You are on page 1of 140

Moto-redutores \ Accionamentos Electrnicos \ Drive Automation \ Servios

MOVIDRIVE compact
MCF/MCV/MCS4_A
Edio 02/2007
11535040 / PT

Instrues de Operao

SEW-EURODRIVE Driving the world

ndice

1 Estrutura das informaes de segurana............................................................ 5


2 Informaes de segurana.................................................................................... 6
2.1 Informao geral ............................................................................................ 6
2.2 Utilizador alvo ................................................................................................ 6
2.3 Uso recomendado.......................................................................................... 6
2.4 Transporte, armazenamento.......................................................................... 7
2.5 Instalao....................................................................................................... 7
2.6 Ligao elctrica ............................................................................................ 7
2.7 Desconexo segura ....................................................................................... 8
2.8 Operao ....................................................................................................... 8
3 Estrutura da unidade ............................................................................................. 9
3.1 Designao da unidade, etiquetas de caractersticas e kit de entrega.......... 9
3.2 Tamanho 1, MCF/MCV/MCS4_A................................................................. 11
3.3 Tamanho 2, MCF/MCV/MCS4_A................................................................. 12
3.4 Tamanho 3, MCF/MCV/MCS4_A................................................................. 13
3.5 Tamanho 4, MCF/MCV/MCS4_A................................................................. 14
3.6 Tamanho 5, MCF/MCV/MCS4_A................................................................. 15
4 Instalao.............................................................................................................. 16
4.1 Instrues de instalao para a unidade base............................................. 16
4.2 Instrues de instalao para o interface PROFIBUS-DP (MC_41A) ......... 22
4.3 Instalao em conformidade UL .................................................................. 25
4.4 Grampos da blindagem de potncia ............................................................ 26
4.5 Proteco contra contacto acidental ............................................................ 27
4.6 Esquema de ligaes da unidade base ....................................................... 28
4.7 Remoo da unidade de ligao ................................................................. 33
4.8 Seleco das resistncias de frenagem, indutncias e filtros...................... 34
4.9 Instalao do bus de sistema (SBus)........................................................... 37
4.10 Ligao da opo USS21A (RS232 und RS485)......................................... 39
4.11 Ligao do adaptador de interface USB11A opcional /opo DKG11A ...... 40
4.12 Ligao do encoder do motor e do encoder externo ................................... 42
5 Colocao em funcionamento ............................................................................ 52
5.1 Informaes gerais para a colocao em funcionamento............................ 52
5.2 Trabalho preliminar e recursos .................................................................... 54
5.3 Colocao em funcionamento com a consola DBG11B .............................. 55
5.4 Colocao em funcionamento com PC e MOVITOOLS ............................ 62
5.5 Colocao do motor em funcionamento ...................................................... 63
5.6 Lista completa de parmetros...................................................................... 67
5.7 Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com
PROFIBUS-DP (MC_41A) ........................................................................... 74
6 Operao............................................................................................................... 89
6.1 Indicadores de operao MC_40A (sem bus de campo)............................. 89
6.2 Indicadores de operao MC_41A (PROFIBUS-DP)................................... 90
6.3 Consola de operao DBG11B.................................................................... 91

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

ndice

7 Assistncia ........................................................................................................... 95
7.1 Informao de irregularidades ..................................................................... 95
7.2 Lista de irregularidades................................................................................ 96
7.3 Servio de assistncia da SEW ................................................................... 99
7.4 Armazenamento prolongado...................................................................... 100
7.5 Reciclagem ................................................................................................ 100
8 Informao tcnica............................................................................................. 101
8.1 Identificao CE, aprovao UL e C-Tick .................................................. 101
8.2 Informao tcnica geral............................................................................ 102
8.3 MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3
(unidades de 400/500 VCA)........................................................................ 103
8.4 MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3
(unidades de 230 VCA)............................................................................... 113
8.5 Informao electrnica do MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS ......... 121
8.6 Dimenses do MOVIDRIVE compact ...................................................... 123
9 ndice ................................................................................................................... 128

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Estrutura das informaes de segurana

Estrutura das informaes de segurana


As informaes de segurana destas instrues de operao esto estruturadas da
seguinte forma:

Pictograma

PALAVRA DO SINAL!
Tipo e fonte do perigo.
Possveis consequncias se no observado.

Pictograma
Exemplo:

Medida(s) a tomar para prevenir o perigo.

Palavra
do sinal

Significado

Consequncias
se no observado

PERIGO!

Perigo eminente

Morte ou ferimentos graves

AVISO!

Situao eventualmente perigosa

Morte ou ferimentos graves

CUIDADO!

Situao eventualmente perigosa

Ferimentos ligeiros

STOP!

Eventual deteriorao do material

Danos no sistema de accionamento ou no


meio envolvente

NOTA

Observao ou conselho til.


Facilita o manuseamento do
sistema de accionamento.

Perigo geral

Perigo especfico,
por ex., choque elctrico

CUIDADO!
Para um funcionamento sem falhas e para manter o direito garantia, necessrio
ter sempre em ateno e seguir as informaes contidas nestas instrues de
operao. Por isso, leia atentamente as instrues de operao antes de trabalhar com a unidade!
Garanta que as instrues de operao estejam sempre em estado bem legvel e
acessveis s pessoas responsveis pelo sistema e pela operao, bem como s
pessoas que trabalham com a unidade.
Excluso da responsabilidade
A observao das instrues de operao pr-requisito para um funcionamento
seguro do MOVIDRIVE compact e para que possam ser obtidas as caractersticas do produto e o rendimento especificado. A SEW-EURODRIVE no assume
qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos materiais resultantes em consequncia da no observao e seguimento das informaes
contidas nas instrues de operao. Nestes casos, excluda qualquer responsabilidade por defeitos.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informaes de segurana
Informao geral

2
2

Informaes de segurana
As informaes bsicas de segurana abaixo apresentadas devem ser lidas com
ateno a fim de serem evitados danos pessoais e materiais. O cliente tem que garantir
que estas informaes bsicas de segurana sejam sempre observadas e seguidas.
Garanta que todas as pessoas responsveis pelo sistema e pela sua operao, bem
como todas as pessoas que trabalham sob sua prpria responsabilidade com a
unidade, tenham lido e compreendido completamente as instrues de operao antes
de iniciarem as suas tarefas. Em caso de dvidas ou necessidade de informaes adicionais, contacte a SEW-EURODRIVE.

2.1

Informao geral
Nunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Em caso de danos,
favor reclamar imediatamente empresa transportadora.
Durante a operao, os variadores tecnolgicos podero possuir, de acordo com os
seus ndices de proteco, partes livres ou mveis sob tenso, bem como superfcies
quentes.
A remoo no autorizada das tampas de proteco obrigatrias, o uso, a instalao
ou a operao incorrectas do equipamento poder conduzir ocorrncia de danos e
ferimentos graves.
Para obter mais informaes consulte a documentao.

2.2

Utilizador alvo
Os trabalhos de instalao, colocao em funcionamento, eliminao de anomalias e
manuteno s devem ser realizados por pessoal tcnico qualificado (sob considerao das seguintes normas e regulamentos: IEC 60364 ou CENELEC HD 384 ou
DIN VDE 0100 e IEC 60664 ou DIN VDE 0110 e os regulamentos nacionais sobre a
preveno de acidentes).
considerado pessoal qualificado, no mbito destas informaes de segurana, todas
as pessoas familiarizadas com a instalao, montagem, colocao em funcionamento
e operao do produto, e que possuem a respectiva qualificao tcnica para poderem
efectuar estas tarefas.
Os trabalhos relativos a transporte, armazenamento, operao e eliminao do
produto, devem ser realizados por pessoas devidamente instrudas.

2.3

Uso recomendado
Os variadores tecnolgicos so componentes destinados a serem instalados em
sistemas elctricos ou mquinas.
No caso da sua instalao em mquinas, proibido colocar os variadores tecnolgicos
em funcionamento (incio da utilizao correcta) antes de garantir que as mquinas
cumprem os regulamentos da Directiva Comunitria 98/37/CE (directiva para
mquinas). Observe tambm a norma EN 60204.
A colocao em funcionamento (incio da utilizao correcta) s permitida se for
garantido o cumprimento da Directiva EMC (89/336/CEE).
Os variadores tecnolgicos cumprem as exigncias da Directiva de Baixa Tenso
73/23/CEE. Para os variadores tecnolgicos so aplicadas as normas harmonizadas
das sries EN 61800-5-1/DIN VDE T105 em conjunto com as normas EN 60439-1/
VDE 0660 parte 500 e EN 60146/VDE 0558.
As informaes tcnicas e as especificaes sobre as condies de ligao esto indicadas na etiqueta de caractersticas e na documentao.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informaes de segurana
Transporte, armazenamento

Funes de
segurana

2.4

Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact no devem ser usados em funes


de segurana sem um sistema de alto nvel de preveno de segurana. Use sistemas
de alto nvel de segurana para garantir a segurana e a proteco de pessoas e equipamento.

