Professional Documents
Culture Documents
EKHVH016BB6V3
EKHVX016BB6V3
EKHVH016BB6WN
EKHVX016BB6WN
EKHVH016BB9WN
EKHVX016BB9WN
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - HH YMMOPH
05 Nota *
04 Bemerk *
03 Remarque *
02 Hinweis *
01 Note *
19 ob upotevanju dolob:
20 vastavalt nuetele:
21 :
22 laikantis nuostat, pateikiam:
23 ievrojot prasbas, kas noteiktas:
24 odriavajc ustanovenia:
25 bunun koullarna uygun olarak:
06 Nota *
EN60335-2-40,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
da sie gem unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03 sont conformes la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utiliss conformment nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of n of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 estn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformit alle
nostre istruzioni:
07 () () () () ,
:
CE - ERKLRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLEN-O-SHOD
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of September 2010
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJA
CE - VYHLSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BLDRS
21 * <A>
<B>
C <C>.
22 Pastaba *
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nusprsta <B>
pagal Sertifikat <C>.
23 Piezmes *
k nordts <A> un atbilstoi <B> pozitvajam
vrtjumam saska ar sertifiktu <C>.
24 Poznmka * ako bolo uveden v <A> a pozitvne zisten <B> v
slade s osvedenm <C>.
25 Not *
<A>da belirtildii gibi ve <C> Sertifikasna
gre <B> tarafndan olumlu olarak
deerlendirildii gibi.
KEMA (NB0344)
2082543.0551-QUA/EMC
<C>
DAIKIN.TCF.025D8/09-2010
<B>
<A>
16 megfelelnek az albbi szabvny(ok)nak vagy egyb irnyad dokumentum(ok)nak, ha azokat elrs szerint hasznljk:
17 speniaj wymogi nastpujcych norm i innych dokumentw normalizacyjnych, pod warunkiem e uywane s zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18 sunt n conformitate cu urmtorul (urmtoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiia ca acestea s fie utilizate n
conformitate cu instruciunile noastre
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili:
20 on vastavuses jrgmis(t)e standardi(te)ga vi teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 , ,
:
22 atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su slyga, kad yra naudojami pagal ms nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoi raotja nordjumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normatviem dokumentiem:
24 s v zhode s nasledovnou(mi) normou(ami) alebo inm(i) normatvnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa pouvaj v slade
s naim nvodom:
25 rnn, talimatlarmza gre kullanlmas kouluyla aadaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
02 Direktiven, gem nderung.
03 Directives, telles que modies.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, segn lo enmendado.
06 Direttive, come da modica.
07 v, .
08 Directivas, conforme alterao em.
09 .
08 esto em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instrues:
09 ,
:
10 overholder flgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11 respektive utrustning r utfrd i verensstmmelse med och fljer fljande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
frutsttning att anvndning sker i verensstmmelse med vra instruktioner:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med flgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til vre instrukser:
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellytten, ett niit kytetn ohjeidemme
mukaisesti:
14 za pedpokladu, e jsou vyuvny v souladu s naimi pokyny, odpovdaj nsledujcm normm nebo normativnm dokumentm:
15 u skladu sa slijedeim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim uputama:
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - --
CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTI
CE - MEGFELELSGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOCI
CE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE
09 u , , , :
10 q erklrer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklring:
11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berrs av denna deklaration innebr att:
12 n erklrer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berres av denne deklarasjon, innebrer at:
13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, ett tmn ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
14 c prohlauje ve sv pln odpovdnosti, e zazen, k nmu se toto prohlen vztahuje:
15 y izjavljuje pod iskljuivo vlastitom odgovornou da oprema na koju se ova izjava odnosi:
16 h teljes felelssge tudatban kijelenti, hogy a berendezsek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADE
- --
CE - OPFYLDELSESERKLRING
CE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE
01 a declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
02 d erklrt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrstung fr die diese Erklrung bestimmt ist:
03 f dclare sous sa seule responsabilit que lquipement vis par la prsente dclaration:
04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
05 e declara bajo su nica responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaracin:
06 i dichiara sotto la propria responsabilit che gli apparecchi a cui riferita questa dichiarazione:
07 g :
08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declarao se refere:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITTSERKLRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
3PW54195-11C
EKHVH016BB6V3
EKHVH016BB6WN
EKHVH016BB9WN
EKHVX016BB6V3
EKHVX016BB6WN
EKHVX016BB9WN
Page
1. Dnitions .................................................................................. 1
1.1.
1.2.
Informations gnrales................................................................... 3
Association et options .................................................................... 3
Porte du prsent manuel .............................................................. 3
Identication du modle ................................................................. 4
Exemples d'application typiques .................................................... 4
Application 1................................................................................... 4
Application 2................................................................................... 4
Application 3................................................................................... 5
Application 4................................................................................... 5
Application 5................................................................................... 6
Application 6................................................................................... 8
4. Accessoires ............................................................................... 9
4.1.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
7.4.
8.9.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vrication nale.......................................................................... 39
Essai de fonctionnement automatique ......................................... 39
Test de fonctionnement (manuel) ................................................. 39
Procdure..................................................................................... 39
Programme d'asschement de chape pour chauffage par le sol......39
Avis de non-responsabilit ........................................................... 39
Rglages sur place ...................................................................... 40
Mise en route................................................................................ 40
Manuel d'installation
1. DFINITIONS
1.1.
Manuel d'installation
2.
CONSIGNES
DE SCURIT GNRALES
1.2.
Manuel d'installation:
Manuel d'instruction destin un appareil ou une application
spcique et expliquant sa procdure d'installation, de conguration
et de maintenance.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions dni pour un certain produit ou une certaine
application, dtaillant les procdures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions dni pour un certain produit ou une certaine
application, qui explique (le cas chant) comme installer, congurer,
utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits conformment l'objet de ce
manuel.
Installateur:
Technicien quali pour installer les appareils conformment l'objet
de ce manuel.
Utilisateur:
Propritaire et/ou utilisateur du produit.
Socit de services:
Socit qualie qui peut procder ou coordonner l'entretien requis
au niveau de l'unit.
Lgislation applicable:
Ensemble des directives, lois, rglementations et/ou codes
internationaux, europens, nationaux et locaux relatifs et applicables
un appareil ou un domaine spcique.
Accessoires:
ATTENTION
Ne pas rincer l'unit. Cela pourrait provoquer un choc
lectrique ou un incendie.
Manuel d'installation
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
3.
INTRODUCTION
3.2.
Association et options
3.1.
Informations gnrales
Capacit du chauffage
d'appoint
Tension nominale
du chauffage d'appoint
EKHVX016BB6V3
6 kW
1x 230 V
EKHVX016BB6WN
6 kW
3x 400 V
EKHVX016BB9WN
9 kW
3x 400 V
PH
3
3.3.
TA
1
2
3
4
TA
PH
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
3.4.
Identification du modle
EK
HV
016
BB
Application 2
V3
V3 = 1N~, 220-240 V, 50 Hz
WN = 3N~, 400 V, 50 Hz
Taille du chauffage d'appoint
Srie
Kit europen
8
T1
3.5.
