You are on page 1of 138

AIRVO 2

Disinfection Kit Manual

....................................................................... SECTION
English ..................................................................... A
Deutsch ................................................................... B
Espaol .................................................................. C
Franais .................................................................. D
Italiano .................................................................... E
Nederlands ............................................................ F
Portugus................................................................ G
Dansk ....................................................................... H
Suomi ..................................................................... I
Norsk ...................................................................... J
Svenska.................................................................... K
Chinese (Simplified).......................... L
Chinese (Traditional)......................... M

This User Manual is intended for healthcare professionals.


Read this User Manual including all warnings. Failure to do so may result in injury or
increased risk of infection. In addition, watch the AIRVO 2 Video Guide. Keep them both
in a safe place for future reference.
For further assistance, please contact your Fisher & Paykel Healthcare representative.

TABLE OF CONTENTS
1. Overview ................................................................................................................. A - 2
Warnings ........................................................................................................................................... A - 2

Package contents (900PT600) ............................................................................................... A - 2

2. Reprocessing procedures ................................................................................. A - 3


3. Cleaning................................................................................................................... A - 4
4. High-level disinfection........................................................................................ A - 6
5. Storage..................................................................................................................... A - 9
6. Disinfection history ............................................................................................. A - 10
7. Symbol definitions .............................................................................................. A - 10

A1

English

BEFORE YOU START

1. OVERVIEW
The 900PT600 Disinfection Kit is used to achieve high-level disinfection of the
AIRVO 2 / myAIRVO 2 humidifier outlet elbow.
This manual itself describes the recommended reprocessing procedures to be carried
out between patients, including cleaning, high-level disinfetion using the supplied
disinfection tube and filter, and correct storage.
!

WARNINGS

This disinfection kit should only be used with the Fisher & Paykel Healthcare
AIRVO 2 / myAIRVO 2 humidifier, hereafter referred to as the unit/AIRVO 2.

PACKAGE CONTENTS (900PT600)


Disinfection tube

Disinfection filter

Disinfection kit manual

Clean Storage Cover (x 3)

Cleaning sponge-stick (x 2)

AVAILABLE SEPARATELY
900PT602
Cleaning sponge-stick (20-pack)
900PT603
Clean storage cover (20-pack)

A2

The AIRVO 2 humidifier must be cleaned and disinfected between patients. This should
take place as soon as possible after use. It is particularly important that the outlet elbow
at the heated breathing tube connection port is cleaned and disinfected properly.

Do not clean
the left-hand
chamber port.

Outlet elbow

The following steps must be carried out between patients:


Cleaning

Clean outlet elbow and exterior surfaces with recommended cleaning agents, then
wipe to remove any residue.

High-level Disinfection

Carry out disinfection cycle with disinfection tube.

Storage

Store AIRVO 2 appropriately.

Standard aseptic techniques to minimize contamination should be followed when


handling the unit and accessories. This includes proper hand-washing, avoiding hand
contact with connection ports, safe disposal of the used consumables and suitable
storage of the unit after cleaning and disinfection.
Note: The use of protective gloves is strongly recommended.

A3

English

2. REPROCESSING PROCEDURES

3. CLEANING
This cleaning step aims to remove any physical debris from
the outlet elbow (between the right-hand chamber port
and the heated breathing tube connection port), before the
disinfection cycle is carried out. It is important to carry out
this cleaning step first to ensure that the disinfection cycle
will be effective. In addition, it is important to clean the other
outside surfaces of the unit.
Do not clean the left-hand chamber port.

THE FOLLOWING EQUIPMENT IS REQUIRED:


Cleaning Sponge-Stick

Available from Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Mild detergent

70% alcohol solution OR 70% alcohol wipes

Clean, disposable, lint-free cloths

WARNINGS
The products above have been tested by Fisher & Paykel Healthcare. If none of these are
available, other cleaning agents may be used as long as they are pH-neutral, non-abrasive,
non-toxic and non-corrosive. Do not use any cleaning agents incompatible with polycarbonate
plastic (including, but not limited to, ammonia, ammonium hydroxide, caustic soda, iodine,
methanol, methylated spirits, turpentine and alkaline bleaches such as sodium hypochlorite).
Always remove any residue with a clean, damp, lint-free cloth.

A4

Switch off the unit and unplug from the power socket.
Remove the water chamber and breathing tube and
safely dispose of them.

CLEAN THE OUTLET ELBOW


You must physically clean the outlet elbow that
connects the right-hand chamber port to the heated
breathing tube connection port.
There are two options for cleaning the elbow:
Using the cleaning sponge-stick (recommended),
with a solution of warm water and mild detergent,
OR,
Using a clean, damp, disposable lint-free cloth, with
a solution of warm water and mild detergent.

USING THE CLEANING SPONGE-STICK


Dip the cleaning sponge-stick in a solution of
warm water and mild detergent.
Thoroughly clean the outlet elbow from both
ends, as far as possible, continuously rotating the
sponge-stick.
Ensure that all organic debris is removed.
Rinse the cleaning sponge-stick under running
water and, using the same rotating action, remove
any residue from the outlet elbow.
Discard the cleaning sponge-stick.

USING A DISPOSABLE CLOTH


Thoroughly clean the outlet elbow from both ends,
as far as possible, continuously rotating the cloth
with your finger.
Ensure that all organic debris is removed.
Repeat with a clean, damp, lint-free cloth to
remove any residue.

WIPE THE OUTSIDE SURFACES OF THE AIRVO 2


Use an alcohol wipe, or apply alcohol solution to a
clean, damp, disposable lint-free cloth, to wipe the
outside surfaces of the unit. Let it air dry.
If there is visible soiling (blood, mucus, etc), clean
the outside surfaces of the unit with a cloth dipped
in a solution of warm water and mild detergent. Use
a clean, damp, disposable lint-free cloth to remove
any residue, then complete the cleaning using the
alcohol wipe or cloth.

A5

English

PREPARE THE AIRVO 2 FOR CLEANING

4. HIGH-LEVEL DISINFECTION
This step involves running the AIRVO 2 disinfection cycle, using the red disinfection
tube and blue disinfection filter from the AIRVO 2 Disinfection Kit 900PT600. This
cycle should be carried out at the recommended ambient temperature and humidity
levels (see below).
This cycle has been validated to achieve high-level disinfection, by heating the outlet
elbow at the heated breathing tube connection port to at least 87 C (189 F) for at
least 30 minutes.
To ensure that these conditions are met for every disinfection cycle, the AIRVO 2
logs time and temperature (from two independent sensors) throughout the cycle. A
successful disinfection cycle is assured only when the countdown reaches zero.

THE FOLLOWING EQUIPMENT IS REQUIRED:



Disinfection tube
Disinfection filter

OPERATING CONDITIONS:

Ambient temperature: 18 - 30 C (64 - 86 F)


Humidity: 60 - 95% RH

WARNINGS






Disconnect any oxygen supply from the unit before starting the disinfection cycle.
Do not operate the disinfection kit in a sterile room.
Ensure that the external surfaces of the unit are dry before operating the disinfection kit.
Do not modify the disinfection tube or filter in any way.
Always switch off the unit when connecting or removing the disinfection tube.
Never spray any sanitizing liquid or cleaning fluid into the disinfection tube.
Covering any part of the disinfection tube or blocking the filter could result in serious damage to
the unit.
If the disinfection tube becomes damaged, a new kit must be ordered. Replacement filters are
available separately.

1. CONNECT THE RED DISINFECTION TUBE TO


THE AIRVO 2
One end of the disinfection tube has a blue plastic
connector. Lift the sleeve and slide the connector onto
the unit. Push the sleeve down to lock.

Connect the red end of the disinfection tube to the


left-hand chamber port as shown and push fully into
position.

A6

Fit the blue filter to the right hand chamber port as


shown.
Push it firmly into position.

3. START THE DISINFECTION CYCLE


Connect the power cable to the mains power supply
and start the disinfection cycle by holding the On/Off
button for 3 seconds until the unit beeps.
WARNINGS
Disconnect any oxygen supply from the unit before starting
the disinfection cycle.

4. WARM-UP AND CALIBRATION


The unit will first go through a series of calibration
checks for approximately 2 minutes, during which a
warm-up symbol will be displayed on screen.

5. DURING DISINFECTION
After a successful calibration, the disinfection cycle
begins and runs for 55 minutes.

Press the Mode button at any


time to view a graph of the
current disinfection cycle.
The graph shows:

Time (mins)

Temperature (C)
If no button has been pushed
for 5 minutes, a screensaver
will be launched.

A7

English

2. FIT THE BLUE FILTER

6. TROUBLESHOOTING

Fault
E42

Disconnect
oxygen

If a problem occurs during


disinfection, the display
will flash and the unit will
start beeping. Switch the
unit off and then restart. If
the problem persists, note
the fault code and contact
your Fisher & Paykel
Healthcare representative.
If oxygen is detected
during disinfection, the
Disconnect oxygen alarm
will be generated and the
disinfection cycle will be
stopped.

7. AFTER DISINFECTION
After a successful disinfection, the display will reach
zero as shown. This display will alternate with the
current disinfection cycle number. See Section 6,
Disinfection History, for more information.

8. SWITCH OFF THE AIRVO 2


Switch off the unit and unplug from the power socket.
The unit is now ready for storage.

A8

After the disinfection cycle, it is imperative that the unit is stored appropriately. This
involves using the Clean Storage Cover (900PT603) or an alternative method which
will keep the outlet elbow free from contamination while being stored between
patients.

USING THE CLEAN STORAGE COVER (900PT603)


Remove the disinfection tube and filter from the
AIRVO 2. To remove the disinfection tube, always push
the sleeve up to avoid tube damage.

Wrap the AIRVO 2 in the Clean Storage Cover, such


that the identification label sits prominently above the
display and buttons of the AIRVO 2.

AIRVO

To record the previous disinfection process:


Fill in the details on the identification label.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Seal the Clean Storage Cover with the adhesive tabs.


After the unit is sealed:
Store the unit and disinfection kit in an area suitable
for medical devices, which is clean, dry and dust-free.

ALTERNATIVE STORAGE METHOD


If the Clean Storage Cover is not used, the alternative storage method is to leave the
disinfection tube and filter attached to the AIRVO 2. Store the unit (with disinfection
tube and filter attached) in an area suitable for medical devices, which is clean, dry
and dust-free.

A9

English

5. STORAGE

6. DISINFECTION HISTORY
The disinfection cycle number is a unique number that can be recorded for keeping a
log of disinfection cycles.

AFTER EACH DISINFECTION CYCLE

The first time that the disinfection cycle is successfully


completed, #1 will be displayed. This number will
increment by 1 after each successful disinfection cycle.
#7 indicates that seven successful disinfection cycles have
been carried out on this AIRVO 2.

AT AIRVO 2 STARTUP

When the AIRVO 2 is switched on for patient use, the


following is displayed onscreen:

a traffic light symbol (explained below)

the disinfection cycle number from the last successful
disinfection cycle.

the time, in days and hours, since the last successful
disinfection cycle.

Last
Disinfection:
#16

Last
Disinfection:
#16

If this is the first switch-on after a successful disinfection


cycle:
A green traffic light will be displayed.
This AIRVO 2 is safe for use on a new patient.

If this is NOT the first switch-on after a successful


disinfection cycle:
An orange traffic light will be displayed.
This AIRVO 2 is NOT safe for use on a new patient.

7. SYMBOL DEFINITIONS
ATTENTION
Consult
accompanying
documents

Do not
throw away

93/42/EEC
Class IIa

A 10

ERSTE SCHRITTE
Diese Bedienungsanleitung ist fr medizinisches Fachpersonal bestimmt.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung einschlielich smtlicher Warnhinweise. Andernfalls
kann es zu Verletzungen und einem erhhten Infektionsrisiko kommen. Sehen Sie
sich auerdem die AIRVO 2-Videoanleitung an. Bewahren Sie beides zur spteren
Einsichtnahme auf.
Fr weitere Beratung wenden Sie sich bitte an Ihre Fisher & Paykel Healthcare Vertretung.

1. bersicht.................................................................................................................. B - 2
Warnhinweise.................................................................................................................................... B - 2

Packungsinhalt (900PT600) ..................................................................................................... B - 2

2. Aufbereitungsverfahren..................................................................................... B - 3
3. Reinigung................................................................................................................. B - 4
4. Hochgradige Desinfektion................................................................................ B - 6
5. Lagerung.................................................................................................................. B - 9
6. Desinfektionsverlauf ........................................................................................... B - 10
7. Symbolerluterungen......................................................................................... B - 10

B1

Deutsch

INHALTSVERZEICHNIS

1. BERSICHT
Das Desinfektions-Kit 900PT600 wird zur hochgradigen Desinfektion des
Winkelanschlusses von AIRVO 2/myAIRVO 2 Atemgasbefeuchtern benutzt.
In dieser Gebrauchsanleitung werden die bei Patientenwechsel verbindlich empfohlenen
Aufbereitungsverfahren beschrieben. Diese beinhalten die Reinigung, die hochgradige
Desinfektion mithilfe des mitgelieferten Desinfektionsschlauchs und -filters, sowie die
sachgeme Lagerung.
!

WARNHINWEISE

Das Desinfektions-Kit eignet sich nur fr Atemgasbefeuchter des AIRVO 2/myAIRVO2


von Fisher & Paykel Healthcare (im Folgenden das Gert/myAIRVO 2 genannt).

PACKUNGSINHALT (900PT600)
Desinfektionsschlauch

Desinfektionsfilter

Gebrauchsanleitung
des Desinfektions-Kit
Schmutzabweisende
Aufbewahrungshlle (x 3)

Reinigungsstbchen (x 2)

SEPARAT ERHLTLICH
900PT602
Reinigungsstbchen (20er-Packung)
900PT603
Schmutzabweisende Aufbewahrungshlle (20er-Packung)

B2

2. AUFBEREITUNGSVERFAHREN

Nicht den linken


Kammerausgang
reinigen.

Winkelanschluss

Folgende Schritte sind bei Patientenwechsel durchzufhren:


Reinigung

Winkelanschluss und uere Flchen mit empfohlenen Reinigungsmitteln reinigen,


dann eventuelle Rckstnde abwischen.

Hochgradige Desinfektion

Desinfektionszyklus mit Desinfektionsschlauch durchfhren

Lagerung

Den AIRVO 2 sachgem lagern.

Bei der Handhabung von Gert und Zubehr sind die blichen antiseptischen Verfahren
anzuwenden, um eine Kontaminierung zu verhindern. Hierzu gehren grndliches
Hndewaschen, Vermeidung von Handkontakt mit Anschlssen, sichere Entsorgung
der gebrauchten Teile und sachgeme Lagerung des Gertes nach Reinigung und
Desinfektion.
Hinweis: Die Verwendung von Schutzhandschuhen ist dringend zu empfehlen.

B3

Deutsch

Der AIRVO 2 Luftbefeuchter muss beim Wechsel von einem Patienten auf den nchsten
gereinigt und desinfiziert werden. Dies sollte mglichst zeitnah geschehen. Insbesondere
der Winkelanschluss am Anschluss fr den beheizten Beatmungsschlauch muss
ordnungsgem gereinigt und desinfiziert werden.

3. REINIGUNG
Mit diesem Reinigungsschritt sollen vor Durchfhrung
des Desinfektionszyklus evtl. physische Rckstnde im
Winkelanschluss (zwischen dem rechten Kammerausgang
und dem Anschluss fr den beheizten Beatmungsschlauch)
entfernt werden. Es ist wichtig, diesen Reinigungsschritt
zuerst durchzufhren, um fr einen effektiven
Desinfektionszyklus zu sorgen. Es ist auerdem wichtig, die
anderen ueren Flchen des Gerts zu reinigen.
Nicht den linken Kammerausgang reinigen.

FOLGENDES ZUBEHR IST DAZU ERFORDERLICH:


Reinigungsstbchen

Erhltlich bei Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Mildes Reinigungsmittel

70 %ige Alkohollsung ODER mit 70 %iger Alkohollsung


getrnkte Reinigungstcher

Saubere, fusselfreie Einwegtcher

WARNHINWEISE
Die oben genannten Produkte wurden von Fisher and Paykel Healthcare getestet. Falls keines
davon zur Verfgung steht, knnen andere Reinigungsmittel verwendet werden, falls sie
pH-neutral, nicht scheuernd, nicht toxisch und nicht korrosiv sind. Keine Reinigungsmittel
verwenden, die mit dem Polycarbonatkunststoff nicht kompatibel sind (u.a. Ammoniak,
Salmiakgeist, tznatron, Jod, Methanol, Brennspiritus, Terpentin und alkalische Bleichmittel,
wie z.B. Natriumhypochlorit).
Evtl. vorhandene Rckstnde stets mit einem sauberen, feuchten, fusselfreien Tuch entfernen.

B4

VORBEREITUNG DES AIRVO 2 ZUR REINIGUNG


Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Wasserkammer und Beatmungsschlauch entfernen und sicher
zur Seite legen.

Der Winkelanschluss, der den rechten Kammeranschluss mit


dem Anschluss fr den beheizten Beatmungsschlauch verbindet,
bedarf der mechanischen Reinigung.
Es stehen zwei Mglichkeiten zur Reinigung des
Winkelanschlusses zur Verfgung:
Mithilfe des Reinigungsstbchens (empfohlen), mit einer Lsung
aus warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel,
ODER
Mithilfe des sauberen, feuchten, fusselfreien Einwegtuchs,
mit einer Lsung aus warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.

MIT DEM REINIGUNGSSTBCHEN


Das Reinigungsstbchen in eine Lsung aus warmem Wasser
und einem milden Reinigungsmittel tauchen.
Den Winkelanschluss von beiden Enden so weit wie mglich
reinigen, dabei das Reinigungsstbchen kontinuierlich drehen.
Sicherstellen, dass alle organischen Rckstnde entfernt sind.
Das Reinigungsstbchen unter flieendem Wasser absplen
und eventuelle Rckstnde aus dem Winkelanschluss entfernen,
wobei dieselbe Drehbewegung angewandt wird.
Das Reinigungsstbchen entsorgen.

EIN EINWEGTUCH BENUTZEN


Den Winkelanschluss von beiden Enden so weit wie mglich
reinigen, dabei das Tuch mit den Fingern kontinuierlich drehen.
Sicherstellen, dass alle organischen Rckstnde entfernt sind.
Den Vorgang mit einem sauberen, feuchten, fusselfreien Tuch
wiederholen und so evtl. vorhandene Rckstnde entfernen.

ABWISCHEN DER USSEREN FLCHEN DES AIRVO2


Ein alkoholgetrnktes Reinigungstuch verwenden oder
Alkohollsung auf ein sauberes, feuchtes, fusselfreies
Einwegtuch geben, um die ueren Flchen des Gerts
abzuwischen. Lufttrocknen lassen.
Sollten sichtbare Verschmutzungen (Blut, Schleim usw.)
vorhanden sein, die ueren Flchen des Gerts mit einem
Tuch reinigen, das in eine Lsung aus warmem Wasser und
mildem Reinigungsmittel getaucht wurde. Mit einem sauberen,
trockenen, fusselfreien Einwegtuch alle Rckstnde entfernen,
dann den Reinigungsvorgang mit dem alkoholgetrnkten
Reinigungstuch oder dem Lappen abschlieen.

B5

Deutsch

REINIGEN DES WINKELANSCHLUSSES

4. HOCHGRADIGE DESINFEKTION
Dieser Schritt umfasst die Durchfhrung des AIRVO 2 Desinfektionszyklus, fr den
der rote Desinfektionsschlauch und der blaue Desinfektionsfilter aus dem AIRVO 2
Desinfektionssatz 900PT600 bentigt werden. Dieser Zyklus sollte bei der empfohlenen
Umgebungstemperatur und -feuchtigkeit (siehe unten) ausgefhrt werden.
Dieser Zyklus wurde auf Wirksamkeit validiert. Der Ellbogen am Anschluss fr den beheizten
Beatmungsschlauch wird mindestens 30 Minuten lang auf mindestens 87 C (189 F) erhitzt.
Um sicherzustellen, dass diese Bedingungen bei jedem Desinfektionszyklus eingehalten
werden, speichert der AIRVO 2 whrend des gesamten Zyklus Zeit und Temperatur
(an zwei unabhngigen Messfhlern). Ein erfolgreicher Desinfektionszyklus ist nur
gewhrleistet, wenn die digitale Zeitangabe auf Null abgelaufen ist.

