You are on page 1of 64

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

Bedienungsanleitung
Tischkreissge

Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw

Mode demploi
Scie circulaire table de menuisier

Istruzioni per luso della


Sega circolare da banco.




Brukerveiledning
Bordsirkelsag

Hasznlati utasts asztali


krfrsz

B
f

Naputak za upotrebu
stolne krune pile

Uputstva za upotrebu
stone krune testere

Nvod k pouit
Univerzln kotouov pila

Nvod na obsluhu
Stoln kotov pla

9:09 Uhr

Seite 1

Art.-Nr.: 43.407.60

I.-Nr.: 01017

BT-TS

800

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 2

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und


Sicherheitshinweise lesen und beachten

Read and follow the operating instructions and safety information


before using for the first time.

Avant la mise en service, lisez le mode demploi et les consignes


de scurit et respectez-les.

Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni


per luso e le avvertenze di sicurezza.

 Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal lses,


inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal flges.


zembehelyezs eltt elolvasni s figyelembe venni a hasznlati


utastst s a biztonsgi utastsokat.

Bf Prije putanja u rad proitajte i pridravajte se ovih uputa za uporabu


i sigurnosnih napomena.
4

Prije putanja u pogon proitajte i uvaite uputstva za upotrebu i


napomene bezbednosti.

Ped uvedenm do provozu si pest nvod k obsluze a bezpenostn


pedpisy a oboje dodrovat.

Pred uvedenm do prevdzky si pretajte a dodriavajte nvod na


obsluhu a bezpenostn pokyny.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 3

7
15
4

14

13

11
12
10

22
21

31

20

19

30

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

5
5

15

9:09 Uhr

Seite 4

2
4

24
23

b
7
1

25

26

12

14

7
25

13
12
4

26

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

10

25.09.2007

11

9:09 Uhr

Seite 5

14
3

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 6

D
Achtung!
Beim Benutzen von Gerten mssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfltig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfgung stehen. Falls
Sie das Gert an andere Personen bergeben
sollten, hndigen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte mit aus.
Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder
Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und der Sicherheitshinweise entstehen.

1. Gertebeschreibung (Abb. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Sgetisch
Sgeblattschutz
Schiebestock
Sgeblatt
Spaltkeil
Tischeinlage
Parallelanschlag
Motor
Netzleitung
Gestell
Ein-/ Ausschalter
Sterngriffschraube fr Parallelanschlag
Skala fr Winkeleinstellung
Sterngriffschraube
Schraube fr Sgeblattschutz

2. Lieferumfang

Hartmetallbestcktes Sgeblatt
Parallelanschlag
Schiebestock
Tischkreissge
Queranschlag

3. Bestimmungsgeme Verwendung
Die Tischkreissge dient zum Lngsschneiden von
Hlzern aller Art, entsprechend der Maschinengre.
Rundhlzer aller Art drfen nicht geschnitten
werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden.

Jede weitere darber hinausgehende Verwendung


ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgehende Schden oder Verletzungen aller Art haftet
der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Es drfen nur fr die Maschine geeignete Sgebltter, die den Kenndaten in dieser Anleitung
entsprechen, verwendet werden. Die Verwendung
von Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemen Verwendung
ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise,
sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in
der Bedienungsanleitung.
Personen, die die Maschine bedienen und warten,
mssen mit dieser vertraut und ber mgliche
Gefahren unterrichtet sein.
Darber hinaus sind die geltenden Unfallverhtungsvorschriften genauestens einzuhalten.
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen
und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu
beachten.
Vernderungen an der Maschine schlieen eine
Haftung des Herstellers und daraus entstehende
Schden gnzlich aus.
Trotz bestimmungsmiger Verwendung knnen
bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollstndig
ausgerumt werden. Bedingt durch Konstruktion und
Aufbau der Maschine knnen folgende Punkte
auftreten:

Berhrung des Sgeblattes im nicht abgedeckten Sgebereich.

Eingreifen in das laufende Sgeblatt (Schnittverletzung).

Rckschlag von Werkstcken und Werkstckteilen.

Sgeblattbrche.

Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sgeblattes.

Gehrschden bei Nichtverwendung des ntigen


Gehrschutzes.

Gesundheitsschdliche Emissionen von Holzstuben bei Verwendung in geschlossenen


Rumen.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,
wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Ttigkeiten eingesetzt wird.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 7

D
Schnitthhe max. bei 45:

4. Wichtige Hinweise

Absauganschlu:
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie
sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem
Gert, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen
Sie bitte den beiliegenden Heftchen.

Geruschemissionswerte

Das Gerusch dieser Sge wird nach DIN EN


ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93,
ISO 7960 Anhang A; 2/95 gemessen.
Das Gerusch am Arbeitsplatz kann 85 db (A)
berschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmanahmen fr den Benutzer
erforderlich. (Gehrschutz tragen!)
Leerlauf

Schalldruckpegel LpA
Schalleistungspegel LWA

92,2 dB

Gre kompl.:
Gewicht:

Asynchronmotor:
Leistung:

230V ~ 50Hz
600 Watt S1 800 Watt S2 10 min

Leerlaufdrehzahl n0:

2950 min-1

Hartmetallsgeblatt:

200 x 16 x 2,4 mm

Anzahl der Zhne:


Tischgre:
Schnitthhe max. bei 90:

24
505 x 335 mm
45 mm

10 kg

6. Vor Inbetriebnahme

5. Technische Daten

24 mm
505 x 335 x 320 mm

Einschaltdauer:
Die Einschaltdauer S2 10 min (Kurzzeitbetrieb) sagt
aus, dass der Motor mit der Nennleistung 800 Watt
nur fr die auf dem Datenschild angegebene Zeit (10
min) dauernd belastet werden darf. Andernfalls
wrde er sich unzulssig erwrmen. Whrend der
Pause khlt sich der Motor wieder auf seine Ausgangstemperatur ab.

105,2 dB

Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und


mssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation
zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt,
kann daraus nicht zuverlssig abgeleitet werden, ob
zustzliche Vorsichtsmanahmen notwendig sind
oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am
Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen knnen, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere
Geruschquellen usw., z.B. die Anzahl der
Maschinen und anderen benachbarten Vorgngen.
Die zuverlssigen Arbeitsplatzwerte knnen ebenso
von Land zu Land variieren. Diese Information soll
jedoch den Anwender befhigen, eine bessere
Abschtzung von Gefhrdung und Risiko
vorzunehmen.

27 mm

Die Maschine mu standsicher aufgestellt


werden, d.h. auf einer Werkbank, oder einem
festen Untergestell festgeschraubt werden.
Vor Inbetriebnahme mssen alle Abdeckungen
und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgem
montiert sein.
Das Sgeblatt mu frei laufen knnen.
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkrper
wie z.B. Ngel oder Schrauben usw. achten.
Bevor Sie den Ein- / Ausschalter bettigen,
vergewissern Sie sich, ob das Sgeblatt richtig
montiert ist und bewegliche Teile leichtgngig
sind.
berzeugen Sie sich vor dem Anschlieen der
Maschine, da die Daten auf dem Typenschild
mit den Netzdaten bereinstimmen.

7. Montage
Achtung! Vor allen Wartungs- und Umrstarbeiten an der Kreissge ist der Netzstecker zu
ziehen.
7.1 Montage des Sgeblattes (Abb. 2/3)

Achtung! Netzstecker ziehen

Die Befestigungsschrauben (20) lsen und die


Spankastenabdeckung (19) abnehmen.

Mutter (21) lsen, indem man den Ringschlssel


(30) an der Mutter ansetzt und mit dem Stirnlochschlssel (31) an der Sgewelle ansetzt, um
gegenzuhalten.

Achtung! Mutter in Rotationsrichtung des


Sgeblattes (4) drehen.

ueren Flansch (22) abnehmen und altes


Sgeblatt (4) schrg nach unten vom inneren
Flansch abziehen.
7

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 8

Aufnahmeflansche reinigen.
Die Montage des neuen Sgeblattes erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Achtung! Laufrichtung beachten (siehe Pfeil
auf dem Sgeblatt).

7.2 Einstellung des Spaltkeils (Abb. 4-6)

Sgeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.3)

Tischeinlage (6) entfernen (siehe 7.4)

Die beiden Schrauben (24) lockern.

Den Spaltkeil (5) so einstellen, da der Abstand


zwischen Sgeblatt (4) und Spaltkeil (5)
3 - 5 mm betrgt. (siehe Abb. 6)

Der Spaltkeil (5) mu in Lngsrichtung in einer


Linie mit dem Sgeblatt (4) sein.

Die beiden Schrauben (24) wieder festziehen.

Die Einstellung des Spaltkeils mu nach jedem


Sgeblattwechsel berprft werden.
7.3 Montage des Sgeblattschutzes (Abb. 4)
Sgeblattschutz (2) auf den Spaltkeil (5) aufsetzen und ausrichten.

Schraube (15) durch das Loch im Sgeblattschutz (2) und im Spaltkeil (5) fhren und mit der
Mutter sichern.

Die Demontage erfolgt in umgekehrter


Reihenfolge.

Zum Umstellen der Anschlaghhe, die


beiden Rndelschrauben (12) lockern und die
Anschlagschiene (25) von der Trgerschiene
(26) abziehen.
Anschlagschiene (25) um 180 nach links oder
rechts drehen, je nach bentigter Anschlaghhe,
und wieder auf die Trgerschiene (26) aufstecken.
Rndelschrauben (12) festziehen.

8.2.2 Schnittbreite (Abb. 8)


Beim Lngsschneiden von Holzteilen mu der
Parallelanschlag (7) verwendet werden.

Den Parallelanschlag (7) auf die rechte oder


linke Seite des Sgetisches (1) schieben.

Unter Zuhilfenahme der Skala (b) auf dem


Sgetisch (1) kann der Parallelanschlag
(7) auf das gewnschte Ma eingestellt werden.

Die beiden Flgelschrauben (12) festziehen, um


den Parallelanschlag (7) zu fixieren.

7.4 Austausch der Tischeinlage (Abb. 4)

Achtung: Netzstecker ziehen!

Die sechs Schrauben (23) entfernen.

Sgeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.3)

Die verschlissene Tischeinlage (6) nach oben


herausnehmen.

Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt


in umgekehrter Reihenfolge.

8. Bedienung
8.1 Ein-, Ausschalten (Abb. 1)

Durch Drcken des grnen Tasters


kann die Sge eingeschaltet werden.

Um die Sge wieder auszuschalten, mu der


rote Taster gedrckt werden.
8.2 Parallelanschlag
8.2.1 Anschlaghhe (Abb. 7/ 8)

Der mitgelieferte Parallelanschlag (7) besitzt


zwei verschieden hohe Fhrungsflchen.

Je nach Dicke der zu schneidenden Materialien


mu die Anschlagschiene (25) nach Abb.7 , fr
dickes Material und nach Abb.8 fr dnnes
Material verwendet werden.
8

8.3 Winkeleinstellung (Abb. 9/10)


Feststellgriffe (14) lockern

Durch Schieben der beiden Feststellgriffe (14)


kann das Sgeblatt (4) auf das gewnschte
Winkelma (siehe Skala (13)) gestellt werden.

Feststellgriffe (14) wieder festziehen.

9. Betrieb
Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir
einen Probeschnitt, um die eingestellten Mae zu
berprfen.
Nach dem Einschalten der Sge abwarten, bis
das Sgeblatt seine max. Drehzahl erreicht hat,
bevor Sie den Schnitt durchfhren.
Lange Werkstcke gegen Abkippen am Ende des
Schneidvorganges sichern (z.B. Abrollstnder
etc.)
Achtung beim Einschneiden.
9.1 Schneiden schmaler Werkstcke
(Breite kleiner 120 mm) (Abb. 11)

Den Parallelanschlag (7) entsprechend der


vorgesehenen Werkstckbreite einstellen.

Werkstck mit beiden Hnden vorschieben, im


Bereich des Sgeblattes (4) unbedingt den
Schiebestock (3) verwenden.
(Im Lieferumfang enthalten!)

Werkstck immer bis zum Ende des Spaltkeils


(5) durchschieben.

Achtung! Bei kurzen Werkstcken ist der


Schiebestock schon bei Schnittbeginn zu verwenden.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 9

D
9.2 Schneiden sehr schmaler Werkstcke
(Breite kleiner 30 mm)

Der Parallelanschlag (7) ist auf die Zuschnittbreite des Werkstcks einzustellen.

Werkstck mit Schiebeholz (d) gegen die Anschlagschiene (25) drcken und Werkstck mit
dem Schiebestock (3) bis zum Ende des
Spaltkeils (5) duchschieben.
Schiebeholz nicht im Lieferumfang!
(Erhltlich im einschlgigen Fachhandel)

11. Entsorgung und Wiederverwertung


Das Gert befindet sich in einer Verpackung um
Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden.
Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der
Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

10. Reinigung, Wartung und


Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
10.1 Reinigung
 Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wie
mglich. Reiben Sie das Gert mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
 Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
 Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile
des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.
10.2 Kohlebrsten
Bei bermiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebrsten durch eine Elektrofachkraft
berprfen.
Achtung! Die Kohlebrsten drfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

10.3 Wartung
Im Gerteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.

10.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
 Typ des Gertes
 Artikelnummer des Gertes
 Ident-Nummer des Gertes
 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 10

GB
Important!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.

Layout (Fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Saw table
Saw blade guard
Push stick
Saw blade
Splitter
Table insert
Parallel stop
Motor
Power cable
Stand
On/Off switch
Star-grip screw for parallel stop
Scale for angle settings
Star-grip screw for height adjustment
Screw for saw blade guard

2. Items supplied

Carbide-tipped saw blade


Parallel stop
Push stick
Bench-type circular saw
Cross stop

3. Proper use
The bench-type circular saw is designed for the
slitting and cross-cutting of all types of timber,
commensurate with the machines size. The machine
is not to be used for cutting any type of roundwood.
The machine is to be used only for its prescribed
purpose.
Any use other than that mentioned is considered to
be a case of misuse. The user/operator and not the
manufacturer shall be liable for any damage or injury
resulting such cases of misuse. The machine is to be
10

operated only with suitable saw blades. It is


prohibited to use any type of cutting-off wheel.
To use the machine properly you must also observe
the safety regulations, the assembly instructions and
the operating instructions to be found in this manual.
All persons who use and service the machine have
to be acquainted with this manual and must be
informed about its potential hazards.
It is also imperative to observe the accident
prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of
occupational health and safety.
The manufacturer shall not be liable for any changes
made to the machine nor for any damage resulting
from such changes.
Even when the machine is used as prescribed it is
still impossible to eliminate certain residual risk
factors. The following hazards may arise in
connection with the machines construction and
design:

Contact with the saw blade in the uncovered saw


zone.

Reaching into the running saw blade (cut


injuries).

Kick-back of workpieces and parts of workpieces

Saw blade fracturing.

Catapulting of faulty carbide tips from the saw


blade.

Damage to hearing if essential ear-muffs are not


worn.

Harmful emissions of wood dust when the


machine is used in closed rooms.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.

4. Important notes
Please read this manual carefully and pay attention
to the information provided. Use this manual to
familiarize yourself with the machine, its correct use
and safety regulations.
The corresponding safety information can be found
in the enclosed booklet.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 11

GB
Noise emission values

6. Before putting the machine into


operation

The saws noise is measured in accordance with


DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93,
ISO 7960 Annex A; 2/95. The machine may
exceed 85 dB(A) at the workplace. In this case,
noise protection measures need to be introduced
for the user (ear-muffs).
Idling

Sound pressure level LpA


Sound power level LWA

92,2 dB
105,2 dB

The quoted values are emission values and not


necessarily reliable workplace values. Although there
is a correlation between emission and immission
levels it is impossible to draw any certain conclusions
as to the need for additional precautions. Factors
with a potential influence on the actual immission
level at the workplace include the duration of impact,
the type of room, and other sources of noise etc.,
e.g. the number of machines and other neighboring
operations. Reliable workplace values may also vary
from country to country. With this information the
user should at least be able to make a better
assessment of the dangers and risks involved.

5. Technical data
Asynchronous motor:
Power rating:

230 V ~ 50 Hz
600 W S1 800 W S2 10 min

Idle speed n0:


Carbide saw blade:
Number of teeth:
Table size:
Cutting height max. 90:
Cutting height max. 45:
Connector for dust extractor:
Size, complete:
Weight:

2950 rpm
200 x 16 x 2.4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm

The machine has to be set up where it can stand


firmly, e.g. on a work bench, or it must be bolted
to a strong stand.
All the covers and safety devices have to be
properly fitted before the machine is switched on.
It must be possible for the saw blade to run
freely.
When working with wood that has been
processed before, watch out for foreign bodies
such as nails or screws etc.
Before you actuate the On/Off switch, make sure
that the saw blade is correctly fitted and that the
machines moving parts run smoothly.
Before you connect the machine to the power
supply, make sure the data on the rating plate is
the same as that for your mains.

7. Assembly
Always pull out the power plug before carrying
out any maintenance or conversion work.
7.1 Fitting the saw blade (Fig. 2/3)

Caution! Pull out the power plug.

Unscrew the fixing screws (20) and remove chip


bin cover (19).

Undo the nut (21) with a ring wrench (30) on the


nut itself and a face spanner (31) on the saw shaft
to apply counter-pressure.

Caution! Turn the nut in the direction of rotation


of the saw blade (4).

Take off the outer flange (22) and pull the old
saw blade (4) off the inner flange by dropping the
blade at an angle.

Clean the mounting flange.

Fit the new saw blade in reverse order.

Caution! Note the direction of rotation (see


arrow on the saw blade).

dia. 24 mm
505 x 335 x 320 mm
10 kg

Load factor:
A load factor of S2 10 min (intermittent periodic duty)
means that you may operate the motor continuously
at its nominal power level (800 W) for no longer than
the time stipulated on the specifications label (10
minutes ON period). If you fail to observe this time
limit the motor will overheat. During the OFF period
the motor will cool again to its starting temperature.

7.2 Adjusting the splitter (Fig. 4-6)

Remove the saw blade guard (2) (see 7.3).

Take out the table insert (6) (see 7.4).

Slacken the two hexagon socket-head screws


(24).

Adjust the splitter (5) so that the gap between the


saw blade (4) and the splitter (5) equals 3 - 5 mm
(see Fig. 6)

The splitter (5) has to be in line with the saw


blade (4) in longitudinal direction.

Retighten the two screws (24).

The setting of the splitter has to be checked each


11

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 12

GB
time after changing the saw blade.

8.3 Adjusting the angle (Fig. 9/10)


Slacken the star-grip screws (14).
You can now adjust the blade (4) to the required
angle (see scale (13)) by sliding the two star-grip
screws (14).

Re-tighten the star-grip screws (14).

7.3 Fitting the saw blade guard (Fig. 4)

Mount the saw blade guard (2) on the splitter (5)


and align.

Insert the screw (15) through the hole in the saw


blade guard (2) and in the splitter (5) and secure
it with the nut.

To remove the saw blade guard, proceed in


reverse order.

7.4 Replacing the table insert (Fig. 4)

Caution! Pull out the power plug.

Remove the 6 screws (23).

Take off the saw blade guard (2) (see 7.3).

Lift the worn table insert (6) up and out.

Fit a new table insert in reverse order.

After each new adjustment it is advisable to


carry out a trial cut in order to check the set
dimensions.
After switching on the saw, wait for the blade to
reach its maximum speed of rotation before
commencing with the cut.
Secure long workpieces against falling off at the
end of the cut (e.g. with a roller stand etc.)
Take extra care when starting the cut!