M1
Application 1
FHL1
FHL2
FHL3
1
2
3
4
5
6
7
8
FHL1...3
T
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur (non fourni)
Boucle de chauffage au sol
Thermostat d'ambiance (en option)
Manuel d'installation
M3
FHL1
FHL2
FHL3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M2
7 11 12
10
T3
T2
10
11
12
FHL1...3
T1...3
M1...3
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur (non fourni)
Vanne 3 voies motorise
(fournie avec le ballon d'eau chaude domestique)
Vanne de drivation (non fournie)
Ballon d'eau chaude domestique (option)
Serpentin d'changeur de chaleur
Boucle de chauffage au sol
Thermostat d'ambiance individuel (option)
Vanne motorise individuelle vers boucle de contrle
FHL1...3
(non fournie)
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccord l'unit intrieure (2), la
pompe (4) peut tre congure pour fonctionner soit tant que l'unit
intrieure est sous tension, soit jusqu' ce que la temprature de
l'eau souhaite soit atteinte.
Pour plus de dtails sur la conguration de la pompe, voir
"8.3. Conguration du fonctionnement de la pompe" la
page 25.
Chauffage de volume
L'unit extrieure (1) fonctionnera pour atteindre la temprature
d'eau de dpart cible telle que dnie sur l'interface utilisateur.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage
d'un volume (FHL1..3) est contrle par des vannes
commandes distance (M1..3), il est important de
prvoir une vanne de drivation (9) pour viter l'activation
du dispositif de scurit contacteur de dbit.
La vanne de drivation doit tre slectionne de manire
garantir en permanence le dbit d'eau minimum
mentionn au point "6.7. Prcautions gnrales en ce qui
concerne le circuit d'alimentation en eau" la page 15.
Il est recommand de slectionner une vanne de
drivation contrle par pression diffrentielle.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
REMARQUE
Le cblage de la vanne 2 voies (13) est diffrent pour
une vanne NC (normalement ferme) et une vanne NO
(normalement ouverte)! Veiller effectuer la connexion
aux numros de bornes corrects comme dtaill sur le
schma de cblage.
Application 3
Application de chauffage et de refroidissement d'un volume avec un
thermostat d'ambiance adapt pour le changement chauffage/
refroidissement raccord l'unit intrieure. Le chauffage est fourni
par des boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs.
Le refroidissement est assur par les ventilo-convecteurs
uniquement.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccord l'unit intrieure.
8
Application 4
T
1
13 FCU1
FCU2
FCU3
M
7 11 12
8
FHL1
FHL2
T4
FHL3
T5
T6
FCU1
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
FCU1...3
FHL1...3
T
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur (non fourni)
Vanne 3 voies motorise
(fournie avec le ballon d'eau chaude domestique)
Ballon d'eau chaude domestique (option)
Serpentin d'changeur de chaleur
Vanne 2 voies motorise (non fournie)
Ventilo-convecteur (option)
Boucle de chauffage au sol
Thermostat d'ambiance avec commutateur de chauffage/
refroidissement (option)
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
13
M
FCU2
FCU3
14
M
7
FHL1
FHL2
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
FCU1...3
FHL1...3
T
T4...6
FHL3
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur (non fourni)
Vanne de drivation (non fournie)
Vanne 2 voies motorise pour fermer les boucles de
chauffage au sol pendant le mode de refroidissement
(non fournie)
Vanne 2 voies motorise pour l'activation du thermostat
d'ambiance (non fournie)
Ventilo-convecteur (option)
Boucle de chauffage au sol
Thermostat d'ambiance chauffage uniquement (option)
Thermostat d'ambiance individuel pour pice
chauffe/refroidie par ventilo-convecteur (option)
Manuel d'installation
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccord l'unit intrieure (2), la
pompe (4) peut tre congure pour fonctionner soit tant que l'unit
intrieure est sous tension, soit jusqu' ce que la temprature de
l'eau souhaite soit atteinte.
18
16
17
11 12
FHL1
FHL2
FHL3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
REMARQUE
Lorsque plusieurs boucles sont fermes dans le systme
par les vannes rgules distance, il peut tre ncessaire
d'installer une vanne de drivation (9) pour viter
l'activation du dispositif de scurit contacteur de dbit.
Voir aussi "Application 2" la page 4.
11
12
15
16
17
18
FHL1...3
REMARQUE
Le cblage de la vanne 2 voies (13) est diffrent pour
une vanne NC (normalement ferme) et une vanne NO
(normalement ouverte)! Veiller effectuer la connexion
aux numros de bornes corrects comme dtaill sur le
schma de cblage.
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur (non fourni)
Vanne 3 voies motorise (fournie avec le ballon d'eau
chaude domestique)
Ballon d'eau chaude domestique (option)
Serpentin d'changeur de chaleur
Chaudire (non fournie)
Aquastat (non fourni)
Vanne d'arrt (non fournie)
Clapet de non-retour (non fourni)
Boucle de chauffage au sol (non fourni)
Com
EKHV*/auto / Boiler
Application 5
EKHV*
X2M
Boiler
thermostat input
1 2 3 4
X Y
K2A
K2A
Boiler
thermostat
input
K1A
K2A
EKHV*
X2M
1 2 3 4
K1A
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
H C Com
EKRTR*
C Com H
EKRTW*
X Y
Boiler
thermostat input
ATTENTION
Boiler
thermostat
input
Com
K1A
KCR
Manuel d'installation
K1A
K1A
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Utilisation
Conguration A
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat
d'ambiance, soit l'unit EKHV*, soit la chaudire commence
fonctionner en fonction de la position du contact auxiliaire (A).
Conguration B
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat
d'ambiance, soit l'unit EKHV*, soit la chaudire commence
fonctionner en fonction de la temprature extrieure (statut du
"signal de permission pour chaudire auxiliaire").
Lorsque la permission est donne la chaudire, le
fonctionnement du chauffage d'un volume par l'unit EKHV*
sera coup automatiquement.
Pour plus de dtails, voir le rglage sur place [C-02~C-04].
REMARQUE
Conguration A
S'assurer que le contact auxiliaire (A) dispose d'un
diffrentiel ou d'un dlai sufsant de manire viter
un changement frquent entre l'unit EKHV* et la
chaudire. Si le contact auxiliaire (A) est un thermostat
de temprature extrieure, veiller installer le
thermostat l'ombre de sorte qu'il ne soit pas inuenc
ou enclench/arrt par le soleil.
Conguration B
S'assurer que l'hystrsis bivalente [C-04] dispose
d'un diffrentiel ou d'un dlai sufsant de manire
viter un changement frquent entre l'unit EKHV* et
la chaudire. Comme la temprature extrieure est
mesure par la thermistance d'air de l'unit extrieure,
veiller installer l'unit extrieure l'ombre pour
qu'elle ne soit pas inuence par le soleil.
Une activation frquente peut provoquer une
corrosion prmature de la chaudire. Contacter le
fabricant de la chaudire.
REMARQUE
Veiller ce que l'eau de retour vers l'changeur de chaleur
du EKHV* ne dpasse jamais 55C.
Pour cette raison, ne jamais rgler le point de consigne de
temprature d'eau de sortie cible sur la commande de la
chaudire au-dessus de 55C et si ncessaire, placer un
aquastat(a) sur la conduite d'eau de retour de l'unit EKHV*.
S'assurer que les clapets anti-retour (non livrs) sont bien
monts dans le systme.
S'assurer que le thermostat d'ambiance (th) ne fait pas de
cycles marche/arrt trop frquents.
