Professional Documents
Culture Documents
A presente exegese visa estudar a narrativa de Atos 6. 1-7 a partir de uma anlise
histrico-gramatical-teolgica, com o objetivo de entender e extrair o sentido original
proposto pelo autor. Para isso ser considerado o contexto dos seus leitores originais.
Partimos do pressuposto que Lucas pretende com essa narrativa apresentar a igreja que
triunfa, diante dos obstculos colocados no seu caminho, enquanto ela avana para os
confins da terra.[1] Lucas quer mostrar aos seus leitores que eles no erraram em
colocar a sua f em Jesus.[2] A igreja conduzida por Deus e ela continuar, mesmo
em meio aos obstculos, seu propsito salvfico avanar no futuro exatamente como
ocorreu no passado.
Diante de uma sequncia de acontecimentos ligados a esta ideia, o narrador
claramente mostra, que a igreja de Cristo, triunfava mesmo diante da hipocrisia de
Ananias e Safira (5: 1- 10); da oposio do Sindrio e dos lderes religiosos judeus (5.
11ss), e da crise que ameaa no cuidado com as vivas (6: 1). Por isso, o ponto alto da
percope aqui estudada o verso sete, onde Lucas, aps mostrar o problema e a soluo
assevera: E, a palavra de Deus crescia e era aumentado o nmero dos discpulos em
Jerusalm grandemente, e uma grande multido de sacerdotes obedecia f (traduo
e destaque nosso).
Uma pergunta antiga, mas que ainda ecoa nos anos atuais, no presente texto : se
o mesmo a base para a instituio do diaconato? Seria a escolha dos sete, tambm a
escolha dos primeiros diconos? Este texto descreve ou prescreve o oficio de
dicono? O substantivo diakonos do qual tomamos dicono (cf. 1 Tm 3. 8), tem sua
gnese em atos 6? Estas sero importantes perguntas a serem respondidas, mesmo que
forma breve, no presente trabalho.
Para uma maior compreenso ser estudado o texto em sua lngua original, a fim
de busca uma traduo literal do mesmo, tentando respeitar ao mximo o sentido das
palavras. Finalmente, analisada a mensagem do texto para sua poca, e a partir dela,
perceber o significado para todas as pocas. J que o objetivo final deste trabalho a
pregao e aplicao das verdades estudadas ao contexto atual da igreja.
Estudo Contextual
Contexto Histrico e Cultural da Passagem.
Para entendermos a narrativa de Atos faz-se necessrio determinar o ambiente
religioso, histrico, cultural e social no qual a igreja se encontrava. Por isso, veremos
alguns aspectos que laam luz ao mesmo.
O crescimento da igreja.
Judeus e helenistas.
As vivas helenistas
Contexto distante
Contexto prximo
Carson, mais uma vez assevera que at esse ponto da narrativa, Lucas descreve
os crentes primitivos como judeus leais, mesmo que um pouco incomuns.[18] Os relatos
desta prxima seo mostram como a igreja comeou a forar os limites do judasmo
tradicional. A partir do captulos 6 temos um crescimento de um tipo de cristianismo
helenista, que em alguns aspectos se distingue bastante do presente entre os judeus
nativos (de fala aramaica ou hebraica para alguns).[19] digno de nota, que a partir
daqui os gentios so enchertados no novo Israel de Deus (a igreja) e passam a
desfrutar dos mesmo privilgios dos judeus, nessa nova aliana, independente da
linhagem sagunia, da lingua falada ou cultura na qual vivem.
Se em 1.1 2.42 temos o prlogo do livro que apresenta os alicerces da igreja
e sua misso; e em 2.426.7 temos a igreja em Jerusalm; a parir do captulo 6
temos uma igreja que comea a sair da judia em direo a samaria, e os confins da terra
(Cf. 1.8). Assim, dentro da estrutura de Atos o captulo 6 uma transio de Jerusalm
para Samaria, e de hebreus nativos para os judeus helenistas. Alm disso, a
proclamao do evangelho est sendo passada dos doze apstolos (que permanecem em
Jerusalm, Atos 8:1), para todo o resto, e especialmente os crentes helenistas (como
Estevo e Filipe, e mais tarde, Paulo), que sero espalhados, pregando o evangelho aos
Judeus helenistas e tambm para os gentios dos confins da terra (cf. Atos 8:1-4; 8:525; 11:19-21).[20]
Estrutura
do
Contexto[21]
2. ESTUDO TEXTUAL
(1)
,
.
(1) Mas,[22] nestes[23] dias, multiplicando-se[24] os discpulos,[25] houve[26] uma
murmurao[27] dos Helenistas[28] contra[29] os hebreus,[30] porque[31] estavam
sendo deixadas de lado,[32] no servio dirio as vivas[33] deles.
(2)
.
(2) Convocando,[34] ento,[35], os doze,[36] a multido[37] dos discpulos, disseram:
No desejvel[38] que ns abandonemos[39] a palavra de Deus para servir[40] s
mesas.
(3) , , ,
,
,
(3) Selecionai,[41] porm, irmos, dentre vs sete vares que tenham bom testemunho,
cheios do Esprito e de sabedoria, os quais nomearemos[42] necessidade esta;
(4)
(6) os quais puseram de p a vista dos apstolos, e estes tendo orado, puseram sobre eles
suas mos.
(7)
,
.
(7) E, a palavra[47] de Deus crescia[48] e era aumentado o nmero dos discpulos em
Jerusalm grandemente, e uma grande multido[49] de sacerdotes obedecia[50]
f[51].
Estrutura do Texto.
Delimitao da percope.
Quando olhamos para o texto anterior e posterior, vemos uma clara mudana nos
personagens e no discurso narrado por Lucas. Nos anteriores temos Gamaliel, um
rabino importante daqueles tempos, aconselha moderao, e os apstolos so soltos
(5.17-42). Somado a isso, temos o (porm ou como traduzimos mas) que aponta
para um contraste com os ltimos versos do captulo cinco. Se l h uma grande alegria
por causa do crescimento da igreja, aqui temos um grande problema que gera
murmurao por parte de alguns e preocupao por parte dos discpulos.
No que se refere percope seguinte a mudana de personagem nos ajuda a
entender a delimitao da nossa percope. Se em 6. 1-7 encontramos a nomeao dos
sete para resolver o problema da murmurao dos Helenistas em 6. 8 15, temos o
incio da histria de um nico personagem, isto , Estvo, personagem carismtico que
atraa um nmero considervel de seguidores, que falsamente acusado de falar contra
o templo e a lei. Alm disso, temos elementos internos que lanam luz na delimitao
da percope. O problema levantado e solucionado e o sumrio no verso sete aponta para
a concluso e fechamento das ideias trabalhadas por Lucas at aqui. Talvez, a pergunta
que se deve fazer nesta percope se este resumo do verso sete no seria por si s uma
percope. A maioria dos comentaristas (tais como: Bruce[52], Carson[53],
Constable[54], Longenecker[55], Lange[56], Ryrie[57] Spence-Jones [58]Witherington
III[59] ) tem entendido que no. Essa tem sido tambm a linha que temos seguido.