Transporte, armazenamento
Siga as instrues relativas ao transporte, armazenamento e manuseamento correcto.
Observe e cumpra as condies climatricas de acordo com o captulo "Informao
tcnica geral".

2.5

Instalao
A instalao e o arrefecimento das unidades tm que ser levadas a cabo de acordo com
as normas indicadas na documentao correspondente.
Os variadores tecnolgicos devem ser protegidos contra esforos no permitidos. Em
particular, os componentes do equipamento no devem ser danificados durante o transporte e manuseamento. As distncias de isolamento no devem ser alteradas. Por esta
razo, evite tocar em componentes electrnicos.
Os variadores tecnolgicos possuem componentes sensveis a energias electrostticas
que podero ser facilmente danificados quando manuseados inadequadamente.
Previna danos mecnicos nos componentes elctricos (certas situaes podero
mesmo por em risco a sua sade!).
As seguintes utilizaes so proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas
expressas para as tornar possveis:

2.6

uso em atmosferas potencialmente explosivas

uso em ambientes expostos a substncias nocivas como leos, cidos, gases,


vapores, p, radiaes, etc.

uso em aplicaes no estacionrias sujeitas a vibraes mecnicas e excessos de


carga de choque que estejam em desacordo com as exigncias da norma EN 50178.

Ligao elctrica
Observe as normas nacionais de preveno de acidentes (por ex., BGV A3) ao trabalhar com unidades sob tenso.
Efectue a instalao de acordo com os regulamentos aplicveis (por ex. seces transversais dos cabos, fusveis, instalao de condutores de proteco). Observe tambm
todas as restantes informaes includas na documentao.
Informaes sobre a instalao de acordo com EMC, como blindagem, ligao terra,
disposio de filtros e instalao de cabos, podem ser encontradas na documentao
dos variadores tecnolgicos. Estas informaes devem tambm ser sempre observadas para os variadores tecnolgicos que possuam o smbolo CE. O fabricante do
sistema ou da mquina responsvel pelo cumprimento dos limites estabelecidos pela
legislao EMC.
As medidas de preveno e os dispositivos de proteco devem respeitar as normas
em vigor (por ex., EN 60204 ou EN 61800-5-1).
A ligao da unidade terra uma medida de preveno obrigatria.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informaes de segurana
Desconexo segura

2
2.7

Desconexo segura
A unidade cumpre todas as exigncias para uma desconexo segura das ligaes de
potncia e dos componentes electrnicos, de acordo com a norma EN 61800-5-1.
Todos os circuitos elctricos ligados tambm devem satisfazer os requisitos de desconexo segura.

2.8

Operao
Sistemas com variadores tecnolgicos integrados tm eventualmente que ser equipados com dispositivos adicionais de monitorizao e de proteco, como estipulado
nos regulamentos de segurana em vigor (por ex., lei sobre equipamento tcnico, regulamentos de preveno de acidentes, etc.). So autorizadas alteraes no variador
tecnolgico feitas com o software de operao.
No toque imediatamente em componentes e em ligaes de potncia ainda sob
tenso depois de ter separado o variador tecnolgico da tenso de alimentao, pois
podero ainda existir condensadores com carga. Observe as respectivas chapas/
etiquetas de aviso instaladas no variador tecnolgico.
Mantenha todas as portas e tampas fechadas durante o funcionamento do equipamento.
O facto de os LEDs de operao e outros elementos de indicao no estarem iluminados no significa que a unidade tenha sido desligada da alimentao e esteja sem
tenso.
As funes de segurana interna da unidade
paragem do motor. A eliminao da causa
provocar o rearranque automtico do motor.
for permitido, a unidade dever ser desligada
eliminao da causa da irregularidade.

ou o bloqueio mecnico podem levar


da irregularidade ou um reset podem
Se, por motivos de segurana, tal no
da alimentao antes de se proceder

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Estrutura da unidade
Designao da unidade, etiquetas de caractersticas e kit de entrega

Estrutura da unidade

3.1

Designao da unidade, etiquetas de caractersticas e kit de entrega

Exemplo de designao da unidade

MCV 41 A 0055 - 5 A 3 - 4 -

00
Verso

00 = Standard
0T = Tecnolgica

Quadrantes

4 = 4Q (com chopper de frenagem)

Tipo de ligao 3 = Trifsica


Filtro de
entrada

A = Supresso de interferncias
de rdio A
0 = Sem supresso de
interferncias de rdio

Tenso de
alimentao

5 = 380 500 VCA


2 = 200 240 VCA

Potncia
recomendada
para o motor

0055 = 5,5 kW

Verso A

Srie e verso

40 = Sem bus de campo


41 = Com PROFIBUS-DP

Srie

MCF = vectorial sem encoder, para motor


assncrono; s esto disponveis os
modos VFC
MCV = vectorial com e sem encoder, para
motor assncrono; esto disponveis os
modos VFC e CFC
MCS = vectorial com resolver, para
motor sncrono; modos SERVO

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Estrutura da unidade
Designao da unidade, etiquetas de caractersticas e kit de entrega

3
Exemplo de
uma etiqueta de
caractersticas

A etiqueta de caractersticas completa est fixada na parte lateral da unidade.

C 4
8267480

Fig. 1: Etiqueta de caractersticas completa

01318AXX

Adicionalmente, est fixada uma etiqueta de tipo no lado da frente da unidade de


controlo (por cima do slot TERMINAL).

C4

8267480

Fig. 2: Etiqueta de tipo

Kit de entrega

10

01322AXX

Adicionalmente para o tamanho 1: Caixa para conector para os terminais de


potncia (X1 X4), instalada.

Adicionalmente para os tamanhos 1 e 2: Grampo de blindagem para a seco de


potncia.

Adicionalmente para os tamanhos 4 e 5: Proteco contra contacto dos terminais de


potncia.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Estrutura da unidade
Tamanho 1, MCF/MCV/MCS4_A

3.2

Tamanho 1, MCF/MCV/MCS4_A
MCF/MCV/MCS4_A-5A3 (unidades de 400/500 VCA): 0015 0040
MCF/MCV/MCS4_A-2A3 (unidades de 230 VCA): 0015 0037
[1]

[2]

[3]

[4]
[5]

[16]
[15]

[6]

[14]

[7]

[13]

[8]
[9]

[12] [11][10]
60117AXX

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]

X1: Ligao da alimentao 1/L1, 2/L2, 3/L3, separvel


X4: Ligao do circuito intermdio UZ/+UZ e ligao de terra PE, separvel
TERMINAL: Slot para consola DBG ou opo USS21A/USB11A
V1: LED de operao e LEDs de diagnstico PROFIBUS
(s para MCF/MCV/MCS41A)
Parafuso de fixao A para a unidade de terminais
Tampa da unidade de terminais com campos de anotao
X10: Rgua de terminais electrnicos
Parafuso de fixao B para a unidade de terminais
Parafuso para fixao do grampo de blindagem para a unidade de controlo
X3: Ligao da resistncia de frenagem 8/+R, 9/R e ligao de terra PE,
separvel
Ligao para o grampo da blindagem da seco de potncia (no visvel)
X2: Ligao do motor 4/U, 5/V, 6/W
S para MCV/MCS41A X30: Entrada para PROFIBUS-DP
(tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X14: Sada para simulao de encoder incremental ou
entrada para encoder externo (tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X15: Entrada do encoder do motor
(tomada Sub-D de 9 plos)
Unidade de terminais, removvel

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

11

Estrutura da unidade
Tamanho 2, MCF/MCV/MCS4_A

3
3.3

Tamanho 2, MCF/MCV/MCS4_A
MCF/MCV/MCS4_A-5A3 (unidades de 400/500 VCA): 0055 0110
MCF/MCV/MCS4_A-2A3 (unidades de 230 VCA): 0055 / 0075
[1]

[2]

[3]

[4]
[5]

[16]

[6]

[15]
[14]

[7]

[13]
[8]
[9]

[12]

[11] [10]
60118AXX

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]