Daikin ne pourra tre tenu responsable des dommages
rsultant du non-respect de cette consigne.
(a) L'aquastat doit tre rgl sur 55C et doit pouvoir fermer le dbit d'eau de
retour vers l'unit lorsque la temprature mesure dpasse 55C. Lorsque la
temprature baisse un niveau infrieur, l'aquastat doit pouvoir ouvrir le dbit
d'eau de retour vers l'unit EKHV*.
REMARQUE
Veiller congurer le microcommutateur SS2-3 sur la
carte PCB du coffret lectrique EKHV* correctement. Se
reporter "8.2. Conguration de l'installation du
thermostat d'ambiance" la page 24.
Pour la conguration B: veiller congurer les rglages sur
site [C-02, C-03 et C-04] correctement. Se reporter
"Fonctionnement bivalent [C-02]=1" la page 33.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
Application 6
Chauffage d'un volume avec thermostat d'ambiance via les boucles
de chauffage au sol et les ventilo-convecteurs. Les boucles de
chauffage au sol et les ventilo-convecteurs exigent des tempratures
d'eau diffrentes.
Point de
consigne
UI
ON
OFF
ON
OFF
Zone B
Deuxime
[7-03]
OFF
ON
ON
OFF
UI
[7-03]
[7-03]
ON
ON
ON
OFF
FCU1
FCU3
6
A
10
FHL1
FHL2
FHL3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
T1
T2
FCU1...3
FHL1...3
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur zone A (non fourni)
Collecteur zone B (non fourni)
Mlangeur (non fourni)
Thermostat d'ambiance pour la zone A (option)
Thermostat d'ambiance pour la zone B (option)
Ventilo-convecteur (option)
Boucle de chauffage au sol (non fourni)
Manuel d'installation
Statut du thermostat
Premier
FCU2
1
Rglage sur
place
Zone A
T1
T2
REMARQUE
A noter que la temprature d'eau relle travers les
boucles de chauffage au sol dpend du contrle et du
rglage du mlangeur.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
4.
ACCESSOIRES
4.1.
2
1x
3
1x
7
2x
2x
4
1x
9
1x
6x
1x
1x
4x
10
1x
5.
Manuel d'installation
Manuel d'utilisation
Autocollant de schma de cblage ( l'intrieur
du panneau dcoratif)
Kit d'interface utilisateur
(commande distance, 4 vis de xation, 2 chevilles)
Passe-cble (petit)
Passe-cble (grand)
Vis de xation de plaque suprieure + vis de xation
de plaque de levage (8 vis)
Kit de levage de l'unit
Tuyau exible de sortie d'eau
Tuyau exible d'entre d'eau (avec manomtre)
APERU
5.1.
5.2.
20 17 16+18+21 1
6 5 16 1 18 21
DE L'UNIT
Ouverture de l'unit
3
2
2x
1
2
3
Plaque suprieure
Plaque avant
Plaque latrale
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
15
13 7 11 8 7
1.
Purgeur
L'air subsistant dans le circuit d'eau sera automatiquement
expuls par le purgeur.
2.
3.
Coffret lectrique
Le coffret lectrique contient les composants lectroniques et
lectriques principaux de l'unit intrieure.
4.
Echangeur thermique
5.
6.
7.
Vannes d'arrt
Les vannes d'arrt de la connexion d'entre d'eau et de la
connexion de sortie d'eau permettent une isolation du ct
circuit d'eau de l'unit intrieure par rapport au ct circuit d'eau
rsidentiel. Cela facilite la vidange et le nettoyage du ltre de
l'unit intrieure.
2x
14 2 10 2 12 2 4
Manuel d'installation
8.
9.
5.3.
1
5
4
13. Manomtre
Le manomtre permet de lire la pression d'eau dans le circuit
d'eau.
14. Pompe
La pompe fait circuler l'eau dans le circuit d'eau.
15. Soupape de dcharge de pression
La soupape de dcharge de pression empche une pression
d'eau excessive dans le circuit d'eau en s'ouvrant 3 bar et en
dchargeant un peu d'eau.
16. Chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint consiste en un lment de chauffage
lectrique dans le vase du chauffage d'appoint qui fournira une
capacit de chauffage supplmentaire au circuit d'eau si la
capacit de chauffage de l'unit extrieure est insufsante en
raison de basses tempratures extrieures.
Il permet galement d'lever la temprature du ballon d'eau
chaude domestique jusqu' 60C (si un ballon d'eau chaude
domestique est install)
17. Contacteur de dbit
Le contacteur de dbit vrie le ux dans le circuit d'eau et
protge l'changeur de chaleur contre le gel et la pompe contre
les dgts.
18. Protection thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est quip d'un protecteur thermique. La
protection thermique s'active quand la temprature devient trop
leve.
19. Vanne 3 voies motorise (option) (fournie avec le ballon d'eau
chaude domestique EKHTS*)
La vanne 3 voies motorise contrle si la sortie d'eau est
utilise pour le chauffage de volume ou le ballon d'eau chaude
sanitaire (option).
20. Raccord en T (option) (fourni avec le ballon d'eau chaude
domestique EKHTS*)
21. Fusible thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est quip d'un fusible thermique. Le
fusible thermique saute quand la temprature est trop leve
(suprieure la temprature de la protection thermique du
chauffage d'appoint).
3
10
5
4
12
11
14
8
6
13
2
7
1.
2.
3.
4.
Borniers
Les borniers permettent une connexion aise des cbles sur place.
5.
6.
7.
Microcommutateur SS2
Le microcommutateur SS2 compte 4 commutateurs bascule
pour congurer certains paramtres d'installation. Voir
"8.1. Aperu des rglages de microcommutateur" la page 24.
8.
Prise X13A
La prise X13A accueille le connecteur K3M (uniquement pour
les installations avec ballon d'eau chaude domestique).
9.
Prise X9A
La prise X9A accueille le connecteur de la thermistance
(uniquement pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique).
Manuel d'installation
10
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
5.4.
Schma fonctionnel
10
4 6
7 5
13
R2T
R4T
R3T b
c
11
6.
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a
b
c
d
R1T
R2T
R3T
R4T
Unit extrieure
Unit intrieure
Vase d'expansion
Manomtre
Purgeur
Vanne de scurit
Chauffage d'appoint
Pompe
Contacteur de dbit
Sortie d'eau de la vanne d'arrt
Entre d'eau de la vanne d'arrt
Filtre
Echangeur thermique
Ballon d'eau chaude domestique EKHTS* (option)
Sortie du rfrigrant de l'vaporateur
Entre du rfrigrant dans l'vaporateur
Sortie du rfrigrant du condenseur
Entre du rfrigrant dans le condenseur
Thermistance de l'changeur de chaleur d'eau de sortie
Thermistance d'eau de sortie de chauffage d'appoint
Thermistance ct liquide rfrigrant
Thermistance d'entre d'eau
INSTALLATION
6.1.
DE L'UNIT
Exigence
Distance maximale admise entre le ballon d'eau
chaude sanitaire et l'unit intrieure (uniquement
pour les installations avec ballon d'eau chaude
sanitaire).
Valeur
10 m
AVERTISSEMENT
Veillez prendre des mesures appropries an
d'empcher que l'unit soit utilise comme abri par les
petits animaux.