8. Using the saw


8.1 On/Off switch (Fig. 1)

The saw can be switched on by pressing the


green pushbutton .

The red pushbutton has to be pressed to


switch off the saw.
8.2 Parallel stop
8.2.1 Stop height (Fig. 7/8)

The parallel stop (7) supplied with the benchtype circular saw has two different guide faces.

For thick material you must use the stop rail (25)
as shown in Fig. 7, for thin material you must use
the stop rail as shown in Fig. 8.

To change the height of the stop, slacken the two


knurled screws (12) and pull the stop rail off the
carrier rail.

Turn the stop rail (25) 180 to the left or the right,
depending on the required height of the stop,
and plug in back on the carrier rail (26).

Re-tighten the knurled screws (12).


8.2.2 Cutting width (Fig. 8)

The parallel stop (7) has to be used when


making longitudinal cuts in wooden workpieces.

Slide the parallel stop (7) to the right or left side


of the saw table (1).

The parallel stop (7) can be set to the required


dimension with the help of the scale (b) engraved
on the saw table (1).

Tighten the two thumb screws (12) in order to fix


the parallel stop (7).

12

9. Sawing operations

9.1 Cutting narrow workpieces


(width less than 120 mm) (Fig. 11)

Adjust the parallel stop (7) to the width of


workpiece you require.

Feed in the workpiece with two hands. Always


use the push stick (3) in the area of the saw
blade (4).
(A push stick is supplied with the saw!)

Always push the workpiece through to the end of


the splitter (5).

Caution! With short workpieces, use the push


stick from the beginning.
9.2 Cutting extremely narrow workpieces
(width less than 30 mm)

Adjust the parallel stop (7) to the width of


workpiece you require.

Use the push block (d) to press the workpiece


against the stop rail (25) and push the workpiece
with the push stick (3) through to the end of the
splitter (5).
There is no push block supplied with the
saw!
(Available from your specialist dealer)

10. Cleaning, maintenance and


ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before starting
any cleaning work.
10.1 Cleaning
 Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 13

GB


Wipe the equipment with a clean cloth or blow it


with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these could attack the plastic parts of
the equipment. Ensure that no water can seep
into the device.

10.2 Carbon brushes


In case of excessive sparking, have the carbon
brushes checked only by a qualified electrician.
Important! The carbon brushes should not be rep
laced by anyone but a qualified electrician.

10.3 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.

10.4 Ordering replacement parts:


Please quote the following data when ordering
replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info

11. Disposal and recycling


The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material
and can therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local council.

13

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 14

F
Attention !
Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter
certaines mesures de scurit afin dviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode demploi. Conservez-le bien
de faon pouvoir disposer tout moment de ces
informations. Si lappareil doit tre remis dautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode demploi.
Nous dclinons toute responsabilit pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode demploi et des consignes de scurit.

1. Description de lappareil (fig. 1)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Table
Protection de la lame
Poussoir
Lame de scie
Coin refendre
Insertion de table
Bute parallle
Moteur
Conduite rseau
Chssis
Interrupteur Marche Arrt
Vis poigne en toile pour la bute parallle
Echelle pour le rglage de langle
Vis poigne en toile pour le rglage en
hauteur
15 Vis pour capot de protection de lame de scie

2. Volume de livraison

Lame de scie dote de mtal dur


Bute parallle
Poussoir
Scie circulaire table
Bute transversale

3. Emploi conforme laffectation


La scie circulaire table sert scier en longueur et
transversalement des bois de tous genres en
fonction de la taille de la machine. Les bois ronds de
tous genres ne doivent pas tre dcoups.
La machine doit exclusivement tre employe
conformment son affectation.
Chaque utilisation allant au-del de cette affectation
est considre comme non conforme. Pour les
dommages en rsultant ou les blessures de tout
genre, le producteur dcline toute responsabilit et
14

loprateur/lexploitant est responsable. Seules les


lames de scie convenant la machine et dont les
caractristiques sont conformes celles indiques
dans ce mode demploi doivent tre employes.
Lutilisation de plaques de sparation de tous genres
est interdite. Le respect des consignes de scurit, le
mode demploi et les remarques de service dans le
mode demploi sont aussi partie intgrante de
lutilisation conforme laffectation. Les personnes
commandant la machine et en effectuant la
maintenance doivent la connatre et avoir t
instruits sur les diffrents risques possibles en
dcoulant.
En outre, il faut strictement respecter les rglements
de prvoyance contre les accidents.
Il faut respecter toutes les autres rgles des
domaines de la mdecine du travail et de la
technique de scurit.
Toute modification de la machine entrane
lannulation de la responsabilit du producteur, aussi
pour les dommages en dcoulant.
Malgr lemploi conforme laffectation, certains
facteurs de risque restant ne peuvent tre
compltement supprims. En raison de la
construction et de la conception de la machine, les
points suivants peuvent avoir lieu:

Contact avec la lame de scie dans la zone de la


scie ntant pas recouverte.

Toucher la lame de scie en fonctionnement


(blessure coupante).

Rebond de pices et de leurs lments.

Ruptures de lame de scie.

Expulsion de pices de mtal dur errones de la


lame de scie.

Dfauts de loue si vous nemployez pas de


protection des oreilles.

Emissions nocives de poussire de bois en cas


demploi de la scie dans des pices fermes.
Veillez au fait que nos appareils, conformment leur
affectation, nont pas t construits, pour tre utiliss
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous dclinons toute responsabilit si
lappareil est utilis professionnellement,
artisanalement ou dans des socits industrielles,
tout comme pour toute activit quivalente.

4. Remarques importantes
Veuillez lire consciencieusement ce mode demploi
jusquau bout et en respecter les consignes.
Familiarisez-vous avec lappareil, son emploi correct
ainsi quavec les consignes de scurit en vous
servant de ce mode demploi.
Vous trouverez les consignes de scurit

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 15

F
le temps (10 min.) indiqu sur la plaque signaltique.
Sinon, il se rchaufferait de faon inadmissible.
Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu sa
temprature de dpart.

correspondantes dans le cahier en annexe.

Valeurs dmission de bruit

Le bruit de cette scie est mesur conformment


DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201;
6/93, ISO 7960 Annexe A; 2/95. Le bruit au
poste de travail peut dpasser 85 dB (A). Dans
ce cas, les mesures antibruit sont requises pour
loprateur. (Portez une protection de loue!)

92,2 dB
105,2 dB

Les valeurs indiques sont des valeurs dmission


et doivent donc reprsenter simultanment aussi des
valeurs de poste de travail sres. Bien quil y ait une
corrlation entre le niveau dmission et celui
dimmission, on ne peut en dduire avec certitude si
des mesures de prcaution supplmentaires sont
ncessaires ou non. Les facteurs pouvant influencer
le niveau dimmission prsent sur le moment au
poste de travail comprennent la dure des effets, la
sorte de salle de travail, les autres sources de bruit,
etc. par ex. le nombre de machines et autres
processus voisins. Les valeurs de poste de travail
fiables peuvent aussi varier dun pays lautre. Cette
information est cependant destine rendre les
personnes utilisant loutil capables de mieux estimer
les risques et dangers.

5. Caractristiques techniques
Moteur asynchrone :
Puissance :

230V ~ 50Hz

600 Watt S1 800 Watt S2 10 min

Vitesse de rotation de marche vide n0: 2950 tr/min


Lame de scie en mtal dur:
Nombre de dents:
Taille de la table
Hauteur de coupe max. 90:
Hauteur de coupe max. 45:
Raccordement daspiration:
Taille compl.:
Poids:

vide
Niveau de pression acoustique LpA
Niveau de puissance acoustique LWA

6. Avant la mise en service

200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm
24 mm
505 x 335 x 320 mm
10 kg

Dur de mise en circuit :


La dure de mise en circuit S2 10 min. (service bref)
indique que le moteur de cette puissance nominale
de 800 Watt ne doit tre charg en continu que pour

La machine doit tre place de faon tre bien


stable, autrement dit visse fond sur un tabli
ou un support fixe.
Avant la mise en service, les recouvrements et
dispositifs de scurit doivent tre monts dans
les rgles de lart.
La lame de scie doit pouvoir tourner sans
obstacle.
Dans le cas de bois ayant dj t trait, veillez
aux corps trangers, comme par ex. les clous ou
vis, etc.
Avant dactionner linterrupteur Marche/Arrt,
assurez-vous si la lame de scie est correctement
monte et si les pices amovibles le sont sans
obstacle.
Assurez-vous avant de connecter la machine
que les donnes se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux donnes du
rseau.

7. Montage
Attention! Retirez la fiche secteur avant tout
travail de maintenance et de changement
dquipement de la scie.
7.1 Montage de la lame de scie (fig. 2/3)

Attention ! Tirez la fiche de contact

Desserrez les vis de fixation (20) et enlevez le


recouvrement de la caisse copeaux (19).

Desserrez lcrou (21) en mettant la cl


polygonale (30) sur lcrou et sur larbre de la scie
laide de la cl ergots (31) pour contrecarrer.

Attention ! Tournez lcrou dans le sens de


rotation de la lame de scie (4).

Retirez la bride extrieure (22) et retirez


lancienne lame de scie (4) de biais vers le bas
de la bride intrieure.

Nettoyez les brides de logement.

Le montage de la nouvelle lame de scie est


effectu dans lordre inverse des tapes.

Attention ! Respectez le sens de rotation (cf.


flche sur la lame de scie).
7.2 Rglage du coin refendre (Fig. 4-6)

Retirez (cf. 7.3) le capot de protection de la lame


de scie (2)
15

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 16

Retirez (cf. 7.4) linsertion de table (6)


Desserrez les deux vis (24).
Rglez le coin refendre (5) de faon que la
distance entre la lame de scie (4) et le coin
refendre (5) slve 3 - 5 mm. (cf. fig. 6)
Le coin refendre (5) doit se trouver sur une
ligne dans le sens longitudinal avec la lame de
scie (4).
Resserrez les deux vis (24).
Le rglage du coin refendre doit tre contrl
aprs chaque changement de lame de scie.

7.3 Montage du capot de protection de la lame de


scie (fig. 4)

Placez le capot de protection de la lame de scie


(2) sur le coin refendre (5) et aligner.

Guidez la vis (15) par le trou dans le capot de


protection de la lame de scie (2) et dans le coin
refendre (5) et contrez-la avec lcrou.

Le dmontage doit tre effectu dans lordre


inverse.
7.4 Changement de linsertion de table (fig. 4)

Attention: Tirez la fiche de contact !

Retirez les six vis (23).

Retirez (cf. 7.3) le capot de protection de la lame


de scie (2)

Retirez linsertion de table (6) use par le haut.

Le montage de la nouvelle insertion de table est


effectu dans lordre inverse des tapes.

8. Commande
8.1 Mise en / hors service (fig. 1)

En appuyant sur le bouton-poussoir vert , la


scie peut tre mise en circuit.

Pour remettre la scie hors circuit, le boutonpoussoir rouge doit tre appuy.
8.2 Bute parallle
8.2.1 Hauteur de bute (fig. 7/ 8)

La bute parallle (7) livre avec les fournitures


comprend deux surfaces de guidages de
hauteurs diffrentes.

En fonction de lpaisseur des matriaux


dcouper, le rail de bute (25) devant tre
employ est celui destin au matriau pais
comme en figure 7 ou pour matriau mince
comme en fig. 8.

Pour commuter la hauteur de bute, desserrez


les deux vis moletes (12) et retirez le rail de
bute (25) du rail de support (26).

Tournez le rail de bute (25) vers la gauche ou la


16

droite de 180, en fonction de la hauteur de


bute ncessaire, et replacez-le sur le rail de
support (26) .
Serrez fond les vis moletes (12).

8.2.2 Largeur de coupe (fig. 8)

Il faut utiliser la bute parallle (7) pour dcouper


des pices de bois dans le sens de la longueur.

Poussez la bute parallle (7) ct droit ou


gauche de la table de la scie (1).

En saidant de lchelle (b) sur la table de la scie


(1), la bute parallle (7) peut tre rgle la
dimension dsire.

Serrez fond les deux vis oreilles (12) pour


fixer la bute parallle (7).
8.3 Rglage de langle (fig. 9/10)

Desserrez les poignes de blocage (14)

On peut rgler la lame de scie (4) la cote


dangle souhaite (cf. chelle (13)) en poussant
les deux poignes de blocage (14).

Resserrez les poignes de blocage (14).

9. Fonctionnement
Aprs chaque nouveau rglage, nous vous
recommandons deffectuer une coupe dessai
pour vrifier les cotes rgles.
Aprs avoir mis la scie en circuit, attendez que la
lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation
maximale avant deffectuer la coupe.
Les longues pices dcouper doivent tre
bloques pour les empcher de basculer la fin
de la coupe (par ex. supports de droulage, etc.)
Attention en entaillant.
9.1 Couper des pices usiner minces
(largeur moindre que 120 mm) (fig. 11)

Rglez la bute parallle (7) conformment la


largeur de la pice dcouper prvue.

Poussez la pice dcouper des deux mains


vers lavant, utilisez absolument le poussoir (3)
dans la zone de la lame de scie (4).
(Compris dans le volume de livraison!)

Poussez toujours la pice dcouper jusqu


lextrmit du coin refendre (5).

Attention! Pour les pices dcouper courtes, le


poussoir doit tre utilis ds le dbut de la
coupe.
9.2 Couper des pices trs minces
(largeur moindre que 30 mm)

La bute parallle (7) doit tre rgle en fonction


de la largeur de coupe de la pice dcouper.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 17

Pressez la pice dcouper contre le rail de


bute (25) laide du poussoir et poussez la
pice dcouper laide du poussoir (3) jusqu
lextrmit du coin refendre (5).
Poussoir non compris dans le volume de
livraison!
(disponible dans le commerce spcialis)

10. Nettoyage, maintenance et


commande de pices de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.

11. Mise au rebut et recyclage


Lappareil se trouve dans un emballage permettant
dviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matire premire et peut donc
tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans
le circuit des matires premires.
Lappareil et ses accessoires sont en matriaux
divers, comme par ex. des mtaux et matires
plastiques. Eliminez les composants dfectueux
dans les systmes dlimination des dchets
spciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spcialis ou auprs de ladministration de votre
commune !

10.1 Nettoyage
 Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussire) que possible. Frottez lappareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair
comprim basse pression.
 Nous recommandons de nettoyer lappareil
directement aprs chaque utilisation.
 Nettoyez lappareil rgulirement laide dun
chiffon humide et un peu de savon. Nutilisez
aucun produit de nettoyage ni dtergeant ; ils
pourraient endommager les pices en matires
plastiques de lappareil. Veillez ce quaucune
eau nentre lintrieur de lappareil.
10.2 Brosses charbon
Si les brosses charbon font trop dtincelles,
faites-les contrler par des spcialistes en
lectricit.
Attention ! Seul un(e) spcialiste lectricien(ne)
est autoris remplacer les brosses charbon.

10.3. Maintenance
Aucune pice lintrieur de lappareil na besoin
de maintenance.

10.4 Commande de pices de rechange :


Pour les commandes de pices de rechange,
veuillez indiquer les rfrences suivantes:

Type de lappareil

No. darticle de lappareil

No. didentification de lappareil

No. de pice de rechange de la pice requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles
ladresse www.isc-gmbh.info

17

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 18

I
Attenzione!
Nellusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
luso. Conservatele bene per avere a disposizione le
informazioni in qualsiasi momento. Se date
lapparecchio ad altre persone consegnate loro
queste istruzioni per luso insieme allapparecchio!
Non ci assumiamo alcuna responsabilit per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Descrizione dellutensile (Fig. 1)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Piano di lavoro
Coprilama
Spintore
Lama
Cuneo
Insert
Arresto parallelo
Motore
Cavo di alimentazione
Basamento
Interruttore ON/OFF
Manopola a crociera per arresto parallelo
Scala per la regolazione dellinclinazione
Manopola a crociera per la regolazione
dellaltezza
15 Vite per il coprilama

2. Elementi forniti

Lama riportata in metallo duro


Arresto parallelo
Spintore
Sega circolare da banco
Guida trasversale

tipo che ne derivino quindi


dellutilizzatore/operatore e non del produttore. Si
devono usare solamente le lame adatte per questo
apparecchio che corrispondano ai dati caratteristici di
questo manuale. vietato lutilizzo di ogni tipo di
mola per troncare. Parte integrante delluso corretto
anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza
nonch delle istruzioni per il montaggio e per la
messa in esercizio contenute nelle istruzioni per
luso. Le persone che usano la macchina e che ne
eseguono la manutenzione devono conoscerla ed
essere informati sui possibili pericoli.
Inoltre devono essere osservate con la massima
esattezza le norme antinfortunistiche vigenti.
Ulteriori regole generali nei campi della medicina del
lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere
osservate.
Le modifiche apportate alla macchina e i danni che
ne derivano escludono del tutto qualsiasi
responsabilit da parte del produttore.
Nonostante luso corretto, non possono venire
eliminati completamente determinati fattori di rischio
rimanenti. In base alla realizzazione e alla struttura
della macchina ne possono derivare:

contatto con la lama circolare nella zona non


protetta

contatto delle dita con la lama circolare in moto


(pericolo di lesioni)

in caso di uso non corretto contraccolpo di pezzi


o parti dei pezzi

rottura della lama circolare

parti difettose della lama circolare in metallo duro


che vengono scagliate allingiro

danni alludito per non aver usato le cuffie


protettive necessarie

emissioni di polveri di legno dannose alla salute


derivanti dalluso in ambienti chiusi
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o
industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attivit
equivalenti.

3. Uso corretto
La sega circolare serve a tagliare per il senso della
lunghezza e della larghezza pezzi di legno di tutti i
tipi, in modo corrispondente alle dimensioni
dellelettroutensile. Non si devono tagliare pezzi di
legno cilindrici.
La macchina deve venire usata solo per lo scopo
per il quale stata realizzata.
Ogni altro uso viene considerato scorretto. La
responsabilit per eventuali danni o lesioni di ogni
18

4. Avvertenze importanti
Leggete attentamente le istruzioni per luso e
attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere
bene lutensile, il suo uso corretto nonch le
avvertenze di sicurezza.
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nellopuscolo allegato.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 19

I
Valori delle emissioni di rumori

Il rumore di questa sega viene misurato secondo


DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93,
ISO 7960 allegato A; 2/95. Il rumore sul posto di
lavoro pu superare gli 85 dB (A). In questo caso
sono necessarie delle misure di protezione
delludito per lutilizzatore. (Portate cuffie
antirumore!)

5. Caratteristiche tecniche

Potenza:

230V ~ 50Hz
600 Watt S1 800 Watt S2 10 min

Numero di giri a vuoto n0:


Lama circolare in metallo duro:
Numero di denti:
Dimensioni del piano di lavoro:
Altezza di taglio max. 90C:
Altezza di taglio max. 45C:
Attacco di aspirazione:
Dimensioni compl.:
Peso:

I valori indicati sono valori di emissione e non


detto che rappresentino allo stesso tempo dei valori
sicuri per il posto di lavoro. Anche se esiste una
correlazione tra il livello di emissione e quello di
immissione non si pu dire con sicurezza se ulteriori
precauzioni siano necessarie o meno. I fattori che
possono influire sul livello di immissione attualmente
presente sul posto di lavoro comprendono la durata
dellazione, la particolarit della zona di lavoro, altri
fonti di rumori, ecc. ad es. il numero delle
apparecchiature ed altre lavorazioni nelle vicinanze. I
valori affidabili sul posto di lavoro possono variare da
un paese allaltro. Queste informazioni aiutino
lutilizzatore a valutare meglio i pericoli e rischi.

