Professional Documents
Culture Documents
HERODOTO
HERODOTO
MADRID
1680
t r a c ia
<Dorsco
sa m o tra ci ^>
IMBR05 3 A P E R S O N E
Si-r, Cabido
0l^ o fV lr2 J
FRIGIA
ARMENIA
CERCIRA
D e p s ito le g a l:
BU - 177 1960
Impronta de Aldeooa
Bunio
HERODOTO
INTRODUCCION
1.
HERODOTO
INTROD U CCIO N
10
HERODOTO
INTRODUCCION
11
12
HERODOTO
INTRODUCCION
18
HERODOTO
INTROD U CCIO N
HERODOTO
INTRODUCCION
17
IB
HERODOTO
INTROD U CCIO N
19
3.
20
HERODOTO
INTRODUCCION
21
22
HERODOTO
con ella, de los pueblos que subyug o con los que se puso
en contacto; choque de griegos y persas (guerras m dicas).
Ya hem os adelantad o que p rim itiv am en te la p rim era p a rte
debi de ser u n episodio de la segunda (sum isin de Lidia por
Persia) y la tercera uno de ta n to s com ponentes de la segunda
tam bin.
N orm alm ente, por tan to , la h isto ria (con la geografa y
etnografa) de los d istintos pueblos va siendo co n tad a por
medio de digresiones en el m om ento en que cada uno de ellos
e n tra en contacto con los persas; en la p rim era p arte , si
guiendo un procedim iento idntico, se h ab la de la h isto ria
prim itiva de E sp a rta y A tenas a propsito de la peticin de
alianza que les dirige Creso. As surgen dos grandes excursos,
que adquieren la categora de obras independientes y que ta l
vez lo fu eran en la intencin p rim itiv a : el de Egipto (libro II)
y el de E scitia (libro IV). Es de n o ta r que Egipto y E scitia se
oponen tam bin como los dos extrem os del m undo, en lo fsico
y lo m oral, en la concepcin de los gegrafos jnicos. Excursos
m enores son los que conciernen a L ibia (libro IV), a B abilonia
(libro I), etc. Con excepcin de las grandes digresiones sobre
Egipto y Escitia, H erdoto p ro cu ra que los excursos no sean
dem asiado extensos n i rom pan la lnea del conjunto. La
h isto ria de E sp a rta y A tenas, concretam ente, est dividida
hbilm ente en varios apartados, introducidos en los distintos
m om entos en que e n tra n en co ntacto (negociacin de a lia n
zas, guerras, etc.) con Lidia y Persia. O tras digresiones son
a n m s necesarias en el cuadro de la exposicin: as, el
estudio del cam po de b a ta lla de las Term opilas an tes de dicho
encuentro.
De todas form as, a b u n d an todava las digresiones in n e
cesarias, introducidas por u n sim ple nexo de sim u ltan eid ad
(en el mism o tiem po...) o por u n a incidencia o pretexto
cualquiera. Se apoya p a ra esto H erdoto, como decamos, en
la trad icin pica y en la novelstica jnica. De o tra p arte,
hay que te n er en cuenta, p a ra justificarle, que la em presa de
o rdenar en u n a obra to d a la in m en sa m asa de m ateriales
recogida por su curiosidad y erudicin no te n ia precedentes
en la prosa de la poca. Para que se pueda seguir lo que es
en conjunto la organizacin de la obra de Herdoto hemos
INTROD U CCIO N
as
24
HERODOTO
INTRODUCCION
28
HERODOTO
INTRODUCCION
27
28
HERODOTO
INTRODUCCION
20
HERODOTO
30
L a presente antologa.
INTRODUCCION
31
32
HERODOTO
INTROD U CCIO N
98
34
HERODOTO
Aldus. VII 225: lacunam indicavit Stein. VII 226, 1: (Eust. ad II.
704, ad Od. 1762, cf. Weber, Glotta XXVI 1937, 269-70). VIII 50:
iPowell). VIII 51, 2: del. Powell. VIII 51, 2: , < > (Powell).
VIII 75, 3: add. Stein. VIII 76, 1: vitia mendaque difficillima inesse vi
dentur (cf. Powell apud huius libri editionem, Cambridge, 1939, pag. 115).
VIII 76, 2: (Stein). VIII 86: <> (Valla,
Stein : cf. Weber, Riv. Fil, Istr. Cl. X III 1935, 359; Giusti, Phil. Woch.
LVII 1937, 174). VIII 86: ys < > (Powell). VIII 88, 1:
tvdd. Stein. VIH 92, 1: add. Powell. VIII 94, 1: del. Powell. VIH 95: del.
Cobet. v n i 96, 2: (Valla, Buttm ann: of. Weber ibid.).
VIII 96, 2: del. Powell. IX 51, 2: del. Weber (ibid. 362). IX 51, 3:
(Stein), IX 51, 4: del. Gomperz. IX 62, 1: (codd. nonn.). IX 62,
3: del. Kallenberg. IX 62, 3: (codd. nonn.). IX 70, 1:
' (Stein).
LA LENGUA DE H E R O D O TO
36
HERODOTO
INTRODUCCION
1. La no se convierte en despus de p, l, e, es
decir, no existe diferencia, por lo que toca a la p rim era
! declinacin, en tre los tipos y del. tico:
hallam os, pues, (I 6, 2), =
j (I 32. 8), = (I 36, 2), =
= (184, ), etc.
2. El dativo p lu ra l de la segunda declinacin no se
form a en -, sino en - : cf. (I 26, 3),
(I 27, 3), (I 29, 1), (I 32, 6),
(I 62, 1), etc.
3. Se observan m uchas form as sin contraccin (es
decir, de las que en el artcu lo correspondiente del dic
cionario suelen an o tarse en prim er lugar) de los llam a
dos verbos contracto s en - : =
(I 6, 1), (I 26, 2), = (I 27, 1), etc.
4. E n los verbos com puestos, la preposicin - suple
! a la tica - : ^ (I 47, 2), (I 164, 3),
(IU 41, 2), etc.
5. El pronom bre dem ostrativo, tran sfo rm ad o gene
ralm en te en artculo por el dialecto tico, se u tiliza con
enorm e frecuencia como relativo:
servirse de las leyes que Soln
les prom ulgase (I 29, 2); " . . .
al cual los jonios solan re c u rrir (I 157, 3) ;
de los cuales form aba p a rte tam bin Silosonte (III 139, 1); etc.
6. Es m uy frecuente, y se p resta a confusiones g ra
ves, no como p lu ra l del artculo, sino como dativo
sin g u lar del pronom bre personal no reflexivo de tercera
persona, m asculino (I 27, 5; I 30, 2, etc.) o fem enino
(III 124, 1, etc.).
7. Igualmente ocurre con , que a menudo suple
al tico (I 33; I 44, 1, etc.) o ( I I I 124, 2, etc.).
37
38
HERODOTO
C a m b io s s u f r id o s p o r l a s v o c a l e s , g e n e r a l m e n t e e n t r e
co n so
n antes.
u1
INTROD U CCIO N
39
40
HERODOTO
B)
C a m b io s p r o v o c a d o s p o r
el
encuentro
de
dos
vocales
p r o p ia s .
INTROD U CCIO N
41
42
HERODOTO
INTRODUCCION
43
(I 41, 2).
HERODOTO
44
(C )
cl
C a m b io s p r o v o c a d o s p o r e l e n c u e n t r o d e vocal p r o p ia y d ip t o n g o .
C a m b io s p r o v o c a d o s p o r e l e n c u e n t r o d e v o c a l p r o p ia c o n s e m i
vocal
NASAL.
INTRODUCCION
46
C a m b io s
s u frid o s
por
la s
c o n s o n a n te s ,
g e n e ra lm e n te
entre
v o c a le s .
46
HERODO T O
INTROD U CCIO N
/F>)
C a m b io s
s u f r id o s
c a u sa
del
encuentro
47
de
dos
c o n s o n a n t is .
HERODOTO
48
C a m b io s p r o v o c a d o s p o h e n c u e n t r o s d e p a l a b r a s .
INTROD U CCIO N
49
P a rtic u la rid a d e s
de a c e n to .
P a r ti c u la r id a d e s de a lt e r n a c i n v o c lic a .
1. El grado e. frente al cero del tico, aparece en = (V 34, 2), (V 64, 2),
(I 86, 1), (I 84, 1; cf. f 17, i 3, w 1-2); igualmente
en varias formas del presente de (cf. n 5 c-e).
2. El grado o en vez del cero, en (V 96, 2); en tico, ac
resuelve en .
3. Igualmente (cf. i 1) en la forma drica (del epitafio de VII 228, 1)
(cf, w 1).
4. El grado (cf. o 6), en y (t. y ).
5. El mismo, con desaparicin fonticamente normal de la u detrn
de larga en diptongo, en lugar del grado cero del tico, en
(VI 117, 2), = (VII 208, 3), ~
(III 140, 2 ), (Introd. a I ) , ' (I 30, 4); - - (VI 46, V ,
, (VII 212, 1).
. El Rrado cero en lugar de e, en - (I 31, 2), Iptlr)
<V 72, 3; cf. n 17 a. J 1),
& (of. e 11).
7. Y lo mismo tui ;
(III 42, 3),
-
50
HERODOTO
J)
J1
P a r t ic u l a r id a d e s de l a
p r im e r a
d e c l in a c i n .
INTRODUCCION
61
12. En cuanto a (III 42, 2), parece que, a fin de evitar la difi
cultad planteada por la contraccin (en tico, se resuelve an
malamente en ), se ha preferido atenerse (cf. m 3) al ms simple
femenino de .
13. Frente a (VIII 50, 2) encontramos, en otros lugares de
Herdoto, (cf. h ), con alternacin de nmero y de acento,
como en ciertas formas de la primera declinacin (, , etc.).
P a r t ic u l a r id a d e s d e la se g u n d a
d e c l in a c i n .
52
HERODOTO
LO
11
P a r t ic u l a r id a d e s d e la t e r c e r a
d e c l in a c i n .
INTRODUCCION
08
54
110
HERODOTO
P a r t ic u l a r id a d e s de s u f ij a c i n n o m in a l .
P a r t ic u l a r id a d e s d e la f l e x i n v e r b a l .
INTRODUCCION
00
56
HERODOTO
INTRODUCCION
B7
58
n 22
HERODOTO
22. Aoristos fuertes medios poco o nada usados en tico son -ISev (VII 441, = (V 35, 3), (cf. 4 e),
(VI 109, 3). Sobre , cf. 2.
23. Es muy frecuente en todos los dialectos la extensin de la del
aoristo atemtico (Je , que en rigor debera figurar solamente en
la activa sing, del ind.: as, (I 26, 1), (EX 53,
3). Sobre ', cf. n 2.
24. Ntese el aor. a'tem tico (cf. hom. ) (VIII 98, 2).
25. Sobre particularidades del perfecto , cf. f 3, n 28, n 30, fi 7.
26. Son muy abundantes las singularidades de la reduplicacin de
perfecto:
a) el perfecto de es , normal; pero sobre la psilosis,
cf. e 11. n 28 b.
b) frente a t. , que procede de una normal reduplicacin
OE- ante ms digamvia, el jnico ha experimentado una analoga en
virtud de la cual, considerado el tema como empezado por simple digam
ma, la reduplicacin se ha hecho con el mismo sonido y, cados ambos,
queda 3.: p. pl. (I 153, 2), ac. sing. mase, (I 34, 3),
Cf. n 28 a.
c> frente a t. , formado a partir de un tema -, tambin
aqu ha prevalecido la analoga: (IX 51, 4).
d) en , etc. (cf. c 4), es muy posible que haya en realidad formas
.sin reduplicacin frente a , donde han cado dos digammas,
e) es .seguro, en cambio, que falta la reduplicacin (que, por em
pozar los temas en vocal, habra de estar sustituida por el aumento tem
poral, ausente con gran frecuencia como veremos en 9) en muchos
casos: (I 27, 4), (V 49, 5); (VI 112,
3), de un perfecto denominativo formado a partir de vestido ;
( (VIII 75, 2) ; (IX 70, 4) ; (cf. n 1),
(I 158, 2); (VII 102, 1; cf. n 28 c, 4; en
iit ico, de - con cada de dos digammas/ ;
(V 04, 2; cf. o 2). Cf. n 26 f.
!> tericamente no es posible saber si es larga o breve la primera
i do (cf. e 2, 11) : en el segundo caso, la forma pertenecera al
Krupo de n 26 e.
27. Otras particularidades de los perfectos que no afectan a la re
duplicacin: c. (a 17 j); , etc, (b 28); (b 40,
11 2).
'ti, En cuanto a los pluscuamperfectos (cf. 8), hay que observar, en
prlmiT limar, la desinencia no contracta de 3." sing. act. en - (sustitu
yendo - por analodla de la 3," pl. -, analgica ella a su vez) a
numbln (cf. b 8) do) At. -ci: ni, (I 88, 1), (Ibid.).
flfln do (I 48, 3; o. 26, 7), (VII 208, 1),
<VII ai)H, 3), ty t yvrt (VIII 07. 3>, (VIII 90, 2>. *
INTROD U CCIO N
59
HERODOTO
60
P a r t ic u l a k id a d e s d e l a f o r m a c i n d e p r e s e n t e s .
INTRODUCCION
61
no
r e f l e x iv o s .
P r o n o m b r e s p e r s o n a l e s r e f l e x iv o s .
PR O N O M ItR E S
POSESIVOS.
1.
La Idem do ponosln no ruexlvu m) expi'owi on Konorul con el nenltivo del pronombre pm-aonal.
HERODOTO
/, 2
P ronom bres
d e m o s t r a t iv o s .
T)
INTRODUCCION
V)
63
P r o n o m b r e s in d e f in id o s .
N u m e ra le s .
P r e p o s ic io n e s .
A d v e r b io s .
y (c
04
y8
HERODOTO
C o n ju n c io n e s .
BIBLIOGRAFIA
66
HERODOTO
LIBRO
Presentacin.
HERODOTO
6 j 11 .
2 7
' ,
' " '
] ,
.
6, 3 - 22
Historia (8 - 15) de los reyes de Lidia que precedieron a Creso:
Candaules y su destronamiento, Giges (aos 716 -678), Ardls
(678 - 629), Sadiates (629 - 617) y Aliates (617 - 560); sus luchas
con los invasores cimerios (pueblo procedente de U crania que
invadi Asia Menor hacia el 650) y con los griegos de Asia (16 22 ).
23-24
Cf. pg. 109.
25
Ofrendas de Aliates a Delfos.
26 - 49
Muerte de Aliates: Creso sube al trono; somete a su Imperio
a los griegos y a otros pueblos. Palabras de Soln (que vivi entre
634 y 560) a Creso sobre la inestabilidad de la fortuna hum ana.
Castigo divino de la soberbia de Creso: muere su hijo Atis, segn
se lo habla indicado un sueo y a pesar de las precauciones que
habia tomado para evitarlo. Creso, antes de consultar a los
orculos sobre si debe combatir a los persas, prueba la veracidad
de aqullos y ve comprobada la del de Delfos.
2
, 110 8 , 1123 .
a ol 9
,
quedan al . y . del rio y los paflnuonce ni O,
En direcoln a. ? Rotativo.
i* Acusativo do rel&oirtn,
Ofrondaron, consagraron".
LIBRO
69
10. ?^ 112, , . l o - 3
, 11 '110
, 12 ,
13 , , 14 . 27
xrj ' 4 18,
16 118 8. 11 18 , 2
2,
19 ,
,
' , 20 - 3
, .
14 21' 1 3
,
22 . ?^ 21'
- 4
, n 1 , .
,
, 23
, 2
, 24; 6
, 5,1 26 ,
.
' ]
10 De esta m anera quedaba ligada simblicamente la ciudad al templo de
la diosa, recibiendo algo de su carcter sagrado. Adverbial: "y des
pus. 12 Distributivo: a cada uno una. 13 Relativo; el antecedente, elptico, depende de . 14 A otros. Ntese que la
correlacin . .. es imperfecta, pues acta como relativo,
is Es decir, quedaron convertidos en tributarios. En correlacin con
, indicando claramente su valor temporal. 17 Reflexivo. 18 Neutro,
i Pitaco no pudo ser, por haber vivido dos generaciones antes aur Croan.
Con es sujeto de ; con ambos concuerda .
20 "Caballera.
21 Depende de ,
22 Expresin potica en vi'*
de . Los lidios eran excelentes jinete, y de ah ln exclamacin de
Creso. - 2a Concierta con el sujeto de . Expletivo, por cuanto que
su idea va contenida en .
m Purifiants n miLud do camino de
convertirse en un perfecto compuesto de] tipa <ipufio) "hitfl omotldo".
70
28
2)
2
30
HERODOTO
a 10
' 25'
' 5 3
, , , , , , , ol
, , , 119, , .
27
,
! ,
, 23,
29 , 30
, 1*, 31 .
"
110
7 .
32
" 33 . * 8 .
34 , ,
.
IV38 , ,
' 8 , *
2
, 36 .
.
w En estilo indirecto las oraciones con van en infinitivo. 26 La
(numeracin geogrfica es incompleta e imprecisa. Los cilicios no caen
m "la parte de ac del Halis, los lidios propiamente no son un pueblo
Hometido. - 27 Presente con valor durativo: Creso estaba empeado en
nuevas conquistas. 28 "Segn fueron llegando : es un op
tativo Iterativo justificado aqu, porque es un presente his
trico.
2 Entre los dems 'sabios ( no tiene en Herdoto
arnUdo Irnico o despectivo) se Incluye a Soln. A invitacin suya,
si Aqu "derogar, abolir. 32 Unase a y . 33 Lae
vi oltai a Amasia y a Creso no son histricas. Soln es anterior a ambos.
Con valor adverbial.
S e refiero a Soln y depende de . Loe
pni'tlolplo* oonoortados tienen valor temporal. -
LIBRO
71
, & ,
' , . 15 <?1- ; '
37 38
,
' , '
39, '
, , Tfj
40 .
41 42
, '
43, . "
. 44
.
,
1
46 ,
46 ], 47 o
, ,
. ,
lgico por amov al saber.
En correlacin con , por una
p a r te ... por otra. 38 En Herdoto C (equivalente a )
significa estar bien, estar en un estado floreciente. Puede construirse,
como ms abajo, con un genitivo de relacin: (referido
a Telo y dependiente de ). 39 En lo que cabe en nosotroB"
(es decir, entre los hom bres). --- Honor raras veces concedido por Ion
atenienses. Que se sepa, tan slo los cados en Maratn lo recibieron,
Acusativo de relacin, "con el relato sobre Telo.
"Movi a se
guir preguntando.
a saber, ms feliz.
44 Acusativo do relacin,
4S Su madre era sacerdotisa do Hera, principal diosa de Araos, cuyo templo
estaba alejado de la ciudad.
<# Depende de Ttaprylvovro.
41 "Impedi
dos por In premura del tiempo m nubor, purn truer I o n butiytm del onm-
31
72
HERODOTO
48. ^7 , ,
4 .
,
, I [ ,
6 49 .
^ ,
, '
. ^6 60
.
32
,
, ,
; ^ ,
61
'i 52.
oTi ,
. 63
. ,
4' 65
, ,
,
4 . !7"
, ,
.