Les animaux qui entrent en contact avec des composants
lectriques peuvent provoquer des dysfonctionnements,
de la fume ou un incendie. Veuillez demander au client de
garder la zone autour de l'unit propre et dgage.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
11
9
10
11
12
Dimensions de l'unit
13
49
14
16
31
21
50
30
6.2.
C
A
>250
>300
694
74
2x 60
38
707
61
>500
120
12 11
611
466
381
251
121
>600
14 3
14
7 9
Unit de mesure: mm
A
B
C
10
8 7
10
6.3.
5
600
623
13
27
1 2
25
AVERTISSEMENT
14
14
Unit de mesure: mm
1
2
3
4
5
6
7
8
Manuel d'installation
12
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
6.4.
Installation de l'unit
Ouvrir l'unit
Se reporter au "5.1. Ouverture de l'unit" la page 9.
76 kg
Mettre l'unit dans une position stable l'aide des pieds de mise
niveau. L'cart maximum autoris par rapport la position
horizontale est de 1.
2
3
4
A
1
2
3
4
A
B
REMARQUE
2x
2x
1
1
2
3
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Trou dfoncer
Bavure
Passe-cble
Manuel d'installation
13
6.5.
AVERTISSEMENT
L'installation doit tre effectue par un installateur, le choix
des matriaux et l'installation doivent tre conformes la
lgislation applicable. En Europe, la norme applicable
utiliser est la norme EN378.
Utilisez
uniquement
les
raccords
coniques
recuits
accompagnant l'unit. L'utilisation de raccords coniques
diffrents peut provoquer des fuites de rfrigrant.
Couple de
serrage (N m)
Dimensions
d'vasement A
(mm)
Forme de
l'vasement
(mm)
9,5
33~39
12,8~13,2
90 2
45
2
A
15,9
63~75
1
3
Manuel d'installation
1
2
3
4
Raccord de tuyau
Cl vis
Ecrou vas
Cl dynamomtrique
60~90
200
30~60
300
6
1
2
3
4
5
6
6.6.
Tuyauterie de rfrigrant
Partie braser
Rubanage
Robinet commande manuelle
Rducteur de pression
Azote
R=0.4~0.8
9,5
15,9
14
19,4~19,7
Longueur de bras
recommande pour
la cl (mm)
Angle de serrage
supplmentaire
(degrs)
Taille des
tuyaux
(mm)
Tuyauterie d'eau
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
6.7.
Les vannes d'arrt des exibles fournies avec l'unit doivent tre
installes de manire ce que l'entretien normal puisse tre
effectu sans purger le systme.
Des robinets de purge doivent tre prvus tous les points bas
du systme pour permettre une purge complte du circuit
pendant la maintenance ou l'entretien de l'unit. Une vanne de
purge est prvue dans l'unit pour purger l'eau en provenance
du circuit d'alimentation en eau de l'unit.
REMARQUE
1
3
2
3
4
6
5
5
AVERTISSEMENT
Linstallation dun ltre supplmentaire sur le circuit
dalimentation en eau de chauffage est fortement
recommande. Il est conseill dutiliser un ltre
magntique ou cyclone capable dliminer de petites
particules, en particulier pour liminer des particules
mtalliques de la tuyauterie de chauffage fournie sur place.
Les particules de petite taille peuvent endommager lunit
et ne seront pas limines par le ltre standard de lunit
de pompe chaleur.
1x
1
2
2x
3
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
15
>280 l
7 m
Aucun rglage de
pr-pression requis
Actions requises:
la pr-pression doit tre
diminue, calculer en
fonction de "Calcul de la
pr-pression du vase
d'expansion" la page 16
vrier si le volume d'eau
est infrieur au volume
d'eau maximal autoris
(utiliser le graphique cidessous)
>7 m
Actions requises:
la pr-pression doit tre
augmente, calculer en
fonction de "Calcul de la
pr-pression du vase
d'expansion" la page 16
vrier si le volume d'eau
est infrieur au volume
d'eau maximal autoris
(utiliser le graphique
ci-dessous)
8
T1
M1
T2
M2
10
6.8.
Remplissage d'eau
T3
M3
5 7
FHL1
FHL2
FHL3
1
2
3
4
5
6
7
8
10
FHL1...3
T1...3
M1...3
Unit extrieure
Unit intrieure
Echangeur thermique
Chauffage d'appoint
Pompe
Vanne d'arrt
Vanne d'arrt
Collecteur (non fourni)
Vanne de drivation (non fournie)
Boucle de chauffage au sol (non fourni)
Thermostat d'ambiance individuel (option)
Vanne motorise individuelle vers boucle
de contrle FHL1...3 (non fournie)
Manuel d'installation
16
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
pre-pressure [bar]
1.5
0.5
0.3
0 20 50
100
150
200
250
300
350
maximum water volume [l]
400
450
1
Vase d'expansion
= pr-pression
= volume d'eau maximal
Exemple 1
Remplissage d'eau
1
REMARQUE
Si des problmes de
purge d'air surviennent
du fait de la prsence
d'air ct aspiration de la
pompe, l'air peut tre
chass en dvissant de
manire
temporaire
l'crou la tte de la
pompe, comme indiqu
sur la gure.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
17
7.
7.1.
TRAVAUX
DE CBLAGE LECTRIQUE
7.2.
Manuel d'installation
18
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
7.3.
REMARQUES
1
10
230 V CA SORTIE
CHARGE MAXIMUM: 0,3 A
11
OPTION
Option
FIELD WIRING
PCB
Carte PCB
WIRE COLOUR
Couleur de l
AVERTISSEMENT
Alimentation
OUTDOOR UNIT
Unit extrieure
User interface
Interface utilisateur
Outside unit
Unit extrieure
Alarm output
Sortie alarme
Aperu
L'illustration ci-dessous donne un aperu du cblage ncessaire sur
place entre plusieurs pices de l'installation. Se rfrer galement
"3.5. Exemples d'application typiques" la page 4.
5
K
6
10
M
2
7
M
POWER SUPPLY
H
J
4
A
9
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
Elment Description
Nombre de
conducteurs
requis
Courant de service
maximal
Solar input
Entre solaire
Sortie marche/arrt de
refroidissement/chauffage
2+GND ou
3+GND
(a)
(b)
3+GND
(c)
2+GND ou
3+GND
(d)
3 ou 4
100 mA(c)
3+GND
100 mA(c)
2+GND
100 mA(c)
Cble de thermistance
(e)
(f)
10
(g)
(a)
(b)
(c)
(d)
Manuel d'installation
19
ATTENTION
Slectionner les dimensions de tous les cbles et ls
conformment aux rglementations locales et nationales
en vigueur.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir termin le travail lectrique, conrmer que
chaque composant lectrique et la borne l'intrieur du
coffret lectrique sont raccords fermement.
ATTENTION
Ne pas pousser ou placer une longueur de cble
redondante dans l'unit.
7.4.
Raccordement
AVERTISSEMENT
Couper l'alimentation c'est dire l'alimentation de
l'unit extrieure et celle du chauffage d'appoint
avant de retirer le panneau de service du coffret
lectrique.
Un circuit lectrique spcial est requis pour le chauffage
d'appoint.