FOLGENDES ZUBEHR IST DAZU ERFORDERLICH:



Desinfektionsschlauch
Desinfektionsfilter

BETRIEBSBEDINGUNGEN:

Umgebungstemperatur: 18-30 C 18-30 C (64-86 F)


Luftfeuchtigkeit: 60-95 % relative Luftfeuchtigkeit

WARNHINWEISE
Unterbrechen Sie die Sauerstoffzufuhr zum Gert, bevor Sie den Desinfektionszyklus starten.
Der Desinfektionssatz ist nicht in einem sterilen Raum zu benutzen.
Vergewissern Sie sich, dass die Auenflchen des Gertes vor dem Gebrauch des Desinfektionssatzes
trocken sind.
Desinfektionsschlauch und -filter drfen in keiner Weise modifiziert werden.
Vor dem Anschlieen oder Abnehmen des Desinfektionsschlauchs ist das Gert stets auszuschalten.
Sprhen Sie keine Reinigungsflssigkeiten in den Desinfektionsschlauch.
Das Gert kann schwer beschdigt werden, wenn der Desinfektionsschlauch auch nur teilweise
bedeckt oder der Filter blockiert wird.
Wenn der Desinfektionsschlauch beschdigt wird, bestellen Sie bitte einen neuen Satz. Ersatzfilter
sind separat erhltlich.

1. VERBINDEN SIE DEN ROTEN


DESINFEKTIONSSCHLAUCH MIT DEM AIRVO 2
An einem Ende des Desinfektionsschlauchs befindet
sichein blauer Kunststoffadapter. Heben Sie die
Manschette an und schieben Sie den Adapter auf das
Gert. Schieben Sie die Manschette wieder herunter,
umden Verschluss herzustellen.

Schlieen Sie das rote Ende des Desinfektionsschlauchs an


den linken Kammerausgang, wie dargestellt, und schieben
Sie ihn fest auf.

B6

2. BLAUEN FILTER EINSETZEN


Befestigen Sie den blauen Filter am rechten
Kammerausgang, wie dargestellt.
Der Filter muss dabei einrasten.

Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose und


beginnen Sie den Desinfektionszyklus, indem Sie die
Ein/Aus-Taste 3Sekunden lang gedrckt halten, bis das
akustische Signal ertnt.
WARNHINWEISE
Unterbrechen Sie die Sauerstoffzufuhr zum Gert, bevor Sie
den Desinfektionszyklus starten.

4. AUFWRMEN UND KALIBRIERUNG


Zunchst durchluft das Gert 2 Minuten lang eine
Reihe von Kalibriertests. In dieser Phase erscheint ein
Aufwrmsymbol auf dem Display.

5. WHREND DER DESINFEKTION


Nach der erfolgreichen Kalibrierung beginnt der
Desinfektionszyklus. Dieser dauert 55 Minuten.

Durch Drcken der ModusTaste knnen Sie jederzeit


eine Grafik des aktuellen
Desinfektionszyklus
anzeigen. Die folgenden
Werte werden angezeigt:

Zeit (min)

Temperatur (C)
Wenn 5 Minuten lang keine
Taste bettigt wird, startet
ein Screensaver.

B7

Deutsch

3. DESINFEKTIONSZYKLUS STARTEN

6. FEHLERSUCHE

Fehler
E42

Sauerstoffzufuhr
unterbrechen

Sollte im Laufe der


Desinfektion ein Fehler
auftreten, dann blinkt das
Display und das Gert gibt
ein akustisches Alarmsignal
ab. Schalten Sie das Gert
aus und wieder an. Wenn
das Problem weiterbesteht,
notieren Sie den Fehlercode
und wenden Sie sich an Ihre
Fisher & Paykel Healthcare
Vertretung.
Wenn whrend der
Desinfektion Sauerstoff
erkannt wird, wird der
Alarm Sauerstoffzufuhr
unterbrechen angezeigt
und der Desinfektionszyklus
angehalten.

7. NACH DER DESINFEKTION


Nach der erfolgreichen Desinfektion erreicht das
Display Null, wie dargestellt. Auf dem Display erscheint
abwechselnd diese Anzeige und die Nummer des
Desinfektionszyklus. Fr nhere Angaben hierzu siehe
Abschnitt 6, Desinfektionsverlauf.

8. AUSSCHALTEN DES AIRVO 2


Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Anschlieend kann das Gert wie nachfolgend
beschrieben aufbewahrt werden.

B8

5. LAGERUNG
Nach dem Desinfektionszyklus muss das Gert unbedingt sachgerecht aufbewahrt
werden. Zu diesem Zweck dient die schmutzabweisende Aufbewahrungshlle
(900PT603) oder eine andere geeignete Methode, den Winkelanschluss whrend
derLagerung zwischen verschiedenen Patienten frei von Verunreinigungen zu halten.

SCHMUTZABWEISENDE AUFBEWAHRUNGSHLLE (900PT603)

Deutsch

Entfernen Sie Desinfektionsschlauch und -filter vom


AIRVO 2. Zum Abnehmen des Desinfektionsschlauchs
schieben Sie stets die Manschette hoch, damit der
Schlauch nicht beschdigt wird.

Bedecken Sie den AIRVO 2 mit der


schmutzabweisenden Aufbewahrungshlle, so dass
das Kennzeichnungsetikett gut sichtbar oberhalb des
Displays und der Tasten des AIRVO 2 sitzt.

AIRVO
900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

Zur Dokumentation des vorherigen


Desinfektionsvorgangs:
Tragen Sie die Angaben auf dem
Kennzeichnungsetikett ein.

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Versiegeln Sie die schmutzabweisende


Aufbewahrungshlle mit den Klebelaschen.
Nach dem Versiegeln des Gerts:
Lagern Sie das Gert und den Desinfektionssatz in
einem fr Medizinprodukte geeigneten Bereich; dieser
sollte sauber, trocken und staubfrei sein.

ALTERNATIVE LAGERUNGSMETHODE
Wird die schmutzabweisende Aufbewahrungshlle nicht benutzt, kann alternativ
der Desinfektionsschlauch und -filter mit dem AIRVO 2 verbunden bleiben. Lagern
Sie das Gert (mit befestigtem Desinfektionsschlauch und -filter) in einem fr
Medizinprodukte geeigneten Bereich; dieser sollte sauber, trocken und staubfrei sein.

B9

6. DESINFEKTIONSVERLAUF
Die Desinfektionszyklusnummer ist eine eindeutige Nummer, die aufgezeichnet werden
kann, um die Desinfektionszyklen zu protokollieren.

NACH JEDEM DESINFEKTIONSZYKLUS

Nach dem ersten erfolgreich abgeschlossenen


Desinfektionszyklus erscheint #1 auf dem Display. Nach
jedem erfolgreich durchgefhrten Desinfektionszyklus
erhht sich diese Zahl um 1.
#7 zeigt an, dass auf diesem AIRVO 2 sieben
Desinfektionszyklen erfolgreich abgeschlossen wurden.

BEI DER INBETRIEBNAHME DES AIRVO 2

Wenn der AIRVO 2 fr den Einsatz bei einem Patienten


eingeschaltet wird, wird Folgendes auf dem Display
angezeigt:

Ampelsymbol (Erluterung s. unten)

Nummer des zuletzt erfolgreich abgeschlossenen
Desinfektionszyklus.

Seit dem letzten erfolgreichen Desinfektionszyklus
verstrichene Zeit in Tagen und Stunden.

Letzte
Desinfektion:
#16

Letzte
Desinfektion:
#16

Wenn das Gert nach einem erfolgreichen


Desinfektionszyklus nun zum ersten Mal eingeschaltet wird:
Ampel steht auf Grn.
Dieser AIRVO 2 kann gefahrlos bei einem neuen Patienten
eingesetzt werden.

Wenn das Gert NICHT zum ersten Mal nach einem


erfolgreichen Desinfektionszyklus eingeschaltet wird:
Ampel steht auf Orange.
Dieser AIRVO 2 kann NICHT gefahrlos bei einem neuen
Patienten eingesetzt werden.

7. SYMBOLERLUTERUNGEN
ACHTUNG
Bitte
Begleitdokumente
beachten

Bitte nicht
wegwerfen

93/42/EWG
Klasse IIa

B 10

ANTES DE COMENZAR
Este Manual del usuario est destinado para profesionales de atencin mdica.
Lea este Manual del usuario, incluidas todas las advertencias. De lo contrario pueden
producirse lesiones o un mayor riesgo de infeccin. Asimismo, vea la Gua en Video
deAIRVO 2. Conserve ambos en un lugar seguro para su referencia posterior.
Para obtener ms asistencia, pngase en contacto con su representante de
Fisher & Paykel Healthcare.

NDICE DE CONTENIDOS
1. Descripcin general ............................................................................................ C - 2
Advertencias .................................................................................................................................... C - 2

Contenido del paquete (900PT600) ..................................................................................... C - 2

2. Procedimientos de reprocesamiento ........................................................... C - 3

4. Desinfeccin de alto nivel ................................................................................ C - 6


5. Almacenamiento .................................................................................................. C - 9
6. Historial de desinfeccin .................................................................................. C - 10
7. Definicin de los smbolos ............................................................................... C - 10

C1

Espaol

3. Limpieza .................................................................................................................. C - 4

1. DESCRIPCIN GENERAL
El Kit de Desinfeccin 900PT600 se utiliza para lograr un alto nivel de desinfeccin
delcodo de salida del humidificador AIRVO 2/ myAIRVO 2.
Este manual en s mismo describe los procedimientos de reprocesamiento
recomendados que se han de llevar a cabo entre pacientes, incluyendo la limpieza,
ladesinfeccin de alto nivel mediante el tubo y el filtro de desinfeccin suministrados y
el almacenamiento correcto.
!

ADVERTENCIAS

El Kit de Desinfeccin solo debe utilizarse con el humidificador AIRVO 2/ myAIRVO 2


de Fisher & Paykel Healthcare, en adelante denominado la unidad/AIRVO 2.

CONTENIDO DEL PAQUETE (900PT600)


Tubo de desinfeccin

Filtro de desinfeccin

Manual del kit de desinfeccin

Cubierta para almacenamiento


limpio (paquete de 3)

Esponja fina de limpieza (paquete de 2)

DISPONIBLE POR SEPARADO


900PT602
Esponja fina de limpieza (paquete de 20)
900PT603
Cubierta para almacenamiento limpio (paquete de 20)

C2

2. PROCEDIMIENTOS DE REPROCESAMIENTO
El humidificador AIRVO 2 debe limpiarse y desinfectarse entre paciente y paciente.
Dicho procedimiento debe realizarse tan pronto como sea posible despus de su
utilizacin. En especial, es importante limpiar y desinfectar correctamente el codo
desalida del puerto de conexin del tubo respiratorio calentado.

No limpie el
puerto de la
cmara de la
izquierda.

Espaol

Codo de salida

Los siguientes pasos deben de llevarse a cabo entre pacientes:


Limpieza

Limpie el codo de salida y las superficies exteriores con los productos de limpieza
recomendados y, a continuacin, pase un pao para eliminar los residuos.

Desinfeccin de alto nivel

Lleve a cabo el ciclo de desinfeccin con el tubo de desinfeccin.

Almacenamiento

Guarde el AIRVO 2 de forma adecuada.

Se han de seguir las tcnicas de asepsia estndar para minimizar la contaminacin


almanipular el dispositivo y los accesorios. Estas tcnicas incluyen lavarse las manos
correctamente, evitar el contacto de las manos con los puertos de conexin, desechar
de manera segura los consumibles utilizados y almacenar correctamente el dispositivo
despus de su limpieza y desinfeccin.
Nota: Se recomienda encarecidamente el uso de guantes protectores.

C3

3. LIMPIEZA
Este proceso de limpieza tiene como objeto eliminar todos
los residuos fsicos del codo de salida (entre el puerto de
la cmara de la derecha y el puerto de conexin del tubo
respiratorio calentado) antes de llevar a cabo el ciclo de
desinfeccin. Es importante efectuar este proceso de limpieza
en primera instancia para garantizar un ciclo de desinfeccin
efectivo. Asimismo, es importante limpiar las dems
superficies externas de la unidad.
No limpie el puerto de la cmara de la izquierda.

SE REQUIERE EL SIGUIENTE EQUIPO:


Esponja fina de limpieza

Disponible a travs de Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Detergente suave

Solucin de alcohol al 70 % O toallitas con alcohol al 70 %

Paos limpios desechables que no suelten pelusa

ADVERTENCIAS
Fisher & Paykel Healthcare ha probado los productos detallados ms arriba. Si no pudiera
obtener ninguno de ellos, se pueden usar otros agentes de limpieza siempre y cuando su
pH sea neutro y no sean abrasivos, txicos ni corrosivos. No utilice agentes de limpieza
incompatibles con el plstico de policarbonato (incluyendo, pero sin limitarse a los mismos:
amonaco, hidrxido amnico, soda custica, yodo, metanol, alcohol desnaturalizado, aguarrs y
blanqueadores alcalinos como hipoclorito sdico).
Elimine siempre todo residuo con un pao limpio humedecido que no suelte pelusa.

C4

PREPARE EL AIRVO 2 PARA LA LIMPIEZA


Apague el dispositivo y desenchfelo de la toma de
corriente.
Quite la cmara de agua y el tubo respiratorio y
deschelos de forma segura.

LIMPIE EL CODO DE SALIDA


Debe limpiar fsicamente el codo de salida que conecta
el puerto de la cmara de la derecha con el puerto de
conexin del tubo respiratorio calentado.
Existen dos opciones para limpiar el codo:
Con la esponja fina de limpieza (recomendado),
unasolucin de agua tibia y detergente suave,
O
Con un pao humedecido limpio y desechable que
no suelte pelusa, con una solucin de agua tibia y
detergente suave.
Sumerja la esponja fina de limpieza en una solucin
de agua tibia y detergente suave.
Limpie bien el codo de salida desde ambos extremos
hasta donde pueda llegar, haciendo girar en todo
momento la esponja.
Asegrese de eliminar todos los residuos orgnicos.
Enjuague la esponja fina de limpieza en agua corriente
y, con el mismo movimiento de rotacin, elimine todos
los residuos del codo de salida.
Deseche la esponja fina de limpieza.

CON UN PAO DESECHABLE

Limpie bien el codo de salida desde ambos extremos


hasta donde pueda llegar, haciendo girar en todo
momento el pao con el dedo.
Asegrese de eliminar todos los residuos orgnicos.
Repita el proceso con un pao limpio humedecido
que no suelte pelusa para eliminar los residuos.

LIMPIE LAS SUPERFICIES EXTERNAS


DELAIRVO 2
Use un pao con alcohol, o aplique una solucin con
alcohol en un pao humedecido limpio y desechable
que no suelte pelusa, para limpiar las superficies
externas de la unidad. Deje secar al aire.
Si hay suciedad visible (sangre, mucosa, etc.), limpie
las superficies externas de la unidad con un pao
sumergido en una solucin de agua tibia y detergente
suave. Use un pao humedecido limpio y desechable
que no suelte pelusa para eliminar residuos, luego
complete la limpieza usando el pao o toallita
conalcohol.
C5

Espaol

CON LA ESPONJA FINA DE LIMPIEZA

4. DESINFECCIN DE ALTO NIVEL


Este paso requiere la ejecucin del ciclo de desinfeccin del AIRVO 2 usando el tubo
de desinfeccin rojo y el filtro de desinfeccin azul del Kit de Desinfeccin 900PT600
del AIRVO 2. Este ciclo debe realizarse en los niveles recomendados de temperatura
ambiente y humedad (vase a continuacin).
Este ciclo ha sido validado FDA para lograr una desinfeccin de alto nivel, calentando
el codo de salida del puerto de conexin del tubo respiratorio calentado a al menos
87C (189F) durante un mnimo de 30 minutos.
A fin de garantizar que se cumplen estas condiciones en cada ciclo de limpieza,
el AIRVO 2 registra el tiempo y la temperatura (con dos sensores independientes)
durante todo el ciclo. Solo cuando la cuenta atrs llega a cero queda garantizado
unciclo de desinfeccin satisfactorio.

SE REQUIERE EL SIGUIENTE EQUIPO:



Tubo de desinfeccin
Filtro de desinfeccin

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO:

Temperatura ambiente: 18-30 C (64-86 F)


Humedad: 60-95 % HR

ADVERTENCIAS
Desconecte todo suministro de oxgeno del dispositivo antes de iniciar el ciclo de desinfeccin.
No opere el Kit de Desinfeccin en un cuarto estril.
Asegrese de que las superficies externas del dispositivo estn secas antes de poner en
funcionamiento el Kit de Desinfeccin.
No modifique el tubo de desinfeccin ni el filtro de forma alguna.
Desconecte siempre el dispositivo a la hora de conectar o retirar el tubo de desinfeccin.
Nunca roce lquidos de desinfeccin o limpiadores en el tubo de desinfeccin.
Si se cubre cualquier parte del tubo de desinfeccin o se obstruye el filtro, el dispositivo podra
sufrir graves daos.
Si el tubo de desinfeccin se daara, debe solicitar un kit nuevo. Los filtros de repuesto se
adquieren por separado.

1. CONECTE EL TUBO DE DESINFECCIN ROJO


AL AIRVO 2
Uno de los extremos del tubo de desinfeccin tiene
un conector de plstico azul. Levante el manguito
y deslice el conector en el dispositivo. Empuje el
manguito hacia abajo para cerrar.

Conecte el extremo rojo del tubo de desinfeccin al


puerto izquierdo de la cmara como se muestra y
empuje completamente a su lugar.

C6

2. INSTALE EL FILTRO AZUL


Instale el filtro azul en el puerto de la cmara de la
derecha segn se indica.
Presinelo firmemente en su posicin.

3. INICIE EL CICLO DE DESINFECCIN


Enchufe el cable de alimentacin al suministro elctrico
e inicie el ciclo de desinfeccin manteniendo pulsado
el botn de encendido/apagado durante 3 segundos
hasta que el dispositivo suene.
ADVERTENCIAS
Desconecte todo suministro de oxgeno del dispositivo antes
de iniciar el ciclo de desinfeccin.

El dispositivo pasar primero por una serie de


revisiones de calibracin durante 2 minutos
aproximadamente, durante los cuales se mostrar en
lapantalla un smbolo de calentamiento.

5. DURANTE LA DESINFECCIN
Despus de una calibracin satisfactoria, el ciclo
de desinfeccin comienza y se lleva a cabo durante
55minutos.

Presione el botn de modo


en cualquier momento para
ver un grfico del ciclo
de desinfeccin actual.
Elgrfico muestra:

El tiempo (en minutos)

La temperatura (en C)
Si no se pulsa ningn botn
durante 5 minutos, se iniciar
el salvapantallas.

C7

Espaol

4. CALENTAMIENTO Y CALIBRACIN

6. SOLUCIN DE PROBLEMAS

Error
E42

Desconecte
el oxgeno

Si ocurre un problema
durante la desinfeccin,
la pantalla parpadear y
el dispositivo comenzar
a sonar. Desconecte el
dispositivo y reincielo. Si el
problema persiste, anote el
cdigo de error y contacte
con su representante de
Fisher & Paykel Healthcare.
Si se detecta oxgeno
durante la desinfeccin,
se generar la alarma de
desconexin de oxgeno
y se detendr el ciclo de
desinfeccin.

7. DESPUS DE LA DESINFECCIN
Despus de una desinfeccin satisfactoria la pantalla
llegar a cero, tal y como se muestra. Se mostrar
alternativamente esta pantalla y el nmero del ciclo
dedesinfeccin actual. Consulte la Seccin 6, Historial
de desinfeccin, para obtener ms informacin.

8. APAGUE EL AIRVO 2
Apague el dispositivo y desenchfelo de la toma
decorriente.
Ahora el dispositivo est listo para su almacenamiento.

C8

5. ALMACENAMIENTO
Una vez concluido el ciclo de desinfeccin, es obligatorio guardar el dispositivo
adecuadamente. Para ello, debe utilizar la cubierta para almacenamiento limpio
(900PT603) o un mtodo alternativo que mantenga el codo de salida libre de
contaminacin al guardar el dispositivo entre paciente y paciente.

USO DE LA CUBIERTA PARA ALMACENAMIENTO LIMPIO (900PT603)


Retire el tubo y el filtro de desinfeccin del AIRVO 2.
Para retirar el tubo de desinfeccin, empuje siempre
elmanguito hacia arriba para no daar el tubo.

AIRVO

Para registrar el proceso de desinfeccin anterior:


Rellene los datos en la etiqueta de identificacin.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Selle la cubierta para almacenamiento limpio con las


lengetas adhesivas.
Despus de sellar el dispositivo:
Guarde el dispositivo y el Kit de Desinfeccin en una
zona apta para dispositivos mdicos, que est limpia,
seca y sin polvo.