Motore asincrono:

6. Prima della messa in esercizio

Giri a vuoto
92,2 dB
105,2 dB

Livello di pressione acustica LpA


Livello di potenza sonora LWA

riscalderebbe eccessivamente. Durante la pausa il


motore si raffredda ritornando alla temperatura
iniziale.

2950 min-1
200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm
24 mm
505 x 335 x 320 mm
10 kg

Durata di inserimento
La durata di inserimento S2 di 10 min (esercizio
breve) indica che il motore deve essere sollecitato
con la potenza nominale 800 Watt in modo continuo
solo per il periodo (10 min) riportato sulla targhetta
delle caratteristiche tecniche. Altrimenti si

Lapparecchio deve venire installato in modo


stabile, cio deve venire avvitato su un banco di
lavoro o su un basamento solido.
Prima della messa in esercizio tutte le coperture
ed i dispositivi di sicurezza devono essere
montati regolarmente.
La lama della sega deve poter scorrere
liberamente.
Se si tratta di pezzi di legno gi lavorati fate
attenzione ai corpi estranei come ad es. chiodi o
viti ecc.
Prima di azionare linterruttore di ON/OFF
accertatevi che la lama sia montata
correttamente e che le parti mobili siano facili da
azionare.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta
corrispondano a quelli della fonte di
alimentazione.

7. Montaggio
Attenzione! Staccare la spina dalla presa di
alimentazione prima di eseguire tutti i lavori di
manutenzione e di allestimento della sega
circolare.
7.1 Montaggio della lama (Fig. 2/3)

Attenzione! Staccate la spina dalla presa di


corrente.

Allentate le viti di fissaggio (20) e togliete la


copertura della cassetta di raccolta dei trucioli
(19).

Allentate il dado (21) fissando il dado con la


chiave ad anello (30) e bloccando lalbero della
sega con la chiave per controdadi (31).

Attenzione! Ruotate il dado nel senso di


rotazione della lama (4).

Togliete la flangia esterna (22) e la lama vecchia


(4) dalla flangia interna sfilandola obliquamente
verso il basso.

Pulire la sede a flangia.

Il montaggio della nuova lama avviene


nellordine inverso.

Attenzione! Tenetre conto del senso di


rotazione (freccia sulla lama).

19

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 20

I
7.2 Impostazione del cuneo (fig. 4-6)

Togliete il coprilama (2) (vedi 7.3)

Togliete linsert del piano di lavoro (6) (vedi 7.4)

Allentate le due viti (24).

Impostate il cuneo (5) in modo che la distanza


tra lama (4) e cuneo (5) sia di 3 - 5 mm. (vedi fig.
6)

Il cuneo (5) deve essere in senso longitudinale


su una linea con la lama (4).

Serrate di nuovo le due viti (24).

Limpostazione del cuneo deve venire controllata


ogni volta che viene sostituita la lama.
7.3 Montaggio del coprilama (fig. 4)

Appoggiate il coprilama (2) sul cuneo (5) e


mettetelo in posizione corretta.

Inserite e guidate la vite (15) attraverso il foro del


coprilama (2) e nel cuneo (5) e fissatela con il
dado.

Lo smontaggio avviene nellordine inverso.

8.2.2 Larghezza di taglio (Fig. 8)


Per tagliare i pezzi di legno in senso
longitudinale deve venire usato larresto parallelo
(7).

Spingete larresto parallelo (7) sul lato destro o


sinistro del piano di lavoro (1).

Con laiuto della scala (b) sul piano di lavoro (1)


larresto parallelo (7) pu venire impostato sulla
misura desiderata.

Serrare le due viti ad alette (12) per fissare


larresto parallelo (7).

8.3 Regolazione dellangolo (Fig. 9/10)

Allentate le manopole di arresto (14).

Spingendo le due manopole di arresto (14) la


lama (4) pu essere regolata con linclinazione
desiderata (vedi la scala (13)).

Serrare di nuovo le manopole di arresto (14).

9. Esercizio
7.4 Sostituzione dellinsert (fig. 4)

Attenzione: staccate la spina dalla presa di


corrente!

Togliete le sei viti (23).

Togliete il coprilama (2) (vedi 7.3)

Togliere linsert usurato (6) sollevandolo.

Il montaggio del nuovo insert avviene nellordine


inverso.

8. Funzionamento
8.1 Accensione e spegnimento (Fig. 1)

La sega si accende premendo il tasto verde .

Per spegnerla si deve premere il tasto rosso .


8.2 Arresto parallelo
8.2.1 Altezza di arresto (Fig. 7/ 8)

Larresto parallelo (7) fornito possiede due


superfici di guida di altezza diversa.

A seconda dello spessore dei materiali da


tagliare deve venire usata la guida di arresto (25)
secondo Fig. 7 per materiale spesso e secondo
Fig. 8 per materiale sottile.

Per cambiare laltezza di arresto allentate le due


viti a testa zigrinata (12) e sfilate la guida di
arresto (25) dalla guida di appoggio (26).

Girate verso sinistra o destra di 180 la guida di


arresto (25), secondo laltezza di arresto
necessaria e posizionatela di nuovo sulla guida
di appoggio (26).

Serrate le viti a testa zigrinata (12).

20

Dopo ogni nuova regolazione consigliamo di fare


un taglio di prova per controllare le misure
impostate.
Dopo avere acceso la sega attendete che la lama
abbia raggiunto la velocit massima prima di
eseguire il taglio.
Fissate i pezzi lunghi in modo che alla fine
delloperazione di taglio non si ribaltino (per es.
su un cavalletto dappoggio).
Attenzione nelliniziare a tagliare.
9.1 Taglio di pezzi stretti
(larghezza inferiore a 120 mm) (Fig. 11)

Regolate larresto parallelo (7) in modo


corrispondente alla larghezza prevista del pezzo
da tagliare,

Spingete il pezzo da tagliare con tutte e due le


mani, allaltezza della lama (4) usate
assolutamente lo spingitore (3).
(compreso tra gli elementi forniti)

Spingere il pezzo da tagliare sempre fino alla


fine del cuneo (5).

Attenzione! In caso di pezzi corti usate lo


spingitore fino dallinizio del taglio.
9.2 Taglio di pezzi molto stretti
(larghezza inferiore a 30 mm)

Larresto parallelo (7) deve venire regolato sulla


larghezza di taglio del pezzo da lavorare.

Premete il pezzo da tagliare con lappoggio (d)


contro la guida di arresto (25) e spingetelo con lo
spingitore (3) fino alla fine del cuneo (5).
Lappoggio non compreso tra gli elementi
forniti!

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 21

I
(disponibile presso i rivenditori specializzati)

10. Pulizia, manutenzione e ordinazione


dei pezzi di ricambio

materiali diversi, per es. metallo e plastica.


Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allamministrazione comunale!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina


dalla presa di corrente.
10.1 Pulizia
 Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione, le
fessure di aerazione e la carcassa del motore
liberi da polvere e sporco. Strofinate
lapparecchio con un panno pulito o soffiatelo con
laria compressa a pressione bassa.
 Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo
averlo usato.
 Pulite lapparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un po di sapone. Non usate
detergenti o solventi perch questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dellapparecchio. Fate attenzione che non possa
penetrare dellacqua nellinterno dellapparecchio.
10.2 Spazzole al carbone
In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate
controllare le spazzole al carbone da un
elettricista.
Attenzione! Le spazzole al carbone devono
essere sostituite solo da un elettricista.

10.3 Manutenzione
Allinterno dellapparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

10.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:


Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dellapparecchio

numero dellarticolo dellapparecchio

numero dident. dellapparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info

11. Smaltimento e riciclaggio


Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e pu perci essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
21

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 22

DK/N
Vigtigt!
Ved brug af el-vrktj er der visse
sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for
at undg skader p personer og materiel. Ls derfor
betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar
vejledningen et praktisk sted, s du altid kan tage
den frem efter behov. Husk at lade
betjeningsvejledningen flge med maskinen, hvis du
overdrager den til andre!
Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader p personer
eller materiel, som mtte opst som flge af, at
anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrrende sikkerhed, tilsidesttes.

1. Beskrivelse av maskinen (fig. 1)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Sagbord
Sagbladbeskyttelse
Skyvestokk
Sagblad
Spaltekile
Bordmellomlegg
Parallellanlegg
Motor
Strmledning
Stativ
P/AV-bryter
Stjernegrepskrue for parallellanlegg
Skala for vinkelinnstilling
Stjernegrepskrue for hydejustering
Skrue til klingevrn

2. Inkludert i leveringen

Sagblad med egg av hardmetall


Parallellanlegg
Skyvestokk
Bordsirkelsag
Tvranslag

intet ansvar for noen form for materielle skader eller


personskader som mtte resultere av slik bruk. For
slike skader er ene og alene
brukeren/maskinpasseren ansvarlig. Det skal kun
brukes egnede sagblader for maskinen. Disse skal
svare til merkedataene i denne bruksanvisningen.
Det er forbudt bruke alle typer kappeskiver.
Forskriftsmessig bruk inkluderer ogs at
sikkerhetsinstruksjonene, monteringsveiledningen og
instruksjonene om bruk i bruksanvisningen blir fulgt.
Personer som betjener og vedlikeholder maskinen
m vre fortrolige med maskinen og ha ftt
instruksjon i de mulige farene.
Utover dette skal gjeldende ulykkesforebyggende
forskrifter overholdes strengt.
Andre allmenngyldige regler innen
arbeidsmedisinske og sikkerhetstekniske omrder
skal overholdes.
Hvis det utfres endringer p maskinen, oppheves
produsentens produktansvar og ansvar for skader
som mtte oppst.
Selv om maskinen brukes forskriftsmessig, kan man
ikke helt utelukke spesielle resterende risikofaktorer.
P grunn av maskinens konstruksjon og oppbygning
kan flgende punkter oppst:

Berring av sagbladet i det sagomrdet som ikke


er beskyttet.

Man kan gripe inn i sagbladet mens det er i gang


(personskader ved at man skjrer seg)

Tilbakeslag fra arbeidsstykker og deler av


arbeidsstykker ved ikke-forskriftsmessig
hndtering.

Brudd p sagbladet.

Hardmetalldeler av sagbladet med mangler kan


bli slynget ut.

Hrselskader hvis man ikke bruker det


ndvendige hrselsvern.

Helseskadelige emisjoner av trestv hvis sagen


brukes i lukkede rom.
Bemrk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, sfremt
produktet anvendes i erhvervsmssigt,
hndvrksmssigt, industrielt eller lignende jemed.

3. Forskriftsmessig bruk
Bordsirkelsag brukes til langsgende og tverrgende
saging av alle tresorter, i samsvar med maskinens
strrelse. Det er ikke tillatt sage rundtmmer av
noe slag.
Maskinen skal kun brukes til arbeider den er
beregnet p.
All annen bruk som gr ut over dette blir regnet for
vre ikke-forskriftsmessig. Produsenten ptar seg

4. Viktige merknader
Les nye gjennom bruksanvisningen og flg
instruksjonene. Ved hjelp av denne
bruksanvisningen m du gjre deg fortrolig med
maskinen, den korrekte bruken av den og med
sikkerhetsinstruksene.
Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hfte

22

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 23

DK/N
den blive overophedet. Under driftspausen afkles
motoren til udgangstemperatur igen.

Styemisjonsverdier

Styen til denne sagen blir mlt i henhold til DIN


EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO
7960 tillegg A; 2/95. Maskinens sty p
arbeidsplassen kan overskride 85 dB (A). I et
slikt tilfelle er det ndvendig treffe
hrselsvernstiltak for brukeren. (Bruk
hrselsvern!)

6. Fr maskinen tas i bruk

Tomgang
92,2 dB
105,2 dB

Lydtrykkniv LpA
Lydeffektniv LWA

De angitte verdiene er emisjonsverdier og m derfor


ikke ndvendigvis vre sikre faktiske verdier for sty
p arbeidsplassen. Selv om det finnes en korrelasjon
mellom emisjons- og immisjonsniver, kan man ikke
avlede plitelig fra dette om det er ndvendig med
ekstra forsiktighetsregler eller ikke. Faktorer som kan
ha innvirkning p det til enhver tid rdende
immisjonsniv p arbeidsplassen inkluderer
pvirkningens varighet, de spesielle forhold i
arbeidsrommet, andre lydkilder osv., f.eks. antall
maskiner og andre tilgrensende arbeidsprosesser.
De plitelige arbeidsplassverdiene kan likeledes
variere fra land til land. Denne informasjonen skal
imidlertid gjre brukeren i stand til kunne foreta en
bedre vurdering av fare og risiko.

5. Tekniske data
Asynkronmotor:
Ytelse:

230V ~ 50Hz
600 Watt S1 800 W S2 10 min

Turtall, ubelastet n0:


Sagblad av hardmetall:
Antall tenner:
Bordstrrelse:
Skjrehyde, maks. 90:
Skjrehyde, maks. 45:

2950 min-1
200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm

Avsugstilkopling:

24 mm

Strrelse kompl.:

505 x 335 x 320 mm

Vekt:

10 kg

Funktionstid:
En funktionstid p S2 10 min (korttidsdrift) betyder, at
motoren med den nominelle effekt 800 watt - ikke
m udsttes for vedvarende belastning i lngere tid,
end der str anfrt p datapladen (10 min.) Ellers vil

Maskinen m installeres s den str stabilt, dvs.


p en arbeidsbenk eller skrus fast p et fast
understativ.
Fr maskinen settes i drift, m alle deksler og
sikkerhetsanordninger vre montert p
forskriftsmessig mte.
Sagbladet m kunne rotere fritt.
Nr du sager tre som har vrt bearbeidet
tidligere, m du vre oppmerksom p
fremmedlegemer som f.eks. spiker eller skruer
osv.
Fr du betjener P/AV-bryteren, m du
kontrollere at sagbladet er korrekt montert og
bevegeligheten til de bevegelige delene.
Fr du tilkopler maskinen, m du kontrollere at
opplysningene p merkeplaten stemmer overens
med tilsvarende opplysninger for nettet.

7. Montering
OBS! Trekk alltid ut nettstpslet fr du utfrer
vedlikeholdsarbeider eller skifter utstyr p
sirkelsagen.
7.1 Montering av sagbladet (fig. 2/3)

OBS! Trekk ut nettstpslet

Lsn fastgrelsesskruerne (20), og tag


afdkningen til spnkassen (19) af.

Lsn mtrikken (21), idet du stter stjernenglen


(30) ind p mtrikken og gaffelnglen (31) ind p
savspindlen for at holde imod.

OBS! Drei mutteren i sagbladets (4)


rotasjonsretning.

Ta av den ytre flensen (22) og trekk det gamle


sagbladet (4) p skrtt nedover og av fra den
indre flensen.

Rengjr monteringsflensene.

Monteringen av det nye sagbladet skjer i motsatt


rekkeflge.

OBS! Vr oppmerksom p rotasjonsretningen


(se pilen p sagbladet).
7.2 Innstilling av spaltekilen (fig. 4-6)

Ta av sagbladbeskyttelsen (2) (se 7.3)

Fjern bordmellomlegget (6) (se 7.4)

Lsne de to skruene (24).

Innstill spaltekilen (5) slik at avstanden mellom


sagbladet (4) og spaltekilen (5) er 3 - 5 mm. (se
23

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 24

DK/N

fig. 6)
Spaltekilen (5) m i langsgende retning vre
p linje med sagbladet (4).
Stram de to skruene (24) igjen.
Innstillingen av spaltekilen m kontrolleres etter
hvert sagbladskift.

7.3 Montering av sagbladbeskyttelsen(fig. 4)

Sett sagbladbeskyttelsen (2) p spaltekilen (5)


og rett den ut.

Fr skruen (15) ind gennem hullet i klingevrnet


(2) og klvekilen (5), og spnd til med
mtrikken.

Demonteringen skjer i motsatt rekkeflge.

Ved hjelp av skalaen (b) p sagbordet (1) kan


parallellanlegget (7) innstilles p det nskede
mlet.
Stram de to vingeskruene (12) for fiksere
parallellanlegget (7).

8.3 Innstilling av vinkel (fig. 9/10)

Lsne fastspenningshndtakene (14).

Ved skyve de to fastspenningshndtakene (14)


kan sagbladet (4) innstilles p nsket vinkelml
(se skalaen (13)).

Stram fastspenningshndtakene (14) igjen.

9. Drift
7.4 Utskiftning av bordmellomlegget (fig. 4)

OBS: Trekk ut nettstpslet!!

Fjern de seks skruene (23).

Ta av sagbladbeskyttelsen (2) (se 7.3)

Ta det utslitte bordmellomlegget (6) opp og ut.

Monteringen av det nye bordmellomlegget skjer i


motsatt rekkeflge.

8. Betjening
8.1 Sl p og av (fig. 1)

Sagen kan sls p ved at man trykker den


grnne bryteren .

Den rde tasten m trykkes for sl sagen av


igjen.
8.2 Parallellanlegg
8.2.1 Anleggshyde (fig. 7/ 8)

Parallellanlegget (7) som fulgte med i leveringen


er utstyrt med to ledeflater med ulik hyde.

Alt etter tykkelsen p materialene som skal


sages, m man bruke anleggsskinne (25) i
henhold til fig. 7 for tykt materiale og i henhold til
fig. 8 for tynt materiale.

Nr man vil omstille anleggshyden, m man


lsne de to fingerskruene (12) og trekke
anleggsskinnen (25) av fra holdeskinnen (26).

Vri anlegsskinnen (25) 180 mot venstre eller


hyre, alt etter hvilken anleggshyde du
behver, og stikk den inn p holdeskinnen (26)
igjen.

Stram fingerskruen (12).


8.2.2 Anleggsbredde (fig. 8)

Ved langsgende saging av tredeler m


parallellanlegget brukes (7).

Skyv parallellanlegget (7) inn p hyre eller


venstre side av sagbordet (1).
24

Vi anbefaler utfre en pvesaging etter hver ny


innstilling for kontrollere de innstilte mlene.
Nr du har startet sagen, m du vente til
sagbladet har ftt maksimal hastighet fr du
starter utfrelsen av sagingen.
Lange arbeidsstykker skal sikres mot tippe ned
ved slutten av sagingen (f.eks. ved hjelp av
avrullingsstativ etc.).
Vr forsiktig idet du skjrer inn i materialet.
9.1 Saging av smale arbeidsstykker
(bredde mindre enn 120 mm) (fig. 11)

Innstill parallellanlegget (7) i samsvar med den


tiltenkte bredden p arbeidsstykket.

Skyv arbeidsstykket framover med begge


hender. I omrdet ved sagbladet (4) er det
tvingende ndvendig bruke skyvestokken (3).
(Inkludert i leveringen!)

Skyv alltid arbeidsstykket helt igjennom til enden


av spaltekilen (5).

OBS! Ved korte arbeidsstykker skal


skyvestokken allerede benyttes ved start av
sagingen.
9.2 Saging av svrt smale arbeidsstykker
(bredde mindre enn 30 mm)

Parallellanlegget (7) skal innstilles p


arbeidsstykkets tilskjringsbredde.