1
3
X2M
X1M
2
3
LV
HV
PS
1
2
3
PS
HV
LV
Alimentation
Cblage d'interface utilisateur
Dtente
PS
HV
LV
PS
HV
LV
Alimentation
Haute tension
Basse tension
Manuel d'installation
20
PS + HV
LV
Procdure
1
12 3
X1M
1 2 3
1 2 3
Exigences de thermostat
X2M
Procdure
(1)
(2)
Capacit du
chauffage
d'appoint
Tension
nominale du
chauffage
d'appoint
Courant de
service
maximal
)
Zmax (
EKHVH016BB6V3(a)(b)
6 kW
1x 230 V
26 A
0,29
EKHVH016BB6WN
6 kW
3x 400 V
8,6 A
EKHVH016BB9WN
9 kW
3x 400 V
13 A
Modle d'unit
intrieure
Exigences de contact
Le contact sera un contact libre de tension qui garantit 230 V (100 mA).
Procdure
1
X2M
1 2 3 4
Procdure
1
SP2
SP1
SP1
SP2
3x 400 V
L1 L2 L3
L1L2L3
X1M
L1
X1M
L1 N
N
X2M
X2M
Manuel d'installation
21
X2M 5 6 7
M
NC
ces
systmes
X2M 5 6 7
L N
1
S2S
L N
S2S
L N
1
S2S
[D-01]=2
L N
S2S
M
3
L N
1
S2S
S2S
L N
L N
X2M 15a 15
1 2
X1Y
17 18
X40A
1
2
3
Manuel d'installation
22
30 31 X2M
A1P
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
WHT
30 31 X2M
BLK
WHT
30 31 X2M
BLK
L N
X6YB
X6YA
X6YB
X6Y
X6YA
X6Y
REMARQUE
La commande distance, fournie en kit, doit tre monte
l'intrieur.
1
Type 1
Ce type d'alimentation lectrique tarif rduit n'est pas interrompu.
Type 2
Cbler l'unit.
Cblage par l'arrire
Cblage latral
Type 3
16
16a
16
16a
X2M
X2M
1
A
2
A
P2 P1
A
P2 P1
4
1
2
3
4
5
A
5
Unit
Partie arrire de la commande numrique
Partie avant de la commande numrique
Cblage par l'arrire
Cblage par le haut
En cas de cblage latral, entailler la partie dans laquelle
le cblage doit passer avec une pince coupante.
(1) Lorsque le signal est nouveau libr, le contact sans tension se fermera
et l'unit recommencera fonctionner. Il est ds lors important de laisser
la fonction de redmarrage automatique active. Se reporter
"[3] Redmarrage automatique" la page 29.
(2) Lorsque le signal est nouveau libr, le contact sans tension s'ouvrira
et l'unit recommencera fonctionner. Il est ds lors important de laisser
la fonction de redmarrage automatique active. Se reporter
"[3] Redmarrage automatique" la page 29.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
23
8.2.
REMARQUE
Attention ne pas coincer les cbles pendant la
xation de la partie suprieure.
Commencer le montage par les attaches
du bas.
8.
MISE
EN ROUTE ET CONFIGURATION
1 2
3 4
1 2
3 4
OFF ON OFF ON
8.1.
AVERTISSEMENT
Thermostat
Pas de
thermostat
Conguration
SS2-3 = OFF
Cblage: (non)
X2M
Fonctionnement
de la pompe
pr
dtermin par
la temprature
d'eau de
dpart(a)
UI
UI
UI
marche lorsque
le chauffage
ou le
refroidissement
de volume est
activ (y)
UI
UI
UI
OFF ON
1 2 3 4
Microcommutateur SS2
1 2
3 4
SS2-3 = ON
Cblage:
X2M
1 2 3 4
Description
ON
OFF
Ne s'applique pas
l'installateur
(par dfaut)
Install
Non install
(par dfaut)
Connexion du thermostat
d'ambiance
(voir "8.2. Conguration de
l'installation du thermostat
d'ambiance" la page 24)
Thermostat
d'ambiance
connect
Pas de
thermostat
d'ambiance
connect (par
dfaut)
Thermostat
de chauffage
uniquement
SS2-3 = ON
Cblage:
(voir manuel
d'installation
du kit de
thermostat
d'ambiance)
marche lors
d'une demande
de chauffage
par le
thermostat
d'ambiance
Thermostat avec
commutateur
de chauffage/
refroidissement
SS2-3 = ON
Cblage:
(voir manuel
d'installation
du kit de
thermostat
d'ambiance)
marche lors
d'une demande
de chauffage
ou d'une
demande de
refroidissement
par le
thermostat
d'ambiance
Manuel d'installation
24
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
8.4.
Lorsqu'aucun
ballon
d'eau
chaude
domestique n'est install, le commutateur
bascule SS2-2 doit tre mis sur OFF
(par dfaut).
8.5.
Conguration
[7-02]=1
SS2-3 = OFF
Cblage:
dtermin par la
temprature d'eau
de dpart(a)
UI
UI
activ quand le
point de consigne
principal ou/et
secondaire est
requis
SP2/SP1 UI
Installation
An d'viter des vibrations et des bruits anormaux au
dmarrage de l'unit, assurez-vous que l'unit est correctement
installe.
Tension de l'alimentation
S'assurer que la tension de l'alimentation du panneau
d'alimentation local correspond la tension indique sur
l'tiquette d'identication de l'unit.
Cblage interne
Vrier visuellement le botier de commande an de dtecter
tout desserrement au niveau des connexions ou tout
endommagement des composants lectriques.
Vannes d'arrt
Veillez ce que les vannes d'arrt soient ouvertes du ct
liquide et du ct gaz.
UI
SP1
X2M
1 2 3 4
SP2
SP1
SP1 =
SP2 =
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
pr
3 4
X2M
[7-02]=1
SS2-3 = ON
Cblage:
1 2
DANGER
1 2 3 4
SP2
3 4
1 2
OFF ON
8.3.
Manuel d'installation
25
quipement endommag
Vrier l'intrieur de l'unit an de vous assurer qu'aucun
composant n'est endommag ou qu'aucune conduite n'est
coince.
8.7.
11
Fuite de rfrigrant
Vrier l'intrieur de l'unit an de vous assurer qu'il n'y a pas de
fuites de rfrigrant. En cas de fuite du rfrigrant, appeler votre
revendeur le plus proche.
12
Fuite d'eau
Vrier l'absence de fuite d'eau l'intrieur de l'unit. En cas de
fuite d'eau, fermer les vannes de coupure d'entre et de sortie
d'eau et contacter un distributeur local.
13
Purgeur
S'assurer que le purgeur est ouvert (au moins 2 tours).
14
Vannes d'arrt
S'assurer que les vannes d'arrt sont correctement installes et
entirement ouvertes.
REMARQUE
Faire fonctionner le systme avec des vannes fermes
endommagera la pompe.
15
Entre/sortie d'air
Vriez que l'entre et la sortie d'air de l'unit ne sont pas
obstrues par des feuilles de papier, des cartons ou tout autre
matriel.
16
17
Fixation
An d'viter des vibrations et des bruits anormaux au dmarrage
de l'unit, s'assurer que l'unit est correctement xe.
18
8.6.
ESP [kPa]
10
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
III
II
16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
[l/min]
8.8.