Considerando ento, todas as marcas de tempo presentes no texto acima, bem
como a mudana de personagens e discurso, mostram claramente uma sequncia de
cenas (que se estendem do v. 31 - 38) que so desenvolvidas dentro de um momento
determinado. O que delimita nossa pericope de forma natural e sem grandes problemas.
Fluxo de ideias
Comentrios
1. O problema.
(1) Mas, nestes dias, multiplicando-se os discpulos, houve uma murmurao dos
Helenistas contra os hebreus, porque estavam sendo deixadas de lado, no servio
dirio, as vivas deles.
Lucas comea a narrativa, apresentando o significativo problema causado pelo
crescimento da igreja. A conjuno (mas)[60] juntamente com os elementos
temporais (nestes dias), revelam o contraste com a atual condio da igreja (o
problema) e a situao prspera indicado nos versos 41 e 42 do captulo 5. Enquanto em
5: 41 temos alegria, no 6: 1 temos uma (murmurao)
dos (Helenistas aqui judeus de fala grega) por causa
da (negligncia) para com as (vivas) deles. No
fcil entender como um problema como esse poderia ter surgido na Igreja de Jerusalm,
que tinha como caractersticas a vida cheia do Esprito e o mtuo amor. Todavia, como
veremos ao longo deste trabalho ele est ligado ao propsito central do autor, em
mostrar uma igreja vitoriosa em meio s lutas (v. 7). Por ora, nos concentraremos em
entend-lo.
Este problema inserido por Lucas no parece ser simples. Ele usa palavras fortes
para descrev-lo. A palavra traduzida como murmurao mais que uma observao
ou uma reclamao por algo que no est acontecendo como deveria acontecer. Ao
contrrio, est palavra que a LXX usa para descrever a murmurao ( (
) dos
judeus contra Moiss no deserto (Ex. 16: 07 ; Nm. 14:27) e aponta para um reclamao
amarga. Lucas, mostra que a causa deste resmungo enftico refere-se ao fato das vivas
estarem sendo deixadas de lado. O verbo aparece somente aqui
em todo o Novo Testamento. O radical verbal traz a ideia de passa as vistas por cima.
[61] Obseve que o tempo imperfeito aponta para uma ao frequente e que j estava
sendo habitual. Em outras palavras, as vivas estavam nesta situao durante um
perodo considervel, e elas continuavam sendo esquecidas (ARA) do servio
() dirio.
Diante disso, devemos fazer (e tentar responder) a seguinte pergunta: por que
essas vivas estavam sendo deixadas de lado? As respostas para essa pergunta podem
ser variadas e vai desde preconceitos tnicos, a descriminao por parte dos apstolos.
Todavia, h elementos textuais, geogrficos e histricos que lanam luz para essa
negligncia.
De incio, devemos notar que a murmurao no foi direcionada especificamente
aos Apstolos (apesar da iniciativa de resoluo vir deles). Kistemaker, lembra-nos que
preposio , em dado contexto, significa contra, entretanto, ela traz a conotao
de abordagem indireta ao invs da direta anti (face a face). Assim, a reclamao no
direcionada para as outras vivas, nem para um grupo especifico (discpulos) que pode
ter sido responsvel, mas para toda a comunidade dos hebreus nativos.[62]
O verbo , (vir a ser, acontecer) aqui traduzido como nas demais
tradues como houve, tem a ideia de algo de uma mudana de estado. Desse modo,
apesar de imperfeitos da narrativa, que apontam para uma ao contnua e incessante,
somente aqui vem a ser conhecido pelos discpulos. Alm disso, o aoristo aponta para
uma ao que difere da expressada pelo imperfeito (continua), foi pontual. A
murmurao no foi contnua e parece ter cessado com a soluo dos doze. Sendo
assim, os discpulos no fizeram vistas grossas para com estas vivas.
Podemos concluir que, quase certo que as vivas dos helenistas no foram
deliberadamente
discriminadas. Aparentemente,
quando
os (crentes) (foram se multiplicando) com o
passar do tempo, o nmero de vivas dos helenistas, dependentes de ajuda da igreja,
tornou-se desproporcionalmente grande. Pode-se notar que at Atos 4.34 nenhum
necessitado havia entre eles. Alm disso, muitos helenistas da dispora se mudaram
para Jerusalm, em seus ltimos anos, a fim de ser enterrado no monte Sio ou prximo
dele, e suas vivas no teriam parentes prximos para cuidar delas, como as vivas dos
judeus nativos. [63]
Essas vivas gregas eram particularmente mais carentes por estarem distantes de
Jerusalm e sem possibilidade de se deslocar para a mesma.[64] Ento, o problema em
frente igreja tornou-se agudo. Assim, a causa do esquecimento das vivas, foi o
aumento no nmero de discpulos de cento e vinte (At. 1. 15) para multido de
crentes (5. 14). Em um movimento ativo e em expanso, possvel algumas pessoas
no seriam lembradas.
Finalmente, Lange destaca que ns no temos nenhuma razo para atribuir a
qualquer esprito arrogante por parte dos judeus da Palestina, nem a qualquer
sentimento real doente, mais provvel que a falta de um conhecimento pessoal das
vivas estrangeiras e das suas circunstncias particulares, tenha ocasionado a
negligncia denunciada pelos Helenistas.[65]
2. A proposta v. 2-4.
(2) Convocando, ento, os doze, a multido dos discpulos, disseram: No desejvel
que ns abandonemos a palavra de Deus para servir s mesas. (3) Selecionai, pois,
irmos entre vs sete homens que tenham bom testemunho, cheios do Esprito e de
sabedoria, aos quais nomearemos necessidade esta; (4) Porm, ns na orao e no
servio da palavra perseveraremos.
Aps ouvir a enftica reclamao os doze convocam a todos os crentes e
reconhecem a importncia do servio da palavra e expressam o seu desejo de no deixlo de lado. Em seguida, prope a escolha de sete homens que possuam os requisitos
necessrios para o desempenho deste servio. Observe que Lucas no est interessado
na questo: de quem a culpa? Mas, apenas no que fizeram os apstolos para resolver o
problema.
De incio, devemos notar que somente aqui, em todo livro, Lucas usa a palavra
(os doze) para designar os discpulos, como grupo especial. Este grupo
Os exegetas esto divididos sobre esta questo, a qual sem dvidas uma das
mais difceis do livro de Atos. Infelizmente, devido o propsito deste trabalho no
temos tempo para uma anlise mais detalhada do assunto, por ora faremos apenas
algumas observaes. De incio precisamos reconhecer que, no h dvidas, que um dos
propsitos de Lucas mostrar mais o crescimento da igreja por meio da ao do
Esprito, que a sua organizao eclesistica, por meio da ao dos apstolos. Alm
disso, Lucas no descreve uma igreja que modelo em tudo, para todas as pocas.
