Professional Documents
Culture Documents
Dislocazione
Alimentazione
Collegate ladattatore AC in dotazione ad una presa di corrente con voltaggio adeguato. Non collegate lalimentatore
ad alcuna presa che abbia un voltaggio diverso da quello
specificato.
Uso
Per evitare guasti non applicate forza eccessiva su tasti e
controlli.
Pulizia
Se lunit si sporca, pulitela con un panno morbido ed
asciutto. Non usate solventi di alcun tipo: potreste danneggiare la superficie dello strumento.
Il manuale
Dopo aver letto questo manuale, riponetelo dove possiate
ritrovarlo per future consultazioni.
II
Grazie per aver acquistato il sintetizzatore musicale Korg X 50. Per ottenere le migliori prestazioni dal
vostro nuovo strumento leggete attentamente questo manuale.
Il manuale
Guida alluso
Parameter Guide (inclusa nel CD Rom)
Guida alluso
Leggete questa guida per prima. Descrive i nomi e le
funzioni delle varie parti dellX 50, come realizzare le
connessioni, una spiegazione generale dei vari Modi operativi e come modificare i suoni. Inoltre sono descritte le
funzioni dellarpeggiatore , gli effetti ed i Drum Kit.
Parameter Guide
Questa guida contiene spiegazioni sulle operazioni dellX
50 e sulle regolazioni dei vari parametri.
Le descrizioni sono organizzate per Modo e pagina. Sono
inoltre fornite spiegazioni degli effetti e dei loro parametri.
Consultate questa guida quando sul display appare un parametro che non vi familiare o quando desiderate avere
ulteriori informazioni su una determinata funzione.
Simboli:
, Note
III
INDICE
Precauzioni .................................................. II
Introduzione .................................................. 9
Il Pannello posteriore.................................... 14
Informazioni di base....................................... 17
Usare/modificare combination................... 57
Messa in opera............................................. 23
Selezionare le combination........................... 57
Accensione/Spegnimento................................ 23
Connessioni ..................................................... 25
Collegare un computer.................................. 27
Usare/modificare programmi..................... 37
Usare i programmi.......................................... 37
IV
Selezionare i programmi............................... 37
VI
AVVIO RAPIDO
Lavvio rapido viene fornito per tutti coloro che desiderano iniziare immediatamente a provare i suoni.
Esso descrive come mettere in opera lX 50, come selezionare programmi, controllare i suoni e come ascoltare i brani dimostrativi.
Terminato di leggere questa sezione, consultate anche la descrizione pi completa che segue.
Messa in opera
Fate tutte le connessioni con gli strumenti spenti. Non facendolo correreste il rischio di danneggiare lX
50 e/o le altre apparecchiature. Fate molta attenzione.
1. Collegate ladattatore AC in dotazione .
Usate solo lalimentatore in dotazione allX 50. Non
collegate alcun altro tipo di alimentatore.
2. Collegate lX 50 al vostro sistema di ascolto.
Usando cavi con jack standard da 1/4 collegate le uscite
MAIN OUTPUT L/MONO ed R agli ingressi del vostro
mixer, delle vostre casse amplificate o del vostro registratore.
Se state ascoltando in cuffia, collegate la cuffia alla
presa headphone dislocata sulla sinistra del pannello frontale
dellX 50.
La cuffia fornisce lo stesso segnale delle prese (MAIN OUTPUT) L/MONO ed R.
nu-
2. Assicuratevi che Program Select (numero e nome del programma) sia selezionato. Se non lo usate il ClickPoint
[5] [6] per evidenziare lindicazione Program Select.
3. Ruotate la manopola [VALUE] per selezionare il programma che desiderate usare. Potete anche premere il centro del
ClickPoint per evidenziare il campo, ed usate i tasti [5] [6] per selezionare un programma, poi premete il centro per
finalizzare la vostra selezione.
4. Per cambiare i banchi premete uno dei tasti [A] - [GM].
Quando selezionate un altro banco, il Led del suo tasto si accende ed il banco selezionato appare sul display a sinistra.
Per esempio per selezionare il banco B premete il tasto PROG BANK [B]. Il tasto [B] si accender ed il nome Bank B
apparir nella parte sinistra del display. Il tasto [GM] opera in modo diverso dagli altri tasti di selezione di banco. Ogni
volta che premete il tasto vengono selezionati ciclicamente i valori G -> g(d) -> G -> g(d) -> etc.
I programmi sono organizzati in banchi di 128 (ad eccezione del banco g(d). Selezionate il banco desiderato e poi selezionate il numero del programma allinterno del banco.
5. Suonate la tastiera per ascoltare il programma selezionato.
Suonando la tastiera usate le rotelle [MOD] e [PITCH], i tasti [SW1] ed [SW2] i controlli in tempo reale per modificare
il suono. Il risultato sar diverso a seconda del programma selezionato per cui suonate la tastiera, operate sui controlli
ed ascoltatene leffetto.
Per ulteriori informazioni sui controlli consultate Usare i controlli per modificare il suono (pag. 5).
Potete anche premere il tasto [AUDITION] (che si accende) e verr automaticamente eseguita una frase musicale adatta
a quel programma.
2. Potete usare i tasti [PAGE+] [PAGE-] per scorrere una alla volta le varie categorie. Per esempio se scegliete 00: Keyboard, potrete fare una selezione solo tra i programmi che appartengono alla categoria Keyboard. La categoria Keyboard
contiene programmi come il piano acustico, il piano elettrico etc.
3. Usando la manopola [VALUE] o il ClickPoint [3] [4] per selezionare i programmi potrete scorrere tra i programmi
della stessa categoria.
4. Premete il tasto [MENU/OK] per confermare la selezione. Se decidete di non selezionare un programma premete il
tasto [EXIT/CANCEL].
Note: potete anche cambiare le categorie usando il ClickPoint [3] [4], per selezionare Category No. nella prima riga del menu
delle categorie e ruotando la manopola [VALUE`].
2. Assicuratevi che lindicazione Combi Select (nome e numero della Combination) sia selezionata.
Se non lo fosse usate il ClickPoint [5] [6] per evidenziare lindicazione Combi Select.
3. Ruotate la manopola [VALUE] per selezionare la Combination desiderata.
4. Premete uno dei tasti COMBI BANK [A] - [C] per cambiare banco.
Quando selezionate un altro banco, il Led del tasto si accende ed il banco selezionato appare nella parte sinistra del
display.
Per esempio per selezionare il banco B, premete il tasto COMBI BANK [B]. Il tasto [B] si accender ed il nome Bank
b apparir nella parte sinistra del display .
Le Combination sono organizzate in banchi da 128. Selezionate il banco desiderato e poi selezionate il numero di una
Combination allinterno di quel banco.
5. Suonate la tastiera per ascoltare la Combination selezionata.
Suonando la tastiera usate le rotelle [MOD] e [PITCH], i tasti [SW1] ed [SW2] o i controlli in tempo reale per modificare
il suono. Il risultato differisce a seconda della Combination selezionata perci suonate la tastiera e provate ad usare i
controlli per provare la loro funzione.
Note: in Modo Combination potete usare il tasto [AUDITION] per far eseguire una frase musicale .
6. Ruotate la manopola [3] (EG-INTENSITY) per regolare lintensit dellinviluppo sul filtro (la profondit a cui linviluppo viene applicato al filtro).
Ruotando la manopola potrete influenzare la profondit dellinviluppo sul filtro. Normalmente ruotando la manopola
verso sinistra linviluppo verr applicato con minore profondit e ruotandola verso destra con maggiore. Dato che
linviluppo sul filtro opera basandosi sul taglio di frequenza, le manopole [1] e [3] operano insieme per controllare le
variazioni tonali prodotte dal filtro.
7. Ruotate la manopola [4] (EG RELEASE) per regolare i tempi di rilascio del filtro e dellamplificatore. Questo determina il tempo che trascorre dal rilascio del tasto a quando il suono termina.
Agendo sulla manopola, i tempi di rilascio del filtro e dellamplificatore cambiano. Normalmente ruotando la manopola
verso sinistra i tempi di rilascio si abbreviano e ruotandola verso destra si allungano.
8. Premete il tasto REALTIME CONTROLS [SELECT] per far accendere il Led B situato a destra del tasto.
In modo B le funzioni di ogni programma e combination vengono assegnate alle manopole. Questo vi consente di
usare le manopole per controllare il volume, il tempo del portamento, il pan, lEG del filtro e dellamplificatore, lLFO
dellintonazione, i livelli delle mandate agli effetti master ed altri parametri. Ruotate la varie manopole per ascoltare la
variazione apportata.
Note: le funzioni del modo B per le manopole REALTIME CONTROLS [1], [2], [3] e [4] possono essere visualizzate sul display per
il Modo Program nella pagina 0: Play, Program e per il Modo Combination nella pagina 0: Play.
Usare lArpeggiatore
Selezionando ed ascoltando i vari programmi e le varie Combination avrete notato che alcuni di essi iniziano a suonare
automaticamente. Questo dovuto allarpeggiatore.
Larpeggiatore una funzione che genera automaticamente degli arpeggi (le note di un accordo suonate singolarmente
seguendo un pattern ritmico). La maggior parte degli arpeggiatori produce un arpeggio quando suonate un accordo sulla
tastiera. Oltre a tutto questo, larpeggiatore dellX 50 un arpeggiatore polifonico in grado di produrre una ampia gamma di variazioni degli accordi o frasi basate sullintonazione o il tempo delle note suonate sulla tastiera. Queste funzioni
vi consentono di usare larpeggiatore per eseguire una ampia gamma di pattern ritmici comprendenti frasi ritmiche di
basso e batteria o pattern di chitarra o tastiera . Inoltre efficace usare larpeggiatore come parte del processo di creazione del suono , durante la costruzione di suoni con oscillazioni , suoni di sintetizzatore o effetti sonori.
In Modo Program potete usare un arpeggiatore.
In Modo Combination ed in Modo Multi potete usare insieme due pattern di arpeggio (Doppio arpeggiatore polifonico).
Questo vi d una ampia gamma di possibilit, come applicare pattern di arpeggio separati ad un pattern di batteria ed ad
una parte di basso, o usare split o velocity switch tra pattern di arpeggio.
Qui descriveremo come usare larpeggiatore in Modo Program.
6. Per modificare il livello delle note arpeggiate ruotate la manopola [2] (ARP VELOCITY).
7. Per cambiare la durata del pattern di arpeggio ruotate la manopola [3] (ARP-LENGHT).
Modificare la durata del pattern ne cambier il carattere. Questa operazione non funziona con i pattern presettati (UP,
DOWN. ALT1, ALT2 e RANDOM).
2. Usate il ClickPoint [3] [4] [5] [6] per scegliere Pattern ed usate la manopola [VALUE] o i tasti [INC] [DEC]
per selezionare un pattern di arpeggio. Per fare la selezione, potete usare anche i tasti numerici [0] - [9] per inserirne il
numero ed il tasto [ENTER] per confermarlo.
3. Suonate la tastiera e provate i vari pattern di arpeggio.
7
La sezione Avvio rapido solo una breve introduzione al vostro nuovo sintetizzatore . Leggete con altrettanta attenzione le sezioni che seguono.
INTRODUZIONE
Funzioni principali
Suoni di alta qualit forniti dallHI
Synthesis System
Il sintetizzatore Korg X 50 dotato del sistema di generazione sonore HI (Hyper Integrated) Synthesis System.
LHI Synthesis System un generatore sonoro PCM con
possibilit di modulazione estesa, indirizzamento degli
effetti ed elaborazione digitale del suono che garantiscono
un suono ricco ed espressivo.
Sezione Effetti
10
11
3. Cursore [VOLUME]
Regola il volume di uscita delle prese (MAIN OUTPUT)
L/MONO ed R e della presa cuffia.