Press arbeidsstykket mot anleggsskinnen (25)


med skyvetreet og skyv arbeidsstykket med
skyvestokken (3) helt igjennomg fram til enden
av spaltekilen (5).
Skyvetreet er ikke inkludert i leveringen!
( f kjpt hos spesialiserte forhandlere)

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 25

DK/N
10. Rengring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Trk stikket ud af stikkontakten inden
vedligeholdelsesarbejde.
10.1 Rengring
 Hold s vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprkker og motorhuset fri for stv og snavs.
Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag
trykluftudblsning med lavt tryk.
 Vi anbefaler, at maskinen rengres hver gang
efter brug.
 Rengr af og til maskinen med en fugtig klud og
lidt bld sbe. Undg brug af rengrings- eller
oplsningsmiddel, da det vil kunne delgge
maskinens kunststofdele. Pas p, at der ikke kan
trnge vand ind i maskinens indvendige dele.
10.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet
efterses af en fagmand.
Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af
en fagmand.

10.3 Vedligeholdelse
Der findes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.

10.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal flgende oplyses:
Savens type.

Savens artikelnummer.

Savens identifikationsnummer.

Nummeret p den ndvendige reservedel.
Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p
internetadressen www.isc-gmbh.info


11. Bortskaffelse og genanvendelse


Maskinen er pakket ind for at undg transportskader.
Emballagen bestr af rmaterialer og kan sledes
genanvendes eller indleveres p genbrugsstation.
Maskinen og dens tilbehr bestr af forskellige
materialer, f.eks. metal og plast. Defekte
komponenter skal kasseres iflge miljforskrifterne
og m ikke smides ud som almindeligt
husholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Sprg din
forhandler, eller forhr dig hos din kommune!

25

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 26

H
Figyelem!
A kszlkek hasznlatnl be kell tartani egy pr
biztonsgi intzkedseket, azrt hogy srlseket
s krokat megakadlyozzon. Olvassa ezrt ezt a
hasznlati utastst alaposan t. rizze jl meg,
azrt hogy mindenkor rendelkezsre lljonak az
informcik. Ha tadn ms szemlyeknek a
kszlket, akkor kzbestseki vele ezt a hasznlati
utastst is.
Nem vllalunk felelsget olyan balesetekrt s
krokrt, amelyek ennek az utastsnak s a
biztonsgi utastsoknak a figyelmen hagysa ltal
keletkeznek.

1. A kszlk lersa (1 -es bra)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Frszasztal
Frszlap vd
Tol bot
Frszlap
Hast k
Asztalbett
Prhuzamos tkz
Motor
Hlzati vezetk
llvny
Ki - bekapcsol
Csillagmarkolat alak csavar a prhuzamos
tkzhz
13 Skla a szg belltshoz
14 Csillagmarkolat alak csavar a magassg
ellltshoz
15 Csavar a frszlapvdhz

2. A szllts kiterjedse

Kemnyfmlapks frszlap
Prhuzamos tkz
Tol bot
Asztali krfrsz
Harnt tkz

3. Rendeltetsszer hasznlat
Es asztali krfrsz, a gp nagysgnak megfelel
mindenfle fa hossz- s harntvgsra
alkalmazhat.
Semilyen rnkflt nem szabad vgni.

26

A gpet csak a rendeltetse szerint szabad


alkalmazni.
Ezt tlhalad hasznlat, nem szmt
rendeltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt
vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl/kezel
felels s nem a gyrt. Csak a gpnek megfelel
frszlapokat szabad hasznlni, a frszlapoknak
ebben az utastsban megadott jellemz adatoknak
kell megfelelnik. Minden fajta sztvlaszt
trcsnak a hasznlata tilos. A rendeltetsszeri
alkalmazs rsze a biztonsgi utastsok figyelembe
vtele is, valamint az sszeszerelsi s a hasznlati
utastsban lev zemeltetsi utastsok. A gpet
kezel s karbantart szemlyeknek a gp
hasznlatban jrtasnak s a lehetsges
veszlyekkel kapcsolatban kioktatottnak muszj
lennik.
Ezen kvl pontosan be kell tartani az rvnyes
balesetvdelmi elrsokat.
Figyelembe kell venni a munkaegszsggy s
biztonsgtechnika tern fennll egybb ltalnos
szablyokat.
A gpen trtn vltoztatsok, a gyrt szavatolst,
s az ebbl add krok megtrtst, teljesen
kizrjk.
Bizonyos fennmaradt riziktnyezket
rendeltetsszer hasznlat esetn sem lehet teljes
mrtkben kizrni. A gp konstrukcija s felptse
ltal a kvetkez pontok kvetkezhetnek be:

a frszlap megrintse a nem lefedett


frszkrben.

a forg frszlapba val nyls


( vgsi srls ).

a munkadarab s munkadarabrszek
visszacsapdsa, nem szakszer kezels
esetn.

frszlaptrsek.

a frszlap hibs kemnyfmrszeinek a


kivetse.

a szksges zajcskkent fllvd


hasznlatnak mellzsekor a halls
krosodsa.

zrt termekben lev hasznlatkor az egszsgre


kros faporok kibocstsa.
Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a
meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari
vagy ipari zemek terletn trtn bevetsre lettek
tervezve. Ezrt a nem vllalunk szavatossgot, ha a
kszlk kisipari, kzmipari vagy ipari zemek
terletn valamint egyenrtk tevkenysgek
terletn van hasznlva.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 27

H
Vgsi magassg max. 45:

4. Fontos utastsok

27 mm

Elszv csatlakoz:
Krjk olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst
s vegye figyelembe az abban foglalt utastsokat.
Ismerkedjen meg a hasznlati utasts alapjn a
kszlkkel, a helyes hasznltval, valamint a
biztonsgi utastsokkal.
A megfelel biztonsgi utastsok a mellkelt
fzetecskben tallhatk.

Zajkibocstsi rtkek

Ennek a frsznek a zajszintjt a DIN EN ISO


3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 A
fggelk; 2/95 szerint mrik. A munkahelyen a
zajkifejts tllpheti a 85 dB-t (A). Ebben az
esetben a hasznl rszre zajvd
intzkedsekre van szksg. (Zajcskkent
flvdt hordani!)
resmenet

Hangnyomsmrtk LpA:
Hangteljestmnymrtk LWA:

92,2 dB
105,2 dB

Nagysg kompl.:
Sly:

5. Technikai adatok
Aszinkrn motor:
Teljestmny:

230V ~ 50Hz
600 Watt S1 800 Watt S2 10 min

resjrat fordulatszm n0:


Kemnyfmfrszlap:

2950 perc-1
200 x 16 x 2,4 mm

A fogak szma:

24

Asztalnagysg:

505 x 335 mm

Vgsi magassg max. 90:

45 mm

10 kg

Bekapcsolsi idtartam:
A bekapcsolsi idtartam S2 10 perc (rvid idej
zem) azt jelenti, hogy a motort a 800 Watt nvleges
teljestmnnyel csak az adattbln megadtt idre (10
perc) szabad tartsan megterhelni. Mert klnben
nem engedlyezetten felmelegedne. A sznet alatt
ismt lehl a motor a kiindul hmrskletre.

6. zembe helyezs eltt

A megadott rtkek, emisszis rtkek, s ezrt


nem jelentenek okvetlenl egyben biztos munkahelyi
rtkeket is. Habr az emisszis- s imisszi szint
kztt egy korrelci ll fenn, mgsem lehet ebbl
biztonssggal levezetni, hogy kiegszt
vintzkedsek szksgessek-e vagy nem. A
tnyezk, amelyek a munkahelyen jelenleg uralkod
imissziszintet befolysolhatjk, a behats
idtartamt, a munkaterem sajtossgt, ms
zajforrsokat stb., mint pldul a gpek szmt s
ms szomszdos lefolysokat tartalmazzk.
Ugyangy varilhatnak orszgrl orszgra a
megbzhat munkahelyi rtkek. De ez az informci
a hasznlnak a veszlyeztets s a rizik jobb
felbecslst kell hogy lehetv tegye.

24 mm
505 x 335 x 320 mm

A gpet stabilan kell fellltani, ez annyit jelent,


hogy egy munkapadra, vagy egy szilrd
llvnyra r kell feszesen csavarozni.
A zembe helyezs eltt minden fednek s
biztonsgi berendezsnek szablyszeren kell
felszerelve lennie.
A frszlapnak szabadon kell futnia.
A mr megmunklt fn gyeljen az idegen
alkatrszekre, mint pldul a szgekre vagy
csavarokra stb..
Mieltt a ki- / bekapcsolt zemeltetn,
bizonyosodjon meg arrl, hogy a frszlap
rendesen fel van szerelve s a mozgathat
rszek knny jratak.
A gp hozzkapcsolsa eltt ellenrizze le, hogy
a gp tpustbljn lev adatok a hlzati
adatokkal megegyeznek-e.

7. sszeszerels
Figyelem! Hzza ki a krfrszen trtn minden
karbantartsi s tptsi munka eltt a hlzati
csatlakozt.
7.1 A frszlap felszerelse ( 2/3-as bra))

Figyelem! Hzza ki a hlzati csatlakozt.

Megereszteni a rgztcsavarokt (20) s levenni


a forgcsdobozfedelet (19).

Megereszteni az anyt (21), azltal hogy rteszi a


csillagkulcsot (30) az anyra s a krmskulcsot
(31) rteszi a frsztengelyre, ellentartsknt.

Figyelem! Az anyt (21) a frszlap (4) forgsi


irnyban csavarni.

A kls karimt (22) levenni s az reg


frszlapot (4) ferdn lefel lehzni a bels
karimrl.
27

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 28

A befog karimt megtiszttani.


Az j frszlap felszerelse az ellenkez
sorrendben trtnik.
Figyelem! Vegye figyelembe a forgsi irnyt
(lsd a frszlapon lev nyilat).

7.2 A hast ket belltani ( 4-6-igi bra)

A frszlapvdt (2) leszerelni (lsd a 7.3. -at)

Az asztalbettet (6) kivenni (lsd a 7.4.-et)

Mindkt csavart (24) megereszteni.

A hast ket (5) gy belltani, hogy a frszlap


(4) s a hast k (5) kztti tvolsg 3 - 5 mm
legyen. (lsd a 6-os brt)

A hast knek (5) hosszirnyban a frszlappal


(4) egy irnyban kell lennie.

Mindkt csavart (24) jra feszesre hzni.

Minden frszlapcsere utn fell kell vizsglni a


hast k belltst.
7.3 A frszlapvd felszerelse (4-es bra)

Felrakni a frszlapvdt (2) a hast kre (5) s


beigaztani.

tvezetni a csavart (15) a frszlapvdben (2)


s a hastkben (5) lev lyukon s biztostani az
anyval.

A leszerels az elenkez sorrendben trtnik.

le kell hzni az tkzsnt (25) a tart snrl (12).


Az tkzsnt (25) 180-ban balra vagy jobbra
fordtani, a szksges tkzsi magassgtl
fggen, s ezutn jra feldugni a tart snre
(26).
Tart snrl hzni (12).

8.2.2 Vgsi szlessg (8-as bra)

A fadarabok hosszvgsnl muszly a


prhuzamos tkzt (7) hasznlni.

A prhuzamos tkzt (7) a frszasztalnak (1)


a jobb vagy a bal oldalra tolni.

A frszasztalon (1) lev skla (b) segtsgvel


lehet a prhuzamos tkzt (7) a kvnt mrtkre
belltani.

A kt szrnyas csavart (12) feszesre hzni,


azrt hogy rgztse a prhuzamos tkzt (7).
8.3 A szg belltsa (9/10-es bra)

Meglaztani a rgzt fogantykat (14)

A frszlapot (4) a mind a kt rgzt foganty


(14) tolsa ltal lehet a kvnt szgmrtkre
(lsd a sklt (13)) belltani.

A rgzt fogantykat (14) jra feszesre hzni.

9. zemeltets
7.4 Az asztalbett kicserlse (4-es bra)

Figyelem: Hzza ki a hlzati csatlakozt!

A hat csavart (23) eltvoltani.

A frszlapvdt (2) leszerelni (lsd a 7.3. -at)

Felfel kivenni az elkopott asztalbettet (6).

Az j asztalbett beszerelse az ellenkez


sorrendben trtnik.

8. Kezels
8.1 Be-/ kikapcsol (1-es bra)

A frszt a zld taszter nyomsa ltal lehet


bekapcsolni.

A frsz jra kikapcsolshoz a piros tasztert


kell megnyomni .
8.2 Prhuzamos tkz
8.2.1 tkzi magasg (7/8-as bra)

A vele szlltott prhuzamos tkznek (7) kt


klnbzen magas vezetfellete van.

A vgni val anyagok vastagsgtl fggen az


tkzsnt (25) a 7.-es bra szerint, vastag
anyagoknl, vagy a 8.-as bra szerint, vkony
anyagoknl, kell hasznlni.

Az tkzsi magassg tlltshoz, meg kell


ereszteni mind a kt reczett fej csavart (25) s
28

Minden j bellts utn, a belltott mrtkek


fellvizsglatra egy prbavgst ajlunk.
A frsz bekapcsolsa utn, mieltt vghezvinn
a vgst, megvrni, mig a frszlap a maximlis
fordulatszmt elrte.
Biztostsa a hossz munkadarabokat a vgsi
eljrs vgn, lebillens ellen. (pldul legurulsi
llvny, stb.)
Figyelem a bevgsoknl.
9.1 Keskeny munkadarabok vgsa )
(szlessg 120 mm alatt) (11-es bra)

A prhuzamos tkzt (7) az elreltott


munkadarabszlessgnek megfelelen
belltani.

A munkadarabot mind a kt kzzel elretolni, a


frszlap (4) hattvolsgnl hasznlja
okvetlenl a tolbotot (3).
(Benne van a szllts terjedelmben!)

Tolja a munkadarabot mindig a hast k (5)


vgig keresztl.

Figyelem! Rvidebb munkadaraboknl a


tolbotot mr a vgs kezdetnl fel kell
hasznlni.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 29

H
9.2 Nagyon keskeny munkadarabok vgsa
(szlessg 30 mm alatt)

A prhuzamos tkzt (7) be kell lltani a


munkadarab vgsi szlessgre.

A munkadarabot a tolfval (d) az tkzsnhez


(25) nyomni s a munkadarabot a tolbottal (3) a
hast k (5) vgig ttolni.
A tolfa nincs benne a szllts
terjedelmben
(Kaphat a megfelel szakzletben)

11. Megsemmists s jrahsznosts


A szlltsi krok megakadlyozshoz a kszlk
egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols
nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy
pedig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz.
A szlltsi s annak a tartozkai klnbz
anyagokbl llnak, mint pldul fm s manyagok.
A defekt alkatrszeket vigye a klnhulladki
megsemmistshez. rdekldjn utnna a
szakzletben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!

10. Tisztts, karbantarts s


ptalkatrszmegrendels
Tiszttsi munkk eltt hzza ki a hlzati
csatlakozt.
10.1 Tisztts
 Tartsa a vdberendezseket, szellztet
nyllsokat s a gphzat annyira por s
piszokmentesen, amennyire csak lehet. Drzslje
le a kszlket egy tiszta posztval le vagy
pedig fja ki srtett levegvel, alacsony nyoms
alatt.
 Mi azt ajnljuk, hogy a kszlket direkt minden
hasznlat utn kitiszttani.
 Tiszttsa meg a kszlket rendszeresen egy
nedves posztval s egy kevs kenszappannal.
Ne hasznljon tisztt s old szereket; ezek
megtmadhatjk a kszlk manyagrszeit.
gyeljen arra, hogy ne jusson vz a kszlk
belsejbe.
10.2 Sznkefk
Tlsgos szikrakpzds esetn, ellenriztesse
le a sznkefket egy villamossgi szakember
ltal.
Figyelem! A sznkefket csak egy villamossgi
szakember cserlheti ki.

10.3 Karbantarts
 A kszlk belsejben nem tallhat tovbbi
karbantartand rsz.
10.4 A ptalkatrsz megrendelse:
A ptalkatrszek megrendelsnl a kvetkez
adatokat kell megadni

A kszlk tpust

A kszlkk cikkszmt

A kszlk ident-szmt

A szksges ptalkatrsz ptalkatrsz-szm
Aktulis rak s inforcik a www.isc-gmbh.info
alatt tallhatak.
29

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 30

HR/
BIH

Panja!
Da bi se sprijeila ozljedjivanja i nastanak teta
prilikom koritenja uredjaja, treba se pridravati
sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga paljivo
proitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sauvajte
tako da Vam informacije u svako doba budu na
raspolaganju. U sluaju da uredjaj trebate predati
drugoj osobi, uruite joj s njime i ove upute za
uporabu.
Ne preuzimamo jamstvo za nesree ili tete nastale
zbog nepridravanja ovih uputa i njihovih
sigurnosnih napomena.

1. Opis uredjaja (sl. 1)


1 Stol pile
2 Zatita za list pile
3 Komad za guranje
4 List pile
5 Klin za cijepanje
6 Umetak za stol
7 Paralelni graninik
8 Motor
9 Mreni vod
10 Stalak
11 Sklopka za ukljuivanje/iskljuivanje
12 Zvjezdasti vijak paralelnog graninika
13 Skala za podeavanje kuta
14 Zvjezdasti vijak
15 Vijak za zatitu lista pile

2. Opseg isporuke

List pile od tvrdog metala


Paralelni graninik
Komad za guranje
Stolna kruna pila
Popreni graninik

Sastavni dio namjenske upotrebe je takodjer


potivanje sigurnosnih uputa, te naputak za montau
i upute za rad u naputku za upotrebu.
Osobe koje rade na stroju i koje ga odravaju moraju
biti upoznati s njim i poueni o moguim
opasnostima.
Osim toga, vaei propisi za spreavanje nesrea se
najstroe moraju uvaiti.
Treba potivati ostala pravila iz radne medicine i
sigurnosne tehnike.
Izmjene na stroju u cijelosti iskljuuju odgovornost
proizvodjaa, i za tete koje nastaju usljed toga.
I u sluaju namjenske upotrebe se ne mogu u
potpunosti ukloniti odredjeni rizici. Uvjetovano
konstrukcijom i sastavom stroja se mogu pojaviti
slijedei rizici:

diranje lista pile u nepokrivenom predijelu pile

diranje lista pile dok se okree (posjekotine)

povratni udarac izratka i dijelova izratka

lom lista pile

izbacivanje neispravnih komada tvrdog metala


lista pile

oteenje sluha kada se ne koristi potrebni


titnik sluha

oslobadjanje drvene praine, opasno po


zdravlje, pri upotrebi u zatvorenim prostorijama
Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu
konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe kao ni
u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se
ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima i
slinim djelatnostima.

4. Vane upute
Molimo da paljivo proitate naputak za upotrebu i
da se drite uputa iz njega. Na osnovu naputka za
upotrebu upoznajte se s uredjajem, ispravnom
upotrebom, te sigurnosnim uputama.
Odgovarajue sigurnosne upute pronai ete u
priloenoj knjiici.

3. Namjenska uporaba

Emisije buke

Stolna kruna pila slui za uzduno i popreno


rezanje drva svih vrsta, u skladu s veliinom stroja.
Ne smiju se rezati okrugla drva bilo koje vrste.Svaka
druga i dodatna upotreba nije namjenska. Za tete ili
svakojake ozljede koje nastaju usljed takve
nenamjenske upotrebe odgovara korisnik/radnik, a
ne proizvodja.
Smiju se koristiti samo listovi pile koji su prikladni za
stroj. Uporaba bilo kojih reznih ploa je zabranjena.

