You are on page 1of 26

q

l5 "

i o r g i o

o l l i

La naturaleza
ama esconderse

KPrriTEI0AI DIAEI
a .
a

- 3

E d ici n d e E nrico C olli

CS

N o ta y tra d u cci n d el italiano de M iguel M orey


r>l

B i b l i o t e c a d e E n s a y o 60 ( S e r i e M a y o r ) E d i c i o n e s S i r u e l a

n d ic e

N o ta d e l e d i t o r

N o ta d e l t r a d u c t o r

La n a tu ra leza am a e s c o n d e r s e
P r e fa c io

21

I. La G recia d e lo s f i l s o f o s

23

E s t e l i b r o s l o p u e d e s er c o m e r c i a l i z a d o y d i s t r i b u i d o e n E s p a a .

T o d o s l os d e r e c h o s r e s e r v a d o s . N i n g u n a p a r t e d e e s t a p u b l i c a c i n

I. I n t r o d u c c i n m e to d o l g ic a

25

pu ed e ser re p r o d u c id a , a lm acen ad a o tra n s m itid a en m a n e r a a lg u n a

II. La p o c a s u p r e m a

28

II. H is t o r ic is m o p e r ip a t t ic o

39

III. A r is t te le s y l o s o r g e n e s d e la F ilo s o f a

89

ni p o r n i n g n m e d i o , ya s ea e l c t r i c o , q u m i c o , m e c n i c o , p t i c o ,
d e g r a b a c i n o de f o t o c o p i a , s i n p e r m i s o p r e v i o d e l e d i t o r .

T t u l o original: La n a t u r a a m a nasconde rsi


E n c u b i e r t a : d e t a l l e d e u n a l p i d a p r o c e d e n t e de l os a l r e d e d o r e s d e l r o Il i s
A t e n a s ( c a. 33 0 a. C . ) , M u s e o N a c i o n a l d e A t e n a s
C o le c c i n dirigida p o r Ig n a c io G m e z de L i a o
F o t o del au to r: A r c h iv o A d e lp h i

IV. C r o n o lo g a p r e so c r tic a

127

V. P a r m n id e s

149

VI. H e r c lit o

169

I. E s e n c ia lid a d i n t e r i o r f r a g m e n t a d a

171

II. C o n ju n c io n e s d e s g a r r a d a s

183

VII. E m p d o c le s

191

I. P l e n i t u d tr g ic a

193

II. T r i u n f o d e la e x p r e s i n

197

D is e o grfico: G l o r i a G a u g er
A d e l p h i E d i z i o n i , S . p . A . , M i l n 1 98 8
T h i s b o o k w a s n e g o t i a t e d t h r o u g h U t e K r n e r L i t e r a r y A g e n t , S. L.
D e la n o t a y la t r a d u c c i n , M i g u e l M o r e y
E d i c i o n e s S i r u e l a , S. A ., 2 0 0 8
c / A lm a g ro 2 5 , ppal. dcha.
2 8 0 1 0 M a d r i d . T e l . : + 34 91 3 5 5 57 20

F a x : + 3 4 91 35 5 2 2 01
siruela@ siruela.com

w w w .siruela.com

IS B N : 9 7 8 - 8 4 - 9 8 4 1 - 154-6
D e p s i t o legal: M-21.253-2008
Im p reso en Anzos
P r in te d and m a d e in Spain

P r e f a c io

A la memoria de Friedrich Nietzsche

Bello, sin reservas, es el amor a la verdad. Lleva lejos, y es difcil alcanzar el f i


lial del camino. M s difcil es, sin embargo, la va de regreso, cuando se quiere de<ir la verdad. Querer mostrar la verdad desnuda es menos bello, porque turba co
m) una pasin. Casi todos los buscadores de verdad han sufrido esta enfermedad,
ilrsde tiempos inmemoriales.
Este libro se propone desvelar la verdad de unos hombres que han sabido escn
dala desde ms all de tiempos inmemoriales, resistiendo a la insania, y evitando
poner al desnudo toda la verdad. E l sacrilegio lleva en s mismo el castigo corresInindimte, porque la verdad, en esta ebria y palpitante laceracin, se presenta de
sarmada, incapaz de sostenerse ni de justificarse.
Sin embargo, la impiedad tambin es u na purificacin. E l porvenir aparece desIirjado, no queda sino proteger la verdad, esconderla de nuevo. E n realidad, as nos
Inotigemos a nosotros mismos; porque ella permanece intangible en lo profundo, y
un la daa ninguna palabra de las que ahora escribimos. L a verdad nunca queda
i tmfnometida, todo lo que se dice a cuenta de ella puede ser falso e ilusorio.
l.os estudios que vienen a continuacin quieren ofrecer una interpretacin de la
/i huofa griega, y a travs de ella de toda la cultura griega. Una exposicin amilmnente accesible hubiera debido dar u n desarrollo demasiado extenso a la parte
111/111 wativa. Hemos preferido suprimirla totalmente, dando a la obra una aparien1 tu estrictamente tcnica, y presuponiendo de este modo el conocimiento de lasfuenlr\ v di' los modernos estudios histricos y filolgicos generales en los diferentes camfni\ ilr la civilizacin griega ms antigua. Se encontrar una cierta desproporcin
m hi extensin y la profundizacin cientfica de los diferentes argumentos. Ello se
ilrlii' 11 la necesidad de tratar de modo ms dilatado los problemas menos elaborados
y menos estudiados por la crtica, atendiendo apenas, por el contrario, a las muchas
1 UP\lumes que a da de hoy ya han sido desentraadas; y tambin a nuestra inten1 hu ile alternar en el curso de la investigacin histrica miradas interpretativas sinllh as. que dejan implcitos numerosos detalles, con anlisis filolgicos muy m inu1 iiisus l.a desorganizacin es tan slo aparente, ya que a nuestro entender ambos
21

aspectos son indispensables, precisamente en su fusin, para constituir una obra


histrica cumplida.
Por ello hemos intentado lim itar lo tratado a lo que es estricta contribucin ori
ginal. Y por ello tambin se han reducido al mnimo indispensable las referencias bi
bliogrficas. L a polmica est ausente, excepto en lo que atae al desarrollo de las
argumentaciones filolgicas o a la propuesta de tesis histricas concretas, y es as por
la sencilla razn de que, desde nuestra perspectiva, se han comprendido hasta hoy
muy pocas cosas vitales de Grecia, fuera de lo que han dicho Nietzsche y Burckhardt.
I

La G r e cia d e lo s f i l s o f o s

22

ta de pequeas individuaciones (oXo^eXe, com pleto en sus miembros,


8, 4), riqueza inagotable de aspectos (ciTeXeoTOv, infinito, 8, 4), inviola
bilidad de una trascendencia intangible en una contigidad absoluta de
esencias donde las categoras humanas desaparecen y cualquier escala de
valores carece de sentido (ot v ecm v ottwc eir] Key vtoc Tf) ^XXov
t] 8 rjaaov, euel rry cttlv auXov, no es posible que lo que es sea,
respecto a lo que es, En alguna parte en mayor m edida y en otra en m e
nor medida, ya que es un todo inviolable, 8, 47-48), lmite suprem o del
ser, que lo recoge convirtindolo en una intimidad, determ inacin funda
m ental que es la cualidad de la vida, el dato primordial (KpaTepfi yp
AvvKT] TTepaToc v Seaiiotaiv xei, t |iiu |i<t>ic eepyei, de hecho,
la fuerte Necesidad Lo tiene en los vnculos del lmite que le rodea, 8, 3031), y por otro lado, es expresivamente una potencia dom inadora que ani
quila la apariencia (tcoc yvecric |iv TrafkaToa..., de este m od o se ex
tingue el nacim iento, 8, 21; TfiXe |iX 11X0 x 011001/, [ya que nacim iento
y m uerte] han sido apartados a lo lejos, 8, 28), form a que lucha incesan
tem ente con armas representativas y adems recoge las armas del vencido
(ev, uno, 8, 6; ekkXou o<j)apric vaXiytaov yKio, semejante al volu
m en de una esfera bien redonda, 8, 43), expresin que olvida ser tal y no
recuerda su origen (O yp veu to vToe, v ai TTe<t>cma|j.i'ov cr
tv , Epf|cei t 6 voelv, ya que sin lo que es, en lo que se expresa, N o en
contrars el pensam iento, 8, 35-36), tratando de absorber la riqueza in
conm ensurable de lo real, sin tener ya nada fuera o dentro de s (oSev ...
eoTiv ... XXo Trape to vtoc, nada ... es ... fuera de lo que es, 8, 3637). Y he aqu que entonces n o queda ya ni representacin, al n o haber na
die para contemplarla. T odo recae en el insondable abismo noum nico;
con una sonrisa maligna, seguro de que no ser entendido, Parmnides su
surra que tambin el elvai es un nombre, com o todas las cosas

oaaa PpoTol K(rr0evTO, ttttol0tc eivai Xr|0fj


que los mortales han establecido, convencidos de que eran verda
deras (8, 39).

168

VI

H e r c lito

I. E s e n c ia lid a d in te r io r fr a g m e n ta d a
La m ultiplicid ad tie n e p ara H erclito u n valor real, n o ap a re n te . La
afirm acin p arece paradjica, si se la c o m p ara con la co n c e p c i n hab itu al,
qu e atribuye al filsofo la teo ra del e te rn o fluir y d e la co in cid en cia d e los
opuestos. Es preciso p u es aclarar sus co n cep to s d e m ultip licid ad y d e co n
trarios.
La seg u n d a p a rte del frag. 1 (Colli A 9), en el q u e H erclito e x p o n e su
p ro p io p la n te a m ie n to filosfico, dice:
[y iy vo|i.tw yp -nvruiv tccu tp Xyov TvSe] iTepotcriv eoicaai,
TTeipc|ievoi Kai irojv Kal epywv toiotcov, kolwv eyo'j 8 ir|ye>p.ai Ka
r a c()ctlv SLaipwv eraaTOJi' kol (JjpCwv okok exei
de h e c h o , a u n q u e todas las cosas su rg e n d e c o n fo rm id a d co n este logos,
ellos se asem ejan sin em b a rg o a los q u e carecen d e experiencia, c u a n d o
tra ta n d e e x p e rim e n ta r estas palabras y acciones q u e voy ex p lican d o yo,
q u e escin d o cada cosa seg n su n a tu ra le z a tra sce n d e n te y la m anifiesto tal
co m o es.
La fin alidad vital del filsofo se ex p resa en el que escindo cada cosa
seg n su n atu raleza trascenden te; resid e e n el d isc ern im ien to d e la reali
d a d se g n sus ele m e n to s discretos constitutivos, a travs d e la estru ctu ra
n tim a d e cad a cosa118. El m onism o, o p o r lo m en o s la te n d e n c ia a u nificar
118

Diels traduca en Herakleitos von Ephesos, B erln 1909', 3: ein jegliches nach sei-

n e r N atu r auslegend, y luego con ms fortuna, en Vors.5: nach seiner N atur ein je
gliches zerlegend. E n cuanto a <j>cjie es inaceptable el significado de H erkunft que
le d a G igon Unters. 10, en oposicin a los frags. 112, 123. La traduccin genrica de
Diels n o es suficiente, y tam poco la de W. A. H eidel On Certain Fragments o f the Pre-so-

171

a trib u id a a H erclito, resultara as d esech ad o . C m o e n te n d e r ad em s el


eicaaTOV? Est claro q u e se refiere a palabras y acciones, q u e es u n a p re
cisin a n tro p o l g ic a d e todas las cosas, e n la q u e hay q u e destacar la dis
tincin e n tre rea lid ad expresiva fija y realid ad in te rio r activa, distincin
q u e se refleja e n lo q u e sigue: escindo seg n la n a tu ra le z a trascen den te
y m anifiesto119. Es d o b le el cam p o d e la realid ad q u e se trata d e in dagar,
y d o b le es la ta re a del filosofar, d e te rm in a d o a alcanzar la individualidad
esencial y a c o m u n ic a r la v erdad bajo u n a fo rm a estable. A destacar el
aTTepoiaiv ... TTLpo>p.ei'OL, [ellos s e asem ejan sin em b arg o ] a los q u e ca
re c e n d e experien cia, c u a n d o tra ta n d e ex p e rim e n tar , al p rin cip io del pa
saje citado, ex p resi n q u e se refiere a los hom bres, los cuales, a u n q u e
po se a n los m edios p a ra c a p ta r esta m ultiplicidad d e expresion es y d e inte
rio rid ad , n o sacan p a rtid o de c u a n to e x p e rim e n ta n .
T a m b in el frag. 7 (Colli A 48) a lu d e a la m ultip licid ad com o real:
el TTvTa T SvTa koittvc yvotTO, pivec av Siayvolev
si todas las cosas q u e son se co nv irtieran en h u m o , las narices las re c o n o

P o r m s q u e p u e d a discutirse la in te rp re ta c i n , n o cabe d e ja r d e ver la


resistencia d e la m u ltiplicid ad fre n te a c u a lq u ie r unificacin. El Sta'yvolet',
re co n o ceran co m o distintas, rem ite al Siatpwv, yo q u e escindo, exa
m in a d o antes, igual c o m o las narices se c o rre sp o n d e n co n el experi
m en tar p re c e d e n te . Q u significa q u e todas las cosas q u e son (y cier
ta m e n te la ex presin abstracta n o invita a p e n sa r e n u n a re a lid a d ilusoria)
c o n tin a n sien do tales a u n q u e se las unifique? E n este caso c o n creto , si las
cosas d e ja ra n de ser visibles, se d e b e ra re sp o n d e r q ue, p a ra u n a e x p e
riencia ms n tim a (respecto d e la vista, el olfato en sus sensaciones perci
be los objetos c o m o m u c h o ms pr xim os al c e n tro c o g n o sc e n te ) 120 p e r
sistiran e n su m ultiplicidad. U n a c o n fro n ta c i n con el frag. 107 (A 36)
p u e d e se r de utilidad p a ra aclararlo m ejor:
kqkol p.pT upec vOpwTTotaiv cj)0aX^LOL r a l T a p a p p p o u c jsuxc
exvTtov