12

X1: Ligao da alimentao 1/L1, 2/L2, 3/L3


X4: Ligao do circuito intermdio UZ/+UZ e ligao de terra PE, separvel
TERMINAL: Slot para consola DBG ou opo USS21A/USB11A
V1: LED de operao e LEDs de diagnstico PROFIBUS
(s para MCF/MCV/MCS41A)
Parafuso de fixao A para a unidade de terminais
Tampa da unidade de terminais com campos de anotao
X10: Rgua de terminais electrnicos
Parafuso de fixao B para a unidade de terminais
Parafuso para fixao do grampo de blindagem para a unidade de controlo
X3: Ligao da resistncia de frenagem 8/+R, 9/R e ligao de terra PE,
separvel
Ligao para o grampo da blindagem da seco de potncia (no visvel)
X2: Ligao do motor 4/U, 5/V, 6/W
S para MCV/MCS41A X30: Entrada para PROFIBUS-DP
(tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X14: Sada para simulao de encoder incremental ou
entrada para encoder externo (tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X15: Entrada do encoder do motor
(tomada Sub-D de 9 plos)
Unidade de terminais, removvel

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Estrutura da unidade
Tamanho 3, MCF/MCV/MCS4_A

3.4

Tamanho 3, MCF/MCV/MCS4_A
MCF/MCV/MCS4_A-503 (unidades de 400/500 VCA): 0150 0300
MCF/MCV/MCS4_A-203 (unidades de 230 VCA): 0110 / 0150
[1]

[2]

[3]

[4]

[5]
[6]

[17]
[16]
[15]

[7]
[8]

[14]

[9]
[10]

[13]

[12]

[11]
60119AXX

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]

Ligaes de terra PE
X1: Ligao da alimentao 1/L1, 2/L2, 3/L3
X4: Ligao do circuito intermdio UZ / +UZ
TERMINAL: Slot para consola DBG ou opo USS21A/USB11A
V1: LED de operao e LEDs de diagnstico PROFIBUS
(s para MCF/MCV/MCS41A)
Parafuso de fixao A para a unidade de terminais
X10: Rgua de terminais electrnicos
Tampa da unidade de terminais com campos de anotao
Parafuso de fixao B para a unidade de terminais
Parafuso para fixao do grampo de blindagem para a unidade de controlo
X3: Ligao da resistncia de frenagem 8/+R, 9/R e ligao de terra PE,
separvel
X2: Ligao do motor 4/U, 5/V, 6/W
Ligaes de terra PE
S para MCV/MCS41A X30: Entrada para PROFIBUS-DP
(tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X14: Sada para simulao de encoder incremental ou
entrada para encoder externo (tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X15: Entrada do encoder do motor
(tomada Sub-D de 9 plos)
Unidade de terminais, removvel

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

13

Estrutura da unidade
Tamanho 4, MCF/MCV/MCS4_A

3
3.5

Tamanho 4, MCF/MCV/MCS4_A
MCF/MCV/MCS4_A-503 (unidades de 400/500 VCA): 0370 / 0450
MCF/MCV/MCS4_A-203 (unidades de 230 VCA): 0220 / 0300
[1]

[2]

[3]

[1]

[4]

[5]
[6]

[16]
[15]
[14]

[7]

[13]

[8]
[9]

[10]

[12]

[11]

[10]
60120AXX

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]

14

Ligaes de terra PE
X1: Ligao da alimentao 1/L1, 2/L2, 3/L3
X4: Ligao do circuito intermdio UZ / +UZ
TERMINAL: Slot para consola DBG ou opo USS21A/USB11A
V1: LED de operao e LEDs de diagnstico PROFIBUS
(s para MCF/MCV/MCS41A)
Parafuso de fixao A para a unidade de terminais
X10: Rgua de terminais electrnicos
Parafuso de fixao B para a unidade de terminais
Parafuso para fixao do grampo de blindagem para a unidade de controlo
Ligaes de terra PE
X3: Ligao da resistncia de frenagem 8/+R, 9/R e ligao de terra PE,
separvel
X2: Ligao do motor 4/U, 5/V, 6/W
S para MCV/MCS41A X30: Entrada para PROFIBUS-DP
(tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X14: Sada para simulao de encoder incremental ou
entrada para encoder externo (tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X15: Entrada do encoder do motor
(tomada Sub-D de 9 plos)
Unidade de terminais, removvel

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Estrutura da unidade
Tamanho 5, MCF/MCV/MCS4_A

3.6

Tamanho 5, MCF/MCV/MCS4_A
MCF/MCV/MCS4_A-503 (unidades de 400/500 VCA): 0550 / 0750
[1]

[2]

[3]

[1]

[4]

[5]
[6]

[16]
[15]
[14]

[7]

[13]

[8]
[9]

[10] [12]

[11]

[10]
60121AXX

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]

Ligaes de terra PE
X1: Ligao da alimentao 1/L1, 2/L2, 3/L3
X4: Ligao do circuito intermdio UZ / +UZ
TERMINAL: Slot para consola DBG ou opo USS21A/USB11A
V1: LED de operao e LEDs de diagnstico PROFIBUS
(s para MCF/MCV/MCS41A)
Parafuso de fixao A para a unidade de terminais
X10: Rgua de terminais electrnicos
Parafuso de fixao B para a unidade de terminais
Parafuso para fixao do grampo de blindagem para a unidade de controlo
Ligaes de terra PE
X3: Ligao da resistncia de frenagem 8/+R, 9/R e ligao de terra PE,
separvel
X2: Ligao do motor 4/U, 5/V, 6/W
S para MCV/MCS41A X30: Entrada para PROFIBUS-DP
(tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X14: Sada para simulao de encoder incremental ou
entrada para encoder externo (tomada Sub-D de 9 plos)
S para MCV/MCS4_A X15: Entrada do encoder do motor
(tomada Sub-D de 9 plos)
Unidade de terminais, removvel

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

15

Instalao
Instrues de instalao para a unidade base

4
4

Instalao

4.1

Instrues de instalao para a unidade base

Binrios de
aperto

Use apenas elementos de ligao de origem. Observe os binrios de aperto


permitidos para os terminais de potncia do MOVIDRIVE.

Tamanho 1
Tamanho 2
Tamanho 3
Tamanhos 4 e 5

0,6 Nm
1,5 Nm
3,5 Nm
14 Nm

Nm!

59847AXX

Fig. 3: Observe os binrios de aperto

Espao mnimo
e posio de
montagem

O binrio de aperto permitido para os terminais de sinal de 0,6 Nm.

Deixe uma distncia de 100 mm nas partes superior e inferior para o arrefecimento da unidade. No necessria uma separao lateral; as unidades podem ser
montadas lado a lado. Nos tamanhos 4 e 5, no instale qualquer componente
sensvel temperatura a menos de 300 mm do topo da unidade. Instale as unidades
apenas na vertical. No instale as unidades na horizontal, inclinadas ou voltadas
para baixo.

100 mm

E
Q

100 mm

Fig. 4: Espao mnimo e posio de montagem das unidades

Calhas separadas
para os cabos

16

60136AXX

Passe os cabos de potncia e os cabos dos sinais electrnicos em calhas separadas.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Instrues de instalao para a unidade base

Fusveis e
disjuntores
diferenciais

Instale os fusveis de proteco no incio do cabo da alimentao aps a juno


do sistema de alimentao ( esquema de ligaes da unidade base, seco de
potncia e freio).

A SEW-EURODRIVE recomenda abdicar de disjuntores diferenciais. Se, no entanto,


for estipulado o uso de um disjuntor diferencial (FI) para a proteco directa ou
indirecta contra o contacto acidental, deve ser observada a seguinte nota, de
acordo com a norma EN 61800-5-1:

AVISO!
Instalao de um disjuntor diferencial do tipo incorrecto.
Morte ou ferimentos graves.
O MOVIDRIVE pode causar uma corrente contnua no condutor de proteco. Caso
seja utilizado um disjuntor diferencial para proteco contra contacto acidental directa
ou indirecta, s permitido o uso de disjuntor diferencial (FI) do tipo B no lado da
alimentao do MOVIDRIVE.
Contactores de
alimentao e
do freio

Use apenas contactores da categoria de utilizao AC-3 (EN 60947-4-1) como


contactores de alimentao e do freio.

NOTAS

No use o contactor de alimentao K11 ( cap. "Esquema das ligaes da


unidade base") para o modo manual (Jog). Use somente este contactor para
ligar e desligar o variador tecnolgico. No modo manual (Jog), utilize os
comandos "Habilitao/Paragem rpida", "S.Hor./Paragem" ou "S.A.Hor./ Paragem".
Aguarde pelo menos 10 segundos antes de ligar novamente o contactor de alimentao K11.

Mais do que
quatro unidades

No caso de mais de quatro unidades ligadas a um s contactor de alimentao


dimensionado para a corrente total: Instale uma indutncia de entrada trifsica
no circuito para limitar os picos de corrente.