4. Controlli REALTIME
Tasto [SELECT]
Manopole [1] - [4]
Usate il tasto [SELECT] per scegliere uno dei modi dei
controlli in tempo reale - A/B/C ed usate le manopole [1]
- [4] per controllare il tono, gli effetti, i cambi di controlli
MIDI, etc. durante le esecuzioni.
5. Arpeggiator
Larpeggiatore dellX 50 polifonico.
Tasto [COMBI]
Tasto [PROG]
Tasto [GLOBAL]
Tasto [MULTI]
7. Display
Potete selezionare una pagina, una casella o un parametro
sul display e specificarne il valore.
8. CATEGORY
Potete selezionare programmi, multicampioni, combination, timbri/tracce, effetti o campioni percussivi per
categoria.
Tasto [CATEGORY]
Premete questo tasto per accedere al relativo Menu e scegliete il programma etc. dalla lista. Il menu Category appare se avete selezionato il Modo, la pagina o il parametro
adatti.
6. MODE
Usate questi tasti per accedere ai vari Modi. LX 50 possiede quattro Modi.
Manopola [VALUE]
Tasti [INC] [DEC]
Tasti numerici [0] - [9]
Tasti [./HOLD], [ENTER]
ClickPoint
Il ClickPoint un controllo multifunzione.
Potete muovere il ClickPoint nelle direzioni [3] [4] [5]
[6] per selezionare i parametri. Inoltre, per selezionare un
elemento sul display, potete premere direttamente al centro o in alto nel ClickPoint. Dopo aver selezionato un parametro espresso in valore numerico etc..., premete il centro
del ClickPoint; il valore verr evidenziato, ora potete usare
[5] [6] per incrementare o decrementare il valore. Per
finalizzare il valore premete di nuovo il centro.
Potete premere il centro del ClickPoint anche per accedere ad una finestra di dialogo, per regolare il valore di un
parametro modificabile o per attivare o disattivare un interruttore. Se premete il ClickPoint nel Menu Utility, nel
menu di una pagina o in una casella di modifica del testo,
il comando selezionato apparir nella pagina. Premendo
il centro del ClickPoint in una casella di verifica potrete
attivare o disattivare quellelemento. Premendo il centro
del ClickPoint su un bottone come OK o CANCEL potrete
confermare la scelta effettuata.
Quando aperta una finestra di dialogo, questo tasto annulla le regolazioni fatte nella finestra e la chiude (corrisponde al bottone Cancel). Se aperto un menu di utility
o un menu di una pagina, questo tasto chiude il menu.
Tasto [MENU/OK]
Tasto [COMPARE]
Se aperta una finestra di dialogo questo bottone confermer le regolazioni nella finestra e la chiuder (questa la
stessa funzione del bottone OK).
Tasto [EXIT/CANCEL]
Quando siete in una pagina diversa dalla 0 in qualsiasi
Modo, potete premere questo tasto per accedere alla pagina 0 di quel Modo.
13
Pannello posteriore
1. USCITE AUDIO
Cos lUSB?
Collegate queste prese agli ingressi del vostro amplificatore o mixer. Oltre alle uscite audio (MAIN OUTPUT)
L/MONO ed R, lX 50 fornisce due uscite audio separate.
2. PEDALI
A queste prese potete collegare un pedale di sustain, un
interruttore a pedale ed un controllo a pedale. Questo vi
consente di controllare una pi ampia gamma di funzioni
ed effetti.
3. MIDI
Il MIDI vi consente di collegare lX 50 ad un computer o
ad altre unit MIDI per inviare e ricevere note, controlli,
regolazioni dei suoni etc.
Connettore MIDI IN
Connettore MIDI OUT
4. USB
Connettore USB
(Per la connessione ad un computer)
Con questo connettore potete collegare lX 50 al vostro
computer. Con un singolo cavo USB potete inviare e ricevere dati MIDI direttamente al e dal computer senza aver
bisogno di uninterfaccia MIDI.
14
5. Alimentazione
Assicuratevi di consultare la sezione Accensione e spegnimento e di seguire la procedura indicata.
Interruttore Power
Questo interruttore accende e spegne lX 50.
Connettore AC Adapter
Collegate a questa presa lalimentatore in dotazione.
Le connessioni debbono essere realizzate con lo strumento spento. Fate attenzione perch operazioni poco
accorte potrebbero danneggiare il sistema di ascolti o causare dei malfunzionamenti.
Fermacavo
Usate il fermacavo per assicurare il cavo delladattatore
AC. Dopo aver collegato ladattatore fate girare il cavo
intorno al fermacavo dislocato sul pannello posteriore
dellX 50 in modo che il cavo non possa essere staccato
accidentalmente. Lasciate libero abbastanza cavo in modo
da poter, quando lo desiderate, staccare il cavo di alimentazione della presa.
Fate attenzione a non tirare il cavo pi del necessario
ed a lasciare la spina saldamente inserita.
Menu Utility
a. Current page
Quando premete il bottone [UTILITY] in una pagina, appare il Menu Utility. Il Menu Utility contiene i comandi
che possono essere usati in quella pagina. Il Menu che
appare cambia a seconda della pagina attualmente selezionata.
Indica la pagina attualmente selezionata allinterno dellattuale Modo.
Da sinistra questarea indica il nome del Modo, il numero
della pagina, il nome, il nome della casella ed il nome del
Finestre di dialogo
Quando selezionate una funzione di utility etc. si apre una
finestra di dialogo.
b. Tab
La maggior parte delle pagine sono divise in una o pi
caselle (Tab). Usate i tasti [PAGE+] e [PAGE-] per selezionare un Tab ed accedere alla relativa pagina.
c. Parametri
I parametri delle varie regolazioni vengono indicati sul
display. Usate il ClickPoint [3] [4] [5] [6] per selezionare il parametro desiderato.
e. Casella di verifica
Usate il ClickPoint [3] [4] [5] [6] per selezionare
una casella di verifica ed usate il centro del ClickPoint o
i tasti [INC] e [DEC] per inserire o rimuovere il segno di
spunta.
Quando spuntata il parametro funziona, se il segno di
spunta non c il parametro non in funzione.
Bottoni funzione
Usate il ClickPoint [3] [4] [5] [6] per selezionare uno
di questi bottoni e premete il centro per eseguire le seguenti funzioni
15
Barra di scorrimento
Indica che la lista contiene pi selezioni o parametri di
quanti ne possano essere visualizzati in una sola volta sul
display. Usate il ClickPoint [5] [6] per spostarvi nella
lista.
Menu di pagina
Nei Modi Program, Multi o Combination premendo il
bottone [MENU/OK] apparir una lista delle pagine di
quel Modo.
Per selezionare una pagina usate il ClickPoint [3] [4]
[5] [6] per scegliere la pagina desiderata e premete il
centro.
Quando Page Menu Style = Icon
Note: potete regolare il parametro Page menu Style nella pagina GLOBAL 0: System, Preference.
Altri oggetti
Per usare oggetti a forma di cursore o di manopola usate il
ClickPoint [3] [4] [5] [6] per selezionare lelemento
desiderato ed usate i controlli VALUE per regolarne il
valore.
Altri tipi di oggetti appaiono nella pagina di indirizzamento degli effetti.
16
Informazioni di base
I Modi dellX 50
Modo Program
I programmi sono i suoni di base dellX 50. In Modo Program potete:
Selezionare ed usare i programmi
Modificare i programmi
Fare regolazioni dettagliate per oscillatori, filtri, amplificatori, inviluppi, LFO, effetti, arpeggiatore etc.
Creare programmi ritmici usando i Drum Kit (creati in
Modo Global).
Modo Global
Il Modo Global vi consente di fare regolazioni generali per
lintero X 50 e modificare i drum kit e gli arpeggiatori.
In Modo Global potete:
Fare regolazioni che influenzano lintero X 50 come lintonazione generale ed il canale MIDI globale.
Creare drum kit, arpeggiatori e scale personalizzati.
Modo Combination
Modo Multi
Potete usare lX 50 come generatore sonoro multitimbrico
a 16 tracce.
17
18
Operazioni di base
Dopo aver acceso lX 50, ecco come eseguire le operazioni di base come selezionare Modi e pagine.
1. Selezionare i Modi
Per usare una particolare funzione dellX 50, dovete prima
selezionare il giusto Modo.
Premete uno dei tasti del pannello frontale per accedere al
relativo Modo.
Tasto [COMBI]: Modo Combination
Tasto [PROG]: Modo Program
Tasto [GLOBAL]: Modo Global
Tasto [MULTI]: Modo Multi
2. Selezionare le pagine
Ogni Modo possiede un ampio numero di parametri che
sono raggruppati nelle pagine. Le pagine sono ulteriormente suddivise in caselle o Tab.
Assicuratevi che sia selezionato il Modo desiderato.
Per ulteriori dettagli sulla selezione del Modo consultate
Selezionare i Modi qui sopra. In questa descrizione useremo, come esempio, il Modo Combination.
Premete il tasto [COMBI].
19
Tasto [EXIT/CANCEL]
Da qualsiasi pagina potete premere il tasto [EXIT/
CANCEL] per tornare alla pagina 0.
Selezionare i Tab
Tasti [PAGE+] [PAGE-]
Potete premere questi tasti per spostarvi avanti e indietro
di un Tab alla volta.
1. Premete il tasto [PAGE+] o il tasto [PAGE-]. Vi sposterete di conseguenza tra i vari Tab. Dallultimo Tab di una
pagina passerete al primo Tab della pagina seguente. Allo
stesso modo dal primo Tab di una pagina potrete passare
allultimo Tab della pagina precedente.
Questo esempio indica la pagina Combination.
Controlli VALUE
Manopola [VALUE]
Usate questa manopola per modificare il valore del parametro selezionato. E particolarmente utile quando dovete
scorrere una ampia lista di valori.
ClickPoint
Dopo aver selezionato un parametro espresso con valori
numerici etc. premete il centro del ClickPoint. Il valore
verr evidenziato ed ora potrete usare i tasti [5] [6] per
aumentare o diminuire il valore. Per finalizzare il valore
inserito premete di nuovo il centro.
Potete anche premere il centro del ClickPoint per attivare
o disattivare una casella di verifica.
Tasto [COMPARE]
Usate questo tasto quando desiderate comparare le modifiche che avete apportato ad un programma o ad una
combination con una versione non modificata (quella in
memoria) del programma o della Combination.
Modificato un programma o una Combination premete
questo tasto. Il Led si accende e viene richiamata lultima
versione salvata di quel programma o di quella combination. Quando premete di nuovo il tasto [COMPARE] il
Led si spegne e viene ripristinato il programma o la combination modificata.
La funzione Compare non disponibile in Modo Global.
5. Saving (Writing)
Terminate le modifiche potete salvarle in memoria.
Per esempio se avete modificato un programma, se ne selezionate un altro o se spegnete lo strumento, le modifiche
andrebbero perdute. La stessa cosa succede alle Combination o ai Multi set.
Le modifiche apportate in Modo Global vengono mantenute sino a quando lo strumento acceso, ma vanno perdute quando lo spegnete.
Per i dettagli sulle operazioni di salvataggio consultate le
seguenti pagine:
I Programmi
Le Combination
I Multi set
Le regolazioni globali
I Drum Kit
I Pattern di arpeggio
Salvare i dati
22
pag. 45
pag. 61
pag. 75
pag. 90
pag. 110
pag. 104
pag. 115
MESSA IN OPERA
Accensione/spegnimento
Collegare ladattatore AC
Accensione
Se avete collegato delle casse amplificate o un amplificatore stereo abbassate il volume anche di queste apparecchiature.
2. Per accendere lX 50 premete linterruttore Power situato sul pannello posteriore.
Il display indicher il nome del modello e la revisione
software.