30

um ove pile se mjeri po DIN EN ISO 3744;


11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 aneks A;
2/95. um na radnom mjestu moe biti vei od
85 db (A). U tom sluaju su potrebne zatitne
mjere za sluh radnika. (Nosite titnik sluha!)
u praznom hodu
Razina tlaka zvuka LpA:
92,2 dB
Razina snage zvuka LWA:
105,2 dB

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 31

HR/
BIH
Navedene vrijednosti su emisione vrijednosti,
prema tome, ne mogu se smatrati pouzdanim
vrijednostima za radno mjesto. Iako postoji
korelacija izmedju emisionih i imisionih razina, nije
mogue da se pouzdano izvede zakljuak da li jesu
ili nisu potrebne dodatne mjere opreza. imbenici,
koji utjeu na imisionu razinu na mjestu rada
ukljuuju trajanje djelovanja uma, osobine radne
prostorije, druge izvore zvuka itd., npr. broj strojeva i
druge susjedne radove. Pouzdane vrijednosti za
radno mjesto isto tako mogu varirati u pojedinim
zemljama. Ova informacija je, medjutim, data da
korisnik bolje moe ocijeniti opasnosti i rizik.

5. Tehniki podaci
Motor naizmjenine struje:
230 V ~ 50 Hz
Snaga:
600 Watt S1 800 W S2 10 min
Broj okretaja u praznom hodu n0:
2950 min-1
List pile od tvrdog metala:
Broj zubaca:
Stol pile - oslonac:
irina piljenja pri 90:
irina piljenja pri 45:
Gabarit uredjaja:
Teina:
Prikljuak odsisavanja

200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm
505 x 335 x 320 mm
10 kg
24 mm

Trajanje ukljuenja:
Trajanje ukljuenja S2 10 min (kratkotrajni pogon)
pokazuje da motor smije biti trajno optereen s
nazivnom snagom od 800 vati samo tijekom vremena
navedenog na ploici s tehnikim podacima (10 min).
U suprotnom e se previe zagrijati. Tijekom stanke
motor se ohladi na svoju poetnu temperaturu.

6. Prije putanja u funkciju

Stroj se mora postaviti tako da bude stabilan tj.


privrstiti na radni stol, ili privrstiti vijcima na
donje postolje.
Prije putanja u funkciji svi poklopci i sigurnosne
naprave moraju biti uredno montirani.
List pile se mora slobodno moi okretati.
Kada elite obraditi prethodno ve obradjeno
drvo pazite na strana tijela kao to su avli ili
vijci itd.
Prije nego to ukljuite stroj, uvjerite se da je list
pile ispravno montiran i da se pokretni dijelovi
neometano kreu.

Prije prikljuivanja stroja uvjerite se da su podaci


na oznanoj ploici u skladu s podacima
prisutne mree.

7. Postavljanje i rukovanje
Panja! Prije svih radova odravanja i preinaka
na krunoj pili treba izvui mreni utika.
7.1 Montaa lista pile (sl. 2/3)

Panja! Izvucite mreni utika.

Otpustite privrsne vijke (20) i skinite poklopac s


kutije za strugotinu (19).

Otpustite maticu (21) tako da prstenasti klju (30)


nasadite na maticu i rupiastim kljuem (31)
kontrirate na osovini pile.

Panja! Maticu okreite u smjeru rotacije lista


pile (4).

Skinite vanjsku prirubnicu (22) i stari list pile (4)


skinite ukoso prema dolje s unutranje
prirubnice.

Oistite prihvatnu prirubnicu.

Montaa novog lista pile odvija se obrnutim


redoslijedom.

Panja! Obratiti panju na smjer okretanja (vidi


strelicu na listu pile).
7.2 Podeavanje klina za cijepanje (sl. 4-6)

Skinite zatitu lista pile (2) (vidi 7.3)

Uklonite umetak za stol (6) (vidi 7.4)

Olabavite oba vijka (24).

Klin za cijepanje (5) podesite tako da razmak


izmedju lista pile (4) i klina za cijepanje (5) iznosi
3 - 5 mm. (vidi sl. 6)

Klin za cijepanje (5) mora biti u uzdunom


smjeru u liniji s listom pile (4).

Ponovno pritegnite oba vijka (24).

Podeenost klina za cijepanje mora se provjeriti


nakon svake zamjene lista pile.
7.3 Montaa zatite lista pile (sl. 4)

Zatitu lista pile (2) namjestite na klin za


cijepanje (5) i poravnajte.

Vijak (15) utaknite kroz rupu u zatiti lista pile (2)


i u klinu za cijepanje (5) i osigurajte maticom.

Demontaa novog lista pile odvija se obrnutim


redoslijedom.
7.4 Zamjena umetka za stol (sl. 4)

Panja: Izvucite mreni utika!

Uklonite est vijaka (23).

Skinite zatitu lista pile (2) (vidi 7.3)

Prema gore izvadite istroeni umetak za stol (6).

Montaa novog umetka za stol odvija se


obrnutim redoslijedom.
31

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 32

HR/
BIH

8. Upravljanje
8.1 Ukljuivanje, iskljuivanje (sl. 1)

Pritiskom na zelenu tipku j pila se moe


ukljuiti.

Da biste pilu ponovno iskljuili, morate pritisnuti


crvenu tipku i .
8.2 Paralelni graninik
8.2.1 Visina graninika (sl. 7/ 8)

Isporueni paralelni graninik (7) ima dvije


povrine vodilica razliitih visina.

Ovisno o debljini materijala za rezanje mora se


koristiti granina vodilica (25) prema sl.7 za
deblji materijal i prema sl. 8 za tanji materijal.

U cilju premjetanja visine graninika olabavite


oba nazubljena vijka (12) i skinite graninu
vodilicu (25) s nosive vodilice (26).

Graninu vodilicu (25) okrenite za 180 ulijevo ili


udesno, ovisno o potrebnoj visini graninika i
ponovno nataknite nosivu vodilicu (26).

Pritegnite nazubljene vijke (12).


8.2.2 irina rezanja (sl. 8)

Kod uzdunog rezanja dijelova drva mora se


koristiti paralelni graninik (7).

Paralelni graninik gurnite na desnu ili lijevu


stranu (7) stola pile (1).

Uz pomo skale (b) na stolu pile (1) paralelni


graninik (7) moe se podesiti na eljenu mjeru.

Pritegnite oba vijka s krilatom glavom (12), da


biste fiksirali paralelni graninik (7).
8.3 Podeavanje kuta (sl. 9/10)

Olabavite ruke (14)

Pomicanjem obje ruke (14) list pile (4) moe se


podesiti na eljenu kutnu mjeru (vidi skalu (13).

Ponovno pritegnite obje ruke (14).

9. Pogon
Nakon svakog novog podeavanja
preporuujemo da se napravi probni rez da bi se
provjerila podeena mjera.
Nakon ukljuivanja pile priekati da list pile
postigne svoj maksimalni broj okretaja prije nego
zaponete s rezanjem.
Dugake radne komade osigurajte da se ne
prevru na kraju procesa rezanja (npr. stalci za
prihvat).
Oprez kod urezivanja.

32

9.1 Rezanje uskih radnih komada


(irina manja od 120 mm) (sl. 11)

Paralelni graninik (7) podesite na odgovarajui


nain prema predvidjenim irinama radnih
komada.

Radni komad pomiite objema rukama, u


podruju lista pile (4) obavezno koristite komad
za guranje (3). (Sadrano u opsegu isporuke!)

Radni komad uvijek progurajte do kraja klina za


cijepanje (5).

Panja! Kod kraih radnih komada taj komad za


guranje treba koristiti ve na poetku rezanja.
9.2 Rezanje vrlo uskih radnih komada
(irina manja od 30 mm)

Paralelni graninik (7) treba podesiti na irinu


rezanja radnog komada.

Pritisnite radni komad s drvom za guranje (d) o


graninu vodilicu (25) progurajte radni komad s
komadom za guranje (3) do kraja klina za
cijepanje (5).
Drvo za guranje nije sadrano u opsegu
isporuke!
(Moe se nabaviti u odgovarajuoj trgovini)

10. ienje, odravanje i narudba


rezervnih dijelova
Prije svih radova ienja izvucite mreni utika.
10.1 ienje
 Zatitne naprave, otvore za zrak i kuite motora
drite to iima od praine i prljavtine. Istrl
jajte uredjaj istom krpom ili ga ispuite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
 Preporuujemo da uredjaj oistite nakon svake
uporabe.
 Redovito istite uredjaj vlanom krpom i s malo
sapunice. Ne koristite sredstva za ienje ni
otapala; ona mogu otetiti plastine dijelove
uredjaja. Pripazite na to da u unutranjost
uredjaja ne dospije voda.
10.2 Ugljene etkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
elektriar provjeri ugljene etkice.
Panja! Ugljene etkice smije zamijeniti samo
elektriar.

10.3 Odravanje
U unutranjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje
treba odravati.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 33

HR/
BIH
10.4 Narudba rezervnih dijelova:
Prilikom naruivanja rezervnih dijelova su potrebni
slijedei podaci:

Tip uredjaja

Broj artikla uredjaja

Ident. broj uredjaja

Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene i informacije potraite na web-adresi
www.isc-gmbh.info

11. Zbrinjavanje i recikliranje


Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od
oteenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato se moe ponovno upotrijebiti ili poslati
na reciklau.
Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od razliitih
materijala kao npr. metala i plastike. Neispravne
sastavne dijelove otpremite na mjesta za
zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potraite
u specijaliziranoj trgovini ili nadlenoj opinskoj
upravi.

33

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 34

RS
Panja!
Da biste spreili povrede i tete koje mogu da
nastanu kod korienja uredjaja, treba da se
pridravate bezbednosnih mera. Zbog toga paljivo
proitajte ova uputstva za upotrebu. Dobro ih
sauvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. U sluaju da uredjaj trebate
da predate nekom drugom licu, uruite mu s njime i
ova uputstva za upotrebu.
Ne preuzimamo garanciju za nesree ili tete koje
nastanu zbog nepridravanja ovih uputstava i
njihovih bezbednosnih napomena.

1. Opis ureaja (sl. 1)


1 Sto testere
2 Zatita lista testere
3 Komad za guranje
4 List testere
5 Klin za cepanje
6 Umetak za sto
7 Paralelni graninik
8 Motor
9 Mreni vod
10 Postolje
11 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
12 Zvezdasti zavrtanj za paralelni graninik
13 Skala za podeavanje ugla
14 Zvezdasti zavrtanj
15 Zavrtanj za zatitu lista testere

2. Obim isporuke

List testere sa slojem od tvrdog metala


Paralelni graninik
Komad za guranje
Sto krune testere
Popreni graninik

3. Namensko korienje
Stona kruna testera slui za uzduno rezanje drva
svih vrsta, u skladu s veliinom maine. Ne smeju da
se reu okrugla drva bilo koje vrste.
Maina sme da se koristi samo u skladu s
namenom.
Svaka drugaija upotreba van ovih okvira nije
namenska. Za tete ili povrede bilo koje vrste koje bi
iz toga proizale ne odgovara proizvoa nego
korisnik. Smeju da se koriste samo oni listovi testere
34

koji odgovaraju karakteristinim podacima navedenim


u ovim uputstvima za upotrebu. Korienje reznih
ploa bilo koje vrste je zabranjeno. Sastavni deo
namenskog korienja ini i pridravanje
bezbednosnih napomena kao i uputstava za montau
i upotrebu.
Osobe koje rukuju mainom i odravaju je, moraju da
budu upoznate s ovim uputstvima i poduene o
eventuelnim opasnostima. Stoga treba tano da se
pridravate propisa za spreavanje nesrea. Treba
da se pridravate i optih pravila u radnomedicinskim i bezbednosno-tehnikim oblastima.
Promene izvrene na maini kao i tete koje su njima
prouzroene u celosti su iskljuene iz proizvoaeve
garancije.
Uprkos namenskom korienju ne mogu u celosti da
se iskljue odreeni drugi faktori rizika. Zbog
konstrukcije i izvedbe maine moe doi do
sledeeg:

Doticanje lista testere u njenom nepokrivenom


podruju.

Zahvatanja u rotirajui list testere (opasnost od


povreda).

Povratnog udarca obradaka i njihovih delova.

Kidanja lista testere.

Izbacivanja neispravnih delova od tvrdog metala


lista testere.

Oteenja sluha u sluaju nekorienja potrebne


zatite.

Emisije drvene praine koja je tetna po zdravlje


kod korienja u zatvorenim prostorijama.
Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu
konstruisani za korienje u komercijalne svrhe kao
ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako
se ureaj koristi u zanatskim ili industrijskim
pogonima i slinim delatnostima.

4. Vane napomene
Molimo Vas da paljivo proitate uputstva za
upotrebu i pridravate se njihovih napomena.
Pomou ovih uputstava za upotrebu upoznajte
ureaj, njegovu pravilnu upotrebu kao i bezbednosne
napomene.
Odgovarajua bezbednosna uputstva pronai ete u
priloenoj svesci.

Vrednosti emisije buke

Buka ove testere meri se prema DIN EN ISO


3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960
prilog A; 2/95. Buka na radnom mestu moe da

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 35

RS
prekorai 85 db (A). U tom sluaju potrebne su
mere zatite korisnika od buke. (Nosite zatitu za
sluh!)

Nivo zvunog pritiska LpA


Intenzitet buke LWA

Prazan hod
92,2 dB
105,2 dB

Pomenute vrednosti su vrednosti emisije i stoga ne


moraju istovremeno da predstavljaju sigurne
vrednosti za radno mesto. Iako postoji korelacija
izmeu razine emisije i imisije buke iz nje ne moe
pouzdano da se utvrdi da li su potrebne mere opreza
ili ne. Faktori koji u tom momentu mogu da utiu na
postojeu imisiju buke na radnom mestu obuhvataju
trajanje dejstvovanja, posebno svojstvo radnog
prostora, druge izvore buke itd., npr. broj maina i
ostalih okolnih procesa. Pouzdane vrednosti za radno
mesto mogu isto tako da variraju od zemlje do zemlje.
Ipak, ove informacije mogu da omogue korisniku
bolju procenu opasnosti i rizike.

5. Tehniki podaci
Asinhroni motor:
230 V ~ 50 Hz
Snaga:
600 Watt S1 800 vati S2 10 min
Broj obrtaja praznog hoda n0:
2950 min-1
List testere od tvrdog metala:
Broj zubaca:
Veliina stola:
Visina rezanja maks. kod 90:
Visina rezanja maks. kod 45:
Prikljuak za usisavanje:
Komplet. veliina:
Teina:

200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm
24 mm
505 x 335 x 320 cm
10 kg

Trajanje ukljuivanja:
Trajanje ukljuivanja S2 10 min (kratkotrajni pogon)
znai da motor sme trajno da se optereti nominalnom
snagom od 800 vata samo tokom vremena
pomenutog na natpisnoj ploici (10 min). U protivnom
bi mogao nedozvoljeno da se zagreje. Tokom pauze
motor se ponovo ohladi na svoju poetnu
temperaturu.

6. Pre putanja u pogon

Maina treba da se postavi tako da bude stabilna


tj. treba da se privrsti na radni sto ili vrsto
postolje.

Pre putanja u pogon svi poklopci i sigurnosne


naprave moraju da budu propisno montirani.
List testere mora da radi nesmetano.
Kod ve obraenog drva obratite panju na to da
li ima stranih tela kao npr. eksera ili zavrtanja.
Pre nego aktivirate prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje proverite da li je list
testere pravilno montiran i da li se lako pokreu
gibljivi delovi.
Pre prikljuenja maine proverite da li podaci na
tipskoj ploici odgovaraju podacima o mrei.

7. Montaa
Panja! Pre svih radova odravanja i
preinaavanja na krunoj testerei treba da se
izvue mreni utika.
7.1 Montaa lista testere (sl. 2/3)

Panja! Izvucite mreni utika.

Olabavite privrsne zavrtnje (20) i skinite


poklopac s kutije za iver (19).

Olabavite navrtku (21) tako da prstenasti klju


(30) nasadite na navrtku i rupiastim kljuem (31)
kontrirate na osovini testere.

Panja! Navrtku obrite u smeru rotacije lista


testere (4).

Skinite spoljnu prirubnicu (22) i stari list testere


(4) skinite ukoso prema dole s unutranje
prirubnice.

Oistite prihvatnu prirubnicu.

Montaa novog lista testere odvija se obrnutim


redosledom.

Panja! Obratiti panju na smer obrtanja (vidi


strelicu na listu testere).
7.2 Podeavanje klina za cepanje (sl. 4-6)

Skinite zatitu lista testere (2) (vidi 7.3)

Odstranite umetak za sto (6) (vidi 7.4)

Olabavite oba zavrtnja (24).

Klin za cepanje (5) podesite tako da odstojanje


izmeu lista testere (4) i klina za cepanje (5)
iznosi 3 - 5 mm. (vidi sliku 6)

Klin za cepanje (5) mora da bude u uzdunom


smeru u liniji s listom testere (4).

Ponovo stegnite oba zavrtnja (24).

Podeenost klina za cepanje mora da se proveri


nakon svake zamene lista testere.
7.3 Montaa zatite lista testere (sl. 4)

Zatitu lista testere (2) namestite na klin za


cepanje (5) i poravnajte.

Zavrtanj (15) umetnite kroz rupu u zatiti lista


testere (2) i u klinu za cepanje (5) i osigurajte
35

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 36

RS

navrtkom.
Demontaa novog lista testere odvija se obrnutim
redosledom.

7.4 Zamena umetka za sto (sl. 4)

Panja: Izvucite mreni utika!

Odstranite est zavrtanja (23).

Skinite zatitu lista testere (2) (vidi 7.3)

Izvadite odozgo istroeni umetak za sto (6).

Montaa novog umetka za sto odvija se obrnutim


redosledom.

8. Rukovanje
8.1 Ukljuivanje, iskljuivanje (sl. 1)

Pritiskom na zeleni taster (1) moete da ukljuite


testeru.

Da biste testeru ponovo iskljuili, morate da


pritisnete crveni taster (0).
8.2 Paralelni graninik
8.2.1 Visina graninika (sl. 7/ 8)

Isporuen paralelni graninik (7) ima dve


povrine vodilica razliitih visina.

Zavisno od debljine materijala za rezanje mora da


se koristi granina vodilica (25) prema sl. 7 za
deblji materijal i prema sl. 8 za tanji materijal.

U svrhu premetanja visine graninika olabavite


oba nareckana zavrtnja (12) i skinite graninu
vodilicu (25) s nosive vodilice (26).

Graninu vodilicu (25) okrenite za 180 ulevo ili


udesno, zavisno od potrebne visine graninika i
ponovo nataknite nosivu vodilicu (26).

Stegnite nareckane zavrtnje (12).


8.2.2 irina rezanja (sl. 8)

Kod uzdunog rezanja delova drva mora da se


koristi paralelni graninik (7).

Paralelni graninik (7) gurnite na desnu ili levu


stranu stola testere (1).

Pomou skale (b) na stolu testere (1) paralelni


graninik (7) moe da se podesi na eljenu meru.

Stegnite oba krilna zavrtnja (12) kako biste


fiksirali paralelni graninik (7).
8.3 Podeavanje ugla (sl. 9/10)

Olabavite drke (14).

Pomeranjem obe drke (14) list testere (4) moe


da se podesi na eljenu ugaonu meru (vidi skalu
(13)).

Ponovno stegnite obe drke (14).

36

9. Pogon
Nakon svakog novog podeavanja preporuamo
da se napravi probni rez kako bi se proverila
podeena mera.
Nakon ukljuivanja testere priekajte da list
testere postigne maksimalan broj obrtaja pre
nego to zaponete s testerisanjem.
Dugake obratke osigurajte od prevrtanja na
kraju procesa rezanja
(npr. podupirai).
Panja kod zarezivanja.
9.1 Rezanje uskih obradaka
(irina manja od 120 mm) (sl. 11)

Paralelni graninik (7) podesite na odgovarajui


nain prema predvienim irinama obradaka.