Ligao
terra PE
( EN 61800-5-1)

Cabo de alimentao < 10 mm2: Utilize um segundo condutor de terra PE com


seco transversal igual do cabo de alimentao em paralelo terra de
proteco atravs de terminais separados ou use um condutor de terra de
proteco em cobre com uma seco transversal de 10 mm2.
Cabo de alimentao entre 10 mm2 16 mm2: Utilize um condutor de terra de
proteco em cobre com uma seco transversal igual do cabo de alimentao.
Cabo de alimentao 16 mm2 35 mm2: Utilize um condutor de terra de
proteco em cobre com uma seco transversal de 16 mm2.
Cabo de alimentao > 35 mm2: Utilize um condutor de terra de proteco em
cobre com uma seco transversal igual a metade da seco transversal do
cabo de alimentao.

Sistemas IT

A SEW-EURODRIVE recomenda a utilizao de sistemas de monitorizao da


corrente de fuga com medio por impulsos codificados em sistemas de
alimentao com o neutro no ligado terra (sistemas IT). Desta forma, evitam-se
falhas do controlador de isolamento devido capacitncia em relao terra do variador tecnolgico. Os valores limite EMC no so especificados para emisso de
interferncias em sistemas de alimentao que no possuam o neutro ligado terra
(sistema IT).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

17

Instalao
Instrues de instalao para a unidade base

4
Seces
transversais
dos cabos

Cabo de alimentao: Seco transversal de acordo com a corrente nominal de


entrada Ialim com carga nominal

Cabo do motor: Seco transversal de acordo com a corrente nominal de


sada IN

Cabos do sistema electrnico para MCF/MCV/MCS:


para monofio de 0,202,5 mm2 (AWG2412)
para dois fios de 0,201 mm2 (AWG2417)

Sada da unidade

STOP!
Perigo de danificao irreparvel do MOVIDRIVE se forem ligadas cargas capacitivas.

Ligue apenas cargas hmicas/inductivas (motores).

Nunca ligue cargas capacitivas.

Fig. 5: Ligue apenas cargas hmicas/inductivas; nunca ligue cargas capacitivas!

Ligao das
resistncias de
frenagem

Instalao das
resistncias de
frenagem BW /
BW..-T / BW-P

60135AXX

Use dois condutores torcidos ou um cabo de potncia blindado de dois condutores. A seco transversal deve estar de acordo com a corrente nominal de sada
do variador tecnolgico.

Proteja a resistncia de frenagem com um rel bi-metlico / rel de proteco


contra sobrecarga trmica ( esquema de ligaes da unidade base, seco de
potncia e freio). Ajuste a corrente de actuao de acordo com a informao
tcnica da resistncia de frenagem. A SEW-EURODRIVE recomenda utilizar
rels de proteco contra sobre-corrente da classe de actuao 10 ou 10A, de
acordo com EN 60947-4-1.

Em resistncias de frenagem das sries BW-T / BW-P, o interruptor trmico


integrado / o rel de proteco contra sobre-corrente pode ser ligado usando um
cabo blindado de dois condutores em alternativa ao rel bi-metlico.

Instale as resistncias de frenagem do tipo plano juntamente com as proteces


contra contacto acidental apropriadas.

Opes de montagem permitidas:


em superfcies horizontais
em superfcies verticais com terminais em baixo e chapa perfurada em cima e em
baixo

Instalao no permitida:
em superfcies verticais com terminais em cima, direita ou esquerda

18

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Instrues de instalao para a unidade base

Funcionamento
das resistncias
de frenagem

Em operao nominal, os cabos de alimentao das resistncias de frenagem


conduzem tenso continua comutada elevada.

AVISO!
As superfcies das resistncias de frenagem atingem temperaturas elevadas no caso
de cargas com PN.
Perigo de queimaduras e de incndio.

Escolha uma posio adequada para a sua instalao. Regra geral, as resistncias
de frenagem so montadas na parte de cima do quadro elctrico.

No toque nas resistncias de frenagem.

Entradas / Sadas
binrias

As entradas binrias esto isoladas electricamente com opto-acopladores.

As sadas binrias esto protegidas contra curto-circuitos e entrada de tenso


de fonte externa at 30 VCC. Tenses externas > 30 VCC podero levar
destruio das sadas binrias.

Instalao em
conformidade
com EMC

Use somente cabos de controlo blindados.

Todos os cabos usados, com excepo do cabo de alimentao, devem ser blindados. Em alternativa blindagem, pode ser usada a opo HD.. (anel de ferrite)
para o cabo do motor, de forma a suportar o valor limite da emisso de interferncias.

Se forem utilizados cabos blindados, por exemplo, cabos de motor pr-fabricados


da SEW-EURODRIVE, o comprimento dos condutores no blindados entre a
blindagem e o terminal de ligao do conversor de frequncia deve ser o mais
curto possvel.

Ligue a blindagem pelo trajecto mais curto e garanta que esta seja ligada
terra atravs de uma boa rea nas duas extremidades. Poder ligar terra uma
das extremidades atravs de um condensador de supresso (220 nF / 50 V) para
evitar retornos pela terra. Se usar cabos com blindagem dupla, ligue a blindagem
externa no variador tecnolgico e a blindagem interna na outra extremidade.

60028AXX

Fig. 6: Exemplo da ligao correcta da blindagem com grampo metlico (grampo de blindagem)
ou com bucim metlico roscado

Para a blindagem dos cabos poder tambm utilizar condutas ou tubos metlicos
ligados terra. Instale os cabos de controlo e de potncia separados.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

19

Instalao
Instrues de instalao para a unidade base

Estabelea uma ligao terra do variador tecnolgico e de todas as unidades


adicionais adequada para sinais de alta-frequncia (contactos metal/metal de
rea adequada entre o carcaa do aparelho e a terra, por ex., no painel de
montagem do quadro elctrico sem pintura).

NOTA

Filtro de entrada

Emisso de
interferncias

20

Este equipamento um produto com distribuio limitada segundo a norma IEC


61800-3 e pode causar interferncias electromagnticas em reas residenciais.
Neste caso, pode ser necessrio que o operador tome as medidas de preveno e
proteco necessrias.

A documentao "EMC na engenharia de accionamentos" da SEW-EURODRIVE


contm informaes detalhadas sobre a instalao em conformidade com EMC.

As unidades dos tamanhos 1 e 2 possuem de srie um filtro de entrada. Com


este filtro de entrada mantido o valor limite da classe A no lado da alimentao. Para manter o valor limite da classe B, necessrio utilizar como opo um
filtro de entrada NF- .

Para alcanar o limite da classe A e B nas unidades dos tamanhos 3 at 5, necessrio utilizar o filtro de entrada opcional NF- .

Instale o filtro de entrada prximo do variador tecnolgico, mas fora do espao


mnimo para o arrefecimento.

Entre o filtro de entrada e o MOVIDRIVE no deve ser efectuada nenhuma outra


ligao.

Restrinja o comprimento do cabo entre o filtro de entrada e o variador tecnolgico ao comprimento absolutamente necessrio, e nunca superior a 400 mm.
suficiente usar cabos no blindados de pares torcidos. Use tambm cabos no
blindados para a alimentao.

Se forem ligados vrios variadores tecnolgicos a um s filtro de entrada, este


filtro tem de ser instalado ou directamente na entrada do quadro elctrico ou
junto ao variador tecnolgico. A seleco do filtro de entrada feita em funo da
corrente total dos variadores tecnolgicos instalados.

Os valores limite EMC no so especificados para emisso de interferncias


em sistemas de alimentao que no possuam o neutro ligado terra
(sistema IT). Em sistemas IT, a eficcia dos filtros de entrada muito limitada.

A SEW recomenda as seguintes medidas EMC no lado de sada para garantir os


limites das classes A e B:

cabo do motor blindado

anel de ferrite HD opcional

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Instrues de instalao para a unidade base

Anel de ferrite
HD

Instale o anel de ferrite prximo do variador tecnolgico, mas fora do espao


mnimo deixado para arrefecimento.

Passe as trs fases do cabo do motor [1] atravs do anel de ferrite. Para obter
um maior efeito de filtragem, no passe o condutor PE atravs do anel de ferrite.

MOVIDRIVE

n=5

HD...

PE U V W

[1]

60029AXX

[1] Cabo do motor

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

21

Instalao
Instrues de instalao para o interface PROFIBUS-DP (MC_41A)

4
4.2

Instrues de instalao para o interface PROFIBUS-DP (MC_41A)

Atribuio
dos pinos

A ligao rede PROFIBUS estabelecida atravs de um conector Sub-D de 9 plos,


de acordo com a norma IEC 61158 ( figura seguinte). A ligao T-Bus tem que ser
feita usando uma ficha com a configurao correspondente.
Ficha Sub-D
de 9 pinos

Condutores do
sinal torcidos!