). - 8 Expresin pesimista que se encuentra tambin en Teognis 425 ss.,
Baqullldes III 47, Sfocles, Edipo en Colono 1225 ss. Hera. 5n Sus
('tatas se han descubierto precisamente en Delfos.
si cf. Introduc
cin, p.g. 27. 62 Anstrofe. 53 Soln (fragm. 22 D.), sin embargo,
paree lmber puesto en los ochenta aos el trmino de la felicidad del
hombre, corrigiendo a Mimnermo, que lo habla situado en los sesenta.
n* Su atribula a Soln una reforma del calendarlo, lo que explica que
Hordoto pon oa un au boca estos clculos. El admitirse el mes lunar
(lo que daba on realidad menos de los 30 das aqu calculados) obligaba
u aadir un ao Intercalar onda don ann, costi tambin Imperfecta por
derlvnrae un promedio do S70 pnrn cada nfio.
m Uno do anda don".
LIBRO
73
, , 56.
n 2 , 67.
58 ,
5 63 .
,
0 14. ,
, ^ 5 14 ,
' ,
"
61 62 , ot *
, , , , , . ,
' .
, 83 , 14.
, 04
64, , ' f]
, .
v " , .
6S
, , 5
, 66 .
se cf. introduccin, pg. 27. S7 La idea de que no se puede decir de
nadie que es feliz hasta su muerte pertenece a la sabidura tradicional,
cf. Sfocles, Edipo en Colono 1528 ss.
58 Que el que tiene tan slo
para el da. 69 La oracin de infinitivo es epexegetica de la condicio
nal: va en aposicin al sujeto del infinitivo, que no se ex prca a
por aparecer en la oracin anterior ( ).
90 Cf.
en I 30, 4 y nota 38. si Litotes (es decir: "menoe).
Los adjetivos y adverbios que indican semejanza se construyen con da
tivo. 82 Su verbo es , ausente como suele suceder.
a Con valor
imperativo, "abstente (de omitir un Juicio)"; equivalo ul
prohibitivo. M Participio completivo de , se basta para pro
veerse.
Participio completivo do fiionrX|). , vwboH quti leniflean "no cosar dt" (ftirrylvf uGm fiicuiXrfriv) llevan por lo roitulnr un
participio completivo wi al mijota.
mi
Coiitruoolftn por-
&
74
HERODOTO
?^67 ] .
33 a 11 . , 68'
.
84
ss 70
, 71, 00 72
.
, 6 ol '
2 . ,
, ,
1 ".
73 " 73 ,
3 03
>11 . ,
74,
,
,
, 75 ], 7
77,
onal y concertada. " Prolepsis. ea La expresin
, como sus anlogas v coti acus.,
& con. gen., ^ con gen., ;]
;] ] con acus., significa no hacer caso de, "drsele
ii uno un ardite de, no conceder valor a . Tanto como
son participios completivos de : no le agrad a Creso
ni que Soln dijera . , ni que no le estim ara. . . . 6 Como en latn
ab urbe condita, dolor Siciliae amissae, el participio expresa en forma
concreta como adjetivo un contenido verbal que en las lenguas moder
nus se expresa en abstracto mediante un nombre de accin. 70 Enviada
por.
7i Infinitivo absoluto como en , .
i- Obsrvese el acusativo con Infinitivo en lugar del nominativo que sera
do cHperar. Caso frecuente en Herdoto. - 13 Prolepsis. 74 En general,
ftyroGm (lat. tilo re t ducere) es llevarse a una mujer y slgnincti tomar una mujer on matrimonio, casarse, pero se dice tambin
do) pftdrn quo da capona al hijo.
7 Dativo tloo.
7li Genitivo abso
lu U> imo rcifloi'e u Crono> con valor temporal,
77 Aoueatlvo do relacin
LIBRO
76
, 110 .
78, (
73 ' ).
, ,
, ' , 80
81;
; *"19' ^ , j s , ,
< 1 .
" ^ o v o q
,
82.
1117 .
,
83 84.
110
86 n 15,
n 15 , ^
. 87
' ^ , , . dependiendo de , 78 Segn la creencia griega, La muerte de
un hombre hace impuro al que la causa, que necesita someterse a unn
ceremonia de purificacin. 79 con adjetivos de semejanza, pre
cede al trmino sobre el que se establece sta y equivale al castellano
que ( el mismo Que) o a a ( semejante a ).
80 Obsrvese cmo alternan el interrogativo directo e indirecto. 81 Has
llegado a mi hogar (literalmente llegaste a estai hogareo) . El griego
emplea con frecuencia el adjetivo predicativo alli donde el castellano
usa o un adverbio o un giro preposicional: as, : (literal
m ente me siento portero en vez de me siento a la puerta), k'ivoc.
all viene. 82 Splase () : genitivo partitivo haciendo
las veces de un locativo. Construccin rara en prosa salvo en expresiones
estereotipadas como " y ms abajo , donde ms bien
hay un () elptico.
Para distinguirlo del Olimpo de Qrt'Cla
84 Expresin popular (cf. airos anAlouoa castellanos como "un lindazo de
anim al), literalmente una uran coaa de jabal, un Jabal prodlaloio.
onormo".
"Campon".
8|> Paralelismo y nntlteal*.
*7 Y al fin"
30
76
HERODOTO
. ? 2
,
3 . , 110 ? 6 "
'
.
37 . 59.
. 88
2
,
. &
88,
.
3 ;
^8 , ;
;
, 90
38 . " ^ ,
,
pou
2 , n 1. 91
? 2
, ,
93.
39 .
83 3> , ,
. 9+ ,
2 , . t o l
"
Ln expresin equivale al lat. nego, digo que no; , al
lut, uct.o.
B* Como el de I 27, 4.
w Se deja notar aqu
(0 minio de ln sofistica y de la rotrica del siclo V por las controversias,
por ol Infundir ln ponmanlf>n.
til Por cuihh do.
!i2 Literalmente
imlvnilo robAndoto". Subyacu lu ldoa de otuiftfini' ni orculo,
3 SobrtmllndiiiKi .
;i Rolutlvo,
mi> "O nlfrunn nl,m nnwt riui> ti jiniw.oa
LIBRO
77
, & 1;
1
95, ^ ' 97,
, , . ( ' ~ , 98
' <5 2
.
,
' ", 12,
, *
, , 1 ,
,
112 3 .
100 .
. ' ,
101 ^ 102 .
, 103, 104
102 q vv , to i
( 105),
111 , , n 1 , 1
. 9 ,
110 ^8
. , .
a esto. 96 Con cierto valor modal, hubiera sido menester que"; vOv
remitiendo a la realidad, pero el caso es que, w A saber,
. -- 98 Hay una parte en que, expresin similar a r.tolv
o" (hay quienes algunos), 8 (hay cuando a vecoe),
(no hay como es imposible). - 8) Cf. nota 89. -
loo Esta 2.'1 p. sine, futuro en la oracin local.lva-rel&tiva tiene un nmtlz
de posibilidad, por el valor final-consccutlvo de este tipo de oraciancN
En otras circunstancias. - lt)a Irrtml do presente ti.* p. sinu, de
.).
ma Equivale a , ni hay tin ml el deseo.
'< Por
muchos rospcctos".
1(m RepltB la mlsniftit pnlubrns do Croeo.
i<w Con
valor restrictivo, "ftl menos por lo que toan n, en lo que depende de",
40
41
3
42
''
43
78
44
2
45
HERODOTO
LIBRO
79
, -
. , ,
' " ,
, < >
115,
, ^
, .
110
' *
11 ^8
i 7 118 110
, , ,
,
117 . 118
"
, 110 ,
, , '
k,! , , .
120 ,
" ,
121 , 1,
123 ^1 ,
.
sentido metafrico, por el dolor que le infiri con la muerte de su hijo,
ne Sujeto de y , que tiene valor factitiva. 117 P ar
ticipio completivo; tiene aqu el sentido de detener, con
tener. us Con. El uso de con acusativo es ms amplio que
en tico. 119 En sentido absoluto, enviando mensajeros. i2f. Loe
participios de futuro concertados con los sujetos de los verbos que alenifican ir o enviar suelen tener generalmente valor final. De loe
orculos citados correspondan a Apolo el de Delfos, el de Abas de la
Fcide y el de los Brnquidas familia que reciba hereditariamente eJ
sacerdocio de Apolo Didimeo- de Mlleto. A Zeus, ei de Dodona y ul del
oasis de Slvah en el desierto (Zeus-Ammn). El orculo de Anilnrao no
parece ser aqu el clebre de Oropo, sino otro sito en Tebae, y el de
Tro fon lo estaba on Lebadea.
Prolepsis. - 1M Final oon ,
isa s e m flore a y participio completivo de *| ;
ea complemento directo de .
Antnoednnle in-
47
80
HERODOTO
' ,
) b 15 .
126
127,
f) , 128,
1 1 . ^ 2 0 - ,
,
- ,
, 8
2 .,
, 130
,
40 131.
132 '17
cluido an oracin de relativo; es epanalptico: construyase
tVn i; rfj<; .
'26 Epexgesis de . we Genitivo hoh^vIco do , . w Dativo de plural elico y homrico de
Kf^ui;. - 128 Perodo medio de , tico ; tiene por su
jeto wjbrcntondido y por complemento directo a . i Lu alternacin entre imperfooto o indlaatlvo de aoristo se explica por
renmiw do aupuoto: ol primero ce dura ti va; el otro, puntual.
ian "
tdln) tmfuUado".
>*> Obi6i veo la paronomiula.
Y on ouantn ".
LIBRO
81
133 (
& ) .
5 0 - 58
i A la faccin do loi
02
00
2
3
HERODOTO
, <> ^ 3, 139
14(1, & 141
' 142
,
143, 144
, ,
.
145 ,
, "
146 .
. , , 147
.
.
' 148 . 149 112 17
,
.
.160
pernios, cuyo jefe el alcmenida Megacles representaba los intereses de
los armadores y mercaderes acaudalados, y a la de los hombres del llano,
es decir, de los terratenientes, acaudillados por Licurgo, Pisistrato opuso
lu de los hiperacrios o diacrios, montaeses (pastores, jornaleros), un
verdadero partido popular. Cf. introduccin, pg. 31. 133 No en el sen
tido tico habitual, sino en el de pensando en : refuerza aqu
el simple . - 140 Partido. m Opuesto a : de pa
labra, sobtin doc in (pues su intncln era lograr el poder personal)
112 Indica causa alegada, no real (como si) . l4:! Supuestamente.
ni Depende de .
us Genitivo partitivo dependiente de ,
juc es complemento directo de . - nt> El verbo se cons
truyo con dativo,
w "De acuerdo con los principios establecidos, m an
teniendo lim formas coiiNLltuclonnleB1. m* "Du nuevo. no Atncado,
Imtudu Injuriosamente por si partido''.
iw> "Con osn condicin".
LIBRO
83
161 , ,
,
110 152
,
183
. , - 4
,
154 , , 11
155 1117
, ,
,
' ^ , , 6
. ,
,
. 01
17
.
61, 1 -2
Pisistrato agravia a Megacles, que se une a la faccin apueatu
a l.
61, 2 -6 4 , 1
Pisistrato abandona el pais (ao 549), pero luego vuelvo u
conquistar por tercera vez la tirana (539, hasta el ao de su
muerte, 528).
1 13 ' a
fl 0 ,
151 "Con vistas al regreso del destierro".
im S o distingui... por
ser" ( v). Acusativo dp vclacl6n, Ha do roovlrao &
.
Uu una talla du cuatro codo munoe trui dodoe <1,72 m.) ;
un uoueutlvo du rol ualn.
leo Cuin)lumniltu di roclo do .
84
HERODOTO
3 . ^ 3
,
112 156 .
4 113 , ,
, .
,
, , ,
.
2
L 167
. ,
158
117 (, 2 , .
' " , '
,
, . & , 160
3 .
16,
, 4 11 162,
163 ,
'
" , .
.
03 ,
isit Estaban obligados. ist Despus de diez aos. ise Atraccin
de la preposicin, en lugar de la expresin completa, que sera ol
. 153 Correlacin con ; aqu con valor tem
poral. En castellano podramos traducir entonces, si. Conocido
Kiro abreviado por ol , Pisistrato y los
suyos. - 101 El demo de Palene estaba en las cercana do Acamas, entre
ol Pent61Ico y las estribaciones norteas del Hlmoto.
ma Aoampar
enfronto". 1(U Enviado por algn dio".
LIBRO
80
.
, .
. 2
, 8
164 . . ,
. , 04
, 100,
166 ,
.
64, 2 - 3
M s sobre la tira n a de P isistra to .
65 - 66, 1
L icurgo, leg islad o r de E sp a rta .
- 0(5
,
6 J7. 17
17
. 2
168
tituyendo a un subjuntivo detrs de un presente histrico. 1S6 Parcco
referirse a las minas de plata del Laurln, leo A saber, de las minas
de oro en la desembocadura del rio, donde posteriormente los ateniense*
fundaron Anfpolis. w Concordancia Irregular (en vez de
). es Esparta era presa de las guerras civiles entre dos dinastas
rivales que pugnaban por hacerse con ol trono; Licurgo puso n a la
discordia haolendo doble la realem. Bea n no cierta esta versin tradi
cional <la misma existencia dn Licurgo na dlacutldiu, est claro que ea
haoia ol aflo 000 cuando Esparta adquiere u nsmiomla caraoterlatloa. --
86
HERODOTO
57
169. 170'
, 171,
'
3
", 5 22,
120 .
'
172 173, .
4
b 28 174 j 8,
, 175
176, , , 177 .
178,
. [ 179 xoVTa,
0 181 182,
fifi 183 184 ,]
lis variatio: esperaramos un . Por
tal entendan los griegos sobre todo un estado de orden pblico.
171 "Templo. na Pero ms bien. 3 a saber, .
174 Constitucin en vigencia (literalmente ordenacin establecida) .
Tlrteo (fragm. 3) atribuye tambin al orculo la constitucin de Esparta,
pero no concreta que fuera Licurgo el que lo consult. 175 Ingresivo
( ). 178 En Plutarco y otros autores, este sobrino
de Licurgo recibe el nombre de Carilao. 117 En Creta, habitada por los
dorios, habla Instituciones muy similares a las de Lacedemonia. na Tan
pronto como (, . . ). 179 Cf. nota il. leo Escuadras de
quince hombres ligados entre s por juramento. Todos los espartanos
deban desde los veinte aos formar parte de una enomota, quedando
a hu arbitrio la eleccin de sus compaeros. le es la unin
de dos enomotas. 182 Viviendo, por as decir, en rgimen cuartelero
durante toda su vida hasta la vejez, los espartanos tenan que comer en
comn con sus camaradas de unidad. m Los oros, inspectores
(do ), formaban un colegio de cinco magistrados. De atribuciones
limitadas en un principio, llenaron a convertirse en los verdaderos amos
do Esparta, por consistir su misin en velar por el mantenimiento de
la oonstltualn y do las buenas costumbres, y do ah una estrecha Jnnoln quo conrUbn la libro Iniciativa do royos, Joos mllHnroa y sona
dores.
>h< El Sonado, do atribuciones loilNlullva y judiciales, ostaba
LIBRO
87
, *
. v
' 110 , ' 188
.
66, 1 - 83
C on q u istas de los e s p a rta n o s (h a c ia el 550) en el Peloponeso
( 6 6 - 6 8 ). A lian za de E s p a r ta con Creso (69 - 70). Expedicin de
C reso c o n tra los capadocios, vasallos de los p ersas (se re a n u d a
el re la to in te rru m p id o en 56) ; C iro le sale al e n c u e n tro , le p e r
sigue y p o n e sitio a S ard e s (71 - 81). Creso pide auxilio a los es
p a rta n o s : excurso sobre la g u e rra (a o 549) e n tre E sp a rta y
Argos (82). Los e s p a rta n o s no llegan a tiem po y S ardes (a o 546)
es to m a d a (83).
8 4 - 88, 1
P o rm en o res sobre la to m a de S ardes. El h ijo de Creso re c u
p e ra el h a b la y salv a a su p ad re. Creso, h ech o prisionero, es p e r
d o n ad o p o r Ciro y reconoce a n te ste la sa b id u ra de Soln.
-
186,
110 . 'J
, ,
187, , 188 < ' 189 . - U
compuesto por veintiocho miembros ( o ancianos) y los dos royos.
Junto a l exista una asamblea (), formada por todos loa ciu
dadanos espartiatas, cuya nica funcin termin siendo nombrar por
aclamacin a los magistrados (foros o senadores) que le propona ol
Senado.
Tmesis. Olio frecuente del dativo de un participio
con el verbo o para indicar el tiempo que para una persona
ha transcurrido mlontma hacia o padeca algo (dativo do relacin).
Complotlvo do .&.
u 'T or dondu", cf. t f t .. . "por
dondo tan slo, por la pal lo on quo Un lo",
,|1 Forma porlfrAiUon
88
HERODOTO
LIBRO
89
28,
2015 '
,
' ", .
,
.
, . , 203 .
.
8
200 ,
210 8 211,
,
14 212 , 213
. 214 ,
b 25 215,
, 216, 217 218 ,
' <3 219 ,
220 ,
221 , .
final; indica intencin subjetiva. 2 Justificado por la negacin
incluida en . sot Con metfora similar decimos rompi
a h ablar. 208 Segn dice el mismo Herdoto (I 57), a Creso le haba
sido predicho que, si atacaba a los persas, destruira un gran imperio.
209 Siete parejas. La perfrasis en vez del numeral se explica por la
importancia religiosa del nmero siete y la solemnidad de la ocasin. Tal
vez se tra ta ra de parejas de distinto sexo. Sobre , cf. nota
22. 210 Predicativo. 211 A un dios cualquiera. - 212 Anticipa a
. 213 La negacin se explica por ser , on
funcin de su sentido, verbo de impedimento; en espaol no se traduco,
214 paso al estilo Indirecto (splase ). 218 Se le ocurri".
*ie Aquello de (aquel dicho) , prolepsis.
Es decir, a Creso. 218 Por
inspiracin divina. Infinitivo en la oracin temporal, como e
frecuento en Hordoto en el entilo Indirecto. Su lentido oe el mlmo de
mi arribo.
o "D eip ui do un largo illanelo". m Igual
90
HERODOTO
, 222,
, '
223 224.
, ,
226
,
220 ( 227), ,
<>
228 ,
226, ti . Kpov
, 623 '
,
, ,
l o i ? 1
,
.
.
87
, " 2 ,
230 , *323
, 231
, 232
2 . ,
110
,
.
,
ii [ , 6. 222 Adverbial, pero despus. 223 Hubiera pre
ferido e mucho dinero. 224 E ntrar en conversacin (lleva dativo),
perfrasis para reforzar el aspecto puntal del que carece . 225 An
011lus lo dioso.
233 Equivale n ,
2ua inutrumonta-
LIBRO
91
' , 3
.
;
,
233, [ 233.
234 . 4
' 235 ,
33 ol . (
. , 88
133 , 15
.