MTODO DE ALMACENAMIENTO ALTERNATIVO


Si no se recurre a la cubierta para almacenamiento limpio, existe otro mtodo de
almacenamiento alternativo que consiste en dejar el tubo de desinfeccin y el filtro
conectados al AIRVO 2. Guarde el dispositivo (con el tubo y el filtro de desinfeccin
conectados) en una zona apta para dispositivos mdicos, que est limpia, seca y
sinpolvo.
C9

Espaol

Envuelva el AIRVO 2 en la cubierta para


almacenamiento limpio, de forma que la etiqueta de
identificacin quede bien por encima de la pantalla y
los botones del AIRVO 2.

6. HISTORIAL DE DESINFECCIN
El nmero del ciclo de desinfeccin es un nmero nico que puede registrarse para
mantener un registro de ciclos de desinfecciones.

DESPUS DE CADA CICLO DE DESINFECCIN

La primera vez que se completa satisfactoriamente el ciclo


de desinfeccin, se muestra el nmero 1. Este nmero se
incrementar en 1 despus de cada ciclo de desinfeccin
satisfactorio.
El nmero 7 indica que se han realizado siete ciclos de
desinfeccin satisfactorios en este AIRVO 2.

EN EL ARRANQUE DEL AIRVO 2

Cuando encienda el AIRVO 2 para su uso en un paciente,


en la pantalla aparecer lo siguiente:

El smbolo de un semforo (se explica a
continuacin).

El nmero del ciclo de desinfeccin desde el ltimo
ciclo de desinfeccin satisfactorio.

El tiempo, en das y horas, transcurrido desde
elltimo ciclo de desinfeccin satisfactorio.

ltima
desinfeccin:
#16

ltima
desinfeccin:
#16

Si se enciende por primera vez tras la conclusin de


unciclo de desinfeccin satisfactorio:
Aparecer un semforo con luz verde.
Es seguro utilizar este AIRVO 2 en un nuevo paciente.

Si NO es la primera vez que se enciende despus de


unciclo de desinfeccin satisfactorio:
Aparecer un semforo con luz mbar.
NO es seguro utilizar este AIRVO 2 en un nuevo paciente.

7. DEFINICIN DE LOS SMBOLOS


ATENCIN
Consulte la
documentacin
adjunta

No
tirar

93/42/CEE
Clase IIa

C 10

AVANT DE COMMENCER UTILISER


LEDISPOSITIF
Ce manuel dutilisation sadresse aux professionnels de sant.
Lisez ce manuel dutilisation prsentant tous les avertissements. Le non-respect
desinstructions peut entraner des blessures ou augmenter le risque dinfection. Visionnez
galement le guide vido de lAIRVO 2. Conservez-les pour pouvoir les consulter
ultrieurement.
Pour toute assistance complmentaire, contactez votre reprsentant Fisher & Paykel
Healthcare.

TABLE DES MATIRES


1. Aperu ..................................................................................................................... D - 2
Avertissements ................................................................................................................................ D - 2

Contenu de lemballage (900PT600) .................................................................................... D - 2

3. Nettoyage ............................................................................................................... D - 4
4. Dsinfection maximale ...................................................................................... D - 6
5. Stockage ................................................................................................................. D - 9
6. Historique de dsinfection ............................................................................... D - 10
7. Dfinitions des symboles ................................................................................. D - 10

D1

Franais

2. Procdures de reconditionnement ............................................................... D - 3

1. APERU
Le kit de dsinfection 900PT600 permet une dsinfection maximale du coude de sortie
de lhumidificateur AIRVO2/myAIRVO2.
Ce manuel dcrit les procdures de reconditionnement recommandes entre deux
patients, notamment le nettoyage, la dsinfection maximale laide de la tubulure et
dufiltre de dsinfection fournis, et le stockage correct.
!

AVERTISSEMENTS

Ce kit de dsinfection doit tre utilis uniquement avec lhumidificateur


AIRVO2/myAIRVO2 Fisher & Paykel Healthcare, ci-aprs dnomm
lappareil/AIRVO2.

CONTENU DE LEMBALLAGE (900PT600)


Tubulure de dsinfection

Filtre de dsinfection

Manuel du kit de dsinfection

Sac de stockage propre (x 3)

ponge couvillon (x 2)

DISPONIBLES SPARMENT
900PT602
ponge couvillon (paquet de 20)
900PT603
Sac de stockage propre (paquet de 20)

D2

2. PROCDURES DE RECONDITIONNEMENT
Lhumidificateur AIRVO2 doit tre nettoy et dsinfect entre les patients. Cette
procdure doit tre ralise le plus rapidement possible aprs lutilisation. Il est essentiel
que le coude de sortie au niveau du connecteur du circuit respiratoire chauffant soit
correctement nettoy et dsinfect.

Ne pas nettoyer
le connecteur
la gauche de la
chambre.

Franais

Coude de sortie

La procdure suivante doit tre effectue entre les patients:


Nettoyage

Nettoyer le coude de sortie et les surfaces extrieures avec des produits


denettoyage recommands, puis essuyer pour enlever les rsidus.

Dsinfection maximale

Effectuer un cycle de dsinfection avec la tubulure de dsinfection.

Stockage

Stocker lAIRVO2 correctement.

Lors de la manipulation de lappareil et de ses accessoires, les techniques dhygine


standard doivent tre appliques afin de minimiser la contamination. Ceci inclut le
lavage des mains, le fait dviter les contacts manuels avec les connecteurs, llimination
prudente des consommables usags et le stockage correct de lappareil aprs nettoyage
et dsinfection.
Remarque: il est fortement recommand de porter des gants de protection.

D3

3. NETTOYAGE
Cette tape de nettoyage permet de supprimer les dchets
physiques du coude de sortie (entre le connecteur la
droite de la chambre et le connecteur du circuit respiratoire
chauffant), avant lexcution du cycle de dsinfection. Il est
important de commencer par procder ce nettoyage pour
veiller ce que le cycle de dsinfection soit efficace. Il est
galement important de nettoyer les autres surfaces externes
de lappareil.
Ne pas nettoyer le connecteur la gauche de la chambre.

LQUIPEMENT SUIVANT EST NCESSAIRE:


ponge couvillon

Disponible chez Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Dtergent doux

Solution dalcool 70% OU lingettes imprgnes dalcool


70%

Chiffons propres, jetables et non pelucheux

AVERTISSEMENTS
Ces produits ont t tests par Fisher & Paykel Healthcare. Si ces produits ne sont pas
disponibles, vous pouvez en utiliser dautres sils prsentent un pH neutre, et sils ne sont
pas abrasifs, toxiques ni corrosifs. Ne pas utiliser de produit de nettoyage incompatible avec
le plastique polycarbonate (notamment lammoniaque, lhydroxyde dammonium, la soude
caustique, liode, le mthanol, lalcool dnatur, la trbenthine et les solutions alcalines comme
les solutions chlores).
Toujours enlever les rsidus avec un chiffon propre, humidifi et non pelucheux.

D4

PRPARATION DU NETTOYAGE DE LAIRVO2


teindre lappareil et dbrancher la prise dalimentation.
Retirer la chambre dhumidification et le circuit
respiratoire, et les liminer correctement.

NETTOYAGE DU COUDE DE SORTIE


Vous devez nettoyer physiquement le coude de sortie
qui relie le connecteur sur la droite de la chambre au
connecteur du circuit respiratoire chauffant.
Il existe deux options pour le nettoyage du coude:
laide de lponge couvillon (recommand), avec
une solution deau chaude et de dtergent doux,
OU
laide dun chiffon propre, humidifi, jetable et
non pelucheux avec une solution deau chaude et de
dtergent doux.
Tremper lponge couvillon dans une solution deau
chaude et de dtergent doux.
Nettoyer correctement les deux extrmits du coude
de sortie, le plus loin possible, en faisant tourner
lponge.
Veiller ce que tous les dchets organiques soient
enlevs.
Rincer lponge couvillon sous leau courante et,
entournant, retirer les rsidus du coude de sortie.
Jeter lponge couvillon.

LAIDE DUN CHIFFON JETABLE


Nettoyer soigneusement les deux extrmits du
coude de sortie, le plus loin possible, en faisant
constamment tourner le chiffon avec le doigt.
Veiller ce que tous les dchets organiques soient
enlevs.
Rpter lopration avec un chiffon propre, humidifi
et non pelucheux, pour enlever tous lesrsidus.

ESSUYER LES SURFACES EXTERNES


DELAIRVO2

Utiliser une lingette imprgne dalcool ou appliquer


une solution dalcool sur un chiffon propre, humidifi,
jetable et non pelucheux, pour essuyer les surfaces
externes de lappareil. Laisser scher lair libre.
En prsence de taches visibles (sang, mucus, etc.),
nettoyer les surfaces externes de lappareil avec un
chiffon tremp dans une solution deau chaude et de
dtergent doux. Utiliser un chiffon propre, humidifi,
jetable et non pelucheux pour liminer tous les
rsidus et terminer le nettoyage avec une lingette
ouun chiffon imprgns dalcool.
D5

Franais

LAIDE DE LPONGE COUVILLON

4. DSINFECTION MAXIMALE
Cette tape implique lexcution du cycle de dsinfection de lAIRVO2, lutilisation de
la tubulure de dsinfection rouge et du filtre de dsinfection bleu du kit de dsinfection
de lAIRVO2 900PT600. Ce cycle doit tre effectu la temprature ambiante et aux
niveaux dhumidit recommands (voir ci-aprs).
Ce cycle a t valid pour une dsinfection maximale. Le coude de sortie est chauff
au niveau du connecteur du circuit respiratoire chauffant au moins 87C (189F)
pendant au moins 30minutes.
Pour vrifier que ces conditions sont respectes lors de chaque cycle de dsinfection,
lAIRVO2 enregistre le temps et la temprature (pris par deux capteurs indpendants)
pendant le cycle. Un cycle de dsinfection russi est assur uniquement lorsque
lecompte rebours affiche zro.

LQUIPEMENT SUIVANT EST NCESSAIRE:



Tubulure de dsinfection
Filtre de dsinfection

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT:

Temprature ambiante: 18 30C (64 86F)


Humidit: 60 95% dHR

AVERTISSEMENTS






Dbrancher lalimentation en oxygne de lappareil avant de lancer le cycle de dsinfection.


Ne pas utiliser le kit de dsinfection dans une pice strile.
Veiller ce que les surfaces externes de lappareil soient sches avant dutiliser le kit de dsinfection.
Ne pas modifier la tubulure ou le filtre de dsinfection.
Toujours mettre lappareil hors tension lorsque vous branchez ou retirez la tubulure de dsinfection.
Ne jamais vaporiser de liquide nettoyant ou de solution nettoyante dans la tubulure de dsinfection.
Couvrir une partie de la tubulure de dsinfection ou bloquer le filtre pourrait entraner de graves
problmes au niveau de lappareil.
Si la tubulure de dsinfection est endommage, il convient de commander un nouveau kit.
Les filtres de rechange sont disponibles sparment.

1. BRANCHEMENT DE LA TUBULURE DE
DSINFECTION ROUGE LAIRVO2
Lune des extrmits de la tubulure de dsinfection
possde un connecteur en plastique bleu. Soulever
le manchon et insrer le connecteur dans lappareil.
Pousser le manchon vers le bas pour le verrouiller.

Brancher lextrmit rouge de la tubulure de


dsinfection au connecteur la gauche de la chambre,
comme sur lillustration, et pousser fond pour la
mettreen place.

D6

2. POSITIONNEMENT DU FILTRE BLEU


Placer le filtre bleu dans le connecteur la droite de
lachambre, comme sur lillustration.
Pousser fermement pour le mettre en position.

3. LANCEMENT DU CYCLE DE DSINFECTION


Brancher le cordon dalimentation lalimentation
secteur et lancer le cycle de dsinfection en maintenant
le bouton de marche/arrt enfonc pendant 3secondes
jusqu ce quun bip retentisse.
AVERTISSEMENTS
Dbrancher lalimentation en oxygne de lappareil avant de
lancer le cycle de dsinfection.

Lappareil commence par un ensemble de contrles


de calibrage pendant environ 2minutes, pendant
lesquelles un symbole de prchauffage saffiche
lcran.

5. PENDANT LA DSINFECTION
Aprs un calibrage russi, le cycle de dsinfection
commence et dure 55minutes.

Vous pouvez appuyer sur le


bouton Mode tout moment
pour afficher un graphique
du cycle de dsinfection en
cours. Le graphique affiche:

Le temps (en min)

La temprature (en C)
Si vous nappuyez sur aucun
bouton pendant 5minutes,
un conomiseur dcran
estactiv.

D7

Franais

4. PRCHAUFFAGE ET CALIBRAGE

6. RSOLUTION DE PROBLMES

Erreur
E42

Dbrancher
loxygne

Si un problme survient
pendant la dsinfection,
laffichage clignote et
lappareil met un bip
sonore. Arrter lappareil
et le redmarrer. Si
le problme persiste,
notez lecode derreur
et contactez votre
reprsentant Fisher&Paykel
Healthcare.
Si le systme dtecte
de loxygne pendant
la dsinfection, lalarme
Dbrancher loxygne
se dclenche et le cycle de
dsinfection est interrompu.

7. APRS LA DSINFECTION
Si la dsinfection a russi, laffichage montre zro.
Cechiffre sera affich en alternance avec le numro
ducycle de dsinfection. Voir le chapitre6 Historique
de dsinfection pour plus dinformations.

8. MISE HORS TENSION DE LAIRVO2


teindre lappareil et dbrancher la prise
dalimentation.
Lappareil peut tre rang.

D8

5. STOCKAGE
Aprs le cycle de dsinfection, il est impratif de stocker correctement lappareil. Ceci
implique lutilisation du sac de stockage propre (900PT603) ou dune autre mthode
pour viter que le coude de sortie ne soit contamin lorsquil est stock entre deux
utilisations sur des patients diffrents.

UTILISATION DU SAC DE STOCKAGE PROPRE (900PT603)


Retirer la tubulure et le filtre de dsinfection de
lAIRVO2. Pour retirer la tubulure de dsinfection,
toujours soulever le manchon pour viter
dendommager la tubulure.

AIRVO
900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Pour enregistrer la procdure de dsinfection


prcdente:
Inscrire les informations sur ltiquette didentification.

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Fermer le sac de stockage propre avec sa bande


adhsive.
Lorsque lappareil est emball:
Stocker lappareil et le kit de dsinfection dans un
endroit propre, sec et sans poussire, adapt aux
dispositifs mdicaux.

AUTRE MTHODE DE STOCKAGE


Si vous nutilisez pas le sac de stockage propre, vous pouvez laisser la tubulure et
le filtre de dsinfection branchs sur lAIRVO2. Stocker lunit (avec la tubulure et
le filtre de dsinfection) dans un endroit propre, sec et sans poussire, adapt aux
dispositifs mdicaux.

D9

Franais

Emballer lAIRVO2 dans le sac de stockage propre,


demanire ce que ltiquette didentification soit
audessus de lcran et des boutons de lAIRVO2.

6. HISTORIQUE DE DSINFECTION
Le numro du cycle de dsinfection est un numro unique qui peut tre enregistr dans
le journal des cycles de dsinfection.

APRS CHAQUE CYCLE DE DSINFECTION

Lors de la premire russite dun cycle de dsinfection,


lcran affiche #1. Ce nombre augmente de 1 aprs
chaque cycle de dsinfection russi.
#7 signifie que sept cycles de dsinfection ont t
effectus sur cet AIRVO2.

AU DMARRAGE DE LAIRVO2

Lorsque lAIRVO2 est mis sous tension pour tre utilis sur
un patient, lcran affiche les informations suivantes:

un feu de signalisation (voir lexplication ci-dessous);

le numro de cycle de dsinfection depuis le dernier
cycle de dsinfection russi;

le temps coul (en jours et heures) depuis le dernier
cycle de dsinfection russi.

Dernire
dsinfection:
#16

Dernire
dsinfection:
#16

Sil sagit du premier dmarrage aprs un cycle de


dsinfection russi:
Un feu de signalisation vert saffiche.
Cet AIRVO2 peut tre utilis en toute scurit avec
unnouveau patient.

Sil NE sagit PAS du premier dmarrage aprs un cycle


dedsinfection russi:
Un feu de signalisation orange saffiche.
Cet AIRVO2 NE peut PAS tre utilis en toute scurit
avec un nouveau patient.

7. DFINITIONS DES SYMBOLES


ATTENTION
Voir les
documents
joints

Ne pas
jeter

93/42/EEC
ClasseIIa

D 10

PRIMA DI INIZIARE
Il presente manuale rivolto a professionisti del settore sanitario.
Si consiglia di leggere con attenzione il presente manuale e tutte le avvertenze in esso
contenute. Non seguire le istruzioni potrebbe causare danni alle persone o aumentare
il rischio di infezione. Inoltre, si raccomanda di guardare la videoguida di AIRVO 2.
Siraccomanda di conservarli entrambi in un luogo sicuro per futuro riferimento.
Per ulteriore assistenza, si prega di contattare il rappresentante locale Fisher & Paykel
Healthcare.

INDICE
1. Informazioni generali ......................................................................................... E - 2
Avvertenze ........................................................................................................................................ E - 2

Contenuto (900PT600) .............................................................................................................. E - 2

2. Procedure di riutilizzo ........................................................................................ E - 3


3. Pulizia ...................................................................................................................... E - 4
4. Disinfezione ad alto livello................................................................................ E - 6
5. Stoccaggio.............................................................................................................. E - 9
6. Cronologia di disinfezione................................................................................ E - 10

Italiano

7. Definizioni dei simboli......................................................................................... E - 10

E1

1. INFORMAZIONI GENERALI
Il kit di disinfezione 900PT600 viene utilizzato per ottenere una disinfezione ad alto
livello del gomito di uscita dellumidificatore della serie AIRVO 2/myAIRVO 2.
Il presente manuale descrive le procedure di riutilizzo raccomandate da eseguire tra
unpaziente e laltro, comprese la pulizia, la disinfezione ad alto livello mediante il
circuito e filtro di disinfezione fornito in dotazione e il corretto stoccaggio.
!

AVVERTENZE

Questo kit di disinfezione deve essere utilizzato solo con lumidificatore della serie
AIRVO 2/myAIRVO 2 di Fisher & Paykel Healthcare, da qui in avanti denominato
lapparecchio/AIRVO 2.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (900PT600)


Circuito di disinfezione

Filtro di disinfezione

Manuale del kit di disinfezione

Spugnetta con manico per pulizia (x 2)

Telo di copertura e
protezione apparecchio (x 3)

DISPONIBILI SEPARATAMENTE
900PT602
Spugnetta con manico per pulizia (pacco da 20)
900PT603
Telo di copertura e protezione apparecchio (pacco da 20)

E2

2. PROCEDURE DI RIUTILIZZO
Lumidificatore AIRVO 2 deve essere pulito e disinfettato tra un paziente e laltro.
Questa procedura deve essere eseguita al pi presto dopo lutilizzo. particolarmente
importante pulire e disinfettare correttamente il gomito di uscita situato nella presa di
connessione del circuito respiratorio riscaldato.

Non pulire la
porta sinistra
della camera.

Gomito di uscita

Eseguire la seguente procedura tra un paziente e laltro:


Pulizia

Pulire il gomito di uscita e le superfici esterne con detergenti raccomandati,


quindistrofinare per rimuovere eventuali residui.

Disinfezione ad alto livello

Eseguire il ciclo di disinfezione con il circuito di disinfezione.

Stoccaggio

Conservare lapparecchio AIRVO 2 in modo adeguato.

Onde limitare al minimo la contaminazione, si devono applicare le tecniche asettiche


standard quando si manipolano lapparecchio ed i suoi accessori. Queste includono:
lavarsi bene le mani, evitare il contatto con le prese di connessione, smaltire in sicurezza
i materiali di consumo utilizzati e conservare in modo appropriato lapparecchio dopo
lapulizia e la disinfezione.

Italiano

Nota: vivamente consigliato luso di guanti di protezione.

E3

3. PULIZIA
Questa fase di pulizia ha lo scopo di rimuovere eventuali residui
fisici dal gomito di uscita (tra la porta destra della camera e
lapresa di connessione del circuito respiratorio riscaldato),
prima di eseguire il ciclo di disinfezione. importante
eseguire questa fase di pulizia prima per garantire un ciclo
di disinfezione efficace. Inoltre importante pulire le altre
superfici esterne dellapparecchio.
Non pulire la porta sinistra della camera.

SONO NECESSARI I SEGUENTI STRUMENTI:


Spugnetta con manico per pulizia

Disponibile da Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Detergete delicato

Soluzione dalcol al 70% oppure salviette imbevute


dalcol al 70%

Panno umido, pulito e privo di filamenti

AVVERTENZE
I prodotti di cui sopra sono stati testati da Fisher & Paykel Healthcare. Se nessuno di questi
prodotti disponibile, possibile usare altri agenti pulenti a condizione che siano non abrasivi,
atossici, non corrosivi e con pH neutro. Non usare agenti di pulizia incompatibili con plastica in
policarbonato (compresi, a titolo indicativo, ammoniaca, idrossido di ammonio, soda caustica,
iodina, metanolo, alcol denaturati, trementina e candeggine alcaline tra cui ipoclorito di sodio).
Rimuovere sempre eventuali residui con un panno pulito, umido e privo di filamenti.