Ojos y orejas son m alos testigos p a ra los h o m b re s q u e tie n e n alm as b r


baras.

c e ran com o distintas u n a de otra.


cratics, en Proceedings o f the A m erican Academy o f Arts a n d Sciences, 48, 1913, 695696: distinguishing th e n each after its own kind: a c|>aic le co rresp o n d e el significa
do de naturaleza trascendente, com o se ver a continuacin.
119

V er en enea u n a anttesis del Xyoc preced en te, ta n to p o r parte de los defenso

res d e u n a lgica verbal arcaica com o desde la ptica existencialista con la q u e se ha


q u erid o leer recien tem en te a H erclito (B recht Her. 44), n o tiene n ingn fu n d am en
to serio. Es en cam bio n atu ral ver en en ea u n a determ in aci n del genrico ndvTa pre
cedente. Gigon Unters. 8 dice que en n ea Kal pya n o p u ed e rigurosam ente en ten

As pues, en sustancia, la ex p e rie n c ia sensible a d q u ie re su valor d e la


in te rio rid a d individual q u e est detrs, lo cual ya h a b a q u e d a d o d ic h o en
el dTTepotCTty ... TTeipVevoi q u e h e m o s visto antes. V olviendo al frag. 7,
cuyo sim bolism o es b astan te tra n sp a re n te , nos p re se n ta el significado ms
p ro fu n d o p re te n d id o p o r H erclito d e este m odo: a u n q u e se so m etiera a
la re alid a d a u n p rin c ip io unificador, u n d e n o m in a d o r co m n respecto
del cual to d a p lu ra lid a d ap a re c iera c o m o accidental, n u e stra e x p erien cia
ms n tim a revelara u n m ltiple todava ms esencial.
Es d e destacar la p rim e ra p a rte d el frag. 12 (A 44):

derse sino der ganze B ereich m ensliche Bettigung, p e ro H erclito trata to d a la


realidad, com o se ver, con u n a term inologa tom ada d e la vida del h om bre. El trm i

l2 El frag. 98 nos ofrece una decisiva confirm acin en este sentido: ai

ijjuxal

no n ea tiene aqu u n significado fu n d am en tal de lo que se expresa con palabras, y pya

crp.wt'Tai Ka0"AlStiv, las almas husm ean hacia abajo en direccin al Hades, d onde

el de acciones, no explicadas ni definidas todava. Este ltim o significado le co rrespon

<1 olfato resulta caracterstico de la ipuxn, d e la interioridad, qu e sigue interviniendo

de a pya para m o strar su diferencia co n n ea y q u ed a confirm ado p o r la distincin

despus de la m uerte del individuo. Parece contradecir esto el frag. 101 a, que concede

posterior, con la q u e la prim era es estilsticam ente paralela. Es significativo el nico

un pred o m inio de la vista sobre el odo. Sin em bargo, el fragm ento no es literalm ente

o tro caso en el que H erclito utiliza la p alab ra pyov, en el frag. 48, sea cual sea el mo

heraclteo (en un p rim er m om ento, Herahl. 42, Diels no lo consideraba autntico) y en

do e n qu e deb a en ten d erse, so rp ren d e la anttesis vo^a-pyov, perfectam ente para

cuanto al co ntenido no se aviene dem asiado con los frags. 55 y 107, qu e parecen p o n e r

lela a la del frag. 1, n ea-p y a. El contex to del frag. 48 sugiere p a ra pyov el significa

a la vista y el odo en un m ism o plano. P robablem ente el frag. 101 a es u n a falsificacin

do de esencia profunda.

de orig en bastante antiguo, tom ada de H erod. I 8.

172

173

TTOT&p.oloi ToiCTiv airroicjiv jiPawuCTiv eTepa Kai eTepa fiSaTa mppel


a q u ien e s e n tra n e n los m ism os ros les siguen flu y en d o aguas sie m p re di
ferentes.
T am b i n aqu el ace n to carga sobre la m ultiplicidad: a u n q u e la apa
riencia nos m u estre u n a u n id a d , lo real es discreto. La anttesis mismos
ros-aguas diferentes es paralela a la del frag. 7 hu m o -reco n o ceran com o
distintas. H um o y ros son palabras, realidades fijadas; las distincio
nes olfativas y las aguas diferentes re m ite n a u n a ex p e rie n c ia ms n tim a e in
m ediata, siem pre nueva, fren te a u n a aparien cia cristalizada y m o n to n a 121.
E ncontram o s o tra confirm acin del pluralism o heraclteo e n el frag. 125:
Kai KUKecou SCTTaTai <|if)> Kivonevoc
tambin el cicen se descom pone, si no es agitado,
cuyo valor m etafrico q u e d a sealado p o r el ra . Ya antes, p ero sobre todo
ah ora, p arece natu ral p en sar en A naxim andro: d e h ec h o , adem s del cSioc
Kvr|cac, m ovim iento eterno (B l, \ l ) m , que e n c u e n tra su co rresp o n d en cia
e n el Kii'ojJ.evoe, agitado, de este fragm ento, es fcil constatar e n se des
com p one el m ism o pluralism o radical co n te n id o e n frag. 1 d e A naxim an
dro , d o n d e la realidad prim ordial q u e d a sealada p o r la expresin
oiv ...
ele T a iT a , las cosas fu era d e las cuales [tiene lug ar el nacim ien to d e las co
sas q u e son] son aquellas hacia las q u e [se desarrolla tam bin la ruina, se
g n lo q u e d eb e s e r]. E n el frag. 125, el m ovim iento es algo accidental, que
m uestra, cu a n d o cesa, los elem entos q u e estn e n la base de la realid ad 123.

La ex p e rie n c ia q u e co n d u c e a estas esencias discretas, a travs d e la in


m ed iatez sensible, c o m o h em o s dicho, se fu n d a en la in te rio rid a d d el su
je to cogn oscente. V eam os la se g u n d a p a rte del frag. 72 (A 9 5 ), e n u n c o n
texto polm ico:
Kai ote Ka0 f)|ipav yicvpoCTi, TaTa atrrotc va <j>avTat
y las cosas con las que chocan cada da son las que les parecen extran
jeras.
C o n las cosas c o n las q u e c h o c a n (yKupocri) cad a da, a lu d e evi
d e n te m e n te a la e x p e rie n cia cotidiana, q u e p u e d e ser fu e n te d e con o ci
m ie n to , p e ro d e la q u e n o se b e n e fic ia n los h o m b res, p o rq u e las cosas se
les a p a re c e n c o m o extranjeras. El o p u e sto d e extranjero es precisa
m e n te ntimo, y p a ra q u ie n v e rd a d e ra m e n te con oce son ntim as las cosas,
prxim as, afines p o r naturaleza, e n ta n to q u e distintas siem pre d e l sujeto
(con las q u e chocan c o n tie n e u n a confesin realista). D esde el p u n to de
vista del estilo, el frag. 17 est cercano:
o yp <j>povouai ToiaTa ttoXAo, kctolc yiaipeaiv, o i)Se |ia0vTec
yivokrKouatt', ojutoctl 8 Sokoucti124
estas cosas, e n v erd ad, m u ch o s n o las c o m p re n d e n , todas esas c o n tra las
q u e ch ocan ; n o las c o n o c e n e n su esencia u n a vez q u e las h a n ex p eri
m e n ta d o d ire c ta m e n te , a u n q u e se las re p re se n te n a s mismos.

n ic am en te com o fsico, se en cu en tra en W. A. H eidel Qualitative Changes in Pre-socra121 Es precisam ente e n este fragm ento, cuyo significado es com pletam ente diferen
te, d o n d e R einh ard t Parm. 207 ha en co n trad o , y pensam os que ju stam en te, el origen
d e la deform acin m s co m n de H erclito, el fam oso ttvto pe, todas las cosas con
tin u am en te fluyen, q u e se rem o n ta a Platn.

lic Philosophy, in A. f. G. d. Ph., 19, 1907, 350-359, y d e form a aten u ad a en A. Rey, La


jeuneusse de la Science hellene, en Revue philosophique, 1933, 318-319.
124

El texto del fragm ento h a sido m uy discutido. A ceptam os la en m ienda KaoLC

(G ataker) p o r Kcjoi cds. Diels y Th. G om perz han visto en el frag. 17 u n a polm ica

122 Cf. Dox. 476, 14-15 (Teophr. Phys. Opin. frag. 2). A un adm itiendo que la expresin

co n tra A rquloco (frag. 68 D iehl). La derivacin es evidente (aadim os al claro acuer

sea literalm ente teofrastea, nada serio p u ed e objetarse contra la fidelidad del testimonio.

d o verbal el uso del fypovelv en el frag. 17, q u e no se aviene con el significado del ver

Basta pensar que el nico fragm ento de A naxim andro proviene precisam ente de Teo-

bo e n los frags. 112, 113, 116, y el Ka0 f)(jipav d el frag. 72, q u e recu erd a el c|> f||Xpav

frasto, el cual deba conocer al Milesio bastante m ejor que Aristteles (vanse al respecto

de A rquloco), p ero se trata m s bien de u n a rem iniscencia literaria. Finalm ente,/T h.

nuestras inducciones precedentes). Es notable el hecho de q u e Teofrasto cite el frag. 125.

G om perz, Zu Heraklits Lehre un den Ueberresten seines Werkes, e n Wien. Sitzsber., 113,

123 U n a anticipacin d e n u estra in terp reta ci n p luralista d e H erclito, a u n q u e de


sarrollada segn u n a perspectiva co m p letam en te diferen te y plantendose al filsofo

1887, 998, p ro p o n e adem s, en lugar d e TOldOra, tocto Ora, q u e quiz responda al texto
original heraclteo.

174

175

En todas esas c o n tra las q u e c h o can (yKupeCTiv) e n c o n tra m o s un


d u p lic ad o casi tex tu al d e la ex p resi n antes ex am inada; hay q u e destacar
el n e x o sucesivo no las co n o ce n e n su esencia [ (yivtcTKOiKJiV) u n a vez que
las h a n e x p e rim e n ta d o d ire c ta m e n te (|i.a0 vrec)], p o r el q u e se vincula
muchos co n el [lavQveiv, n o co n el yivxriceiv. P a re c e aludirse a q u a dos
grados d e c o n o cim ien to . Es preciso p o r ta n to a c la ra r el significado d e los
dos trm inos. El verbo |i.av0vetv n o ap arece e n n in g u n a o tra ocasin,
a u n q u e u n a vez se usa |id0r|<Tic. A p e sa r de q u e H erclito utiliza a m e n u d o
el v erbo y el sustantivo c o rre sp o n d ie n te co n u n se n tid o algo d ife re n te , en
el caso a n te rio r p a re c e q u e existe c o n co rd an cia. El frag. 55:
OCTWV OijjLC CtKOT] p.0T|CTlC, TOtTCl ey) TTpOTip.6 C
todas las cosas q u e re m ite n a la visin, el odo, la e x p erien cia directa, son
las q u e yo aprecio ms
d a cla ra m e n te a pd0T|CTic el significado d e experiencia viva e inmediata125. s
ta es pues la va q u e c o n d u ce al c o n o cim ien to , p e ro n o basta p a ra consti
tuirlo. D e este m o d o estam os e n c o n d icio n es d e e n te n d e r dos frag m entos
q u e a p a re n te m e n te se co n tra d ic e n , el frag. 35:
Xpf] yp eu p.Xa ttoXXwv laTopac c|>i Xoct<|>oix; vSpac eli/ai
los h o m b re s q u e a m a n la sabidura, e n verdad, es necesario q u e sean tes
tigos d e m uchsim as cosas

riqueza d e ex p e rie n c ia n o en se a a te n e r u n a in te rio rid a d atenta.


D ad o el significado o rig inario d e tcmop, testigo, q u e n a d a e n su e m p leo
en el frag. 35 nos d esaconseja s u p o n e r127, la e x p resi n ttoXXojv 'crropac,
testigos d e m uchsim as cosas, resulta u n m uy p e rfe c to equivalen te d e toXu(!<i0Lr|, riqueza d e experiencia: e n conclusin, u n a g ra n e x p erien c ia vi
vida es la c o n d ici n necesaria, p e ro n o suficiente, p a ra ser filsofos. Se
m u estra u n do b le aspecto m uy in te re sa n te d e la p e rso n alid ad d e H ercli
to: se d e c la ra vido d e e x p erien cia (eu |iXa ttoXXojv, de m uchsim as co
sas), d estru y en d o co n sus mismas p alab ras esa caracterizacin tradicional
de asceta solitario e irritable, m o str n d o se sin e m b a rg o al m ism o tie m p o
d e sd e o so hacia los h o m b re s e x p erim en ta d o s m e ra m e n te . La seg u n d a
pa rte d el frag. 40 a a d e p erso n alid ad es d e m bitos diversos a esta c o n d e
naci n , e x p o n e n te s tpicos d e la c u ltu ra griega. El poeta-filsofo vagabun
do, J en fa n e s, y el je f e religioso y poltico, Pitgoras128, n o se d estacan de
los m uchos. Sin em b arg o , la aversin d e H erclito es todava ms a c e n
tu a d a resp ecto d e los p oetas en g e n e ra l, q u e se d e m o ra n todos e n esa p o
sicin receptiva del re c o g e r e x p erien cias129. V olviendo al frag. 17, yivokr
kouctiv d e b e r te n e r p o r ta n to el significado d e c o n o c im ie n to v e rd a d e ro
d e las cosas en su esencia. Sin em b arg o , esto n o nos p e rm ite todava d e
te rm in a r el c o n te n id o preciso d e yivwCTKOiKJii\ y m e n o s a n si te n em o s en
c u e n ta q u e en otros fragm en to s el significado del v erbo es flu c tu a n te 150. Lo
H erclito. A pesar del significado filosfico q ue tiene en el frag. 114, no aparece ms

y el frag. 40:

que en el frag. 104, d o n d e tiene el sentido genrico del habla popular.