88, 2 - 140
Creso, p risio n ero (88 - 92). M s sobre los lidios (93 -9 4 ). An
te ce d en tes y fo rm a ci n del Im p erio de Ciro, que re in e n tre el
559 y el 529. H isto ria de los m edos desde que se em a n c ip a ro n de
los asirios (a o 612) h a s ta la sum isin de su ltim o rey, Astiages,
que ocup el tro n o el 588 y m u ri el 553, por el p ersa Ciro, con
ta d a en fo rm a novelesca (95 - 130). C ostum bres de los persas
(131 - 140).
141
Se re a n u d a el re la to in te rru m p id o en 92. A m enazas de Ciro
c o n tra los jonios, que p id en ay u d a a E sp arta .
" , - 141
, ,
237 23*1
.
les: (impulsado) por tu buena fortuna. - 234 Apolo, a quien Creso hizo
repetidas ofrendas y del que recibi orculos ambiguos. - 23G En eta
(la paz). 23< Kn aqulla (la guerra). Ntese en ambos casos la
colocacin Irregular de y , que deblcrun ir pospuestos a las formae
pronominales del articulo. - 23v splase , no expresado por
aparecer en el segundo miembro: sor sbditos en las mismas condicio
nes.
2aa Relativo. Se ceperarU un <7it , poro on urloKO, cuando
ol relativo y su antoccdento vivn or ol mlnmo cono y roitldoi por la mi urna
proposloln, nta no e roplte on la fmao de rotativo (roourdoao que ol
02
HERODOTO
239,
2 , 56 . 240
,
, '
241, &
3 . "
, 8 "
, 1126
4 . 212
243, 3 /
112, 110 244 '
245 '
24 .
142 - 151
152 - 153, 2
E s p a rta n ieg a su ay u d a a los jo n io s, p ero re aliza u n a gestin
ex p lo rad o ra. C iro am en a za a los griegos todos.
( ), 247, .
ftUcO, para expresar la idea "el mismo que, emplea 6 con dat.,
con , 6 y ). 239 Figura eti
molgica (,.. . ). 240 Temporal; en el estilo indirecto puede
llevar el verbo en infinitivo. 241 Completivo. 242 Pasivo, como en
ollus expresiones similares: , , . 243 Ana
frico. * Eran, pues, clud&dee abiertas y carecan de murallas. Son
dooo, enumeradas en I 142; el santuario del Panionio les servia de lugar de
reunin y en di rendan oulto oomn. ~
Omisin del antooodento (ni
olot n tp) ; of. mA* arriba,
"Uninlmomonto".
* Compi-
LIBRO
93
94
HERODOTO
157, 3 -1 6 9
M azares exige la e n tre g a de P a c tia s. T ra s v a ria s peripecias, es
en treg ad o . M uerto M azares, le su stitu y e H rpago, que com ienza
el a ta q u e c o n tra las ciudades j n ic a s (a o .540, a p ro x im a d a
m e n te ). E xcurso sobre relaciones de Pocea con T arteso. T om a de
Focea y em ig raci n de los foceos: p o sterio res g u erras de este
pueblo en O ccidente { b atalla de A lalia, ao 535). T om a de Teos.
Sum isin g en eral de los jonios.
158
1>9
,
256 1130 ^38. fjv
) , "
.
- .
^4
1118.
]^8.
, 2
. "26 257 110 J 3 258
,
^ 1, 259
3 26u ,
. ' ^,
4
' ol .
,
oe0 2U1 .
,
.
'
110
Persia, quo viva en un rstlmcn feudal.
Apolo. Sobre su orculo,
o, notu 120.
"En estts ontldo.
aisti Expletivo: of, nota 213.
m "Httulu que. Jw> purllclpla llnul, o. nota ltfO,
Ml Aouautlvo do
LIBRO
96
.
263 , ' ,
; 263 '; 264' ^,
t o i o l ]^8 ,
; '
, ,
^ 112 ' .
,
265 , , 15
266 '
^ 1' .
267 , . [
&, 268.
119 , .
,
011. 269
,
270 -7 271
,
272.
,
273 ,
,
relacin: en que a ti respecta, por ti. 2fi2 Intransitivo.
Las
aves que anidan en un templo se consideran acogidas como suplicantes
a la proteccin del mismo, 264 Paso al estilo indirecto. 266 Por cas
tigo divino. 2li A saber, . - 2<7 Sobre esta construccin,
cf. nota 69. 268 Por dinero. 2w Este tiempo equivale a el tiempo
transcurrido desde entonces". -- 27(1 Oranos de cebada que se derra
maban sobre las cabezas de las victiman anion del flacrliicio.
"Pae
te les sagrados" que servian du ofrendas fnebres especialmente.
ira El
territorio habla quedado mancillado por ol auto de Impledud oorno lid o
ul entrevar al oupllcuuto Pao Un,, - a ubor, Ion lldloa y urleifo u-
160
2
06
HERODOTO
,
162 , , " 274 ,
,
275 , 2 . 5 a 11 , ' 276 277 278, 103 .
. ol 119 8
,
2 . &
279. ,
, ,
3 <> .
14 , 280
281
, 281, 28*
, 283 '
, 284 ,
4 ? 1' 110
,
14 , 286
, " ,
,
2 285. & blevados contra Ciro. 274 Vino del interior. 375 Banquete abo
minable ; se refiere al banquete en que Astiages le hizo comer, sin saberlo,
a b u propio hijo; por ello, Hrpago le hizo traicin, ayudando a Ciro a
conquistar el trono. Herdoto cuenta esta historia en I 119. 276 Tem
poral, segn Indica . 277 Predicativo de un so
brentendido. - 218 Iterativo. 273 Mucho ms rpidos que las naves
"redondaa", destinadas especialmente al transporte. 280 Consecutivo,
1 "En primer lu g a r... despus". - a*a Nteso ol doblo acusativo.
au prolptloo.
38 infinitivo tina), oon un acusativo do objeto externo
y otro roiildo por ol preverbio.
Dativo Agento. - au Al Oran Roy,
LIBRO
97
287
38. <5
,
. 289 " ' , .
diro ,
,
,
,
, .
. ,
280
,
,
.
, fv
. .
, 291
, f|
,
291, n
292 , i 8 uptv
, 113
110
, . ,
j 7 . ,
9
. 293
,
en seal de acatamiento y sumisin. 287 gn aoristo para Indicar In
terminacin de la accin como requisito previo antea de dar la respuosta.
2M Infinitivo futuro dependiento do .
2 "Mientras". - - 200 co
no,ttvo.
au> Acerca de . . . B, obsrvese la falta do en
ol primor trmino. - 2a Quien abandonara''.
*>* El fcyeiv *
i pillar y Raquear": ynv rofloro al aunado y a la personus, quo a
105
lflfl
98
HERODOTO
2 , ,
, 9
,
. y p
, '
3 " 4 y p . *4
t
,
)7 ' 294. 7
<, )
.
,
114,
,
, ,
.
.
3 208 .
,
'
.
4 3
121 ,
298.
108 . .
' ,
9 ^ 4
,
,
^ .
conducen, y a las cosas, que se p u eden tra n s p o rta r, 294 La de
rroti do A lalia m arca el comienzo del retroceso de los griegos en el M edi
te rrn e o occidental y el com ienzo de la expansin ca rtag in e sa . 205 A los
TocenHL'S hipidudoB. Se tr u ta de u n culto que se les trib u ta como hroea
y mo o o m p m id o conoursos atlticos, com o ya en ln liada en h o n o r de
P atroclo m unrlo.
aw En doolr, h ab la habido u n a m a la In terp reta ci n
di'l ', cup nr rotarla a ', h ijo do Horacio*, y no u K,
LIBRO
I - 19
, ' , ,
297 ,
.
. , - 8
298 ,
. 299 .
",
" 6o .
170 - 216
Ms sobre la sumisin de Jonia (170). Expediciones de H rpago contra carios, licios y otros pueblos: costumbres de estaa
gentes (171 - 176). Ciro (ao 539) conquista Babilonia (177 - 191):
territorio y costumbres babilnicas (192 - 200). Expedicin de
Ciro contra el pueblo nmada de los masgetas, asentado junto
al m ar Caspio, y muerte del gran rey (afio 529) en lucha con la
soberana de aqullos, Tomiris (201 - 216).
Isla (Crcega). 207 Lucharon (giros similares 2
o , incurrir en el odio de alguien,
entrar en tem or) . El objeto de tal perfrasis es poner de relieve
el aspecto ingresivo. Por equivaler al simple se construyen oon
dativo como este verbo. 298 Cf. I 143. Los milesios se hablan avenido
a un acuerdo con los persas, haciendo defeccin a los lidios, antea del
derrumbamiento del podero de stos. De ah su situacin de privilegio
con el Gran Rey. 209 La primera fueron sometidos por Creso.
LIBRO
II
LIBRO
[II
1 -3 8
Historia de Cambises : preparativos para la cam paa de Egipto
( 1 -9 ), sumisin de Egipto (ao 525) y de los libios y otros pueblos
vecinos (10-13), humillaciones de Psamtico III o Psamenito
(14-15), profanacin de la momia de Amasis (16), cam paas
de Cambises en Africa y proyectos de conquista (17-26), locuras
y crmenes de Cambises despus de haber dado muerte al buey
Apis (27-33).
39-43
Acontecimientos contemporneos en Grecia: lucha de loe
lacedemonios contra Polcrates de Samos. Fortuna de Polcrates
(que lleg al poder el ao 533) hasta este momento: historia del
anillo, que anuncia peligros futuros.
J 3 1 Sfl
15, 2 .
]
, 3 ,
^ '
4 112 , .^ I
5
1*23 ' 8
i
Se refiere! n conquieta de Egipto por Cambieus; q . Introduccin. Bu apoder do" cumu tlm n o ) .
s Cf. n o ta 11 dol libra I.
4 Hoepitnlldud i'tiolproou, quo MlHtillloa un vinculo ,
Como lu. r<r*.
104
40
41
HERODOTO
8 , > y 1.
7 .. . . 8 /
^ 9
.; 28,
117) 10 &
. . .
.
"
, , 1113
' " 15 * , , 11
12, [ ] 13 , ,
<> 1*
1 ,
,
,
' 3 2
% , .
^8 16 ,
17 1 15 2.^ 19
",
, & .
"el poder1.
Iterativo. ? Ci. nota 279 del libro I . 8 Cf. nota 293
(lrl mismo.
N Uso adverbial que refuerza la negacin, como en el
Inulas "not at all.
10 Usado adverbialmente. n Prolptico. 12 Sobre
nuto concepto y ei significado de toda la historia, cf. introduccin, pg. 27.
i:' Valla d nntecedcnte, que iria en genitivo dependiente de .
it Blniulur, porcino Amasis piensa ante todo en si {). is Es
who frecuento f| por "preero antes que; tambin puede ded iRB
'0 Ret Ido por vetXKi,.
n En ese caso, Amasis le
darla un hokiuho remedio,
m Aqui, funciona como pasiva de
, llevando mi complemento atrcmto con k , como es habitual on
Hrrrtoi.
"AdvirUendo".
511 Un , una conn extraordinaria.
LIERO
III
105
, ,
17 . 2
, '
(3 ,
' ,
. ,
20 . 42
.
.
'
21 ' ? , 2
, , 2
' .
" m
' .
1115 , 3
17
15 . <
, , . 22 ,
23 ,
. " - 43
,
[ ,
, .
,. 2
,
.
44 - 49
Expedicin de los lacedemonlos contra Samos.
m N eutro.
m "L o vino iri prniw m lonto) ",
J:| Roiatlvo. Kujnto do
(. (cuyo notnptam rnt dirpnto * itrjii^uivrn, au ven
106
HERODOTO
50-53
H isto ria de P e ria n d ro , tira n o d e C orinto (e n tre el a o 627 y
el 585), y su h ijo L icofrn.
50
2,
. ,
2 , .
17, , ,
. ,
3 " ~ , , 2 6
;
' 26' ,
,
& ,
27
.
51 , .
. 311 ,
110 ,
, .
28 , .
^ .
I ] 29, 30
, 11cva un complemento directo ). 24 Segn sabemos por Digenes
Lcrelo I 7, por culpa de las calumnias de unas concubinas. 26 La omi
sin del antecedente, indeterminado, produce la falsa impresin de que
<\ funciona aqu como interrogativo indirecto, igual que 8. Pero no
cN "nnbis quin es?, sino "conocis a l que?". -..
LIBRO
III
107
31 . 3
, 32
,
.
[] ' & 33 ,
, . 88
, ,
34, 36 .
36 2
. " 37 & ffl,
14 . - 3
8 * 8
,
, <> 39, <> ,
; 4
113,
. 40,
,
, 41 42 4. &
43 ,
,
. -
31 Negacin expletiva, puesto que el verbo principal tiene sentido nega
tivo. 32 indicando repeticin en el pasado (no irreal) en correlacin
con un optativo iterativo en la temporal. EL mismo valor tiene <Sv (repe
ticin indeterminada en el pasado) ms abajo en . 33 A dife
rencia de (que indica causa pensada, alegada, subjetiva), confloro
al participio un matiz de causa real, objetiva, que el hablante o escritor
d a como cierta. 34 En infinitivo, porque equlvrUr
a un verbo de mandato.
< "Fijando la cantidad'1.
:<e SeRn ofiU>
edicto. - - 37 Adverbio.
Genitivo absoluto.
M Encontrarte en el
estado en que te encuentra ahora"; aqu es intransitivo (como
en , -) ; y , un iioiumllvo interno.
< Splale
().
"Tanto mf t a . . . ouunto quo" ( itXr.Ov. . . ).
a Referido al {} do arrlbu Poriandro un ni inAit omi
tigado pur au oilmen.
4:1 proverbial que no iiicucnlra tiiinblin
HERODOTO
, ,
45.
,
7 ' .
17,
,
, .
58 n 28
,
'
,
2 . 112
. 46
^3 ,
, . '1 47 ' * , 111
tv
6 ;
4 , , *
. 40 n 12.
. '
, 60 "
.
, , =
,
,
7 , * ,
PIndato PU. I 5, .
114 Conativo.
El
Iro >nivoir \ y riso dativo.
Conaf.ivo.
A ella
miH que rmrilo".
Participio complotlvo.
1(1 Ln distincin entre
rl dorooho es Irlo to () y la equidad () quo no formularla
m n\ hfitrlnmu mtwinium iuit numma ln(ur(r.
w Pvonomlnnl: un rnilrro
LIBRO
III
109
,
, ,
. .
Aqui se in te rc a la u n trozo que, situ a d o en su v erd ad ero lugar
(I 23 - 24), h a b r a co rta d o m o le sta m e n te la ilaci n de los h echos:
h isto ria del p o e ta A rin de M etim na, am igo de P e ria n d ro .
-,
51. . ( 3)
, 53 ,
64 ,
56 .
,
14 ,
57 .
,
58 '
110 , ,
, .
-69 60, ^
a Periandro. si Periandro comunic a Traslbulo, tirano de Mileto,
sitiado por Alltes, el orculo de Delfos, lo que aqul aprovech para
salvar su ciudad. 62 Su testimonio es de importancia, por ser conciu
dadanos de Arin. 53 Aposicin a :. Respecta a la construccin
de participio, cf. nota 69 del libro I. 84 Los citaredos cantaban acom
pandose de la ctara. 65 Canto coral, acompaado de mmica, on
honor de Dioniso, que dara en su da origen a la tragedia,
M "Loe
hizo ejecutar. El mismo verbo so emplea en el sentido de 'hacer re
presentar, cuando lo que ensoaba ol poeta a los coroutae era una
traded la o comedla. - *7 A sabor, duranto m u estancia all. - *" Aqu,
"fletar'.
Su complomonto dlt'ooto, no expresado, os , que
apfu'uce como sujeto en )n titlente.
23
24
110
HERODOTO
61, 62 , 4 .
63 , ,
fi .. .
6* &
, .
66 , 66 7,
. ' , .
7 e 11 .
,
, ,
.
,
"
a . ,
68 ,
.
54 - 119
D e rro ta (h a c ia el a o 524) de los lacedem onios (54 - 56), v ic
to ria s de Sam os (57 - 59), m ara v illas de e sta isla (60). C o n tin u a
cin de la h is to ria de C am bises: u su rp aci n del tro n o (11 de
m arzo del 522) po r el falso E sm erdis; a rre p e n tim ie n to de C am bises p or el fra tric id io com etido c o n tra el v erd ad ero E sm erdis y
m u e rte del rey (01 - 66). R ein ad o (h a s ta octu b re) del m ago (67).
Imml n , - ea cf. nota 122 de I, - 83 Metido n un aprieto.
Cl. notu 25 del libro I. - os A saber, las lujosas vestiduras propias del
rltiirt'do. iw "Ejecutor de cabo a rabo.
t El nomo ortlo (meloda
mi tono aifiido), una modalidad musical cuya Invencin se atribula a
Tnrpnndro.
Mencionado por Pausanias III 25 y Ellano, Hint. an.
XIII 40. EnIii entutua, rofcrida orrneamonto a Arln, cu sin duda el
nrljton d r lu lnyondn, El nnlvamonto do un hombro por un delfn o r un
nl
LIBRO
III
111
120 - 125
M u erte de P o lc ra te s a m an o s de Ore tes y cu m p lim ien to de los
m alo s au g u rio s de A m asis (a o 522).
69 70
. 71
.
15
,
, 72 .
119 73
74 s,
75, 110 .
{]
' 7,
2,
14 , 77 78 ~
J3 2
;
, '
79, 18
m otivo legendario repetido o tra s veces. tl Con sentido tem p o ral.
L a lo cu ra en que acab sus das. 71 S tr a p a . Se t r a t a de la s a
tr a p a de Jo n ia . 72 M s o m enos a s . 73 E xpresin p a ra d esig n ar o
palacio real. i* Infinitivo en oracin relativ a en estilo indirecto. i C a p ita l de u n a s a tra p a en la costa frig ia de la PropnLldc (
es aqu s a tra p a ).
Irnico, "(v ay a val Ion te quo estle h ech o ! ( " |t
1 que esta en el nm ero do loe hom brosI").
77 E n un lu g a r impera
ram os u n 'jo-re con Infinitivo, o bien un .
711 Sobro culo
ardon do pul abran, of, notn 101 <1r0 libro I.
w TCh lo oo n trarlo do Xyriv,
120
121
112
122
123
HERODOTO
(
), 80 , 81 '
16
, 82 '
83
15 ( )
[] .
, ] .
[
84 1126 ^3
,
85,
, 221
*16 80
' 87
, 88
. 13 - ,
, 89 , "
y. ,
, ' 90
,
, ,
11.
significando te n er m a la fam a. --- 8 S plase ( ). - - ei Vivi en
la corte de P olicrates h a s ta su m u erte (522 a. J . C.), y despus fu e a
A tenns por invitacin de H iparco, el h ijo de P isistrato . 82 N tese la
variatio. - 83 Sobre este Infinitivo, cf, n o ta 64, 84 P a ra d istin g u irla de
lu situ a d a Junto al Spilo, en Lidia.
ss Intenciones, proyectos.
8n El conocido ira condicional equivalente a u n relativo generalizador
(algo as como ). ^ E n oposicin al lin a je m tico de los hroes
y eom Id tonos, al quu p erteneca Minos.