Manuel d'installation
26
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Procdure
Description dtaille
3
1
2
utilisable
ba
utilisable
Bouton d'activation/
dsactivation de
temporisateur
pr
utilisable
utilisable
<
utilisable
pf
i
pf
j
utilisable
utilisable
Bouton de mode
discret
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Bouton de
programmation
Boutons de rglage
de l'heure
Touche d'inspection/
fonctionnement d'essai
Manuel d'installation
27
ambiante
(Lo_A):
faible
[2-04]
TH
TU
ambiante
(Lo2_A):
00.00
faible
01.00
22.00
23.00
24.00
[2-02]
Lo_Ti
Lo2_Ti
TDHW
TU
TH
Heure
AVERTISSEMENT
A noter que la temprature d'eau chaude domestique au
robinet d'eau chaude sera galement la valeur
slectionne dans le rglage sur site [2-03] aprs une
opration de dsinfection.
Si cette temprature d'eau chaude domestique leve peut
reprsenter un risque potentiel de blessures, une vanne de
mlange ( fournir) sera installe sur le raccord de sortie
d'eau chaude du ballon d'eau chaude domestique. Cette
vanne de mlange veillera ce que la temprature d'eau
chaude au robinet d'eau chaude ne dpasse jamais une
valeur maximale dnie. Cette temprature d'eau chaude
maximale permise sera slectionne en fonction de la
rglementation locale et nationale.
+ 05
Hi_Ti
Hi2_Ti
00
05
Lo_A
Lo2_A
Hi_A
Hi2_A
Tt
TA
TA
Shift value
ATTENTION
Veillez ce que la fonction de dsinfection ne soit pas
interrompue par d'ventuelles demandes en eau chaude
l'heure de dbut [2-02] et pendant la dure dnie [2-04].
= Valeur de dcalage
Manuel d'installation
28
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
6
4
1
2
3
4
5
6
AVERTISSEMENT
Ne jamais porter la temprature du ballon d'eau
chaude domestique plus de 80C. Cela pourrait
endommager l'quipement et prsenter des
risques de fuite d'eau chaude pouvant provoquer
des brlures.
[3] Redmarrage automatique
Lorsque l'lectricit revient aprs une coupure de courant, la fonction
de redmarrage automatique rtablit les rglages de l'interface
utilisateur au moment de la panne de courant.
REMARQUE
Il est ds lors recommand de laisser la fonction de
redmarrage automatique active.
A noter qu'avec la fonction dsactive, le temporisateur ne sera pas
activ lorsque l'alimentation de l'unit sera rtablie aprs une coupure
de courant. Appuyer sur la touche pr pour ractiver le temporisateur.
[3-00] Statut: dnit si la fonction de redmarrage
automatique est sur MARCHE (0) ou sur ARRT (1).
REMARQUE
Si l'alimentation lectrique tarif rduit est du type
interruption de l'alimentation lectrique, alors toujours
laisser la fonction de redmarrage automatique.
[4] Fonctionnement du chauffage d'appoint et temprature
d'arrt du chauffage du volume
Fonctionnement du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint peut tre activ, dsactiv ou limit.
[4-00] Statut: dnit si le fonctionnement du chauffage
d'appoint est dsactiv (0), activ (1) ou limit (2).
Lorsque[4-00]=2, le chauffage d'appoint est autoris
uniquement pendant l'utilisation de l'eau chaude domestique.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
29
REMARQUE
[5-01] Temprature d'quilibre et [5-03] temprature
de priorit de chauffage de volume sont des rglages
sur site relatifs au chauffage d'appoint. Il est donc
obligatoire de congurer [5-01] et [5-03] sur la mme
valeur de rglage.
Si le fonctionnement du chauffage d'appoint est limit
([4-00]=0) et si la temprature ambiante extrieure TA
est infrieure au rglage sur site du paramtre [5-03],
l'eau chaude domestique ne sera pas chauffe par le
chauffage d'appoint.
[6] DT pour mode de chauffage d'eau domestique de pompe
chaleur
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique.
Rchauffement
domestique:
TU
50
48
THP MAX
THP OFF
41
THP ON
TU
= 45C
[6-01] = 2C
[6-00] = 7C
T(C)
de
l'eau
chaude
[2-03]
programm/continu
Tdhw
[6-07]
[6-01]
50
THP MAX
[6-00]
45
TU = THP OFF
38
THP ON
[6-00]
[6-04]
TU
THP MAX
THP OFF
THP ON
30
[2-02]
Heure
Tdhw
Manuel d'installation
[6-06]
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
[2-03]
Tdhw
[6-08]
[6-07]
[6-04]
[2-02]
Heure
Tdhw
X2M
1 2 3 4
SP2
SP1
SP1
SP2
Manuel d'installation
31
Refroidissement
[8-01]+
[8-04]
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-02]
[8-01]
[8-01]
[5-03]
[4-02]
0
TA
[F-01]
35C
TA
Heure
Temprature ambiante (extrieure)
TA
Temps anti-recyclage
Temps de service maximum
de
consigne
de
chauffage
et
de
1
0
0
[8-00]
[8-01]
[8-02]
Heure
Manuel d'installation
32
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
T
2C [9-08]
B 53C
t
A
B
t
T
[C-01]
Alarme
Pas d'alarme
Pas d'alimentation
lectrique vers
l'unit
0
(par dfaut)
Sortie ferme
Sortie ouverte
Sortie ouverte
Sortie ouverte
Sortie ferme
Sortie ouverte
A 55C
[9-06]
[9-07]
ouvert
[C-03]
TA
TA
Temprature extrieure
ATTENTION
Veiller respecter toutes les rgles mentionnes dans
l'application 5 lorsque le fonctionnement bivalent est
activ.
Daikin ne pourra tre tenu responsable des dommages
rsultant du non-respect de cette consigne.
Manuel d'installation
33
ATTENTION
faible
temprature extrieure peut entraner un
manque d'eau chaude domestique.
[D-00]
Compresseur
Chauffage d'appoint
0 (par dfaut)
Arrt forc
Arrt forc
Arrt forc
Autorise
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Fonctionnement chauffage d'appoint externe supplmentaire
[C-02]=2
Cette fonction permet de contrler un chauffage d'appoint externe
supplmentaire.
Le chauffage d'appoint externe supplmentaire peut tre utilis pour
assister le chauffage d'un volume (et non le chauffage de l'eau
chaude domestique) lorsque la temprature ambiante est faible.
Le signal pour le chauffage d'appoint externe sera activ lorsque la
deuxime phase de chauffage d'appoint interne sera termine et
lorsque la temprature extrieure sera en dessous du rglage [C-03]
avec l'hystrsis [C-04].
Si [4-07] "Deuxime phase chauffage d'appoint" est
dsactiv, le signal du chauffage d'appoint externe
supplmentaire ne pourra pas tre activ.
[C-02]=2 Fonctionnement du chauffage d'appoint externe
supplmentaire activ (2)
[C-03] Temprature de mise en marche du chauffage
d'appoint externe: dtermine la temprature extrieure en
dessous de laquelle le signal de permission pour le
chauffage d'appoint externe sera activ (ferm, KCR sur
EKRP1HB).
[C-04] Hystrsis de chauffage d'appoint externe
Signal de chauffage d'appoint externe X1X2 (EKRP1HB)
ferm
[C-04]
ouvert
[C-03]
TA
TA
Temprature extrieure
[1-03]
[1-00]
0C
[1-01]
TA
Tt
TA
Temprature extrieure
Plage
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
(1) Lorsque le signal est nouveau libr, le contact sans tension se fermera
et l'unit recommencera fonctionner. Il est ds lors important de laisser
la fonction de redmarrage automatique active. Se reporter
"[3] Redmarrage automatique" la page 29.