E4

PREPARARE AIRVO 2 PER LA PULIZIA


Spegnere lapparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica.
Rimuovere la camera di umidificazione e il circuito
respiratorio e smaltirli in modo sicuro.

PULIRE IL GOMITO DI USCITA


Pulire fisicamente il gomito di uscita che collega
laporta destra della camera alla presa di connessione
delcircuito respiratorio riscaldato.
Sono disponibili due opzioni per la pulizia del gomito:
Utilizzare la spugnetta con manico per pulizia con
una soluzione di acqua tiepida e detergente delicato
O
Utilizzare un panno usa e getta umido, pulito e privo
di filamenti con una soluzione di acqua tiepida e
detergente delicato.

SE SI UTILIZZA LA SPUGNETTA CON MANICO


Immergere la spugnetta con manico per pulizia in
una soluzione di acqua tiepida e detergente delicato.
Pulire completamente il gomito di uscita da
entrambe le estremit, per quanto possibile,
ruotando continuamente la spugnetta con manico.
Verificare che tutti i residui organici siano stati
rimossi.
Sciacquare la spugnetta con manico per pulizia sotto
acqua corrente e, utilizzando lo stesso movimento
rotatorio, rimuovere eventuali residui dal gomito
diuscita.
Gettare la spugnetta con manico per pulizia.

SE SI UTILIZZA UN PANNO USA E GETTA

PULIZIA DELLE SUPERFICI ESTERNE DI AIRVO 2


Usare una salvietta imbevuta dalcol oppure bagnare
con alcol un panno usa e getta umido, pulito e privo
di filamenti. Lasciare asciugare.
Se c sporco visibile (sangue, muco, ecc) pulire la
superficie esterna dellapparecchio con un panno
imbevuto in una soluzione di acqua tiepida e
detergente delicato. Utilizzare un panno usa e getta
umido, pulito e privo di filamenti per rimuovere ogni
residuo e terminare la pulizia usando la salvietta
imbevuta dalcol o il panno.
E5

Italiano

Pulire completamente il gomito di uscita da


entrambe le estremit, per quanto possibile,
ruotando continuamente il panno con il dito.
Verificare che tutti i residui organici siano stati
rimossi.
Ripetere loperazione con un panno pulito, umido e
privo di filamenti per rimuovere eventuali residui.

4. DISINFEZIONE AD ALTO LIVELLO


In questa fase viene eseguito il ciclo di disinfezione di AIRVO 2 mediante il circuito
di disinfezione rosso e il filtro di disinfezione blu del kit di disinfezione 900PT600
di AIRVO 2. Questo ciclo deve essere eseguito a temperatura ambiente e ai livelli
diumidit consigliati (vedere di seguito).
Questo ciclo stato validato per ottenere una disinfezione di alto livello, riscaldando
il gomito di uscita nella presa di connessione del circuito respiratorio riscaldato ad
almeno 87 C (189 F) per almeno 30 minuti.
Per garantire che queste condizioni vengano soddisfatte per ogni ciclo di disinfezione,
AIRVO 2 registra il tempo e la temperatura (da due sensori indipendenti) per lintero
ciclo. Un corretto ciclo di disinfezione viene garantito solo quando il conteggio alla
rovescia raggiunge lo zero.

SONO NECESSARI I SEGUENTI STRUMENTI:



Circuito di disinfezione
Filtro di disinfezione

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO:

Temperatura ambiente: 18-30 C (64-86 F)


Umidit: 60-95% di umidit relativa

AVVERTENZE
Scollegare il tubo di erogazione di ossigeno dallapparecchio prima di iniziare il ciclo di disinfezione.
Non utilizzare il kit di disinfezione in una stanza sterile.
Verificare che le superfici esterne dellapparecchio siano asciutte prima di utilizzare il kit di
disinfezione.
Non modificare il circuito di disinfezione o il filtro.
Spegnere sempre lapparecchio quando si collega o si rimuove il circuito di disinfezione.
Non spruzzare liquido disinfettante o sostanza pulente nel circuito di disinfezione.
Se il circuito di disinfezione viene coperto o il filtro viene ostruito, lapparecchio potrebbe
danneggiarsi seriamente.
Se il circuito di disinfezione viene danneggiato necessario ordinare un nuovo kit. I filtri di
sostituzione sono disponibili separatamente.

1. COLLEGARE IL CIRCUITO DI DISINFEZIONE


ROSSO AD AIRVO 2
Una parte terminale del circuito di disinfezione ha un
connettore di plastica blu. Alzare il manicotto ed infilare
il connettore nellapparecchio. Spingere il manicotto
verso il basso per bloccarlo.

Collegare lestremit rossa del tubo di disinfezione alla


porta della camera di sinistra come mostrato e spingerla
completamente in posizione.

E6

2. INSERIRE IL FILTRO BLU


Inserire il filtro blu nella porta destra della camera come
indicato.
Premerlo saldamente in posizione.

3. AVVIARE IL CICLO DI DISINFEZIONE


Collegare il cavo di alimentazione allalimentazione
principale e avviare il ciclo di disinfezione tenendo
premuto il pulsante On/Off per 3 secondi fino a che
lapparecchio emette un suono.
AVVERTENZE
Scollegare il tubo di erogazione di ossigeno dallapparecchio
prima di iniziare il ciclo di disinfezione.

4. RISCALDAMENTO E CALIBRAZIONE
Lapparecchio eseguir prima una serie di controlli
di calibrazione per circa 2 minuti, durante i quali un
simbolo di riscaldamento appare sullo schermo.

5. DURANTE LA DISINFEZIONE
A seguito di una calibrazione con esito positivo
hainizio il ciclo di disinfezione che viene eseguito
per55 minuti.

Se non viene premuto


alcun pulsante per 5 minuti,
entrer in esecuzione un
salvaschermo.

E7

Italiano

Premere il pulsante Modalit


in qualunque momento per
visualizzare un grafico del
ciclo di disinfezione corrente.
Il grafico mostra:

Tempo (min)

Temperatura (C)

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Errore
E42

Scollegare
lossigeno

Se si verifica un problema
durante la disinfezione,
il display lampeggia e
lapparecchio inizia a
emettere un segnale
acustico. Spegnere
lapparecchio e riaccenderlo.
Se il problema persiste,
prendere nota del codice
derrore e contattare il
proprio rappresentante della
Fisher & Paykel Healthcare.
Se durante la disinfezione
viene rilevato dellossigeno,
viene generato lallarme
Scollegare ossigeno e il
ciclo di disinfezione viene
interrotto.

7. DOPO LA DISINFEZIONE
A seguito di una corretta disinfezione, il display
raggiunge lo zero come indicato. Questo display si
alterner con il numero del ciclo di disinfezione attuale.
Vedere la sezione 6, Cronologia di disinfezione,
permaggiori informazioni.

8. SPEGNERE AIRVO 2
Spegnere lapparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica.
Lapparecchio pronto per lo stoccaggio.

E8

5. STOCCAGGIO
Dopo il ciclo di disinfezione, indispensabile conservare lapparecchio in modo
adeguato. A tale scopo viene utilizzato il telo di copertura e protezione apparecchio
(900PT603) o un metodo alternativo che manterr il gomito di uscita privo di
contaminazioni, quando viene conservato dopo lutilizzo tra un paziente e laltro.

UTILIZZO DEL TELO DI COPERTURA


E PROTEZIONE APPARECCHIO (900PT603)
Scollegare da AIRVO 2 il tubo di disinfezione e il filtro.
Per togliere il circuito respiratorio, spingere sempre
ilmanicotto verso lalto onde evitare di danneggiarlo.

Avvolgere AIRVO 2 in un telo di copertura e


protezione apparecchio, in modo tale che letichetta
di identificazione sia ben visibile sopra il display e i
pulsanti di AIRVO 2.

AIRVO

Per annotare il processo di disinfezione precedente:


Inserire i dettagli sulletichetta di identificazione.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Dopo aver chiuso lapparecchio:


Conservare lapparecchio e il kit di disinfezione in
un luogo adatto a dispositivi medici, ovvero pulito,
asciutto e privo di polvere.

METODO DI STOCCAGGIO ALTERNATIVO


Se non si utilizza il telo di copertura e protezione apparecchio, in alternativa si pu
riporre lapparecchio lasciando il tubo di disinfezione e il filtro attaccati ad AIRVO2.
Conservare lapparecchio (con tubo di disinfezione e filtro) in un luogo adatto
adispositivi medici, ovvero pulito, asciutto e privo di polvere.
E9

Italiano

Chiudere il telo di copertura e protezione apparecchio


con linguette adesive.

6. CRONOLOGIA DI DISINFEZIONE
Il numero del ciclo di disinfezione un numero univoco che pu essere annotato per
tenere un registro dei cicli di disinfezione.

DOPO OGNI CICLO DI DISINFEZIONE

La prima volta che il ciclo di disinfezione viene completato


con successo, viene visualizzato #1. Questo numero verr
incrementato di 1 unit dopo ciascun ciclo di disinfezione
con esito positivo.
#7 indica che su questo apparecchio AIRVO 2 sono stati
eseguiti sette cicli di disinfezione.

AVVIO DI AIRVO 2

Quando AIRVO 2 viene acceso per lutilizzo sul paziente,


sullo schermo appare quanto segue:

un simbolo di un semaforo (descritto qui sotto).

il numero del ciclo di disinfezione dallultimo ciclo
didisinfezione con esito positivo.

la durata, espressa in giorni e ore, dallultimo ciclo
didisinfezione con esito positivo.

Ultima
disinfezione:
#16

Ultima
disinfezione:
#16

Se si tratta della prima accensione dopo un ciclo di


disinfezione con esito positivo:
Verr visualizzato un semaforo verde.
Questo apparecchio AIRVO 2 sicuro per essere utilizzato
su un nuovo paziente.

Se NON si tratta della prima accensione dopo un ciclo di


disinfezione con esito positivo:
Verr visualizzato un semaforo arancione.
Questo apparecchio AIRVO 2 NON sicuro per essere
utilizzato su un nuovo paziente.

7. DEFINIZIONI DEI SIMBOLI


ATTENZIONE
Consultare i
documenti di
accompagnamento

Non
gettare

93/42/CEE
Classe IIa

E 10

Deze gebruikershandleiding is bestemd voor professionals in de gezondheidszorg.


Lees deze gebruikershandleiding inclusief alle waarschuwingen. Als u dit nalaat, kan
dat letsel tot gevolg hebben of een verhoogd risico van infectie. Bekijk ook de AIRVO 2
videohandleiding. Bewaar beide op een veilige plaats als naslagwerk.
Neem voor meer hulp contact op met uw vertegenwoordiger van Fisher & Paykel Healthcare.

INHOUDSOPGAVE
1. Overzicht ................................................................................................................ F - 2
Waarschuwingen ............................................................................................................................ F - 2

Inhoud van de verpakking (900PT600) ............................................................................... F - 2

2. Procedures voor hergebruik ........................................................................... F - 3


3. Reinigen................................................................................................................... F - 4
4. Hoogwaardige desinfectie................................................................................ F - 6
5. Opslag
...................................................................................................................... F - 9
6. Desinfectiegeschiedenis ................................................................................... F - 10
7. Betekenis van symbolen ................................................................................... F - 10

F1

Nederlands

VOORDAT U BEGINT

1. OVERZICHT
De 900PT600 desinfectieset wordt gebruikt voor hoogwaardige desinfectie van de
uitlaatelleboog van de AIRVO 2/myAIRVO 2 bevochtiger.
Deze handleiding beschrijft de aanbevolen behandelingsprocedures die tussen patinten
moet worden uitgevoerd, waaronder reiniging, hoogwaardige desinfectie met behulp
van de meegeleverde desinfectieslang en het desinfectiefilter, en juiste opslag.
!

WAARSCHUWINGEN

Deze desinfectieset dient uitsluitend te worden gebruikt voor de AIRVO 2/myAIRVO 2


bevochtiger van Fisher & Paykel Healthcare, hierna het apparaat/de AIRVO 2 genoemd.

INHOUD VAN DE VERPAKKING (900PT600)


Desinfectieslang

Desinfectiefilter

Handleiding desinfectieset

Beschermhoes (3 stuks)

Reinigingsstaafje (2 stuks)

AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR
900PT602
Reinigingsstaafje (verpakking met 20 stuks)
900PT603
Beschermhoes (verpakking met 20 stuks)

F2

De AIRVO 2 bevochtiger moet tussen patinten worden gereinigd en gedesinfecteerd.


Dit moet zo snel mogelijk na gebruik worden gedaan. Het is met name belangrijk dat de
uitlaatelleboog bij de aansluitpoort voor de verwarmde beademingsslang goed wordt
gereinigd en gedesinfecteerd.

De
linkerkamerpoort
hoeft niet te
worden gereinigd.

Uitlaatelleboog

De volgende stappen dienen te worden uitgevoerd bij gebruik tussen verschillende


patinten:
Reinigen

Reinig de uitlaatelleboog en buitenoppervlakken met aanbevolen


reinigingsmiddelen en neem vervolgens alle resten af.

Hoogwaardige desinfectie

Voer de desinfectiecyclus met de desinfectieslang uit.

Opslag

Berg de AIRVO 2 goed op.

Bij het hanteren van het apparaat en de accessoires dienen standaard steriele
technieken te worden toegepast om het gevaar van besmetting zo klein mogelijk te
houden. Hieronder wordt onder meer verstaan: goed handen wassen, aanraking van
aansluitpoorten vermijden, de gebruikte verbruiksmaterialen veilig weggooien en het
apparaat na reiniging en desinfectie op de juiste wijze opbergen.
Opmerking: Het gebruik van beschermende handschoenen wordt sterk aangeraden.

F3

Nederlands

2. PROCEDURES VOOR HERGEBRUIK

3. REINIGING
De reinigingsstap dient om alle fysieke resten van de
uitlaatelleboog (tussen de rechterkamerpoort en de poort
voor de verwarmde beademingsslang) te verwijderen
voordat de desinfectiecyclus wordt uitgevoerd. Het is
belangrijk dat deze reinigingsstap eerst wordt uitgevoerd
om ervoor te zorgen dat de desinfectiecyclus effectief is.
Daarnaast is het belangrijk om de andere buitenoppervlakken
van het apparaat te reinigen.
De linkerkamerpoort hoeft niet te worden gereinigd.

U HEBT DE VOLGENDE MATERIALEN NODIG:


Reinigingsstaafje

Verkrijgbaar bij Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Mild afwasmiddel

70% alcoholoplossing OF doekjes met 70% alcohol

Schone, vochtige, pluisvrije doeken

WAARSCHUWINGEN
De bovenstaande producten zijn getest door Fisher & Paykel Healthcare. Als geen van deze
producten beschikbaar is, mogen andere reinigingsmiddelen worden gebruikt, zolang deze
pH-neutraal, niet schurend, niet giftig en niet agressief zijn. Gebruik geen reinigingsmiddelen
die niet compatibel zijn met polycarbonaatplastic (inclusief, onder andere, ammoniak,
ammoniumhydroxide, natronloog, jodium, methanol, brandspiritus, terpentijn en alkalische
bleekmiddelen zoals natriumhypochloriet).
Verwijder alle resten altijd met een schone, vochtige, pluisvrije doek.

F4

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het


stopcontact.
Verwijder de waterkamer en beademingsslang en voer
deze veilig af.

DE UITLAATELLEBOOG REINIGEN
U moet de uitlaatelleboog (waarmee de rechterpoort
van de kamer is aangesloten op de aansluitpoort voor de
verwarmde beademingsslang) fysiek schoonmaken.
De elleboog kan op twee manieren worden gereinigd:
Met het reinigingsstaafje (aanbevolen), met warm
water met wat mild afwasmiddel
OF
Met een schone, vochtige, pluisvrije wegwerpdoek,
met warm water met wat mild afwasmiddel.

GEBRUIK VAN HET REINIGINGSSTAAFJE


Doop het reinigingsstaafje in warm water met wat mild
afwasmiddel.
Reinig de uitlaatelleboog zorgvuldig via beide
uiteinden, voor zover dat mogelijk is, en blijf daarbij
het staafje ronddraaien.
Zorg dat alle organische resten worden verwijderd.
Spoel het reinigingsstaafje onder stromend water af en
verwijder alle resten van de uitlaatelleboog met behulp
van dezelfde draaiende beweging.
Werp het reinigingsstaafje weg.

GEBRUIK VAN EEN WEGWERPDOEK

Reinig de uitlaatelleboog zorgvuldig via de beide


uiteinden, voor zover dat mogelijk is, waarbij u de doek
met uw vinger blijft ronddraaien.
Zorg dat alle organische resten worden verwijderd.
Herhaal deze handeling met een schone, vochtige,
pluisvrije doek om alle resten te verwijderen.

DE BUITENOPPERVLAKKEN VAN DE
AIRVO 2 AFNEMEN

Gebruik een alcoholdoekje of breng de alcoholoplossing


aan op een schone, vochtige, pluisvrije doek en neem
daarmee de buitenoppervlakken van het apparaat af.
Laat het aan de lucht drogen.
Reinig bij zichtbare verontreiniging (bloed, secreties,
etc.) de buitenoppervlakken van het apparaat met een
doek die in warm water met wat mild afwasmiddel
is gedoopt. Gebruik een schone, vochtige, pluisvrije
wegwerpdoek om alle resten te verwijderen en neem als
laatste stap de oppervlakken af met het alcoholdoekje
of een doek.
F5

Nederlands

DE AIRVO 2 KLAARMAKEN VOOR REINIGING

4. HOOGWAARDIGE DESINFECTIE
Deze stap omvat het uitvoeren van de desinfectiecyclus voor de AIRVO 2 met
behulp van de rode desinfectieslang en het blauwe desinfectiefilter uit de AIRVO 2
desinfectieset 900PT600. Deze desinfectiecyclus moet worden uitgevoerd bij de
aanbevolen omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid (zie onder).
Deze cyclus is gevalideerd voor het verkrijgen van hoogwaardige desinfectie door de
uitlaatelleboog bij de aansluitpoort voor de verwarmde beademingsslang gedurende
ten minste 30minuten te verhitten tot ten minste 87 C (189 F).
Om te verzekeren dat bij elke desinfectiecyclus aan deze voorwaarden wordt voldaan,
registreert de AIRVO 2 de tijd en de temperatuur (met twee onafhankelijke sensoren)
gedurende de gehele cyclus. Een geslaagde desinfectiecyclus is alleen verzekerd als
deaftelling nul bereikt.

U HEBT DE VOLGENDE MATERIALEN NODIG:



Desinfectieslang
Desinfectiefilter

GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN:

Omgevingstemperatuur: 18 tot 30 C (64 tot 86 F)


Vochtigheid: 60 tot 95% RV

WAARSCHUWINGEN






Koppel de zuurstoftoevoer naar het apparaat af voordat u de desinfectiecyclus start.


Gebruik de desinfectieset niet in een steriele kamer.
Zorg dat de buitenkant van het apparaat droog is voordat u de desinfectieset gebruikt.
Breng op geen enkele wijze veranderingen aan in de desinfectieslang of het desinfectiefilter.
Schakel het apparaat altijd uit bij het aansluiten of ontkoppelen van de desinfectieslang.
Spuit nooit ontsmettings- of reinigingsmiddel in de desinfectieslang.
Als enig deel van de desinfectieslang wordt bedekt of het desinfectiefilter wordt afgesloten,
kanernstige schade aan het apparaat ontstaan.
Bestel een nieuwe set als de desinfectieslang beschadigd raakt. Reservefilters worden
afzonderlijk geleverd.

1. SLUIT DE RODE DESINFECTIESLANG


AAN OP DE AIRVO 2
Aan n uiteinde van de desinfectieslang zit een
blauwe kunststof connector. Til de huls omhoog en
schuif de connector op het apparaat. Duw de huls naar
beneden om de slang vast te zetten.

Sluit het rode uiteinde van de desinfectieslang aan op


de linker kamerpoort zoals wordt getoond en duw de
slang er helemaal overeen.

F6

Sluit het blauwe filter aan op de rechterkamerpoort,


zoals afgebeeld.
Druk het stevig op zijn plaats.

3. START DE DESINFECTIECYCLUS
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact
en start de desinfectiecyclus door de Aan/Uitknop
3seconden lang ingedrukt te houden tot het
apparaatpiept.
WAARSCHUWINGEN
Koppel de zuurstoftoevoer naar het apparaat af voordat
u de desinfectiecyclus start.