Ba Aqu, .. . eQui n y lleva, como los verbos do oaperanzn. Infinitivo de fu tu ra .
ib "Como ilfluo",
wi "P o r lo quo rospoota a".
Con valor final,
LIBRO
III
113
' ,
91
, 82'
93
" , (
94
110, ,
& . . ,
112 , ,
, 95
*
,
, 96 ,
97. ,
fjv , .
,14 '
98 . ,
, 90
15 ,
.
, 5 *
100 ,
. ,
92 S ecre tario .
P or ta l h a y que en ten d e r el m obiliario, las obras de
a rte y objetos de valor. 94 E n tern d o se de que era Inm inente la llegada
del o bservador . ss A dverbial, y ad e m s. 98 Splase ( ).
f P ronunci p alab ras de m al agero con la esperanza de h acer deslatlr
a su p a d re del viaje.
9* Sobre esta construccin, cf. n o ta 13,
09 Ad
verbial, y en tre ellos ,
i,in P ues salvo.
101 H erdoto se refiero ft
a n i n y H iern da S iracusa, en cuyas cortes f a s tu o s a vivieron po etas do
la ta lla de Esquilo. P indaro, Slm nidoe y Baquilldes.
H erdoto, como
buon
rehuyo ni roliitnr lo horrible y ropimimnU1. Pollo ratee probablemcntc fnp dtw illudn i<n vida, ftcun ptu'tiflo dodiialm do quo ol iol
1S4
12(1
HERODOTO
112 .
, ,
ID3,
4 , 1113 .
' , 0 1 ,
. .
! .
126 - 138
C rm enes y castigo (a o 519) de O retes {126 - 128). A v e n tu ras
de Dem ocedes, enviado p o r D aro a G recia en m isin de esp io n aje
(129 - 138).
139 - 141
H isto ria de S ilosonte, h e rm a n o de P o licrates, a quien su am igo
D aro enva a l g en e ral p e rsa O tan e s p a ra que em p re n d a la con
q u is ta de Sam os.
, 112
37 ,
[[.
105 , ,
, ' , ,
' 15, ,
.
106 112' &
,
107, (! h lc ltra .salir de] cuerpo los hum o res.
1M P artic ip io com pletivo de~
pcndinnU' do flbfvcti.
i4 T em poral. A Zeus se a trib u a la lluvia,
E speraram os un unc to bien un ), pero la in
troduccin do ol . . . ol 6 h a hecho dem asiado largo el p rra fo c
Impedido ijuo ho lorm ln n ru (a n a c o lu to ). Por rilo, on lu u ar de aparoce
un onlaoi relativo (l'iv bfc ),
im Con yXocvlha. So tr a ta r la pro b ablummitp dn un m a n to toflldo dp p rp u ra .
iot "Y no dn m u ch a cute-
LIBRO
III
118
10S. 3
, 109 '
,
111, ? 2.
. &
112 . 140
113 ,
114
. 115
116 , 2
'
' 1 13, ^;
117 ' 4 , 118
& " 119. ,
n 30 . - 3
, 119
.
. 7 -
, n 5
, ;
2 .
,
15 . -
, , , '
g o ra. loa C onatvo, tra t de co m p ra rla . ios Como el 0ef|
77, 1), in sp irad o p o r la d iv in id ad . 110 Genitivo de
precio, p o r n a d a del m u n d o . m G ra tis . 2 R eferido a .
>13 El m ago E sm erdis. que se hizo p asar por el E sm erdis h ijo de Camblses y fue derrocado por u n a conspiracin de siete nobles persas, entre
ellos D aro.
im H aba venido a p a r a r , 1,p Este verbo siRnilca Ir
d el lito ra l al in te rio r.
no T itulo honorlllco quc concedan las dudados
i lesas a quienes les h a c a n d estacados Hervidos. En Persia, el O ra n Iley
mandaba Inscrib!' en u na estela Ion nombren de sus blenhcchorus". ii? Pocos o n innuno", corno
oi'M v poco o nada.
lls Infinitivo
116
HERODOTO
,
16
120. 141 112.>
15 ,
, , 1*.
.
142 - 160
C o n q u ista de Sam os, h u id a del tira n o M eandrio e in sta u ra c i n
(h a c ia el 516) de S ilosonte (142- 149). S ublevacin de B abilonia
y re c o n q u ista de e s ta ciudad (otoo del 522) g racias al a rd id del
p ersa Zpiro (1 5 0 - 160).
, deuda con respecto a griego. 12u Se tr a t a de M eandrio, aue
h&bia sido secretario de P ollcrates (cf. I l l 123) y a su m u erte se h ab a
co n stituido en tira n o . S ilosonte le califica despectivam ente de siervo, por
h ab er estado al servicio de su herm an o , pero el ta l M eandrio no era es
clavo, au nque s de b a ja extraccin.
LIBRO
IV
1 - 144
Los escitas: d ato s sobre su h is to ria y opiniones div ersas sobre
su origen, con u n ap n d ice sobre A risteas (1 - 16); e tn o g ra fa y
g eo g rafa de E sc itia ( 1 7 - 3 1 ) ; los hip erb reo s (3 2 - 36); g eo g ra
fa de A sia y E u ro p a (37 - 47); ros de E sc itia (48 - 58); co stu m
b res de los escitas, sobre todo religiosas y g u erreras, con u n a p n
dice sobre los esc ita s A n aearsis y Escitas (59 - 82). Expedicin
de D aro c o n tra los escitas (afio 512) : p re p a ra tiv o s y lleg ad a al
B sforo, que es cru zado p o r m edio de u n p u e n te (83 - 88); lu c h a s
con los tra e io s y ap n d ice sobre Z alm oxis (89 - 96) ; paso del Istro
(D anubio) y g eo g rafa de E scitia (9 7 - 101); d elib eraci n de los
vecinos de los escitas, con d ato s sobre los diversos pueblos y un
ap n d ice sobre las am azonas, y decisin de los m ism os de m a n te
n erse n e u tra le s (1 0 2 -1 1 9 ); los escitas re h u y en el e n c u e n tro y
a tr a e n a D aro al in te rio r de su p a s (120 - 127); m a la situ aci n
de los p ersas, que, d esg astad o s p o r este gnero de g u e rra , deciden
re tira rs e (1 2 8 - 135); re tira d a p ersa (136 - 144).
145 - 205
L ibia y la expedicin p ersa c o n tra los barceos: in tro d u cc i n ,
fu n d a ci n de T e ra y de C irenc, con el d estierro del rey A rcesilao
y su m u e rte en B a rc a (145 - 104); el p e rsa A riandes, go b ern ad o r
de E gipto, se dispone a a ta c a r a los barceos p a r a v en g a rle (165 167); ReoKmfa y etnoRmflrx rie Llblu (108 - 200); A riandes escla
viza a los barcoos (201 - 206).
LIBRO
1 -2 9
S u m isi n de P e rin to , en el H elesponto, por p a r te del p ersa
M egabazo; d ig resi n sobre los tra c io s ( 1 - 1 0 ) . T ra s p la n te en m a sa
del pueblo de los peones (1 1 - 1 5 ) . F rac aso p ersa en M acedonia
(16 -2 2 ) . D aro, fin g iendo h a b e rle elegido po r consejero, re tie n e
ju n to a s p o r d esco n fian za a H istieo, tira n o de M ileto, que le
h a b a ay u d ad o en la expedicin c o n tra los escitas (23 - 24). C on
q u ista s de O tan es (25 - 27). D iscordias in te s tin a s en M ileto
(28 - 29).
3 0 -3 6
A ristg o ras, re p re s e n ta n te del a u se n te H istieo en M lleto, in
du ce a A rta fre n e s, s tr a p a de L idia desde el 507, a la co n q u ista
de Naxos. F ra c a so de la expedicin (otoo del 499). T em ores de
A ristg o ras, que, ac o n sejad o p o r H istieo, decide prom over u n a
reb eli n j n ic a c o n tra los persas. C onsejos p ru d e n te s y d e s a te n
didos de H ecateo.
1, 30
52 2 3 .
4 , , - ^
5 ^s,
13, 1
R econciliacin". Lob mllaaioa h a b la n encarg ad o a Ion parios que
h ic ie ra n de rb itro s en sus discordiae domatlcae.
2 M llctc y Naxoa.
m en cio n ad a an tes. s cf. Introctuooln, i>Aii. 27.
< H om bres da di
nero ",
"R eproaonttm to"; Hiatleo lo habln oontlado til Boblorno d u -
120
H EBODOTO
. 6
, ,
3 . ol
>s,
7 . , ,
8, 9 1313 ,
4 -
. 10
11 ,
;> .
, 12 16
, , 13 ,
118, 0 14 .
, , n 30
, ,
15
. | ] .
112 , 16,
, 17
. - , [ ].
12 19 '
nuite su ausencia. - Precisamente la ausencia de Histleo explica la
presencia de un . t Sobrentendido () ( ).
ArlstAgoras espera llegar a ser tirano de Naxos como recompensa por
Imber establecido en ella la autoridad del rey. 3 Predicativo, "ccmo
pretexto.
1(1 Es difcil de admitir la existencia do un ejrcito de nueve
mil lioplltiiH en NaxtiH; bIo Esparta tena tanta infantera pesada. n auen Itmoac. es doclr, de guerra.
13 Dativo tico.
13 Exageracin;
pnrnco que Hrtlo era Atrapa do Jonlu.
u Relativo dependiente de
.,
ln Adverbio.
1 Es, Mn ombtum>, la mayor dn la
Ciclada
Kqulvulr u Kvton
i* Puno al eetlln dlrouto.
,u De
LIBRO
121
( 20 ),
19
21, " b 3. ^ 1 3
111 , ., 22 .
118 .
" " 1 4
,
118 .
23.
. - 3*
, 116 , ,
, 14,
,
11 37,
, 24 , ,
28 ,
2.
^ 6. .
27 ,
118 , -11
una p a rte .. . de otra ( ... ). 20 Aristgoras eo
cita a s mismo entre los que piden y pagan la intervencin persa. Cons
tantem ente se ve la mala voluntad de Herdoto para con los respon
sables de la guerra. Cf. introduccin, pg, 25. - 21 Implica conexin
tanto poltica como geogrfica. - 22 Arlstlgoras exagera defendiendo
su causa. Eubea es mucho menor que Chipre, citada aqu como trmino
de comparacin por estar ya sometida al rey.
I;| Probablemente, la
primavera del uo 490. i* Relativo depend lento de .
211 'Tom
en matrimonio". 8 0 roller o a la rtpoeu en quo PtiusnnlaH traicion a loe
Bt'lotfne y vivi desterrado on Piiruln. Tuo(tildn (I 120) da unii vitrntn
dlforonto.
211 Con o) npoyo ponui.
31 ''ApnrmUomonto'1,
an Hqul-
122
HERODOTO
2 . 28
, .
J 3 118
'
118,
, 29
, 1113,
3 .
30 31
. 9 , ,
< ). '
(12 ; 1
; - 33;
. , ,
34
.
. ,
, 35
- , . 35 , 1
118 , .
, , 09
, 13 , 36
9
valu ii unn. afirmacin seguida de negacin (cf. nota 88 del libro I). Se
ft que el destino reservaba la toma de Naxos a otra expedicin
hihIvilor (VI 08).
20 E es explicado por .: al
rutui' el cuerpo metido en la tronera, lo dividen en cierto modo, dejando
la cabeza fuera.
:,(l Eflcilnx era husped suyo. Cf. nota 4 de III sobre el
vinculo.
ai Dativo tico. ^ Qu (hay do comn e n t r e ) .. . . * Nootrm riirumoK "motnrm; en todo'*.
:M La traicin de Mesabates
hu parooldo ba*tanti> Inverosmil a la oritloa moderna. 39 Introduce
un matlft subjetivo
" ' * " , para q u o pudlnran r n a l i t l r en la l e l n .
LIBRO
123
, 37 35
15
38, fi 9
) 38,
40 . - 2
.
41
', 42 119. ' I 3
43 i 7 ,
44
, ,
, , 45
n 22 ,
, . ' 4
1113
. 112
, 46 .
' b 13 3(1
, 47
. *7,
. - 2
, . 4,1
49 ,
110
' , 50
37 Fracasados. 38 Sobre esta construccin de participio, cf. nota 69
del libro I. 39 Variatio : participio causal tras un genitivo absoluto,
tambin causal. Sobre este acusativo, cf. nat a 107 de I.
41 Acusativo
de relacin. Se tra ta de un esclavo al Que Herdoto considera bien cono
cido por el lector. - 42 Dando orden".
43 Con valor causal. Se
una espeole de tatuaje que consisto en unu Inscripcin. - 48 Construc
cin con dos acusativos, dol todo y 1 parto.
i Qonltlvo absoluto
condicional.
4? Qonltlvo do tiempo. Sobro Hooatoo, of. introduc*
aln, pv. 13.
o Imporfeoto de iu) oon valor oonutlvo,
Adverbio,
124
HERODOTO
3 14 51.
52 , 53
14'
54 ,
56, 56 ', ,
4 .
, & 57 ,
, & ,
58 59
, ,
.
37 - 48
P re p a ra tiv o s p a r a la rev u elta. S on d errocados los tira n o s en
las ciudades. A ristg o ras pide ay u d a a E s p a rta (37 - 38). H isto ria
de A n a x n d rid as, rey de E s p a rta , y d e sus h ijo s C lem enes (su
sucesor desde 520 h a s ta 488) y Dorieo. A v e n tu ras de ste en
O ccidente (39 - 48).
4 9 -5 1
A ristg o ras no consigue convencer a Clem enes, n i a u n p o r
el soborno, p a r a que le ayude (in v iern o del 499).
16 60.
61 6, ,
02 63 64 2 .
49
LIBRO
125
" ",
112.
' 05 ,
,
, 66 , 3
^ " ,
. 87
' 68 ,
.
,
k c x 09 ^ ,
14 , 4
,
70,
'
. 1120 71 A
<' 72 ,
. 73
,
. , ,
,
74. 6
, 7.
,
, -
76 1' 20.
, ,
. 7
, )
77,
libro I sobre . 6 Por cuanto que. 7 Vayan, se
desarrollen; es el sujeto de . En . . . hay rotura del
paralelismo... - Gorro de fieltro o algodn. Es claro que el armamento
persa era muy inferior al de los hoplitae Brceos, revestidos de bronce.
Nosotros diriamos comenzando por" sin concertar, 71 Tocndose
unos a otros, por orden".
n Su pinto (.. Loe demostrativos
Indican que ArlstAgoras v a entilando on o) mapa; pueden traducira
por aqu. - w Comienza un Indio; ol dlnoumn so reanuda con ,
n Qspoolalmonto on vinos,
i* Of. noln 0 dol libro I.
Aputtlcln a
126
HERODOTO
78, ' 79
80.
5
14
, 81
, 82
" 83
> , ; ,
&* 7 , , &0 017>
- 84 112 to ,
86
2 86 , ,
, " 87
88, 89
, 80
3 ,
n 28 &, ' "
, 112 "
14 ,
51 .
,
81 82
15,
n 28 15 , 93
110 94.
.
No dctlco: aquella, la famosa. 18 'Vive. 79 Con
dicional. - m Imperativo con valor de podis. . . 8' Prximo a, que
n* piircec a .
A cualquiera, a todo el mundo. 83 Acusativo
nbHoluto: pudiendo".
El dia preciso. Depende de .
Ml He trata del mar Eneo.
Acusativo absoluto.
La verdad.
IHI Iti'Ktrictlvn
1)11 Expletiva.
(I1 Los suplicantes, que eran inviolables,
llevaban un rumo do olivo onvuolto en lana ((). Clemenes no
turnio arrojar a Arl*lftnuriiH do nu onmi y (* Umita a cambnr de habita
cin.
in A ouulriuloni, n todo ol mimdn",
m Dativo ponohvo.
LIBRO
. 9 - 2
95, ] .
7
,
" 19' , 1117 ,
'> 5
112 ' ,
96 ' 97 .
53-54
Digresin sobre el camino que va del m ar a Susa.
55-56
A ristg o ras b u sc a apoyo en A tenas. E xcurso sobre el ti r a n i
cidio o m u e rte de H ip arco , h ijo de P is is tra to (agosto del 514), a
m an o s de H arm o d io y Avistogitn.
5
. "
, 98 , [ ]
,
, 10
101 1.
' . 1<
" 14 '
'
104 .
94 Acusativo de relacin.
!l>Participio predicativo.
ss Con ms por
menor. --- 97 Es decir, el camino qin conduca a Susa.
"8 Inconclnldad: la construccin reKiilnr erln II, .
il(l La doKvacia que le ocurri al scr nHuttinudo jmmi ou evlduncla la vcrdud dol
sueo.
"f Por Hipiiis.
11,1 Na fiwran m i(.m itrtrw comtilctcra, ftlno
tren. En ol cutir ta fuo oxpulmido HI pin*
'< Anion do ontonoos".
ma Anterior n. " icon UPitltlvo nompurnllvni
m-i Lan tUw '*
128
HERODOTO
' I
' ,
,
<> ,
,
,
i 8 108
, , ,
'< ,. 109
, [] 34
, 110
, 111 112
. ,
, ,
He a n u l a n
re c p ro c a m e n te .
105 T a n
p ro n to
com o
{ ) .
1(1(1 E x p i c o n u n s a c r i f i c i o o , q u i z , o l v i d s i m p l e m e n t e e l s u e o . 1!n A c u
s a tiv o In te rn o .
e n c r u 'K a d o s
de
K,hU h h a b a
i< L o s a n f l c t i o n e s e r a n d e l e g a d o s d e d i v e r s a s c i u d a d e s
la
a d m in is tra c i n
in c e n d ia d o
el a o
v ig ila n c ia
del
5 4 8 y se h iz o u n a
s a n tu a rio
de
s u s c rip c i n
D e lfo s .
en
to d a
tk r u c ln p a r a r e e d if ic a r lo . C o n t a l e s fo n d o s se c o m p r o m e tie r o n lo s A lc rn e n ld ii a c u ta t a r e a .
H t; d e d u c e
ouc
l)!> S o b r e l a c o n s t r u c c i n , c f . n o t a
p u s ie ro n
d in e ro
p ro p io , a d e m s
del
del
38 d e l lib r o
c o n tra to .
I.
O tro s
u u lo r c s b o u m e n o s b e n v o lo s e n c u a n to a la In te r v e n c i n d e e s ta fa m ilia ,
nu O o n ltlv o
a b s o lu to :
su
sujeto es .
>>a L n f n o l m c i n " .
11:1 i n f i n i t i v o
fu n c io n a
Es
n tm l d o p o n d io n te
LIBRO
129
i 7
, 113 .
63, 2 - 4
Los P is is tr tid a s re c h a z a n u n a in cu rsi n a rm a d a de los lacedem onios.
64 - 65, 3
U na seg u n d a expedicin de los lacedem onios consigue apo
d e ra rs e de los h ijo s de los P is is tr tid a s y que stos se re tire n d e
A ten as a Sigeo (v e ran o del 510).
Y d e s p u s .
116 L a p a l a
b r a , c o m o , s ig n ific a y a e x p e d ic i n n a v a l , y a t e r r e s t r e ,
n e A lia d a d e H lp la s .
p o lis .