(Lillustrazione che segue si riferisce allo strumento appena uscito dalla fabbrica. La revisione software soggetta a
variazioni senza obbligo di preavviso)
23
Spegnimento
Terminate le modifiche, assicuratevi di salvarle. Se
modificate un programma e poi ne selezionate un altro o
se spegnete lo strumento, le modifiche apportate andranno
perdute. Lo stesso vale per le Combination o i Multi set.
Le modifiche apportate in Modo Global vengono mantenute sino a che lo strumento acceso ma vengono annullate quando lo strumento viene spento.
1. Abbassate il cursore [VOLUME] dellX 50
2. Abbassate anche il volume delle vostre casse amplificate o dellamplificatore.
3. Premete linterruttore Power situato sul pannello posteriore per accendere lo strumento.
Non spegnete mai lo strumento mentre i dati vengono
salvati nella memoria interna.
Se lo strumento viene spento durante le operazioni di
salvataggio le operazioni di scrittura della memoria non
vengono eseguite correttamente. Se ci accade lX 50
provvede automaticamente ad inizializzare la propria memoria in modo da poter operare correttamente. Questo non
un malfunzionamento.
Quando i dati vengono salvati il display indica Now
writing into internal memory. I dati vengono salvati nella
memoria interna dalle seguenti operazioni.
Salvando un programma, una Combination, un Multi, le
regolazioni globali, un drum kit o un pattern di arpeggio.
Caricando dati presettati per programmi. Combination,
Multi, regolazioni globali, drum kit o pattern di arpeggio.
Ricevendo un dump di dati MIDI per programmi, combination, multi, regolazioni gobali, dati del drum kit o
pattern di arpeggio.
24
Connessioni
Le connessioni debbono essere realizzate con lo strumento spento. Ricordate che eventuali dimenticanze potrebbero danneggiare il vostro sistema di ascolti o causare
dei malfunzionamenti.
Connessioni di base
Collegate i cavi audio come indicato nel diagramma sottostante.
Se lo desiderate, potete collegare queste due uscite separate. I connettori sono jack standard sbilanciati.
25
Cuffia
1. Usando una cuffia collegatela alla presa PHONES situata sul pannello frontale.
Per regolare il volume della cuffia usate il cursore [VOLUME]. La presa per cuffia dellX 50 porta lo stesso segnale
che viene inviato alle prese (MAIN OUTPUT) MONO/L
ed R.
Note: se desiderate ascoltare anche il segnale indirizzato alle
prese (INDIVIDUAL OUTPUT) 1 e 2, pu essere necessario un
mixer esterno.
Collegare i pedali
Collegando un interruttore a pedale, un pedale di controllo
o un pedale di sustain (opzionali) , potete controllare un
maggior numero di funzioni ed effetti.
26
Collegare un computer
Questo pedale funziona sempre allo stesso modo indipendentemente dal programma, combination o multi set
selezionato. Potete assegnare la sua funzione nella pagina
GLOBAL0: System, Foot, usando il parametro Foot Pedal Assign.
1. Collegate un pedale opzionale XVP-10 o EXP-2 alla
presa ASSIGNABLE PEDAL.
2. Dopo aver acceso lunit accedete alla pagina GLOBAL
0: System, Foot ed assegnate al parametro Foot Pedal Assign la funzione che deve essere controllata dal pedale.
Prima delluso
I diritti di tutto il software incluso nellX 50 sono di propriet esclusiva della Korg Inc.
La licenza del software viene fornita separatamente. Prima di installare il software si raccomanda di leggere attentamente il contratto. Linstallazione del software segno
irrevocabile di accettazione delle norme del contratto.
27
Sistema operativo
Microsoft Windows XP edizione Home, Professional o
X64 ( il driver per lX 64 una versione beta).
Macintosh
Computer
Un Macintosh dotato di porta USB che supporti il sistema
operativo Mac OS X.
Sistema operativo
Mac OS X versione 10.3 o successiva.
Ricordate che con alcuni computer il sistema pu non
funzionare correttamente anche se il computer conforme
alle richieste di sistema.
Windows XP:
installare il Korg USB MIDI Driver e
leditor software
Installazione dellapplicazione microX/
X50
Linstaller dellapplicazione X 50 installa automaticamente il korg USB MIDI Driver Tools e lEditor/Plug in Editor
dellX 50 forniti nel CD ROM in dotazione.
Note: dovete installare il Korg USB MIDI Driver Tools prima di
collegare lX 50 al computer via USB.
Windows
Computer
CPU: Pentium III/ 1 GHz o superiore
Memoria: 256 Mb o maggiore
Monitor: 1024 x 768 punti, colore a 16 bit o superiore
Un computer dotato di porta USB che possa supportare
Windows XP.
3. Dalla lista selezionate lapplicazione che desiderate installare e fate click su [Install].
Sistema operativo
Microsoft Windows XP nelle edizioni Home, Professional, Service Pack 1 o successive.
Macintosh
Computer
CPU: Apple G4/400 MHz o superiore
Memoria: 256 Mb o maggiore
Monitor: 1024 x 768 punti, 32.000 colori o superiore
Un Macintosh dotato di porta USB che supporti il sistema
operativo Mac OS X.
Sistema operativo
Mac OS X versione 10.3.9 o successiva
28
Se desiderate usare il Korg USB MIDI Driver per Windows XP reinstallate il driver usando la procedura descritta qui di seguito.
2. Usando un cavo USB collegate il connettore USB dellX 50 a quello del vostro computer.
Assicuratevi che la spina sia orientata correttamente ed
inseritela nella presa.
Windows rilever che lX 50 stato collegato.
Mac OS X:
Installare il Korg USB MIDI Driver e
lEditor software
Installare il Korg USB MIDI Driver
Note: se state collegando lX 50 ad un computer conforme alle
specifiche descritte in Richieste di sistema dovete usare il
Korg USB MIDI Driver.
30
Porta KEYBOARD
Porta SOUND
Le applicazioni sul vostro computer usano questa porta
per inviare i messaggi MIDI al generatore interno dellX
50.
31
32
Modo Multi
Scegliete System se desiderate eseguire queste regolazioni.
Apparir una delle pagine GLOBAL 0. System. Usate i
bottoni [PAGE+] e [PAGE-] per selezionare la pagina
Preference.
Il MIDI
MIDI sta per Musical Instrument Digital Interface ed uno
standard mondiale per lo scambio di vari tipi di dati musicali tra strumenti musicali elettronici e computer. Quando
i cavi MIDI vengono usati per collegare due o pi unit
MIDI, i dati dellesecuzione possono essere scambiati tra
le unit anche se sono di marca diversa.
Connettori MIDI
MIDI IN:
Questo connettore riceve i dati MIDI.
Usatelo per far suonare lX 50 pilotandolo da unaltra unit o da un sequencer esterno.
Se desiderate applicare un effetto Plug In al segnale audio
dellX 50 o per controllare i segnali audio dellX 50 insieme ai dati audio della Legacy Collection della Korg o ad
altre tracce audio realizzate le connessioni come indicato
in figura.
Fate le regolazioni pi adatte allapplicazione che state
usando.
Per ulteriori dettagli sulla messa in opera consultate il manuale Editor/Plug In Editor Manual in formato PDF.
MIDI OUT:
Questo connettore trasmette i dati MIDI.
Usatelo per controllare dallX 50 delle unit MIDI esterne
o per registrare in un sequencer.
34
35
36
USARE/MODIFICARE PROGRAMMI
Cos un programma?
I programmi sono i suoni di base dellX 50.
Questa sezione del manuale fornisce una guida rapida alluso dei programmi, dei controlli del pannello frontale e
delle tecniche di modifica di base.
Usare i programmi
Selezionare i programmi
Ascoltare il suono
5. Suonate una nota sulla tastiera per ascoltare il suono che
avete selezionato.
Alternativamente potete premere il tasto [AUDITION] (il
tasto si accender) per attivare la funzione omonima: lX
50 suoner automaticamente una frase musicale adatta al
programma selezionato.
Up o Program Down.
Program Up vi consente di selezionare il programma con
il prossimo numero pi alto ogni volta che premete il pedale.
Program Down vi consente di selezionare il programma
con il prossimo numero pi basso ogni volta che premete
il pedale.
6. Regolate Foot SW Polarity sulla polarit del pedale
che avete collegato.
Se avete collegato un pedale Korg PS-1 (opzionale) scegliete la regolazione standard Korg (-).
Con queste regolazioni potrete scorrere i programmi ad
uno ad uno semplicemente premendo il pedale.
Se desiderate che queste regolazioni vengano conservate
anche quando spegnete lo strumento, assicuratevi di salvare le modifiche apportate.
7. Usate il tasto [PROG] per accedere alla pagina PROG 0:
Play e premete il pedale: il programma cambier.
Note: queste regolazioni si applicano anche al cambio delle
combination.
bal.
3. Premete il tasto [MENU] per accedere al menu della
pagina.
4. Usate il ClickPoint [3] [4] [5] [6] per selezionare
MIDI e premete il centro.
Selezionare programmi
Per cambiare programma inviate dalla vostra unit MIDI
esterna un messaggio di Program Change.
Per cambiare banco inviate un messaggio di Bank Select
(CC#0: byte superiore, CC#32: byte inferiore). LX 50
passer al programma ed al banco specificati nel momento
in cui ricever un comando di Program Change seguito dal
Bank Select.
Note: nel banco G i numeri di programma da 000 a 127 corri-
La tastiera
Velocity (dinamica)
La forza con cui suonate influenza lespressivit del suono.
Potete regolare il volume in modo che suonando dolcemente verr prodotto un suono dolce e morbido e suonando con forza verr prodotto un suono pi forte ed energico.
Inoltre potete regolare la brillantezza del suono e le regolazioni dellinviluppo come lattacco o il rilascio.
Usando il velocity Switch nei modi Combination e Multi
potete usare programmi diversi a seconda della forza applicata sulla tastiera.
Per informazioni su come cambiare i livelli di volume
e le regolazioni degli inviluppi usando la dinamica della
tastiera, consultate pag. 55.
Per informazioni su come cambiare la brillantezza ed il
tono del suono usando la dinamica della tastiera consultate
pag. 54.
Usare i controlli
40
I suoni possono essere programmati affinch cambino carattere in base alla nota suonata. Suonando note pi acute
o pi gravi, il numero della nota pu modulare il timbro
e farlo diventare sempre pi chiaro a mano a mano che le
note diventano pi acute. Anche linviluppo pu essere pi
lento o pi rapido, o il volume pu cambiare e cos via.
SW1, SW2
Questa funzione vi consente di usare un semplice interruttore a pedale come il Korg PS-1, come un controllo
assegnabile. Linterruttore a pedale pu eseguire unampia
gamma di funzioni come:
Quando operate su un controllo dellX 50, il corrispondente cambio di controllo viene inviato via MIDI. I messaggi
di Pitch Bend vengono inviati solo quando operate sulla
rotella [PITCH].
Duplicazione di molti controlli del pannello frontale inclusa la rotella [MOD], le manopole dei controlli in tempo
reale e i tasti [SW1] [SW2}.
Le funzioni diverse da quelle di modulazione operano
sempre come specificato nella pagina GLOBAL 0: System, Foot indipendentemente dal programma, combination o multi selezionati.
Pedale Assegnabile
42
Modifica semplificata
dei programmi
Potete modificare i programmi gi presenti nellX 50
oppure potete inizializzare un programma ed iniziare la
programmazione da zero.
NellX 50 potete usare gli otto cursori della pagina Performance Editor ed i controlli in tempo reale per apportare
delle semplici variazioni ad un programma senza dover
accedere alle pagine di modifica che contengono i vari
parametri.
Performance Edit
Usando gli otto cursori della pagina Performance Edit potete fare delle regolazioni generali del suono.