Ligao condutora e de grande rea


entre a caixa da ficha e a blindagem!

02893APT

Regra geral, o variador tecnolgico MOVIDRIVE compact ligado ao sistema


PROFIBUS usando um cabo blindado de pares torcidos. Observe a velocidade mxima
de transmisso suportada quando escolher o conector de bus.
O cabo de dois fios ligado ficha PROFIBUS usando os pinos 3 (RxD/TxD-P) e 8
(RxD/TxD-N). A comunicao d-se atravs destes dois contactos. Os sinais RS485
RxD/TxD-P e RxD/TxD-N tm que ser ligados nos mesmos contactos em todas as estaes da rede PROFIBUS. Caso contrrio, a comunicao atravs do bus no
possvel. O interface PROFIBUS envia um sinal TTL de controlo para um repetidor ou
um adaptador de fibra ptica (referncia = pino 9) atravs do pino 4. (CNTR-P).
Blindagem e
instalao dos
cabos de bus

O interface PROFIBUS suporta a tecnologia de transmisso RS485 e pressupe, como


meio fsico, o tipo de condutor A segundo IEC 61158, especificado para PROFIBUS.
Este cabo deve ser um cabo de pares torcidos blindado.
Uma blindagem tecnicamente correcta do cabo de bus atenua eventuais interferncias
elctricas que possam surgir em ambientes industriais. As seguintes medidas permitem
obter as melhores caractersticas de blindagem:

Aperte manualmente os parafusos de fixao dos conectores, mdulos e cabos de


compensao de potencial.

Utilize somente conectores com caixa metlica ou caixa metalizada.

Aplique a blindagem na ficha na maior superfcie possvel.

Aplique a blindagem do cabo de bus em ambos os lados.

No instale os cabos de sinal e de bus paralelamente aos cabos de energia (cabos


do motor), mas, se possvel, em calhas de cabos separadas.

Em ambientes industriais, utilize esteiras metlicas para cabos ligadas terra.

Instale os cabos de sinal prximos da compensao de potencial correspondente


usando o menor trajecto possvel.

Evite usar conectores de ficha para ampliar a extenso de linhas de bus.

Passe o cabo de bus prximo de superfcies com ligao terra.

NOTA
Em caso de oscilaes do potencial de terra, pode circular uma corrente de compensao atravs da blindagem ligada em ambos os lados e ligada ao potencial de terra
(PE). Neste caso, garanta uma compensao de potencial suficiente de acordo com
as regulamentaes VDE aplicveis.

22

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Instrues de instalao para o interface PROFIBUS-DP (MC_41A)

Terminao
de bus para
MCF/MCV/
MCS41A

Se o variador tecnolgico MOVIDRIVE compact estiver instalado no incio ou no fim


de um segmento PROFIBUS, a sua ligao rede PROFIBUS geralmente feita directamente utilizando um nico cabo PROFIBUS, e no uma ligao em T com cabo
PROFIBUS de partida e de chegada. Para evitar interferncias causadas no sistema de
bus devido a reflexes, etc., o segmento de PROFIBUS deve ser fechado por resistncias de terminao de bus no primeiro e no ltimo elemento fsico do sistema.
No necessrio utilizar um conector Sub-D com resistncia de terminao integrada,
pois as resistncias de terminao do bus podem ser activadas/desactivadas directamente no variador tecnolgico (micro-interruptores instalados por baixo da unidade de
ligao cap. "Remoo da unidade de ligao", pg. 33).

26
nc

ON

ON

TERMINATION

mA

OFF

PROFIBUS-DP
Terminao do bus
= OFF

25

TERMINATION

10
9
8
7
6

24

23

22

21

ON
20

ON

OFF

PROFIBUS-DP
Terminao do bus
= ON

S12
V

S11

Fig. 7: Activar a terminao do bus nas unidades MCF/MCV/MCS41A usando


os micro-interruptores

02894APT

NOTA

Os dois micro-interruptores (TERMINAO 1 e 2) devem ser sempre activadas!

A terminao de bus para cabos do tipo A realizada de acordo com EN 61158.

No active as resistncias de terminao do variador tecnolgico quando usar


conectores Sub-D com resistncias de terminao do bus integradas!

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

23

Instalao
Instrues de instalao para o interface PROFIBUS-DP (MC_41A)

Configurao do
endereo de
estao para
MCF/MCV/
MCS41A

O endereo da estao PROFIBUS configurado com os micro-interruptores 410


(valor: 26 20) instalados dentro da unidade de ligao ( "Remoo da unidade de ligao", pg. 33). O MOVIDRIVE compact suporta a gama de endereos entre 0 e 125.
Valor ON

10
9
8

22

Valor:

4x1 =4

23

Valor:

8x0 =0

24

Valor: 16 x 0 = 0

25

Valor: 32 x 0 = 0

26

Valor: 64 x 0 = 0

nc

Reservado, posio OFF

TERMINATION

ON

ON

2x0 =0

1x0 =0

Valor:

Valor:

21

ON

20

Configurao de fbrica:
Endereo 4

PROFIBUS-DP Terminao do bus

OFF

S12

mA

S11

Fig. 8: Configurao do endereo de estao para MCF/MCV/MCS41A

02895APT

O endereo da estao PROFIBUS s pode ser configurado com a unidade de ligao


removida e usando os micro-interruptores. Ou seja, no possvel uma configurao
do endereo durante a operao. A alterao s tem efeito depois do variador tecnolgico ter sido novamente ligado (alimentao + 24 VCC OFF/ON). O variador tecnolgico
indica o endereo da estao actual no parmetro de monitor de bus de campo P092
"Endereo de bus de campo" (visualizao com DBG60B ou SHELL do MOVITOOLS).
Exemplo: Configurao do endereo 17
Valor ON

10
9

Valor:

2x0 = 0

22

Valor:

4x0 = 0

23

Valor:

8x0 = 0

24

Valor: 16 x 1 = 16

Valor: 32 x 0 = 0

26

Valor: 64 x 0 = 0

nc

Reservado, posio OFF

TERMINATION

ON

ON

21

1x1 = 1

Valor:

ON

20

mA

PROFIBUS-DP Terminao do bus

OFF

S12
V

S11

Fig. 9: Configurao do endereo 17

24

Exemplo:
Configurao
do endereo.

03003APT

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Instalao em conformidade UL

4.3

Instalao em conformidade UL
Para uma instalao em conformidade UL, considere, por favor, os seguintes pontos:

Utilize como cabos de ligao apenas cabos em cobre com as seguintes gamas de
temperaturas:
MOVIDRIVE compact MC_4_A0015 0300: gama de temperaturas: 60 C / 75 C
MOVIDRIVE compact MC_4_A0370 0750: gama de temperaturas: 75 C
Os binrios de aperto admitidos para os terminais de potncia do MOVIDRIVE
compact so:

Unidades de
230 V

0,6 Nm
1,5 Nm
3,5 Nm
14 Nm

Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact so apropriados para a


operao em sistemas de alimentao com o neutro ligado terra (redes TN e
TT), que possam fornecer uma corrente mxima de acordo com as tabelas
seguintes, e que possuam uma tenso mxima de 240 VCA para
MOVIDRIVE compact MC_4_A-2_3 (unidades de 230 VCA) e 500 VCA para
MOVIDRIVE compact MC_4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA). As especificaes dos fusveis no devem exceder os valores indicados nas tabelas.

Unidades de
400/500 V

Tamanho 1
Tamanho 2
Tamanho 3
Tamanhos 4 e 5

MOVIDRIVE compact
MC_4_A5_3

Corrente mxima de
alimentao

Tenso mxima de
alimentao

Fusveis

0015/0022/0030/0040

10000 ACA

500 VCA

35 ACA / 600 VCA

0055/0075/0110

5000 ACA

500 VCA

30 ACA / 600 VCA

0150/0220

5000 ACA

500 VCA

175 ACA / 600 VCA

0300

5000 ACA

500 VCA

225 ACA / 600 VCA

0370/0450

10000 ACA

500 VCA

350 ACA / 600 VCA

0550/0750

10000 ACA

500 VCA

500 ACA / 600 VCA

MOVIDRIVE compact
MC_4_A2_3

Corrente mxima de
alimentao

Tenso mxima de
alimentao

Fusveis

0015/0022/0037

5000 ACA

240 VCA

30 ACA / 250 VCA

0055/0075

5000 ACA

240 VCA

110 ACA / 250 VCA

0110

5000 ACA

240 VCA

175 ACA / 250 VCA

0150

5000 ACA

240 VCA

225 ACA / 250 VCA

0220/0300

10000 ACA

240 VCA

350 ACA / 250 VCA

NOTAS

Como fonte de alimentao externa de 24 VCC, use apenas unidades aprovadas


com tenso de sada limitada (Vmx = 30 VCC) e corrente de sada tambm limitada (I 8 A).