E r a u n f u e r t e e n l a v e r t i e n t e N O . d e l n a c r
116 A p d o s l s I r r e a l d e
p a s a d o , I f f u a l q u e ,
aunque
ea
u n I m p e r f e c t o : o s u n u s o u o u l c o , P e r o l a p r t a a l e e tA e u e t l t u l d n p o r u n a
o r a c i n l n d t < p t m d l o n t o (v O v fc. . )
E n1.uk i r r n g u l n r l d a t t w i n o n o a r a c t r r l n -
85
130
HERODOTO
,
,
,
, 119.
65, 4 - 5
A tenas, lib era d a de H ipias. O rig en de la fam ilia de P isistra to .
66, 1 - 2
N acim ien to de las dos faccio n es a te n ie n se s de C listenes eIsg o ras.
<16
, , 119
. 1'8 , \,
^ 120 , .
, '
2 ol 14 m . 112,
.
66, 2 - 69
R efo rm as d em o crticas de C listenes llegado (a o 508/507) al
poder. D igresin sobre C listenes de Sicin (ao s 601 - 570), abuelo
de su hom nim o.
70-72
C o n trarrev o lu ci n fra c a sa d a de Is g o ra s ayudado p o r E sp arta .
70
11'1
' ,
> m 123 . ..
d u
mm
H i 't ' i d o l o .
d iv in id a d
>1# 1 s u r
o u rlu
d e rro c n d o
id m iU tlc u d n c a n
H ip ia s ,
Zm w
* 1 C f. V
03.
C f . t i o t n 3 0 .
Q tin l-
LIBRO
131
3
124 ! 6
, 14 .
^ 3 ol
, 12,
. 14 12* 71
. ' 127, *7 ,
128,
112 m , ot 2
, 130"
.
131 .
72
, 132-
,
, ol
. 1
, ^ 8 . 2
,
134
'
, H
13a. -
tiv o o b je tiv o (c f. V 6 5 ).
C il n , n a r r a d o
134 C o n a t i v o . 125 D e l a s e s i n a t o s a c r i l e g o d o
a c o n tin u a c i n .
lis m o : se e n c a p r ic h p o r .
126 G e n i t i v o
p a rtitiv o .
i 2S S e g u r a m e n t e d e A t e n a
127 C o l o q u l a P o la d e , e n
<
E r e c t e o d e s t r u i d o l u e g o p o r l o s p e r s a s . 123 S o n a u t o r i d a d e s e n c a r t t a d n n
d e d e te rm in a d o s m e n e s te re s e n
re la c i n c o n la o rg a n iz a c i n d e l e j rc ito
g e le e s o m e t a
131 J u v e n t u d " .
is a i n
" s e r e t i r " c o n I n t e n c i n d e q u e c o n e l l o no c o n t e n t a r a C l o -
m o n e e , p e r o s in lo R m rlo .
I:t:l E l C o n e a j o o S o n a d o a t e n i e n s e . r e f o r m a d o
p o r C l l s t e i i e s y c a m p e n tic l n r l o m o o r i i r l u
p l i w e ( i 1 [ k i u \ f | ) ,
fnmlct
u l A n t n im o .
t.rn tu
S-
do
un
132
HERODOTO
, 136 137 .
) J 1
. ,
4 .
'
, 138.
139
140 ,
141 ,
,
? 142.
3 - 95
C o n tin a la h is to ria de A ten a s: in te n to de a lian z a con P ersia
(73), v icto ria (p rim a v e ra del 506) c o n tra E s p a rta y sus aliados
(74 - 77), o tra g u e rra c o n tra T ebas y E gina (78 - 81); ca u sas de
In en e m istad e n tre A ten as y e sta ltim a isla (82 - 89) ; los la c e dem onios, a rre p e n tid o s de h a b e r provocado el florecim iento d e
m o crtico de A ten as con sus m aq u in acio n es c o n tra los P isistr tid a s , p ro p o n en a sus aliados que les ayuden a re p o n e r a H ipias
(0 0 - 9 1 ); larg o discurso de Sosicles el corintio, con d igresiones
sobre la h is to ria de su ciudad, en sen tid o opuesto a la p etici n
(92); sta es re c h a z a d a (93); excurso sobre Sigeo (94 - 95).
9 6 -9 ?
H ipias pide y o btiene apoyo de P ersia; y A ristg o ras, de
A tenas.
5MI
1'3, 144,
i i u i u i io b i e n c o n o c i d o
( ) .
l.i'n if i (su t e m p l o e n l a a c r p o l i s .
136 T e m p l o .
127 A t e n e a , q u e
3 L o s r e y e s d e E s p a r t a , a
tra v s d e
lI o n i c l c H , ho r e m o n t a n a P e r s e o ( V I 5 3 ) , q u e e r a a q u e o . C o n e s t o s e t r a t a
de
H iH t lc a i lu i n v a s i n
d o ria
d e G re c ia .
n<i A c t a c o m o i m u l v a d<> .
rllm o IrtH lc o ).
m u.
14:t C f . V 0 1 :
V ic to ria n
en
hi
139 N o h a c i e n d o c a s o ,
s p la s e ( a c u s a tiv o in te r n o
lo s J u e ir o a a t l t i c o s
lo * n l c i n l o i u i o i i j . r u
m An tu rd o
u w i h ,
lu d m n o o r a o i t t a t i n l o i m n
v ln ro n
on
y hazaas
g u e rre *
n i f u i d n d o p r i m e r o o n S Iho ( q u e lu e g o c o n q u i s t a r o n
ti E a p u r t u
por
in v ita c i n
un
p c lliiro .
d o lo a
c ap a r-
144 T o d o *
LIBRO
133
15
314 . 3
,
. , "4
, .
' .
145 j 8 .
146 91
' ^7
14,!. 148
,
149 160. 2
,
11, 583
. 153 ,
. ,
,
. 'J
' , ^7 ,
, 118
' 154.
l o s r e c u r s o s . 14= ' A b i e r t a m e n t e .
de
tr e . . . ).
147 C o n s t r u i d o
con
148 E s d e c i r , a d e l a n t n d o s e
p u la r o .
140 U s a n .
D a tiv o s im p a t tic o d e p e n d ie n te
g e n itiv o
a
p a rtitiv o
( l a
h a b la r a n te
Variatio en
la
mAs
en
a s a m b le a
que
po
c u a n to
al m odo.
Is i A p a r e c e a q u i p o r p r i m e r a v e z l a id e a d e q u e A te n a s f u n d
la s c iu d a
d e s j o n i a s . E n e llo h a y p a r t e d e v e r d a d (lo s jo n io s o c u p a b a n p o r a q u e l la
fe c h a s , a d e m s d e l tic a , o tr a s
re g lo n e s d e G r e c i a ) , p e ro
e x p lo ta c i n d e l h e c h o p o r p a r t e d e la p r o p a ta n d a
c ip io c a u s a l.
pAir.
ina N o ( h a y )
n ad a que no, , .
2 7 . E s r e m l n l n c o n c l i i d e l v r ja t,
ta m b i n
p a li c u .
hay
'82 P a r t i
,M C f . I n t r o d u o o l n ,
. , ; d o
Jladtt
V 0 2 -6 3 .
134
H ERO D OT O
98 - 99
El pueblo tra s p la n ta d o de los peo n es (cf. 1 1 -1 5 ) ap ro v ech a
las c irc u n sta n c ia s p a r a re g re sa r a su p a s (98) ; n av e s de A ten a s
y E re tria (p rim av e ra del 498) lleg an a M ileto y los aliados em
p re n d en la m a rc h a c o n tra S ard e s (99).
100
101
100
" "
155,
, 1 13 156, voL ,
, 187, 112 <3 ,
. 158
101 . 112
, j 7 ,
t- . ^7 168
,
.
17 16, 28
,
,
^
' 1113, ,
8 .
>> K p l u s o
( ) . E s g e n itiv o
c o ro g r fic o . ~
5 G u a s c o n o c e d o r e s d e l
p u is , p u r a s o r p r e n d e r n i e n e m ig o ; c o m o s e v e a c o n t i n u a c i n , lo s j o n io s
no
vnn
i)) e l c a m i n o
d ire c to .
>57 P l u t a r c o
24)
d i c e tille Io n . e s t a b a n s i t i a n d o a M i l e t o y q u e e l o b j e t i v o d e l a t a q u e
a H n rd o K
i m
h u c r r l e s l e v a n t a r e l it a r d o .
rtn u n v e r b o c o n N o n L ld o n o i m t l v o ,
o n n u w (o f. n o t u
1U7 d e l l i b r o 1>.
E x p le tiv o , p o r d e p e n d e r
LIBRO
135
, 151 110
,
118.
102 - 104
D e rro ta j n ic a en Efeso y n e g a tiv a de u lte rio r apoyo a la
sedicin p o r p a r te de A ten as; la re v u e lta se ex tien d e al Helespo n to , C aria y C h ip re (a o 498), donde es d irig id a por Onsilo.
105
D arlo ju r a odio e te rn o a los aten ien ses.
,
, 162
,
, ,
163, , -
,
'
, 164 . 2
166 " , 510 .
106
126
d u d a , d e la g u a r n ic i n
a q u e l ;
d e s p re c io a
tlv o . e n
e s te
te m p o r a l.
d e la
a c r p o lis .
vu e n a p o s ic i n .
lo s J o t i i o s . q u e c o m p a r t e
ciiho
Im p lic a n d o
d iv te o .
H e r d o to ,
101 S o t r a t a ,
1|]2 D e m o s t r a t i v o :
"y
quo
1(1:1 P o r c l h a b i t u a l
Ill< I n f i n i t i v o
iwi G e n i t i v o
a b n o lu to
Im p u ra
c r in
v a lo r
LIBRO
VI
1 -4 3
Andanzas (ao 495) de Histieo (1 -5 ). B atalla de Lade (ve
rano del 494), perdida por los griegos, y toma de Mileto (6 -2 1 ).
Huida de samios a Sicilia y fundacin, de Zancle (22 - 24). Cap
tura y m uerte (prim avera del 493) de Histieo y fin (verano) de
la rebelin jnica {25 - 32). Conquista persa del Quersoneso trcico y ciudades del Helesponto, con un apndice sobre los dos
Milcades, colonizadores atenienses de aquella pennsula. Huida
del segundo de ellos a Atenas (33-41). Reorganizacin de la
adm inistracin persa de Jonia y expedicin de Mardonio contra
Grecia (42 - 43).
44-45
Conquista de Tasos y Macedonia y fracaso de la campaa por
naufragio colectivo de la flota en el Atos (ao 492).
1 <Sv < , 44
112, 2 Trjatj8
, 3
3 - 4 110
, 2
, " 6.
i L>ae ciudades de Ei'ctrla y Atenas.
3 De una p a rte . .. do otra"
( .. . B).
a El roy perea consideraba esclavn a todo*
loe pueblos sometidos.
* Dnsdn un punto du v1h1.il persa, h doolr, ni
B. de Macedonia.
11 Conntlvo: Intentaron doblar",
11 Referido
138
H E R O DO T O
^ 1 6 118 .
3 , , y p 7
'
" 8 ,
'
n 4, , 110.
45 ^.
, .
10 7'
52
t] 6 . ,
<> . 9 .
46-93
D arlo c o rta u n in te n to de sublevacin en Tasos (46 - 48) y
o b tien e (a o 491) la sum isin sim blica de m uchos pueblos
riegos (49 - 50). L arg a digresin sobre h is to ria de E sp a rta (51 80). G u e rra e n tre A ten as y E gina (87 - 93).
94
D aro, d esc o n te n to a n te la a c tiv id a d ineficaz de M ardonio,
le d estitu y e y e n c arg a a D atis y A rta fre n e s que o rg an icen u n a
i'xpedicin de castigo c o n tra E re tria y A ten a s (p rim av e ra del
490).
,
11 ,
12 <;
f l i i M t r u n u 'n t a l
MPGiiLlvn y u n a
in te rn o ).
c iu ih u I.
poner lit
i D o Darte do".
do
# P a re c e
? M e z c la
de
una
u n a e x a g e ra c i n
monidruoH m ur I n o e ,
ii "El rny do P e r u lu '* .
c o n s tru c c i n
d o H e r d o to
"C orri o s t a
i* Cf. V 108.
"
conel s u
s u e rte " ,
H lpln
LIBRO
VI
139
13 ,
112
& . - 2
, a 11
" ,
1, 15 , .
.
95 - 101
P a rtid a de la expedicin. T om a de Naxos, Delos y E re tria.
102 - 117
D esem barco en el A tica y b a ta lla de M a ra t n (13 de se p tie m
b re del 490).
108
^ , 16
17. 18
[ ,
. 108
, ,
19, ,
- J 3 20
^7 ' I 15. <3 2
21 ,
22 sobre todo, que estaba refugiado junto al rey. - 1,1 Como smbolo de
vasallaje. i* Acusativo de relacin. 16 Puede significar sometiendo
a estrecho bloqueo a los atenienses o "avanzando a gran velocidad".
Pasaje oscuro. - w Eretria fue entregada por traicin.
18 A q u s o
usa referido al distrito entero, la Tetrftpolis, y no simplemente ni d e m u
de Maratn
m Uno por cada uno. de las diez tribus c r e a d a N por
Clistenes. Los atenienses, por desconfianza, no otorgaban el mundo u un
solo khoral.
Tradzcase por pluscuamperfecto (cf. nola BB del
libro V i.
ai El triunfo mils preciado do lodos.
aa "Qiinur b) mismo
140
104
105
HERODOTO
, 23
Trjoi 8 1113 2*,
.
, '
35 11 .
,
, & )
. '
j 3 ,
2 .
,
, ^9 ,
'
,
b 13
'
, I ] 26
.
, .
, , . ,
,
, b 2:1 & i 5
27 28,
,
, .
honor q u o . . .
2:1 Adverbio.
2,1 Como vencedor.
25 Situado en el
Aiiorn. Es o! edificio donde vivian Ioh pritimis icomisin permanente del
Connu,|o> (tn lunclonoe.
Genitivo Judicial.
w Puno ul estilo indirttoto mplune tki yt ).
"Pi'nKuntar"; fultn ol comple-
LIBRO
VI
141
, 29 , 14 112
30, ^8 '[]
31 . 100
, 8 33
, 33 117
, ' - 2
, 6
" '
112 3-* . , 3
, '
35,
36 37 14 .
, 107
. . . 2
, ,
#
, , 3
38
1128* 39 40
. v
41. . , 4
'
ment directo, antecedente de , que parece as interrogativo. 2* Ge
nitivo absoluto temporal. Se refiere a la victoria sobre los persas.
30 u n a gruta, ms exactamente. 31 Carreras de antorchas. 32 Dativo
del reflexivo. 33 "Al da siguiente (el segundo d a). u Instrum ental:
por causa de, en. 35 El da 9 de la primeva parte del mes, cito on,
el da 9 del mes. - 38 Sobre &, cf. nota 88 del libro 1.
3T Tradzcase con una negacin simple, por depender de un verbo iigkhtlvo. Los lacedemonlofi no podan ponerse en marcha hasta el da 18,
de luna llena, en nue terminaban lao dentan Carneas,
:* Le ucedl,
le sobrevino.
** Depende de nf ovro ; la colocacin ee debo u su onrctor enclitico iltrlcumonto tria on aibrzii ; otrr, adverbio, o roflerf h
ir. vn).
Tonln uno hiHmH r afltm.*i Cimulrutdo como U m
142
HERODOTO
'
>8 , 43. ' -
.
17 119 .
y p , []
n 28. <5' - 5
43 15
.
'
<3 '
44 3 4.
, 45
.
46
47 .
, ,
*13 48
49 .
"
. 50
, 51, 52
53. , 23 64, -
verbo de voluntad. & Un sueo pareca augurarle que algn da podra
mi cuerpo reposar por fin en tierra tica. 4S Conatrvo. 44 Const. r u i d o con participio completivo: ocurrir algo antes de que. . . . 45 Inilnltivo dependiente de un adjetivo. - - 4,5 Aqu, .. . van en coirHucln.
*7 Metidos en conflicto con. . . 411 Aposicin al sujeto:
como .suplicantes. El suplicante se sienta sobre el altar y no puede ya
k i t ri'chii/.ado.
De cate altar de los doce dioses se han encontrado
rcHlrON en el ftnom. Fue fundado por Pisistrato y era usado como miliarium
aureum di-wle el quo arrancaban de Atenas los caminos en todas diiccdonoK,
ft" Hobirnteiidido (), (lenitivo absoluto.
La
Ijulentii condicKm.
',J " D e j a r en libertad.
E h decir, f o r m a r
( m r t e (it< lu bmiehi, I n d e m u i n e a i i b n / a d a p o r Jnban.
m Eran loe
(juct |iiu'i1luu p o r (<1 tumt'n lti, lininirnUi nvIrtm iL finriilo p o r Ion c o r in t i o * .
LIBRO
VI
143
9 . 6
65,
.
,
.
, 10
50 ( 57 ), . 58 - 2
i
, 69
80 (
61 ), ,
' , , 3
" 22 &
' .[]. ,
,
, a 11
), ,
112 . *
,
62 , .
,
, ou. ,
& (
,
64 65 115 .
56 Antecedente introducido en la oracin de relativo, Cf. nota 36.
s? Estilo indirecto, con verbo dicendi implcito. - 58 Duratlvo: vendu,
iba a vencer'. &9 Las decisiones se tomaban por votacin cutre lo
diez generales y el polemarco o arcante encardado de ciertas funciones
militares. - c Anacronismo. La eleccin por sorteo icon habas) do U
arcontes se introdujo el at\o 487. y eatumos en el 400.
111 A ciium do
- so impono un rtdmen on dativo. Cf, nota ni de I,
<13 Lu doolaln,
la clavo".
U!* Kh deolr, que so l'nrmn un purttrto fnvomliln ul modo,
Slo pido aun Ion dlimoH He mauloniiiui en ni fini do la bulunnn, mmlralo*.
144
HERODOTO
fi 2 "
xvj , 2
. <: ,
110 .
' .
08 , 07
, .
, .
111
5 ,
68 69. 70 18
[ ],
, ,
71 ,
72 ^7. ,
; , .
73 113
^ 74
75
3 I . ' 76
, 112
, ,
112 . 77
78 , 79
, ,
|,n Genitivo absoluto condicional. 66 intransitivo (verbo de movimiento
con infinitivo). - - 07 El mando. Los generales mandaban las tropas
alternativamente. 08 Subjetivo <cf. nota 205 de I ) . 69 Part, de futuro
lina!.
id El ala derecha era el puesto de honor y de peligro en el ejr
cito riego, y corresponda al rey o a su sucesor en el mando, el poleinarco.
Es decir, en el orden ocial de los documentos pblicos.
w Cf. nota 71 de V.
73 Genitivo absoluto temporal. "* Se refiere a las
IWaliiH Pnnatuneas, que se celebraban cada cuatro aos. 7 Expletivo,
pune va Implcito en .
i* Palta el verbo personal, pues acta
como tal el anterior. El participio ae construye con
dativo, como los adjetivos y verbos de ieualdad.
77 Impersonal.
78 Era
do ritual hacer un neri fiolo antee do la batalla.