Quando muovete un cursore diversi parametri del programma vengono regolati simultaneamente, il che significa che potete regolare diversi parametri muovendo un solo
cursore.
1. In Modo Program (pagina PROG 0: Play) selezionate il
programma che desiderate modificare.
2. Premete il tasto [PAGE+] o il tasto [PAGE-] per accedere alla pagina PROG 0: Perform, Edit.
3. Usate il ClickPoint [3] [4] [5] [6] per selezionare il
43
Regolando il taglio di frequenza del filtro passaalto modificherete la nitidezza del suono le cui frequenze basse
verranno filtrate.
Controlli in modo A
44
Regola i tempi di rilascio degli inviluppi del filtro e dellamplificatore. Questo determina il tempo che intercorre
tra il nota Off e la fine del suono.
Quando regolate questa manopola i tempi di rilascio degli
inviluppi del filtro e dellamplificatore cambiano. Normalmente ruotando la manopola verso sinistra i tempi di rilascio si abbreviano e ruotandola verso destra si allungano.
Controlli in modo B
Potete controllare parametri come il volume, il tempo di
portamento, il pan, gli inviluppi del filtro e dellamplificatore, lLFO dellintonazione, le mandate agli effetti master
etc.
Le regolazioni del modo B vengono eseguite individualmente per ogni programma, combination o multi set.
Potete specificare separatamente le funzioni del modo B
per ogni programma, combination o multi set.
Le funzioni del modo B dei REALTIME CONTROLS
[1], [2], [3] e [4] possono essere osservate per il Modo
Program nella pagina 0: Play, Program, per il Modo Combination nella pagina 0: Play, Combination e per il Modo
Multi nella pagina 0. Play, Multi.
Ogni manopola in modo B pu essere usata anche come
sorgente di Alternate Modulation o Effect Dynamic Modulation per controllare parametri dei programmi o degli
effetti, consentendovi una ampia gamma di interventi sul
suono.
Controlli in modo C
Potete controllare in tempo reale leffetto dellarpeggiatore.
Per i dettagli sulle operazioni consultate pag. 91
Salvare le modifiche
Una volta ottenuto il suono che volevate, dovrete salvare il
vostro lavoro. Per salvare le modifiche apportate:
Ricordate che se modificate il suono di un programma
o lo salvate in un diverso banco o numero, e poi usate una
combination che contiene il programma modificato, il
suono della combination sar diverso.
1. Premete il tasto [UTILITY] per accedere al Menu Utility.
3. Opzionalmente potete anche selezionare una nuova locazione o cambiare il nome del programma.
Se desiderate cambiare il banco ed il numero del programma di destinazione usate il ClickPoint per selezionare il
nome del programma dislocato a destra del To ed usate
la manopola [VALUE] per selezionare la destinazione del
salvataggio.
Per selezionare la destinazione del salvataggio potete usare anche i tasti PROG BANK ed [ENTER].
Note: non potete salvare nei banchi G o g(d).
45
46
OSC 1/2
Ogni timbro costituito dai blocchi Oscillatore/Pitch,
Filtro, Amp, EG ed LFO. Potete creare programmi pi
complessi usando due oscillatori insieme in un programma
tramite la funzione Layer.
Note: il Pitch EG condiviso dagli oscillatori 1 e 2.
EFFETTI
Luscita degli OSC 1 e 2 viene inviata alleffetto insert,
alleffetto master ed al master EQ. La sezione mixer vi
consente di controllare lindirizzamento e specificare dove
il suono debba essere inviato.
ARPEGGIATOR
Un programma pu usare un arpeggiatore. Potete selezionare un pattern di arpeggio, specificare la gamma in cui
larpeggio debba essere generato, la gamma di note e la
dinamica che avviino larpeggiatore.
Le pagine di modifica
Nella pagina PROG 0: Play potete selezionare ed usare
programmi, usare il Performance Editor o i controlli per
fare semplici modifiche al suono e fare le regolazioni dellarpeggiatore.
Le altre pagine vi consentono di modificare il suono in
modo pi dettagliato.
0: Play
1. Ed- basic
2: Ed-Pitch
3. Ed-LFOs
4: Ed-Filter 1
5. Ed-Filter 2
6. Ed-Amp 1/2
7: Ed-Arp/Ctrls
8. Ed-Insert FX
9. Ed-Master FX
Per i dettagli su come accedere ad ogni Modo, pagina e comando di utility, e per come modificare i valori consultate
Operazioni di base.
I programmi Single hanno un solo oscillatore ed i programmi Double ne hanno due. Ogni oscillatore comprende una voce sintetizzata completa con multicampioni
in velocity switch, due filtri, Eg, LFO etc.
Il modo Drum una variazione del modo Single ed usa
un Drum Kit (come creato in Modo Global) invece di un
multicampione.
Polifonia
La polifonia il numero di note che possono essere
suonate simultaneamente come un accordo. La polifonia
dipende dal tipo di programma.
Tipo di programma
Single
Double
Drums
Polifonia
62
31
62
47
Polyphonic/monophonic
Selezionare multicampioni
Il parametro Voice Assign Mode seleziona se il programma debba suonare polifonicamente (Poly) o monofonicamente (Mono).
Se specificate multicampioni High e Low per un oscillatore, sia il multicampione High che il Low suoneranno a
seconda della dinamica della nota (la forza con cui la nota
viene suonata). Questa funzione viene chiamata Velocity
multisample switching.
Note: per rendere pi facile ascoltare il risultato della selezione
del multicampione, regolate il Program Type su Single.
Quando regolato su Poly, potete suonare sia linee melodiche che accordi. Quando regolato su Mono suoner
solo una nota alla volta (anche prendendo un accordo).
Normalmente lascerete questa regolazione su Poly mentre
la regolazione Mono utile per suoni di basso sintetizzato,
di sintetizzatore o per degli assolo. Unaltro aspetto importante del suono monofonico il Legato. Quando il Legato
attivo (la casella ha il segno di spunta) se una nota viene
suonata prima che la precedente sia stata rilasciata, gli inviluppi del filtro e dellamplificatore non si riavviano per
cui potete muovervi da una nota allaltra proprio come se
fossero legate tra loro. Se la nota precedente viene rilasciata prima di suonare la nota successiva, gli inviluppi della
nuova nota vengono eseguiti normalmente.
Provate a suonare con Poly e Mono ed ascoltate il cambiamento.
Cos un multicampione?
Un campione la registrazione digitale di un particolare
strumento o forma donda (o altri suoni elaborati sia naturali che artificiali), registrato ad una specifica intonazione.
Un multicampione una raccolta di suoni campionati simili usati per creare lo stesso tipo di suono (piano, basso,
chitarra, archi, organo etc. ) disposti sulla tastiera. Il multicampione la base di un programma. Gli oscillatori dei
programmi usano i multicampioni. NellX 50 vi sono 470
multicampioni.
Potete assegnare due multicampioni ad ogni oscillatore e
commutarli usando la Velocity Switch. Questa operazione
viene definita Velocity multisample switching.
48
Usate i tasti [PAGE+] e [PAGE-] per selezionare una categoria. Poi usate la manopola [VALUE] per selezionare
un multicampione, infine premete il tasto [MENU/OK] per
finalizzare la selezione.
3. Specificate lintonazione di base delloscillatore. Per
farlo usate il parametro Octave.
4. Allo stesso modo selezionate il Low multisample. Ora
avete assegnato i multisample High e Low.
Ora regoleremo la gamma di dinamica.
5. Specificate un valore di dinamica per Velocity SW L
-> H.
Le note suonate sulla tastiera ad una dinamica inferiore al
valore specificato useranno il multicampione Low mentre
quelle con il valore specificato o con un valore di dinamica
superiore useranno il multicampione High.
Per esempio se regolate Velocity SW L->H su 100 suonando dolcemente ascolterete il multicampione Low e
suonando con forza il multicampione High .
Note: se non desiderate usare questa funzione regolate il Velocity SW L->H su 001. Suoner solo il multicampione High.
Sar utile usare lutility Copy Oscillator per far coincidere le regolazioni degli oscillatori.
Potete usare il menu di utility Copy Oscillator per copiare questi parametri da unoscillatore allaltro.. Potete
copiare questi parametri anche nelloscillatore di un altro
programma.
Questo comando utile quando desiderate regolare i due
oscillatori sugli stessi valori, o quando desiderate duplicare delle regolazioni gi effettuate.
Qui potete specificare la gamma di dinamica che far suonare gli oscillatori 1 e 2.
Nellesempio la gamma di dinamica la seguente.
LOSC1 suona con tutti i valori di dinamica
LOSC2 suona solo con i valori di dinamica superiori a
64 (le note suonate con forza).
Oltre a questa commutazione potete usare anche il Velocity Multisample Switch . Per questo esempio regolate
il Velocity SW L -> H su 32 per lOSC1 e su 96 per
lOSC2. Le regolazioni sono indicate come linee verticali
sul display.
Se desiderate usare un Drum Kit in un programma, regolate Oscillator Mode su Drums. Poi scegliete uno dei 40
Drum Kit programmabili o dei 9 Drum Kit compatibili
GM.
Un programma Drum usa un Drum Kit per il suo oscillatore. Un Drum Kit costituito da multi campioni di suoni
percussivi disposti sulla tastiera. Vi sono 518 campioni di
strumenti percussivi.
In Modo Global potete creare o Modificare i Drum Kit.
Potete assegnare sino a due campioni percussivi (High e
Low) ad ogni nota della tastiera e commutarli usando la
dinamica.
Potete anche specificare gli effetti e lindirizzamento alle
uscite audio.
49
Note: a seconda del programma selezionato potreste non avvertire il risultato delle seguenti modifiche. Se ci accade aumentate il valore di uno dei parametri Intensity in modo da
avvertire i cambiamenti.
50
Frequency Modulation
LAMS pu essere usata per variare la velocit dellLFO.
Ci vi consente di cambiare la velocit dellLFO operando
su un controllo o tramite linviluppo o le regolazioni di
Keyboard Tracking.
MIDI/Tempo Sync
Per ulteriori dettagli sulla modulazione alternata consultate Alternate Modulation Source (AMS) (PG a pag.151)
Controllare lintonazione
Qui potete specificare come cambi lintonazione del multicampione selezionato per loscillatore.
Le regolazioni dellinviluppo dellintonazione (Pitch Eg)
e dellLFO consentono allintonazione di variare nel tempo.
Note: per specificare lintonazione di base del multicampione
usate il parametro Octave nelle pagine PROG 1: Ed-Basic,
OSC1 o OSC2.
51
Modulare lintonazione
Pitch EG
Pitch bend
Le regolazioni PBend + e PBend- specificano la quantit
di variazione dellintonazione (in semitoni) che si verifica
quando viene ricevuto un messaggio MIDI di Pitch Bend
o quando viene usata la rotella [PITCH]. Una regolazione
pari a +12 consente di controllare sino ad un massimo di
unottava sopra mentre una regolazione pari a -12 unottava sotto.
Quando il valore di Intensity regolato a +/- 12.00 linviluppo dellintonazione specificato nella pagina Pitch EG
produce una variazione di intonazione massima pari a +/-1
ottava.
Per simulare realisticamente le piccole variazioni di intonazione che si verificano quando una corda viene pizzicata
o nellattacco di uno strumento a fiato o nel suono di una
voce umana, potete usare lEg per creare una sottile variazione dellintonazione durante lattacco del suono.
Ribbon (#16) specifica la quantit di variazione dellintonazione (in semitoni) che si verifica quando viene
ricevuto un messaggio MIDI CC16 (o quando operate sul
controllo Ribbon di un TRITON extreme o simili).
Portamento
Il portamento addolcisce le variazioni di intonazione
quando suonate una nota prima di aver rilasciato la nota
precedente.