[83]Todavia, h alguns elementos exegticos fortes que para uma gnese do diaconato.
O primeiro a se encontra no verso 3, quando os doze dizem que os eleitos
seriam encarregados deste servio (ARA). A palavra servio no original a palavra
. A traduo mais como para esta palavra necessidade. Todavia, segundo
Danker, uma das possibilidades de traduo (mesmo que no primaria) contempla a
ideia de um servio necessrio a ser prestado.[84] Vine, vai mais longe ao dizer
que , nesta passagem se refere a distribuio de fundos, e traz a ideia de uma
funo instituda.[85] Assim, parece que no verso 3 os doze prope instituir os sete
para a funo de distribuir os fundos arrecadados diariamente.
A segunda evidncia, que mais clssica, est no verso 6. Onde lemos que aps
orarem impuseram sobre os sete as mos. A imposio de mos lembra Moiss
comissionamento de Josu em Nmeros 27: 18-23, onde, atravs deste ato, a autoridade
foi conferida Josu (cf. Lv 03:02; 16:21) . Isso , evidentemente, que a imposio de
mos foi feita para simbolizar aqui, a transmisso de autoridade para os sete,
selecionados pela Igreja (cf. 8:17; 09:17, 13:03, 19:06).[86]
Finalmente, precisamos considerar outras questes. Primeiro, o cargo de dicono
assumida na carta aos Filipenses de modo natural e em distino dos bispos (cf. Fp.
1:1). Assim, se Atos 6:1-6 no uma histria de iniciao, em seguida, surge a
pergunta, quando e onde eles se originaram os diconos? Em segundo lugar, vrias
palavras relacionadas ao diaconato esto aqui, distribuio (), Servir
() Servio (). Alm disso, essa tem sido a interpretao deste o
segundo sculo. Por fim, Calvino quando interpretou este texto asseverou o seguinte:
Imposio de mos era um sinal de consagrao solene nos termos da lei. Para esse
efeito que os apstolos agora as suas mos sobre os diconos, para que saibam que so
oferecidos a Deus.[87] (Destaque nosso).
Os argumentos contra essa ideia so fortes e convincentes. Por questo de tempo
no pudemos aqui apresent-los e abrimos um dilogo. Todavia, em poucas palavras
podemos dizer provavelmente foi de atos 6 que a igreja ps primitiva concebeu a ideia
de dicono.
O resultado - V. 7.
(7) E, a palavra de Deus crescia e era aumentado o nmero dos discpulos em Jerusalm
grandemente, e uma grande multido de sacerdotes obedecia f.
O verso 7 antes de mais nada, um sumrio de todos os eventos narrados at
aqui (1.1 6.6). Segundo Carson, estes resumos fundamentais, em forma de notas
breves, servem para mostrar uma sequncia de acontecimentos, e so usados por
Lucas, para nos dizer que, eles levaram ao crescimento da Palavra de Deus ou da igreja.
Alm disso, o fato de esse sumrio ter sido colocado aps um grande problema
enfrentado pela igreja aponta para um dos objetivos de Lucas, que apresentar a igreja
triunfante em meio s lutas deste mundo. Ela continua vitoriosa mesmo diante da
hipocrisia de Ananias e Safira (5: 1- 10); da oposio do Sindrio e os lderes religiosos
judeus (5. 11ss), ou a crise que ameaa no cuidado com as vivas (6: 1). Frank
Thielman, acertadamente, mostra que a histria de Jesus e da igreja primitiva demonstra
que os propsitos salvficos de Deus para Israel e o mundo sempre triunfaro. [88]
Este verso tambm um fechamento da percope que temos estudado at aqui.
Se nos versos anteriores temos a apresentao do problema, a proposta e a execuo da
mesma, no verso sete, Lucas apresenta o resultado, isto palavra de Deus continuou se
espalhando; O nmero de discpulos em Jerusalm aumentou grandemente; e uma
multido de sacerdotes obedecia a f. Vejamos cada parte deste resultado
separadamente.
Primeiro, a Palavra de Deus continuou se espalhando. H dois sumrios com
a mesma nfase em 12: 24 e 19: 20. O termo (palavra), neste contexto, no
sinnimo de livro, mas uma referncia palavra de Deus como os apstolos
continuaram a pregar (Cf. 2, 4). Bob Deffinbaugh observa, por outro lado, que Lucas
no est destacando o crescimento da igreja (apesar disso ter acontecido em
consequncia da pregao), mas sim a ampliao crculo, onde o Evangelho est sendo
proclamado.[89] Assim, este sumrio aponta uma transio, isto , pregao que ecoa
alm dos murros de Jerusalm (Cf. At. 1: 8). O imperfeito[90] progressivo do
verbo (continuou se espalhando) assinala uma ao continua e crescente.
A cada dia que se passava novas regies eram alcanadas.
Consequentemente, a igreja continuou a crescer em nmeros: era aumentado o
nmero dos discpulos em Jerusalm grandemente. Em consequncia da diviso de
trabalho (vv.3-6), da maior dedicao dos doze a orao e a pregao da Palavra (v. 4) e,
sobretudo da ao soberana do Esprito, a igreja cresce no lugar que poderamos chamar
de base da misso (Cf. At. 1: 8).
Finalmente, somos informados que uma multido de sacerdotes obedecia f. A
construo frasal com sujeito coletivo no singular ( multido) com verbo
no plural ( - Lit. obedeceram), segundo Wallace, indica nfase nos
indivduos do grupo,[91] aqui os sacerdotes. Assim, essa nota colocada por Lucas
destacando os sacerdotes parece ter sido proposital e merece nossa ateno. Primeiro,
precisamos entender sua quantidade. Jeremias destaca, que nesse perodo houve talvez
at oito mil sacerdotes e dez mil levitas, divididos em 24 grupos semanais, servindo no
templo de Jerusalm, durante o perodo de um ano, dos quais muitos abraaram a f.
Segundo sua converso. Obedecia f uma descrio da converso de
muitos sacerdotes. O verbo (escutar atentamente) no Novo Testamento traz
a ideia de ouvir com a ateno e responder positivamente ao que ouviu.[92] Assim, ele
expressa um ato de obedincia vontade graciosa de Deus em Cristo. J o seu uso no
imperfeito aponta, para uma ao continua, ou seja, eles continuavam obedecendo a f.