O certificado UL no vlido para a operao em sistemas de alimentao


sem o ponto de estrela (neutro) ligado terra (sistemas IT).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

25

Instalao
Grampos da blindagem de potncia

4
4.4

Grampos da blindagem de potncia


Os grampos de blindagem para a seco de potncia possibilitam uma instalao
prtica e correcta dos cabos do motor e do freio. Ligue a blindagem e o condutor de
terra PE como ilustrado nas figuras.

Grampo da
blindagem para
a seco de
potncia,
tamanho 1

O MOVIDRIVE compact do tamanho 1 fornecido de srie com um grampo de blindagem para a seco de potncia. Instale este grampo com os parafusos de fixao da
unidade.

[1]
[2]

02012CXX

Fig. 10: Fixao do grampo de blindagem da seco de potncia


(MOVIDRIVE compact, tamanho 1)

Grampo da
blindagem para
a seco de
potncia,
tamanho 2

[1]

Grampo da blindagem

[2]

Ligao de terra PE ()

O MOVIDRIVE compact do tamanho 2 fornecido de srie com um grampo de blindagem para a seco de potncia e 2 parafusos de fixao. Instale este grampo com
os dois parafusos de fixao.

[1]

Fig. 11: Fixao do grampo de blindagem da seco de potncia


(MOVIDRIVE compact, tamanho 2)

26

[1]

Grampo da blindagem

[2]

Ligao de terra PE ()

[2]
59874AXX

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Proteco contra contacto acidental

4.5

Proteco contra contacto acidental


PERIGO!
Ligaes de potncia descobertas.
Morte ou ferimentos graves por choque elctrico.

Instale a proteco contra contacto acidental de acordo com a legislao.

Nunca coloque a unidade em funcionamento sem a proteco contra contacto


instalada.

Com a proteco instalada, as unidades MOVIDRIVE compact dos tamanhos 4 e 5


alcanam o ndice de proteco IP10; sem a proteco: ndice de proteco IP00.
O MOVIDRIVE compact do tamanho 4 e 5 fornecido de srie com duas proteces
contra contacto e oito parafusos de fixao. Instale a proteco contra contacto
acidental nas duas tampas de proteco dos terminais da seco de potncia.
[2]

[1]
[3]

Fig. 12: Proteco para o MOVIDRIVE compact, tamanhos 4 e 5

[1]

Tampa de cobertura

[2]

Cobertura da ligao

[3]

Tampa

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

06624AXX

27

Instalao
Esquema de ligaes da unidade base

4
4.6

Esquema de ligaes da unidade base

Ligao da seco de potncia e do freio


L1
L2
L3
PE
F11/F12/F13
K11
(AC-3)

Condutor de proteco (blindagem)


L1 L2

UAC

UAC

UAC

F14/F15

F14/F15

L3

Filtro de entrada
NF opcional

L1' L2' L3'

F14/F15

Ligao do
circuito intermdio*

L1 L2 L3

-UZ +UZ PE
X4:

X1:
K11
(AC-3)

K11
(AC-3)

K11
(AC-3)

Seco de potncia
X3:

X2:

DB

DB

DGND

DB

K12
(AC-3)

1
BG 2
3
BGE 4
5
Ficha do freio

+R -R PE
8

K12
(AC-3)
DGND

1
BMK 2
3
4
13
14
15

Seco "Ligao da
resistncia frenagem
BW... / BW..-T / BW...-P"

DGND

Branco
Vermelho

CT/CV/DT/DV/D:
Desconexo dos
lados CC e CA

Azul

1
BG 2
3
BGE 4
5

Branco
Vermelho

Azul

M
Trifsica

CT/CV/DT/DV/D:
Desconexo do
lado CA

CT/CV, CM71 ... 112: Desconexo dos lados CC e CA

Fig. 13: Esquema das ligaes da seco de potncia e do freio


*

55310CPT

Nos tamanhos 1 e 2, no existe ligao de terra PE prxima dos terminais de alimentao e do motor (X1, X2).
Neste caso, utilize o terminal de terra PE prximo da ligao do circuito intermdio (X4).
Ateno: Observe as instrues de operao dos motores utilizados caso o freio seja ligado atravs de caixa de
terminais!

STOP!
Se o rectificador do freio for ligado atravs do cabo de alimentao, a funo do freio
restringida.

Ligue o rectificador do freio utilizando um cabo de alimentao separado.

No permitido usar a alimentao do motor!

Desligue sempre o freio dos lados CC e CA nas seguintes situaes


todas as aplicaes de elevao,
accionamentos que necessitem um tempo de resposta rpido do freio,
modos de operao CFC e SERVO.

28

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Esquema de ligaes da unidade base

Rectificador do
freio no quadro
elctrico

Quando instalar o rectificador do freio no quadro elctrico, passe os cabos de ligao


entre o rectificador e o freio separados dos outros cabos de alimentao. A instalao
junta com outros cabos s permitida se os cabos de potncia forem blindados.

Ligao da resistncia de frenagem BW / BW--T /BW--P

Seco de potncia

Seco de potncia

X3:
+R -R

PE

Seco de potncia

X3:
+R -R PE

X3:
+R -R PE

F16
actua
sobre K11

BW...-...-P
97
F16
98
4

BW...-...-T
95
T2

RB1

actua
sobre K11

actua
sobre K11

96
T1

BW...

RB2
Quando o interruptor trmico
actuar, K11 tem que ser aberto e
DI"/Controlador inibido" assumir
o sinal "0". O circuito da resistncia
no pode ser interrompido!

Quando o contacto auxiliar actuar, K11 tem


que ser aberto e DI"/Controlador inibido"
assumir o sinal "0". O circuito da resistncia
no pode ser interrompido!

Quando a rel bi-metlica externa


(F16) actuar, K11 tem que ser
habilitada e DI "/Controlador inibido"
assumir o sinal "0". O circuito da
resistncia no pode ser interrompido!
59500APT

Proteco contra sobrecarga


Tipo de resistncia
de frenagem

Especfico
da verso

Termstato interno (..T)

Rel bi-metlico externo


(F16)
Necessrio

BW

BW--T

necessria uma das duas opes


(termstato interno / rel bi-metlico externo).

BW-003 / BW-005

Adequado

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Permitido

29

Instalao
Esquema de ligaes da unidade base

MCF/MCV/MCS4_A: Esquema de ligaes da unidade de controlo


Unidade de controlo

Consola
opcional

0...10 V
+10 V
n1
+/-10 V
-10 V
0...20 mA
4...20 mA
Bus do sistema alto
n2 (0...10 V)/ Entrada TF / TH*
Bus do sistema baixo
Potencial de referncia para os sinais analgicos

/Contr. inibido
S.Hor./Paragem*
S.A.Hor./Paragem*
Habilitao/Paragem*
n11/n21*
n12/n22*
Referncia X10:DI...DI5
Sada de +24 V CC
Potencial de referncia para os sinais binrios

Interface
srie
opcional

Contacto de rel
Operacional*
Contacto NA

Sem
funo*

/Freio
Contacto NF
Potencial de referncia para os sinais binrios

Entrada de DC+24-V

Ligao
PROFIBUS-DP

-10 V...+10 V
0(4)...20 mA
U

Controlo de
nvel superior
Entrada
binria
Sadas
binrias

Ref. p/ sadas
binrias

K12
(AC-3)

ON OFF*
S12
S11
ON OFF

X15:
S para
MCV/MCS

X30:
S para
MCF/MCV/MCS41A

Configuraes para
PROFIBUS-DP, s para
MCF/MCV/MCS41A

Entrada
para encoder
do motor

R11

DC 24 V
X14:
S para
MCV/MCS

Grampo da
blindagem

Sada para
simulao
de encoder
incremental
ou entrada
para encoder
externo

X10:
1
REF1
AI11*** 2
REF2
3
AI12*** 4
5
SC11
6
AI21
7
SC12
8
AGND
DI
9
DI1 10
DI2 11
12
DI3
13
DI4
14
DI5
DCOM** 15
VO24
16
DGND 17
DO1-C 18
DO2/AO1 19
DO1/NO 20
DB 21
DO1/NC 22
DGND 23
24
VI24

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

* Definio de fbrica
** Se as entradas binrias forem
ligadas com a tenso de +24 V CC
de VO24, DCOM ter que ser
ligado a DGND!
*** Em MCF41A, AI11/AI12 no
so avaliadas!
AGND (potencial de referncia
para os sinais analgicos
de 10 V CC)
DGND (potencial de referncia
para os sinais binrios
de 24 V CC)
Condutor de proteco (blindagem)
59873APT

30

MCF/MCV/MCS41A (com PROFIBUS-DP): A SEW-EURODRIVE recomenda efectuar a alimentao destes dispositivos sempre com 24 VCC no terminal X10:24
(VI24). Esta tenso de alimentao de 24 VCC tem de fornecer uma potncia
contnua de 50 W e uma potncia mxima (1s) de 100 W.