(2) Lorsque le signal est nouveau libr, le contact sans tension s'ouvrira
et l'unit recommencera fonctionner. Il est ds lors important de laisser
la fonction de redmarrage automatique active. Se reporter
"[3] Redmarrage automatique" la page 29.
Manuel d'installation
34
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
[D-03]
Plage de temprature
extrieure (TA)
2C~2C
2
3
4C~4C
2
4
2
4
ON
[F-03]
OFF
TA
[F-02]
TA
Temprature extrieure
ATTENTION
Fonctionnalit de X14A
[F-04] Fonctionnalit de X14A: spcie si la logique de X14A
suit le signal de sortie pour le modle de kit solaire
(EKSOLHT) EKHBH/X_AA/AB (0) ou si la logique de X14A
suit la sortie pour le chauffage de fond de bac (1).
Indpendamment du rglage sur place [F-04], le contact
X3-X4 (EKRP1HB) suit la logique du signal de sortie pour le
modle de kit solaire (EKSOLHT). Voir la gure ci-dessous
pour l'emplacement schmatique de ce contact.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
35
8.9.
Premier Second
code
code
Nom du rglage
Loi d'eau
00
Date
Valeur
Valeur par
dfaut
Plage
Etape
Unit
2/3
10
20~5
15
10~20
02
40
25~55
03
25
25~55
05
0 (OFF)
0/1
06
20
10~25
07
35
25~43
08
22
5~22
09
18
5~22
Fri
Mon~Sun,
Tous
Fonction de dsinfection
00
Intervalle de fonctionnement
01
Statut
1 (ON)
0/1
02
Heure de dbut
23:00
0:00~23:00
1:00
heure
03
60
xe
60
40~60
min
0 (ON)
0/1
Redmarrage automatique
Statut
1 (ON)
0/1/2
01
02
35
14~35
03
Fonctionnement du surchauffage
5(a)
xe
04
05
06
1 (activ)
0/1
07
1 (activ)
0/1
1 (ON)
15~35
1 (ON)
01
Temprature d'quilibre
02
03
15~35
04
Manuel d'installation
36
Valeur
00
00
4
Date
01
04
3
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Premier Second
code
code
Nom du rglage
Valeur
Date
Valeur
Valeur par
dfaut
Plage
Etape
Unit
2~20
Dmarrage
01
Stop
0~10
02
03
Stockage programm
04
05
06
07
08
1 (ON)
0/1
1:00
0:00~23:00
1:00
heure
0 (OFF)
0/1/2
15:00
0:00~23:00
1:00
heure
45
30~50
10
2~20
01
02
0 (OFF)
0/1
03
10
1~24 /
25~55
04
5~22
0~20
min
01
30
5~95
min
02
Temps anti-recyclage
0,5
0~10
0,5
heure
03
04
95
0~95
min
55
37~55
01
25
15~37
02
22
18~22
03
5~18
04
Rglage du dpassement(b)
1~4
0 (OFF)
0/1
05
Fonction de rduction
06
23:00
0:00~23:00
1:00
heure
07
5:00
0:00~23:00
1:00
heure
08
0~10
0/2
01
Statut
02
(c)
Lecture
seule
03
0(c)
Lecture
seule
04
0(c)
Lecture
seule
Ne s'applique pas
00
0(c)
Lecture
seule
01
0(c)
Lecture
seule
02
0(c)
Lecture
seule
03
0(c)
Lecture
seule
04
0(c)
Lecture
seule
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
37
Premier Second
code
code
Nom du rglage
Valeur
Date
Valeur
Valeur par
dfaut
Plage
Etape
Unit
00
0/1
01
0/1
02
0/1/2
03
25~25
04
2~10
05
0/1/2/3
0 (OFF)
0/1/2
01
02
03
0 (OFF)
0/1/2/3/4
04
05
0/1
06
E
00
Version du logiciel
Lecture
seule
01
Version EEPROM
Lecture
seule
02
En fonction
du modle
03
Lecture
seule
04
Lecture
seule
0/1
01
20
10~35
02
3~10
03
2~5
04
Fonctionnalit de X14A(b)
0/1
1~20
25,0(d)
25~55
0~72
12
heure
0 (OFF)
0/1
0~21
(Lecture
seule)
(a)
(b)
(c)
(d)
05
06
07
08
09
Manuel d'installation
38
(d)
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
9.
VRIFICATION
9.3.
FINALE ET ESSAI
DE FONCTIONNEMENT
Procdure
9.1.
Vrification finale
marche,
prire
de
lire
les
9.2.
Lorsque l'unit est mise en marche pour la premire fois (en appuyant
sur la touche y), le systme effectuera automatiquement un essai
de fonctionnement en mode de refroidissement. L'essai de
fonctionnement prendra jusqu' 3 minutes, pendant lesquels aucune
indication spcique n'apparat sur l'interface utilisateur.
Pendant l'essai de fonctionnement automatique, il est important de
veiller ce que la temprature d'eau ne baisse pas sous 10C, ce qui
pourrait activer la protection antigel et par consquent provoquer
l'interruption de l'essai de fonctionnement.
Si la temprature d'eau baisse sous 10C, appuyer sur la touche
h/c de sorte que l'icne h s'afche. Cela activera le chauffage
d'appoint pendant l'essai de fonctionnement automatique et
augmentera la temprature d'eau en sufsance.
Si l'essai de fonctionnement automatique s'est termin avec succs,
le systme reprendra son fonctionnement normal automatiquement.
S'il y a des mauvaises connexions ou des dysfonctionnements, un
code d'erreur s'afchera sur l'interface utilisateur. Pour rsoudre les
codes d'erreur, voir "11.3. Codes d'erreur" la page 44.
9.4.
Avis de non-responsabilit
1.
2.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
39
Mise en route
Un maximum
programmes.
de
20
actions
diffrentes
peuvent
tre
Procdure
Exemple de programme:
H
(1)
(2)
[F-07]=24 h
[F-07]=48 h
(1)
(2)
[F-06]=25C
[F-06]=35C
Pendant l'activation
Le programme d'asschement pour chauffage par le sol excute
automatiquement toutes les actions programmes.
Fin
1 Une fois toutes les actions excutes, le programme s'arrte
automatiquement en coupant l'alimentation l'unit et l'icne
t disparat.
t
H
t
(1)
(2)
Activer
Manuel d'installation
40
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
10. MAINTENANCE
ET ENTRETIEN
Ouverture de l'unit
Pour effectuer les oprations de maintenance comme mentionn
ci-dessous, il est seulement ncessaire de retirer le panneau
dcoratif avant.
Dpose du panneau avant
Pour retirer le panneau dcoratif
avant, dposer les 2 vis du bas et
ensuite, dcrocher le panneau.
2x
4x
MAX.
15cm
AVERTISSEMENT
Veiller toujours xer le couvercle avec les vis lors de la
dpose du coffret lectrique.
Les parties l'intrieur de l'unit peuvent tre chaudes
et brlantes.
Veiller couper toutes les alimentations lectriques avant
de retirer le coffret lectrique de l'unit.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
41
Maintenance et entretien
11. DPANNAGE
Pression d'eau
Vrier si la pression d'eau est suprieure 1 bar. Si ncessaire,
ajouter de l'eau.