TToXu(ia0r| vov ex6ly 8i8aKei126

en Phil. U nters., 29, 1924, 61-66 y 69-71, exam ina con precisin el valor prim itivo de

127 B. Snell, I)ie Ausdrcke f r den Begriff des Wissens in der vorplatonischen Philosophie,
iCTTOpa, au nque luego p reten d e ver en el frag. 35 de H erclito el significado ms evo
125 A unque sin justificarlo, esto explica que la m ayor p arte d e las innum erables in

lucionado d e forschend.

terpretaciones de H erclito sean sensualistas. Cf. p o r ejem plo E. Loew, Zu Heraclits Frg.

128 Cf. de nuevo el frag. 81.

67 und 4 en A. f. G. d. Ph., 22, 1909, 89-91. E. A rndt, Zu Heraclit, en A. f. G. d. Ph.,

129Cf. adem s del frag. 40, en el que se nom bra a H esodo, los frags. 42, 56, 57,104,106.

26, 1913, 370-377, se m uestra ms acertad o e n su valoracin del conocim iento sensible

150

G eneralm ente, el verbo tiene siem pre en H erclito el significado positivo de co

en H erclito, au n q u e equivoca la d ireccin en el plan team ien to de los problem as. Pa

n ocim iento (cf. p ara la op in i n contraria B. Snell, op. cit., 66-67; cf. adem s 21, 38, 92),

ra la posicin em pirista d e H erclito, que en este caso p o d ra casi llam arse em pirocri-

a p esar d e la apariencia en contra del frag. 28, al que nos referirem os enseguida. A par

ticista, vase el frag. 6: voe e<j> llipr) eoTv, es jo v en cada da, dicho del sol.

te del 97, en el q ue ytvcaKeiv es usado en el sentido popular, y el frag. 108, en el que

126 La expresin vov

equivale a 4>povev (e n el sentido tcnico que vere

m os) . El vocablo voc n o parece p o r lo general h ab er sido u n trm ino filosfico para

176

se usa absolutam ente p ara indicar el conocim iento suprem o, su significado en los
frags. 5, 17, 28, 57, 86, 116 es el de conocim iento de u n objeto en su esencia.

177

dic h o hasta a h o ra p e rm ite atribu irle, e n el frag. 17, el sentido d e con oci
m ie n to in te rio r d e u n ob jeto e n su esencia, fu n d a d o sobre u n a base in tu i
tiva. P u e d e p ro p o rc io n a rn o s u n esclarecim iento lo q u e sigue a c o n tin u a
cin, jirrotcji 8 Sokouctl, au n q u e se las re p re s e n te n a s mismos,
re ferid o a aquellos q u e n o p o se e n el yivcaKetv, e n te n d i n d o lo seg n el
sen tid o q u e nos o frece e n el frag. 2 (A 13):

m a ri n metafsica, u n a fra g m en ta c i n d e la realid ad sin c om u nicaci n,


q u e e n el m u n d o h u m a n o se m anifiesta com o p re su n c i n y violencia del
individuo. T al es el valor d el frag. 46:

Ciooikjiv o ttoXXo tac LSav exoi'Tee 4>pvr|aii'


los m s viven co m o si cada u n o tuviera u n sen tid o suyo propio

y del frag. 43:

o r|c n v e p v

vaov

la o p in i n , m al caduco

ppiv XP1! apew vaL

p.aXXov -q TTupKanv'132

y p ro b a b le m e n te e n el frag. 73 (A 96):
G risebach-B ergm ann), I 49 y ss., 536 y ss., II 155; IV 248 y ss., 262 y ss. P or o tra parte, el

o Sel okjTTep KaSeSovTac Troieiv Kai Xyeiv


no hay que hacer y decir igual que los durmientes.

mismo contraste e n tre los fragm entos m encionados y los que se expresan negativa

La e x p erien cia sensible n o es e rr n e a e n s m ism a, nos p re s e n ta un


m u n d o c e rrad o , aislado, q u e n o nos p erm ite salir d e nosotros m ism os y re
c o n o c e r las cosas e n su re a lid a d 131. Y el e rro r gnoseolgico es u n a defor-

toc,

m ente en relacin al dorm ir, y p o r tanto al soar (cf. adem s del frag. 73, citado en el
texto, las mismas ltim as palabras del m encionado frag. 26, ypriyoptc aiTTeTai euSovdespierto, se aferra al durm iente, q ue p u ed en te n er adem s el mism o significa

d o q u e el frag. 73, o ser dichas incluso refirindose a las prim eras palabras del frag
m ento, invirtiendo los trm inos p ara m ostrar la perfecta igualacin idealista entre
sueo y vigilia; y el frag. 21, en el que se trata sin em bargo d e sueo p ro fu n d o ), no se

151

Si hace poco se h a hablado d e u n sensualism o en H erclito, en este caso d eb e

explicara si no se adm ite qu e H erclito expone un a gnoseologa idealista, au n consi

ra aludirse a u n a posicin ab iertam en te berkeleyana. De hech o , el sabor idealista del

d ern d o la p o r otra parte com o u n a posicin qu e debe superarse. R etom em os u n a vez

final del frag. 17 y del frag. 2 en c u e n tra u n a confirm acin en el frag. 3: epoc tto8c

ms el frag. 89: tolc ypriyopaiv eva Kai koivv kct(ov el val, los despiertos tienen

<iv0pojTTe)u en an ch u ra, es com o el pie de u n hom bre, dicho del sol, cuya in terp re

un m u n d o nico y com n, m ientras q ue en el sueo cada u n o se retrae al m undo

tacin siem pre ser insatisfactoria si n o se tiene p resen te el esse est percipi, y en los

propio, q u e establece u n vnculo perfecto e n tre el frag. 2 y el frag. 73.

fragm entos que d an u n a realidad y u n valor positivo al sueo. Dice en el frag. 75: toc

F inalm ente, recordem os, p o r lo que respecta a la co n d en a del conocim iento sen

Ka0e8oi/Tae epyTac etvai Kai auvepyouc twv v t< Kapip yivop.viov, los d u r

sible, el frag. 56, que, au n q u e discutido, se refiere indu d ab lem en te a la distincin en

m ientes son artfices d e las cosas que suceden en el m u n d o , y ayudan a q u e se pro

tre el m u n d o d e la apariencia y u na realidad suprasensible. O bsrvese la anttesis t v

duzcan (en el que KaOe Sovxac im plica evidentem ente, com o en el resto d e los frag

<j>avep3v-oaa 8 oTe Sopev o t X(3o|iev, las cosas manifiestas-las cosas que no

m entos sobre el arg u m en to , soar), d o n d e la realidad del sueo n o p o d ra ser

liemos visto ni cogido, y adem s el carcter in terio r del conocim iento noum nico:

explicada con m ayor claridad: u n parecid o valor positivo se d esp ren d e de las ltimas

Tairra <t>po^iev, las llevamos con nosotros. T odo lo cual nos lleva a creer adem s que

palabras del frag. 1: OKioauep Kcra eSovTec mXavOvovTai, igual com o olvidan

el trm in o yvCTie es usado aqu con el m ism o significado q u e hem os enco n trad o an

to d o cuanto hacen c u an d o d uerm en, lo q u e p ro b ab lem en te constitua u n a rep ro b a

tes e n yivcCTKeiv, alu d ien d o precisam ente a la conciencia del fenm eno que los hom

cin hacia los hom bres, y p o r el inicio d el frag. 26: avQptimoc v ev<j>pvr| 4>oe airre-

bres n o poseen. Esta in terpretacin est ya en B recht Her. 57, nota. Sobre el carcter

Tai auT<) iTOcfteaSeic tjieic, en la n o ch e el ho m b re en cien d e u n a luz p ara s mis

suprasensible del conocim iento ms p ro fu n d o cf. los frags. 54, 123, a los que nos refe

m o, apagadas las miradas (aceptam os la en m ien d a de Wilamowitz). E videntem ente

rirem os ms adelante.

c o n ced er realidad al su e o significa re d u c ir el m u nd o a representacin del sujeto cog-

132 Para u na interesante interpretacin cosm olgica de ifipic, arrogancia, que p o r

noscente: vase p o r ejem plo la consideracin del sueo e n S ch o p en h au er Werke (ed.

o tra p a rte n o podem os seguir en tanto q ue p uram ente conjetural y alejada del signifi-

178

179

V
la arrogancia, es n ecesario extin g u irla todava m s q u e el estallido d e u n
incendio.

conoce las cosas ap a ren te s, custodia, e n verdad, aquel q u e es el m s dig


no d e fe....

En conclusin, la ex p e rie n c ia sensible, desde la vida sim ple d e todos


los h o m b re s 133 hasta la riqueza d e experiencia d e los poetas y los sabios
q u e apoyan su arrogancia y su opinin ta n slo e n la p re e m in e n c ia
cuantitativa - y m e re c e n p o r ello u n m ism o d esp recio p o r p a rte d e H erc lito -, construye u n m u n d o d e o bjetos c o n c e n tra d o y d esplegado a lred e
d o r del sujeto, el cual, a u n p osey en do u n a validez fe n o m n ic a p ro p ia, q u e
d a su p e ra d o p o r el co n o cim ie n to d e los objetos singulares e n s mismos,
e n su realid ad in trn sec a e individual, q u e se c a p ta a travs d e los datos
sensibles, p e ro gracias a la interv en ci n d e u n a facultad in te rio r q u e esta
blece u n a afinidad con las cosas, a p ro x im n d o la s y dejndo las subsistir al
m ism o tiem p o e n su p lu ra lid a d esencial.
Pasemos ahora a un fragm ento de difcil interpretacin, el 28:

A SoKifKTcrroe, el m s d ig n o d e fe, le c o rre sp o n d e in d u d a b le m e n te


u n se n tid o positivo, a u n c u a n d o n o p u e d a identificarse con el v e rd a d e ro
filsofo, com o d e m u e stra ya el t rm in o m ism o q u e le sigue en el frag
m ento . Se d eb e s u p o n e r p o r ta n to q u e a yii'cjKei se le h a a trib u id o el sen
tido positivo an tes establecido: p e ro el contraste p arad jico e n tre SoKov"
Ta, cosas aparentes, y 8 0 Ki|itTaT0 C, ac e n tu a d o p o r la asonancia, se
refleja e n yLVWCTKet qu e, conv ertido e n el e le m e n to decisivo, c o n c e n tra la
am b ig e d a d d e to d o el frag m en to . E n sustancia, el c o n o cim ie n to m ism o
d e la p lu ralid ad esencial se convierte e n algo ilusorio. Nos e n c o n tra m o s en
un p u n to crucial d e la g noseologa heracltea. Es clarificador el 4>uX.aaei
q u e viene a co n tin u ac i n , custodia: conservar, fijar, cristalizar el co noci
m ien to esencial d e u n o b jeto com o algo definitivo constituye ju s ta m e n te
el e le m e n to dbil, incluso en este g n e ro su p e rio r d e con o cim ien to . Fijar
significa aislar: nos e n c o n tra m o s d e nuevo con las crticas de los frags. 2 (A
13) y 17 (A 93) an tes expuestas. P ero a la vez se intuye ya q u e el g ra d o pos
te rio r d e c o n o cim ien to , o m ejor, u n a nueva perspectiva gnoseolgica que
trate d e su p e ra r la dificultad, d e b e r establecer u n a co n ex i n e n tre lo
m ltiple, au n re c o n o c i n d o lo com o real. E n c o n tra m o s en ytVujaKet-<t>ir
Xaaei u n eco d e accin-palabra del frag. 1 (A 9). Q u e d a co n firm a d a la
distincin e n tre re alid a d expresiva y realid ad in te rio r y los aspectos co
rre sp o n d ie n te s del conocer: p o r lo q u e h a resu ltad o hasta a q u estam os
autorizad os a afirm ar q u e el e le m e n to expresivo, a u n te n ie n d o su validez
y constitu y en d o p o r ello en cierto se n tid o el equ ivalente objetivo del o tro
aspecto, tie n d e a la estabilidad y al aislam iento, y d e b id o a este c arcter
q u e d a trasce n d id o p o r el e le m e n to in terio r. La exgesis del frag. 28 (A 80)
viene co n firm ad a p o r o tros dos fragm ento s, el 99 (A 25):

SoKeovTot y p 8oiap.wTaToe yivaxjK ei, cjnjXCTei...134


cado gnoseolgico-poltico que en ten d em o s com o probable, vase Bernays, her. Br. 1213, seguido p o r N ietzsche, Werke, x 40-41 [KGW

III

2, 324 (ed. it. 300), La filosofa en la

poca trgica de los griegos, 7].


lss R eprese en el g ran n m e ro d e fragm entos heraclteos que ms o m enos direc
tam ente, pero a m e n u d o tam bin con gran violencia, se d irigen a fustigar la m edio
cridad hum ana. Esta consideracin ayuda, o bien a esclarecer la figura de H erclito, o
bien a establecer sus intenciones al d a r a co n o cer su obra, contribuyendo a en riq u ecer
adem s nuestro conocim iento de su am b ien te histrico: q u ed a en cualquier caso fue
ra d e discusin que todas las invectivas se fu n d an en la conviccin gnoseolgica antes
expuesta. Vanse, adem s de los ya citados, los frags. 2, 17, 56, 72, 73, 97, 104, 107, y los
frags. 1 (adem s de las palabras ya citadas, al principio y al final), 4, 9, 13, 16, 19, 20, 28,
29, 34, 37, 49 (51, al principio: o juviaaiv, no co m p ren d en ), 70, 78, 79, 87, 95, 110,
117, a los q ue se a a d e n los fragm entos dirigidos co n tra las masas religiosas, 5, 14, 15,

e l (if| fXioc tV, e4>pvr| a v rjv135

y los d e contenid o poltico, 121 y 125 a. Ju n to a los fragm entos ya citados co n tra los poe
tas y los pseudo-filsofos, los testim onios m encionados sum an cerca de u n tercio de to

se con estas prim eras palabras, si no se adm ite que con ello se expresa u n a condena.

dos los fragm entos heraclteos.