4. OPWARMEN EN KALIBRATIE
Het apparaat voert eerst gedurende 2 minuten enkele
kalibratiecontroles uit. Op het scherm wordt een
opwarmsymbool weergegeven.

5. TIJDENS DESINFECTIE
Als de kalibratie is geslaagd, begint de
desinfectiecyclus, die 55 minuten duurt.

Druk op elk gewenst moment


op de Modusknop om een
grafiek van de huidige
desinfectiecyclus weer te
geven. De grafiek toont:

Tijd (min)

Temperatuur (C)
Als er 5 minuten lang geen
knop is ingedrukt, wordt er
een screensaver gestart.

F7

Nederlands

2. SLUIT HET BLAUWE FILTER AAN

6. PROBLEMEN OPLOSSEN

Storing
E42

Zuurstof
loskoppelen

Als er zich een probleem


voordoet tijdens het
desinfecteren, zal het
scherm knipperen en het
apparaat zal beginnen
te piepen. Schakel het
apparaat uit en vervolgens
weer in. Als het probleem
niet verdwijnt, noteer
dan de storingscode en
neem contact op met uw
vertegenwoordiger van
Fisher & Paykel Healthcare.
Als er tijdens het
desinfecteren zuurstof
wordt gedetecteerd,
wordt het alarm
'Zuurstof loskoppelen'
gegenereerd en wordt de
desinfectiecyclus gestopt.

7. NA DESINFECTIE
Na een geslaagde desinfectie geeft het scherm
nulaan. Daarnaast wordt op dit scherm afwisselend
het desinfectiecyclusnummer weergegeven.
Ziehoofdstuk 6, 'Desinfectiegeschiedenis',
voor meer informatie.

8. SCHAKEL DE AIRVO 2 UIT


Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
hetstopcontact.
Het apparaat is nu gereed voor opslag.

F8

Het is belangrijk dat het apparaat na de desinfectiecyclus goed wordt opgeslagen.


Hiervoor kan de beschermhoes (900PT603) of een andere methode worden gebruikt
zodat de uitlaatelleboog niet wordt verontreinigd wanneer het apparaat tussen
patinten wordt opgeslagen.

DE BESCHERMHOES GEBRUIKEN (900PT603)


Verwijder de desinfectieslang en het desinfectiefilter
van de AIRVO 2. Bij het verwijderen van de
desinfectieslang moet de huls altijd omhoog
worden getrokken om beschadiging van de slang te
voorkomen.

Wikkel de AIRVO 2 in de beschermhoes zodat het


identificatielabel goed zichtbaar is boven het scherm
en de knoppen van de AIRVO 2.

AIRVO

Het vorige desinfectieproces vastleggen:


Vul de gegevens op het identificatielabel in.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Sluit de beschermhoes af met de plakstroken.


Nadat het apparaat is verpakt:
Bewaar het apparaat en de desinfectieset in een
ruimte die geschikt is voor medische hulpmiddelen.
Deze ruimte moet schoon, droog en stofvrij zijn.

ALTERNATIEVE OPSLAGMETHODE
Als de beschermhoes niet wordt gebruikt, kan de alternatieve opslagmethode worden
gebruikt, waarbij de desinfectieslang en het desinfectiefilter op de AIRVO2 aangesloten
blijven. Bewaar het apparaat (met daarop aangesloten desinfectieslang en -filter) in een
ruimte die geschikt is voor medische hulpmiddelen (schoon, droog en stofvrij).

F9

Nederlands

5. OPSLAG

6. DESINFECTIEGESCHIEDENIS
Het desinfectiecyclusnummer is een uniek getal dat kan worden geregistreerd in een
logboek van desinfectiecycli.

NA ELKE DESINFECTIECYCLUS

Na de eerste geslaagde desinfectiecyclus wordt er


#1 weergegeven. Dit getal wordt na elke geslaagde
desinfectiecyclus verhoogd met 1.
#7 geeft aan dat er op deze AIRVO 2 zeven geslaagde
desinfectiecycli zijn uitgevoerd.

BIJ HET OPSTARTEN VAN DE AIRVO 2

Wanneer de AIRVO 2 wordt ingeschakeld voor gebruik


bij een patint, wordt op het scherm het volgende
weergegeven:

een stoplichtsymbool (hieronder toegelicht)

het desinfectiecyclusnummer van de laatste
geslaagde desinfectiecyclus.

de tijd (in dagen en uren) sinds de laatste geslaagde
desinfectiecyclus.

Laatste
desinfectie:
#16

Laatste
desinfectie:
#16

Als het de eerste keer is dat het apparaat wordt


ingeschakeld na een geslaagde desinfectiecyclus:
Er wordt een groen stoplicht weergegeven.
Deze AIRVO 2 is veilig voor gebruik bij een nieuwe patint.

Als het NIET de eerste keer is dat het apparaat wordt


ingeschakeld na een geslaagde desinfectiecyclus:
Er wordt een oranje stoplicht weergegeven.
Deze AIRVO 2 is NIET veilig voor gebruik bij een
nieuwepatint.

7. UITLEG VAN SYMBOLEN


LET OP
Raadpleeg
begeleidende
documentatie

Niet
weggooien

93/42/EEG
Klasse IIa

F 10

ANTES DE INICIAR
Este Manual do Usurio destinado a profissionais de sade.
Leia este Manual do Usurio incluindo todas as advertncias. O no cumprimento pode
resultar em danos ou aumento do risco de infeco. Adicionalmente, assista ao Guia do
AIRVO 2 em vdeo. Mantenha-os em local seguro para consultas futuras.

NDICE
1. Viso geral ............................................................................................................. G - 2
Advertncias .................................................................................................................................... G - 2

Contedo da embalagem (900PT600) ................................................................................ G - 2

2. Procedimentos de reprocessamento ........................................................... G - 3


3. Limpeza ................................................................................................................... G - 4
4. Desinfeco de alto nvel ................................................................................. G - 6
5. Armazenamento .................................................................................................. G - 9
6. Histrico de desinfeco .................................................................................. G - 10
7. Definies dos smbolos ................................................................................... G - 10

G1

Portugus

Para obter maiores informaes, entre em contato com o seu representante da


Fisher & Paykel Healthcare.

1. VISO GERAL
O Kit de Desinfeco 900PT600 utilizado para obter alto nvel de desinfeco
doconector de sada do umidificador do AIRVO 2/myAIRVO 2.
Este manual descreve os procedimentos de reprocessamento recomendados quando
da utilizao entre pacientes, incluindo limpeza e alto nvel de desinfeco utilizando
ocircuito e o filtro de desinfeco fornecidos, alm do correto armazenamento.
!

ADVERTNCIAS

Este kit de desinfeco somente deve ser utilizado com o umidificador


AIRVO 2/myAIRVO 2 da Fisher & Paykel Healthcare, aqui referido como
oequipamento/AIRVO 2.

CONTEDO DA EMBALAGEM (900PT600)


Circuito de desinfeco

Filtro de desinfeco

Manual do Kit
de Desinfeco
Capa para
armazenamento limpo (x 3)

Basto de limpeza com


extremidade de esponja (x 2)

DISPONVEIS SEPARADAMENTE
900PT602
Basto de limpeza com extremidade de esponja

(pacote com 20 unidades)
900PT603
Capa para armazenamento limpo (pacote com 20 unidades)

G2

2. PROCEDIMENTOS DE REPROCESSAMENTO

No limpe
a entrada
esquerda
dacmara.

Conector de sada

As seguintes etapas devem ser seguidas aps a utilizao entre pacientes:


Limpeza

Limpe o conector de sada e as superfcies externas com os agentes de limpeza


recomendados e, em seguida, utilize um pano para remover qualquer resduo.

Desinfeco de alto nvel

Realize o ciclo de desinfeco com o circuito de desinfeco.

Armazenamento

Armazene o AIRVO 2 corretamente.

Tcnicas asspticas padronizadas para minimizar a contaminao devem ser


seguidas ao manusear o equipamento e seus acessrios. Essas tcnicas incluem lavar
adequadamente as mos, evitar contato manual com as conexes de entrada, descartar
cuidadosamente os insumos utilizados e armazenar adequadamente o equipamento
aps a limpeza e desinfeco.
Observao: Recomenda-se estritamente a utilizao de luvas de proteo.

G3

Portugus

O umidificador AIRVO 2 deve ser limpo e desinfetado quando utilizado entre


pacientes.Este procedimento deve ser realizado o mais rpido possvel aps
autilizao. particularmente importante que o conector de sada localizado na
entrada do circuito respiratrio aquecido esteja limpo e desinfetado adequadamente.

3. LIMPEZA
Esta etapa de limpeza visa remover qualquer detrito fsico
do conector de sada (entre a entrada direita da cmara e
aconexo de entrada do circuito respiratrio aquecido),
antes de realizar o ciclo de desinfeco. importante seguir
esta etapa de limpeza primeiramente para garantir a eficcia
do ciclo de desinfeco. Alm disso, importante limpar
asoutras superfcies externas do equipamento.
No limpe a entrada esquerda da cmara.

OS SEGUINTES ITENS SO NECESSRIOS:


Basto de Limpeza com Extremidade de Esponja
Disponvel na Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Detergente neutro

Soluo de lcool 70% OU compressas embebidas


emlcool 70%

Panos limpos, descartveis e sem fiapos

ADVERTNCIAS
Os produtos recomendados acima foram testados pela Fisher & Paykel Healthcare. Se nenhum
deles estiver disponvel, outros agentes de limpeza podem ser utilizados desde que tenham pH
neutro, no sejam abrasivos, txicos e corrosivos. No utilize agentes de limpeza incompatveis
com plstico policarbonato (incluindo mas no se limitando a amnia, hidrxido de amnio,
soda custica, iodo, metanol, lcool desnaturado, terebintina e alvejantes alcalinos como o
hipoclorito de sdio).
Sempre remova qualquer resduo com um pano limpo, mido e sem fiapos.

G4

PREPARE O AIRVO 2 PARA LIMPEZA


Desligue o equipamento e desconecte-o da energiaeltrica.
Remova a cmara de gua e o circuito respiratrio e
descarte-os de modo seguro.

Voc deve limpar fisicamente o conector de sada que une


aentrada direita da cmara entrada do circuito respiratrio
aquecido.
O conector de sada pode ser limpo de duas formas:
utilizando o basto de limpeza com extremidade
deesponja (recomendado), com uma soluo de gua
morna e detergente neutro
OU
utilizando um pano limpo, umedecido, descartvel e sem
fiapos com uma soluo de gua morna e detergente
neutro.

UTILIZANDO O BASTO DE LIMPEZA COM


EXTREMIDADE DE ESPONJA

Mergulhe o basto de limpeza com extremidade de esponja


em uma soluo de gua morna e detergente neutro.
Limpe meticulosamente o conector de sada, partindo
das duas extremidades, o mais profundamente possvel,
girando continuamente obasto de limpeza com
extremidade de esponja.
Certifique-se de que todos os detritos orgnicos tenham
sido removidos.
Enxgue o basto de limpeza com extremidade de esponja
em gua corrente e, utilizando o mesmo movimento
giratrio, remova todos os resduos doconector de sada.
Descarte o basto de limpeza com extremidade de esponja.

UTILIZANDO UM PANO DESCARTVEL

Limpe meticulosamente o conector de sada, partindo


das duas extremidades, o mais profundamente possvel,
girando continuamente opano com seu dedo.
Certifique-se de que todos os detritos orgnicos tenham
sido removidos.
Repita o procedimento com um pano limpo, mido e sem
fiapos para remover qualquer resduo.

LIMPE AS SUPERFCIES EXTERNAS DO AIRVO 2


Utilize uma compressa embebida em lcool ou aplique
uma soluo de lcool em um pano limpo, umedecido,
descartvel e sem fiapos para limpar as superfcies externas
do equipamento. Deixe-o secar.
Se houver impurezas visveis (sangue, muco, etc.), limpe
as superfcies externas do equipamento com um pano
embebido em uma soluo de gua morna e detergente
neutro. Utilize um pano limpo, umedecido, descartvel e
sem fiapos para remover qualquer resduo. Em seguida,
complete a limpeza utilizando uma compressa ou pano
embebido em gua.
G5

Portugus

LIMPE O CONECTOR DE SADA

4. DESINFECO DE ALTO NVEL


Esta etapa compreende a realizao do ciclo de desinfeco do AIRVO 2, utilizando
ocircuito de desinfeco vermelho e o filtro de desinfeco azul do Kit de Desinfeco
AIRVO 2 900PT600. Este ciclo deve ser realizado nos nveis de umidade e temperatura
ambiente recomendados (ver abaixo).
Este ciclo foi aprovado por obter altos nveis de desinfeco atravs do aquecimento
do conector de sada na entrada do circuito respiratrio aquecido a, no mnimo,
87 C (189 F), por pelo menos 30 minutos.
Para garantir que essas condies sejam alcanadas em cada ciclo de desinfeco,
oAIRVO 2 registra o tempo e a temperatura (em dois sensores independentes)
durante todo o ciclo. Um ciclo de desinfeco considerado bem-sucedido apenas
quando a contagem estiver zerada.

OS SEGUINTES EQUIPAMENTOS SO
NECESSRIOS:

Circuito de desinfeco
Filtro de desinfeco

CONDIES DE FUNCIONAMENTO:

Temperatura ambiente: 18-30 C (64-86 F)


Umidade: 60-95% UR

ADVERTNCIAS

Desconecte qualquer suprimento de oxignio do equipamento antes de iniciar o ciclo de


desinfeco.
No necessrio manipular o kit de desinfeco em local estril.
Assegure-se de que as superfcies externas do equipamento estejam secas antes de manipular
okit de desinfeco.
No modifique o circuito de desinfeco ou o filtro de forma alguma.
Sempre desligue o equipamento ao conectar ou desconectar o circuito de desinfeco.
Nunca aplique nenhum desinfetante lquido ou fluido de limpeza dentro do circuito de desinfeco.
Cobrir qualquer parte do circuito de desinfeco ou obstruir o filtro pode causar danos
importantes ao equipamento.
Se o circuito de desinfeco for danificado, solicite um novo kit. Os filtros de substituio esto
disponveis separadamente.

1. CONECTE O CIRCUITO DE DESINFECO


VERMELHO AO AIRVO 2
Uma das extremidades do circuito de desinfeco possui
um conector de plstico azul. Levante o manguito e encaixe
o conector no equipamento. Empurre o manguito para
baixo para travar.

Conecte a extremidade vermelha do circuito de desinfeco


entrada esquerda da cmara, como indicado, e encaixe-a
totalmente na posio.

G6

2. ENCAIXE O FILTRO AZUL


Encaixe o filtro azul na entrada direita da cmara,
conforme demonstrado.
Encaixe-o firmemente na posio.

Conecte o cabo eltrico energia eltrica e inicie o ciclo


de desinfeco pressionando a tecla Liga/Desliga por
3segundos at que o equipamento emita um sinal sonoro.
ADVERTNCIAS
Desconecte qualquer suprimento de oxignio do
equipamento antes de iniciar o ciclo de desinfeco.

4. AQUECIMENTO E CALIBRAO
O equipamento inicialmente realiza uma srie de
verificaes de calibrao durante 2 minutos, neste
perodo um smbolo de aquecimento exibido na tela.

5. DURANTE A DESINFECO
Depois que a calibrao realizada com xito, o ciclo de
desinfeco se inicia e dura 55 minutos.

Pressione a tecla Modo a


qualquer momento para
visualizar um grfico do
ciclo de desinfeco atual.
Ogrfico mostra:

Tempo (min.)

Temperatura (C)
Se nenhuma tecla tiver sido
pressionada por 5 minutos,
uma proteo de tela
aparecer.

G7

Portugus

3. INICIE O CICLO DE DESINFECO

6. COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS

Erro
E42

Desconectar
oxignio

Caso um problema
ocorra durante a
desinfeco, atelapiscar
e oequipamento emitir
umsinal sonoro. Desligue
oequipamento ereinicie-o.
Se o problema persistir, anote
o cdigo de erro e contate
o seu representante da
Fisher&Paykel Healthcare.
Se for detectada a
presena de oxignio
durante a desinfeco,
o alarme Desconectar
oxignio ser acionado e
o ciclo de desinfeco ser
interrompido.

7. APS A DESINFECO
Aps uma desinfeco realizada com xito, o nmero
zero ser exibido na tela como indicado. Esta exibio na
tela ser alternada com o nmero do ciclo de desinfeco
atual. Veja a Seo 6, Histrico da Desinfeco para
obter mais informaes.

8. DESLIGUE O AIRVO 2
Desligue o equipamento e desconecte-o da
energiaeltrica.
O equipamento est pronto para ser armazenado.

G8

5. ARMAZENAMENTO
Aps o ciclo de desinfeco, imprescindvel que o equipamento seja armazenado
apropriadamente. Esse procedimento inclui a utilizao da Capa para Armazenamento
Limpo (900PT603) ou outro mtodo alternativo que mantenha o conector de sada
livre de contaminaes enquanto estiver sendo armazenado para posteriormente ser
utilizado em outro paciente.

COMO UTILIZAR A CAPA PARA ARMAZENAMENTO LIMPO (900PT603)

Portugus

Remova o filtro e o circuito de desinfeco do AIRVO 2.


Para remover o circuito de desinfeco, sempre empurre
omanguito para cima para evitar danos ao circuito.

Cubra o AIRVO 2 com a Capa para Armazenamento


Limpo, de modo que a etiqueta de identificao esteja
proeminentemente acima do visor e das teclas do AIRVO 2.

Para registrar o processo de desinfeco anterior:


AIRVO

Preencha os detalhes na etiqueta de identificao.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Feche a Capa para Armazenamento Limpo com


as fitas adesivas.
Depois que o equipamento estiver selado:
Armazene o equipamento e o kit de desinfeco em rea
designada para equipamentos mdicos, que deve estar
limpa, seca e sem poeira.

MTODO ALTERNATIVO DE ARMAZENAMENTO


Se a Capa para Armazenamento Limpo no for utilizada, o mtodo de armazenamento
alternativo manter o filtro e o circuito de desinfeco conectados ao AIRVO 2. Armazene
o equipamento (com o filtro e o circuito conectados) em rea designada para equipamentos
mdicos, que deve estar limpa, seca e sem poeira.
G9

6. HISTRICO DE DESINFECO
O nmero do ciclo de desinfeco um nmero nico que pode ser gravado para
amanuteno de um registro dos ciclos de desinfeco.

APS CADA CICLO DE DESINFECO

Aps a primeira vez que o ciclo de desinfeco for


concludo com xito, o n 1 ser exibido. Este nmero
ter incrementos de 1 aps cada ciclo de desinfeco
realizado com xito.
O n 7 indica que sete ciclos de desinfeco foram
realizados com xito neste AIRVO 2.

DURANTE A INICIALIZAO DO AIRVO 2

Quando o AIRVO 2 for ligado para utilizao em um


paciente, a seguinte informao ser exibida na tela:
um smbolo de semforo (explicado abaixo);
o nmero do ciclo de desinfeco do ltimo ciclo
realizado com xito;
o tempo, em dias e horas, desde o ltimo ciclo de
desinfeco realizado com xito.

ltima
desinfeco:
#16

ltima
desinfeco:
#16

Se esta a primeira vez que o equipamento ligado aps


um ciclo de desinfeco realizado com xito:
A luz verde do semforo exibida.
Este AIRVO 2 pode ser utilizado com segurana em
umnovo paciente.

Se esta NO a primeira vez que o equipamento ligado


aps um ciclo de desinfeco realizado com xito:
A luz laranja do semforo exibida.
Este AIRVO 2 NO pode ser utilizado com segurana em
um novo paciente.

7. DEFINIES DOS SMBOLOS


ATENO
Consulte
osdocumentos
que acompanham
oequipamento

No
descarte

93/42/EEC
Classe IIa

G 10

FR DU STARTER
Denne brugervejledning er beregnet til sundhedsfagligt personale.
Ls denne brugervejledning inkl. alle advarsler. Manglende overholdelse af dette
kan medfre personskade eller forget risiko for infektion. Derudover skal du se
AIRVO2-videovejledningen. Opbevar disse p et sikkert sted til fremtidig anvendelse.
Kontakt den lokale Fisher & Paykel Healthcare-reprsentant for yderligere assistance.