Il parametro Time controlla in quanto tempo si verifichi la variazione. Se il valore viene aumentato il tempo
si allunga, mentre se viene diminuito si abbrevia. Con un
valore pari a 000 non c portamento.
Potete attivare o disattivare il portamento usando i tasti
[SW1] ed [SW2] assegnando loro il valore Porta. SW
CC65.
Creare un vibrato
Potete usare un LFO per creare un vibrato.
LFO 1/2 Intensity regola la profondit a cui viene creato
leffetto di vibrato dallLFO quando operate su un AMS
(Alternate Modulation Source). Con una regolazione pari
a +12.00 il vibrato produrr una variazione di intonazione
massima pari a +/- 1 ottava.
Mod. Whl. Int. specifica la profondit del vibrato creato
dallLFO quando muovete la rotella [MOD] o quando viene ricevuto un controllo #1.
AMS Intensity specifica la profondit del vibrato creato
dallLFO quando operate su una AMS (Alternate Modulation Source). Per esempio supponete di regolare LFO1
AMS su KnobM1[+] (Knob mod1: CC#17), ed alzare
AMS Intensity. Se Knob B Assign Knob 1-B regolato su Knob Mod.1 (CC17), il vibrato verr applicato
quando ruotate la manopola [1] o quando viene ricevuto il
controllo CC#17.
52
Usare i filtri
I filtri vi consentono di diminuire o enfatizzare specifiche
aree di frequenze nel suono.
Il tono del suono dipende significativamente dalle regolazioni del filtro
LX 50 fornisce il Filter 1 per lOSc1 ed il Filter 2 per
lOSc2. Per ognuno di questi filtri potete selezionare tra
due tipi (Low Pass resonance o Low Pass & High Pass
= passabasso con risonanza o passabasso e passaalto). Il
Filter 2 pu essere usato se Mode (Oscillator Mode)
regolato su Double.
Tipi di filtro
Seleziona le parti del suono che verranno influenzate dal
filtro come descritto qui di seguito.
Resonance
Quando resonance regolato su valori alti le armoniche
della regione del taglio di frequenza vengono enfatizzate
come indicato nella figura sottostante, dando un carattere
particolare al suono.
Quando regolato a 0 non c enfatizzazione e le frequenze al di l del taglio diminuiscono dolcemente.
53
Modulare il filtro
Potete modulare il taglio di frequenza del filtro usando
linviluppo del filtro, lLFO, il Keyboard Tracking ed i
controlli sia incorporati che MIDI. Questo un ottimo
modo per ottenere una grande ricchezza di variazioni tonali del suono.
Keyboard Track
La maggior parte degli strumenti acustici hanno un suono
che si schiarisce diventando pi acuto. Fondamentalmente
il Keyboard Tracking ricrea questo effetto incrementando
il taglio di frequenza del filtro passabasso mano a mano
che le note si fanno pi acute. Normalmente per rendere un
timbro consistente su tutta la gamma di note necessaria
una certa quantit di Keyboard Tracking.
Quando Ramp Low regolato su un valore positivo
(+), il taglio di frequenza si alza quando suonate le note
gravi sulla tastiera rendendo il suono pi chiaro. Con valori negativi (-), il taglio di frequenza del filtro si abbassa
quando suonate le note gravi della tastiera rendendo il
suono pi scuro.
Quando Ramp High regolato su un valore positivo
(+), il taglio di frequenza si alza quando suonate le note
acute sulla tastiera rendendo il suono pi chiaro. Con valori negativi (-), il taglio di frequenza del filtro si abbassa
quando suonate le note acute della tastiera rendendo il
suono pi scuro.
Int to A e Int to B regolano leffetto che il Keyboard
Tracking ha sui filtri A e B.
54
Modulazione dellLFO
Potete modulare i filtri usando gli LFO 1 e 2. Tra le varie
applicazioni, la modulazione del filtro tramite lLFO produce il classico effetto Auto Wha. La pagina Ed-Filter1,
LFO Mod (o Ed-Filter 2) vi consente di regolare i seguenti
parametri separatamente per ogni LFO.
Intensity to A ed Intensity to B specificano quanto
lLFO interverr sul tono.
JS-Y to A e JS-Y to B specificano la profondit delleffetto Wha creato quando viene ricevuto un controllo
CC#2.
La regolazione AMS seleziona una sorgente di modulazione per scalare la quantit di LFO applicata ai filtri A e
B. I due filtri condividono una singola sorgente di modulazione AMS con due separate regolazioni di intensit.
Per esempio se regolate la manopola B assegnando Knob
1-B su Knob Mod.1 e regolate AMS su Knob M1#17,
potete ruotare la manopola [1] dei controlli in tempo reale
per applicare un effetto di auto wha.
Modulazione AMS
Oltre agli inviluppi, agli LFO e al Keyboard Track, potete
usare due sorgenti di modulazione AMS per modulare i
filtri. Per esempio potreste usare la rotella [PITCH] per
cambiare la brillantezza.
Velocity Intensity viene usato da molti programmi per decrementare il volume delle note suonate con dolcezza ed
aumentare quello delle note suonate con forza.
Normalmente questo parametro viene regolato su valori
positivi (+). Aumentando la regolazione ci sar una maggiore differenza di volume tra le note suonate dolcemente
e quelle suonate con forza.
Specifica come lLFO produca variazioni cicliche nel volume (effetto tremolo).
Il volume viene influenzato dallLFO a seconda della regolazione di LFO1 Mod Intensity o LFO2 Mod Intensity.
Intensity (AMS Intensity), regola la profondit a cui verr
prodotto leffetto di tremolo generato dallLFO quando
assegnate una sorgente AMS (LFO1 AMS, LFO2 AMS).
Per esempio, se regolate AMS (LFO1 o LFO2) su JSY#02, ricevendo un controllo CC#2 verr applicato un
effetto di tremolo.
Keyboard Track
55
Gli Effetti
Gli effetti sono descritti nella loro sezione del manuale per
cui in questa sezione non entreremo nei dettagli.
56
LEQ master
Potete fare le regolazioni dellEQ master nella pagina
PROG 9. Ed-masterFX.
LEQ master dislocato immediatamente prima delle
uscite (MAIN OUTPUT) L/MONO ed R. Usatelo per
regolare il tono generale.
USARE/MODIFICARE Combination
Cos una Combination?
Una Combination o Combi vi consente di distribuire
sulla tastiera o di sovrapporre sino ad otto timbri.
Una Combination costituita da un massimo di otto timbri.
Ogni timbro costituito da un programma, dai parametri
Usare le combination
Selezionare le combination
Vi sono diversi modi per selezionare una combination,
ognuno comodo per certi aspetti.
Selezionare combination dal pannello frontale
Usando Combi Select per selezionare
Per selezionare una combination potete usare uno dei seguenti metodi:
Ruotando la manopola [VALUE]
Usando i tasti [INC][DEC].
Usando i tasti numerici [0] - [9] per inserire il numero
della combination e premendo il tasto [ENTER].
Premendo il centro del ClickPoint per evidenziare il
campo, usando [5] [6] per selezionare la combination e
premendo il centro per finalizzare la selezione.
57
Ascoltare il suono
Num. Combi
A,B,C
000.....127
Descrizione
58
La regolazione Status dislocata nella pagina COMBI 2: Ed-Track param. MIDI e la regolazione Program
Change nella pagina COMBI 3: Ed-MIDI Filter, -1.
Il risultato della ricezione di un messaggio MIDI di Program Change dipende dalla regolazione di GLOBAL 1:
MIDI Combi (Combination Change).
Usare i controlli
Proprio come in Modo Program, potete usare i controlli
come la rotella [MOD], la rotella [PITCH] ed i controlli in
tempo reale [1] - [4] per avere una maggiore espressione
anche in Modo Combination.
Questi controlli vi consentono di modificare il tono, lintonazione, il volume, gli effetti etc. durante le esecuzioni.
Per ulteriori dettagli consultate Usare i controlli a pag.
59.
59
2. Usate il ClickPoint [5] [6] per scegliere Solo Selected Timbre e premete il centro del ClickPoint.
Ora ascolterete solo il suono del programma del timbro
attualmente selezionato. La parte inferiore del display indicher [Solo].
60
Pan del timbro di cui desiderate modificare la regolazione di pan ed usate la manopola [VALUE] per impostare
la regolazione. Una regolazione pari a C064 rappresenta il
centro, L001 interamente a sinistra e R064 interamente a
destra. Con una regolazione pari a RND la posizione stereo cambia casualmente tra sinistra e destra ogni volta che
viene suonata una nota.
Regolare il volume
Ecco come regolare il volume di ogni timbro.
Salvare le modifiche
Raggiunto il suono che desiderate, dovete salvarlo. Per
eseguire il salvataggio:
1. Premete il tasto [UTILITY] per accedere al menu omonimo.
2. Usate il ClickPoint per selezionare Write combination
e premete il centro del ClickPoint stesso.
2. Usate il ClickPoint [5] [6] per selezionare Hold Balance e premete il centro del ClickPoint.
3. Opzionalmente potete anche selezionare una nuova locazione o cambiare il nome della combination.
Se desiderate cambiare il banco ed il numero della destinazione del salvataggio usate il ClickPoint per selezionare
il nome della combination dislocato a destra del To ed
usate la manopola [VALUE] per selezionare la destinazione del salvataggio desiderata.
Per selezionare la destinazione del salvataggio potete anche usare i tasti COMBI BANK ed il tasto [ENTER].
Se desiderate cambiare il nome usate il ClickPoint per
selezionare il bottone di testo e poi premete il ClickPoint
per accedere alla finestra di dialogo di testo.
Potete dare alla combination un nome descrittivo usando
la tastiera sul display. Inserito il nome premete il tasto
[MENU/OK]. La finestra di dialogo di testo scomparir e
tornerete alla finestra Write Combination.
Se desiderate specificare la categoria usate il ClickPoint
per selezionare Category ed usate la manopola [VALUE] per specificare la categoria desiderata. La categoria
che specificate qui potr essere usata selezionando per
categorie tramite il tasto [CATEGORY].
4. Nella finestra di dialogo Write premete il tasto [MENU/
OK] per salvare la combination.
5. Un messaggio vi chieder una conferma. Se desiderate
salvare la combination premete di nuovo il tasto [MENU/
OK].
La Combination verr salvata.
61
62
Effetti
Luscita di ogni timbro viene inviata alleffetto insert, alleffetto master ed allEQ master. Potete usare la sezione
mixer per specificare liberamente lindirizzamento dei
segnali audio.
Ci sono un effetto insert e due effetti master e per ognuno
di essi potete scegliere tra 89 tipi di effetti. LEQ master
un equalizzatore stereo a tre bande.
Note: le regolazioni degli effetti creati e salvati in un programma in Modo Program non possono essere usate in Modo Combination. Le regolazioni degli effetti vengono eseguite indipendentemente per la combination.
Arpeggiatore
Una combination pu usare due arpeggiatori (Dual
Polyphonic Arpeggiator). Potete selezionare il pattern di
arpeggio, specificare la gamma in cui larpeggio verr
generato, la gamma di note o la dinamica delle stesse note
che avvieranno larpeggiatore.
Le pagine di modifica
Nella pagina COMBI 0: Play potete selezionare ed usar
le combination, selezionare il programma usato da ogni
timbro, regolare il missaggio e fare le regolazioni dellarpeggiatore.
Le altre pagine vi consentono di modificare pi dettagliatamente il suono.
0: Play
1: Ed-Tone Adjust
2: Ed-Timbre param
3: Ed-MIDI Filter1
4: Ed-MIDI Filter2
5: Ed-Key Zone
6: Ed-Vel Zone
7. Ed-Arp7Ctrls
8: Ed-InsertFX
9: Ed-MasterFX
Se apportate delle modifiche mentre il Led del tasto acceso, il Led del tasto si spegner e le modifiche precedenti
andranno perdute.