Por fim, o uso de usado como sinnimo do evangelho de Cristo. Sendo
assim, Lucas fala de uma f objetiva incorporada ao ensino doutrinrio, e no a f
subjetiva do crente. Mais do que crer em hw"hy (Yahweh Deus) eles estavam
aceitando as palavras de Jesus por meio dos apstolos. Este um incidente importante
na histria da Igreja, tanto porque eles eram uma ordem superior entre os homens, mas
acima de tudo por sempre terem preconceitos contra a f que agora abraaram.
misso integral. Como a igreja de Atos, precisamos entender que o papel da igreja no
apenas salvar uma alma, mas transformar uma vida como o todo. Nosso entendimento
Reformado das Escrituras implica que tudo da vida deve ser trazido em obedincia a
Cristo. Isto significa que as misses crists, devem envolver tanto o ministrio de ao
(ajuda os pobres realizada pelos sete) como o ministrio da palavra (atividade
desenvolvida de modo especial pelos doze).
Teologia do Texto
O texto nos apresenta a doutrina soteriologia e eclesiologia, sendo que temos
mais elementos da segunda.
Evangelho, a saber, os sacerdotes. Temos claro aqui a vocao eficaz a obra secreta da vivificao ou regenerao realizada na
alma dos eleitos pela operao imediata e sobrenatural do Esprito Santo. Aqueles que se levantavam contra Cristo agora se rendem
a Ele, pois quando Deus que no h quem no queira.
Eclesiologia: Misso integral Atos 6 nos ensina que preciso voltar a ver o
ser humano, no apenas como uma alma a ser conquistada para o Reino de Cristo, mas
uma vida a ser transformada em seu Reino j inaugurado. Deve ser uma prtica
cotidiana da igreja, de se preocupar tanto com as necessidades espirituais, como com as
materiais. A igreja tambm uma agncia de transformao social.
Eclesiologia - Uma igreja multicultural. A igreja de Jerusalm tinha uma
composio multicultural. A concluso de David Fiensy em um estudo da composio
da igreja de Jerusalm que as indicaes so de que quase todos os nveis da sociedade
estiveram representados. A igreja parece ter sido um microcosmo da cidade diz ele.
[100]Atos 6 nos ensina que a igreja deve alcanar todas as classes sociais.
SERMO.
Titulo: A igreja que triunfa sobre os obstculos gerados pelo crescimento.
Tema: Como solucionar problemas gerados pelo crescimento da igreja?
Doutrina: Eclesiologia.
Necessidade: Toda comunidade que faz parte da igreja visvel tem problemas,
pois seus membros so humanos e, por isso, falhos. Por isso, faz-se necessrio
compreender que diante desses problemas os lderes devem manter o foco na palavra de
Deus e escolher pessoas certas para a os ajudar nas solues dos mesmos.
Imagem: O corpo humano que apesar de tanta diversidade possibilita unidade.
Objetivo: Levar a igreja ao final do sermo a reconhecer a necessidade de uma
atitude humilde para reconhecer os problemas e com o foco na palavra e na orao,
buscar as solues dos mesmos.
Esboo:
Introduo: Ilustrao sobre a vida em famlia, mostrando os problemas e as
dificuldades de se conviver na mesma. Aplicar a igreja que a grande famlia das
famlias. Mostrar que por essa razo, os problemas no comuns e muitas vezes
inevitveis. Mas que como corpo de Cristo possvel ter unidade na diversidade se
mantermos o foco na orao e na Palavra.
A igreja de Cristo com o foco na Palavra sempre triunfar sobre todos os obstculos,
pois, Deus que est escrevendo a histria de sua igreja.
Como a igreja primitiva continuou vitoriosa mesmo diante da hipocrisia de Ananias e
Safira (5: 1- 10); da oposio do Sindrio e os lderes religiosos judeus (5. 11ss), ou a
crise que ameaa no cuidado com as vivas (6: 1). A Igreja de hoje tambm vencer, ela
a igreja do Senhor Jesus.
A vitria final da igreja ser na consumao dos sculos.
Concluso
Agora que chegamos juntos ao fim deste trabalho, esperamos ter lanado luz
sobre a narrativa bblica aqui analisada. Gostaria de concluir com trs aspectos apenas.
O primeiro, est relacionado com a mensagem principal do texto. A concluso que
chegamos o que nessa narrativa Lucas apresenta a igreja que triunfa, diante dos
problemas colocados no seu caminho, enquanto ela avana para os confins da terra.
[101] Lucas traz edificao aos seus leitores ao mostrar eles eles no erraram em
colocar a sua f em Jesus. A igreja conduzida por Deus e ela continuar, mesmo em
meio aos obstculos, seu propsito salvfico avanar no futuro exatamente como
ocorreu no passado.
O segundo, estar ligado a pergunta inicial: o substantivo diakonos do qual
tomamos dicono (cf. 1 Tm 3. 08), tem sua gnese em atos 6? Entendemos, apesar de
Lucas no descreve uma igreja que modelo em tudo, para todas as pocas. Todavia, h
alguns elementos exegticos fortes que apontam para uma gnese do
Referncia para este artigo: SANTOS, Jailson Jesus. Exegese de Atos dos
Apstolos
6.
1-7..
Disponvel
em:
<http://jailsonipb.blogspot.com/2011/10/exegese-de-atos-dos-apostolos-6-17.html> Acessado em: DATA DO ACESSO.
Frank. Teologia do Novo Testamento: uma abordagem cannica e sinttica. So Paulo: Shedd Publicaes,
2007. p. 250
[2] Ibid
[3] SAULNIER, Christiane; ROLLAND, Bernard. A palestina no tempo de Jesus. 4. ed. So Paulo: Paulus, 1983. 95 p.
[4] Matos, Alderi Souza de. Estudos
em: acessado em 06 nov. 2010
sobre Ao
social
crist.
Artigo
disponvel
[5] Cf. Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible Commentary, Volume
9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[6] Barrett argumenta ainda, que havia tambm algumas comunidades religiosas especiais (como os fariseus e os essnios), que
tinha seus prprios agentes em cada cidade, para proporcionar aos seus membros um servio social em algum lugar entre os
servios privado e pblico.Cf. Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's
Bible Commentary, Volume 9: John and Acts(F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[9] Lange, J. P., Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the Holy Scriptures: Acts (pg.
102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[10] Apud, Barrett, C. K. (2004). A critical and exegetical commentary on the Acts of the Apostles. The international critical
commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments (302). Edinburgh: T&T Clark.
[11] Cf. Cf. Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible Commentary,
Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[12] CHAMPLIN,
Russell Norman. O novo testamento interpretado: versculo por versculo. So Paulo: Milenium distribuidora
cultural, 1985. v.3. p. 128.
[13] CARSON D. A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introduo ao novo testamento. 6. reimpresso
So Paulo: Vida Nova, 2004. p. 204.