INDHOLDSFORTEGNELSE
1. Oversigt ................................................................................................................... H - 2
Advarsler ........................................................................................................................................... H - 2

Indhold i pakken (900PT600) .................................................................................................. H - 2

2. Genklargringsprocedurer ............................................................................... H - 3
3. Rengring................................................................................................................ H - 4

5. Opbevaring............................................................................................................. H - 9
6. Desinfektionshistorik .......................................................................................... H - 10
7. Symbolforklaring ................................................................................................. H - 10

H1

Dansk

4. High-level desinfektion................................................................................... H - 6

1. OVERSIGT
Desinfektionskittet 900PT600 anvendes til opnelse af high-level desinfektion af
vinkelstykket p AIRVO 2/myAIRVO 2-befugteren.
Denne brugsanvisning beskriver de anbefalede genklargringsprocedurer, der skal
udfres ved skift mellem patienter, herunder rengring, high-level desinfektion ved
anvendelse af den medflgende desinfektionsslange og filteret samt korrekt opbevaring.
!

ADVARSLER

Dette desinfektionskit m kun anvendes sammen med Fisher & Paykel Healthcare
AIRVO 2/myAIRVO 2-befugteren, der herefter refereres til som enheden/AIRVO 2.

INDHOLD I PAKKEN (900PT600)


Desinfektionsslange

Desinfektionsfilter

Brugsanvisning
til desinfektionskit
Opbevaringsbeskyttelse (x 3)

Svampepind til rengring (x 2)

FS SEPARAT
900PT602
900PT603

Svampepind til rengring (pakke med 20 stk.)


Opbevaringsbeskyttelse (pakke med 20 stk.)

H2

2. GENKLARGRINGSPROCEDURER
AIRVO 2-befugteren skal rengres og desinficeres mellem patienter. Dette skal ske
hurtigst muligt efter brug. Det er specielt vigtigt, at vinkelstykket p tilslutningsporten
til den opvarmede patientslange rengres og desinficeres korrekt.

Rengr
ikke venstre
kammerport.

Dansk

Luftslangetilslutning

Flgende trin skal udfres ved skift mellem patienter:


Rengring

Rengr vinkelstykket og de udvendige flader med de anbefalede rengringsmidler,


og aftr derefter for at fjerne eventuelle rester.

High-level desinfektion

Udfr desinfektionscyklussen med desinfektionsslangen.

Opbevaring

Opbevar AIRVO 2 korrekt.

Aseptiske standardteknikker til minimering af kontaminering skal flges ved hndtering


af enheden og tilbehr hertil. Disse teknikker omfatter grundig hndvask, undgelse af
hndkontakt med tilslutningsporte, sikker bortskaffelse af anvendte forbrugsvarer og
korrekt opbevaring af enheden efter rengring og desinfektion.
Bemrk: Anvendelse af beskyttelseshandsker tilrdes kraftigt.

H3

3. RENGRING
Formlet med dette rengringstrin er at fjerne fysiske
rester fra vinkelstykket (mellem den hjre kammerport
og tilslutningsporten til den opvarmede patientslange),
inden desinfektionscyklussen udfres. Det er vigtigt, at
dette rengringstrin udfres frst for at sikre en effektiv
desinfektionscyklus. Derudover er det vigtigt at rengre
enhedens andre ydersider.
Rengr ikke venstre kammerport.

FLGENDE UDSTYR ER NDVENDIGT:


Svampepind til rengring

Fs hos Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Mildt rengringsmiddel

70 % spritoplsning ELLER 70 % spritservietter

Rene, fnugfri engangsklude

ADVARSLER
Ovenstende produkter er alle afprvet af Fisher & Paykel Healthcare. Hvis ingen af disse
er tilgngelige, kan andre rengringsmidler anvendes, sfremt de er pH-neutrale, ikkeslibende, giftfrie og ikke-tsende. Anvend ikke rengringsmidler, der er uforenelige med
polykarbonatplast (herunder, men ikke begrnset til, ammoniak, ammoniumhydroxid,
kaustisk soda, jod, metanol, denatureret sprit, terpentin og alkaliske blegemidler, ssom
natriumhypoklorit).
Fjern altid rester med en ren, fugtet og fnugfri klud.

H4

KLARGRING AF AIRVO 2 TIL RENGRING


Sluk for enheden, og tag stikket ud af stikkontakten.
Fjern vandkammeret og patientslangen, og anbring
dem et sikkert sted.

RENGRING AF VINKELSTYKKET
Vinkelstykket, der forbinder hjre kammerport med
tilslutningsporten til den opvarmede patientslange, skal
rengres fysisk.
Slangetilslutningen kan rengres p to mder:
Med svampepinden til rengring (anbefales), med en
oplsning af varmt vand og et mildt rengringsmiddel,
ELLER
Med en ren, fugtig og fnugfri engangsklud, med en
oplsning af varmt vand og et mildt rengringsmiddel.

Dyp svampepinden til rengring i en oplsning af


varmt vand og et mildt rengringsmiddel.
Rengr omhyggeligt vinkelstykket fra begge ender,
s langt ind som muligt, ved kontinuerligt at dreje
svampepinden.
Kontrollr, at samtlige organiske rester er fjernet.
Skyl svampepinden under rindende vand, og fjern
samtlige rester fra vinkelstykket med samme
drejende bevgelse.
Kassr svampepinden til rengring.

ANVENDELSE AF EN ENGANGSKLUD
Rengr omhyggeligt vinkelstykket fra begge ender,
s langt ind som muligt, ved kontinuerligt at dreje
kluden rundt med fingeren.
Kontrollr, at samtlige organiske rester er fjernet.
Gentag processen med en ren, fugtig og fnugfri klud
for at fjerne eventuelle rester.

AFTRRING AF YDERSIDERNE P AIRVO 2


Brug en spritserviet eller fugt en ren, fugtig og
fnugfri engangsklud med spritoplsning til aftrring
af enhedens ydersider. Lad den lufttrre.
Hvis der er synlige urenheder (blod, slim, osv.)
skal enhedens yderside rengres med en klud,
dyppet i en oplsning med varmt vand og et mildt
rengringsmiddel. Brug en ren, fugtig og fnugfri
engangsklud til at fjerne eventuelle rester og afslut
rengringen med spritservietten eller kluden.

H5

Dansk

ANVENDELSE AF SVAMPEPINDEN TIL RENGRING

4. HIGH-LEVEL DESINFEKTION
Dette trin indebrer krsel af AIRVO 2-desinfektionscyklussen ved anvendelse af den
rde desinfektionsslange og det bl desinfektionsfilter fra AIRVO 2-desinfektionskittet
900PT600. Denne cyklus skal udfres ved de anbefalede omgivende temperatur- og
fugtighedsniveauer (se nedenfor).
Denne cyklus er blevet valideret til at kunne opn high-level desinfektion ved
opvarmning af vinkelstykket ved tilslutningsporten til den opvarmede patientslange til
mindst 87 C (189 F) i mindst 30 minutter.
For at sikre, at disse betingelser opfyldes i hver desinfektionscyklus, registrerer
AIRVO2 tid og temperatur (fra to selvstndige sensorer) gennem hele cyklussen.
Envellykket desinfektionscyklus er kun sikret, nr nedtllingen nr nul.

FLGENDE UDSTYR ER NDVENDIGT:



Desinfektionsslange
Desinfektionsfilter

DRIFTSBETINGELSER:

Omgivende temperatur: 18-30 C (64-86 F)


Fugtighed: 60-95 % RF

ADVARSLER






Afbryd al iltforsyning fra enheden, fr desinfektionscyklussen startes.


Anvend ikke desinfektionskittet i et sterilt rum.
Kontrollr, at enhedens udvendige flader er trre, inden desinfektionskittet anvendes.
Undg at ndre desinfektionsslangen eller filteret p nogen mde.
Sluk altid for enheden, nr desinfektionsslangen til- eller frakobles.
Sprjt aldrig steriliserende vske eller rengringsvske ind i desinfektionsslangen.
Tildkning af en hvilken som helst del af desinfektionsslangen eller blokering af filtreret kan
medfre alvorlig beskadigelse af enheden.
Hvis desinfektionsslangen beskadiges, skal der bestilles et nyt kit. Udskiftningsfiltre leveres separat.

1. TILSLUTNING AF DEN RDE


DESINFEKTIONSSLANGE TIL AIRVO 2
Den ene ende af desinfektionsslangen har en bl
plastkonnektor. Lft manchetten op og st konnektoren
p enheden. Skub manchetten ned for at lse.

Kobl den rde ende af desinfektionsslangen til den


venstre kammerport som vist, og skub den helt p plads.

H6

2. MONTERING AF DET BL FILTER


Montr det bl filter p den hjre kammerport som vist.
Skub det helt p plads.

3. START AF DESINFEKTIONSCYKLUSSEN
St lysnetledningen i stikkontakten, og start
desinfektionscyklussen ved at holde til/fra-knappen
nede i 3 sekunder, indtil enheden bipper.
ADVARSLER
Afbryd al iltforsyning fra enheden, fr desinfektionscyklussen
startes.

4. OPVARMNING OG KALIBRERING

5. UNDER DESINFEKTION
Efter vellykket kalibrering starter
desinfektionscyklussen, der krer i 55 minutter.

Ved at trykke p
tilstandsknappen kan
man nr som helst f vist
en graf over den aktuelle
desinfektionscyklus.
Grafenviser:

Tid (min)

Temperatur (C)
Hvis der ikke trykkes p en
knap i 5 minutter, startes en
pauseskrm.

H7

Dansk

Enheden vil frst gennemg en rkke kalibreringstjek,


der varer ca. 2 minutter. Der vises samtidigt et
opvarmningssymbol p displayet.

6. FEJLFINDING

Fejl
E42

Afbryd ilt

Hvis der opstr et problem


under desinfektionen, vil
displayet blinke, og enheden
vil begynde at bippe. Sluk
for enheden, og genstart
den. Hvis problemet
varer ved, skal fejlkoden
noteres og den lokale
Fisher & Paykel Healthcarereprsentant kontaktes.
Hvis der registreres ilt under
desinfektionen, genereres
alarmen Afbryd ilt, og
desinfektionscyklussen
standses.

7. EFTER DESINFEKTION
Efter en vellykket desinfektion vises der et nul p
displayet, som vist. Dette display vises skiftevis
med nummeret p den aktuelle desinfektionscyklus.
Der henvises til afsnit 6, Desinfektionshistorik,
foryderligere oplysninger.

8. SLUKNING AF AIRVO 2
Sluk for enheden, og tag stikket ud af stikkontakten.
Enheden er nu klar til opbevaring.

H8

5. OPBEVARING
Det er meget vigtigt, at enheden opbevares korrekt efter desinfektionscyklussen.
Dette indebrer, at der skal anvendes en opbevaringsbeskyttelse (900PT603) eller
enalternativ metode, der holder vinkelstykket fri for kontaminering under opbevaring
og frem til, at enheden skal anvendes til en ny patient.

ANVENDELSE AF OPBEVARINGSBESKYTTELSEN (900PT603)


Fjern desinfektionsslangen og filteret fra
AIRVO2. Vedfrakobling af desinfektionsslangen
skal manchetten altid skubbes op for at undg
beskadigelse af slangen.

Dansk

Dk AIRVO 2 med opbevaringsbeskyttelsen, s


identifikationsmrket sidder synligt over displayet
ogknapperne p AIRVO 2.

AIRVO

Registrering af forrige desinfektionsproces:


Anfr oplysningerne p identifikationsmrket.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Luk opbevaringsbeskyttelsen med de selvklbende


stropper.
Nr enheden er indpakket:
Opbevar enheden og desinfektionskittet i et rent,
trt og stvfrit omrde, der er egnet til medicinske
anordninger.

ALTERNATIV OPBEVARINGSMETODE
Hvis opbevaringsbeskyttelsen ikke anvendes, er en alternativ opbevaringsmetode at
efterlade desinfektionsslangen og filteret monteret p AIRVO 2en. Opbevar enheden
(med monteret desinfektionsslange og filter) i et rent, trt og stvfrit omrde, der er
egnet til medicinsk udstyr.

H9

6. DESINFEKTIONSHISTORIK
Desinfektionscyklusnummeret er et unikt tal, som kan registreres for at fre en log over
desinfektionscyklussen.

EFTER HVER DESINFEKTIONSCYKLUS

Frste gang, der gennemfres en vellykket


desinfektionscyklus, vises Nr. 1. Dette tal stiger trinvist
med 1 efter hver vellykket desinfektionscyklus.
Nr. 7 angiver, at der er udfrt syv vellykkede
desinfektionscyklusser p denne AIRVO 2.

VED OPSTART AF AIRVO 2

Nr AIRVO 2 tndes til patientbrug, vises flgende p


skrmen:

Et trafiklyssymbol (forklaret nedenfor)

Nummeret p den sidste vellykkede
desinfektionscyklus.

Tiden, i dage og timer, siden den sidste vellykkede
desinfektionscyklus.

Sidste
desinfektion:
Nr.16

Sidste
desinfektion:
Nr.16

Hvis det er frste gang, enheden tndes efter en vellykket


desinfektionscyklus:
Vises der et grnt trafiklys.
Det er sikkert at anvende denne AIRVO 2 til en ny patient.

Hvis det IKKE er frste gang, enheden tndes efter en


vellykket desinfektionscyklus:
Vises der et orange trafiklys.
Det er IKKE sikkert at anvende denne AIRVO 2 til en
nypatient.

7. SYMBOLFORKLARING
BEMRK
Se de
medflgende
dokumenter

M ikke
smides vk

93/42/EF
Klasse IIa

H 10

ENNEN ALOITUSTA
Tm kyttopas on tarkoitettu terveydenhuollon ammattilaisille.
Lue tm kyttopas ja kaikki sen sisltmt varoitukset. Mikli et tee niin, se voi aiheuttaa
loukkaantumisen tai suurentuneen tartuntavaaran. Katsele lisksi AIRVO 2 -video-opas.
Pid molemmat turvallisessa paikassa myhemp kytt varten.
Listietoa saa ottamalla yhteytt Fisher & Paykel Healthcaren edustajaan.

SISLT
1. Yleiskatsaus ........................................................................................................... I - 2
Varoitukset ........................................................................................................................................ I - 2

Pakkauksen sislt (900PT600) .............................................................................................. I - 2

2. Uudelleenksittelytoimenpiteet ..................................................................... I - 3
3. Puhdistaminen ...................................................................................................... I - 4
4. Perusteellinen desinfioiminen ......................................................................... I - 6
5. Silyttminen ........................................................................................................ I - 9
6. Desinfiointiloki ...................................................................................................... I - 10

Suomi

7. Symbolien mritelmt ..................................................................................... I - 10

I1

1. YLEISKATSAUS
Sarjan 900PT600 desinfiointipakkausta kytetn AIRVO 2- / myAIRVO 2 -kostuttimen
kulmaliittimen perusteelliseen desinfiointiin.
Kyttoppaassa kuvataan suositellut uudelleenksittelytoimenpiteet potilaiden vlill,
mukaan lukien puhdistaminen, perusteellinen desinfioiminen pakkauksen mukana
toimitettua desinfiointiletkua ja suodatinta kyttmll sek asianmukainen varastoiminen.
!

VAROITUKSET

Tt desinfiointipakkausta saa kytt ainoastaan Fisher & Paykel Healthcaren


AIRVO 2- / myAIRVO 2 -kostuttimen kanssa, jota tst eteenpin kutsutaan
laitteeksi / AIRVO 2:ksi.

PAKKAUKSEN SISLT (900PT600)


Desinfiointiputki

Desinfiointisuodatin

Desinfiointipakkauksen
kyttopas
Varastointisuojus (x 3)

Puhdistussieni (x 2)

SAATAVANA ERIKSEEN
900PT602
Puhdistussieni (20 kpl/pakkaus)
900PT603
Varastointisuojus (20 kpl/pakkaus)

I2

2. UUDELLEENKSITTELYTOIMENPITEET
AIRVO 2 -kostutin on puhdistettava ja desinfioitava potilaiden vlill. Tm on tehtv
niin pian kuin mahdollista kytn jlkeen. On erityisen trke, ett lmphengitysputken
liitinportin kulmaliitin puhdistetaan ja desinfioidaan perusteellisesti.

Silin
vasemmanpuoleista
porttia ei saa
puhdistaa.

Kulmaliitin

Puhdistaminen

Puhdista kulmaliitin ja ulkopinnat suositelluilla puhdistusaineilla ja pyyhi jljelle


jnyt lika pois.

Perusteellinen desinfioiminen

Aja desinfiointiohjelma desinfiointiletkua kyttmll.

Silyttminen

Varastoi AIRVO 2 -kostutin asianmukaisesti.

Aseptisia vakiomenetelmi on noudatettava kontaminaation minimoimiseksi laitetta ja


lisvarusteita ksiteltess. Nihin kuuluvat asianmukainen ksien pesu, ksikontaktin
vlttminen liitinporttien kanssa, kytettyjen kulutusosien turvallinen hvittminen ja
laitteen asianmukainen varastoiminen puhdistamisen ja desinfioimisen jlkeen.
Huomautus: suojaksineiden kytt on erittin suositeltavaa.

I3

Suomi

Potilaskyttjen vlill on suoritettava seuraavat toimet:

3. PUHDISTUS
Puhdistusvaiheessa pyritn poistamaan kaikki
lika kulmaliittimest (silin oikeapuoleisen portin
ja lmphengitysputken liitinportin vlill) ennen
desinfiointivaiheen suorittamista. On trke, ett puhdistusvaihe
suoritetaan ensin, jotta desinfiointivaihe onvarmasti tehokas.
Lisksi on trke puhdistaa laitteen muut ulkopinnat.
Silin vasemmanpuoleista porttia ei saa puhdistaa.

TOIMENPITEESS TARVITAAN SEURAAVAT TARVIKKEET:


Puhdistussieni

Saatavana Fisher & Paykel Healthcarelta, 900PT602

Mieto puhdistusaine

70-prosenttinen alkoholiliuos TAI 70-prosenttiset


alkoholipyyhkeet

Puhdas, kertakyttinen, nukkaamaton liina

VAROITUKSET
Fisher & Paykel Healthcare on testannut edell suositellut tuotteet. Jos niit ei ole
saatavilla, muita pH-arvoltaan neutraaleja, hankaamattomia, ei-toksisia ja syvyttmttmi
puhdistusaineita voi kytt. Mitn polykarbonaattimuovin kanssa yhteensopimattomia
puhdistusaineita ei saa kytt (mukaan lukien mm. ammoniakki, ammoniumhydroksidi,
natronlipe, jodi, metanoli, metyloitu alkoholi, trptti ja alkalipohjaiset valkaisuaineet,
kutennatriumhypokloriitti).
Poista kaikki lika aina puhtaalla, kostealla ja nukkaamattomalla pyyhkeell.

I4

AIRVO 2 -KOSTUTTIMEN VALMISTELEMINEN


PUHDISTAMISTA VARTEN
Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
Poista vesisili ja hengitysputki ja hvit ne
asianmukaisesti.

KULMALIITTIMEN PUHDISTAMINEN
Silin oikeanpuoleisen portin ja lmphengitysputken
liitinportin vlinen kulmaliitin on puhdistettava ksin.
Kulmaliitin voidaan puhdistaa kahdella eri tavalla:
kyttmll puhdistussient (suositeltavaa) sek
lmpimst vedest ja miedosta puhdistusaineesta
valmistettua liuosta
TAI
kyttmll puhdasta, kosteaa, kertakyttist
nukkaamatonta liinaa sek lmpimst vedest ja
miedosta puhdistusaineesta valmistettua liuosta.

PUHDISTAMINEN PUHDISTUSSIENELL

KERTAKYTTISEN LIINAN KYTTMINEN

Puhdista kulmaliitin perusteellisesti kummastakin


pst niin syvlt kuin mahdollista pyrittmll
liinaa sormin.
Varmista, ett kaikki orgaaninen lika on poistettu.
Toista puhdistusvaihe ja poista kaikki jljelle jnyt
lika puhtaalla, kostealla ja nukkaamattomalla
pyyhkeell.

PYYHI AIRVO 2 -KOSTUTTIMEN ULKOPINNAT


Kyt alkoholipyyhett tai lis alkoholiliuosta
puhtaaseen, kosteaan, kertakyttiseen
nukkaamattomaan liinaan ja pyyhi laitteen
ulkopinnat. Anna laitteen kuivua.
Jos laitteessa on nkyv likaa (verta, limaa tms.),
puhdista laitteen ulkopinnat liinalla, joka on kastettu
lmpimn veden ja miedon puhdistusaineen
seokseen. Poista kaikki jmt puhtaalla, kostealla,
kertakyttisell liinalla. Viimeistele puhdistus sen
jlkeen alkoholipyyhkeell tai liinalla.
I5

Suomi

Kasta puhdistussieni lmpimst vedest ja miedosta


puhdistusaineesta valmistettuun liuokseen.
Puhdista kulmaliitin perusteellisesti kummastakin
pst niin syvlt kuin mahdollista tikun pss
olevaa puhdistussient pyrittmll.
Varmista, ett kaikki orgaaninen lika on poistettu.
Huuhtele puhdistussieni juoksevalla vesijohtovedell,
ja poista kaikki jljelle jnyt lika kulmaliittimest
puhdistussient pyrittmll.
Hvit puhdistussieni.