Obradak pomerajte obema rukama, u podruju


lista testere (4) obavezno koristite komad za
guranje (3) (U obimu isporuke!).

Obradak uvek progurajte do kraja klina za


cepanje (5).

Panja! Kod kraih obradaka taj komad za


guranje treba da se koristi ve na poetku
rezanja.
9.2 Rezanje veoma uskih obradaka
(irina manja od 30 mm)

Paralelni graninik (7) treba da se podesi na


irinu rezanja obratka.

Pritisnite obradak s drvom za guranje (d) o


graninu vodilicu (25) i progurajte ga s komadom
za guranje (3) do kraja klina za cepanje (5).
Drvo za guranje nije sadrano u obimu
isporuke! (Moe da se nabavi u
odgovarajuoj prodavnici)

10. ienje, odravanje i narudba


rezervnih dijelova
Prije svih radova ienja izvucite mreni utika.
10.1 ienje

Zatitne naprave, otvore za zrak i kuite motora
drite to iima od praine i prljavtine.
Istrljajte uredjaj istom krpom ili ga ispuite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.

Preporuujemo da uredjaj oistite nakon svake
uporabe.

Redovito istite uredjaj vlanom krpom i s malo
masnog sapuna. Ne koristite sredstva za
ienje ni otapala; ona mogu otetiti plastine
dijelove uredjaja. Pripazite na to da u
unutranjost uredjaja ne dospije voda.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 37

RS
10.2 Ugljene etkice

Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
elektriar provjeri ugljene etkice.
Panja! Ugljene etkice smije zamijeniti samo
elektriar.
10.3 Odravanje
U unutranjosti uredjaja nema dijelova koje treba
odravati.

10.4 Naruivanje rezervnih dijelova


Prilikom naruivanja rezervnih dijelova treba navesti
sljedee podatke:

tip uredjaja

broj artikla uredjaja

identifikacijski broj uredjaja

kataloki broj potrebnog rezervnog dijela
Aktuelne cene i informacije potraite na sajtu
www.isc-gmbh.info

11. Zbrinjavanje i reciklovanje


Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od
oteenja tokom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato moe ponovno da se upotrebi ili
poalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor
izradjeni su od razliitih materijala kao npr. metala i
plastike. Neispravne sastavne delove otpremite na
mesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije
potraite u specijalizovanoj trgovini ili nadlenoj
optinskoj upravi.

37

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 38

CZ
Pozor!
Pi pouvn pstroj mus bt dodrovna urit
bezpenostn opaten, aby se zabrnilo zrannm a
kodm. Pette si proto peliv tento nvod k
obsluze. Dobe si ho ulote, abyste mli tyto
informace kdykoliv po ruce. Pokud pedte pstroj
jinm osobm, pedejte s nm i tento nvod k
obsluze.
Nepebrme dn ruen za kody a razy vznikl
v dsledku nedodrovn tohoto nvodu k obsluze a
bezpenostnch pokyn.

1. Popis pstroje (obr. 1)


1. ezac stolek
2. Ochrana pilovho kotoue
3. Posuvn ty
4. Pilov kotou
5. Roztahovac kln
6. Vloka stolku
7. Paraleln doraz
8. Motor
9. Sov veden
10. Podstavec
11. Za-/vypna
12. Hvzdicov roub pro paraleln doraz
13. Stupnice k nastaven hlu
14. Hvzdicov roub
15. roub pro ochranu pilovho kotoue

2. Rozsah dodvky

Pilov kotou z tvrdokovu


Paraleln doraz
Posuvn ty
Univerzln kotouov pila
Pn doraz

3. Pouit podle elu uren


Univerzln kotouov pila slou k podlnmu a k
pnmu ezn deva veho druhu, odpovdajc
velikosti stroje. Kulatina veho druhu nesm bt
ezna.
Stroj sm bt pouvn pouze podle zpsobu
svho uren.
Kad dal toto pekraujc pouit neodpovd
elu uren. Za z toho vyplvajc kody a zrann
ru provozovatel/obsluha a ne vrobce.
Pouvat se sm pouze pro stroj vhodn pilov
38

kotoue, kter odpovdaj parametrm uvedenm v


tomto nvodu k pouit. Pouit dlcch kotou
vech druh je zakzno.
Soust pouit podle elu uren je tak dbt
bezpenostnch pokyn, tak jako nvodu k monti
a provoznch pokyn v nvodu k pouit.
Osoby, kter stroj obsluhuj a udruj, mus bt s
tmto seznmeny a bt poueny o monch
nebezpech.
Krom toho mus bt co nejpsnji dodrovny
platn pedpisy k pedchzen razm.
Dle je teba dodrovat ostatn veobecn pravidla v
pracovnlkaskch a bezpenostn technickch
oblastech.
Zmny na stroji zcela vyluuj ruen vrobce a z
toho vznikl kody.
I pes pouit podle elu uren nelze zcela vylouit
urit rizikov faktory. Podmnno konstrukc a
uspodnm stroje se mohou vyskytnout nsledujc
rizika:

Dotknut se pilovho kotoue v nezakryt oblasti


ezn.

Zsah do bcho pilovho kotoue (ezn


razy).

Zptn vrhn obrobk a st obrobk.

Zlomen pilovch kotou.

Vymrtn chybnch st z tvrdokovu z pilovho


kotoue.

Pokozen sluchu pi nepouvn ochrany


sluchu.

Zdrav kodliv emise devnch prach pi


pouvn v uzavench prostorech.
Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle
svho elu uren konstruovny pro ivnostensk,
emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme
dn ruen, pokud je pstroj pouvn v
ivnostenskch, emeslnch nebo prmyslovch
podnicch a pi srovnatelnch innostech.

4. Dleit pokyny
Prosm pette si peliv nvod k pouit a dbejte
jeho pokyn. Na zklad tohoto nvodu k pouit se
seznamte s pstrojem, jeho sprvnm pouitm a
tak s bezpenostnmi pokyny.
Pslun bezpenostn pokyny naleznete v piloen
brource.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 39

CZ
Hlukov emisn hodnoty

6. Ped uvedenm do provozu

Hluk tto pily je men podle DIN EN ISO 3744;


11/95, E DIN EN ISO 31201; 6/93, ISO 7960
dodatek A; 2/95. Hluk na pracoviti me
pesahovat 85 db (A). V tomto ppad jsou pro
uivatele nutn ochrann opaten. (Nosit
ochranu sluchu!)

Hladina akustickho tlaku LpA


Hladina akustickho vkonu LWA

Chod naprzdno
92,2 dB
105,2 dB

Udan hodnoty jsou emisn hodnoty a nemus tm


souasn bt tak bezpenmi hodnotami na
pracoviti. Pestoe existuje korelace mezi emisnmi
a imisnmi hladinami, nelze z toho spolehliv
odvodit, jestli jsou nutn dodaten preventivn
bezpenostn opaten, nebo ne. Faktory, kter
mohou ovlivnit souasnou, na pracoviti existujc
imisn hladinu, obsahuj dlku psoben, zvltnosti
pracovn mstnosti, jin zdroje hluku atd., nap.
poet stroj a jinch sousednch proces. Bezpen
hodnoty pracovit se mohou tak odliovat od
jedn zem k druh. Tato informace m uivateli
pomoci pi lepm odhadnut nebezpe a rizika.

5. Technick data:
Asynchronn motor:
Vkon:

230 V ~ 50 Hz

600 Watt S1 800 Watt S2 10 min

Otky naprzdno n0:


Pilov kotou z tvrdokovu:
Poet zub:
Velikost stolku:

2950 min-1
200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm

Hloubka ezu max. 90:

45 mm

Nastaven vky max. 45:

27 mm

Ppojka pro odsvn:


Velikost kompl.:
Hmotnost:

24 mm
505 x 335 x 320 mm
10 kg

Doba zapnut:
Doba zapnut S2 10 min (krtkodob chod) znamen,
e motor se jmenovitm vkonem 800 W sm pi pln
zti bet pouze po dobu uvedenou na datovm
ttku (10 min). Jinak by se neppustn zahl.
Bhem pestvky se motor opt ochlad na svoji
vchoz teplotu.

Stroj mus bt stabiln postaven, tzn.


piroubovn na pracovnm stole nebo pevnm
univerzlnm podstavci.
Ped uvedenm do provozu mus bt vechny
kryty a bezpenostn zazen sprvn
namontovny.
Pilov kotou mus bt voln oton.
U ji opracovanho deva dbt na ciz tlesa
jako nap. hebky nebo rouby atd.
Ped zapnutm za-/vypnae se ujistte, zda je
pilov kotou sprvn namontovn a
zkontrolujte voln chod pohyblivch st.
Ped pipojenm stroje se ujistte, zda daje na
typovm ttku souhlas s daji st.

7. Mont
Pozor! Ped vemi drbovmi a pezbrojovacmi
pracemi na okrun pile vythnout sovou
zstrku.
7.1 Mont pilovho kotoue (obr. 2/3)

Pozor! Vythnte stovou zstrku

Povolit upevovac rouby (20) a kryt pihrdky


na tsky (19) odejmout.

Matici (21) povolit tak, e se okov kl (30)


nasad na matici a kolkovm klem (31) je
pidrovna hdel pily.

Pozor! Matici otet ve smru rotace pilovho


kotoue (4).

Vnj prubu (22) sejmout a opotebovan


pilov kotou (4) sthnout z vnitn pruby
smrem ikmo dol.

Upnac pruby vyistit.

Mont novho pilovho kotoue se provd v


opanm poad.

Pozor! Dbt na smr chodu (viz ipka na


pilovm kotoui).
7.2. Nastaven roztahovacho klnu (obr. 4-6)

Ochranu pilovho kotoue (2) sejmout (viz 7.3).

Vloku stolku (6) odstranit (viz 7.4).

Oba rouby (24) povolit.

Roztahovac kln (5) nastavit tak, aby vzdlenost


mezi pilovm kotouem (4) a roztahovacm
klnem (5) inila 3 - 5 mm (viz obr. 6).

Roztahovac kln (5) mus bt v podlnm smru


v jedn rovin s pilovm kotouem (4).

Oba rouby (24) opt uthnout.

Nastaven roztahovacho klnu mus bt po


kad vmn pilovho kotoue
pekontrolovno.
39

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 40

CZ
7.3 Mont ochrany pilovho kotoue (obr. 4)

Ochranu pilovho kotoue (2) nasadit na


roztahovac kln (5) a vyrovnat.

roub (15) prostrit otvorem v ochran pilovho


kotoue (2) a roztahovacm klnu (5) a matic
zajistit.

Demont provst v opanm poad.


7.4. Vmna vloky stolku (obr. 4)

Pozor: vythnout sovou zstrku!

Odstranit est roub (23).

Sejmout ochranu pilovho kotoue (2) (viz 7.3).

Opotebovanou vloku stolku (6) vyjmout


smrem nahoru.

Mont nov vloky stolku provst v opanm


poad.

8. Obsluha
8.1. Za-, vypnout (obr. 1)

Stisknutm zelenho tlatka je mono pilu


zapnout.

K vypnut pily mus bt stisknuto erven tlatko


.
8.2. Paraleln doraz
8.2.1 Vka dorazu (obr. 7/8)

Dodan paraleln doraz (7) disponuje dvma


rozdln vysokmi vodcmi plochami.

Podle tlouky ezanho materilu mus bt


pouita dorazov lita (25) - pro tlust materil
podle obr. 7, pro slab materil podle obr. 8.

K pestaven vky dorazu oba rhovan rouby


(12) povolit a dorazovou litu (25) z nosn lity
(26) sthnout.

Dorazovou litu (25) otoit o 180 doleva nebo


doprava, podle poadovan vky dorazu, a
opt nasadit na nosnou litu (26).

Rhovan rouby (12) uthnout.


8.2.2 ka ezu (obr. 8)

Pi podlnm ezn devnch st mus bt


pouvn paraleln doraz (7).

Paraleln doraz (7) posunout na pravou nebo


levou stranu ezacho stolku (1).

Za pomoci stupnice (b) na ezacm stolku (1) je


mon paraleln doraz (7) nastavit na
poadovan rozmr.

Oba kdlov rouby (12) uthnout, aby byl


paraleln doraz (7) fixovn.

40

8.3 Nastaven hlu (obr. 9/10)


Zajitovac rukojet (14) povolit
Posunutm obou zajitovacch rukojet (14)
me bt pilov kotou (4) nastaven na
poadovan hlov rozmr (viz stupnice (13)).

Zajitovac rukojet (14) opt uthnout.

9. Provoz
Po kadm novm nastaven doporuujeme z
dvod pekontrolovn nastavench hodnot
proveden zkuebnho ezu.
Po zapnut pily vykat, a pilov kotou doshne
svho max. potu otek a teprve pot provst
ez.
Dlouh obrobky zabezpeit proti spadnut na
konci ezn (nap. stojan na odvalen deva atd.).
Pozor pi naezvn.
9.1 ezn zkch obrobk
(ka men ne 120 mm) (obr. 11)

Paraleln doraz (7) nastavit podle plnovan ky


obrobku.

Obrobek posouvat obma rukama, v oblasti


pilovho kotoue (4) bezpodmnen pouvat
posuvnou ty (3).
(Obsaena v rozsahu dodvky!)

Obrobek vdy posouvat a na konec


roztahovacho klnu (5).

Pozor! U krtkch obrobk pouvat posuvnou


ty ji od zatku ezn.
9.2. ezn velmi zkch obrobk
(ka men ne 30 mm)

Paraleln doraz (7) nastavit na pezovou ku


obrobku.

Obrobek tlait posuvnm devem proti dorazov


lit (25) a obrobek posuvnou ty (3) prothnout
a na konec roztahovacho klnu (5).
Posuvn devo nen v rozsahu dodvky!
(K dostn v pslunch specializovanch
obchodech)

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 41

CZ
10. itn, drba a objednn
nhradnch dl
Ped vemi isticmi pracemi vythnte sovou
zstrku.
10.1 itn
Udrujte bezpenostn zazen, vtrac otvory a
kryt motoru tak prost prachu a neistot, jak jen
to je mon. Otete pstroj istm hadrem nebo
ho profouknte stlaenm vzduchem pi nzkm
tlaku.
Doporuujeme pmo po kadm pouit pstroj
vyistit.
Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a
trochou mazlavho mdla. Nepouvejte dn
istic prostedky nebo rozpoutdla, mohlo by
dojt k pokozen plastovch st pstroje.
Dbejte na to, aby se dovnit pstroje nedostala
voda.
10.2 Uhlkov kartky
Pi nadmrn tvorb jisker nechte pekontrolovat
odbornkem uhlkov kartky.
Pozor! Uhlkov kartky sm vymnit pouze
odborn elektrik.

10.3 drba
Uvnit pstroje se nevyskytuj dn dal, drbu
vyadujc, dly.

10.4 Objednn nhradnch dl:


Pi objednvce nhradnch dl je teba uvst
nsledujc daje:

Typ pstroje

slo vrobku pstroje

Identifikan slo pstroje

slo nhradnho dlu poadovanho nhradnho


dlu
Aktuln ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info

11. Likvidace a recyklace


Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno
pokozen pi peprav. Toto balen je surovina a tm
znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do
cirkulace surovin.
Pstroj a jeho psluenstv jsou vyrobeny z
rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty.
Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch
odpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na
mstnm zastupitelstv!
41

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 42

SK
Pozor!
Pri pouvan elektrickch prstrojov sa musia
dodriava prslun bezpenostn opatrenia, aby
bolo mon zabrni prpadnm zraneniam
a vecnm kodm. Preto si starostlivo pretajte
tento nvod na obsluhu. Nvod na obsluhu nsledne
starostlivo uschovajte, aby ste mali vdy k dispozcii
potrebn informcie. V prpade, e budete prstroj
poiiava tretm osobm, prosm odovzdajte im
spolu s prstrojom tento nvod na obsluhu.
Nepreberme iadne ruenie za nehody alebo
kody, ktor vznikn nedodranm tohto nvodu na
obsluhu a obsiahnutch bezpenostnch predpisov.

1. Popis prstroja (obr. 1)


1 Plov stl
2 Ochrana plovho listu
3 Posuvn prpravok
4 Plov list
5 Rozovierac klin
6 Stoln vloka
7 Paraleln doraz
8 Motor
9 Sieov vedenie
10 Podstavec
11 Vypna zap/vyp
12 Hviezdicov skrutka pre paraleln doraz
13 Stupnica pre uhlov nastavenie
14 Hviezdicov skrutka
15 Skrutka pre ochranu plovho kota

akhokovek druhu spsoben tmto nesprvnym


pouvanm ru pouvate / obsluhujca osoba, nie
vak vrobca. Povolen pre pouvanie s tmto
strojom s len vhodn plov kote, ktor sa zhoduj
s technickmi parametrami uvedenmi v tomto
nvode. Pouvanie rozbrusovacch kotov
akhokovek druhu je zakzan. Sasou
sprvneho elovho pouitia prstroja je taktie
dodriavanie bezpenostnch predpisov, ako aj
nvodu na mont a pokyny k prevdzke
nachdzajce sa v nvode na obsluhu.
Osoby, ktor obsluhuj stroj a vykonvaj jeho
drbu, musia by s nm oboznmen a informovan
o monch nebezpeenstvch. Okrem toho sa musia
prsne dodriava platn bezpenostn predpisy proti
razom. Treba dodriava aj ostatn veobecn
predpisy z oblasti pracovnej medicny a
bezpenostnej techniky.
Zmeny vykonan na stroji celkom anuluj ruenie
vrobcu a ruenie za kody takto spsoben.
Napriek sprvnemu elovmu pouitiu sa nemu
niektor pecifick rizikov faktory celkom vyli.
Z dvodu danej kontrukcie a stavby tohto stroja sa
mu vyskytn nasledujce body:

Kontakt s plovm kotom v pliacej oblasti, ktor


nie je prikryt.

Siahnutie do beiaceho plovho kota (rezn


zranenie).

Sptn der obrobkov a ast obrobkov.

Zlomenie plovho kota.

Vymrtenie pokodench tvrdokovovch ast


plovho kota.

Pokodenie sluchu pri nepouvan potrebnej


ochrany sluchu.

Emisie drevenho prachu pokodzujce zdravie


pri pouvan v uzatvorench miestnostiach.

2. Objem dodvky

Plov kot s tvrdokovovm osadenm


Paraleln doraz
Posuvn prpravok
Stoln kotov pla
Prieny doraz

3. Sprvne pouitie prstroja


Stoln kotov pla je uren na pozdne rezanie
dreva akhokovek druhu s primeranou vekosou pre
dan stroj. Guatina akhokovek druhu sa nesmie
reza na tomto stroji.
Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor
bol uren.
Kad in odlin pouitie prstroja sa povauje za
nespajce el pouitia. Za kody alebo zranenia
42

Prosm zohadnite skutonos, e sprvny spsob


prevdzky naich prstrojov nie je na profesionlne,
remeselncke ani priemyseln pouitie.
Nepreberme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj
bude pouva v profesionlnych, remeselnckych
alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti
rovnocenn s takmto pouitm.

4. Dleit pokyny
Prosm starostlivo si pretajte tento nvod na
obsluhu a dodriavajte jeho pokyny. Oboznmte sa
pomocou tohto nvodu na obsluhu s tmto prstrojom,
s jeho sprvnym pouvanm ako aj
s bezpenostnmi predpismi.
Prslun bezpenostn pokyny prosm prevezmite
z priloenho zoitku.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 43

SK
znovu ochlad na svoju vchodziu teplotu.