63
In una combination potete usare i numeri di nota e la dinamica per determinare quale timbro debba suonare.
Il programma assegnato ad ogni timbro pu suonare in tre
modi: come parte di un Layer, di uno Split o di un Velocity Switch. Una combination pu essere regolata per usare
ognuno di questi tre modi o usarli tutti simultaneamente.
Layer
Il Layer fa in modo che quando suonate una nota due o pi
timbri suonino simultaneamente
Split
Lo Split fa in modo che timbri diversi suonino su aree diverse della tastiera.
Velocity Switch
Il Velocity Switch fa in modo che suonino timbri diversi a
seconda della dinamica della tastiera (quanta forza applicate sui tasti)
64
Potete fare queste regolazioni nella pagina COMBI 2: EdTimbre param, OSC.
OSC Select
Normalmente lascerete questo parametro regolato su
Both.
Se il timbro sta usando un programma il cui Oscillator
Mode Double e desiderate che suoni solo loscillatore 1
o loscillatore 2 (e non entrambi), regolate il parametro su
OSC1 (suoner solo loscillatore 1) o OSC2 (suoner solo
loscillatore 2).
Portamento
Normalmente lascerete questo parametro regolato su
PRG.
Se il programma usa il portamento e desiderate invece
che in questa combination il portamento non venga usato,
regolate il parametro su Off. Contrariamente se desiderate
forzare lattivazione del portamento o modificare il tempo
del portamento regolate questo parametro su un valore
compreso tra 001 e 127. Il portamento cambier per usare
il nuovo tempo specificato.
66
Potete fare queste regolazioni nella pagina COMBI 2. EdTimbre Param, Pitch.
Potete fare queste regolazioni nella pagina COMBI 2. EdTimbre Param, Other.
Delay
Potete regolare alcuni timbri in modo che non suonino immediatamente al Nota On. Questo pu creare effetti molto
particolari e sovrapposizioni pi evidenti.
Potete specificare il ritardo di ogni timbro sia in millisecondi che con un valore ritmico sincronizzato al tempo del
sistema.
Se regolate il parametro Delay su Key Off il timbro suoner quando la nota viene rilasciata.
Gli Effetti
Gli effetti verranno descritti in una sezione del manuale
dedicata. Per questo ora non entreremo nei dettagli.
Effetto insert
Potete fare le regolazioni per leffetto insert nella pagina
COMBI 8: Ed-InsertFX.
Luscita di ogni timbro pu essere inviata alleffetto insert. Potete usare qualsiasi tipo di effetto. Dal distorsore al
compressore e dal delay al reverbero.
Leffetto insert pu essere indirizzato alle uscite principali
o ad una delle uscite separate.
Effetti master
Vi sono due effetti master a cui possibile accedere tramite le mandate 1 e 2 (Send 1 e 2). Questi sono gli effetti
ideali come il Reverb o il Delay ma potete usare qualsiasi
tipo di effetto.
EQ master
Potete fare le regolazioni per lEQ master nella pagina
COMBI 9: Ed-MasterFX.
LEQ master dislocato immediatamente prima delle
uscite (MAIN OUTPUT) L/MONO ed R, usatelo per regolare il tono generale.
68
69
Regolare il volume
Ecco come regolare il volume di ogni traccia.
1. Accedete alla pagina MULTI 0: Play, Mixer.
2. Usate il ClickPoint per evidenziare il Volume della
traccia che desiderate regolare ed usate la manopola [VALUE] per impostarne il valore.
BTH
Generatore
interno
M I D I Generatore M I D I
OUT/USB interno
O U T /
USB
MIDI Channel
Specifica il canale MIDI che la traccia usa per inviare e
ricevere dati. Se pi tracce sono regolate sullo stesso canale MIDI e il loro Status regolato su INT, ricevendo dati
MIDI quelle tracce suonano e vengono controllate tutte
allo stesso modo.
La regolazione Control Track specifica la traccia che
viene suonata dalla tastiera dellX 50 e controllata dai suoi
controlli. I dati sul canale MIDi della Control Track vengono eseguiti dal generatore sonoro interno dellX 50 in
accordo alle regolazioni della traccia (programma, volume
etc.) se lo status della traccia INT o BTH. Se lo Status
EXT, EX2 o BTH questi messaggi vengono trasmessi sul
canale MIDI specificato per quella traccia.
Status
71
72
Effetti
Luscita di ogni traccia pu essere inviata alleffetto insert,
alleffetto master ed allEQ master. Potete usare la sezione mixer per specificare liberamente lindirizzamento dei
segnali audio.
Ci sono un effetto insert e due effetti master e per ognuno
di essi potete scegliere tra 89 tipi di effetti. LEQ master
un equalizzatore stereo a tre bande.
73
Le regolazioni degli effetti create e salvate in un programma in Modo Program non vengono usate in Modo Multi.
Le regolazioni degli effetti vengono realizzate indipendentemente per un multi set.
Arpeggiatore
Un multi set pu usare due arpeggiatori (dual polyphonic
arpeggiator). Potete selezionare il pattern di arpeggio, la
gamma in cui larpeggio viene generato e specificare la
regione di note o la gamma di dinamica che lo avviano.
Le pagine di modifica
Le seguenti pagine vi consentono di modificare in dettaglio un multi set.
0: Play
1. Tone Adjust
2: Track param
3: MIDI Filter 1
4. MIDI Filter 2
5: Key Zone
6: Vel Zone
7: Arp/Ctrls
8: InsertFX
9. MasterFX
74
Usare i controlli
Come negli altri Modi, potete usare i controlli come la
rotella [MOD], la rotella [PITCH], i tasti [SW1] [SW2]
ed i controlli in tempo reale [1] - [4], per dare maggiore
espressivit alle vostre esecuzioni.
Questi controlli vi consentono di modificare il tono, lintonazione, il volume, gli effetti etc. in tempo reale mentre
suonate.
Salvare le modifiche
Gli Effetti
Gli effetti sono descritti nella loro sezione del manuale per
cui in questa sezione non entreremo nei dettagli.
3. Opzionalmente potete anche selezionare una nuova locazione o cambiare il nome del multi set.
Se desiderate cambiare il nome del multi set usate il ClickPoint per selezionare il bottone del testo ( ) e premete il
centro del ClickPoint stesso per aprire la finestra di dialogo
di testo.
LEQ master
Potete fare le regolazioni dellEQ master nella pagina
MULTI 9. Ed-masterFX.
LEQ master dislocato immediatamente prima delle
uscite (MAIN OUTPUT) L/MONO ed R. Usatelo per
regolare il tono generale.
Potete dare al multi set un nome descrittivo usando la tastiera rappresentata sul display.
Inserito il nome premete il tasto [MENU/OK].
La finestra di modifica del testo scomparir e tornerete alla
finestra di dialogo Write Multi.
5. Un messaggio vi chieder una conferma. Se siete sicuri di voler salvare il multi set premete di nuovo il tasto
[MENU/OK] . Il multi set verr salvato.
75
Dati di esecuzione
Il Modo Multi abilita lX 50 a funzionare come un generatore sonoro MIDI che viene controllato da un computer
collegato per eseguire brani costituiti da pi parti strumentali. Questo Modo vi consente anche di usare lX 50 come
generatore sonoro GM.
Nota On/Off
Program Change (incluso Bank Select)
Pitch Bend
After Touch (Poly After Touch)
Messaggi di sistema esclusivo
Tempo
Tracce MIDI 1 - 16
Parametri
Bank/Program No.*, Pan*, Volume*, Status, MIDI Channel, Bank Select (Quando Status=EX2), Force OSC Mode,
OSC Select, Portamento*, Transpose**, Detune**, Bend
Range**, OSC On/Off Ctrl, Delay, Use Programs Scale,
MIDI Filter, Key Zone, Velocity Zone, Track Name, IFX/
Indiv.Out BUS Select, Send1(MFX1)*, Send2(MFX2)*
2
7
8
Traccia 10
Pan
C 064
C064
Program Select
Volume
Status
Pan (CC#8)
BUS Select
Send 1
Send 2
L/R
0
40
-
DKit
40
-
MFX2
MFX1
Return 1
Return 2
76
Parametro
Send 2 (MFX2)
Regolazioni di default
Potete cambiare i multi set via MIDI inviando dei messaggi di Song Select. Un messaggio di Song Select viene trasmesso dallX 50 quando cambiate il multi set. Contrariamente potete cambiare il multi set ricevendo un messaggio
di Song Select dalla sorgente che specificate.
Se il parametro Multi mode del Modo Global regolato
su for Master, cambiando il numero del multi set, ogni
traccia il cui status sia EXT, EX2 o BTH invier messaggi
di Bank Select, program Change, Volume, Pan, Portamento, Send 1 e 2, Post IFX pan e Post IFX send 1 e 2 sul suo
canale.
Il canale MIDI della traccia viene specificato dal parametro MIDI Channel nella pagina MULTI 2: Track param.
MIDI. Quando un program change viene ricevuto sul canale MIDI di una traccia il cui Status pari a INT il programma di quella traccia cambia. Comunque il cambio del
programma di una traccia dipende anche dalla regolazione
Program Change. La regolazione di Status dislocata
nella pagina MULTI 2. Track Param e la regolazione Program change nella pagina MULTI 3: MIDI Filter1.
77
78
Tipi di effetto
Potete scegliere tra 89 tipi di effetto interamente digitali.
Questi effetti sono divisi come segue.
Categorie degli 89 tipi di effetti
Effetto n.
Tipo di effetto
16 - 31
01 - 15
32 - 40
41 - 51
52 - 57
58 - 59
Effetti di Reverb
Reverb: (52: Rev Hall - 57: Rev Brt, Room) un effetto
che crea la reverberazione del suono prodotto in una sala o
in una stanza. Il Reverb simula il suono che viene riflesso
dalle pareti e dal soffitto.
Quando ascoltate musica in una sala da concerto il suono
degli strumenti e delle voci raggiunge direttamente le vostre orecchie, ma raggiunge il vostro udito anche il suono
riflesso dal soffitto e dalle pareti (e viene ritardato del
tempo necessario). In questo modo il suono diretto (dry)
viene miscelato alle numerose riflessioni che creano limpressione di un largo spazio acustico. Il modo in cui il suono viene riflesso dipende dai materiali di soffitto e pareti
ed anche dalla dimensione e dalla forma della sala. Questi
fattori influenzano anche il modo in cui la reverberazione
decade. Diversi tipi di effetti vi consentono di simulare
una ampia gamma di reverberazioni. Inoltre potete modificare i parametri per apportare dettagliate modifiche al
carattere del suono.
Off: il suono non viene inviato alle prese (MAIN OUTPUT) L/MONO ed R e alle prese (INDIVIDUAL OUT)
1 e 2. Dopo essere passato attraverso leffetto master, il
suono viene inviato alle uscite principali. Scegliete questa
regolazione se desiderate inviare il suono in serie alleffetto master al livello della mandata specificato da MFX
Send (vedi il diagramma sottostante).
81
82
5. Portatevi alla pagina IFX e regolate i parametri delleffetto che avete selezionato come effetto insert.
1. Usate lEQ master stereo a tre bande per dare lequalizzazione e il ritocco finale immediatamente prima che
il segnale venga inviato alle prese (MAIN OUTPUT)
L/MONO ed R.
EQ master
Off: il suono non viene inviato alle uscite (MAIN OUTPUT) L/MONO ed R n alle uscite (INDIVIDUAL OUTPUT) 1 e 2. Dopo essere passato attraverso gli effetti master il suono viene inviato alle prese MAIN OUTPUT).