7(1 Exprenlrtn que (' una
tambin oon rnpmioia a Ion coi-redoro a loa quo ne da In nallda.
LIBRO
VI
14 5
. '
, <
80 - ,
,
.
fl.
, ,
81
, 82
[] n 28'
. .
. 88
, 84
85 n 4'
^ ,
53 119. 0
1,
86 18 [
, ,
,
9 .
[ ] ,
, 87
* 7'
88 118, 89 ,
90.
, ^8 91
, Z o v l o v ,
80 Atribuan. ai Construido con preposicin, como el verbo do qui1
deriva. 82 Exageracin de H er doto si se tiene en cuenta la conquista
de Jonia y la sublevacin Jnica. Se construye con participio comple
tivo.
M Acusativo de relacin.
M Donde. 86 El centro era el
lugar donde colocaban sus mejores tropas los persa. 88 Movimiento do
convergencia do las dos alas. - ht Tmesis.
Tal voz ol mascarn de
proa. - - 0 Acusativo quo se mantiene en la oonstruooln pasiva.
on plaa ( ** , Doaatraoandn".
Por
113
114
11
HERODOTO
14e
11
117
. 92 '
^7 -
] i 8 a 11 93
. '
9i ,
95 .,
19.
96 ( y p
)
.
,
. . ,,
J 3 112
, 87 , 98
, 110
,
, 99'
,
. .
118 - 119
Retirada persa.
120
, 10,
101 .
Aten ni corra. el rumor acusatorio de que. . . , 83 Como una seal.
Praee hecha: "a toda velocidad. 96 Antes de que. M Regido por
mep-, i Cf. nota 107 del libro I. El genitivo es partitivo. Acusa
tivo de tiempo. M Infinitivo on relativa do estilo Indirecto.
lfK) ''Lle
nar ft llnmpo".
101 "En don d f u a " : cf. nota 01 dol libro 1 sobre & p u t -
LIBRO
VI
147
102
' .
.
121 - 124
Sobre la conducta de los Alcmenidas en relacin con la
guerra.
125 - 131
Historia de los Alcmenidas.
18, 11
,
112 103 , ,
,
Sv 104 . 6
, , 105'
, 0
M(i.
,
107
116 ,
, 108 "
.
, 1 1*
.
102 Genitivo comparativo.
1(1:1 Lu cronoloiu es dollclimto;
Alcmc6n 0 B unii konurucln anterior n Crono.
ln< Eh decir, por i mioma
y sin nyurtn do carros o osclavon.
mu "Tom lue luulontos mcdlcUm". i1 Sujeto, loa aorvldoroii (lo Crcito.
w Oenltlvo partitivo.
>" auivl-
1*8
a
148
HERODOTO
109 ,
,
.
1
, 110 , 111
,
' . 15
j 4
. ,
, .
112
113, ,
3 , .
55 , 114
127 .
15 , 0
- (
), 113
2 . ,
I '
I .
"
, 3 .
, 115
,
11, 117 cosa. - ln9 Adverbio. no En la generacin siguiente (".
ni; se ciicnt,a tambin aquella de que se parte, segn el uso griego).
" i Ui'l'crldo a . - 112 "Habiendo vencido. >ia Equivale, en
nanlo a construccin, a un verbo dicendi. - 114 "Un estadio. Se refiere
il )n acuflucln de monndas, o quiz, a un sistema de pesas y medidas:
lu hlHtorloidud do esto y fio la misma fecha de Pidn es contestable. un Intensifica ol suporlntlvo.
Oruaniz 61 los Juckoh en lutar de los
oloos; oslo constituyo un noto do 0|ipi<; y aun do impiedad, ni douposcor
de Sil dorsolio h los oros r Innovar o lo qun form part1 dn una coro-
LIBRO
VI
149
,
112 118 ,
,
, . , *
17
, Tet, 110 .
1320 '
.
, ".
- 128
,
V 119
120 112 ,
'
, ,
] " ,
121 y . 2
< >
, '
Ko ^8 . ISO
j 7 112 122 u*
124 ,
. , 3
125 3.
112 127
monia sagrada. in Es decir, Le oc edes (recoge el hilo abandonado de
la narracin). 118 Splase (). us Dependiente de 6(
. 120 Temperamento, disposicin.
121 Neutro ( ,
poner todo de su parte, atender en todo).
122 "La floata nupcial".
i23 Como , dependo do t v , -- >2 Qonltlvo
subjetivo: falta un k u u I U v objetivo quo orn 1 antooodonto dn . )3fl "Compitieron,
ian "Paru ti idne lux oycnton11,
127 Ocupando la
150
130
1R1
HERODOTO
128,
^3 69. 129
,
.
,
130,
,
.
131 132
' 6
,
, - , 9
133, '
I. 134.
- ,
, , , .
,
112 ?1 136 138, 17
. 137 .
112 , /23 , 138 ,
atencin de. - 12 Danza de ritmo grave. 129 p ara s. 130 Especie
to pantomima.
'31 splase ( ) ; genitivo absoluto
temporal. 132 Da matiz potencial a . 133 Juego de palabras:
"dejante de bailar la boda viene a equivaler a perdiste bailando la boda.
1:14 "Es oato proverbial" (a saber, la frase anterior). 135 "Casarse con
mi hija" ( . ).
m Como , depende de .
w Ntese ol Jueno do la activa y la modla, que respectivamente siRnifican
"dar" y "aoeptar como esposa".
m "CasAndoso".
>*BSintcular, porque
oonoiorta oon ol primor su]oto, quo o ol que aqu atrae mAs la almoln.
LIBRO
VI
151
. 130 2
,
,
,
, '
17 .
132 -140
Campaa infeliz de Mllcades (ao 489) contra Paros (132135); su condena y m uerte (136). Excurso sobre la toma de Lem
nos por obra del mismo (137 - 140).
LIBRO
VI I
1 - 33
Nuevos preparativos de Daro: su muerte en otoo del 48
(1 -4 ). Le sucede Jerjes, a quien aconsejan que emprenda nueva
expedicin (5 -7 ). Asamblea deliberativa convocada por el rey
a tal n (8) : Mardonio habla en pro (9), Artbano eh contra (10),
Jerjes se pronuncia en favor de la cam paa (11); una apari
cin nocturna convence al rey, vacilante de nuevo, y a A rt
bano de que la empresa es necesaria (12- 19). Grandes labores
previas, entre ellas la apertura de un canal a travs de la Calcidica para evitar doblar el peligroso cabo de Atos, donde ya una
vez (VI 44- 45) haban fracasado los persas (20 - 25). Jerjes
m archa (prim avera del 480) hacia el Helesponto (26 - 33).
34-35
Loe expedicionarios construyen un puente. Un temporal lo
destruye. Jerjes m anda castigar al Helesponto.
34
1, 2 , (3 , 3
4.
, I5
, 1*13 5 K atevai
i A quienes corresponda", sobrentendido un demostrativo 'aquellos",
a Splase (), es decir, un puente colgado de cables (lo lino blanco
y otro de Abras do p a p ir o .
s Con sujoto plural (la llamada tlKUrn p i n d d t'lo fi). - * B p la s o () o ().
B Equivalu a , oon
d o b lo u o u m i U vu luno tlr oomplhmtinU) directo y otro I n t e r n o ) .
" iCn
154
HERODOTO
^7 . ] ^
2 6.
' ?
, " 12 ,
.
, f^v f]v '
7
3 .
b 28 112 8
.
36 - 43
Construccin de un nuevo puente (36). Llegada del ejrcito
a Abido (37 - 43).
44-46
Llanto de Jerjes al contemplar su ejrcito. Reflexiones de
Artbano.
,
, 9
10 11 ( ), ,
b 6
, 64
&1122. ,
^ .
45
' 2
,
, 4 , .
, 0 11
14
LIBRO
VII
165
] ,
12 '
, 13 " 2
' . 3
14
, 15
& . 9 '
' 16 . 8
1 17
, ,
18 .
19 5
. - 4
,
20 21 .>
47 - 100
Coloquio de Jerjes con Artbano (47 - 53). Paso del Helesponto y llegada a Dorisco (54 - 59). Revista m ilitar y enumeracin
de los contingentes (60 - 100).
101
102
156
102
HERODOTO
, 23 .
, 2
' , 112
24. & ,
" 1117 26.
, , " .
, 26 , 37
, , .
, ,
] ; , 20 .
& , ,
29
30 , 31,
1226 ,
n 2, '
, ' 32
, 33
34 ' 36. 38
' ,
, ,
.
real.
23 Lleva dos acusativos. 24 Genitivo dependiente de ek ".
su Participio completivo: s d atrevern a levantar. 26 Lleva infinitivo,
como los adjetivos de capacidad, y otros. 27 Participio condi
tional, I r u u I a el , modificando la afirmacin exagerada de su
irresistible poder.
28 Splase ( ).
M La negacin
usa coil en vez de o, porque la oracin de relativo es concoiitlvn. 30 Esta palabra se aplica especialmente a enfermedades conKnitim,
si El trmino sudo utilizarse p a r n las mercancas importadas.
*J Cf. nota 08 del libro I.
En oon'nliioin eon -nfifticx . - 3 Cono m Iv o ,
" B e hagan partidarios t u y o ' 1.
M AiiAntrofo.
^ Acua-
LIBRO
VII
157
103 - 104, 3
Sigue el coloquio de J e rje s y D a m a rato .
104, 4 - 5
F in de las co n sid eracio n es de D a m a rato .
" - 4
, 14 . 37 '
,
fj . ' 6
, 38
, 39 112 . ,
" .
, .
105 - 200
J e rje s av a n za p or T ra c ia (105 - 121). L a e sc u a d ra a tra v ie sa el
nuevo c a n a l del Atos y sigue con rum bo p aralelo a la co sta (122 123). Nuevos av a n ces p o r tie rra (124-131). J e rje s obtiene el
v a s a lla je de m u ch o s pueblos griegos (132), pero re n u n c ia a
exigrselo a A ten as y E s p a rta , p o r h a b e r sta s dado m alos tratos
a a n te rio re s h erald o s p e rsa s. E xcurso sobre el re su lta d o de tales
vio laciones del d erech o de g en te s (133 - 137). A ten a s se p re p a ra
a re s is tir (138- 144). Los griegos se co n fe d e ra n c o n tra P ersia y
en v an e m b a ja d a s a m u ch o s lu g ares (145 - 152). D igresin sobre
h is to ria de S icilia (153 - 167). A c titu d v a c ila n te de v a ria s ciu
d ad es (168 - 171). Los griegos se r e tira n de T esalia y to m a n p o
sicio n es en las T erm p ilas y el A rtem isio (172 - 178). P rim eros
e n c u e n tro s n av a le s (179 - 195). Je rje s lleg a a la M lide (agosto
del 430): descrip ci n de este p as (196 - 200).
201 - 204
Com posicin del ej rc ito rlngo ap o stad o en las Term pllue.
tlvo de relacin.
^ O. liun lilt rinl libro I.
Hu Do o iVn huy que
abat mm un verba oomn
qui l'Un n MnKpaiVriv.
m OrnlMvo
158
HERODOTO
201
40
, [] " 41
,
' .
,
42 43 , <> 44 43
202 4 ._ ' j 7
,
113 ,
'
,
. ,
203 , 46
, " , ,
47 48 ,
^7 < )
, 49
,
50 , '
, , [cv].
.
204
112
,
51 {: >3
coroKrillco, dependiente de .
* En el desfiladero, atrs del
muro fcense, que haban restaurado. 42 El rey.
43 intransitivo.
** H dan como Norte y Sur lo que ms bien sera Este y Oeste. 45 AcuHiitlvo de referencia o relacin.
4,1 Fueron llamados; se trata de
pueblo* tint! no pertenecen n la lina pcloponcela.
47 Construccin perHonal,
4H "Cuftltiulom". 1,11 C i. notu 28 del libro I. M Statlm
natvtmii.m Bo dii todu In eonmiloelft de Lonldna como pruebn do
LIBRO
VII
15 15 * 7
^3 " 112 16
' 17,
.
205
Sobre L e nidas, rey desde el 488, y sobre el co n tin g e n te d e
teb an o s que le aco m p a a.
206 - 213, 1
Los p ersas son re c h a z a d o s al p rin cip io . El m elleo E flaltes t r a i
cio n a a los griegos.
200
, ,
52. , 53 ,
^ 54
. 55 - 3
b 23
0,
57
8 .
b 23 - - 07
, , ,
58 59 tv , 00
51,
honor.
S2 En el sentido do demorarae".
sa l !IS fiestas Camena, el
honor de Apolo, principal festividad oitinirUiiui.
Participio temporal.
M iKualmente". A oontinuuolrtn Inmediatamente do las Carnean,
w Ponderativo* de ,
M Poreun rilo* vivan ni N, do] latmn.
B Adverbio.
o Subjetivo, IndUm Oftunn tUnimdn,
111 infinitivo final
160
208
t09
HERODOTO
<|>6
fi2 63. n 28
) ,
64 ,
.
, ( , , )
, 65 .
.
2 ,
.
. y 1 *19
' 66
19' 1128
, 7,
17
' 68 ,
, 69 63 ,
13 70 .
6 - " 1,
, ,
69 1113 71 112 <>
72 . ,
, 7? . .
5 " 3 74
,
' ,
dependiente de , demasiado pocas para (es decir, funciona como
un adjetivo de capacidad). - - 62 Infinitivo dependiendo de un verbo de
movimiento. - 3 Variado: cf, nota 150 de V. 64 Prolepsis. 65 Es decir,
al olvo lado del muro que cerraba el desfiladero. -- ce a saber, esta despreoetipuda falta de vigilancia, muy propia del orgullo espartano.
<n "La verdad, lu realidad. El 8 es epexegtico. - - 88 La causal depende
do (icii,'.
w Doble acusativo.
10 Con valor de atiente.
T Introduce unu in trra iti va Indirecta.
72 El Atico dira
(ountil.ruoclii cnn participio predicativo do un verbo do poros Peln).
'Kdfiiurwj. rmimfio, (florin",
Partloipio final.
7S Como la
LIBRO
VII
75. 2 ' 4
111, , , 1117 76
'
n 1 .
[]
77 ) . .. "
, 78 ,
79 79 .
.
, 210
/ , ot
] 80 ,
, *
. ' 2
" ,
, "6, *
. *113 ( 81
, .
82. 83. 8U
, 5 ,
. , 84
, , 81 . ", 2
, <5
[ ]
. . , 87 * 3
,
88 , 1115 89, &
, ol
guerra fuera un festejo religioso. 76 Cf. nota 69 de I. 77 Tan po
cos. 78 Infinitivo imperativo. ra . . . , del modo. . . que".
80 En este caso, el verbo equivale a por. ei cf. nota 108 del libro VI, - 82 Significa que eran muchos, pero con poca instruccin militar. M A
travs del da, durante todo el da". 8,1 Cuerpo escogido do tropun
persas.
8R Subjetivo.
8(1 Da valor causal al participio, - 87 Acusa
tivo do relacin: do otras formae" contrapuestas n la doeoilta on la
oracin Bluulunto.
w Iterativo. indica quo ce co*a flngldu, mu-
162
HERODOTO
&' cv 90 , 110
,
, ' n 4
91 92 93 212 , . ^8
154
94, - .
, 9. 95 96. . ,
2 . 112
110 110
, " oStol 7. 98 2, .
213
, 100
101 102 ,
110
103 ]
.
213, 2 - 214
Sobre Eflaltes y su fin ulterior.
215
A scienden los p ersas por el sendero indicado.
o aagaza intencionada. M Imperfecto con cv iterativo;
cf. nota 32 del libro III, 31 Depende de . 92 Participio concewlvo.
91 En grupo u orden cerrado. 94 Sin duda, Jerjes estaba senludo en su trono sobre una altura, como en Salamina. 95 Se refieren
ni un itiv o absoluto y a la oracin principal que sigue.
911 Loh KilL'KW), se en tiende.
97 Sendero que bordeaba el monte y con
duca ii un lUBnr n espaldas de la posicin gilofta. Es decir, fueron
le u a lm o n L derrotados.
i* Situacin.
ion Natural de Traquis,
mi Cf. n o l a 207 do I. - >03 T r a s ol Hubjetlvo s c o s p o r a r la ; e n
n lo b ra
111:1 No de mo
LIBRO
VII
163
, <> - 218
,
104 ' 4
105 ,
119, , 110
^ '
106 a 11 107 108.
216
164
HERODOTO
313 ,
2 . ,
' ,
5 , , 111
3 , , 9 <
, m 8
115, n 17.
, 15 <> b 13, .
21D
18
110
111 *36 , 3
,
118 /, 2 ,
,
covW , .
9 112 ,
220 n 4.
<> 6 ,
^7 .
120 *1 J21.
220, 2 - 221
Adverbio.
LIBRO
VII
180
222 - 228, 3
B atalla de las Termpilas. M uerte de Lenidas. Espartanos
que se distinguieron en el combate. Inscripciones dedicadas a los
griegos m uertos en la batalla.
o 9 , 119 .
( 122),
, 123
, .
^ 3.
,
124 >
125' 126 3 (3'
110
12 128. 116
, 129
1113,
. 110
13, 131
,
. <> 133
110
, .
, 6*
, 133
, ,
122
por ser sospechoso de medlemo. '23 "Se negaron, cf. nota 119.
222
223
<
HERODOTO
1:17 Y
LIBRO
VII
167
, 110
' 144' - 2
, 145 []
,
, OKirj .
110 15
, 227
, . 146
i 3. 228
147 148 <>
,
'
81 j 10
a19 1.
, ^8 3
, k 3
.
, 112 k 1 5,
6 ,
112, 149
150 1S1.
la construccin conjuncional por la de nflnitvo. i<5 Equivalente ti
(cf. nota 68 del libro I). 146 Splase un
antecedente abstrado de .
Locativo. - 1 La Inscripcin
se refiere no slo a los muertos en la ltima batalla, sino tambin a loe do
los combates victoriosos librados antes de que Lenidas hiciese partir a casi
todo su ejrcito (cf. VII 210). - Los genios o divinidades quo envan
la muerte,
lft> "No os, no quiso".
mi Otras fuentes nos tr une or bon
Ins Inser peiuno* en Jinnor do lo tosploos y loaros, que no son potoponosloi.
108
H ERODOTO
228, 4 - 239
M s sobre in scrip ciones (228). O tra s h a z a a s de los e s p a r
tan o s (229 - 232). M al co m p o rta m ien to de los teb an o s (233).
C onversacin sobre lo sucedido de Je rje s , D a m a ra to y A qum enes (234 - 237). P ro fa n a c i n del c a d v er de L enidas (238). N ota
fin al sobre D a m a ra to (239).
LIBRO
VII I
1 -4 9
B a ta lla n a v a l de A rtem isio (agosto del 480), que te rm in a con
re su lta d o in c ie rto ( 1 - 1 7 ) . R e tira d a griega: Je rje s exhibe los ca
dv eres de los m u erto s en la s T erm pilas ( 1 8 - 2 4 ). C onquistas
p ersas y fra c a so a n te D elfos (25 - 39). Los a te n ie n se s a b a n d o n a n
su p as y se re fu g ia n en S a la m in a , donde e sta b a a n c la d a la flota,
e in m ed iacio n es (40 - 42). E n u m e ra c i n de los c o n tin g e n te s g rie
gos (43 -4 8 ) . C onsejo de g u e rra en S alam in a (49).