Hodnoty emisie hluku

Zvuk tejto ply je meran poda DIN EN ISO 3744;


11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 prloha
A; 2/95. Hluk na pracovisku me pri prci
presiahnu 85 dB (A). V tomto prpade s pre
obsluhujceho potrebn opatrenia proti hluku.
(Pouvajte ochranu sluchu!)

6. Pred uvedenm do prevdzky

Vonobeh
Hladina akustickho tlaku LpA
Hladina akustickho vkonu LWA

92,2 dB
105,2 dB

Uveden hodnoty s nameran emisn hodnoty


a nemusia tak zrove predstavova taktie
bezpen hodnoty na pracovisku. Napriek tomu, e
existuje korelcia medzi emisnmi a imisnmi
hladinami, neme sa z toho spoahlivo odvodi to, i
s alebo nie s potrebn dodaton bezpenostn
opatrenia. Faktory, ktor mu ovplyvova
momentlnu imisn hladinu nachdzajcu sa na
pracovisku, s medzi inmi doba trvania vplyvov,
druh pracovnej miestnosti, in zdroje hlukov at.,
napr. poet strojov a inch sprbuznench procesov.
Spoahliv hodnoty na pracovisku sa mu taktie
navzjom odliova v jednotlivch krajinch. Tto
informcia vak nem pouvatea oprvni k tomu,
aby neuskutonil lepie zhodnotenie ohrozenia
a rizika.

5. Technick daje
Asynchrnny motor:
230 V~ 50Hz
Vkon:
600 Watt S1 800 Watt S2 10 min
Otky pri vonobehu n0:
2950 min-1
Tvrdokovov plov kot:
Poet plovch zubov:
Vekos stola:
Vka rezu max. pri 90:
Vka rezu max. pri 45:
Odsvacie pripojenie:
Vekos kompl.:
Hmotnos:

200 x 16 x 2,4 mm
24
505 x 335 mm
45 mm
27 mm
24 mm
505 x 335 x 320 mm
10 kg

Doba zapnutia:
Doba zapnutia S2 10 mint (krtkodob prevdzka)
znamen, e sa tento motor s menovitm vkonom
800 W me trvalo zaai len po dobu uveden na
vrobnom ttku (10 mint). V opanom prpade by sa
motor neprpustne zohrial. Poas prestvky sa motor

Stroj mus by stabilne postaven, t.j. na


pracovnom stole, alebo pevne priskrutkovan na
pevnom podstavcovom rme.
Pred uvedenm do prevdzky sa musia vetky
kryty a bezpenostn prpravky sprvne
namontova.
Plov kot mus mc vone bea.
Pri dreve, ktor u bolo opracovan, je potrebn
dba na cudzie teles ako napr. klince alebo
skrutky at.
Pred tm, ne stlate vypna zap/vyp,
presvedite sa o tom, e je plov kot sprvne
namontovan a je zaruen ahkos chodu
pohyblivch ast.
Presvedite sa pred zapojenm stroja do siete
o tom, i daje na typovom ttku prstroja
shlasia s dajmi prtomnej elektrickej siete.

7. Mont
Pozor! Pred vetkmi drbovmi a
prestavbovmi prcami na kotovej ple sa
mus vytiahnu elektrick kbel zo siete.
7.1 Mont plovho kota (obr. 2/3)

Pozor! Vytiahnu kbel zo siete

Uvoni upevovacie skrutky (20) a odobra kryt


trieskovho priestoru (19).

Uvoni maticu (21) tak, e sa prstencov k


(30) nasad na maticu a eln dierov vidlicov
k (31) sa nasad na hriadeli ply kvli
kontrovaniu proti pohybu.

Pozor! Maticu toi v smere rotcie plovho


kota (4).

Odobra vonkajiu prrubu (22) a stiahnu plov


kot (4) smerom ikmo nadol z vntornej
prruby.

Vyisti upnacie prruby.

Mont novho plovho kota sa uskuton


v opanom porad.

Pozor! Dbajte na smer otania (vi pku na


plovom koti).
7.2 Nastavenie rozovieracieho klinu (obr. 4 - 6)

Odobra ochranu plovho kota (2) (pozri bod


7.3).

Odobra stoln vloku (6) (pozri bod 7.4).

Uvoni obidve skrutky (24).

Rozovierac klin (5) nastavi tak, aby bol odstup


43

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 44

SK

medzi plovm listom (4) a rozovieracm klinom


(5) 3 - 5 mm (pozri obr. 6).
Rozovierac klin (5) mus by v pozdnom smere
v jednej lnii s plovm kotom (4).
Obidve skrutky (24) znovu pevne zaskrutkova.
Nastavenie rozovieracieho klinu sa mus
skontrolova po kadej vmene plovho kota.

7.3 Mont ochrany plovho kota (obr. 4)

Nasadi ochranu plovho kota (2) na


rozovierac klin (5) a nastavi.

Skrutku (15) zasun cez otvor v ochrane


plovho kota (2) a v rozovieracom kline (5)
a zabezpei maticou.

Demont sa uskuton v opanom porad.


7.4 Vmena stolnej vloky (obr. 4)

Pozor: Vytiahnu kbel zo siete!

Odskrutkova es skrutiek (23).

Odobra ochranu plovho kota (2) (pozri bod


7.3).

Vybra opotrebovan stoln vloku (6) smerom


nahor.

Mont novej stolnej vloky sa uskuton


v opanom porad.

8. Obsluha
8.1 Zapnutie, vypnutie (obr. 1)

Stlaenm zelenho tlaidla (1) sa me pla


zapn.

Aby sa pla znovu vypla, mus sa stlai erven


tlaidlo (0).
8.2 Paraleln doraz
8.2.1 Vka dorazu (obr. 7/8)

Dodan paraleln doraz (7) m dve rozdielne


vysok vodiace plochy.

Poda hrbky rezanch materilov sa mus poui


dorazov lita (25) pre hrub materil tak, ako to
je zobrazen na obr. 7, a pre tenk materil tak,
ako zobrazen na obr. 8.

Na prestavenie dorazovej vky je potrebn


uvoni obidve skrutky s ryhovanou hlavou (12)
a odobra dorazov litu (25) z nosnej koajnice
(26).

Dorazov litu (25) otoi o 180 doava alebo


doprava, poda potrebnej vky dorazu a potom
znovu nasun na nosn koajnicu (26).

Ryhovan skrutky (12) dotiahnu.


8.2.2 rka rezu (obr. 8)

Pri pozdnom plen kusov dreva sa mus


pouva paraleln doraz (7).
44

Paraleln doraz (7) posun na prav alebo av


stranu plovho stola (1).
Pomocou stupnice (b) na plovom stole (1) sa
me paraleln doraz (7) nastavi na poadovan
rozmer.
Obidve krdlov skrutky (12) znovu pevne
zaskrutkova, aby sa paraleln doraz (7)
zafixoval.

8.3 Nastavenie uhla (obr. 9/10)

Uvoni aretan skrutky (14).

Posvanm obidvoch aretanch skrutiek (14) sa


me plov kot (4) nastavi na poadovan
rozmer (pozri stupnicu (13)).

Znovu dotiahnu aretan skrutky (14).

9. Prevdzka
Po kadom nastaven odporame vykona
skobn rez, aby sa tak skontrolovali
nastaven miery.
Po zapnut kotovej ply je potrebn vyka,
km plov kot nedosiahne max. poet otok,
predtm ne urobte prv rez.
Dlh obrobky zabezpei proti preveniu a
spadnutiu na konci procesu plenia (napr.
pomocou odvaovacieho stojanu a pod.).
Pozor pri zahajovan rezu.
9.1 Rezanie zkych obrobkov
(rka menia ne 120 mm) (obr. 11)

Paraleln doraz (7) nastavi poda poadovanej


rky obrobku.

Obrobok posva obojrune, v oblasti plovho


kota (4) pouvajte bezpodmienene posuvn
prpravok (3) (Je sasou objemu dodvky!).

Obrobok pri plen vdy posun a na koniec


rozovieracieho klinu (5).

Pozor! Pri krtkych obrobkoch sa mus posuvn


prpravok pouva u od zaiatku rezu.
9.2 Rezanie vemi zkych obrobkov
(rka menia ne 30 mm)

Paraleln doraz (7) sa mus nastavi na rku rezu


obrobku.

Obrobok zatlai posuvnm poriskom (d) na


dorazov litu (25) a obrobok posun pomocou
posuvnho prpravku (3) a na koniec
rozovieracieho klinu (5).
Posuvn porisko nie je sasou dodvky!
(Mon zakpi v pecializovanch
predajniach)

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 45

SK
10. istenie, drba a objednanie nh
radnch dielov
Pred vetkmi drbovmi a istiacimi prcami
vytiahnite kbel zo siete.
10.1 istenie
Udrujte ochrann zariadenia, vzduchov otvory a
ebo ho vyistite vyfkanm stlaenm vzduchom
pri nastaven na nzky tlak.
Odporame, aby ste prstroj istili spravidla vdy
po kadom pouit.
istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej utierky
aostriedky alebo riedidl; tieto prostriedky by
mohli napadn umelohmotn diely prstroja. Dba
jte na to, aby sa do vntra prstroja nedostala
voda.
10.2 Uhlkov kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlkov
kefky na prstroji skontrolova odbornm elektri
krom.
Pozor! Uhlkov kefky sm by vymiean len
odbornm elektrikrom.
10.3 drba
Vo vntri prstroja sa nenachdzaj iadne alie
diely vyadujce drbu.
10.4 Objednvanie nhradnch dielov:
Pri objednvan nhradnch dielov je potrebn
uvies nasledovn daje;
Typ prstroja
Vrobn slo prstroja
Identifikan slo prstroja
slo potrebnho nhradnho dielu
Aktulne ceny a informcie njdete na strnke
www-isc-gmbh.info

11. Likvidcia a recyklcia


Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia
pokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben
zo suroviny a tm pdom je ho mon znovu poui
alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn.
Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych
materilov, ako s napr. kovy a plasty. Pokoden
siastky odovzdajte na vhodn likvidciu
pecilneho odpadu. Informujte sa v odbornej
predajni alebo na miestnych radoch!

45

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

Konformittserklrung
k
t
p

m
O
U
q

T
B
Q
Z
z

erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie


und Normen fr Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
dclare la conformit suivante selon la
directive CE et les normes concernant larticle
verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artculo
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
frklarar fljande verensstmmelse enl. EUdirektiv och standarder fr artikeln
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklrer herved flgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel

EC
izjavljuje sljedeu uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
declar urmtoarea conformitate cu linia directoare CE i normele valabile pentru articolul.
rn ile ilgili olarak AB Ynetmelikleri ve
Normlar gereince aadaki uygunluk akla
masn sunar.

9:09 Uhr

Seite 46

ISC-GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

C
l
j
A
X

W
e
1
.
G
4
H
E

dichiara la seguente conformit secondo la


direttiva UE e le norme per larticolo
attesterer flgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
prohlauje nsledujc shodu podle smrnice
EU a norem pro vrobek.
a kvetkez konformitst jelenti ki a termkekre vonatkoz EU-irnyvonalak s normk szerint
pojasnjuje sledeo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodno wymienionego poniej
artykuu z nastpujcymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda
smernice E a noriem pre vrobok.
pp
p p p.

,
deklareerib vastavuse jrgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
izjavljuje sledei konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
Atbilstbas sertifikts apliecina zemk minto preu
atbilstbu ES direktvm un standartiem
Samrmisyfirlsing stafestir eftirfarandi samrmi
samkvmt reglum Evfrpubandalagsins og stlum
fyrir vrur

Tischkreissge BT-TS 800


X

98/37/EG

87/404/EWG

2006/95/EG

R&TTED 1999/5/EG

97/23/EG

2000/14/EG:

89/336/EWG_93/68/EEC

95/54/EG:

90/396/EWG

97/68/EG:

89/686/EWG

EN 61029-2-1; EN 61029-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;


TV Product Service GmbH; M6 07 09 24192 345

Landau/Isar, den 12.04.2007


Weichselgartner
General-Manager

Art.-Nr.: 43.407.60
I.-Nr.: 01017
Subject to change without notice

46

Baumstark
Product-Management

Archivierung: 4340760-28-4155050-07

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 47

k Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in
nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung:
Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert kann hierfr auch einer
Rcknahmestelle berlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetzes durchfhrt. Nicht betroffen sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
t For EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its
implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of
in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the
device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used
device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial
waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without
any electrical components which are included with the used device.
p Uniquement pour les pays de l'Union Europenne
Ne jetez pas les outils lectriques dans les ordures mnagres.
Selon la norme europenne 2002/96/CE relative aux appareils lectriques et systmes lectroniques
uss et selon son application dans le droit national, les outils lectriques uss doivent tre rcolts
part et apports un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi :
Le propritaire de lappareil lectrique est oblig, en guise dalternative un envoi en retour, contribuer
un recyclage effectu dans les rgles de lart en cas de cessation de la proprit. Lancien appareil
peut tre remis un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matires et les dchets. Ne sont pas concerns les accessoires et ressources fournies
sans composants lectroniques.

47

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 48

C Solo per paesi membri dell'UE


Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti
in modo ecologico.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dellapparecchio elettrico tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lapparecchio. Lapparecchio
vecchio pu anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento
secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi
ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
 Glder kun EU-lande

Smid ikke el-vrktj ud som almindeligt husholdningsaffald.
I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsttelse til national lovgivning skal brugt
el-vrktj indsamles adskilt og indleveres p genbrugsstation.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare:
Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at
medvirke til, at relevante dele af apparatet genanvendes iflge miljforskrifterne i tilflde af overdra
gelse af ejerskab til tredjeperson. Det brugte apparat kan ogs overdrages til et deponeringssted, som vil
varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrrende
skrotning og genbrug. Ikke omfattet heraf er tilbehrsdele og hjlpemidler, som ikke indeholder
elektroniske komponenter.
A Csak EU-orszgok
Ne dobja az elektromos szerszmokat a hzi hulladk kz.
A villamos kszlkekkel s elektromos-regkszlkekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai
irnyvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban trtn realizlsnak megfelen az elhasznlt
villamos szerszmokat kln kell gyjteni s egy krnyezetbarti jrartkestshez juttatni.
jrahasznosts-alternatva a viszzakldsi felhvshoz:
Az elektromos kszlk tulajdonosa ktelezve van, a tulajdon feladsa esetben, a visszaklds helyett
alternatv egy szakszer rtkestsre. Ehhez az reg kszlket egy visszavev helynek lehet
tengedni, amely a nemzetkzi iparkrfolyamat s hulladktrvny rtelmben elvgzi a
megsemmistst. Ez nem rrinti az reg kszlkekhez mellkelt villamosalkatrszek nlkli
tartozkrszeket s segteszkzket.
B Samo za zemlje Europske zajednice
f
Elektroalate ne bacajte u kuno smee.
U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim elektrinim i elektronikim uredjajima i njezinom
primjenom u okviru dravnog prava, istroeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na
ekoloki nain u svrhu recikliranja.
Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja:
Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u sluaju odricanja vlasnitva
sudjeluje u strunom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj moe se u tu svrhu prepustiti i stanici za
preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti uklanjanje u smislu dravnog zakona o recikliranju i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez
elektrinih elemenata.

48

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 49

Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kuno smee!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim elektrinim i elektronskim uredjajima i primeni
dravnog prava, istroeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminiu na ekoloki primeren
nain u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u sluaju predaje vlasnitva
uestvuje u strunom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj moe da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti odstranjivanje u smislu dravnog zakona o reciklai i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez
elektrinih elemenata.

j Pouze pro lensk zem EU


Nedvejte elektrick nad do domcho odpadu.
Podle Evropsk smrnice 2002/96/EG o starch elektrickch a elektronickch pstrojch (WEEE) a podle
nrodnho prva mus bt pouit elektrick nad oddlen skladovno a odevzdno k ekologick
recyklaci.
Alternativa recyklace k zasln zpt:
Vlastnk elektrickho pstroje je alternativn namsto zasln zpt povinen ke spoluprci pi odborn
recyklaci v ppad, e se rozhodne pstroj zlikvidovat. Star pstroj me bt v tomto ppad tak
odevzdn do sbrny, kter provede likvidaci ve smyslu nrodnho zkona o hospodskm kolobhu a
zkona o odpadech. Toto neplat pro ke starm pstrojm piloen sti psluenstv a pomocn
prostedky bez elektrickch soust.
W Len pre krajiny E
Neodstraujte elektrick prstroje ako domov odpad.
Poda Eurpskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrickch a elektronickch zariaden (OEEZ) a v
slade s nrodnmi prvnymi predpismi sa musia pouit elektronick prstroje odovzda do triedenho
zberu a mus sa zabezpei pecifick spracovanie a recyklcia.
Recyklan alternatva k vzve na sptn odber vrobku:
Vlastnk elektrickho prstroja je alternatvne namiesto sptnej zsielky povinn spolupracova pri riadnej
recyklcii prstroja voj me by za tmto elom taktie prenechan zbernmu miestu, ktor vykon
odstrnenie v zmysle nrodnho zkona o recyklcii a ckch komponentov.

49

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007


Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig.


The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.

La rimpression ou une autre reproduction de la documentation et des


documents daccompagnement des produits, mme incomplte, nest
autorise quavec lagrment exprs de lentreprise ISC GmbH.

La ristampa o lulteriore riproduzione, anche parziale, della


documentazione o dei documenti daccompagnamento dei prodotti
consentita solo con lesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.


Eftertryk eller anden form for mangfoldiggrelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

Az termkek dokumentcijnak s kisr okmnyainak az


utnnyomsa s sokszorostsa, kivonatosan is csak az ISC GmbH
kifejezett beleegyezsvel engedlyezett.

Bf
Naknadno tiskanje ili slina umnoavanja dokumentacije i prateih
papira ovih proizvoda, ak i djelomino kopiranje, mogue je samo uz
izriito doputenje tvrtke ISC GmbH.

4
Potpuno ili delimino tampanje ili umnoavanje dokumentacije i
slubenih papira koji su priloeni proizvodu dozvoljeno je samo uz
izriitu saglasnost firme ISC GmbH.

j
Dotisk nebo jin rozmnoovn dokumentace a prvodnch
dokument vrobk, tak pouze vatk, je ppustn vhradn se
souhlasem firmy ISC GmbH.

W
Koprovanie alebo in rozmnoovanie dokumentcie a sprievodnch
podkladov produktov, a to aj iaston, je prpustn len s vslovnm
povolenm spolonosti ISC GmbH.

50

9:09 Uhr

Seite 50

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 51

Technische nderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous rserve de modifications

Con riserva di apportare modifiche tecniche

 Der tages forbehold fr tekniske ndringer




Technikai vltozsok jogt fenntartva

Bf Zadravamo pravo na tehnine izmjene.


4

Zadravamo pravo na tehnike promen

Technick zmny vyhrazeny

Technick zmny vyhraden

51

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

52

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 52

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 53

53

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 54

t GUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely
event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this
guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under
the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the
rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been
designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated
if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The
following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by
failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional
installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or
current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools
or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies
into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by
the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device.
The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee
claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being
noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee
period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,
the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new
guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site
service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address
shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of
purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if
you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our
guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a
new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the
scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send
the device to our service address.