Slo p o r esto ya es forzado en te n d e r el fragm ento com o u n a declaracin de escepti

134

A ceptam os la ptim a en m ien d a de Diels: yivcTKei 4>uX(Taei (cd. yivoxTKeiv cjnr

Xacrei) y la d e Schleierm acher: SoKovra (cds. SoKeimov). La co ntinuacin del frag


m en to , que am enaza con el castigo d e Dike a los m entirosos, difcilm ente p u ed e unir-

180

cismo o d e m odestia (cf. G igon Unters. 127 y ss.). C uanto decim os en el texto d e <j>tr
Aaaei se aviene perfectam ente con la segunda parte del fragm ento.
155 R eproducim os el fragm ento segn el texto de Bywater (Heracliti Ephesii reliquiae,

181

d u c e a d e m s u n n u ev o e le m e n to : la c o n e x i n tie n e lu g a r e n tre t rm in o s
antitticos.

si n o h u b ie ra sol, h a b ra la noche,
y el 57 (A 26):
o c ttic

iii.p'nv K ai ecj>pvr|v o k y v X JK e v a n

yp

D ad o q u e el sol es la c o n d ic i n d el da, y q u e p a ra H er c lito los t r


m in o s sol y da son p e rfe c ta m e n te eq u iv alen tes (este e m p a re ja m ie n
to est c o n te n id o im p lc ita m e n te e n el frag. 6 , an a liz a d o a n te s ) 136, d e la
c o n fro n ta c i n d e los dos fra g m e n to s re su lta ra u n a c o n tra d ic c i n , q u e el
cu rso d e n u e s tra investigacin m u e stra , sin e m b a rg o , c o m o in e x iste n te .
El frag. 99 c o n firm a u n a vez m s el p lu ra lism o h era c lte o : la noche es
u n a re a lid a d e n s (q u e n o se tra ta d e u n c o n c e p to privativo lo d e m u e s
tr a su afin id a d estilstica co n el frag. 23, al q u e volverem os m s a d e la n
te ), y ta m b i n el da. E n el frag. 57 e n cam bio , d a y n o c h e son u n a sola
cosa: tal cosa n o p u e d e significar la id e n tific a c i n d e los dos t rm in o s, ni
ta m p o c o su c o n d ic io n a m ie n to re c p ro c o , p o r q u e e n tal caso la c o n tra
d ic ci n c o n el frag. 99 sera in su p e ra b le . La n ic a solu ci n p a re c e ser,
pu es, e n te n d e r esta u n id a d c o m o u n a n uev a re a lid a d c o m p ren siv a d e los
d os t rm in o s antittico s: stos c o n tin u a ra n sub sistien d o , d o ta d o s cada
cual d e u n a in d e p e n d e n c ia q u e p e rm ite p e n sa rlo s p re s c in d ie n d o d e la
re a lid a d u n ific a d o ra . La insatisfaccin q u e se m a n ife stab a a n te s al p re
te n d e r u n c o n o c im ie n to , in te rio r, d e la esen cia individual, y q u e surga
d e la d isp e rsi n d e la re a lid a d f ra g m e n ta d a y cristalizada en e le m e n to s
aislados, q u e d a ra a q u a p la c ad a p o r este n u ev o y tv k jK e tv , ya n o in te rio r
sin o re p re se n ta tiv o , q u e u n ifica y c o n e c ta la re a lid a d dispersa. Se introrec. I. Bywater, O xford 1877, 13). C onsideram os injustificada la interp o laci n de Diels,
e n Plut. Defort. 3, d e eveica

t j v

XXcov aTpiov, a causa de las otras estrellas, antes

de 6)<j)pvr|, dad o que e n este texto d e Plutarco la cita heracltea es indirecta.


136

II. C o n j u n c io n e s d e sgar r a d a s

ev

[H esodo] q u e n o re co n o ca d a y n o ch e . Y sin e m b a rg o se tra ta d e u n a


sola cosa.

A h o ra estam os e n con d icio n es d e c o m p re n d e r el frag. 53 (A 19):


TrXe[ioc ttutjv p iv TTaTT)p ecm , TTcvTtov 8e PaaiXee, Kai TOC |lv
0eovc e8eie toc S v0pwTrouc, toc p.v SoXouc TTOriae toc 8
XeuOpouc
Potemos es d e todas las cosas p a d re , y lu e g o rey d e todo; y a los u n o s los re
vela c o m o dioses, a los otros, e n cam bio, com o h om b res; a los u n o s los h a
ce existir c o m o esclavos, a los otros, e n cam bio, c o m o libres.
E n el c o n c e p to d e Potemos p arece sintetizarse p a ra H erclito to d o c u a n
to se h a d ic h o hasta a h o ra sobre su visin pluralista d el m u n d o . Potemos ex
plica n o el p o rq u - a este p ro b le m a su p re m o n o se aplica el p o r q u - sino
el cm o, el c o n te n id o , la esencia p ro fu n d a d e esta e stru c tu ra m etafsica de
la realidad . Potemos revela, descu bre, m uestra, Sete, la naturaleza y el for
jarse d e las individualidades esenciales q u e le p re c e d e n , a los unos, com o
dioses, a los otros, e n cam bio, com o hom bres. P ero adem s, Potemos es al
m ism o tie m p o u n c re ad o r, a los u n o s los hace existir c o m o esclavos, a los
otros, e n cam bio, c o m o libres, y m ere c e p o r ta n to el n o m b re d e padre
y d e rey. Le p re c e d e el n o m e n o , p e ro d e te rm in a el fen m e n o , del q u e
es u n a ley esencial. La d istincin e n tre h u m a n o y divino radica e n u n a h e
te ro g e n e id a d p rim o rd ial, lib ertad y esclavitud son e n cam b io apariencia.
A dem s, esta ltim a slo p u e d e constituirse a travs d e la dispersin evi
d e n c ia d a y a c e n tu a d a p o r Potemos, es preciso u n p rin cip io unificador. Las
individualidades d e b e n ser puestas e n relacin, p a ra q u e el aislam iento
n o u m n ic o p u e d a desap arecer. Intervien e u n a se g u n d a ley fu n d a m e n ta l,
el lagos, p u ra fo rm a constitutiva del fe n m e n o 137, ms im p o rta n te q u e el

El frag. 106: yvoovri <j>aii> t|p.pac irar|C piav ouaav, [H erclito reproch
137

a H esodo] ignorar q u e la naturaleza de cada da es u n a sola, que p arece entonces


o p onerse al frag. 6, ya citado, se refiere evidentem ente a u n conocim iento esencial del

y o l'

t i'8

Cf. frag. 1: t o 8e Xyou


,

to8

evToe ... yivop.viov yp irvruv Kcrr

tv

y respecto de este loga', que es verdadero [, siem pre los hom bres se mues-

da, com o m uestra el uso d e <j>cRC, m ientras el frag. 6 reflejara el p rim er estadio gno-

Iran privados de entendim iento, sea antes de prestar odos, sea despus de haberlo es

seolgico, q ue sin em bargo tiene p ara H erclito su p ro p ia validez, el estadio em prico.

cuchado.] De hecho, tam bin todas las cosas surgen en conform idad con este logos....

182

183

X~

mismo Potemos, que est en contacto demasiado directo con la multiplici


dad radical. El logos se im pone a esta ltima, seleccionando los contrarios
segn su afinidad cuantitativa, lo que permite una conjuncin armoniosa
(ciuvi|nec oXa r a l ox oXa..., conjunciones son la totalidad y la no to
talidad..., 10). Los contrarios, que en la dispersin noum nica eran indi
vidualidad tan slo, y, por tanto, distintos, pierden su inmutabilidad y su
autonom a por obra del logos, que los convierte precisam ente en contra
rios y los lleva al plano representativo, convirtindolos de este m od o en re
lativos unos respecto de otros. En el contacto establecido por el logos, la
enem istad inspirada por el Polemos encuentra el m odo de desarrollarse, y
los contrarios, desprovistos en este plano de esencialidad, pueden perder
se el uno en el otro (t ijjuxp SpeTai, 6ep|i<)V (JjxeTai..., las cosas fr
as se calientan, lo caliente se enfra..., 126). La figura creada por el logos
se m ueve as y se transforma, para ser unificada a su vez en una conjuncin
ms vasta y compleja, con otra individualidad representativa de igual cua
lidad, que Polemos le ha opuesto, y atravesar de este m odo nuevas transfor
m aciones (Tairr t vi wv r a l Te0vr|Kc ... TSe yp peTaTreavTa ~
Kelv cTTi..., y dentro de nosotros est presente una idntica cosa: vida
y muerte... de h echo, estas cosas, una vez puestas del revs, son aqullas [y
aqullas a su vez, una vez puestas del revs, son stas], 88).
Por otra parte, Polemos n o tolera una unificacin triunfante, dada su na
turaleza im paciente e inquieta (rap.aTe cttl to lc aTolc |K>x0eli'..., un
penoso trabajo es agotarse por las mismas cosas..., 84 b [A 35]). Cuando
el logos cree que ha destruido la esencialidad mltiple, dom inada por la
hom ogeneidad del contrario prevaleciente en fuerza vital, com o sucede
en las individualidades superiores de la apariencia en las que est presen
te una gran potencia interior (as, por ejem plo, en el alma, que pertenece
siem pre a la representacin en cuanto tiene un logos, aunque n o sea unificable: i^ux^c TTepaTa Lwv ok av epoio ... otid PoOjv Xyov exei,
los confines del alma, en tu caminar, no podrs descubrirlos... tan pro
fundo es el logos que le pertenece, 45 [A 55];
cm Xyoc auTv
El significado de logos es p erfectam ente unitario, se resum e en: ley del fen m en o , esto
es, representacin, relacin en tre sujeto y objeto, en la que el sujeto es tam bin el ob
jeto y viceversa (recurdese que los contrarios no son otra cosa sino individualidades
interiores). El logos ser entonces tam bin la expresin en general, en cuanto manifes
tacin, apariencia del nom eno, y en p articu lar la palabra y el pensam iento hum anos.

184

tt^ojv, al alma le corresponde un logos que crece por s mismo, 115 [A


10]; e incluso en el fuego: TTp etOV, TTTp.evoi' |iTpa..., fuego siem
pre vivo, que arde segn medida, 30 [A 30]; ttcutcl ... t m>p ... kct
TaXruJjeTcn, el fuego [dictar sentencia] sobre todas las cosas... y se abati
r sobre ellas devorndolas, 66 [A 90]), le sucede Kpoe, saciedad (65 [A
8 8 ]), cualidad interior propia al Polemos -c o m o su contrario xPrl(Tli0CTi'T|,
privacin, que haba conducido hacia la expresin a la solitaria esencia
interior- y la inmvil, la perfecta forma del logos queda destruida. El repo
so en el equilibrio de una figura seductora que va transmutndose en el
tiem po y en el espacio (yev|evoi weiv QXovot ... (lXXov 8 vgt
TTaeaOat..., una vez nacidos quieren vivir ... pero quieren todava ms re
posar, 20 [A 62]) se corresponde con el m undo ilusorio del logos; dada la
naturaleza trgica y dionisiaca de la individualidad noum nica, guiada en
este m undo por Polemos, es ms verdadero que p.eTa|MXXov vauaieiTcu,
cambiando, reposa (84 a [A 34]). En este planteam iento unificador, que
le contrapone netam ente a Polemos, la ley superior de la representacin, el
logos, tom a el aspecto de la harmona: co m o tal, su divisa, en anttesis con
el cambiando reposa, se presenta com o t cum ow au(i<t>poi', lo que
se op on e, converge (8 [A 5]), o incluso 8ia<|>epnevov ojutoj |ioXoyei,
diferencindose de s mismo, concuerda (51 [A 4 ]), donde se expresa
una concepcin horizontal esttica, clausurada en el fro esquem a racio
nal de los dos opuestos que se limitan, frente al dinm ico im pulso vertical
del Polemos. A la plenitud fenom nica se opone el disgusto de la intimidad,
que juzga, atribuye un valor a la expresin (Pop^pto x a peLV, tomar pla
cer en el fango, 13 [A 22]; KeKpr|VTai OKojcmep KTf}vea, [pero los ms]
se llenan hasta la saciedad, com o las bestias del rebao, 29 [A 77]), y desl ruye esta forma con su exigencia de una vida ms alta. La representacin
se desanuda as en flujo vertical de formas que expresan una jerarqua de
valores, en el Sc avio kqtc pa ral tiuTq, el cam ino que sube y el ca
m ino que baja, uno solo y el mismo (60 [A 33]), porque el logos aferra de
nuevo la dispersin del Polemos, m ovindose esta vez sobre la escala traza
da por la insatisfaccin noum nica, y la enlaza con el vnculo del ^uvv,
de lo que se concatena (que debe entenderse fundam entalm ente en el
sentido parm endeo, ms la indicacin de una funcin unificadora activa).
I lay que seguir esta ley, que pone en claro los valores de la vida, Sel enecr
Oat Tt uv<), hay que seguir lo que se concatena (frag. 2 [A 13]; y a con
tinuacin to Xyou 8 evTOC uvo>, y aunque el logos se concatene,
185

q u e deja clara la n atu ra lez a del uvv com o c o m p o rta m ie n to d el logos) y