A entrada analgica AI21 (X10:6) pode ser usada como entrada de tenso de 10 V
ou como entrada de TF/TH. A comutao feita com o parmetro P120.

O acesso aos micro-interruptores S11, S12 e 1 10 s possvel com a unidade


de ligao desmontada ( cap. "Remoo da unidade de ligao").

A funo dos micro-interruptores 1 10 explicada nos captulos "Terminao do


bus" e "Configurao do endereo da estao".

O cabo TF/TH tem de ser ou blindado, ou um cabo separado dos cabos de potncia
(por exemplo, cabo do motor ou cabo do freio), e ser instalado pelo menos a uma
distncia de 0,2 m. Se forem utilizados cabos hbridos para efectuar a ligao do
motor e de TF/TH, o cabo TF/TH tem de ser blindado separadamente.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Esquema de ligaes da unidade base

MCF/MCV/MCS4_A: Descrio das funes dos terminais da unidade base


Terminal

Funo

X1:1/2/3
X2:4/5/6
X3:8/9
X4:

L1/L2/L3 (PE)
U/V/W (PE)
+R/-R (PE)
+UZ/-UZ (PE)

Ligao da alimentao
Ligao do motor
Ligao da resistncia de frenagem
Ligao do circuito intermdio

X10:1
X10:2/4

REF1
AI11/12

X10:3
X10:5/7
X10:6
X10:8

REF2
SC11/SC12
AI21
AGND

+10 VCC (mx. 3 mACC) para potencimetro de referncia


Entrada de referncia n1 (entrada de diferencial ou entrada com potencial de referncia AGND),
forma do sinal P11_ / S11
10 VCC (mx. 3 mA CC) para potencimetro de referncia
Bus de sistema (SBus) alto/baixo
Pode ser seleccionada entrada de referncia n2 (010 V) ou entrada TF/TH, configurao P120
Potencial de referncia para sinais analgicos (REF1, REF2, AI..)

X10:9
X10:10

DI
DI1

X10:11

DI2

X10:12

DI3

X10:13
X10:14

DI4
DI5

X10:15

DCOM

Entrada binria 1, com definio fixa "/Controlador inibido"


Entrada binria 2, com definio de fbrica

"S.Hor./Paragem"
Entrada binria 3, com definio de fbrica
"S.A-Hor./Paragem"
Entrada binria 4, com definio de fbrica
"Habilitao/Paragem"
Entrada binria 5, com definio de fbrica "n11/n21"
Entrada binria 6, com definio de fbrica "n12/n22"

As entradas binrias esto isoladas electricamente com opto-acopladores.


Opes de seleco para as entradas binrias
2 a 6 (DI1DI5) Menu de parmetros
P60_

Referncia para entradas binrias DI at DI5 (X10:9 at X10:14)


Ligao das entradas binrias com tenso externa de +24 VCC: Requer ligao DCOM (X10:15) ao
potencial de referncia da fonte de alimentao externa.
sem shunt entre DCOM e DGND (X10:15-X10:17) entradas binrias isoladas
com shunt entre DCOM e DGND (X10:15-X10:17) entradas binrias no isoladas

Ligao das entradas binrias com 24 VCC de VO24 (X10:16) necessrio um shunt entre DCOM e
DGND.

Contacto comum da sada binria 1, definio de fbrica: "Pronto para operao"


Sada binria 2, definio de fbrica "Sem funo", carga mx. 50 mACC ( prova de curto-circuito e protegido
contra fonte de tenso externa at 30 VCC), pode tambm ser usada como sada analgica AO1(no possvel
para MC_41A) (comutao via P621 e P642)
Sada binria 1 por contacto NA, carga mx. admitida dos contactos a rel: 30 VCC e 0,8 ACC
Sada binria 0, com definio fixa "/Freio", carga mx. 150 mA CC ( prova de curto-circuito e protegido contra
fonte de tenso externa at 30 VCC)
Sada binria 1 por contacto NF
Opes de seleco para as sadas binrias 1 e 2 (DO1 e DO2) Menu de parmetros P62_
No aplique tenso externa s sadas binrias DB (X10:21) e DO2/AO1 (X10:19)!
Potencial de referncia para sinais binrios
Entrada para alimentao de +24 V CC (tenso auxiliar, diagnstico em caso de falha da alimentao)

X10:18
X10:19

DO1-C
DO2/AO1

X10:20
X10:21

DO1-NO
DB

X10:22

DO1-NC

X10:23
X10:24

DGND
VI24

X14:1
X14:2
X14:3
X14:4
X14:5
X14:6
X14:7
X14:8
X14:9

Entrada para
encoder
externo ou
sada para
simulao
de encoder
incremental

Canal de sinal A (K1)


Canal de sinal B (K2)
Canal de sinal C (K0)
Comutao
Potencial de referncia DGND
Canal de sinal A (K1)
Canal de sinal B (K2)
Canal de sinal C (K0)
+24 VCC (mx. 180 mACC)

Como encoders externos podem ser ligados os seguintes encoders:


Encoders TTL 5 V com tenso de alimentao de 24 VCC dos tipos ES1R,
ES2R ou EV1R
Encoders TTL 5 V com tenso de alimentao de 5 VCC dos tipos ES1T,
ES2T ou EV1T, atravs da opo DWI11A
Se a tomada X14 for usada como simulao de encoder incremental, a comutao (X14:4) tem que ser ligada a DGND (X14:5).

X15:1
X15:2
X15:3
X15:4
X15:5
X15:6
X15:7
X15:8
X15:9

Entrada para
encoder do
motor

MCV4_A:
Canal de sinal A (K1)
Canal de sinal B (K2)
Canal de sinal C (K0)
No ligado
Potencial de referncia DGND
Canal de sinal A (K1)
Canal de sinal B (K2)
Canal de sinal C (K0)
+24 VCC (mx. 180 mACC)

MCS4_A:
sin+ (S2)
cos+ (S1)
Ref.+ (R1)
No ligado
REF1 (+10 V para TF/TH)
sin (S4)
cos (S3)
Ref. (R2)
AI21 (ligao TF/TH)

Podem ser ligados os seguintes encoders:


Com MCV4_A:
Encoders sin/cos dos tipos ES1S, ES2S ou
EV1S
Encoders TTL 5 V com tenso de alimentao
de 24 VCC dos tipos ES1R, ES2R ou EV1R
Encoders TTL 5 V com tenso de alimentao
de 5 VCC dos tipos ES1T, ES2T ou EV1T,
atravs da opo DWI11A
Encoders HTL com tenso de alimentao de
24 V CC dos tipos ES1C, ES2C ou EV1C (s
sinais assimtricos, no sinais simtricos)
Com MCS4_A:
Resolver de 2 plos, CA 7 Vef / 7 kHz

X30:

MCF/MCV/MCS41A: Entrada para PROFIBUS-DP, tomada Sub-D de 9 plos, atribuio dos contactos
pg. 22

1 10

Micro-interruptores para as configuraes PROFIBUS pg. 23

S11:
S12:

Comutao do sinal I CC(0(4)20 mA) sinal U CC(10 V010 V, 010 V), definio de fbrica: sinal U.
Ligar ou desligar a resistncia de terminao do bus de sistema, definio de fbrica: desligado

TERMINAL

Slot para a opo DBG11B ou opes USS21A /USB11A

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

31

Instalao
Esquema de ligaes da unidade base

NOTA
Tenha em ateno para MCS4_A: Se for ligado um dispositivo TF/TH a X15:5 e
X15:9, no poder ser ligado nenhum TF/TH a X10:1 e X10:6! Neste caso, o terminal
X10:6 no poder ser utilizado, nem mesmo como entrada de tenso de 10 VCC. No
MOVITOOLS, configure o parmetro P120 para "TF" e seleccione a respectiva
resposta irregularidade em P835.
Sada analgica
AO1