[14] Ibid
[15] A
maioria dos estudiosos tem entendido que o propsito primrio de Lucas em Atos a edificao dos crentes.
Cf. CARSON D. A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introduo ao novo testamento. 6. reimpresso So Paulo: Vida Nova,
2004. p. 224.
[16] Essa ideia, mesmo que embrionria e incomum, foi destacada pelo Prof. Ver. Joo Paulo Thoms de Aquino em uma de suas
aulas de Exegese do NT2 no 2 semestre de 2010 - seminrio JMC. , e faz muito sentido com o sumrio encontrado no verso 7.
[17] CARSON D. A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introduo ao novo testamento. 6. reimpresso So Paulo: Vida Nova,
2004. p. 205
[18] Ibid
[19] CHAMPLIN, Russell Norman. O novo testamento interpretado : versculo por versculo. So Paulo: Milenium distribuidora
cultural, 1985. v.3. p. 128.
em:
[21] Est estrutura foi montada a partir dos esboos sugeridos por Carson e Constable. Cf. CARSON D.
A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introduo ao novo testamento. 6. reimpresso So Paulo: Vida
Nova, 2004. p. 205; Ver tambm CONSTABLE, Thomas L. Notes on Acts. Comentrio Bblico online
Disponvel em: http://www.soniclight.com/constable/notes/pdf/acts.pdf Acessado em: 08 de novembro de
2010
[22] A conjuno , apesar de ser normalmente traduzida por ento ou ora (ARA, PJFA) e ser uma conjuno adversativa
mediana (porm), mais bem traduzida aqui por mas, (como se fosse alla, adversativa forte), pois, segundo Vincent, revela o
contraste com a atual condio de prspera da igreja indicado no final do ltimo captulo. Cf. Vincent, Marvin R. Word Studies in
the New Testament Part Two.Kessinger Publishing, LLC, 2004. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword; Ver tambm: Lange, J. P.,
Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the Holy Scriptures: Acts (pg. 102ss).
Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[23] Preferimos a traduo nestes, diferentes das demais verses, pois expressa melhor a ideia original onde temos (em)
+ (Estes) = nestes; ao invs de (em) + ekei,nai (aqueles)= naqueles.
[24] Literalmente quando os discpulos foram se multiplicando, o particpio presente, indicando que
algo em andamento. Cf. Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Testament Part Two. Kessinger
Publishing, LLC, 2004. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword
[25] Esta a primeira vez no livro de Atos, onde a palavra (discpulos) utilizada para se
refere aos cristos, de modo mais geral. No total, o termo grego correspondente usado mais de 25 vezes
em Atos: uma vez com o acrscimo do Senhor (At. 9: 1). Em atos 9: 25 a referncia pode ser limitada
aos seguidores de Paulo. H uma leve diferena entre a ideia de discpulo nos Evangelhos em relao a
Atos. Nos Evangelhos (discpulos) so aqueles a quem Jesus ensinou ou aqueles que
andaram e aprenderam com Jesus, em Atos, necessrio empregar uma expresso que indica associao
indireta com Jesus, por exemplo, aqueles que foram seguidores de Jesus, sendo que a palavra
seguidores tem mais a ver com o compromisso com as ideias de Cristo (crentes em Jesus) do que como
companheiros de imediatos dele ( como nos Evangelhos). Por essa razo, muitas tradues
usar simplesmente crentes para os discpulos em Atos.Cf. Newman, B. M., & Nida, E. A. (993],
c1972). A handbook on the Acts of the Apostles. Originally published: A translator's handbook on the
Acts of the Apostles, 1972. UBS handbook series; Helps for translators (pg 134ss). New York: United
Bible Societies.
[26] O verbo , (vim a ser, acontecer) aqui traduzido como nas demais tradues como houve, (ARA, NVI, PJFA)
tem a ideia de uma mudana de estado. Sendo assim, apesar de imperfeitos da narrativa, que apontam para uma ao contnua e
incessante, somente aqui vem a ser conhecido pelos discpulos. J o aoristo, dele, aponta para uma ao pontual, ou seja, eles
reclamaram, mas por que foi resolvido o problema a murmurao cessou.
[27] Atos 6 em parte traz uma realidade diferente de atos 2: 42 47, onde vemos comunho sem conflitos.
[28] o termo que significa propriamente aqueles que falavam o grego ou seguiam as
prticas gregas. Ele normalmente era aplicado tanto para estrangeiros cristos como para no cristos.
Segundo, muitos estudiosos a traduo do termo helenistas deve ser determinado pelo contexto no qual
usado. Considerando este detalhe e olhando a luz para o contexto de atos 6 podemos concluir que os
helenistas como temos aqui refere-se judeus da disperso que viviam em pases onde o grego era falado, e
que se falava a lngua grega. Foi por uma questo semelhante que a verso Alexandrina das Escrituras,
comumente chamada de LXX., foi feita. Ver: The Pulpit Commentary: Acts of the Apostles Vol. I. 2004
(H. D. M. Spence-Jones, Ed.) (pg 192ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc. Ver tambm:
Cf. KISTEMAKER, Simon J. . Atos. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 2 v. p. 299.
[29] em dado contexto, a preposio significa contra. Ela traz a conotao de abordagem
indireta ao invs da direta anti (face a face). Assim, a reclamao no direcionada para as outras
vivas, nem para um grupo especifico que pode ter sido responsvel, mas para toda a comunidade dos
hebreus nativos. Cf. KISTEMAKER, Simon J. . Atos. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 2 v. p. 299
[30] Hebreus, os judeus da Palestina e outros, que falavam aramaico (2 Co. 11:21;. Fp. l 3:5), em
oposio aos gregos.
[31] O termo , na construo frasal que temos aqui, funciona como uma conjuno causal.
[32] O
verbo (viip3p) aparece somente aqui em todo o Novo Testamento. O radical verbal traz a ideia de
passa as vistas por cima, em outras palavras deixar de ser visto e assim negligenciado (ARA, PJFA). Obseve que o tempo
imperfeito aponta para algo que j estava sendo habitual, ou seja, elas continuavam sendo esquecida. Por essa razo que
traduzimos por: estavam sendo deixadas de lado.Cf. STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e
Grego - Sociedade Bblica do Brasil. Disponvel na bblia E-sword.
[33] Dirio; ocorre apenas aqui no Novo Testamento, e raramente em escritores gregos;
vem do verbo febre diria. Esta palavra foi usada por Hipcrates, que pode, eventualmente,
ter sugerido o uso da palavra rara usada pelo mdico Lucas. CF. The Pulpit Commentary: Acts of the
Apostles Vol. I. 2004 (H. D. M. Spence-Jones, Ed.) (pg 192ss). Bellingham, WA: Logos Research
Systems, Inc.