i(7 Xvpe<T0 a i xpTl TtP
uvTwv, hay q u e sacar fuerza d e aq u ello en
lo q u e se c o n c a te n a n todas las cosas (frag. 114, e n el q u e se explica a co n
tin u aci n la con sid eraci n del uvv co m o ley su p re m a d e la re p re se n ta
cin) . E n el vvv el logos se interioriza, re co n o ce la plu ralid ad n o u m n ic a
pro c la m a d a p o r Potemos, y as se d a n las c o n d ic io n e s p a ra c o n stitu ir ex
presiones m s slidas y vlidas, n o recluidas p lsticam en te en la anttesis
de los contrarios, p o rq u e la in te rio rid a d se c o n e c ta n o ya en el p la n o es
table d e u n a h o m o g e n e id a d cualitativa, sino e n el ansia d e u n a contigi
d a d con valores d iferentes, en las dos direcciones. La glida m e d id a ra
cional e n la q u e se exp resaba el conflicto d e p o d e r d e las in terio rid ad es
cerrad as p o r la harmona (<yn> 0Xaacra SiaxeTdL, Kai peTpeTai etc t v
a lit v Xyov..., la tierra se lica co m o m ar, y su m e d id a se d e te rm in a p o r
el m ism o logos..., 31 [A 31 b ] ; utip e^wov, nrp.ei'ov peTpa Kai cxttoct
fievvv\Levov peTpa, fuego siem p re vivo, q u e a rd e segn m e d id a y se apa
ga segn m edida, 30 [A 30]), es co m p licada p o r u n a ex p resi n dinm ica,
p r x im a a la in tim id a d p u ra, en la q u e ya n o es la c a n tid ad d e las esencias
q u e la c o m p o n e n , sino la cu alidad h e te ro g n e a , el valor individual, lo que
se c o n tra p o n e (e 8 tr|CTp.r|v cpetoUTv, he in te n ta d o descifrarm e a m mis
m o, 101 [A 37],r0oc vGpQiTTCo Sapiv, la p ro p ia cualid ad in te rio r es u n
d e m o n io p a ra el h o m b re , 119 [A 112]). El logos q u e en su asp ecto plsti
co se p re se n ta c o m o harmona, e n su interiorizaci n com o uuv asum e la
figura d e Dike q u e ju z g a la aparien cia, h a c ie n d o re sp etar los lm ites d e su
cualid ad y triu n fa r los valores (Alkt|C vopa ok v r&eaav, el TaTa pf)
rv, no c o n o c e ra n el n o m b re d e Dike si estas cosas n o existieran, 23 [A
65], d o n d e t o u t o es el fe n m e n o , q u e d a n d o as m anifiesto el valor re p re
sentativo d e Dike-, Kai Akt) KaTaXqtpeTai..., y Dike se abatir so bre ellos...,
28 [A 80]; "HXioc yp ox rrepPiaeTai..., Helios e n verdad n o so b rep a
sar [la m e d id a] , 94 [A 81]). Los dos aspectos del logos se c o m p e n e tra n
a rm n ic a m e n te , c o n d ic io n n d o se re c p ro c a m e n te y p ro d u c ie n d o el flujo
ad m ira b le y reversible del devenir. El fe n m e n o e n su figura sensible ms
universal se p re se n ta e n la g rad a ci n cualitativa e n tre fuego y m undo,
q u e n o se disuelven ni traspasan el u n o al o tro, sino q u e ind estructibles en
s m ism os p o r la in te rio rid a d esencial q u e e xpresan , p e rm a n e c e n conti
guos y e n c o m u n ic a ci n in m e d ia ta p o r el vnculo del vvv, laten con u n a
vida alterna, e n la q u e la e x pan sin cuantitativa d e u n o de ellos e n su pls
tica fo rm a expresiva est c o n d ic io n a d a p o r la ab so rcin d e la p o te n c ia de
186

un c o n tra rio c o n te n id o e n el o tro, lib e ra d a p o r el Kpoc d e este ltim o ,


qu e se e n c u e n tra e n d e p re si n cualitativa (Kapov TvSe ... XX rjv ei
Kai cm v Kai aT ai rrup e^wov, nrp.evov |iTpa Kai iTO(7pvv|j.evov (lTpa, el m u n d o a n te nosotros... [n o lo hizo n in g u n o d e los dioses
ni d e los h o m b re s], sino q u e fue siem p re, y es, y ser fu eg o siem p re vivo,
q ue a rd e segn m e d id a y se apaga seg n m edida, 30 [A 30], en el qu e,
c u a n d o el fuego arde el m undo d esap arece d e la aparien cia, a u n q u e
subsistiendo n o u m n ic a m e n te y e sta n d o d e stin a d o a d arle la vuelta a la si
tuacin, u n a vez su Kpoc al hacerle p e r d e r la ex p resi n lo convierta e n
Xpr)CTp.oayr), re d u c ie n d o e n to n c es a su vez al fuego a h o ra apagado: ttit
pc TpoTrai upojTov QXaaaa..., inversiones del fuego: en p rim e r lugar, el
inar..., 31 (A 31 j ; rrupc Te yTap.ot(3ri Ta TTVTa..., todas las cosas se
cam b ian e n fuego..., 90 [A 29]; e n estos dos ltim os frag m en to s las pala
bras inversin y cam bio sintetizan el p roceso an tes descrito; i|>t>XtCTL
OdvaTOC 8 cjp yeveaGai ...
8 aTOC 8 <|Jl,XT> para las alm as es m u e r
te convertirse e n agua... p e ro del ag u a [surge] el alm a, 36 [A 53]; la mis
m a co n c e p c i n se e n c u e n tra e n to d a la je ra rq u a d e la rep resen taci n : cr
Ocwitol 0vr)TO, 0vr|Toi OvaToi, CoijvTec t v eK evw Ovarov, t v 8 e
c Keyojv [iov Te 0ve orre c, inm ortales m ortales, m ortales inm ortales, vivos
en la m u e rte de stos, p e ro , en la vida d e aqullos, m uertos, 62 [A 43];
4 ,uXia'L Tepi(jiv r] Qvarov ypfjai yeveaGai, para las alm as es goce -si no
m u e r te - convertirse e n hm edas, 77 [A 49], d o n d e q u e d a clara la refe
rencia a la debilid ad cualitativa, al Kpoc del alm a llam ado Tptjitc, goce,
qu e d e te rm in a el p re d o m in io cuantitativo en la a p a rie n cia d e la realid ad
contigua, en este caso d e valor in ferio r p o r naturaleza; cf. 117 [A 51]).
L a je ra rq u a d e valores e n la re p resen ta c i n se eleva c o n el afirm arse de
la in te rio rid a d (pp.ovr| <j>avr|C 4>avepfjc KpeTTtv, la tram a esco n d id a
es m s fu e rte q u e la manifiesta, 54 [A 2 0 ]), qu e el uvv tie n d e siem p re a
unificar ms. P o r e n c im a d e la u n id a d universal todava visible del fuego,
est la su p re m a individuacin divina, q u e recoge la com p lejid ad d e la a p a
riencia e n u n a fo rm a in m u tab le y re p re se n ta el fu n d a m e n to e n el q u e se
u n e n las dos leyes suprem as del fe n m e n o , guerra-paz, e n sus p la n tea
m ientos cualitativos, saciedad-ham bre, y cuantitativos, da-noche:
0 e c rip-pri e4>pvri, x eLli wv 0poc, rrXepoc epr|VT|, Kpoc Xljjlc

el dios es d a n o c h e , invierno veran o, g u e rra paz, saciedad ham bre (67)


[A 91].
187

Esta divinidad c o rre sp o n d e al filsofo:


eLSvai S XP^I Tv irXe|iov vT a w v Kal S lkt|v ep iv

es necesario sab er q u e la g u e rra es lo q u e se c o n c a ten a , y q u e la ju sticia


es la discordia (80 [A 71]),
hay q u e destacar a q u la c on firm acin d e lo q u e h em o s d ic h o a n te rio r
m e n te , ya q u e la justicia resulta la exp resi n d e vvv - q u e d e b e e n te n
derse com o su stan tiv o- com o la discordia lo es d e guerra {Polemos).
La p le n itu d del dios todava tien e su Kpoc. T ras h a b e r atravesado la
ap ariencia, d e sm e n u z a d o e individualizado com o <j)poveii/, sentir138, el
n o m e n o est todava m s all, e n su fu n d a m e n ta l xpi"|crjj.owr|, e n u n
so n d ab le abism o q u e es su v e rd a d e ra patria, e n u n to rm e n to solitario cu
ya inaccesibilidad consuela:

(3epyr)ae nvTa 8 i TrvTOJV, una sola es la sabidura: c o n o c e r la razn,


e n ta n to q u e g o b iern a todas las cosas p o r m e d io d e to d as las cosas, 41 [A
73]), a veces reco g id a a m e d io cam in o , m ien tras goza d e la p le n itu d del
dios d e la a p arien cia y ya su n a tu raleza trgica a lu d e a la separaci n (ev t
cto(J)v M-OVOV XyecjGai ok GXei kol QXei Zr|vc ovofra, u n a cosa
sola, la sabidura, n o q u ie re y q u ie re ser llam ada co n el n o m b re d e Zeus,
32 [A 84]), finalm ente, a veces n av egan te ya sob re el m a r ind ecib le d e la
tra sc e n d e n cia (...ao^v e cm TrvTwv Kexwpi(J|ivoi', ...la sab id u ra est se
p a ra d a d e todas las cosas, 108 [A 17]). C aen ms all las d istinciones d e
las form as, tam bin las d e la in tim id ad y la u n id a d , to d o se hace leve y sin
finalidad, re in a la e te rn a ju v e n tu d d el in so n d ab le aLcv:
aLobv Trate a n TTa^wv, TTCTTeiov TraiSe f] paaiXr|r|
la vida es u n n i o q u e ju e g a , q u e desplaza las piezas sobre u n tablero: rei
no d e u n nio (52 [A 18]).

cjwaie KpTTTecjGctL cf>iXei


la naturaleza tra sc e n d e n te am a esconderse (123 [A 92]).
C o m o tal, el n o m e n o p ie rd e la individualidad, la d e te rm in a c i n in te
rio r q u e se siente aislada fre n te a u n a realid ad q u e la c ircund a, p ie rd e la
m ultiplicidad, c ar cte r q u e le a c o m p a a c u a n d o est inm erso c o m o raz
d e la apariencia, y se p ro fu n d iz a com o in tim id a d objetiva, p u n to d e e n
c u e n tro d e las individualidades esenciales, d elim itacin c o n c re ta y vital
q u e n o tien e fin, ni d ireccin , ni im pulso, ni ex pan sin . Es sta la nica
sabidura, oscilante todava e n su decisin, a tra d a a veces p o r el d eseo d e
e x p resi n y d e d o m in io (ev t ctoc^v, mcrracjOai ywijpni', tti kit
158 C f. 113: ijuvl/ c m

TTai t

(Jipovegiv, e l s e n t i r e s a q u e l l o e n l o q u e s e c o n c a

t e n a n t o d a s la s c o s a s ( d o n d e s e a f i r m a l a c o n t i g i d a d e n u n m i s m o p l a n o r a d i c a l d e
l a i n t i m i d a d d e t o d a s la s c o s a s ) r e p e t i d o c o n m e n o r e f i c a c i a e n 116: dtv'Sprrroicn ira c a
li T e c m

yivoxjKe LV njTOC

Kal

4>poveiv, a t o d o s lo s h o m b r e s le s p u e d e t o c a r e n

s u e r te r e c o n o c e r s e a s m is m o s y s e n t i r la in m e d ia te z , e n e l q u e te n e m o s u n a c o n fir
m a c i n d e l s i g n i f i c a d o d e y i r a o i c e i v a n t e s e s t a b l e c i d o ( a l i g u a l q u e p a r a e l f r a g . 1,
a c e p ta m o s la e n m ie n d a

(Jipovelv d e D ie ls , p o r e l c o n t r a r i o K r a n z c o n s e r v a l a l e c t u r a

CTUxtJpovelv d e lo s c d s . ) : t

<J>pov,e i i peTT] n e y a T T |, e x p e r i m e n t a r l a i n m e d i a t e z e s

la m x i m a e x c e l e n c i a (1 1 2 ) , d o n d e d e s t a c a e l K xrr <j>cnv n a o i 'T a c , a p r e n d i e n d o


s e g n l a n a t u r a l e z a t r a s c e n d e n t e , r e f i r i n d o s e a l a n o u m e n a l i d a d d e l a 4>ictic.

188

189

Siglas y ab reviaturas

A lbertelli
A. f. G. d. Ph.
von A rnim Chronol.
B eloch Gr. Ges.
Berl. Sitzsber.
Bernays her. Br.
Bidez Biogr. d'Emp.
B ignone Emp.
B recht Her.
B urck h ard t Griech. Kult.
B u rn et Early gr. phil.
C alogero St. sullEl.
Diels Chr. XJnt. Apoll.
Diels Herakl.
Diels Parm.
Dox.
D m m ler Kl. Schr.
EM
FGrHist
Frnkel Parm.
G igon Unters.
Ja h rb . f. Kl. Phil.
Jacoby Apoll. Chr.

P. Albertelli, Gli elementi. Testimoname eframmenti, Bar 1939.


Archiv f r G eschichte d e r Philosophie, B erln 1888 y ss.
H. von A rnim , Sprachliche Forschungen zur Chronologie der
plat. Dialoge, in Wien. Sitzsber., 169, 1912.
K. J. Beloch, Griechische Geschichte, 4 vols., Estrasburgo-Berln 1912-19272.
Sitzungsberichte d e r D eutschen Akadem ie d e r Wissenschaften zu Berlin.
Die heraklitischen Briefe. Ein Beitrag zur philosophischen und
religionsgeschichtlichen Literatur, v o n j. Bernays, B erln 1869.
J. Bidez, La biographie d Empdocle, G and 1894.
E. Bignone, Empedocle. Studio critico, traduzione e commento
delle testimonianze e dei frammenti, Rom a 1963 (T urn 1916).
F. J. B recht, Heraklit. Ein Versuch ber den Ursprung der Phi
losophie, H eidelberg 1936.
J. B urckhardt, Griechische Kulturgeschichte, hrsg. von F. Oeri,
4 vols., Berln-Stuttgart 1898-1902.
J. B urnet, Early Greek Philosophy, L ondres 19304 (1892).
G. Calogero, Studi su llEleatismo, Roma 1932.
H. Diels, Chronologische Untersuchungen ber Apollodors Chronika, en Rheinisches Museum, 31, 1876.
H. Diels, Herakleitos von Ephesos, B erln 19092 (1901).
H. Diels, Parmenides Lehrgedicht, B erln 1897.
Doxographi Graeci, coll. rec. etc. H. Diels, Berolini 1965 (1879).
F. D m m ler, Kleine Schriften, 3 vols., Leipzig 1901.
G. Colli, Lezioni di storia della filosofa antica. Empedocle, Pisa
1948.
Die Fragmente der griechischen Historiker, von F. Jacoby, Leid en 19542 (1922).
H. Frnkel, Parmenidesstudien, in N achrichten d. Ges
chichte d. W issenschaften zu G ttingen, 1930.
O. Gigon, Untersuchungen zu Heraklit, Leipzig 1935.
Jahrbcher f r klassische Philologie, 1831-1897.
F. Jacoby, Apollodors Chronik, in Philol. U nters., 16, Ber
ln 1902.