Scegliete questa regolazione se desiderate inviare il suono
84
Come in un programma, potete selezionare leffetto insert, attivarlo o disattivarlo e regolare i parametri Pan
(CC#8), BUS Select, S1 (Send1(MFX1)), S2 (Send
2(MFX2)) che seguono leffetto insert.
Effetti master
EQ master
Queste regolazioni vengono eseguite come in Modo Program.
Specificare il canale MIDI che controlla Usare la Dynamic Modulation per congli effetti
trollare gli effetti in tempo reale
Effetto insert
Potete specificare il canale MIDI che controlla la modulazione dinamica (Dmod) delleffetto insert e le regolazioni Pan (CC#8), S1 (Send1(MFX1)), S2 (Send
2(MFX2)) che seguono leffetto insert.
Un asterisco * viene indicato a destra del Ch01-16 per i
numeri di canale ed i timbri che sono indirizzati allIFX.
Se pi timbri/tracce su canali MIDI diversi sono indirizzati
allIFX, regolate Control Channel per specificare il canale che userete per controllare leffetto.
Per una combination normalmente userete il Gch (canale
MIDI globale) per controllare leffetto.
Per un multi set potete usare qualsiasi canale MIDI vi sia
conveniente.
Questi esempi indicano come usare la Dynamic Modulation per controllare in tempo reale i parametri degli
effetti.
1. Come descritto nella procedura di regolazioni degli
effetti in un programma regolate IFX su 49: LCR BPM
Delay. Verificate che un suono di Delay venga inviato in
uscita.
Ora proseguite nella regolazione degli elementi qui di
seguito.
Effetti master
Potete specificare il canale MIDI che controlla la modulazione dinamica (Dmod) degli effetti master.
Per alcuni effetti, potete sincronizzare la frequenza dellLFO al tempo. Regolate il parametro BPM MIDI Sync
su On e BPM su MIDI.
86
IL MODO GLOBAL
Struttura del Modo Global
Pagina base
2: User Scale
3: Category Name
4: DKit
5: Arp. Pattern
Per i dettagli su come accedere ad ogni pagina, Tab o comando di utility e modificarne i valori, consultate Operazioni di base a pag. 19.
Le modifiche apportate in Modo Global vengono mantenute sino a quando lo strumento viene spento, poi vanno
perdute. In Modo Global vengono gestiti tre tipi di dati:
regolazioni dei Drum Kit user (GLOBAL 4), regolazioni
dellarpeggiatore (GLOBAL 5) ed altre regolazioni globali (GLOBAL 0-3). Il tutto nellarea di memoria riservata.
Da notare che la funzione Compare non pu essere
usata in Modo Global.
87
Pagina Preference
Proteggere la memoria
Se una o pi caselle Memory Protect hanno il segno di
spunta, operazioni come il salvataggio, il caricamento etc.
sono proibite per il corrispondente tipo di memoria.
Se desiderate modificare e salvare delle regolazioni, dovete togliere il segno di spunta dalla casella relativa. Per
caricare i dati di fabbrica, dovete prima togliere il segno
di spunta dalla casella del tipo di dati che desiderate caricare.
88
Assignable Pedal
Potete specificare la funzione di un pedale di controllo
come lXVP-10 EXP/VEL o lEXP2 (opzionali) collegati
alla presa ASSIGNABLE PEDAL.
Queste sono le possibili regolazioni di Foot SW Assign:
Master Volume
Alternate Modulation Source
Effect Dynamic Modulation Source
Velocit del portamento
Volume
Pan che segue leffetto insert
Espressione
Livelli delle mandate agli effetti master
Trasmissione di Aftertouch
Funzioni dei controlli come la rotella [MOD] o le manopole [1] - [4]
Pagina
Combination
2: Ed-TimbreParam, Other
Program
Multi
Selezionate una nota ed usate i controlli [VALUE] per regolarne lintonazione. La gamma di +/- 99 alza o abbassa
lintonazione di circa un semitono.
Note: potete anche selezionare una nota tenendo premuto il tasto [ENTER] e suonando la nota desiderata sulla tastiera.
89
3. Category Name
90
REGOLAZIONI ARPEGGIATOR
lArpeggiator una funzione che genera automaticamente
degli arpeggi (esegue individualmente le note di un accordo ad un tempo costante). In genere gli arpeggiatori producono un arpeggio suonando un accordo sulla tastiera.
Oltre a ci, larpeggiatore dellX 50 un arpeggiatore polifonico in grado di produrre una ampia variet di trasformazioni armoniche o frasi musicali basate sullintonazione o
sul tempo delle note che suonate sulla tastiera.
Queste funzioni vi consentono di usare larpeggiatore per
produrre unampia gamma di pattern , incluse frasi di basso e di chitarra o riff di batteria. Inoltre utile usare larpeggiatore come parte del processo di creazione del suono
quando create dei pad oscillanti o degli effetti sonori.
In Modo Program potete usare un arpeggiatore. Nei Modi
Combination e Multi lX 50 fornisce il Dual polyphonic
arpeggiator che vi consente di usare simultaneamente due
pattern di arpeggio. Potete sfruttare questa caratteristica in
molti modi, come applicare pattern di arpeggio diversi ad
un programma di batteria e ad uno di basso, osare zone di
tastiera o velocity split per passare da un pattern allaltro.
UP
DOWN
ALT1
ALT2
RANDOM
U000 - 250
I Controlli dellarpeggio
Arpeggiator On/Off (ARP ON/OFF)
Ogni volta che premete il tasto [ARP ON/OFF] larpeggiatore viene attivato/disattivato.
Quando attivo, il tasto si accende e suonando una nota
sulla tastiera il pattern di arpeggio selezionato viene avviato.
91
2. Ruotate la manopola [4] [TEMPO] per regolare il tempo. Il valore in alto a destra nel display cambier.
Potete regolare il valore su una gamma che va da 40 a 240.
Il Led dislocato al di sopra della manopola [4] lampegger
ad intervalli di quarti del tempo specificato.
Potete anche regolare il tempo dal display. Potete usare
il ClickPoint per selezionare , usare i tasti numerici [0]
- [9] per inserire il tempo e premere il tasto [ENTER], oppure potete tenere premuto il tasto [ENTER] e ruotare la
manopola [VALUE]. Alternativamente potete specificare
il tempo usando la manopola [VALUE] o i tasti [INC]
[DEC]. Il Led lampegger al tempo specificato.
2. Ruotate la manopola [2] (ARP- VELOCITY) per regolare il livello ( o la forza) delle note dellarpeggiatore.
Ruotando la manopola verso sinistra il livello si abbassa
mentre ruotandola verso destra si alza. In posizione centrale (mezzogiorno) le note avranno la dinamica specificata
dal parametro Velocity (7: Ed-Arp/Ctrls, Setup) del
programma.
Note: potete controllare pi efficacemente il tono regolando
simultaneamente anche i controlli in tempo reale in modo A
[1] [LPF CUTOFF], [2] [RESONANCE/HPF] e [3] [EG-INTENSITY].
Note: potete regolare il tempo anche battendo sul tasto [ENTER] al tempo desiderato.
92
Salvare le modifiche
Lo status del tasto [ARP ON/OFF) e quello delle manopole e dei tasti dei controlli in tempo reale vengono salvati
insieme al programma, combination o multi set.
U000 - U250
Con le regolazioni di fabbrica, i vari pattern di arpeggio
sono precaricati. Essi comprendono unampia variet di
pattern con frasi di basso e di batteria.
93
Key Sync specifica se il pattern di arpeggio inizi nel momento in cui suonate la tastiera o segua sempre il tempo di
sincronia del clock MIDI.
Usate il ClickPoint per selezionare Key Sync, ponete il
segno di spunta e premete il centro del ClickPoint stesso.
Con il segno di spunta: quando alzate le mani dalla tastiera il pattern di arpeggio riparte dallinizio in sincronia
con la prima nota che avete suonato. Questa regolazione
adatta a quando desiderate che larpeggio parta dallinizio
della battuta mentre state suonando.
Senza il segno di spunta: il pattern di arpeggio sempre
sincronizzato al clock MIDI o al tempo del sistema.
94
Per i dettagli sui parametri che potete modificare consultate la sezione precedente. Qui descriveremo i parametri
restanti:
Accedete alla pagina PROG 7: Ed-Arp/Ctrls, Setup.
Potete specificare se le regolazioni dellarpeggiatore salvate in un programma debbano essere anchesse richiamate
quando richiamate il programma o se invece debba essere
mantenuto lo status attuale dellarpeggiatore. Con le regolazioni di fabbrica selezionata la regolazione former.
Se desiderate usare la regolazione latter ponete il segno
di spunta nella casella Program in Auto Arp (pagina
GLOBAL 0. System, Basic).
Nei Modi Combination e Multi lX 50 fornisce una funzione Dual Polyphonic Arpeggiator che vi consente di usare
simultaneamente due pattern di arpeggio. La regolazione
simile in ognuno dei due modi. Come esempio la descrizione seguente indica come fare le regolazioni in Modo
Combination.
Specificare la gamma di note in cui larpeggio debba operare (Key btm, Key Top)
95
Con le combination e i multi set, a seconda della regolazione Arpeggiator A/B, premendo il tasto [ARP
ON/OFF] larpeggio potrebbe non avviarsi.
Usate la casella di verifica Arpeggiator Run per specificare larpeggiatore che desiderate avviare. Larpeggiatore
che ha il segno di spunta in questa casella si avvier quando il tasto [ARP ON/OFF] verr attivato.
2. Come descritto nelle sezioni I controlli dellarpeggiatore e Modificare le regolazioni dellarpeggio sul
display, per provare le variazioni nellarpeggio operate
sui controlli o modificate i parametri.
96
Arpeggiator On/Off
Ogni volta che premete il tasto [ARP ON/OFF] larpeggiatore viene attivato/disattivato. Quando larpeggiatore
attivo il Led del tasto [ARP ON/OFF] si accende. Quando
suonate la tastiera il pattern di arpeggio selezionato si
avvia. La regolazione On/Off viene salvata quando viene
salvata la combination.
Note. se Assign off o se Arpeggiator Run non ha il segno di spunta, larpeggiatore non funziona anche se il tasto
acceso.
Regolazioni dellArpeggiatore
1. Selezionate la pagina COMBI 0: Play, Prog.
Selezionate i programmi per i timbri che desiderate usare.
Per questo esempio selezionate un qualsiasi programma
per i timbri 1- 4.
Per operare con gli arpeggiatori o per passare dallarpeggiatore A al B potete usare una zona di tastiera o una
gamma di dinamica. Usando le pagine COMBI 5: Ed-Key
Zone e COMBI 6: Ed-Vel Zone, per inserire zone di tastiera e gamma di dinamica in congiunzione luna sullaltra
potete creare ulteriori variazioni.
9. Se desiderate salvare le modifiche alla combination nella memoria interna, disattivate la protezione della memoria in Modo Global e salvate la combination.
97
Esempi di regolazioni
Sebbene questa sia una tecnica di programmazione abbastanza sofisticata, come esempio descriveremo le regolazioni di una delle combination presettate.
Status
MIDI channel
Assign
Off
Gch
INT
02
Quando modificate un pattern di arpeggio user, le modifiche hanno effetto su tutti i programmi, combination, o
multi set che usano quel pattern.
5. Se regolate Type su Empty, il pattern verr inizializzato in uno stato di vuoto senza alcun dato. Se selezionate Full tutte le note verranno occupate. In questo
esempio scegliete Empty e premete il tasto [MENU/
OK]. Il pattern verr inizializzato.
99
4. In Pattern selezionate il pattern di arpeggio che desiderate modificare. Per questo esempio selezionate un
pattern di arpeggio vuoto.
Se selezionato un pattern vuoto, suonando la tastiera
larpeggio non verr avviato.