50 - 53
Los p ersas sig u en a v a n zan d o y ocupan A tenas, casi d e sh a b i
ta d a (21 de sep tiem b re del 480).
1 50
.. 2
,
,
.
. 2 112 51
', , va
3 , ,
, ^8
4 . 3
| ]
> Proponan quo notu ariena eo rotlrnra do Salamina. - 3 Con
vnlor temporal.
3 Un ol Holoxponto,
* IndloaoMn do lu foohn.
170
52
53
H ERODOTO
6 ipo7 ,
8 , 3
, 9 10 11 ,
12, <'>
. . 112 ,
1111 , ' 13 14, 16
,
,
1. 17 ,
,
^8 . 1 19
20
].8.
, ^7 21, 32
5 23 , 23 24,
,
n Opuesto a . c' Tesoreros, era un cargo pblico anual.
En cl templo se custodiaban importantes tesoros. i El antiguo Hecatmpcdon, seguramente (en el sitio que luego ocup el Partenn).
R "Palta de recursos. 9 Y adems tambin. io Participio causal.
" Haber encontrado el significado de. 12 Orculo citado en VII 141
y cjue fue interpretado como que los atenienses deban retirarse a las
naves. - 13 Temporal. 14 Con optativo Iterativo. >5 Lo lanzaban
atildo a una flecha. ig Deficere. 17 Se entiende, que acompaaban
a Jor.les. - 18 Con el tiempo. 19 Despus de. 20 Su sujeto es
. 2 i Es decir, en el mismo frente de la entrada (el Oeste,
donde luego estuvieron los Propileos), pero a la izquierda de sta. 22 Nteao Tf|,.. toctii en corro acin. 2a Construido como verbo de temor
(normnlmcnto ca vorbo do voluntad, oon infinitivo futuro).
24 Todava
vo In uvuta do Aglauro, do la quo suba una oecnlera u la Aorpolla
(poro qulrtl la oaoaladu so vorlflo por fuera), Aglauro no habra dospoflndo
LIBRO
VIII
171
[ ], ^5
'10 , 25 . , [ 2
' l ,
.
54 - 74
J e rje s en A ten as (54 - 55). P n ico en la flota (56 - 58). N ueva
asam b lea, pro m o v id a por T em stocles, que consigue que los a lia
dos no s lleven la flota al o tro lado del istm o y a c u erd e n re sistir
en S a la m in a (59 - 63). M ovim ientos de unos y otros (6 4 - 0 7 ).
C onsejo de g u e rra p ersa, en que se a c u e rd a lib ra r b a ta lla n av al,
a p e s a r de la oposicin de A rte m isia (6 3 - 70). Los peloponesios
fo rtific a n el istm o a n te el a v a n c e del ej rc ito de tie rra enem igo
(7 1 - 7 4 ).
75 - 76
T em stocles, tem ien d o que vuelva a p rev alecer la opinin de
los que q u iere n re tira rs e tr a s las fortificaciones, re c u rre a u n a
e s tra ta g e m a . Los p e rsa s c o r ta n la re tira d a a la flota helnica.
17 21 18
, 28,
, 29, ,
' ,
30 , .
8 2
'
al abrir la cesta en que estaba escondido el dios Erecteo. 25 El templo
o quiz su celia, donde estaba la imagen de la diosa. 26 A los que eo
haba dicho que so refugiaran en el templo. - 21 El verbo es duratlvo y
el instrumental do rolaoln; equivale a que bu plan (de mantener la
flota en Salamina) Iba a 01 derrotado. - ^ El ooneejo de guerra re
unido en Salamina (of. introduooln, . 10). - ao Sobrentendido ().
172
HERODOTO
(
' ) '
( 112-,
, 3 31 .
, 32 , <> .
7 R 9.
,
I]
,
33, ,
,
2 i 8 .
, ' , 29
34.
35 , 36
, 37
( [] ), 38 ,
3 39. 1113 , "4 . <0
9.
77 - 83
Los griegos se p re p a ra n a la lu c h a : conversacin de A ristides
y Tem istocles,
LIBRO
VIII
173
84 - 89
B a ta lla de S a la m in a (29 de sep tiem b re del 480).
4 ' , 84
" [] 41
118,
, 118
42 . - 3
[ ,
43, .
, , 44
45
, " ^ ,
;
46 4 , 85
47, 111
. 17 , . 2
,
,
. <> , 3
,
43 . . 80
' 49 ,
, & 17.
0 <>
, ; n
comenzaban a. .
es retroceder. 42 Sus ocu
pantes. <3 La nave que haba sido enviada a buscar a los Ecldas
(Ayante y Telamn). hroes venerados en Eginn, para que ayudaran a
los (irlaos. --- Splase ( ).
"Lee dio dnlmoe". a Pronto a.
oficialmente.
47 Sbditos persas.
8 a deolr. so lo concedi oso titulo
Do loe portan.
9WCon yartlciplo. coma quippe, utpate,
114
HERODOTO
,
, <> 51
52 53,
54 . ,
7 ,
[ ] ^ 1
'
, 5 .
2 55,
110 ' ' 56 (
, 87
), & 58 & ,
59 ],
60 01
.
S ( 28 63
, , 03 , &
4 118.
, 64 64'
,
8 , .
<>
,
2 .
b 4 65 , &
" ,
&; ludlcaiido causa objetiva, si se praestiterunt. 52 Con doble rgimen
genitivo y ). 63 En Artemisio; tal vea porque all no les veia el rey,
(orno aqu. - m Aposicin on singular al sujeto plural del verbo preceilonto; ho explica porque viene a equivaler a . 85 Aes.
mi Demostrativo.
"Junto a, en la proximidad de. 58 Anacoluto.
Como , os decir, tuvo realidad. - o Intransitivo. ei c o
mienza un Bonlllvo Absoluto.
Se rofloro ni participio.
82 Consulto,
'promudHftdamont". 111 "Teniendo.
110 So dio cuonta", construido
LIBRO
VIII
175
1 ,
, ? 1 155 '
137 . , 3
, 63 88
. ' 01
, .
. 70 89
, ^ 3
, 71
. ,
' 72 , , 73
. - a
, . ' 74
, .
,
75 ,
118 18 .
90
Calumnias de los fenicios contra los jonios, a quienes acusan
de cobarda,
91 - 97
Pormenores de la victoria griega.
O . U1
71 **11
.
con participio predicativo. El mascarn de proa, seguramente.
67 En el sentido de creer.
Participio completivo de ; la
construccin con es rara, equivale a (cf. ( ,
Teognis I 162). - !) Con . Tmesis. - 7 Splase (Qav).
13 C. nota 33 del libro III.
n Comminus, en la refriega o lucha cuerpo
a cuerpo.
74 Splase (vfO
1n Pial. - w Loa erloffoa.
M Inridiis niantes, apoatadoa cornu on umi emboticada, on ol catracho on tro Sitia-
176
HERODOTO
, &
78 ,
92 .
<> >3 ,
79 ,
,
' 80' [.
118 ,
2 , 118
, ,
b 23 j 7 81 .
,
118 82
D3 , 83
, 84 , [] , .
, 2 .
85,
86, "
87 ,
, , ,
, .
94
[]
, ,
, [] 88 mlna y el tica. w Temporal iterativa. 73 Tradzcase por un plus
cuamperfecto. Cf. nota 55 del libro V. 80 cf. VII 179 ss. sobre la hazaa
do Piteas y el buen trato que le dieron los persas, admirados de s u valor,
"i Polcrito vitupera a Temstocles recordndole la acusacin de medismo
l a n z a d a e n el ao 490 contra Eg in a y desmentida con su actuacin pre
sente. B2 "Bajo la proteccin de". 8:i En el sentido d e obtener una
r e p u ta c i n , h a c e r hablar de s i .
Adverbial,
8S Sobrentendido
( ).
110 Aposicin a ieO^ov, Palta un ((), antcced o n te do 8 .
7 C onisid o r a b a n " .
L an v e la s iz a d a s o r a n u n a p r u e b a
do h u i d a , m ie n t r a * quo d u r a n to l a b a t a l l a la t r l m n n o a b a t i a til m s t i l y
LIBRO
VIII
177
,
. 89 - 2
90 91 <> ipov ,
9, 93 ,
94 95
. 90 '
89 ,
IV " , 3
111 " - 97
.
! 98, ,
99,
", 100 *
101
. ,
,
"
. 95
,
,
" -1 114
, , []
, . .
' , - 98
' ,
, ^las velas y usaba slo los ranos. 88 Las conjunciones temporales , ke,
, , as como los pronombres relativos, se usan con infinitivo
en estilo indirecto. 9 Splase () : genitivo cora grfico. 91 Frente
a '. s2 Por providencia divina, enviado por un dios. 93 Es decir,
ninguna ciudad, - 94 Dativo de relacin: a juicio d e . .
9fi "Se pare
ca; la comparacin es nbrovl&da. - M "Por lo siguiente. 97 Ya. -
sa inciso desde (infinitivo con en estilo indirecto). - W Es
decir, ofrecan entregarse a loi corintios para ser sacrificados si sus pa
labras resultaban aleM. - - too BUpIm ( ). Toda esta
historia parece Inventada por la hostilidad posterior do los atenienses para
con los corintios. Arlateo, hijo d Adlmanto, fue aotlvo enemigo de Atenas
al comienzo de la eucrra del PvlOpQtlMO.
lni R j)i'noo.
|M Da
178
HERODOTO
2 8 118 ,
, 1124 ;[
102, 103
]
102 , n 2S ' 104,
.
.
' ,
105 n 29
, .
& "
106, 6 107 , 5
( 110, " 9 10 [
. ol
n 4
'
.
97
98 - 144
Excurso sobre los correos p e rsa s (98). Im p re si n ca u sa d a p o r
la d e rro ta en S usa (99). M ardonio ac o n seja a J e rje s que in v a d a
el P eloponeso; A rtem isia, que m arc h e a P ersia, d ejan d o a M a r
donio al fr e n te de la c a m p a a (100 - 102); J e rje s se decide (oto
o del 480) p o r esto ltim o (103). D igresin sobre el eunuco
H erm otlm o (104- 106). Z a rp a la e sc u a d ra p e rs a (107); T em stocles, con id ea de a se g u rarse refu g io en P e rsia en caso de d es
g ra cia p o ltica , como m s ta rd e sucedi, d isu ad e a los griegos que
tlvos anentes,
ma "E n ]0 relativo a. 104 Cuyo significado habla
osoapodo a todos loe griegos antes de la batalla de Salamina. ios Fartlolplo Anal. - io Para unir Salamina al continente. Bra una empresa
imposible por su magnitud y por la presencia de la flota griega, Barooi d carga. - m Ci, nota 200 del libro I.
LIBRO
VIII
179
q u e ra n sa lir en p ersecu ci n del enem igo (1 0 8 -1 1 0 ). T em lsto cles (in v iern o del 480) som ete a las islas (1 1 1 -1 1 2 ). M ard o n io
q u ed a a in v e rn a r en T esalia: r e tir a d a d e J e rje s (1 1 3 -1 2 0 ).
R e p a rto del b o tn , d istin c io n e s a los vencedores, h o m e n a je a
T em stocles y E u rib ad es en E s p a rta (121 - 125). P re p a ra tiv o s de
griegos y p e rsa s p a r a la co n tin u a c i n de la g u e rra (126 - 135).
M ardonio en v a a A ten as com o em b a ja d o r a A lejan d ro , rey de
M acedonia, con el fin de que e n ta b le negociaciones de p az (d ig re
si n sobre h is to ria m a c e d n ic a ); los e sp a rta n o s te m e n u n a
tra ic i n a te n ie n se ; la o fe rta es re c h a z a d a (136 - 144).
LIBRO
IX
1 - 39
M ardonio m a rc h a n u e v a m e n te c o n tra A ten a s (ju n io del 470)
y se ap o d e ra de ella (1 - 3). El p e rsa e n v a u n a n u e v a e m b a ja d a
c o n c ilia to ria a los aten ie n ses, que, refu g iad o s o tra vez en S a la m in a, v uelven a re c h a z a r la o fe rta , p ero se q u e ja n a n te los lacedem onios p or el ab a n d o n o en que se les tie n e ; stos m a n d a n
tro p a s al istm o ( 4 - 1 2 ) . M ardonio, a n te e s ta n o ticia, a b a n d o n a
d e fin itiv a m e n te el A tica, despus de a r r a s a r su c a p ita l, y se
estab lece en B eocia (13 - 18). L legan los griegos ta m b i n a este
p as (19). P rim e ra esc ara m u z a c o n tra la c a b a lle ra p ersa, con
v ic to ria a lia d a (2 0 - 24); los griegos a c a m p a n cerca de P la te a
(25). F o rm aci n y c o n tin g e n te s de los dos ejrcito s (2 6 - 3 8 ).
M ardonio in te rc e p ta u n convoy griego (39).
40
1
Ct, nota 33 dot libro III.
s Tiene eontldo temporal. - s Itunl a
' , rvrtua,
* Imperfecto Iterativo do (.
Locativo, litoral-
182
HERODOTO
41 - 43
Los persas deciden dar batalla.
44
Se presenta en el campamento ateniense el rey Alejandro.
11
0 110
.
5 6
,
-13,
,
2 . ,
,
,
, '
.
45 - 49
Alejandro informa a los atenienses de los proyectos de M ar
donio (45). Arenga de Pausanias (46). Movimientos diversos de
ambos ejrcitos (47). Reto de Mardonio, que no recibe contes
tacin (48). Comienza la batalla (27 de agosto del 479) con una
accin de Mardonio para impedir hacer aguada a los griegos (49).
50 - 53, 1.
En vista de ello, algunos de los griegos se retiran en direccin
a Platea.
5 ,
,
, 7 .
8 '
mente "lojos on la nooho".
Impersonal.
t Gtmural dol ejrcito
griego.
El Konltlvo iibioluto titno valor oonceiivo,
<i A iabor".
LIBRO
IX
183
9 , 10
18 114 ,
. 81
, fj 11
1113, 12
. ' , f , ,
. 13 [ - 2
] []
, : ^ 14
, -
. 15. , 3
' 119
114 16 '
17, 18
4 . , 4
19 [
], 20 11*
, *
112. - 88
,
21 , 22
, 21
Cf. nota 68 de V. Dejaron pasar. *2 Una isla fluvial, como se ve
a continuacin. La finalidad era prestar proteccin contra la caballera
persa. 13 Referido a lo que sigue. 14 Tanto como. 18 Relato
mtico: Oroe aparece en l como una ninfa, segn lo habitual. 18 Igual
a . Viene a Bel
la segunda imaginaria de nuestros cuarteles, cuando la gente est ms dor
mida (alrededor de las tres de la m aana). 18 Oracin final con poten
cial, que conserva su valor propio.
Atraccin del relativo por el
antecedente (en vez de v ). 20 Con acusativo en sentido temporal,
ai Estaba convenido (hace de pasiva de , que aparece empleado
ms abajo). "Levantando el oampo". Anacoluto: equivale a un
184
HERODOTO
223, 24 ,
,
. 25 113 ,
. 30.
53
' " ,
37
,
28.
53, 2 - 61
Algunos de los lacedemonios se niegan a retirarse en segui
miento de los que ya lo haban hecho, pero al fin acceden a obe
decer (53 - 57). Arenga de Mardonio (58). Comienza la verdadera
batalla con el ataque persa (59 - 61).
62 - 64
Victoria espartana y m uerte de Mardonio.
62
28
,
J s
30 ,
31, ,
32. 33
verbo transitivo que exigira un complemento directo . En vez de
esto hay , como si se fuera a construir
() . 24 pariatio; la construccin parti
cipial es continuada por una personal; por este motivo y para mayor
claridad se vuelve a hacer referencia al sujeto con el demostrativo ot.
M Demostrativo. 28 Para acampar. 27 Los que se hablan dirigido
hada el Citern y luego junto a Platea eran de otras ciudades. Cf. I X
69.
Sobre el sentido, cf. nota 21. Tradzcase corno pluscuamper
fecto (cf. nota 55 del libro V). ^ Pausanias ha Impetrado la protec
cin do Hera en la batalla, so Al sacrificar". 3i Al comienzo, los
aaorlfloloa resultaban desfavorables.
Eran intiles en el cuerpo a
cuerpo, en el que tambin quedaba anulada 1a caballera persa y los grie
go atoaban ventaja de iu mejor armamento. - "parapeto de eeoudoe
(o nariK>) oon que lo peraaa trataban de evitar el cuerpo a cuerpo.
LIBRO
IX
18S
. 1128, 2
,
' ol
, ol 3
, 34 35 []
3.
37
. - A3
, '
( ,
38 .
,
, 2
. , ,
39, 69
.
34'
3, 40 ^* 84
41 J 8 42
J7 t v
J *.
4* 2
' . &
,
.
65-68
Fuga de los dems persas, dirigidos por Artabazo, y derrota de
sus aliados griegos.
186
HERODOTO
69 - 70
R evs de los griegos del ejrcito d e P a u sa n ia s que no h a b a n
in terv e n id o en el com bate. M a ta n z a fin al de los ltim os persas
a trin c h e ra d o s en u n fu erte.
fiO
44
" ' 45,
. , ,
48 ,
47
.
119 ,
48 49
, 50 . ,
.
1U 51 -
, 52, 63
, 4
, 28
2 . ',
54
56 "
,
, 66
3 , 57 ' ,
, ,
D los brbaros.
45 Que no haban intervenido en la lucha.
Splase (). Acusativo de espacio. 47 Depende de . <8 Alia
dos do las persas.
Acusativo de relacin (con ningn orden) .
no Relativo referido . 61 Herdoto, por desprecio, no cjuiere
Inolulrloe en el nmero de caldos en la batalla, -- M Fortificacin de
madera del campamento persa.
Se antlolpai'on a 1.
et "tener ventaja aobre alguien".
Cauaal.
M Aouiativo ad-
LIBRO
IX
187
, .
, 58, 8
, ' . 4
110,
, 69 (
"26 ,
" 60 - 8
, *7 , .
, j 7 ,
.
71 - 122
Q uines se d istin g u ie ro n en la b a ta lla (7 1 - 7 7 ). P a u sa n ia s
re c h a z a la s e x h o rta cio n es d e L am pn p a r a que u ltra je el c a d
v er de M ardonio (78 - 79). R ecu e n to del b o tn (80 - 81), P a u sa n ia s,
a n te la c a p tu ra del a ju a r de M ardonio, o rd e n a que se sirv a a los
griegos, en la riq u sim a v a jilla persa, u n a fru g a l ce n a al m odo
lacnico, p a r a que co m p ru eb en c u n g ra n d e es la lo cu ra del que,
ac o stu m b ra d o a ta le s lujos, ac u d e a d esp o jar a quienes ta n p a rc a
y p o b re m e n te v iven (82). R ecogida y sepelio de cad v eres (8 3 85). Los griegos a se d ia n a T ebas h a s ta conseguir la e n tre g a de
los je fe s de la facci n p a r tid a r ia de los p ersas (86 - 88). R e tira d a
d e A rtab azo (89), Los jo n io s p id en y o b tien en a y u d a (p rim a v e ra
del 479) de la flo ta g riega a n c la d a en Dlos: excurso sobre la
h is to ria de E venio (90 - 95). Los griegos lleg an a Sam oa, d is
p u esto s a e n tr a r en b a ta lla n a v a l; p ero los p ersas s a c a n a tie rra
sus n av es cerca de M icala y c o n stru y e n u n a fo rtificaci n en d e
rre d o r de ellas (96 - 97). B a ta lla de M cala (ag o sto del 479) y
v ic to ria de los griegos (9 8 - 104), R elacin de d istinguidos (105).