299

Kern Re. d. Gr.


Lutoslawski Pl. Log.

Ltze Ana)c.
Mullach Fr. Ph. Gr.
N atorp Pl. Ideenl.
N ietzsche KGW

Peipers, Ont. plat.


R ein h ard t Parm.
R itter Neue Unters.
S ch o p en h au er Werke
Stenzel Studien
Taylor Plato
Upanisad
Vors.
W ien. Sitzsber.
Wilamowitz Ant. v. Kar.
Wilamowitz Glaube
Wilamowitz Pl.
Zeller

Zeller-M ondolfo

O. K ern, Die Religin der Griechen, 3 vols., B erln 1963'


(1926-1938).
W. Lutoslawski, The Origin and Growth of Plato s Logic with
an account o f Plato s Style and of the Chronology of his xvritings,
L ondres 19052 (1897).
F. L. Ltze, ber das aTreipov Anaximanders, Leipzig 1878.
Fragmenta Philosopharum Graecorum, coll. rec. etc. F. W. A.
M ullach, Pars 1860.
P. N atorp, Platos Ideenlehre. Eine Einfrung in den Idealismus, Leipzig 19212 (1903).
F. N ietzsche, Werke, Kritische G esam tausgabe, hrsg. von
G. Colli u n d M. M ontinari, B erln 1967 y ss. (ediz. it. Mi
ln 1964 y ss.).
D. Peipers, Untersuchungen ber das System Platos, Leipzig
1874.
K. R. R einhardt, Parmenides und die Geschichte der griechischen Philosophie, B onn 1916.
C. R itter, Neue Untersuchungen ber Platn, Leipzig 1910.
A. S ch o p en h au er, Smtliche Werke, hrsg. von E. Griesebach, bearb. von E. B ergm ann, 6 vols., Leipzig 1920-1921.
J. Stenzel, Studien zur Entwicklung der platonischen Dialektik,
Leipzig 19312.
A. E. Taylor, Plato, the M an and his Work, Londres-Nueva
York 1929 (1926).
Upanisad antiche e medie, in troduzione, traduzione e n ote
di P. Filippani R onconi, T u rn 1968 (1960-1961).
Die Fragmente der Vorsokratiker, von H. Diels, hrsg. von W.
Krantz, 3 vols., B erln 1934-1937.
Sitzungsberichte d e r Kais. Kn. Akadem ie d e r Wissenschaft in Wien.
U. von W ilamowitz-M oellendorff, Antigonos von Karystos,
B erln 1881.
U. von W ilamowitz-M oellendorff, Der Glaube der Hellenen,
2 vols., B erln 1931-1932.
U. von W ilamowitz-M oellendorff, Platn, 2 vols., Berln
19202 (1919).
E. Zeller-W. Neste, Die Philosophie der Griechen in ihrer geschichtlichen Entwicklung, 6 vols., 1 1, H ildesheim 19636 (= Leip
zig 1919), II 1, H ildesheim 1963 (= Leipzig 1920), II 2, Hil
desheim 19635 (= Leipzig 1922).
E. Zeller-R. M ondolfo, La filosofa dei Greci nel suo sviluppo
storico, I 2, F lorencia 19672 (1950).

300

n d ice de fu en tes
y c o n c o r d a n c ia c o n L a sapien za greca

Los arbigos en cursiva rem iten a las notas.


ANAXAGORAS (Diels Vors.5)
A 53
B1
B6
B 12
B 12
B 13
B 16
B 17

49
51
49
49
225
225
49
225

ARCHILOCHUS (Diehl)
frag. 68

ANAXIMANDROS (Diels Vors.'')


B 1 = 11 [A I]

174

APOLLODORUS (FGrHist)
frag. 16
frag. 16
frag. 28
frag. 29
frag. 29
frag. 31
frag. 36 a
frag. 37
frag. 63 a
frag. 68 c
frag. 71
frag. 71
frag. 72
frag. 72
frag. 74
frag. 74
frag. 76
frag. 76
frag. 332
frag. 335

139
140
137
139
140
137
137
137
137
137
139
140
139
140
139
140
139
140
133
133

ARISTOTELES
De an.
405 a 15
405 a 21
405 a 21
405 a 25 = 14 [A1 137]
405 a 25
De celo
268 a 10-11
285 a 10-11
295 b 10
298 b 17-20
298 b 17-20
301 a 14
302 a 28
303 a 25
303 b 10 = 11 [A 14]
303 b 10
De gen. el corr.
314 a 18
324 b 35
325 a 2
325 a 13
328 b 32 = 11 [A 9]
328 b 32
329a 8 = 11 [A 9]
329 a 28
332 a 4-27 = 11 [A 10]
332 a 20 = 11 [A 10] 3-4
332 a 20-22
332 a 22-24 = 11 [A 10] 5-7

301

175

65
84
123
65
118
64
65
100

71
125
64
64
65
117
124
64
64
64
125
113
124
113
67
114
118
124
108

333 b 19-20
334 a 26
Metaph.
983 b 6 = 10 [A 12] 1
983 b 12 = 10 [A 12] 6
983 b 20-27 = 10 [A 12] 13-22
983 b 20-27
984 a 5-6
984 a 5-8
984 a 7 = 14 [A1 138]
984 a 7
984 a 7
984 a 8
984 a 11
985 a 21
985 b 4
985 b 23
986 a 15-16
986 b 18
986 b 18-19
986 b 22
987 a 9
987 b 22
988 a 30
989 a 12-15 = 11 [A 13]
989 a 14 = 11 [A 13] 2-3
989 a 30
989 b 16
989 b 16-17
989 b 17
989 b 29
1000 b 18-19
1014 a 32
1014 b 16-36 = 11 [A 7]
1014 b 36
1039 a 9-10
1053 b 15 = 11 [A 6] 6-7
1066 b 33-1067 a 7
1069 b 20-23 = 11 [A 4]
1069 b 20-23
1072 b 30
Phys.
184 b 15
184 b 26
187 a 12-23 = 11 [A 5]

64
64
63
67
63
64
123
64
69
118
121
125
51
64
65
65
65
56
125
43
65
106
124
123
118
65
65
66
101
65
64
95
103
266
65
102
116
100
125
65
82
125
124

187 a 18
187 a 20 y ss. = 11 [A 5] 6-10
187 a 20 y ss.
187 a 20 y ss.
187 a 20-23
187 a 25-26= 11 [A 5] 12-13
189 a 34-b 9 = 11 [A 11]
189 b 2-3 = 11 [A 11] 5
189 b 13-15
203 a 1
203 a 3
203 a 4-18
203 a 16-18= 11 [A 2] 9-12
203 a 16-18
203 a 16-18
203 a 17 = 11 [A 2] 10-11
203 a 19
203 a 19
203 a 33-34
203 b 3-15 = 11 [A 3]
203 b 3-15
203 b 3-15
203 b 4 = 11 [A 3] 1
203 b 6 = 11 [A 3] 9-10
204 a 14-15
204 b 22-205 a 6
204 b 22-205 a 7 = 11 [A 8]
204 a 29
204 b 29= 11 [A 8] 9
205 a 3 = 14 [A1 139]
205 a 25-27 = 11 [A 12]
205 a 25-27
252 a 32
256 b 24-25
Rhet.
1400 b 5
Soph. el.
167 b 13

125
64
100
108
125
96
115
122
125
65
92
103
91
93
117
106
64
65
65
92
93
94
92
64
92
116
105
93
116
118
117
123
64
64

DIOGENES APOLLONIATES
(Diels Varo.5)
B2
B5
B7
DIOGENES LAERTIUS
122 = 10 [B 1] 5-6
137-38 = 10 [B 1] 185-192
112 = 11 [B 6] 12-18
II 3 = 12 [B 3] 2
II 3, cf. 12 [B 3] 5-7
VIII 45
V I 52
V III 54-56
V III 54-56
VIII 54-56
VIII 55
VIII 64
V III 71
IX 1
IX 3

1X6
1X6
IX 9-11
IX 18

1X20
1X20
1X21, cf. SG lI 309
IX 21
1X21
1X21
IX 21-22

1X22
IX 2 3

142

IX 24

64

1X25

IX 24
IX 29

CLEMENS ALEXANDRINUS
Strom.
164
164
165

302

138
142
146

EMPEDOCLES (Diels Von.5)


B 2, 1
B 2, 2
B 2, 2
B 2, 3-6

123
123
123

131
129
134
44
137
135
146
85
142
203
77
197
197
146
146
81
146
119
142
138
142
43
54
74
86

69
160
144
144
146
144
144

198
199

204
199

303

B 2, 6
B 2, 7-8
B 2, 7-8
B 2, 8-9
B 3 .M
B 3, 9-13
B 4, 2
B 6, 1
B 6, 3
B 8, 1
B 8, 1
B 8, 3
B 8, 4
B 12, 2-3
B 12, 3
B 15, 4
B 16, 2
B 17, 1-2
B 17, 7-10
B 17, 16-17
B 17, 19-20
B 17, 21
B 17, 27
B 17, 28
B 17, 29
B 20, 2-4
B 20, 3
B 20, 5
B 21, 2
B 21, 4
B 21, 5
B 21, 7-8
B 21, 13-14
B 22
B 22
B 22, 1-5
B 22, 4
B 22, 4
B 26, 1-2
B 26, 5-9
B 27, 3
B 27, 4
B 27, 4
B 28, 1
B 31

265
199
200

205
200
200

225
202

195
206
266
208
206
205
230
199
203
211
211

212

209
258
208
204
212
212
211

161
210
207
195
212
206
209
210
212

207
225
212
212

212

213
265
213
213

B 35, 2
B 35, 13
B 36
B 37
B 38, 1-4
B 38, 2-3
B 38,3
B 45
B 57, 2
B 62,8
B 63
B 63
B 63
B 63
B 63
B 64
B 63
B 82, 1
B 84, 9
B 89
B 96
B 96, 4
B 98
B 98, 1
B 98, 1
B 98, 3
B 98,4
B 98,5
B 100,3
B 102
B 103
B 105,3
B 106
B 107, 2
B 109
B 109, 1
B 110
B 110
B 110
B 110
B 110, 1-2
B 110, 1-5
B 110, 3-5
B 110, 3-5
B 110, 5

B 110, 10
230
B 112,4
196
B 113
258
B 115, 14
205
B 116
210
B 117,2
202
B 117,2
195
B 129
265
B 129, 2-6
161
B 132, 1
265
B 134, 4-5
161
163
206 HERACLITUS (Diels Von.5)
A 5 = 14 [A1 138]
265
A5
266
A 10 = 14 [A1 139]
265
A 15 = 14 tA> 137]
266
A 15
230
B 1 = 14 [A 9]
225
B1
230
B1
209
B 1
208
B1
211
B 1
201
B 2 = 14 [A 13]
209
B2
196
B2
207
B2
201
B2
225
B2
201
B 3 = 14 [A 54]
202
B 4 = 14 [A 9]
201
B 5 = 14 [A 21]
205
B5
202
B 6 = 14 [A 89]
201
B6
202
B6
199
B 7 = 14 [A 48]
202
B7
204
B 8 = 14 [A 5]
205
B 9 = 14 [A 101]
230
B 10 = 14 [A 27]
204
B 12 = 14 [A 44]
203
B 12
205
B 12
206

304

202
258
258
212
213
195
225
203
204
204
206

69
118
118
65
118
171
172
178
180
181
183
178
178
179
180
181
185
178
180
177
180
176
m
182
172
17-1
lHft
ISO
1H4
110
lli
I7II

B 13 = 14 [A 22]
B 13
B 13
B 14 = 14 [A 59]
B 15 = 14 [A 60]
B 16 = 14 [A 100]
B 17 = 14 [A 93]
B 17
B 17
B 17
B 17
B 17
B 17
B 17
B 17
B 19 = 14 [A 71]
B 20 = 14 [A 62]
B 20
B 21 = 14 [A 32]
B 23 = 14 [A 65]
B 23
B 26 = 14 [A 57]
B 28 = 14 [A 80]
B 28
B 28
B 28
B 28
B 29 = 14 [A 77]
B 29
B 30 = 14 [A 30]
B 30
B 30
B 30
B 30
B 31 = 14 [A 31]
B 31
B 31
B 31
B 32 = 14 [A 84]
B 34 = 14 [A 86]
B 35 = 14 [A 102]
B 35
B 35
B 36 = 14 [A 53]
B 36

180
185
225
180
180
180
120
175
175
177
177
178
178
180
181
180
180
185
179
182
186
178
177
180
180
181
186
180
185
119
121
185
186
187
120
121
186
187
189
180
176
177
177
120
187

305

B 37
B 40 = 14 [A 67]
B 40
B 40
B 40
B 41 = 14 [A 73]
B 42 = 14 [A 74]
B 43 = 14 [A 75]
B 45 = 14 [A 55]
B 46 = 14 [A 56]
B 48 = 14 [A 8]
B 49 = 14 [A 105]
B 51 = 14 [A 4]
B 51
B 52 = 14 [A 18]
B 53 = 14 [A 19]
B 54 = 14 [A 20]
B 54
B 55 = 14 [A 23]
B 55
B 56 = 14 [A 24]
B 56
B 56
B 57 = 14 [A 26]
B 57
B 60 = 14 [A 33]
B 62 = 14 [A 43]
B 64 = 14 [A 82]
B 64
B 65 = 14 [A 88]
B 66 = 14 [A 90]
B 66
B 6 7 = 14 [A 91]
B 70 = 14 [A 42]
B 72 = 14 [A 95]
B 72
B 72
B 73 = 14 [A 96]
B 73
B 73
B 7 5 = 14 [A 98]
B 76
B 77 = 14 [A 49]
B 78 = 14 [A 40]
B 79 = 14 [A 41]