[34] O verbo Significa: a) chamar a si mesmo, ou, convidamos a vi, e usado
somente na voz mdia. Esse foi o termo usado por Lucas em At. 2: 39. Para se refere ao chamado
(ARA) de Deus para os gentios, por meio do evangelho. A voz mdia traz a ideia de envolvimento, por
isso poderia ser traduzido por: Convocando com empenho.
[35] Diferente do verso 1 a conjuno aqui melhor traduzida por ento como temos na ARA, pois, traz a ideia continuao
do que foi dito no verso anterior.
[36] Essa a primeira vez que Lucas usa apenas a palavra para se referir a liderana exercida pelos Apstolos.
[37] Apesar da palavra comunidade usada pela ARA , trazer implcita, a ideia de um grande grupo, preferimos a traduo literal
do termo (multido), pois expressa melhor a ideia de um grupo alm dos 120 de atos 1. 15. F.M. Cruz Jr., apontou as
semelhanas lingusticas e funcionais entre o uso de ( rabbm, os muitos) em um QS 6,8-13, que lida com a ordem das
sesses pblicas de Qumran, e o uso de (to plethos , o nmero inteiro, todo), em Atos 6:2, 5 e 15:12, 30 (cf. antiga
Biblioteca de Qumran [Londres: Duckworth, 1958], p. 174). Embora nem o acampamento dos Essnios em Qumran, nem a igreja de
Jerusalm poderia ser chamado em nosso sentido moderno, uma assembleia democrtica, evidente que em ambos a congregao
estava envolvida nas deliberaes de seus lderes. Apud Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein
(Ed.), The Expositor's Bible Commentary, Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan
Publishing House.
[38] O termo usado aqui como adjetivo verbal do verbo areskw (eu agrado como temos
no verso 5). muitas vezes a interpretao de ( bom, agradvel). Normalmente se refere
ao termo
, o que certo. juntamente com a partcula negativa (no) significa no
desejvel, como traduzimos aqui. Cf. The Pulpit Commentary: Acts of the Apostles Vol. I. 2004 (H. D.
M. Spence-Jones, Ed.) (pg 192ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc. Ver tambm:
KISTEMAKER, Simon J. . Atos. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 2 v. p. 299.
[39] o verbo diretivo composto de kataleipw (eu deixo de lado eu desisto)
significa abandonar ou renunciar ou literalmente deixar em apuros. Alm disso, este verbo como
particpio aoristo ativo demonstra modo. Assim, tanto o pronome (sujeito do infinitivo) como o
infinitivo do presente (servir) abrangem a construo verbal principal. Cf. Vincent, Marvin
R. Word Studies in the New Testament Part Two. Kessinger Publishing, LLC, 2004. Disponvel na
Bblia eletrnica e-sword; Ver tambm: KISTEMAKER, Simon J. . Atos. So Paulo: Cultura Crist,
2006. 2 v. p. 299.
[40] - Presente
infinitivo
ativo
de diakonew. Esta
palavra
derivada de diakonov. Esta palavra vem da raiz dimetro que significa guardar com cuidado.
Normalmente se referia a uma traduo que a LXX fez para se referir ao cuidado providencial de Deus.
No NT normalmente est ligada a ideia de servir, ministrar, quer na mesa ou em outro servio (Joo
12:25). Em muitos contextos, como neste caso uma referncia a servir como dicono (1 Tm. 3: 10,13;
Fp. 1: 1). Esta palavra tem a mesma raiz de diakonia (servio ou distribuio diria), usada no
versculo 1. Este termo tambm, mais frequentemente utilizados no NT, para se refere aos ministros
(pastores) do que dos diconos, mas tambm muitas vezes usada para falar do ofcio de dicono, como
separado presbteros e pastores. Cf. Thayer and Smith. Greek Lexicon entry for Diaphulasso. The New
Testament Greek Lexicon. Disponvel em: <http://www.studylight.org/lex/grk/view.cgi?number=1314>
Acessado em 02/11/2010. Ver tambm: Ver: Robertson, A. T. Word Pictures In The New Testament. B&H
Publishing Group, Concise edition, August 2000. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword .
[41] O verbo (selecionai), vem de verbo equipada com as coisas necessrias. Era o verbo usado para
descrever os equipamentos necessrios aos animais de carga para uma viagem. Uma forma tardia deste verbo que
significa olhar para as pessoas certas para uma finalidade especfica. Por isso, , traz a ideia de uma seleo feita a
partir de uma inspeo dos elementos necessrios para se alcanar um propsito. Cf. VINE, W. E. Vine's expository dictionary of
Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers, 1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.
[42] Futuro ativo indicativo de katisthmi (ns nomearemos), aponta para o fato que a ao dos
apstolos posterior e segue a escolha da igreja, mas prometido como uma certeza, no como uma
possibilidade. O Texto Receptus tem um aoristo ativo do subjuntivo (katasthswmen). Ver: Robertson,
A. T. Word Pictures In The New Testament. B&H Publishing Group, Concise edition, August 2000.
Disponvel na Bblia eletrnica e-sword .
[43] Porm, ns ( ). Apesar do no ser uma conjuno adversativa to forte como alla,,
ela mostra claramente o contraste entre o trabalho dos apstolos e o dado aos sete. Cf.: em Atos 2: 42.
Ver: Robertson, A. T. Word Pictures In The New Testament. B&H Publishing Group, Concise edition,
August 2000. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword .
[44] improvvel que refere-se a um lugar de orao em que os apstolos estavam
constantemente a ser encontrada. Cf. Barrett, C. K. (2004). A critical and exegetical commentary on
the acts of the Apostles. The international critical commentary on the Holy Scriptures of the Old and
New Testaments (302). Edinburgh: T&T Clark.
[45] O ministrio da palavra ( ). A mesma palavra empregada no versculo 2, mas aqui este
servio se referia ao ministrio especial com que os apstolos estavam em causa e que deveria continuar firmes ou
perseverando () como emAtos 2: 42. Op cit 9.
[46] O
verbo continuaremos
envolvidos vem
de
(eu
persevero). Este verbo de uso frequente em Atos (Cf. 1:14;. 02:42, 02:46, 08:13, 10:07, ver tambm
Col. 4:02). utilizado de pessoas e coisas s quais qualquer um se adere e perseverana, que so
colocados no caso dativo, como aqui. Cf. The Pulpit Commentary: Acts of the Apostles Vol. I. 2004 (H.
D. M. Spence-Jones, Ed.) (p. 192ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[47] - Lucas aqui no est falando em palavra como sinnimo de livro,
[48] O verbo pode ser analisado tanto como um particpio, como um imperfeito. A luz do contexto, preferimos analis-lo
como: 3pms do imperfeito ativo do presente do indicativo. Alm disso, traz a ideia que a palavra de Deus continuava a crescer em
influncia e efeito.