4. PERUSTEELLINEN DESINFIOIMINEN
Tss vaiheessa ajetaan AIRVO 2 -desinfiointiohjelma kyttmll AIRVO2
-desinfiointipakkauksen 900PT600 punaista desinfiointiletkua ja sinist
desinfiointisuodatinta. Ohjelma tulee suorittaa suositelluissa ympristn lmptilajakosteusolosuhteissa (katso jljempn).
Testien mukaan tm ohjelma desinfioi perusteellisesti lmmittmll
lmphengitysputken liitinportin kulmaliittimen vhintn 87 C (189 F):n lmptilaan
30minuutin ajaksi.
AIRVO 2 -kostutin varmistaa, ett nm olosuhteet tytetn kunkin
desinfiointiohjelman osalta, kirjaamalla desinfiointiin kuluneen ajan ja kytetyn
lmptilan (kaksi erillist anturia) koko ohjelman ajalta. Desinfiointiohjelma on
suoritettu onnistuneesti vasta, kun ajastin saavuttaa nollan.

TOIMENPITEESS TARVITAAN SEURAAVAT


TARVIKKEET:

Desinfiointiputki
Desinfiointisuodatin

KYTTOLOSUHTEET:

Ympristn lmptila: 1830 C (6486 F)


Kosteus: 6095 %:n suhteellinen kosteus

VAROITUKSET






Irrota happilhde laitteesta ennen desinfiointiohjelman kynnistmist.


Desinfiointipakkausta ei saa kytt steriiliss huoneessa.
Varmista, ett laitteen ulkopinnat ovat kuivat ennen desinfiointipakkauksen kyttmist.
Desinfiointiletkua tai suodatinta ei saa muuntaa milln tavalla.
Sammuta laite aina, kun desinfiointiletku yhdistetn tai irrotetaan.
Desinfiointiletkuun ei saa suihkuttaa desinfiointi- tai puhdistusnestett.
Desinfiointiletkun osittainen peittminen tai suodattimen tukkiminen voi aiheuttaa vakavia
laitevaurioita.
Jos desinfiointiletku vaurioituu, tilalle on hankittava uusi pakkaus. Vaihtosuodattimia on
saatavana erikseen.

1. YHDIST PUNAINEN DESINFIOINTILETKU


AIRVO 2 -KOSTUTTIMEEN
Desinfiointiletkun toisessa pss on sininen muoviliitin.
Nosta suojus ja tynn liitin laitteeseen. Lukitse
painamalla suojusta alaspin.

Yhdist desinfiointiletkun punainen p silin


vasemmanpuoleiseen porttiin kuvan mukaisesti ja paina
kunnolla paikalleen.

I6

2. ASENNA SININEN SUODATIN


Asenna sininen suodatin silin oikeanpuoleiseen
porttiin kuvan mukaisesti.
Tynn se kunnolla paikoilleen.

3. KYNNIST DESINFIOINTIOHJELMA
Liit virtajohto verkkovirtaan ja kynnist
desinfiointiohjelma pitmll virtapainiketta painettuna
3 sekunnin ajan, kunnes laite antaa nimerkin.
VAROITUKSET
Irrota happilhde laitteesta ennen desinfiointiohjelman
kynnistmist.

4. LMMITYS JA KALIBROINTI
Laite kynnist kalibrointitarkistuksen, joka kest
noin 2 minuuttia ja jonka aikana nytss nkyy
lmpenemist ilmaiseva kuvake.

5. DESINFIOINNIN AIKANA

Voit katsoa nykyisen


desinfiointiohjelman kaaviota
milloin tahansa painamalla
tilapainiketta. Kaavio nytt
seuraavat:

ajan (min)

lmptilan (C).
Jos mitn painiketta
ei paineta 5 minuuttiin,
nytnsstj kynnistyy.

I7

Suomi

Kun kalibrointi on suoritettu onnistuneesti,


desinfiointiohjelma kynnistyy ja kest 55 minuuttia.

6. VIANMRITYS

Virhe
E42

Irrota happi

Jos desinfioinnin aikana


esiintyy ongelma, nytt
vilkkuu ja laite antaa
merkkinen. Sammuta laite
ja kynnist uudestaan. Jos
ongelma jatkuu, merkitse
virhekoodi muistiin ja ota
yhteytt Fisher & Paykel
Healthcaren edustajaan.
Jos happea havaitaan
desinfioinnin
aikana, laite antaa
hapenirrotushlytyksen
ja desinfiointiohjelma
pyshtyy.

7. DESINFIOINNIN JLKEEN
Kun desinfiointi on suoritettu onnistuneesti, nytn
ajastin nytt nollaa. Tm nytt vuorottelee
nykyisen desinfiointiohjelman numeron kanssa.
Katsolistietoja osasta 6. Desinfiointiloki.

8. KYTKE AIRVO 2 POIS KYTST


Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
Laite on nyt valmis varastoitavaksi.

I8

5. VARASTOINTI
Desinfioinnin jlkeen on trke, ett laite varastoidaan asianmukaisesti. Kulmaliitin
on suojattava kontaminaatiolta varastointisuojuksella (900PT603) tai vastaavalla
menetelmll potilaskyttjen vlill.

VARASTOINTISUOJUKSEN (900PT603) KYTTMINEN


Irrota desinfiointiletku ja suodatin AIRVO 2 -laitteesta.
Irrota desinfiointiletku painamalla aina suojuksesta,
jottei letku vahingoitu.

Suojaa AIRVO 2 -kostutin varastointisuojuksella


siten, ett tunnustarra asettuu kunnolla AIRVO 2
-kostuttimen nytn ja painikkeiden plle.

AIRVO

Edellisen desinfiointiprosessin kirjaaminen:


Kirjoita tiedot tunnustarraan.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Sulje varastointisuojus tiiviisti kiinni tarroilla.


Kun laite on suljettu:
Varastoi laite ja desinfiointipakkaus lkinnllisille
laitteille sopivassa paikassa, joka on puhdas, kuiva
japlytn.

VAIHTOEHTOINEN VARASTOINTIMENETELM
Jos puhdasta silytyskantta ei kytet, vaihtoehtoisena silytysmenetelmn on
jtt desinfiointiletku ja suodatin kiinni AIRVO 2 -laitteeseen. Laitetta on silytettv
(desinfiointiletku ja suodatin kiinnitettyin) lketieteellisille laitteille sopivalla alueella,
joka on puhdas, kuiva ja plytn.

I9

Suomi

Do not use if
seal is broken

6. DESINFIOINTILOKI
Desinfiointiohjelman numero on yksilllinen numero, joka voidaan tallentaa
desinfiointiohjelmien lokiin.

JOKAISEN DESINFIOINTIOHJELMAN JLKEEN


Ensimmisen kerran desinfiointiohjelman onnistuneen
suorittamisen jlkeen nkyviin tulee nro 1. Tm numero
nousee yhdell jokaisen onnistuneen desinfiointiohjelman
ajon jlkeen.

Nro 7 tarkoittaa, ett tll AIRVO 2 -kostuttimella on ajettu


seitsemn onnistunutta desinfiointiohjelmaa.

AIRVO 2 -LAITTEEN KYNNISTYKSEN


YHTEYDESS

Kun AIRVO 2 on kytketty kyttn potilasta varten,


nytss nkyvt seuraavat tiedot:

liikennevalokuvake (selitetty jljempn)

desinfiointiohjelman numero edellisest onnistuneesta
desinfiointiohjelmasta

aika pivin ja tunteina edellisest onnistuneesta
desinfiointiohjelmasta.

Edellinen
desinfiointi:
#16

Edellinen
desinfiointi:
#16

Jos tm on ensimminen kynnistys onnistuneen


desinfiointiohjelman jlkeen,
vihre liikennevalo nkyy
tm AIRVO 2 on turvallinen uudelle potilaalle.

Jos tm EI ole ensimminen kynnistys onnistuneen


desinfiointiohjelman jlkeen
oranssi liikennevalo nkyy
tm AIRVO 2 EI OLE turvallinen uudelle potilaalle.

7. SYMBOLIEN MRITELMT
HUOMIO
Katso mukana
tulleita ohjeita.

Ei saa
hvitt

93/42/ETY
Luokka IIa

I 10

FR DU STARTER
Denne brukerhndboken er beregnet p helsepersonell.
Les denne brukerhndboken, inkludert alle advarsler. Hvis ikke, kan det fre til skader eller
kt risiko for infeksjoner. Se i tillegg videoveiledningen for AIRVO 2. Oppbevar dem begge
p et trygt sted for fremtidig referanse.
Kontakt din Fisher & Paykel Healthcare-representant for ytterligere assistanse.

INNHOLD
1. Oversikt ................................................................................................................... J - 2
Advarsler ........................................................................................................................................... J - 2

Pakkens innhold (900PT600) ................................................................................................... J - 2

2. Reprosesseringsprosedyrer ............................................................................. J - 3
3. Rengjring............................................................................................................... J - 4
4. Grundig desinfisering.......................................................................................... J - 6
5. Oppbevaring........................................................................................................... J - 9
6. Desinfiseringshistorikk ...................................................................................... J - 10

Norsk

7. Symbolforklaring ................................................................................................. J - 10

J1

1. OVERSIKT
900PT600 desinfiseringssett brukes til oppn grundig desinfisering av
utgangsvinkelen til fukteren AIRVO 2/myAIRVO 2.
I denne hndboken beskrives de anbefalte prosedyrene for reprosessering som skal
utfres mellom hver pasient, inkludert rengjring, grundig desinfisering ved hjelp av
medflgende desinfiseringsslange og -filter, samt korrekt oppbevaring.
!

ADVARSLER

Dette desinfiseringssettet skal kun brukes sammen med Fisher & Paykel Healthcares
fukter AIRVO 2/my AIRVO 2, heretter kalt enheten/AIRVO 2.

PAKKENS INNHOLD (900PT600)


Desinfiseringsslange

Desinfiseringsfilter

Hndbok for desinfiseringssett

Omslag for ren oppbevaring (3-pakk)

Rengjringssvamp/-pinne (2-pakk)

TILGJENGELIG SEPARAT
900PT602
Rengjringssvamp/-pinne (20-pakk)
900PT603
Omslag for ren oppbevaring (20-pakk)

J2

2. REPROSESSERINGSPROSEDYRER
AIRVO 2-fukteren m rengjres og desinfiseres mellom pasienter. Dette skal gjres
umiddelbart etter bruk. Det er srdeles viktig at utgangsvinkelen ved koblingsporten for
den oppvarmede slangen er grundig rengjort og desinfisert.

Venstre
kammerport skal
ikke rengjres.

Utgangsvinkel

De flgende trinnene m utfres mellom hver pasient:


Rengjring

Rengjr utgangsvinkelen og ytre flater med anbefalte rengjringsmidler.


Trkderetter av for fjerne eventuelle rester.

Grundig desinfisering

Utfr desinfiseringssyklusen med desinfiseringsslangen.

Oppbevaring

Oppbevar AIRVO2 korrekt.

For redusere kontaminering m standard aseptiske teknikker anvendes ved hndtering


av enheten og tilbehr. Dette inkluderer grundig hndvasking, unng hndkontakt med
koblingsporter, sikker kassering av brukte forbruksartikler samt korrekt oppbevaring av
enheten etter rengjring og desinfisering.

Norsk

Merk: Det anbefales sterkt bruke beskyttelseshansker.

J3

3. RENGJRING
Dette rengjringstrinnet har som ml fjerne alt smuss
fra utgangsvinkelen (mellom hyre kammerport og
koblingsporten for den oppvarmede slangen) fr
desinfiseringssyklusen utfres. Det er svrt viktig utfre
dette rengjringstrinnet frst for at desinfiseringssyklusen
blir effektiv. I tillegg er det viktig rengjre de andre
utvendige flatene p enheten.
Venstre kammerport skal ikke rengjres.

FLGENDE UTSTYR ER NDVENDIG:


Rengjringssvamp/-pinne

Tilgjengelig fra Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Mild spe

70% alkohollsning ELLER 70% alkoholservietter

Rene, lofrie engangskluter

ADVARSLER
Produktene ovenfor har blitt testet av Fisher & Paykel Healthcare. Hvis ingen av disse
produktene er tilgjengelige, kan andre rengjringsmidler anvendes s lenge de er pH-nytrale,
uten slipevirkning, uten giftstoffer og ikke er korroderende. Bruk ikke rengjringsmidler som
ikke er kompatible med polykarbonatplast (inkludert, men ikke begrenset til, ammoniakk,
salmiakksprit, kaustisk soda, jod, metanol, denaturert sprit, terpentin og alkaliske blekemidler,
s som natriumhypokloritt).
Fjern alltid eventuelle rester med en ren, fuktig, lofri klut.

J4

KLARGJRE AIRVO 2 FOR RENGJRING


Sl av enheten og trekk stpselet ut av stikkontakten.
Fjern vannkammeret og slangen og kasser dem p en
sikker mte.

RENGJRE UTGANGSVINKELEN
Du m fysisk rengjre utgangsvinkelen som kobler hyre
kammerport til koblingsporten for den oppvarmede
slangen.
Det er to metoder for rengjring av utgangsvinkelen:
Bruke rengjringssvampen/-pinnen (anbefalt) med
en blanding av varmt vann og mild spe,
ELLER,
Bruke en ren, fuktig, lofri engangsklut med en
blanding av varmt vann og mild spe.

BRUK AV RENGJRINGSSVAMPEN/-PINNEN
Dypp rengjringssvampen/-pinnen i en blanding av
varmt vann og mild spe.
Vask grundig utgangsvinkelen fra begge ender, s
langt som mulig, mens svampen/pinnen kontinuerlig
roteres.
Kontroller at alt organisk smuss er fjernet.
Skyll rengjringssvampen/-pinnen under rennende
vann og fjern eventuelt smuss fra utgangsvinkelen
ved hjelp av samme roterende bevegelse.
Kast rengjringssvampen/-pinnen.

BRUK AV EN ENGANGSKLUT

TRKE AV DE YTRE OVERFLATENE P AIRVO 2


Bruk en alkoholserviett eller hell en alkohollsning
p en ren, fuktig og lofri engangsklut, for trke av
enhetens utvendige flater. La den lufttrke.
Hvis det er synlige urenheter (blod, slim osv.), rengjr
du de utvendige flatene med en klut dyppet i en
blanding av varmt vann og mild spe. Bruk en ren,
fuktig og lofri engangsklut til fjerne alle rester, og
fullfr rengjringen med en alkoholserviett eller -klut.

J5

Norsk

Vask grundig utgangsvinkelen fra begge ender, s


langt som mulig, mens kluten kontinuerlig roteres
med fingeren.
Kontroller at alt organisk smuss er fjernet.
Gjenta prosedyren med en ren, fuktig, lofri klut for
fjerne eventuelle rester.

4. GRUNDIG DESINFISERING
Dette trinnet inkluderer kjring av AIRVO2-desinfiseringssyklusen ved
hjelp av den rde desinfiseringsslangen og det bl desinfiseringsfilteret fra
AIRVO2-desinfiseringssett 900PT600. Denne syklusen skal utfres ved anbefalte
omgivelsestemperaturer og luftfuktighetsniver (se nedenfor).
Denne syklusen har blitt godkjent for oppn grundig desinfisering ved varme
opp utgangsvinkelen ved koblingsporten for den oppvarmede slangen til minst
87C(189F), i minst 30 minutter.
For sikre at disse betingelsene overholdes for alle desinfiseringssyklusene, registrerer
AIRVO2 tiden og temperaturen (fra to uavhengige sensorer) gjennom hele syklusen.
En vellykket desinfiseringssyklus garanteres bare nr nedtellingen kommer til null.

FLGENDE UTSTYR ER NDVENDIG:



Desinfiseringsslange
Desinfiseringsfilter

DRIFTSFORHOLD:

Omgivelsestemperatur: 18-30 C (64-86 F)


Luftfuktighet: 6095 % relativ luftfuktighet

ADVARSLER






Koble eventuell oksygenforsyning fra enheten fr desinfiseringssyklusen startes.


Desinfiseringssettet skal ikke brukes i sterile rom.
Pse at enhetens ytre flater er trre fr desinfiseringssettet tas i bruk.
Desinfiseringsslangen eller -filteret m ikke modifiseres p noen mte.
Enheten m alltid sls av nr den kobles til eller fra desinfiseringsslangen.
Spray aldri saneringsvske eller rengjringsmidler inn i desinfiseringsslangen.
Tildekking av deler av desinfiseringsslangen, eller blokkering av filteret, kan fre til skade
penheten.
Et nytt sett m bestilles hvis desinfiseringsslangen blir skadet. Reservefiltre kan kjpes separat.

1. KOBLE DEN RDE DESINFISERINGSSLANGEN


TIL AIRVO2
Den ene enden av desinfiseringsslangen har en bl
plastkobling. Lft hylsen og skyv koblingen inn p
enheten. Trykk hylsen ned for lse.

Koble den rde enden av desinfiseringsslangen til


venstre kammerport, som vist, og skyv fullstendig i
posisjon.

J6

2. MONTER DET BL FILTERET


Monter det bl filteret p hyre kammerport, som vist.
Skyv det godt p plass.

3. START DESINFISERINGSSYKLUSEN
Koble strmledningen til nettstrmtilfrselen og start
desinfiseringssyklusen ved holde inne av/p-knappen
i 3 sekunder til enheten piper.
ADVARSLER
Koble eventuell oksygenforsyning fra enheten fr
desinfiseringssyklusen startes.

4. OPPVARMING OG KALIBRERING
Enheten vil frst gjennomg en rekke
kalibreringskontroller i ca. 2 minutter. I lpet av denne
tiden vises et oppvarmingssymbol p skjermen.

5. UNDER DESINFISERING
Etter en vellykket kalibrering begynner
desinfiseringssyklusen, og den kjrer i 55 minutter.

Hvis du ikke trykker p en


knapp innen 5minutter,
visesen skjermsparer.

J7

Norsk

Trykk nr som helst p


modusknappen for vise
et diagram over gjeldende
desinfiseringssyklus.
Diagrammet viser:

Tid (min)

Temperatur (C)

6. FEILSKING

Feil
E42

Koble fra
oksygen

Hvis det oppstr et problem


i lpet av desinfiseringen,
blinker displayet og enheten
begynner pipe. Sl av
enheten og start den p
nytt. Skriv ned feilkoden og
kontakt din Fisher & Paykel
Healthcare-representant
hvis problemet vedvarer.
Hvis oksygen registreres
under desinfisering,
aktiveres Koble fra
oksygen-alarmen, og
desinfiseringssyklusen
stopper.

7. ETTER DESINFISERING
Etter vellykket desinfisering har displayet kommet
til null, som vist. Denne visningen veksles med
gjeldende desinfiseringssyklusnummer. Se avsnitt6,
Desinfiseringshistorikk, for mer informasjon.

8. SL AV AIRVO 2
Sl av enheten og trekk stpselet ut av stikkontakten.
Enheten er n klar til oppbevaring.

J8

5. OPPBEVARING
Nr desinfiseringssyklusen er utfrt, er det en absolutt ndvendighet at enheten
oppbevares korrekt. Dette inkluderer bruk av omslag for ren oppbevaring (900PT603)
eller en alternativ metode som holder utgangsvinkelen fri for kontaminasjon under
oppbevaring mellom pasienter.

BRUK AV OMSLAG FOR REN OPPBEVARING (900PT603)


Fjern desinfiseringsslangen og -filteret fra AIRVO2.
Nr desinfiseringsslangen fjernes, m hylsen alltid
skyves opp slik at slangen ikke skades.

Dekk til AIRVO2 med omslaget for ren oppbevaring


slik at identifikasjonsetiketten er godt synlig over
displayet og knappene p AIRVO2.

AIRVO

Registrering av forrige desinfiseringsprosess:


Fyll ut informasjonen p identifikasjonsetiketten.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Etter at enheten er forseglet:


Oppbevar enheten og desinfiseringssettet p et sted
som er egnet for medisinsk utstyr. Stedet m vre
rent, trt og stvfritt.

ALTERNATIV OPPBEVARINGSMETODE
Hvis omslaget for ren oppbevaring ikke brukes, er den alternative metoden for
oppbevaring la desinfiseringsslangen og filteret sitte p AIRVO 2. Oppbevar enheten
(med desinfiseringsslangen og filteret festet) p et sted som egner seg for medisinsk
utstyr og som er rent, trt og stvfritt.

J9

Norsk

Forsegle omslaget for ren oppbevaring med


klebetappene.

6. DESINFISERINGSHISTORIKK
Desinfiseringssyklusnummeret er et unikt nummer som kan registreres i den hensikt
fre en logg over desinfiseringssyklusene.