180
146
176
177
177
189
177
179
184
179
172
180
180
185
189
183
179
187
173
176
177
179
180
177
182
185
187
120
122
185
121
185
187
180
175
175
180
178
179
180
178
120
187
180
180

I
14 [A 7]
14 [A 114]
B 84 a = 14 [A 34]
i = 14 [A 35]
B 86 14 [A 70]
14 [A 113]
14 [A 115]
B 89 : 14 [A 99]
14 [A 29]
B 90
: 14 [A 81]
=14 [A 68]
=14 [A 69]
B 97
B 98 = 1 4 [A 47]
B 99 ==14 [A 25]
B 99
B 101 = 14 [A 37]
B 101
B 101 a = 14 [B 6]
B 104 = 14 [A 72]
B 104
B 104
B 106 = 14 [B 8]
B 106
B 107 = 14 [A 36]
B 107
B 107
B 108 = 14 [A 17]
B 108
B 108
= 14 [A 16]
= 14 [A 15]
B 112
B 112
B 113 = 14 [A 14]
B 113
B 114 = 14 [A 11]
B 114
i = 14 [A 10]
. = 14 [A 50]
B 116
B 116
B 117'= 14 [A 51]
B 117f

188
177
185
184
177
180
184
179
121
187
186
180
177
180
173
181
182
186
238
173
177
177
180
177
182
173
173
180
124
177
189
180
171
175
188
175
188
177
186
185
175
177
188
120
180

B 117
B 118, cf. 14 [A 52]
B 119= 14 [A 112]
B 121 = 14 [A 117]
B 123 = 14 [A 92]
B 123
B 123
B 125 = 14 [A 6]
B 125
B 125 a = 14 [A 109]
B 126 = 14 [A 108]

187
120
186
180
171
179
188
174
174
180
184

HERODOTUS
18
174
175

173
131
131

HIPPOLYTUS
R ef
15
16, 7 = 11 [B 22] 31-32
17, 8 = 12 [B 13] 40-41
1 10
110

86
135
137
86
87

HOMERUS
IL
22, 145

106

PARMENIDES (Diels Vors.')


A2
B1
B 1, 3
B 1, 18
B 1, 18
B 1, 27
B 1, 29
B 1, 30-31
B 1, 31-32
B 1, 31-32
B2
B 2, 2
B 2, 3
B 2, 4-8
B 2, 4-8

157
152
152
225
151
153
153
154
155
167
166
164
165
165

306

44

B 2, 5
B 2, 5
B 2, 5
B 2, 8
B3
B4
B4
B4
B4
B4
B4
B4
B 4, 1
B 4, 1
B 4, 1
B 4, 1
B 4, 2
B 4 ,3 4
B5
B5
B5
B5
B5
B5
B 5, 1-2
B 5, 2
B6
B6
B 6, 1-2
B 6, 1-2
B 6, 3
B 6, 3
B 6, 6
B 6, 6
B 6, 8-9
B7
B7
B7
B 7, 1
B 7, 1-5
B 7, 3
B 7, 4-5
B8
B 8, 2-3
B 8, 4

165
167
167
165
166
154
156
157
162
163
164
166
154
155
162
203
156
157
154
158
162
163
164
166
158
259
167
167
166
167
167
167
155
161
152
165
165
167
167
165
152
160
167
167
168

307

B 8, 4
B 8, 6
B 8, 6
B 8, 21
B 8, 22
B 8, 24
B 8, 25
B 8, 25
B 8, 28
B 8, 28
B 8, 29
B 8, 30-31
B 8, 35-36
B 8, 35-36
B 8, 35-36
B 8, 36-37
B 8, 38-39
B 8, 38-39
B 8, 38-39
B 8, 40
B 8, 43
B 8, 47-48
B 8, 49
B 8, 50
B 8, 61
B 13
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16
B 16, 1-2
B 16, 1-2
B 16, 2-4
B 16, 3
PLATO
Apolog.
40 c-42 a
40 c-42 a

265
168
225
168
265
163
167
225
161
168
239
168
160
168
283
168
151
168
265
153
168
168
167
153
152
167
154
155
156
158
159
160
162
163
164
166
160
225
162
161

222
223

Ep. vil
327 b-329 b
341 a-345 c
341 c
341 c-d
341 d
341 d
342 a-b
342 d-e
342 e
342 e
343 b-c
343 c-d
344 b
344 c
344 c
344 d
lo.
531 d
Lach.
197 d

294
295
246
296
257
284
296
296
296
296
296
297
296
295
297
296
219
79

Leg.
686 a
Men.
95 e
Parm.
127 a-b
127 a-b
129 d-e
129 d-130 a
130 b
130 b-d
130 d
130 e
131 a-c
132 a
132 a
132 b-c
132 b-c
132 e-133 a
135 a
135 a
135 a-b
136 d
136 d-e

74
283
143
145
274
278
276
275
279
278
281
282
282
283
283
282
284
285
286
143
154

308

136 e
137 a
137 c
142 a
142 b
143 a
156 c
156 d
156 d
156 e
157 a
157 b
159 b
160 c
162 a
166 c
Phaed.
57-69 e
59 a
61 a
61 a
63 b-69 e
63 b-69 e
63 b-69 e
64 a-69 e
64 c
64c
64 c-65 a
65 a
65 a-66 a
65 b
65 c
65 c
65 d
65 d
65 e
65 e
66 a
67 a
67 a-b
67 c
67 c-e
68 d
69 a
69 b

286
143
287
291
288
288
288
288
289
289
289
288
289
290
290
291
221

221
221
241
221
222
223
238
238
238
239
240
239
241
240
241
240
244
240
244
240
227
241
242
21V

221
242

221

69 c, cf. 7 [A 21]
69 c
69 c
69 c
69 d
69 d
69 e-95 e
70 a
71 b
71 e
72 c
73 a
74 a
74 a
74 b-c
74 b-c
74 d
75 a-b
75 b
75 d
75 e-76 a
76 d
76 e-77 a
78 c-d
78 d
78 d
79 y ss.
79 a-b
79 a-d
79 d
79 d
80 a
80 a-b
80 a-d
80 e
81 a
81 a-e
82 b
83 a
83 b-e
83 e
83 e
83 e
84 b
85 d

221
240
242
242
242
242
225
242
225
227
225
227
106
243
225
227
227
243
227
227
243
244
244
244
225
227
247
225
227
242
245
227
245
225
242
242
225
225
242
225
227
245
296
245
225

309

85 d
86 a-d
87 a
87 e
89 c
91 d
92 b
92 d
92 d
93 b
94 a-e
95 c
95 e-107 b
95 e-107 b
97 e
100 a
100 b
102 a-d
102 b-107 b
102 d
103 b
103 e
103 e
104 b-e
105 d
106 d
107 b-114 c
108 d
109 a
109 b
109 e
109 e
109 e
110 a-d
110 a-d
111 b-e
111 d
111 e
112 a-c
112 d
113 b-d
113 b-d
114 c-115 a
114 c-115 a
114 c-118

2 JO

221
227
227
227
227
227
227
245
225
22 5
225
224
226
227
224
227
227
278
276
227
227
277
227
227
227
225
227
227
227
225
227
230
225
227
225
230
227
225
230
225
230
222
224
221

Phaedr.
227-257 b
229 a
229 d
235 d
235 d
236 b
237 a
237 d
238 a
238 d
238 d
239 a
239 e
240 c
242 a-b
245 c-246 a
245 c-249 d
245 d
245 e
246 a
246 a
246 a
246 b
246 b-c
246 c
246 d
246 e
246 e
247 a, cf. 3 [A 12]
247 a
247 a
247 b
247 b
247 b
247 b-c, cf. 3 [A 12]
247 c
247 c
247 c
247 d
247 d
247 d
247 d-e
248 a-b
248 b, cf. 3 [A 13]

229
229
230
229
230
230
230
230
230
229
230
230
230
230
229
230
253
230
254
228
230
255
230
254
254
230
255
261
230
258
261
230
261
288
259
257
258
259
257
259
260
255
255
251

310

248 b
248 c, cf.4 [A 40]
248 e
248 e-249 a
249 b
249 b
249 b
249 c
249 c
249 c
249 c
249 c
249 c-d, cf. 3 [A 14]
249 c-d
249 c-d
249 e
250 a
250 a
250 b, cf.3 [A 15]
250 b
250 b
250 b
250 b-c
250 b-252 c
250 c, cf.3 [A 15]
250 c
250 c
250 c
250 c-d
250 d
250 d
250 e
251 a
251 a
251 b
251 b-c
251 d-e
251 e
251 e-252 a
252 c-253 c
252 d
252 e
253 a
253 a
253 b

256
255
255
249
230
248
256
230
249
256
258
259
250
256
258
256
230
260
230
250
252
256
256
252
230
250
260
290
260
250
252
256
230
250
230
251
251
230
251
252
256
230
230
256
230

253 c

230

273 c

229

253 c

256

273 d

2 29

253 c-254 e

273 e

230

274 b

229

253 d

251
252
230

275 d

229

253 e

250

275 e

229

25 4 b

250

276 b

229

25 4 e

230
252

277 a
277 b

253 c-254 e

255 c

251

2 77 c

229
230
229

255 c

250

277 d

229

255 d

265

278 b

229

256 b

253

278 e

229

229
229

255 a y ss.

25 7 b -2 7 9 c

229

279 a

258 b

229

279 b

258 c
259 d

229
230

260 d

259 e

229

Resp.

261 d

229

508 a-509 b

260

262 a

229

608 c-621 d

226

262 c

229

611 b

226

262 c

230

612 a

226

263 a

229

614 c -d

2 26

263 b

230

616 e

2 26

263 c

229

Soph.

263 c

230

217 c

263 d

229

217 c

2 65 a

2 2 9 242 c-e , c f. 14

Polit.
283

743
145

[A1 123]

146

265 a -c

230

242 d

43

2 66 b

229

242 d

140

266 c

230

248 a

257

267 a

229

263 e

240

267 b

2 29

267 c

229

186 a

264

268 e

186 e

264

188 a

264

189 b

2 70 d

229
229
229
230

189 e

265
265

2 70 e

229

190 a

265

271 a

229

190 b -c

265

271 a - d

230

191 a

265

271 c

230

191 d -e

272 a

2 3 0 192 c -d , c f. 7

272 c

229

193 d

265

273 a

230

197 e

283

269 a
270 d

311

___________________________________

265

[A 2 3 ]

265

206 d-e
209 b
210 a
210 a-b
210 c-d
210 e
210 e
210 e
211 a
211 b
211 d
211 d
212 a
212 a
218 b
Theaet.
183 e
183 e
187 a
PLINIUS
Nat. hist.
116,31 = 11 [B 13]
xxxiv 21
PLOTINUS
Ennead.
III 8, 6
PLUTARCHUS
De fart.
3
PericL
26
SCHOLIA APOLL. RHOD.
II 1248
SIMPLICIUS
in Arist. De celo
561, 4
602, 20
615, 13= 11 [B l l ] f
in Arist. Phys.
36, 13-14

267
267
269
268
269
251
267
269
269
269
269
296
246
296
269

38, 19
41, 17
41, 17
133,21
149, 12
149, 32
149, 32
154, 14
168, 2
452, 32
458, 25
465, 5
479, 33
484, 8
1266, 36

83
47
75
83
47
80
84
48
83
46
46
46
47
46
46

143
145
231

SOPHOCLES
Ant.
612

207

STRABO
XIV 3, 632-633
XIV 25, 642

146
146

135
146

THEOPHRASTUS
De sens.
3
154

182
144

63

46
46
46
46

312

11

25-26
Phys. Opin. (Diels Dox.)
frag. 1 (475, 1-476,2)
frag. 1
frag. 1
475, 2-8
475, 2-476, 2
475, 3-6 = 10 [B 2] 4-8
475, 10
475, 10-13= [PHD 1]
475, 10-13
475, 12 = [PHD 1] 2-3
475, 14-476, 2
frag. 2 (476, 3-477,11)
frag. 2
frag. 2
476, 3-15 = [PHD 2] 1-18

159

201

79
50
61
6H
63
62
68
68
65
81
62
68
52
52

6
68

476, 3-15
476, 4 = [PHD 2] 2
476, 4-5
476, 5-6 = [PHD 2] 4
476, 5-6
476, 6-7
476, 6-15 = [PHD 2] 4-18
476, 6-15
476, 7 = [PHD 2] 6
476, 13 = [PHD 2] 15
476, 13-15 = [PHD 2] 16-18
476, 14 = [PHD 2] 17
476, 14-15
476, 15-16
476, 16= [PHD 6]
476, 16-17= [PHD 6] 2
476, 16-477, 5 = [PHD 6]
476, 16-477, 5
476, 17-18 = [PHD 6] 3-4
476, 17-18
476, 17-18
477, 5-10 = [PHD 9]
477, 9
frag. 3 (477, 12-478, 15)
frag. 3
frag. 3
frag. 3
477, 17-478, 15 = [PHD 8]
477, 17-478, 15
477, 17-478, 15
477, 18 = [PHD 8] 2-3
frag. 4 (478, 16-480, 3)
frag. 4
frag. 4
frag. 4
frag. 4
478, 18-21 = [PHD 7] a
478, 18-479, 2, cf. [PHD 7] a
478, 20 = [PHD 7] a, 3-4
478, 20-21 = [PHD 7] a, 3-5
478, 21-479, 2
479, 2-16 = [PHD 2] 19-37
479, 2-16
479, 2-16
479, 2-16