[49] primeira vista, esta informao deve nos deixar no mnimo, um pouco perplexos em vista de 4:1 e
ss. 5:17 e ss., parece difcil de acreditar que todos os sacerdotes teriam se tornado cristos. No entanto,
como Jeremias observou em pormenor, houve talvez at oito mil sacerdotes e dez mil levitas, divididos
em 24 grupos semanais, servindo no templo de Jerusalm durante o perodo de um ano, cuja posio
social foi nitidamente inferior ao das famlias sacerdotal e cuja piedade em muitos casos, poderia muito
bem ter que os levaram a uma aceitao da mensagem crist. Cf. Jerusalm, p. 198-213, Apud
Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible
Commentary, Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan
Publishing House.
[50] O verbo significa literalmente escutar atentamente. Entretanto no Novo Testamento traz a ideia de ouvir com a
ateno e responder positivamente ao que ouviu. Normalmente os tradutores traduzem como obedecer como fizemos aqui.
[51] - Est expresso muito usada por Paulo e sua traduo variada. Pode se referir ao ato de
ter f ou at mesmo ao contedo da f. O uso aqui parece ser o que os pais da igreja chamavam de fides
quae, isto , o contedo da f crist e da vida.
[52] F. F. Bruce, The Book of Acts, Revised Edition (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1988), p. 121.
[53] CARSON D. A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introduo ao novo testamento. 6. reimpresso So Paulo: Vida Nova,
2004. p. 205
em:
[55] Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible Commentary, Volume 9:
John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[56] Lange, J. P., Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the
Holy Scriptures: Acts (pg. 102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[57] Ryrie, C. C. (1961). Acts of the Apostles. Everyman's Bible Commentary (pg 42ss). Chicago:
Moody Press.
[58] The
Pulpit Commentary: Acts of the Apostles Vol. I. 2004 (H. D. M. Spence-Jones, Ed.) (pg 192ss). Bellingham, WA:
Logos Research Systems, Inc.
[59] Witherington III, B. (1998). The Acts of the Apostles: A socio-rhetorical commentary (pg 240ss). Grand Rapids, MI: Wm.
B. Eerdmans Publishing Co.
[60] A conjuno , apesar de ser normalmente traduzido por ento ou ora (ARA, PJFA) e ser uma conjuno adversativa
mediana (porm), mais bem traduzida aqui por mas, (como se fosse alla, adversativa forte), pois, segundo Vincent, revela o
contraste como descrito acima. Cf. Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Testament Part Two. Kessinger Publishing,
LLC, 2004. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword; Ver tambm: Lange, J. P., Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer,
C. F. (2008). A commentary on the Holy Scriptures: Acts (pg. 102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[61] Cf. STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e Grego - Sociedade Bblica do Brasil.
Disponvel na bblia E-sword.
[62] Cf. KISTEMAKER, Simon J. . Atos. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 2 v. p. 299
[63] Apud, Barrett, C. K. (2004). A critical and exegetical commentary on the Acts of the Apostles. The international critical
commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments (302). Edinburgh: T&T Clark.
[64] Cf. Cf. Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible Commentary,
Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[65] Lange,
J. P., Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the Holy Scriptures:
Acts (pg. 102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[66] A responsabilidade deste trabalho, tinha sido at ento restrito aos apstolos; doaes de caridade
foram colocadas a seus ps (4: 35, 5:2), e foram distribudos ou aplicados de acordo com o seu
julgamento, (4:35). Outros estudiosos tem obsevado que algumas vezes a palavra foi usada
para se refere ao servio apostlico que Judas Iscariotes fazia e que Matias passou a fazer. Cf. Lange, J.
P., Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the Holy
Scriptures : Acts (pg. 102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[67] Apud
Barrett, C. K. (2004). A critical and exegetical commentary on the acts of the Apostles. The international critical
commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments (p. 302). Edinburgh: T&T Clark.
[68] Lange, J. P., Schaff, P., Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the
Holy Scriptures: Acts (pg. 102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[69] cf. Antiga Biblioteca de Qumran [Londres: Duckworth, 1958], p. 174
[70] Apud
Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible Commentary,
Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[71] Lange acredita que toda a multido dos discpulos, se refere a todos os membros do sexo
masculino, o que pode ser possvel considerando o contexto da poca. Cf. Lange, J. P., Schaff, P.,
Gotthard, V. L., Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the Holy Scriptures : Acts (pg.
102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
[72] THAYER, J. H. Greek-English Lexicon of the New Testament. Massachusetts: Hendrickson Publishers, 1999. Disponvel
na Bblia eletrnica e-sword.
W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers,
1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.
[74] Ibid
[75] Cf. Fernando, A. (1998). The NIV Application Commentary: Acts (pg 225-242). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing
House.
[76] Cf. Ryrie, C. C. (1961). Acts of the Apostles. Everyman's Bible Commentary (pg 42ss). Chicago: Moody Press.
[77] Para Longenecker a preposio (dentre vs) refere-se aos helenistas sozinhos. Eles mesmos
poderiam assumir a responsabilidade no caso diz ele. Esse argumento faz sentido quando olhamos para os
nomes dos escolhidos, todavia no podemos afirma essa verdade com certeza. Cf. Longenecker, R. N.
(1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible Commentary, Volume 9:
John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
[78] Ambas as atividades so vistas como formas de culto pblico, eles elas eram chamadas no mundo
grego, (liturgias).Witherington III, B. (1998). The Acts of the Apostles: A socio-rhetorical
commentary (pg 240ss). Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
[79] A mesma
palavra empregada no versculo 2, mas aqui este servio se referia ao ministrio especial com que os
apstolos estavam em causa e que deveria continuar firmes ou perseverando () como em Atos 2: 42. Op cit
9
[80] Gerhardsson, B. Memory and Manuscript, 1961, 245. Apud Cf. Barrett, C. K. (2004). A critical
and exegetical commentary on the acts of the Apostles. The international critical commentary on the
Holy Scriptures of the Old and New Testaments (302). Edinburgh: T&T Clark.
[81] Cf. Barrett, C. K. (2004). A critical and exegetical commentary on the acts of the Apostles. The
international critical commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments (302).
Edinburgh: T&T Clark.
[82] BRUCE, F. F. The Book of Acts, Revised Edition (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1988), p. 121.
[83] Daniel Wallace obseva, que Lucas descreve muitas coisas que certamente no so vlidas para no
ministrio contnuo da igreja (por exemplo, o comunismo inicial da igreja, o batismo do Esprito depois
da salvao). Assim, preciso ter cuidado para distinguir as coisas que parecem ter significao
permanente daqueles que no.
[84] Arndt, W.,
Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian
literature. "Based on Walter Bauer's Griechisch-deutsches Wrrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frhchristlichen
[sic] Literatur, sixth edition, ed. Kurt Aland and Barbara Aland, with Viktor Reichmann and on previous English editions by W.F.