Note: sebbene possano essere selezionati, i pattern di arpeggio
0 - 4 non possono essere modificati.
Vel (Velocity): specifica la forza delle note. Con la regolazione Key la nota suona con la forza con cui stata
suonata.
Note: le regolazioni di Gt(Gate) e Vel (Velocity) sono
valide se i parametri Gt(Gate) e Vel (Velocity) (PROG
7: Ed-Arp/Ctrls, Setup) del programma selezionato in modo
Program sono regolati su Step. Se questi parametri hanno una
regolazione diversa da Step, le regolazioni Gt(Gate) e Vel
(Velocity) eseguite qui verranno ignorate e le note dellarpeggio suoneranno in accordo alle regolazioni della pagina PROG
7: Ed.Arp7Ctrls, Setup. Assicuratevi di verificare le regolazioni
del programma.
Note: prima di regolare Gt (Gate) portate la manopola [ARP/
GATE] dei controlli in tempo reale in Modo C, in posizione centrale (mezzogiorno).
Note: prima di regolare Vel (Velocity) portate la manopola
[ARP/VELOCITY] dei controlli in tempo reale in Modo C, in
posizione centrale (mezzogiorno).
101
Pattern ritmico
Potete usare larpeggiatore per eseguire un pattern ritmico
adoperando Fixed Note con un programma ritmico.
1. Selezionate un programma ritmico.
102
01
F2 (FA2 Rullante)
00
02
03
C2 (DO2 Cassa)
103
Assegnare un nome
Vi raccomandiamo di assegnare un nome ai pattern di arpeggio che create.
Potete farlo usando lutility Renamo Arpeggio Pattern.
Per i dettagli sullassegnazione del nome consultate pag.
112.
1. Premete il tasto [UTILITY] per accedere al Menu Utility e scegliete Write Arpeggio Patterns.
2. Per salvare le vostre regolazioni premete il tasto
[MENU/OK].
Una finestra di dialogo vi chieder una conferma.
3. Per salvare le vostre regolazioni premete il tasto
[MENU/OK]. Se decidete di non salvare premete il tasto
[EXIT/CANCEL].
Il pattern di arpeggio verr salvato.
Sincronizzare larpeggiatore
Il tempo delle note dellarpeggiatore differisce a seconda dello stato della casella Key Sync.
Quando larpeggiatore attivo, la ricezione di un messaggio MIDI di Start causa un reset dellarpeggiatore che
riparte dallinizio del pattern (questo non ha alcuna relazione con la regolazione Key Sync).
105
106
Num.
Contenuto
USER
16...39
INT
GM
00...15
40...48
107
Modifiche di base
108
109
Assegnare un nome
Vi raccomandiamo di assegnare un nome ai Drum Kit che
create.
Potete farlo usando lutility Rename Drum Kit. Per ulteriori informazioni su come assegnare un nome consultate
pag. 112.
110
Note: per eseguire il salvataggio dovete disattivare la protezione della memoria per i Drum Kit. Per farlo accedete alla pagina
GLOBAL 0. System. preference e togliete il segno di spunta dalla casella di protezione di memoria per i Drum Kit.
1. Premete il tasto [UTILITY] per accedere al Menu Utility e scegliete Write Drum Kits
2. Per salvare il Drum Kit premete il tasto [MENU/OK].
Una finestra di dialogo vi chieder una conferma.
3. Per salvare il Drum Kit premete di nuovo il tasto
[MENU/OK]. Se decidete di non eseguire il salvataggio
premete il tasto [EXIT/CANCEL].
Il Drum kit verr salvato.
ALTRE FUNZIONI
Ripristinare le regolazioni di fabbrica
(ricaricare i dati originali)
Se lo desiderate potete ripristinare i programmi, le combination, i multi set e le regolazioni del modo Global e
riportarle allo status di fabbrica. Potete farlo ricaricando i
dati originali.
Questo utile quando desiderate ripristinare solo un elemento o quando opportuno riarrangiare lordine delle
combination per unesecuzione dal vivo.
1. Premete il tasto [GLOBAL] per accedere al Modo Global (il tasto si accender).
2. Premete il tasto [EXIT].
Accederete alla pagina GLOBAL 0: System.
3. Premete il tasto [UTILITY] per accedere al Menu Utility.
4. Usate il ClickPoint [6] per selezionare Load Preload
Data e premete il centro del ClickPoint stesso.
Se appare la finestra di dialogo Memory Protect, togliete il segno di spunta dalla casella ed eseguite di nuovo
loperazione.
111
Pagina
Se aprite la finestra di dialogo di testo dalla finestra di utility al passo 1, tornerete alla finestra di dialogo precedente.
In quella finestra premete due volte il tasto [MENU/OK]
per seguire loperazione Rename.
Se aprite la finestra di dialogo dalla pagina GLOBAL 3 al
passo 1, verr eseguita loperazione Rename.
Pagina
Combination
Programma
Multi
Pagina
Combination
Programma
Multi
113
Abbreviazioni
114
APPENDICI
Salvare dati
Elemento salvabile
Pagina
Combination
Programmi
Multi set
Regolazioni globali
Drum Kit
Pattern di arpeggio
Potete scrivere (salvare) dati nelle seguenti aree di memoria. Per la procedura consultate le rispettive sezioni.
Programmi
Programmi 0...127 nei banchi A-D (pag. 45)
Combination
Combination 0-127 nei banchi A-C (pag. 61)
Multi set 000 - 127 (pag. 75)
Regolazioni globali (pagine 0 - 3) (pag. 87)
LEdit Buffer
116
Quando salvate (Write), i dati nellarea di memoria vengono scritti nelle regolazioni globali, nei drum kit e nei
pattern di arpeggio della memoria interna
Se spegnete lo strumento senza eseguire il salvataggio le
modifiche apportate nellarea di memoria andranno perdute.
Problemi
Se incontrate dei problemi, verificate lelemento pi importante ed adottate le misure appropriate.
Alimentazione
Lo strumento non si accende
Ladattatore AC collegato a una presa ? (pag. 23)
Linteruttore Power acceso ?
Attivate linterruttore Power sul pannello posteriore
(pag. 23).
Display
Lo strumento acceso ma sul display non
appare nulla
LX 50 funziona normalmente quando
suonate o svolgete delle operazioni
In determinate condizioni ambientali il display pu, in
rare occasioni, essere difficile o impossibile da leggere. In
tali casi adottate la seguente procedura.
1. Tenendo premuto il tasto [EXIT/CANCEL] premete il
tasto [UTILITY]. Il tasto [GLOBAL] lampegger ed apparir la finestra di dialogo Update Global Setting.
Se non riuscite a leggere il display, o se la finestra di
dialogo Update Global Setting non appare, verificate se
il tasto [GLOBAL] sta lampeggiando. Se il tasto [GLOBAL] acceso o spento, lX 50 potrebbe essere occupato
nel salvataggio di dati provenienti da ununit MIDI esterna o nella risposta ad una richiesta di dati MIDI. Se cos
assicuratevi che tali operazioni non siano in corso o che
siano terminate. Poi spegnete lo strumento, attendete dieci
secondi, accendetelo di nuovo e ripetete la procedura dal
passo 1.
2. Usate la manopola [VALUE] per regolare il contrasto
del display.
3. Premete il tasto [MENU/OK].
La regolazione di contrasto del display verr memorizzata.
Note: allo stesso tempo verranno memorizzate anche le altre
regolazioni globali.
Uscite audio
Non c suono
Le connessioni al mixer o allamplificatore sono corrette?
Lamplificatore o il mixer sono accesi?
Il controllo Local attivo?
Nella pagina GLOBAL 1:MIDI ponete il segno di spunta
nella casella Local Control On (pag. 82).
Il cursore [VOLUME] alzato? (pag. 12)
Se non c suono dalle prese INDIVIDUAL OUTPUT
1/2 assicuratevi che BUS Select o BUS Select dopo
leffetto insert sia regolato su 1, 2, 1/2 (pag. 81).
Se specifiche tracce in Modo Multi non suonano assicuratevi che PLAY/MUTE sia regolato su PLAY (pag.
70)
Assicuratevi che Status sia INT o BTH (pag.71).
Key Zone e Velocity Zone sono regolati in modo
che suonando la tastiera venga prodotto un suono? (pag.
65).
Programmi e combination
Le regolazioni per loscillatore 2 non appaiono
Assicuratevi che nella pagina PROG 1. Ed-Basic, Prog
Basic il parametro Mode (Oscillator Mode) sia regolato
su Double.
Multi set
Quando caricate i dati il Multi set non
suona correttamente
Il banco e il numero dei programmi usati dalla song
sono gli stessi di quando il Multi stato creato?
Effetti
Gli effetti non vengono applicati
Le regolazioni Global SW IFX Off, MFX1 Off o MFX2
Off (pagina GLOBAL 0. System, Basic) hanno il segno di
spunta? (pag. 87)
Se siete in Modo Combination o Multi e gli effetti master non vengono applicati quando alzate i parametri S1
(Send 1(MFX1)) o S2 (Send2 (MFX2)) del timbro/traccia,
debbono essere alzati anche Rtn1(Return1) o Rtn2 (Return2) dagli effetti master? (pag. 83)
Alternativamente Send 1 e Send2 per ogni oscillatore del
programma usato dal timbro/traccia sono stati abbassati?
(pag. 84) Il livello della mandata viene determinato moltiplicando la regolazione di Send di ogni oscillatore del
programma con la regolazione di Send del timbro/traccia.
Arpeggiatore
LArpeggiatore non si avvia
Il tasto [ARP ON/OFF] attivo (acceso)?
Se larpeggiatore non si avvia in una combination o in
un multi set assicuratevi che Arpeggiator Run abbia il
segno di spunta e che larpeggiatore sia selezionato per
Assign (pag. 96)
Il parametro MIDI Clock nella pagina GLOBAL 1:
MIDI regolato su Internal? (pag. 81)
Drum Kit
Lintonazione del campione percussivo
non cambia
Avete lasciato la casella Assign senza il segno di
spunta e desiderate far suonare il campione percussivo
adiacente a destra un semitono pi basso, ma lintonazione
non cambia.
Audition
118
MIDI, USB
Lo strumento non risponde ai dati MIDI
in arrivo
Se state usando Windows XP aprite il pannello di controllo, aprite la cartella Sistema, selezionate Hardware e
verificate [Gestione periferiche]. Se lX 50 non stato
rilevato correttamente verr indicato come altra periferica
o come periferica sconosciuta. Ricollegate il cavo USB;
se lX 50 viene ancora riconosciuto come periferica sconosciuta il riconoscimento fallito. Cancellate la voce
periferica sconosciuta e reinstallate il driver. (Pag. 28)
Se desiderate ricevere messaggi MIDI di sistema esclusivo la casella Exclusive del MIDI Filter della pagina
GLOBAL 1. MIDI ha il segno di spunta (pag. 32).
CD ROM in dotazione
Non possibile installare il driver incluso
nel CD-ROM
Il cavo USB collegato correttamente?
te.
Se state usando Windows XP aprite il pannello di controllo, aprite la cartella Suoni e periferiche audio e fate
click su Hardware.
Se state usando Mac OS X aprite il disco rigido, aprite
le cartelle Applicazioni, Utility, Configurazione MIDI Audio. Selezionate Dispositivi MIDI e verificate che lX 50
sia stato riconosciuto.
Alcuni computer possono non riconoscere lX 50 a causa della loro configurazione hardware.
Verificare le assegnazioni dellX 50 e le regolazioni
delle porte USB-MIDI.
Lunit collegata o il software possono non supportare i
messaggi che state trasmettendo. Consultate il manuale di
istruzioni dellunit collegata o del software per verificare
che supporti i messaggi che state trasmettendo.
119
120
Accessori opzionali
121
122
123
124