Q u e m a de las n av es y de la fortificacin, v u elta a Sam os y c o n
clu si n de u n a a lia n z a con los pueblos griegos isleos (106).
E l un
.
188
HERODOTO
I N D I C E DE
NOMBRES
P R O P IO S
, : m., Halicar
naseo, de H a lic a rn a so , d u dad de
A tia M e no r.
190
HERODOTO
, : m., Alcamenes,
rey de Esparta.
, : m., Alcmen, el
ltimo arconte vitalicio de Ate
nas, -padre de M egacles; , : m Alcmenida,
miembro de la familia de los des
cendientes de Alcmen.
", : m., Alcn, mloso.
, : m., Alltes, rey de
Lidia, padre de Creso.
" , : m., Halis, rio de Asia
Menor.
, o: m., Alfeo, espartano.
, :
Amatunte,
ciudad de Chipre.
', : m., Amasis, rey de
Egipto.
, : m., Amiriias, valeneo.
, ou: m., Amianto, arcadio.
', : m., Amn, advoca
cin con que se veneraba a Zeus
en el famoso santuario y orculo
de Libia.
, : m., Amlntas, rey de
Macedonia.
", : m., Amiris, sirita.
, : m., Anfiarao, h
roe mtico tebano al que estaba
consagrado un orculo.
, : m. pl., Anfictiones, miembros de una federacin
PDllttco-religiosa.
, : m Anfilito, adi
vino acamanio,
, : m., Anflmnesto,
epldamnio.
, : m., Anagirasio,
del demo tico de Anagirunte.
', : m., Anacreonte
rte Teos, lrico.
, : m AnaxindrldoJ. rey de Esparta, padre de
Clemenei v Lenidtu.
, : m., Anaxandro,
rey de Esparta.
, : m., Andreas, S ido
nio, bisabuelo de Clistenes.
, : m., Androdamante, samio.
, ou: i., Andros, isla del
mar Egeo.
, : in., Apolo, dios.
, : m., Argantonio,
rey de Tarteso.
, : m., Argivo, habitan
te de Argos, ciudad del Peloponeso; , :
Argiva.
, : adj., Areo, del dios
Ares, aplicado al Arepago, co
lina situada junto a la Acrpolis
de Atenas.
, : m., Arlabignes,
persa, hijo de Daro.
, : m., Arimnesto,
espartano.
, : m Arist agoras,
mlesio.
, : m., Aristides, po
ltico ateniense.
, : m., Aristogi
ton, ateniense, uno de los tiranicidas.
, : m., Aristodamo,
personaje espartano semimtico,
hijo de Aristmaco.
, : m., Aristodico,
cimeo.
, : m., Arisfcolaides, feni ense, padre de Licurgo.
, : m., Aristmaco,
personaje espartano semimtico,
hijo de Cleodeo.
, : m., Aristn, rev
de Esparta.
, : m., Arlstnimo,
sicConio, padre de Clistenes.
, : m Arlfrn, ate
niente, abuelo de Pericia.
INDICES
crue e t
O ro*
no iba
a p a ra r a l.
191
, : m Ataraeo, ciu
dad y regin de Asia Menor.
, :
tica, regin;
, , v: adj., tico, fiel A ti
ca.
", : m., Atis, hijo de Creso.
, : m., Afidneo, habi
tante del demo tico de Afidnas.
, : m., Aquemnida.
miembro de la familia real persa.
, o: m., Aqueo, miembro
de uno de los pueblos de que se
compona el griego.
, : m.: Bacis, autor de
orculos.
, : m,, Biante o Blaa de
Priene, uno de los Siete Sabios.
, oG: m., Bitinio, habitante
de Bitinia, regin de Asia Menor.
, : m., Bitn, argivo.
, : m., Beocio, habitante
de Beoda, regin de Grecia cen
tral.
, : m ., Brnquida,
miembro de la familia que tenia
a su cargo un templo y orculo
de Apolo en Mileto.
, : m., Brigo, miembro de
una tribu de Tracta.
(, :
Gargaa, fuente
de Beoda.
, : m., Geflreo, miem
bro de una familia ateniense,
, : f., Gorgo, espartana,
hija de Clemenes.
, : m., Gordias, re y de
Frigia.
, : m., Giges, lidio.
, ou: m.. Damasltlmo,
rey de los calndeos.
, ou: m., Dftmaso, airjta.
, ou: Darlo, rey de Perta,
192
HERODOTO
, : ., Dascilio, resi
denda de los strapas persas de
Bitinia y Frigia.
, : m., Datis, general me
do.
, : m. pl., Delfos, ciudad
V santuario de la Fcide; ,
: m., Delfo o Delflo, habitante
de Deljos.
, : m., Damarato, rey
de Esparta refugiado junto a Jer
jes.
, :
Demter, dio
sa de a agricultura; ,
: n., Demetrio, templo de De
mter en Platea.
, : m., Democedes,
mdico de Crotona.
, : m., Demfllo, tespieo.
, : m., D idrom es,
tespieo.
, : m ., Diactridas,
cranonio.
, : m., Dineces, espar
tano.
, : m., Ditirambo,
tespieo.
, : m. pl., Dioscuros,
nombre comn de los hroes m
ticos C&stor y Polideuces.
, : m., Doriso, rey de
Esparta.
, : /., Dodona, ciudad y
orculo del Epiro.
, : m., Dorio, miembro
de uno de los pueblos de que se
compona el griego y especialmen
te poblador drico de la parte
de Asia Menor que se extiende al
S. de Halicarnaso e islas adyaoontcs; , , v: adj., Di'ioo.
, : m Hooatoo, ge
grafo e hhtoriador miletio.
, :
Eleusis, ciudad
del tica.
, :
Hlade, nombre
antiguo de Grecia; adj.
Hel
nica; , : m., Heleno;
, , v y ,
, : adj., Helnico; ',
: adj. f., Helnica.
, : m., Helesponto,
estrecho entre Europa y Asia, hoy
los Dar delos.
, : m Efialtes, melieo.
, : m., Epidamnio,
habitante de Epidamno, ciudad
de Iliria.
^, ou:
Epidauro, ciwdad de la Arglide.
, ou: m., Epicelo, ate
niense.
, : m., Epstroo, epi
damnio.
, : f., Eretria, ciudad de
Eubea; , : m., Eretrieo, habitante de Eretria.
, : m., Hermo, ro de Asia
Menor.
, : m Evgoras, lacedemonio, dueo de cuadrigas.
EOpoicc, : f., Eubea, isla del mar
Egeo.
, : m., umenes, aieniense.
, : adj. m., Euxino, ape
lativo del mar Negro, llamado
antiguamente Ponto Euxino.
, ou: m., Euridamo, me
lieo.
, : m., Euricrates,
rey de Esparta.
, ; m., Euricrtidas, rey de Esparta.
, : m Eurstenes,
rey de Esparta, fundador de la
dinasta de los Agidas.
, : / Europa.
INDICES
: m., Euforin,
nombre de un ateniense y un
azn.
", ou: /. feso, ciudad de
Asia Menor; , : m.,
Efesio; , : adj. /., Efesia, aplicado a la regin de feso.
, : to., Equstrato,
rey de Esparta.
, : m Zeus, dios.
, : m., Agasicles,
rey de Esparta.
, : m,., Agesilao, rev
de Esparta.
, : m., Agis, rey de Espar
ta.
, ou: m., Eleo, habitante de
la lzde, regin del Peloponeso.
, : m., Helio, el Sol divi
nizado.
, : m., Heracles, h
roe mtico; , : m.,
Heraclida, descendiente de Hera
cles; , : ., Hera
cleo, nombre de dos santuarios
de Heracles situados en Maratn
y Atenas,
, : m., Heraclides,
d m eo.
, :
Hera, diosa; Hpeo.,
ou: n., Heieo, nombre de dos
templos de Hera situados en Sa
mos y Platea.
', ou: m Herdoto, el his
toriador.
, :
Tasos, isla del mar
Egeo; , : m., Taflio, ha
bitante de Tasos.
, : m Tematotoelea, poUtico y general atenien
se.
, ou: m
i amto.
IS
T e o d o ro ,
arti-
193
, : m., Teomestor,
samio.
, : /. pl., Termpilas, desfiladero de Tesalia.
, : f Tespia, ciudad de
Beoda; , : m., Tes
pieo, habitante de Tespia.
, :
Tesalia, regin
de Grecia central; , o :
to., Tsalo o Tesalio, habitante
de Tesalia.
, : m., Tebano, habitan
te de Tebas, ciudad de Beoda.
, ou: m., Trasibulo,
tirano de Mileto.
, : m., Trasilao, ate
niense.
, :
Tracia, regin que
se extenda por Europa y Asia a
partir de ambas orillas del Bsforo; , : m Tracio,
habitante de Tracia.
, : m., Tino, miembro de
un pueblo tracio.
, :
Iberia, parte medi
terrnea de la pennsula Ibrica.
", : f., Imbros, isla del
mar Egeo.
[, ou: adj. m., Jnico, apli
cado al mar as denominado.
u , ou: m., Hiparco, ate
niense, hijo de Pisistrato.
, : m., Hipiae, tirano ate
niense, hijo de Pisistrato.
, : m., Hlpoclides,
ateniense.
, : m., Hipcrates.
nombre de varios personajes: un
ateniense, padre de Pisistrato;
otro ateniense, hijo de Megaoles
V abuelo de Pericles: un sibarita.
, t u : m., IsBoraa, p o l i oo aten<*ne.
194
HERODOTO
, :
rey de Stparta.
m.. Clemenea,
IN D IC ES
190
, :
Chipre.
, : f., Cirilo, nombre grie
go de Crcega.
, : m., Ciro el Grande, rey
de Persia.
, : m., Clpselo, cor niio,
padre de Periandro; ,
: m., Cipslida, descendiente
de Cpselo.
, : adj. f., Collade,
nombre de una playa del tica y
de cada una de las mujeres que
habitaban en ella.
Lace demo
nio, habitante de Esparta; , : m ., Lacn o La conto,
habitante de Laconia, pais en vue
se hallaba Esparta; , '
, : adj., Lacnico, propio de
Laconia.
, : to., Lcrines, 1
demonio.
, : m.., Lfanes, ,
, : ., Lipsidrio, lu g a r
y fortaleza ticos situados en la s
estribaciones del Parns.
, :
Lesbos, is la del
mar Egeo; , : m., Leebio, habitante de Lesbos.
, : m ., Labotas, re y de
Esparta.
, : m., Leoccdes, f r gvo.
, : m., Len, rey de Es
parta.
, : to., L e n id a s , re y de
Esparta, hroe de las T e rm o p ila s.
, : m .,
, ; f.,
Libia,
p a ls del N . de
A fric a .
,
oO: m ., Locro,
nom bre a p li
rte
la G rec ia
propia
(O p u n tio s y
196
HERODOTO
, : m., Megataates,
general persa, primo de Dario.
, : m., M egacles,
nombre de dos atenienses: el hijo
de Alcmen, jefe de la familia de
los Alcmenidas, y su nieto, hijo
de Hipcrates.
, : m., Megareo, habi
tante de Mgara, ciudad cercana
a Atenas,
, : m., Megistlas, adi
vino espartano.
, : m., Melantio, gene
ral ateniense.
, : m., Melanto, rey
mtico del tica, padre de Codro.
, : /., Melisa, corintia,
esposa de Periandro.
, : f., Mentis, ciudad de
Egipto.
, : m., Mesenio, habi
tante de Mesenia, regin del Peloponeso.
, ou: m., Medo, habitante de
Media; , , v: adj M
dico, fe los Medos o de Media.
, ou: m., Metimneo, ha
bitante de Metimna, ciudad de
la isla de Lesbos.
, : m., Meles, rey de Lidia.
, : f., Mlide, regin de
Grecia central; , : m.,
Melieo, habitante de la Mlide.
, : m.. Midas, rey de Fri
gia.
, ou: f., Mileto, ciudad de
Asia Menor; , ou: m.,
Mllesto, h abitante de Mileto; Mi, : adj. /., Mlleela, apli
cado a la regin en Que se ha
llaba Mtleta.
INDICES
, : ., MUcades, nom
bre de dos personajes atenienses:
el famoso vencedor de Maratn
y su to, hijo de Cipselo (distinto
del que aparece en este indice)
y de la madre, en otras nupcias
con Estesgoras, de Cimn, padre
del Milcades ms clebre.
, : m Minos, hroe m
tico de Creta.
, : m., Mitrobates,
strapa persa de Dascilio.
, oO; m., Moloso, miem
bro de un pueblo del Epiro.
, : m., Molpgoras,
mile sio, padre de Aristgoras.
, : f., Muniqula, puerto
de Atenas.
, ou: m., Museo, poeta y
autor de orculos mtico.
, : ., Miceneo, habi
tante de Mie en as, ciudad de la
Arglide.
, , : adj., Mindio, de la
ciudad de Mindo, en el Asia Me
nor.
, : f., Miunte, ciudad
de Asia Menor.
, : m., Mirso, lidio.
, : m., Mirn, sicionio,
abuelo de Clistenes.
, : f., Msa, regin de Asia
Menor; , oG: m., Misio,
habitante de Misia; M, ,
: adj., Misio, de Misia o de los
Mistos.
, : f., Mitilene, ciudad
de Lesbos, , ou: m.,
Mitileneo, habitante de Mitilene.
, ou: f., Naxos, isla del mar
Egeo; , ou: m., Naxlo, ha
bitante de Naxot.
, so; m Neleld, deteendlente de Nelto, fundador mitioo
d Pilot .
197
198
HERODOTO
, : m P a fla c n , ha
b ita n te de P a fla p a n ia , re g i n de
Aiia
de It a lia ,
M e n o r.
INDICES
5.
de It a lia .
19
, : m., EscamancJro,
rio de Asia Menor.
, : }, Esciatos, isla del
mar Egeo.
, : ., Esclr&de, advo
cacin con Que se veneraba a
Atenea en Salamina.
, : m., E sc p ad ft,
miembro de una famosa familia
tesalia.
, : m., Esclax, mindio.
&, : ., EamindirideB,
sibarita.
, , m., Soln de Atenat,
legislador y uno de los Siete Sa
bios.
o Ov l o v , ou : n., Sunio, cabo s it u a
do al SE. del Atica.
;, : n. pl., Susa, residencia
invernal de los reyes persas.
, :
Esparta, capital de
Laconia, regin del Peloponeso;
, : m.., Espartlata,
ciudadano de Esparta, por opo
sicin a los periecos e ilotas.
, : m., Esperqueo, rio
de Tesalia.
, :
Esteniclaro,
ciudad de Mesenia.
, : m., Eatesgorat,
nombre de dos atenienses, padre
e hijo de Cimn,
, : m., Estesllao. ate
niense.
, : m., EHfcrlmn, rio
de Tracia.
, : m., Estlreo, habitan
te de Estira, ciudad de Eubea.
, :
Sibails, ciudad
del S. de Italia; , :
m., Sibarita, habitante de S ib a ris.
, : m., Sllosonte. mo, hermano de Poliorates,
, : m Slraoosio 0
Blraousa.no, ha b ita n te ie S ir a oua, ciudad de S ic ilia .
200
HERODOTO
, : m Sirio, habitante no
de la Siria actual, sino de una
repin de Asa Menor.
, : m., Tbalo, goberna
dor persa de Sardes.
, : n Tnaro, cabo si
tuado al S. del Peloponeso.
, : m., Tarante o Ta
rento, ciudad del S. de Italia.
, : m., Tarteso, reino
del S. de la pennsula Ibrica;
: m., Tartesio, habi
tante de Tarteso.
, : f., Tegea, ciudad de Ar
cadia; , : m., Tegea
ta, habitante de Tegea.
, ou: m., T is a n d ro ,
nombre de dos atenienses, padres
de Isgoras y de Hipoclides res
pectivamente.
, : m., Telo, ateniense.
, : m., Telmeseo,
habitante de Telmeso, ciudad de
Asia Menor, patria de una famo
sa familia de adivinos.
, ou: m Teyo, habitante de
Teos, ciudad de Asia Menor.
, : m., Teleoles, sa
mio, padre de Teodoro.
, : m Teleclo, rey de
Esparta.
, : m., Timandro, tebao.
T, ou: m., Timesteo, delfio.
, : m. Timeslo, clazomenio.
, : m., Titormo, et olio.
, : m., Tmolo, monte de
Lidia.
, :
Trapezun
te, oiudad de Arcadia.
, :
Traauls, ciudad de
Milide;
, : adj. f
T r a q u ln l*,
a p J io a d o
a la
tierra
, : m Hidarnes, gene
ral persa.
, ; f Hiele, nombre anti
guo de Elea o Velia, ciudad de Lu
cania, en el S. de Italia.
, : m., Hilo, hroe mtico,,
hijo de Heracles.
, : m., Hiperantes,
persa, hijo de Daro.
, : m., Hirades, mardo.
, : /. pl., Hisias, ciudad de
Beoda.
, : m., Histaspes, per
sa, padre de Darlo.
, : ., Palero, puerto de
Atenas.
, : m., Fidn, tirano de
Argos.
, : m., Pilipides, ate
niense.
, : m,, Pliunte, ciu
dad de la Arglide; ,
: m., Fllasio, h a b ita n te deFliunte.
, : m., Fenicio, habitant&
de Fenicia; , , :
adj., Fenicio.
, : )., Fratagune, per
sa, sobrina v esposa de Bario.
, : f ., Prini a, nombre ddot regione de A tia
M e no r.
INDICES
201
, :
Quersoneeo,
nombre genrico de las pennsu
las y especialmente aplicado al
llamado Quersoneso trcico, si
tuado a orillas del Helesponto.
, : to., Quiln, lacedemonio, uno de los Siete Sabias.
, oi>: /., Quos, isla del mar
Egeo; , ou: m., Quiota, habi
tante de Qulos.
, : m., Coaspes, ro de
Persia.
N D I C E
P&gB.
.......
IS
19
24
La presente antologa...................................................................
30
33
36
BIBLIOGRAFIA.......................................................................................
LIBRO I
..............................................................................................
67
LIBRO
..............................................................................................
101
LIBRO HI
..............................................................................................
108
LIBRO IV
..............................................................................................
117
LIBRO V
..............................................................................................
119
LIBRO VI
..............................................................................................
187
LIBRO V n ..............................................................................................
163
LIBRO V I I I..............................................................................................
160
LIBRO
181
INTRODUCCION..........................................................................
..............................................................................................
....................................................
189
DE
ARCANGEL
1960,
S.
FESTIV ID A D
M IG U E L