Arndt, F.W. Gingrich, and F.W. Danker." (3rd ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 1088
W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers,
1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.
[86] Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The Expositor's Bible
Commentary, Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg. 326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan
Publishing House.
[87] Calvino,
Acts. Calvin's New Testament Commentaries Series, vol. 13. Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1994.
Disponvel na Bblia eletrnica e-sword
[88] THIELMAN,
Frank. Teologia do Novo Testamento: uma abordagem cannica e sinttica. So Paulo: Shedd Publicaes,
2007. p. 250
[89] DEFFINBAUGH,
Bob. Growth
Pains
(Acts
6:1-15). Disponvel
em:
verbo pode ser analisado tanto como infinitivo, como um imperfeito. A luz do contexto, preferimos analis-lo
como: 3pms do imperfeito ativo do presente do indicativo.
[91] WALLACE, Daniel B. Gramtica grega: uma sintaxe exegtica do novo testamento. So Paulo:
Batista Regular, 2009. p. 401.
[92] Cf.
THAYER, J. H. Greek-English Lexicon of the New Testament. Massachusetts: Hendrickson Publishers, 1999.
Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.
Ver tambm: VINE, W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers,
1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.
[93] THIELMAN,
Frank. Teologia do Novo Testamento: uma abordagem cannica e sinttica. So Paulo: Shedd Publicaes,
2007. p. 250
[94] Ibid
[95] Ibid p. 250
[96] Ibid
[97] Fernando,
A. (1998). The NIV Application Commentary: Acts (pg 225-242). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing
House.
[99] DEFFINBAUGH,
Bob. Growth
Pains
(Acts
6:1-15). Disponvel
em:
[102] Fiensy, Composition of the Jerusalem Church, 4:213. Apud Fernando, A. (1998). The NIV
Application Commentary: Acts (pg 225-242). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
________________________________________________
BIBLIOGRAFIA
APOSTILAS.
BBLIAS:
DICIONRIOS:
Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English lexicon of the New
Testament and other early Christian literature. "Based on Walter Bauer's Griechischdeutsches Wrrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frhchristlichen
[sic] Literatur, sixth edition, ed. Kurt Aland and Barbara Aland, with Viktor Reichmann
and on previous English editions by W.F. Arndt, F.W. Gingrich, and F.W. Danker." (3rd
ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 1088
FERREIRA, Aurlio. Buarque de Holanda. Minidicionrio da Lngua Portuguesa. 3
ed., Rio de Janeiro, Editora Nova Fronteira S.A., 1993. 557pp.
Robertson, A. T. Word Pictures In The New Testament. B&H Publishing Group,
Concise edition, August 2000. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword .
THAYER, J. H. Greek-English Lexicon of the New Testament. Massachusetts:
Hendrickson Publishers, 1999. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.
Vincent, M.R. Word Studies in the New Testament. Wilmington: Associated
Publishers and Authors, 1972. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword
Vine, W. E. Expository Dictionary of New Testament Words, Vol. P. 221, Thomas
Nelson Publishers, May 15 2003. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword
ENCICLOPDIA:
LIVROS:
BRUCE, F. F. The Book of Acts, Revised Edition (Grand Rapids: William B. Eerdmans
Publishing Company, 1988), p. 121.
Clarke, Adam. Adam Clarke's Commentary on the Whole Bible, GraceWorks
Multimedia, 2008.
Calvino, Joo. Calvin's New Testament Commentaries Series, vol. 13. Wm. B.
Eerdmans Publishing Company, 1994.
CALVINO, As Institutas edio Clssica, Vol III, p.429.
CHAMPLIN, R. N. Novo Testamento interpretado versculo por versculo, V. II.
Editora Hagnos, 2002.
CARSON D. A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introduo ao novo testamento. 6.
reimpresso So Paulo: Vida Nova, 2004. 556 p.
DEFFINBAUGH, Bob. Growth Pains (Acts 6:1-15). Disponvel
http://bible.org/seriespage/growth-pains-acts-61-15 Acessado em 01 set. 2010
em:
Fernando, A. (1998). The NIV Application Commentary: Acts (pg 225-242). Grand
Rapids, MI: Zondervan Publishing House
Fiensy, Composition of the Jerusalem Church, 4:213. Apud Fernando, A. (1998). The
NIV Application Commentary: Acts (pg 225-242). Grand Rapids, MI: Zondervan
Publishing House.
Gerhardsson, B. Memory and Manuscript, 1961, 245. Apud Cf. Barrett, C. K.
(2004). A critical and exegetical commentary on the acts of the Apostles. The
international critical commentary on the Holy Scriptures of the Old and New
Testaments (302). Edinburgh: T&T Clark.
Gerok, C., & Schaeffer, C. F. (2008). A commentary on the Holy Scriptures :
Acts (pg. 102ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
Gill, John. Exposition of the Old and New Testaments: Complete and Unabridged.
Baptist Standard Bearer, 2006.
Longenecker, R. N. (1981). The Acts of the Apostles. In F. E. Gaebelein (Ed.), The
Expositor's Bible Commentary, Volume 9: John and Acts (F. E. Gaebelein, Ed.) (pg.
326ss). Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House.
KISTEMAKER, Simon J. . Atos. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 2 v. p. 299
GUZIK, David. Commentaries on the bible. Disponvel na Bblia eletrnica e-Sword.
HENRY, Matthew. Commenatry on the whole Bible. Disponvel na Bblia eletrnica
e-Sword
WALLACE, Daniel B. Gramtica grega: uma
testamento. So Paulo: Batista Regular, 2009.
sintaxe
exegtica
do
novo
Wesley, John. Explanatory Notes upon the New Testament. Lane & Scott, 1850.
Newman, B. M., & Nida, E. A. (993], c1972). A handbook on the Acts of the
Apostles. Originally published: A translator's handbook on the Acts of the Apostles,
1972. UBS handbook series; Helps for translators (pg 134ss). New York: United Bible
Societies.
Ryrie, C. C. (1961). Acts of the Apostles. Everyman's Bible Commentary (pg
42ss). Chicago: Moody Press.
SAULNIER, Christiane; ROLLAND, Bernard. A palestina no tempo de Jesus. 4. ed.
So Paulo: Paulus, 1983. 95 p.
STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e Grego - Sociedade
Bblica do Brasil. Disponvel na bblia E-sword.
The Pulpit Commentary: Acts of the Apostles Vol. I. 2004 (H. D. M. Spence-Jones,
Ed.) (pg 192ss). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
THIELMAN, Frank. Teologia do Novo Testamento: uma abordagem cannica e
sinttica. So Paulo: Shedd Publicaes, 2007. p. 250
INTERNET
em:
Matos, Alderi Souza de. Estudos sobre Ao social crist. Artigo disponvel em: acessado em 06 nov.
2010