81
76
92
62
94
97
46
47
4
114
52
67
174
52
62
75
76
81
53
92
94
81
80
58

68
73
77
62
77
81
76
51
58
74
76
77
51
81
48

66
51
48
49
54
69

313

479, 'Mil
479, 4 - [PHD 2| VI
479,7 | lt II) 2| 25
479, 10-11 - [PHD S] 29-'10
479, 1 3 - [PHD 2| 33
479, 13
479, 14-15 [PHD 2 1 15
479, 14-15
479, 15-16= [PHD 2) 35 37
479, 17-480, 3 = [PHD 7| 1)
479, 17-480, 3
479, 17-480, 3
frag. 5 (480, 4-481, 13)
frag. 5
frag. 5
frag. 5
frag. 5
frag. 5
frag. 5
frag. 5
480, 4-8, cf. [PHD 4]
480, 4-8
480, 4-8
480, 5-6
480, 6
frag. 5a (481, 14-482, 4)
frag. 6 (482, 5-13), cf. [PHD 2]
38-47
frag. 6
frag. 6
frag. 6
frag. 6
frag. 6
frag. 6
frag. 6
482, 7-13 = [PHD 2] 38-47
482, 7-13
482, 7-13
482, 12-13 = [PHD 2] 45-47
frag. 6a (482, 14-483, 7)
frag. 6a
frag. 6a
frag. 6a
frag. 6a
frag. 6a

NI
59
nri
)!
W
M
VI
07
14
f>2
Hl
ift
17
M)
61
61
71
72
H3
56
56
81
76
72
57
45
60
61
69
70
72
74
83
60
69
81

68
43
54
69
70
73
78

frag. 6a
482, 20-483, 1
frag. 7 (483, 8-10)
frag. 7
frag. 7
483, 10 = [PHD 3]
frag. 8 (483, 11-484, 18),
cf. [PHD 5]
frag. 8
frag. 8
frag. 8
483, 11-484, 16= [PHD 5]
483, 16-17 = [PHD 5] 9
483, 16-17
484, 2 = [PHD 5] 20
484, 3-5
484, 8-11 = [PHD 5] 25-29
484, 10-11 = [PHD 5] 28-29
484, 11-13
484, 13-16 = [PHD 5] 30-34

86
73
70
71
83
81

frag. 9 (484, 19-485, 5)


frag. 9
484, 19-485, 4 = [PHD 10]
484, 19-20 = [PHD 10] 1
485, 1-4 = [PHD 10] 6-9
frag. 10 (485, 6-16)
frag. 13 (491, 19-21)
frag. 16 (492, 4-6)
frag. 18 (492, 9-493, 2)
frag. 23 (494, 4-495, 1)

66
67
72
72
81
65
67
65

81
82
81
54

68
81
72
56
79
45

XENOPHANES (Diels Vors.')


B8
B 22
B 22

141
141
143

X EN OPH ON
Cyr.
5,2,29

106

66
65
67
81
62

314

n d i c e o n o m s t ic o

Ab lfaradsch, 130
Academia, 292, 294
Aecio, 87, 119, 121
Agatn, 237, 266, 283
A grigento, 58, 73, 74, 77, 266
Alalia, 144
Albertelli, P., 156
Alcibades, 269
Alcm en, 79
A lejandro de Afrodisia, 44, 54, 57-59, 60,
61, 82-84
Aleria, 144
Aminias, 86
Ananke (N ecesidad), 168, 213
Anaxgoras, 37, 48-55, 58, 62, 64-67, 69, 7377,
79, 80-84, 86, 95, 96, 100-102, 104,
125, 224, 247
A naxim andro, 35, 42, 43, 45-55, 57, 58, 5961, 62, 63-67, 69, 70, 73, 74-77, 80, 82,
84-87, 91, 92, 93-95, 97-104, 108, 109,
112, 117, 118, 122-125, 134-138, 145, 174,
197
A naxm enes, 44, 46, 51-53, 62, 64, 65, 68,
69, 74, 75, 79, 80, 82, 84-87, 92, 94, 97,
99, 103, 104, 112, 113, 117, 118, 124,
125, 135, 137
A ntifon te, 283
Antstenes, 37
Aphrodite, 195, 208, 209, 212
Apolo (apolneo), 31, 32, 35, 36, 193, 238,
246, 261, 292, 297
A polodoro, cronlogo, 129-146, 198
A polodoro, epicreo, 134, 136
Ario Ddim o, 119

315

Aristfanes, 37, 237, 264-266, 269


Aristxeno, 134
Aristteles (aristotlico), 38, 41, 43, 46,
49, 51, 52, 56, 57, 62-67, 69, 70, 71, 74,
79, 81-85, 87, 89-126, 142, 144, 158, 174,
212,
247, 266, 297
A rm ona, 208, 212
A rndt, E., 176
A rnim , H. von, 212, 219, 226-229, 231
Arquelao, 54, 58, 62, 69, 75, 76, 81, 82, 86, 87
A rquloco, 175
Arquitas, 292
Atenas (ateniense), 36, 41, 145, 237, 293
tica (tico), 37, 249, 292
atomistas, 64-67, 72, 77, 80, 84-86
Bam ker, C., 95, 124
B eethoven, L. van, 219, 251
Beloch, K .J., 133, 134
Berkeley, G., 178
Bernays, J., 180
Bidez, J., 197, 198, 201, 204
Bignone, E., 200, 201, 203, 206, 207
B hm e, J., 103, 151
B recht, F .J., 179
B runo, G., 242
Budismo, 28
Burckhardt, J., 22, 294
C alogero, G., 154, 159-161
Cam pbell, L., 225, 230
Carlini, A., 103
Cartago (Cartagineses), 144
C arteron, H., 96, 106

Cebes, 224
C ensorino, 142
Chiappelli, A., 231
Cipris, 196, 201
Ciro, 138, 143
Clazom enes, 77
C lem ente de Alejandra, 139, 142
C olofn, 56, 59, 61, 71, 72, 87, 138, 141-143
Creso, 129, 130
D aro, 138, 141, 143, 146, 147
Delfos, 31
D em etrio de Falero, 131, 132
D em crito, 37, 62, 65, 67, 72-75, 79, 82, 85
Diels, H 42-46, 48, 50, 51, 56, 58, 63, 66, 69,
71-73, 74, 76, 77-79, 81-87, 94, 129-131,
132, 134-138, 142, 152, 154, 155, 156, 157159, 161, 163, 167, 171, 173, 175, 180,
182, 188, 200, 209, 210, 266, 283
Dis, A., 206, 231, 282
Dike, 186
D iodoro Efesio, 197
D iodoro Sculo, 140
D igenes de A polonia, 65, 69, 75, 76, 79,
84, 87, 118, 123, 124
D igenes Laercio, 43-45, 54, 69, 70, 73, 77,
78, 81, 87, 119, 130, 131, 132, 134, 135,
136, 137-139, 140, 142, 143, 144, 146,
196, 197
Dion, 292, 294, 296
D ioniso II, 293, 294
D ioniso (dionisiaco), 31-36, 238, 239, 241,
242, 247-249, 252, 265, 267, 269
D iotim a, 266, 268, 269
D ittenberger, W., 219
D m m ler, F., 219, 226
E cfanto de Siracusa, 87
E ckhart, M eister, 32
feso, 82, 121, 146, 147
Elea (elatas), 43, 45, 60, 61, 65, 67, 71, 72,
85, 86, 138-145, 259, 283, 286
Eleusis, 34

Em pdocles, 34, 37, 58, 64, 68, 73, 74, 7680, 82, 84-86, 94, 95, 96, 100, 101, 103,
104, 113, 125, 143, 146, 161, 163, 191213,
225, 230, 246, 248, 258, 265, 266,
283, 292, 293
Epicarm o, 138, 142, 146
Erixmaco, 263, 264, 266
Eros, 167, 264
Escitas, 147
Estagira (Estagirita), 63, 94, 99, 100-103,
115, 121
Etna, 197
E truria (Etruscos), 144
E udem o, 83
Examio, 68
Fedro, 263
Filolao, 36
Focea (Focenses), 141, 144
Frank, E., 36
Frnkel, H., 159, 161
Galeno, 57
Giges, 141
Gigon, O., 171, 172
G oethe, J. W. (goethiano), 250, 292
Gom perz, T h., 175, 212, 228, 232
Gorgias, 37, 142, 283
G ruppe, O., 34
Hades, 173, 223, 224
Halis, 129-132
H rpago, 141
Hecateo, 146
Hefesto, 201
H eidel, W. A., 124, 171, 175
Helios, 186
Heraclides I.em bos, 82, 85, 86, 139
H eraclides Pntico, 196, 197
Herclito, 34, 64, 65, 68, 69, 81, 82, 85-87,
94, 105, 111-113, 117-125, 129, 143, 116,
152, 163, 169-189, 199, 200, 206, 237,
238, 243, 264, 292

316

H erm ipo, 78
H erm odoro, 146
H erdoto, 130-132
H esodo, 177, 182
Hicetas, 79
H iern, 138, 142, 143
H paso de M etaponto, 64, 68, 69, 118,
121, 123, 124
H ipoboto, 139, 196
H iplito, 82, 85-87, 119, 137
H ipn, 68, 69
H om ero (hom rico), 29, 30, 36

M etrodoro, 62, 73, 74


Mileto, 46, 68
M illerd, C. E., 198
N atorp, P., 220, 228, 231, 245, 259, 276
Neikos, 195, 201, 208-210, 212, 213, 258, 264
Nestis, 195
Nestle, W., 206
Nietzsche, F. (nietzscheano), 22, 136, 180,
248, 249, 254
O diseo, 35
O lim pia (olm pico), 35, 198
O rfeo (rfico), 34, 254

bico, 145
Iscrates, 228, 231
Italia, 138, 142

Panzerbieter, F., 124


Parm nides, 34, 42-45, 47, 54-59, 60-62, 66,
68, 69-74, 77, 78, 79, 80, 82-84, 86, 87,
94, 102, 125, 129, 141-145, 149-168, 203,
204, 206, 230, 239, 244, 275, 276, 278,
281-287, 292, 293
Pausanias (Ernp.), 197, 199, 200
Pausanias (Symp.), 263, 268
Peloponeso, 37, 142
Periandro, 132, 133
Pericles, 37, 144
Persia (Persas), 141
Philotes (Amor), 196, 231, 258
Pndaro, 32
Pitaco, 132
Pitgoras, 82, 85-87, 91, 134, 143, 177, 203
pitagricos, 36, 64, 65, 69, 77-79, 85-87, 96,
106, 121, 193, 232, 275, 277, 292, 293
Platn (platnico), 28, 37, 38, 4143, 68,
70, 81, 82, 85, 91, 96, 97, 102, 106, 121,
141,
143-145, 174, 215-297
Plotino, 38
Plutarco, 87, 119, 182
Polemos, 183-186, 188, 264
Polcrates, 134, 135
Polieo, 142
Praxades, 57
Proclo, 81, 165

Jacoby, F., 129-131, 133-135, 136, 137-139,


140,
146, 198
Jaeger, W., 117
Jenfanes, 43-45, 55-59, 60-62, 65, 71, 72,
74, 78, 82-84, 86, 87, 125, 138-143, 146,
177, 283
Jen o fo n te, 263
Jol, K., 37
Jo n ia (Jonios), 43, 64, 85, 91, 98, 99, 101,
104, 106, 107, 110, 112, 121, 125, 141,
143, 144, 146, 147
Kant, I. (kantiano), 245, 277
Karsten, R., 200
Kranz, W., 152, 188, 207
Leucipo, 57, 65-67, 72, 74, 75, 79, 80, 82
Lisias, 248
L obn, 139, 142
Lutoslawski, W., 218, 219, 225, 227, 229,
231
Ltze, F. L., 96, 100, 105, 106, 116
M artinetti, P., 37
Medos, 141
Meliso, 64, 71, 118, 125, 140, 144-146

317

Prom eteo, 63
Protgoras, 37
Pires, 43, 45

Tales, 46, 61-64, 66, 68, 69, 73, 82, 84-87, 92,
94, 99, 104, 112, 113, 117, 125, 129-134,
135, 136, 140
T eichm ller, G., 229
Teofrasto (teofrasteo), 41-63, 65-68, 69-87,
91, 92, 94, 95, 97, 99, 103, 104, 114, 119,
121, 125, 133, 136, 145, 158-163, 174,
201, 203
Teognis, 283
Tim eo, 138, 142, 143, 197, 203

Q uiln, 132, 133


Q uos, 73
Raeder, H., 232
Regio, 144
R einhardt, K. R , 56, 143, 146, 165
R itter, C , 219, 227, 228, 232
Rivaud, A., 207

W agner, R., (w agneriano), 104, 251


Wilamowitz, U. von, 29, 139, 178, 196, 232

Sabino, 57
Samos (Samios), 134, 144
Sardes, 133, 135, 137, 138
Stiro, 139
Schleierm acher, F. D. E., 100, 180
S chopenhauer, A., 178, 268, 281, 291
Schum m an, R , 251
Sicilia, 138, 193, 218, 232, 233, 292, 293
Simmias, 229
Simplicio, 4&48, 50-52, 54, 56, 57, 58, 61,
62, 63, 69, 71, 73, 74-76, 77-79, 81-84, 87,
121

Simson, 137
Siracusa, 79, 197
Snell, B 177
Socin, 82, 85-87, 135, 139
Scrates (socrtico), 37, 38, 41, 76, 81, 85,
87, 143-145, 220, 221, 224, 229, 232, 237,
238, 240, 243, 246-248, 253, 263, 266,
269, 273-275, 276, 277-279, 281, 282, 284287, 296
Soln, 132
Soscrates, 129-133, 139
Sphairos, 102, 125, 195, 201, 206, 212, 213
Spinoza, B. de, 31, 151, 280, 281, 291
Stein, H., 198
Stenzel, J 220, 263, 275-277

318

Zagreo, 34
Zeller, E 91, 94-96, 98, 100, 102, 108, 109,
124, 229
Z enn, 37, 144, 145, 273-275, 286
Zeus, 189, 251, 261, 265

O b ra s d e G io r g io C o lli
p u b lic a d a s e n E d ic io n e s Siruela:

Filosofa de la expresin (1996)


La naturaleza am a esconderse (2008)

You might also like