Filtre eau
Nettoyer le ltre eau.
Manuel d'installation
42
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Symptme 1: L'unit est active (la DEL y est allume), mais l'unit ne
chauffe pas comme prvu
CAUSES POSSIBLES
Le rglage de la temprature
est incorrect.
MESURE CORRECTIVE
CAUSES POSSIBLES
MESURE CORRECTIVE
MESURE CORRECTIVE
Purger l'air.
MESURE CORRECTIVE
MESURE CORRECTIVE
Vrier le bon fonctionnement de la
soupape de dcharge de pression
en tournant le bouton rouge de la
soupape dans le sens anti-horaire:
Si aucun claquement n'est
audible, contacter un revendeur
local.
Au cas o l'eau ne cesse de
s'couler de l'unit, fermer les
vannes d'arrt d'entre et de
sortie d'eau pour commencer, puis
contacter le revendeur local.
MESURE CORRECTIVE
Changer le rglage sur site "niveau
de permission utilisateur" [0-00], voir
"Rglages sur site" dans le manuel
d'utilisation.
La temprature d'quilibre
du chauffage d'appoint n'a pas
t congure correctement.
MESURE CORRECTIVE
Vrier que le rglage sur site "statut
de fonctionnement du chauffage
d'appoint" [4-00] est activ, voir
"8.8. Rglages sur place" la
page 26.
Vrier si la protection thermique
du chauffage d'appoint a t active
ou non (se reporter Composants
principaux de l'unit, "Protection
thermique du chauffage d'appoint"
la page 10 pour connatre
l'emplacement du bouton
de rinitialisation).
Vrier si le fusible thermique
du chauffage d'appoint a saut
(se reporter "Fusible thermique
du chauffage d'appoint" au chapitre
"5.2. Composants principaux de
l'unit" la page 9).
Augmenter le rglage sur site
'temprature d'quilibre' [5-01]
de manire adquate:
S'assurer que le rglage sur site
"statut de priorit de chauffage
de volume" [5-02] est activ.
Augmenter le rglage sur site
"temprature de priorit de
chauffage de volume" [5-03]
pour activer le fonctionnement
du chauffage d'appoint
une temprature
extrieure suprieure.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Manuel d'installation
43
Code
d'erreur
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
8F
8H
A1
A5
Temprature de rfrigrant
trop basse (pendant
le fonctionnement en
refroidissement) ou trop
haute (pendant le
fonctionnement en chauffage)
(mesure par R3T)
AA
Protection thermique du
chauffage d'appoint ouverte
Rinitialiser la protection
thermique en appuyant sur
le bouton de rinitialisation
(se reporter "5.2. Composants
principaux de l'unit" la page 9
pour connatre l'emplacement du
bouton de rinitialisation).
Vrier le bouton
de rinitialisation de la
protection thermique.
Si la protection thermique et
le contrleur sont rinitialiss,
mais que le code d'erreur AA
persiste, c'est que le fusible
thermique du chauffage
d'appoint a saut.
C0
Problme de contacteur de
dbit (le contacteur de dbit
reste ferm pendant que la
pompe est l'arrt)
C4
Problme de thermistance
d'changeur de chaleur
(sonde de temprature
d'changeur de chaleur
casse)
E1
E3
Pression anormalement
leve
E4
Actionnement du capteur
basse pression
E5
Activation de surcharge
du compresseur
E7
Problme de blocage de
ventilateur (le ventilateur
est bloqu)
E9
Dysfonctionnement de la
soupape de dtente
lectronique
EC
Mode de
chauffage d'eau
domestique (w)
Appuyer sur le
bouton y.
Appuyer sur le
bouton v
ON
ON
1 fois
1 fois
ON
OFF
1 fois
OFF
ON
1 fois
OFF
OFF
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
80
Problme de thermistance
de temprature d'eau
d'entre (thermistance d'eau
d'entre casse)
81
Problme de thermistance
de temprature d'eau de
sortie (sonde de temprature
d'eau de sortie casse)
89
Problme de gel de
l'changeur de chaleur d'eau
(en raison du dbit d'eau trop
faible)
Problme de gel de
l'changeur de chaleur d'eau
(en raison d'un manque de
rfrigrant)
7H
Manuel d'installation
44
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Code
d'erreur
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
F3
Temprature de dcharge
trop leve (par ex. en raison
d'un colmatage du serpentin
extrieur)
H3
Dysfonctionnement du
systme HPS
H9
Problme de thermistance
de temprature extrieure
(la thermistance extrieure
est casse)
HC
Dfaillance de la
thermistance du ballon d'eau
chaude domestique
J1
Dysfonctionnement de
la sonde de pression
J3
Problme de thermistance
du tuyau de dcharge
J5
Problme de thermistance
de l'unit extrieure de tuyau
d'aspiration
J6
Problme de dtection
du givre de la thermistance
Aircoil
J7
Problme de temprature
moyenne de la thermistance
Aircoil
J8
Problme de thermistance
de l'unit extrieure de tuyau
de liquide
L4
Problme de composant
lectrique
L5
Problme de composant
lectrique
L8
Problme de composant
lectrique
L9
Problme de composant
lectrique
LC
Problme de composant
lectrique
P1
P4
Problme de composant
lectrique
PJ
Problme de rglage
de capacit
U0
Problme de rfrigrant
(en raison d'une fuite
de rfrigrant)
U2
Problme de tension du
circuit principal
U3
Le programme
d'asschement de chape
pour chauffage par le sol a
t arrt du fait d'une erreur
ou suite une pression sur le
bouton d'arrt ou une panne
de courant.
U4
Panne de communication
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Code
d'erreur
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
U5
Panne de communication
U7
Panne de communication
UA
Panne de communication
ou conguration du modle
non conrme
Manuel d'installation
45
12. CARACTRISTIQUES
DE L'UNIT
Spcications techniques
EKHVH016BB6V3
Matriau du botier
(mm)
Dimensions HxLxP
Poids
(kg)
avec emballage
(kg)
sans emballage
Raccordements d'eau
entre/sortie d'eau
matriau d'entre/ de sortie
d'eau
(bar)
pression de service
maximale
Raccordements de rfrigrant
(mm)
ct gaz rfrigrant
(mm)
ct liquide rfrigrant
Pompe
type
nbre de vitesses
Niveau de pression sonore (dBA)
(bar)
Vanne de surpression
du circuit d'eau
(C)
Plage de fonctionnement
ct eau (chauffage)
(C)
Plage de fonctionnement
ct eau (refroidissement)
Plage de fonctionnement - air
(C)
chauffage de volume
(C)
eau chaude sanitaire
Plage de fonctionnement - air
(C)
refroidissement
EKHVH016BB6WN
EKHVH016BB9WN
EKHVX016BB6V3
EKHVX016BB6WN
EKHVX016BB9WN
76
67
76
67
G 1"1/4 FBSP(a)
G 1"1/4 FBSP(a)
laiton
laiton
+15~+55
+15~+55
+5~+22
20~+35
20~46
20~+35
20~46
+10~+46
+10~+46
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (Conduite femelle norme anglaise)
Spcications lectriques
EKHVH016BB6V3
EKHVH016BB6WN
EKHVH016BB9WN
EKHVX016BB6V3
EKHVX016BB6WN
EKHVX016BB9WN
Manuel d'installation
46
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
NOTES
4PW64331-1 07.2010