54

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 55

p BULLETIN DE GARANTIE
Chre Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis un contrle de qualit trs strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions dsols. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service aprs-vente ladresse indique sur le bulletin de garantie. Nous restons galement
volontiers votre disposition au numro de tlphone de service indiqu plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie rglent les prestations de garantie supplmentaires. Vos droits de garantie
lgaux ne sont en rien altrs par la garantie prsente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie sapplique exclusivement aux dfauts occasionns par des vices de fabrication ou
de matriau et est limite llimination de ces dfauts ou encore au remplacement de lappareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits pour tre utiliss dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu ds lors que
lappareil est utilis des activits dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activit du mme genre. Sont galement exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionns par le non-respect des
instructions de montage ou en raison dune installation non conforme, du non-respect du mode demploi
(comme par exemple le raccordement une mauvaise tension rseau ou un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de lappareil ou encore
lemploi daccessoires non homologus), le non-respect des prescriptions de maintenance et de scurit,
linfiltration de corps trangers dans lappareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussire), lemploi de la force ou linfluence extrieure (comme par exemple les dommages dus une
chute), ainsi que lusure normale conforme lutilisation.
Le droit la garantie disparat ds lors que des interventions ont lieu sur lappareil.
3. Le dlai de garantie slve 2 ans et commence la date de lachat de lappareil. Les demandes de
garanties doivent tre prsentes avant coulement du dlai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le dfaut a t reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie aprs
coulement du dlai de garantie est exclue. La rparation ou lchange de lappareil nentrane nullement
une prolongation de la dure de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau dlai de
garantie, en raison de cette prestation, pour lappareil ou pour toute autre pice de rechange intgre. Ceci
est galement valable lorsquun service aprs-vente sur place a t consult.
4. Pour faire reconnatre votre demande de garantie, veuillez nous envoyer lappareil dfectueux franco de
port ladresse indique ci-dessous. Ajoutez lenvoi loriginal du bon dachat ou de tout autre preuve de
lachat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon dachat en guise de preuve ! Dcrivez la raison
de la rclamation le plus prcisment possible. Si le dfaut de lappareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans dlai un appareil rpar ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prts galement rparer les appareils dfectueux contre remboursement des
frais, ds lors que lappareil nest plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer lappareil notre adresse
de service aprs-vente.

55

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 56

C CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualit. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo
indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del
servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di
produzione ed limitata alleliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dellapparecchio. Tenete
presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o
industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando lapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o con attivit equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le
prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle
istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per
luso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dalluso improprio o
illecito (come per es. sovraccarico dellapparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla
mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei
nellapparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dallimpiego della forza o dallinflusso esterno
(come per es. danni dovuti a caduta) e dallusura normale e dovuta allimpiego.
Il diritti di garanzia decadono quando sono gi effettuati interventi sullapparecchio.
3. Il periodo di garanzia 2 anni e inizia alla data dacquisto dellapparecchio. I diritti di garanzia devono
essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato
il difetto. esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La
riparazione o la sostituzione dellapparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con
questa prestazione per lapparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo
periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate lapparecchio difettoso franco di porto allindirizzo
sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o unaltra prova dacquisto che riporti la data.
Conservate bene perci lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo pi
dettagliato possibile. Se il difetto dellapparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
lapparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sullapparecchio che non rientrano o non rientrano pi
nella garanzia. A tale scopo inviate lapparecchio allindirizzo del servizio assistenza.

56

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 57

 GARANTIBEVIS
Kre kunde!
Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel p et tidspunkt skulle udvise fejl,
beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice p adressen, som str angivet p dette
garantibevis. Du kan naturligvis ogs ringe til os p det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af
garantikrav glder flgende:
1. Nrvrende garanti faststter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat
ved lov berres ikke af nrvrende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan fres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, og
begrnser sig til afhjlpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemrk, at vore produkter ikke
er konstrueret til erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikke
anses for indget, sfremt produktet anvendes i erhvervsmssigt, hndvrksmssigt, industrielt eller
lignende jemed. Endvidere dkker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som
flge af tilsidesttelse af montagevejledningens anvisninger eller som flge af usagkyndig installation,
tilsidesttelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspnding eller strmtype), misbrug eller
usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af vrktj eller tilbehr, som ikke er godkendt),
tilsidesttelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrngen af fremmedlegemer i apparatet
(f.eks. sand, sten eller stv), brug af vold eller eksterne pvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes)
samt skader, der hidrrer fra almindelig slitage.
Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.
3. Garantiperioden udgr 2 r at regne fra kbsdatoen. Garantikrav skal gres gldende inden for to uger,
efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gres gldende efter garantiperiodens udlb.
Reparation eller udskiftning af apparatet medfrer ikke forlngelse af garantiperioden, heller ikke for
eventuelt indbyggede reservedele. Dette glder ogs servicearbejder, der foretages p stedet.
4. For at kunne gre garantikrav gldende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenstende
adresse. Original kbskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Kbskvitteringen
skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst s njagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er
defekten omfattet af garantien, vil produktet omgende blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis ogs gerne defekter p produktet, som ikke/ikke lngere er omfattet af
garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.

57

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 58

 GARANCIAOKMNY
Tisztelt Vev,
termkeink szigor minsgi kontroll al vannak vetve. Ha ez a kszlk mgis egyszer nem mkdne
kifogstalanul, akkor azt nagyon sajnljuk s krjk nt forduljon a szervzszolgltatsunkhoz amely ebben a
garanciakrtyban megadott cm alatt tallhat. Szvesen llunk a rendelkezsre telefonon is, az alul megadott
szervzszm alatt. A garanciaignyek rvnyestsre a kvetkezek rvnyesek:
1. Ezek a garanciafelttelek szablyozzk a kiegszt garanciateljestmnyeket. A jogi szavatossgi ignyek,
ez a garnacia ltal nincsennek rintve. A garanciateljestmnynk az n szmra ingyenes.
2. A garancaitelyestmny csak kizrlagosan olyan hibkra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyrtsi hibkra
visszavezethetek s ezeknek a hibknak a kikszblsre ill. a kszlk kicserlsre van korltozva.
Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari vagy ipari
zemek terletn trtn bevetsre lettek tervezve. Ezrt a garanciaszerzds nem jn ltre, ha a kszlk
kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn valamint egyenrtk tevkenysgek terletn van
hasznlva. Tovbb a kvetkez krptlsi teljestmnyek mint a szlltsi krokrt, krokrt amelyek az
sszeszerelsi utasts figyelmen kvl hagysa vagy amelyek a nem szakszer felszerels, a hasznlati
utasts figyelmen kvl hagysa (mint pldul egy rossz hlzati feszltsgre vagy ramfajtra val
rkapcsols), visszalsszer vagy nem szakszer hasznlatok (mint pldul a kszlk tlterhelse vagy
nem engedlyezett bettszerszmok vagy tartozkok), a karbantartsi s biztonsgi hatrozatok figyelmen
kvl hatsa, idegen testek behatolsa a kszlkbe (mint pldul homok, kvek vagy por)
erszakbehatols vagy idegen behatsok (mint pldul leejts ltali krok) gymint a hasznlat ltali,
szoksos kopsok ltal keletkez krok ki vannak zrva.
A kszlken trtn elzetes belenyls esetn elvesztdik a garanciajogosultsg.
3. A garanciaid rvnyessge 2 v s a kszlk vsrlsi idpontjval kezddik. A garanciaignyek a
garanciaid lejrsa eltt, kt hten bell rvnyesteni kell, miutn felismerte a hibt. A garanciajog
rvnyestse a garancia id lejrsa utn ki van zrva. A kszlk kicserlse vagy megjavtsa nem
vezet a garancia idtartamnak a meghosszabtshoz se nem vezet ez a teljestmny a kszlk vagy az
esetleg beptett ptalkatrszek egy j garanciaidtartamhoz. Ez egy helyszni szervz esetben is
rvnyes.
4. A garanciajog rvnyestshez krjk kldje a defekt kszlket brmentesen a lent megadott cmre.
Melllkelje a vsrlsi nyugtt erdetiben vagy egybb mdon lev bizonylatot a vsrls keltrl. Krjk
rizze ezrt jl meg a pnztri cdult mind bizonytkot! Krjk rja le lehetleg pontosan a reklamci
okt. Ha a defekt a garnciateljestmnynk keretn bell van, akkor kap azonnal egy megjavtott vagy egy j
kszlket vissza.
Magtl rthetd, hogy a kltsgek megtrtse ellenben szvesen megjavtsuk azokat a kszlken lev
defekteket amelyek a garancia terjedelme nem vagy mr nem rinti. Ehhez kldje krjk a kszlket a
szervcmnkre.

58

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 59

Bf JAMSTVENI LIST
Potovani kupe,
nai proizvodi podlijeu strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi ipak dolo do toga da ureaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube navedenu ispod
ovog jamstva. Takoer smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne slube. Za
traenje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedee:
1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vae zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.
2. Jamstvena usluga obuhvaa iskljuivo nedostatke nastale zbog greke na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ogranien je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu ureaja. Molimo da obratite panju na to da
nai ureaji nisu konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne moe se ostvariti ako se ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima kao i u slinim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva iskljuene usluge zamjene proizvoda u sluaju transportnih oteenja,
teta zbog nepridravanja uputa za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog prikljuka na pogreni mreni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestrunih primjena
(kao npr. preoptereenje ureaja ili koritenje nedoputenih alata ili pribora), u sluaju nepridravanja uputa
za odravanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u ureaj (npr. pijeska, kamenja ili
praine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oteenja zbog pada) kao i zbog uobiajenog
troenja tijekom koritenja.
Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a zapoinje s datumom kupnje ureaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon to ste uoili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je iskljueno. Popravkom ili zamjenom ureaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne dijelove. To takoer vrijedi i
kod koritenja servisa na licu mjesta.
4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja
potarine na dolje navedenu adresu. Priloite originalni rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tonije opiite
razlog reklamacije. Ako naa jamstvena usluga obuhvaa kvar nastao na Vaem ureaju, odmah emo
Vam vratiti popravljeni ili novi ureaj.
Razumljivo je da emo za naknadu trokova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaa. U tom
sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.

59

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 60

4 GARANCIJSKI LIST
Potovani kupe,
nai proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi se ipak desilo da ureaj ne
funkcionie besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube
navedenu ispod ove garancije. Takoe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju
servisne slube. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledee:
1. Ovi garantni uslovi reguliu dodatne garancije. Ova garancija ne dotie Vae zakonsko pravo zahteva za
ostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna.
2. Garancija obuhvata iskljuivo nedostatke koji nastanu zbog pogreke na materijalu ili tokom proizvodnje i
ogranien je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu ureaja. Molimo da obratite panju na to
da nai ureaji nisu konstruisani za korienje u komercijalne svrhe, niti u obrtu i industriji. Prema tome
ugovor o garanciji ne moe da se ostvari, ako se ureaj koristi u obrtnikim ili fabrikim pogonima, kao i u
slinim delatnostima. Nadalje su iz garancije iskljuene usluge zamene proizvoda u sluaju transportnih
oteenja, teta zbog nepridravanja uputstava za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja
uputstava za upotrebu (kao npr. zbog prikljuka na pogrean mreni napon ili vrstu struje), zbog
zloupotreba ili nestrunih primena (kao npr. preoptereenje ureaja ili korienje nedozvoljenih alata ili
pribora), u sluaju nepridravanja uputstava za odravanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranja
stranih tela u ureaj (npr. peska, kamenja ili praine), nasilne primene ili spoljnih uticaja (kao npr. oteenja
zbog pada) kao i zbog uobiajenog habanja tokom korienja.
Zahtev za garanciju prestaje vaiti ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Garantni rok iznosi 2 godine a poinje sa datumom kupnje ureaja. Garantni zahtjevi ostvaruju se pre isteka
garantnog roka unutar dve godine nakon to ste uoili kvar. Realizacija garantnog zahteva nakon isteka
garantnog roka je iskljueno. Popravkom ili zamenom ureaja ne produava se garantni rok niti se tom
uslugom realizuje novi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne delove. To takoer vai i kod
korienja servisa na licu mesta.
4. Da biste ostvarili svoj garantni zahtev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja
potarine na dole navedenu adresu. Priloite original rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o kupnji s
datumom. Molimo Vas da iz tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tanije opiite razlog
reklamacije. Ako naa garancija obuhvata kvar koji je nastao na Vaem ureaju, odmah emo Vam vratiti
popravljen ili novi ureaj.
Podrazumeva se da emo za nadoknadu trokova ukloniti i one kvarove koje garancija ne obuhvata. U tom
sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.

60

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 61

j ZRUN LIST
Ven zkaznice, ven zkaznku,
nae vrobky podlhaj psn kontrole kvality. Pokud i pesto tento pstroj bezvadn nefunguje, velice toho
litujeme a prosme Vs, abyste se obrtili na n zkaznick servis, jeho adresa je uvedena na tomto zrunm
listu. Rdi Vm budeme k dispozici tak telefonicky na ne uvedenm servisnm sle. Pro uplatovn nrok
na zruku plat nsledujc:
1. Tyto zrun podmnky upravuj dodaten zrun servis. Vaich zkonnch nrok na zruku se tato
zruka netk. N zrun servis je pro Vs bezplatn.
2. Zrun servis se vztahuje vhradn na nedostatky, kter lze odvodit z vad materilu nebo vrobnch vad a
je tak omezen pouze na odstrann tchto nedostatk, resp. vmnu pstroje. Dbejte prosm na to, e
nae pstroje nebyly podle svho elu uren konstruovny pro ivnostensk, emeslnick nebo
prmyslov pouit. Zrun smlouva tak nen realizovna, pokud byl pstroj pouvn v ivnostenskch,
emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech. Z na zruky je dle vyloueno
poskytnut nhrady za dopravn kody, kody zpsoben nedodrovnm montnho nvodu nebo z
dvod neodborn instalace, nedodrovn nvodu k pouit (jako nap. pipojen na chybn sov napt
nebo druh proudu), nedovolenho nebo neodbornho pouvn (jako nap. peten pstroje nebo pouit
neschvlench vlonch nstroj nebo psluenstv), nedodrovn pokyn pro drbu a bezpenostnch
pokyn, vniknut cizch tles do pstroje (jako nap. psek, kameny nebo prach), pouit nsil nebo
pokozen v dsledku cizch vliv (jako nap. kody zpsoben pdem), jako tak bnho opoteben
zpsobenho pouvnm.
Nrok na zruku zanik, pokud bylo do pstroje ji zasahovno.
3. Zrun doba in 2 roky a zan datem koup pstroje. Nroky na zruku ped vyprenm zrun doby je
teba uplatovat bhem dvou tdn od zjitn defektu. Uplatovn nrok na zruku po vypren zrun
doby je vyloueno. Oprava nebo vmna pstroje nevede k prodlouen zrun doby, ani k zahjen nov
zrun doby za proveden vkon pro pstroj nebo pro ppadn zamontovan nhradn dly. Toto plat tak
v ppad servisu v mst Vaeho bydlit.
4. Pi uplatovn Vaeho nroku na zruku zalete prosm pstroj bez potovnho na ne uvedenou adresu.
Pilote originl prodejnho dokladu nebo jinho datovanho potvrzen o koupi. Pokladn lstek si proto
dobe ulote jako dkaz! Popite nm prosm pokud mono pesn dvod reklamace. Je-li defekt pstroje v
naem zrunm servisu obsaen, obdrte obratem opraven nebo nov pstroj.
Samozejm rdi za hradu nklad odstranme defekty na pstroji, kter nespadaj nebo ji nespadaj do
rozsahu zruky. K tomu nm pstroj prosm zalete na nai servisn adresu.

61

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 62

W ZRUN LIST
Ven zkaznka, ven zkaznk,
nae vrobky podliehaj prsnej kontrole kvality. V prpade, e nebude prstroj napriek tomu bezchybne
fungova, je nm to vemi to a prosme Vs, aby ste sa obrtili na nau servisn slubu na adrese uvedenej
na tomto zrunom liste. Radi Vm budeme k dispozcii taktie telefonicky na uvedenom servisnom telefnnom
sle. Pri uplatovan nrokov na zrun plnenie platia nasledujce podmienky:
1. Tieto zrun podmienky upravuj dodaton zrun plnenie. Vae zkonn nroky na zruku nie s
touto zrukou dotknut. Nae zrun plnenie je pre Vs zadarmo.
2. Zrun plnenie sa vzahuje vlune len na nedostatky, ktor s spsoben chybami materilu alebo
vrobnmi chybami, a je obmedzen na odstrnenie tchto nedostatkov resp. vmenu prstroja. Prosm,
dbajte na to, e nae prstroje neboli svojim urenm kontruovan na profesionlne, remeselncke ani
priemyseln pouitie. Tto zrun zmluva sa preto neuzatvra, ak sa prstroj bude pouva
v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rovnocenn s
takmto pouitm. Z naej zruky s okrem toho vylen nhradn plnenie za kody pri transporte, kody
spsoben nedodranm nvodu na mont alebo na zklade neodbornej intalcie, nedodranm nvodu
na pouitie (ako napr. pripojenm na nesprvne sieov naptie alebo druh prdu), zneuvanm alebo
nesprvnym pouvanm (ako napr. preaenie prstroja alebo pouitie neprpustnch pracovnch nstrojov
alebo prsluenstva), nedodranm pokynov pre drbu a bezpenostnch pokynov, vniknutm cudzch
telies do prstroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), pouitm nsilia alebo cudzieho psobenia
(napr. kody spsoben pdom), a taktie je vylen ben opotrebenie primeran pouitiu.
Nrok na zruku zanik, ak u boli na prstroji svojvone uskutonen zsahy.
3. Doba zruky je 2 roky a zana sa dtumom nkupu prstroja. Nroky na zruku sa musia uplatni pred
koncom uplynutia zrunej doby do dvoch tdov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nrokov na zruku
po uplynut zrunej doby je vylen. Oprava alebo vmena prstroja nevedie k predeniu zrunej doby
ani nedochdza na zklade tohto plnenia ku vzniku novej zrunej doby pre prstroj ani pre akkovek
intalovan nhradn diely. To plat taktie pri nasaden miestneho servisu.
4. Pre uplatnenie nroku na zruku nm prosm zalite defektn prstroj osloboden od potovnho na dole
uveden adresu. Prilote predajn doklad v originli alebo in doklad o zakpen s dtumom. Prosm,
starostlivo si preto uschovajte pokladnin blok ako doklad o zakpen! Prosm, popte nm o
najpresnejie dvod reklamcie. Ak spad defekt prstroja pod nae zrun plnenie, dostanete obratom
nasp opraven alebo nov prstroj.
Samozrejme Vm radi opravme zvady na prstroji na vae nklady, ak tieto zvady nespadaj alebo u
nespadaj do rozsahu zruky. Prosm, polite nm v takom prpade prstroj na nau servisn adresu.

62

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

25.09.2007

9:09 Uhr

Seite 63

k GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen
Verschlei ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.
Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH Eschenstrae 6 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info Internet: www.isc-gmbh.info

63

Seite 64
9:09 Uhr
25.09.2007
Anleitung BT-TS 800_SPK1:_

Service Hotline: 01805 120 509 www.isc-gmbh.info


(0,14 / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr

Retouren-Nr. iSC:

Name:

Mobil:

I.-Nr.:

Telefon:

Ort

Art.-Nr.:

Strae / Nr.:

PLZ

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):

Garantie:

JA

NEIN

Kaufbeleg-Nr. / Datum:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,


bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gertes als Grund Ihrer Beanstandung mglichst genau. Dadurch knnen wir
fr Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gert funktioniert nicht
oder Gert defekt verzgert hingegen die Bearbeitung erheblich.

Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

EH 09/2007

You might also like