ETTER HVER DESINFISERINGSSYKLUS

Frste gang desinfiseringssyklusen fullfres uten


problemer, vises Nr. 1. Dette nummeret ker med 1 etter
hver vellykkede desinfiseringssyklus.
Nr. 7 indikerer at det er utfrt sju vellykkede
desinfiseringssykluser p denne AIRVO 2.

VED OPPSTART AV AIRVO 2

Nr AIRVO2 sls p for pasientbruk, vises flgende p


skjermen:

et trafikklyssymbol (forklart nedenfor).

desinfiseringssyklusnummeret fra forrige vellykkede
desinfiseringssyklus.

tiden, i dager og timer, siden forrige vellykkede
desinfiseringssyklus.

Forrige
desinfisering:
#16

Forrige
desinfisering:
#16

Hvis dette er frste gang enheten sls p etter en vellykket


desinfiseringssyklus:
Et grnt trafikklys vises.
Denne AIRVO2 kan trygt brukes p en ny pasient.

Hvis dette IKKE er frste gang enheten sls p etter en


vellykket desinfiseringssyklus:
Et oransje trafikklys vises.
Denne AIRVO2 er IKKE trygg for bruk p en ny pasient.

7. SYMBOLFORKLARING
OBS!
Se medflgende
dokumenter

Skal ikke
kasseres

93/42/EF
Klasse IIa

J 10

Denna anvndarhandbok r avsedd fr sjukvrdspersonal.


Ls denna anvndarhandbok, inklusive alla varningar. Underltenhet att gra detta kan
leda till skada eller kad risk fr infektion. Titta ven p AIRVO 2-videoguiden. Spara dem
p ett skert stlle fr framtida referens.
Behver du mer hjlp, kontakta Fisher & Paykel Healthcares representant.

INNEHLLSFRTECKNING
1. versikt ................................................................................................................... K - 2
Varningar ........................................................................................................................................... K - 2

Frpackningens innehll (900PT600) .................................................................................. K - 2

2. teranvndningsprocedurer ........................................................................... K - 3
3. Rengring ............................................................................................................... K - 4
4. Hgnivdesinficering ......................................................................................... K - 6
5. Frvaring ................................................................................................................ K - 9
6. Desinfektionshistorik .......................................................................................... K - 10
7. Symbolfrklaringar ............................................................................................. K - 10

K1

Svenska

FRE START

1. VERSIKT
900PT600-desinfektionssats anvnds fr hgnivdesinfektion av knkonnektorn i
AIRVO 2/myAIRVO 2 befuktare.
I denna handbok beskrivs de rekommenderade teranvndningsprocedurerna som
ska utfras mellan patienter, inklusive rengring, hgnivdesinfektion med hjlp av
medfljande desinfektionsslang och filter, samt korrekt frvaring.
!

VARNINGAR

Denna desinfektionssats ska endast anvndas med Fisher & Paykel Healthcares
AIRVO 2-/myAIRVO 2-befuktaren, hrefter benmnd enheten/AIRVO 2.

FRPACKNINGENS INNEHLL (900PT600)


Desinfektionsslang

Desinfektionsfilter

Handbok fr desinfektionskit

Rent frvaringsskydd (x 3)

Rengringssvampsticka (x 2)

TILLGNGLIGT SEPARAT
900PT602
Rengringssvampsticka (20-pack)
900PT603
Rent frvaringsskydd (20-pack)

K2

AIRVO 2-befuktaren mste rengras och desinficeras mellan patientanvndning. Detta ska
gras s snart som mjligt efter anvndning. Det r srskilt viktigt att knkonnektorn vid
den uppvrmda andningsslangens anslutningsport rengrs och desinficeras ordentligt.

Rengr inte
den vnstra
kammarporten.

Knkonnektor

Fljande steg ska utfras mellan patienter:


Rengring

Rengr knkonnektorn och apparatens utsidor med rekommenderade


rengringsmedel och torka sedan av dem fr att avlgsna rester.

Hgnivdesinfektion

Genomfr desinfektionscykeln med desinfektionsslangen.

Frvaring

Frvara AIRVO 2 p korrekt stt.

Flj vanliga aseptiska metoder fr att minska kontamination nr apparaten och


tillbehren hanteras. Detta inbegriper korrekt handtvtt, att undvika handkontakt med
anslutningsportar, korrekt kassering av uttjnta engngstillbehr och lmplig frvaring
av apparaten efter rengring och desinfektion.
Obs: Skyddshandskar rekommenderas starkt.

K3

Svenska

2. TERANVNDNINGSPROCEDURER

3. RENGRING
Mlet med detta rengringssteg r att avlgsna all organisk
smuts frn knkonnektorn (mellan den hgra kammarporten
och den uppvrmda andningsslangens anslutningsport) innan
desinfektionscykeln genomfrs. Det r viktigt att genomfra
detta rengringssteg fr att skerstlla desinfektionscykelns
effektivitet. Det r ven viktigt att rengra enhetens yttre ytor.
Rengr inte den vnstra kammarporten.

FLJANDE UTRUSTNING BEHVS:


Rengringssvampsticka

Tillgnglig frn Fisher & Paykel Healthcare, 900PT602.

Milt rengringsmedel

70 % alkohollsning ELLER 70 % alkoholtorkar

Rena, luddfria engngsdukar

VARNINGAR
Produkterna ovan har testats av Fisher & Paykel Healthcare. Om inga av dessa finns att f,
kan vriga rengringsmedel anvndas frutsatt att de r pH-neutrala, icke-slipande, giftfria
och icke-korrosiva. Anvnd inte rengringsmedel som inte lmpar sig fr polykarbonatplast
(inklusive, men inte begrnsat till, ammoniak, ammoniumhydroxid, kaustik soda, jod, metanol,
denaturerad sprit, terpentin och alkaliska blekmedel som t.ex. natriumhypoklorit).
Avlgsna alltid alla rester med en ren, fuktig och luddfri duk.

K4

Stng av apparaten och koppla bort den frn eluttaget.


Avlgsna vattenkammaren samt andningsslangen och
kassera dem p ett skert stt.

RENGR KNKONNEKTORN
Knkonnektorn som kopplar samman hgersidans
kammarport med den uppvrmda andningsslangens
anslutningsport mste rengras fr hand.
Det finns tv alternativ fr rengring av knkonnektorn:
Anvnd rengringssvampstickan (rekommenderas),
med en lsning av varmt vatten och milt
rengringsmedel,
ELLER,
Anvnd en ren, fuktig, luddfri engngsduk med en
lsning av varmt vatten och milt rengringsmedel.

ANVNDA RENGRINGSSVAMPSTICKAN
Doppa rengringssvampstickan i en lsning av
varmt vatten och milt rengringsmedel.
Rengr knkonnektorn grundligt frn bda ndar
s lngt du nr samtidigt som du hela tiden roterar
svampstickan.
Skerstll att all organisk smuts avlgsnas.
Sklj rengringssvampstickan under rinnande
vatten och avlgsna alla rester frn knkonnektorn
med samma roterande rrelser.
Kassera rengringssvampstickan.

ANVNDNING AV EN ENGNGSDUK

Rengr knkonnektorn grundligt frn bda ndar


s lngt du nr samtidigt som du hela tiden roterar
duken med fingret.
Skerstll att all organisk smuts avlgsnas.
Upprepa med en ren, fuktig, luddfri duk fr att
avlgsna eventuella rester.

TORKA AV AIRVO 2-ENHETENS UTSIDOR


Anvnd en alkoholtork eller applicera alkohollsning
p en ren, fuktig, luddfri engngsduk, fr att torka
enhetens yttre ytor. Lt den lufttorka.
Om det finns synlig smuts (blod, slem, etc.), ska
enhetens yttre ytor rengras med en duk doppad i
en lsning av varmt vatten och milt rengringsmedel.
Anvnd en ren, fuktig, luddfri engngsduk fr att
avlgsna eventuella rester och fullborda sedan
rengringen med alkoholtorken eller duken.
K5

Svenska

FRBERED AIRVO 2 FR RENGRING

4. HGNIVDESINFEKTION
I detta steg genomfrs AIRVO 2-desinfektionscykeln med den rda
desinfektionsslangen och det bl desinfektionsfiltret frn AIRVO 2-desinfektionssats
900PT600. Den hr cykeln ska utfras i rekommenderad omgivningstemperatur och
fuktighetsniv (se nedan).
Denna cykel har validerats fr att uppn en hgnivdesinfektion genom att vrma
uppknkonnektorn vid den uppvrmda andningsslangens anslutningsport till minst
87C (189 F) i minst 30 minuter.
AIRVO 2 registrerar tid och temperatur (med tv sjlvstndiga sensorer) fr att
skerstlla att dessa frhllanden uppfylls i varje desinfektionscykel. En lyckad
desinfektionscykel uppns endast d nedrkningen har ntt noll.

FLJANDE UTRUSTNING BEHVS:



Desinfektionsslang
Desinfektionsfilter

DRIFTSFRHLLANDEN:

Omgivningstemperatur: 1830 C (6486 F)


Fuktighet: 6095 % RH

VARNINGAR






Koppla frn eventuell syretillfrsel frn enheten innan desinfektionscykeln startar.


Anvnd inte desinfektionssatsen i ett sterilt rum.
Skerstll att apparatens utsidor r torra innan desinfektionssatsen anvnds.
Modifiera inte desinfektionsslangen eller filtret p ngot stt.
Stng alltid av apparaten nr du ansluter eller tar bort desinfektionsslangen.
Spreja aldrig saneringsvtska eller rengringsvtska i desinfektionsslangen.
Apparaten kan skadas allvarligt om ngon del av desinfektionsslangen tcks eller om filtret
blockeras.
En ny sats mste bestllas om desinfektionsslangen skadas. Utbytesfilter finns tillgngliga separat.

1. ANSLUT DEN RDA


DESINFEKTIONSSLANGEN TILL AIRVO 2
Desinfektionsslangens ena nde har en bl
plastkontakt. Lyft hylsan och skjut kontakten p
enheten. Skjut ner hylsan fr att lsa fast den.

Anslut desinfektionsslangens rda nde till


kammarporten p vnster sida som visat och skjut den
fullstndigt p plats.

K6

Montera det bla filtret p kammarporten p hger sida


som visat.
Tryck fast det ordentligt.

3. STARTA DESINFEKTIONSCYKELN
Anslut ntsladden till ntstrmmen och starta
desinfektionscykeln genom att hlla knappen P/Av
nedtryckt i 3 sekunder tills en ljudsignal hrs.
VARNINGAR
Koppla frn eventuell syretillfrsel frn enheten innan
desinfektionscykeln startar.

4. UPPVRMNING OCH KALIBRERING


Apparaten gr frst igenom en serie
kalibreringskontroller i cirka 2 minuter, samtidigt som
en uppvrmningssymbol visas p skrmen.

5. UNDER DESINFEKTIONEN
Efter en lyckad kalibrering pbrjas desinfektionscykeln
som krs i 55 minuter.

Tryck p Lgesknappen
nr som helst fr att se ett
diagram ver den aktuella
desinfektionscykeln.
Diagrammet visar:

Tid (min)

Temperatur (C)
Om inga knappar har tryckts
in under 5 minuter visas en
skrmslckare.

K7

Svenska

2. MONTERA DET BL FILTRET

6. FELSKNING

Fel
E42

Koppla frn
syretillfrseln

Om ett problem intrffar


under desinfektionens gng
kommer displayen att blinka
och en ljudsignal att hras.
Stng av apparaten och
starta om den. Anteckna
felkoden och kontakta din
Fisher & Paykel Healthcarerepresentant om problemet
kvarstr.
Om syrgas detekteras
under desinfektion
kommer larmet Koppla
frn syrgastillfrseln
att genereras och
desinfektionscykeln
stoppas.

7. EFTER DESINFEKTION
Efter en lyckad desinfektion nr nedrkningen p
displayen noll som visat. P displayen visas ocks
aktuellt desinfektionscykelnummer. Se avsnitt 6,
Desinfektionshistorik fr mer information.

8. STNG AV AIRVO 2
Stng av apparaten och koppla bort den frn eluttaget.
Enheten r nu klar fr frvaring.

K8

Efter desinfektionscykeln r det viktigt att apparaten frvaras p korrekt stt. Detta
innebr att man anvnder det rena frvaringsskyddet (900PT603) eller en alternativ
metod som hller knkonnektorn fri frn kontamination medan den frvaras mellan
patientanvndningar.

ANVNDA DET RENA FRVARINGSSKYDDET (900PT603)


Avlgsna desinfektionsslangen och filtret frn AIRVO2.
Avlgsna desinfektionsslangen genom att fra upp
hylsan fr att undvika skador p slangen.

Vira det rena frvaringsskyddet runt AIRVO 2, s att


mrkskylten finns ovanfr apparatens display och
knappar.

AIRVO

Fr att registrera den tidigare desinfektionsprocessen:


Fyll i uppgifterna p mrkskylten.

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

Frslut det rena frvaringsskyddet med de


sjlvhftande flikarna.
Nr enheten r frseglad:
Frvara apparaten och desinfektionssatsen i ett
utrymme som lmpar sig fr medicinsk apparatur
ochsom r rent, torrt och dammfritt.

ALTERNATIV FRVARINGSMETOD
Om det rena frvaringsskyddet inte anvnds innebr den alternativa frvaringsmetoden
att man lter desinfektionsslangen och filtret vara anslutna till AIRVO 2. Frvara
apparaten (med desinfektionsslangen och filtret anslutna) i ett utrymme som lmpar
sigfr medicinska anordningar och som r rent, torrt och dammfritt.

K9

Svenska

5. FRVARING

6. DESINFEKTIONSHISTORIK
Desinfektionscykelnumret r ett unikt nummer som kan registreras fr att hlla koll p
desinfektionscyklerna.

EFTER VARJE DESINFEKTIONSCYKEL

Frsta gngen som desinfektionscykeln lyckas visas


#1. Detta nummer kas med 1 efter varje lyckad
desinfektionscykel.
#7 indikerar att sju lyckade desinfektionscykler har utfrts
p den hr AIRVO 2.

AIRVO 2-UPPSTART

Nr AIRVO 2 sls p fr patientanvndning, visas fljande


p skrmen:

en trafikljussymbol (frklaras nedan)

desinfektionscykelnumret frn den sista lyckade
desinfektionscykeln.

tiden, dagarna och timmarna sedan den senaste
lyckade desinfektionscykeln.

Senaste
desinfektionen:
nr 16

Senaste
desinfektionen:
nr 16

Om detta r frsta pslagningen efter en lyckad


desinfektionscykel:
Visas ett grnt trafikljus.
Den hr AIRVO 2 r sker fr anvndning p en ny patient.

Om detta INTE r frsta pslagningen efter en lyckad


desinfektionscykel:
Visas ett orange trafikljus.
Den hr AIRVO 2 r INTE sker fr anvndning p en
nypatient.

7. SYMBOLFRKLARINGAR
OBS!
Se medfljande
dokumentation

Fr ej
kastas

93/42/EEC
Klass IIa

K 10

AIRVO 2
(Fisher & Paykel Healthcare)

...................................................................................................................................................... L - 2

(900PT600) ................................................................................................................... L - 2

2. .................................................................................................................... L - 3
3. ............................................................................................................................. L - 4
4. ................................................................................................................. L - 6
5. ............................................................................................................................. L - 9
6. ........................................................................................................... L - 10
7. .................................................................................................................... L - 10

L1

1. ............................................................................................................................ L - 2

1.
900PT600 AIRVO 2 / myAIRVO 2

(Fisher & Paykel Healthcare)


AIRVO 2 / myAIRVO 2 /AIRVO 2

(900PT600)

900PT602
900PT603

20 /
20 /

L2

2.

AIRVO 2

L3

AIRVO 2

3.

(Fisher & Paykel Healthcare)


900PT602

70% 70%

(Fisher & Paykel Healthcare)


pH

L4

AIRVO 2

AIRVO 2

L5

4.
AIRVO 2 900PT600
AIRVO 2

87 C (189 F) 30
AIRVO 2

18 - 30 C (64 - 86 F)
: 60 - 95%

1. AIRVO 2

L6

2.

/ 3

4.
2

5.
55


(C)

L7

3.

6.

(Fisher & Paykel


Healthcare)

E42

7.

8. AIRVO 2

L8

5.
(900PT603)

(900PT603)

AIRVO 2

AIRVO 2
AIRVO 2

AIRVO
900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

AIRVO 2

L9

6.

#1
1
#7 AIRVO 2

AIRVO 2

AIRVO 2

AIRVO 2

#16

AIRVO 2

#16

7.

93/42/EEC
IIa

L 10

AIRVO 2
Fisher & Paykel Healthcare

1. ............................................................................................................................ M - 2

...................................................................................................................................................... M - 2

900PT600 ....................................................................................................................... M - 2

2. ............................................................................................................... M - 3
3. ............................................................................................................................. M - 4
4. ................................................................................................................. M - 6

6. .................................................................................................................... M - 10
7. .................................................................................................................... M - 10

M1

5. ............................................................................................................................. M - 9

1.
900PT600 AIRVO 2/myAIRVO 2

Fisher & Paykel Healthcare AIRVO 2/myAIRVO 2


AIRVO 2

900PT600

(2 )

900PT602
900PT603

(3 )

(20 )
(20 )

M2

2.
AIRVO 2

AIRVO 2

M3

3.

()

Fisher & Paykel Healthcare


900PT602

70% 70%

Fisher & Paykel Healthcare


pH
(
)

M4

AIRVO 2

()

AIRVO 2

()

M5

4.
AIRVO 2 900PT600
AIRVO 2 ()

87C (189F) 30
AIRVO 2 (
)

: 18-30C (64-86F)
: 60-95%

1. AIRVO 2

M6

2.

3.
/ 3

4.

5.
55


()

(C)

M7

6.

Fisher & Paykel


Healthcare

E42

7.

8. AIRVO 2

M8

5.
(900PT603)

(900PT603)
AIRVO 2

AIRVO

900PT603
Clean Storage Cover
Name:
Date:

Susie Q

3rd Feb

Cycle #:
Belongs to:

21

FPH hospital

Do not use if
seal is broken

AIRVO 2
()

M9

AIRVO 2 AIRVO 2

6.

#1
1
#7 AIRVO 2

AIRVO 2

AIRVO 2

()

AIRVO 2

:
#16

AIRVO 2

:
#16

7.

93/42/EEC (
)
IIa

M 10

For more information please contact


your local Fisher & Paykel Healthcare representative
Manufacturer
Fisher & Paykel Healthcare Ltd
15 Maurice Paykel Place
East Tamaki, Auckland 2013

Australia

PO Box 14 348, Panmure


Auckland 1741
New Zealand

Tel: +61 3 9879 5022


Fax: +61 3 9879 5232

REF 185043723 REV G 2013-Sep 2013 Fisher & Paykel Healthcare Limited

Tel: +64 9 574 0100


Fax: +64 9 574 0158
Email: info@fphcare.com
Web: www.fphcare.com

Fisher & Paykel Healthcare Pty Limited


36-40 New Street,
PO Box 167
Ringwood, Melbourne
Victoria 3134, Australia

Austria
Tel: 0800 29 31 23
Fax: 0800 29 31 22
Benelux
Tel: +31 40 216 3555
Fax: +31 40 216 3554
China
Tel: +86 20 3205 3486
Fax: +86 20 3205 2132
France
Tel: +33 1 6446 5201
Fax: +33 1 6446 5221
Germany
Tel: +49 7181 98599 0
Fax: +49 7181 98599 66
India
Tel: +91 80 4284 4000
Fax: +91 80 4123 6044
Irish Republic
Tel: 1800 409 011
Italy
Tel: +39 06 7839 2939
Fax: +39 06 7814 7709

0123

www.fphcare.com

Spain
Tel: +34 902 013 346
Fax: +34 902 013 379
Sweden
Tel: +46 8 564 76 680
Fax: +46 8 36 63 10
Switzerland
Tel: 0800 83 47 63
Fax: 0800 83 47 54
Taiwan
Tel: +886 2 8751 1739
Fax: +886 2 8751 5625
Turkey

Fisher Paykel Salk rnleri Ticaret


Limited irketi,
Alinteri Bulvari 1161/1 Sokak No. 12-14,
P.O. Box 06371 Ostim,
Ankara, Turkey

Tel: +90 312 354 34 12


Fax: +90 312 354 31 01
UK

Fisher & Paykel Healthcare Ltd


Unit 16, Cordwallis Park
Clivemont Road, Maidenhead
Berkshire SL6 7BU, UK

Tel: +44 1628 626 136


Fax: +44 1628 626 146
USA/Canada
Tel: +1 800 446 3908
or +1 949 453 4000
Fax: +1 949 453 4001

You might also like