No MOVIDRIVE MCF40A/MCV/MCS40A, a sada binria DO2 (X10:19) pode


tambm ser usada como sada analgica AO1 de 0(4)20 mA. A comutao feita
com os parmetros P621 "Sada binria DO2" e P642 "Modo de operao AO1".
Funo do terminal X10:19
Sada binria DO2
Sada analgica AO1
Sem funo

P621 "Sada binria DO2"

P642 "Modo de operao AO1"

configure para SEM FUNO

configure para = DESL

configure para = SEM FUNO

configure para DESL

configure para SEM FUNO

configure para DESL

configure para = SEM FUNO

configure para = DESL

MCV41A: Disposies dos terminais electrnicos e campo de anotaes

RUN

BUS
FAULT

R EF 1
R EF 2
S C11
S C12

DI
DI2

DI4
DCOM

X15
X15
ENCODER I/O ENCODER IN

PROFIBUS DP
X30

DGND
DO2
DB

DGND

9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24

AI11
AI12
AI21
AGND
DI1
DI3
DI5
V O24
DO1-C
DO1-NO
DO1-NC
V I24

MCV41A X10

max 24V !
(EN 61131-2)

Fig. 14: Terminais electrnicos e campo de anotaes, tomando como exemplo a


unidade MCV41A

32

59896AXX

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Remoo da unidade de ligao

4.7

Remoo da unidade de ligao


NOTA
Antes de remover a unidade de ligao desligue a alimentao e a tenso auxiliar de
24 VCC.
Para facilitar a instalao dos cabos de controlo, possvel remover a unidade de
ligao completa da unidade de controlo. Para configurar os micro-interruptores para o
PROFIBUS (1 10), INTERBUS (S1S6), a comutao do sinal n1 (S11) e a resistncia de terminao do SBus (S12), necessrio remover a unidade de ligao. Para
faz-lo, execute os seguintes passos:
1. Abra a tampa da unidade de ligao.
2. Desaparafuse os parafusos de fixao A e B. Estes parafusos esto retidos na caixa
e no podem ser completamente removidos.
3. Remova a unidade de ligao da unidade de controlo.

ON

OF

2
S11
S1
S
BULT
U
FA

N
RU

3.

2.
A

1.

2.
B
60111AXX

Siga os passos na ordem inversa para voltar a instalar a unidade de ligao.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

33

Instalao
Seleco das resistncias de frenagem, indutncias e filtros

4
4.8

Seleco das resistncias de frenagem, indutncias e filtros

Unidades de 400/500 VCA, tamanhos 1 e 2


MOVIDRIVE compact MC_4A-5A3

0015

0022

Tamanho
Resistncias de
frenagem
BW / BW..-..-T

Corrente de
actuao

Referncia
BW

0040

BW100-005

IF = 0,8 ARMS

826 269 1

IF = 2,4 ARMS

821 701 7

BW168/BW168-T

IF = 3,4 ARMS

820-604 X

1820 133 4

BW268/BW268-T

IF = 4,2 ARMS

820 715 1

1820 417 1

BW147/BW147-T

IF = 5 ARMS

820 713 5

1820 134 2

BW247/BW247-T

IF = 6,5 ARMS

820 714 3

1820 084 2

BW347/BW347-T

IF = 9,2 ARMS

820 798 4

1820 135 0

BW039-012/
BW039-012-T

IF = 5,5 ARMS

821 689 4

1820 136 9

BW039-026-T

IF = 8,1 ARMS

1820 415 5

BW039-050-T

IF = 11,3 ARMS

1820 137 7

Ialim = 20 ACA

826 012 5

ND045-013

Ialim = 45 ACA

826 013 3

1820 419 8

Referncia

NF009-503

827 412 6

827 116 X

Umx = 550 VCA

NF035-503

0110

Filtro de entrada
NF014-503

0075

Referncia

ND020-013

NF018-503

0055

Referncia
BW--T

BW100-006/
BW100-006-T

Indutncias de entrada

A
B

827 413 4
827 128 3

Anis de ferrite

Dimetro interno

Referncia

HD001

d = 50 mm

813 325 5

Para cabos com seco transversal 1,5 16 mm2


(AWG 16 6)

HD002

d = 23 mm

813 557 6

Para cabos com seco transversal 1,5 mm2


(AWG 16)

HD003

d = 88 mm

813 558 4

Para cabos com seco transversal > 16 mm2


(AWG 6)

Filtros de sada (apenas no modo VFC)

Referncia

HF015-503

826 030 3

HF022-503

826 031 1

HF030-503

826 032 X

HF040-503

826 311 6

HF055-503

826 312 4

HF075-503

826 313 2

HF023-403

825 784 1

HF033-403

825 785 X

A
B

34

0030
1

A
B

A
B

A
B

A
B

A
B

A
B

Em operao nominal (100 %)


Com carga varivel (125 %)

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Seleco das resistncias de frenagem, indutncias e filtros

Unidades de 400/500 VCA, tamanhos 3 at 5


MOVIDRIVE compact MC_4_A-503

0150

Tamanho
Referncia
BW--T

Referncia
BW

BW018-015/
BW018-015-P

IF = 9,1 ARMS

821 684 3

BW018-035-T

IF = 13,9 ARMS

BW018-075-T

IF = 20,4 ARMS

0370

1820 413 9

1820 138 5

1820 139 3

IF = 14,4ARMS

BW012-050-T

IF = 20,4 ARMS

1820 140 7

BW012-100-T

IF = 28,8 ARMS

1820 141 5

BW106-T

IF = 47,4 ARMS

1820 083 4

BW206-T

IF = 54,7 ARMS

1820 412 0

821 680 0

0750

Referncia
BW--P

IF = 32,6 ARMS

0550
5

BW915-T

Indutncias de
entrada

0450
4

1820 416 3

BW012-025/
BW012-025-P

1820 414 7

Referncia

ND045-013

Ialim = 45 ACA

826 013 3

ND085-013

Ialim = 85 ACA

826 014 1

ND150-013

Ialim = 150 ACA

825 548 2
Referncia

NF035-503

827 128 3

NF048-503

827 117 8

NF063-503

A
B

827 414 2
Umx = 550 VCA

NF115-503

827 416 9
827 417 7

NF210-503

827 418 5

A
B

827 415 0

NF150-503

A
B

Filtro de entrada

NF085-503

0300

3
Corrente de
actuao

Resistncias de
frenagem
BW /
BW--T
BW--P

0220

A
B

A
B

Anis de ferrite

Dimetro interno

Referncia

HD001

d = 50 mm

813 325 5

Para cabos com seco transversal 1,516 mm2


(AWG 166)

HD003

d = 88 mm

813 558 4

Para cabos com seco transversal > 16 mm2


(AWG 6)

Filtro de sada
(s no modo VFC)

Referncia

HF033-403

825 785 X

B/D

HF047-403

825 786 8

HF450-503

826 948 3

A
B
C
D
E

A/D
B

Em operao nominal (100 %)


Com carga varivel (125 %)
Ligue duas resistncias de frenagem em paralelo e ajuste para o dobro a corrente de actuao em F16 (2 x IF)
Ligue dois filtros de sada em paralelo
Em operao nominal (100 %): um filtro de sada
Com carga varivel (125 %): ligue dois filtros de sada em paralelo

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

35

Instalao
Seleco das resistncias de frenagem, indutncias e filtros

Unidades de 230 VCA, tamanhos 1 at 4


MOVIDRIVE compact MC_4_A-2_3

0015

Tamanho

0037

0055

Resistncias
de frenagem
BW-/
BW--T

Corrente de
actuao

Referncia
BW

BW039-003

IF = 2,7 ARMS

821 687 8

BW039-006

IF = 3,9 ARMS

821 688 6

BW039-012
BW039-012-T

IF = 5,5 ARMS

821 689 4

0075

0110

0150

0220

0300
4

Referncia
BW--T

1 820 136 9

BW039-026-T

IF = 8,1 ARMS

BW027-006

IF = 4,7 ARMS

822 422 6

BW027-012

IF = 6,6 ARMS

822 423 4

BW018-015-T

IF = 9,1 ARMS

1 820 416 3

BW018-035-T

IF = 13,9 ARMS

1 820 138 5

BW018-075-T

IF = 20,4 ARMS

1 820 139 3

BW915-T

IF = 32,6 ARMS

1 820 413 9

BW012-025-T

IF = 14,4 ARMS

1 820 414 7

BW012-050-T

IF = 20,4 ARMS

1 820 140 7

BW012-100-T

IF = 28,8 ARMS

1 820 141 5

BW106-T

IF = 47,4 ARMS

1 820 083 4

BW206-T

IF = 54,7 ARMS

1 820 412 0

Indutncias de entrada

1 820 415 5

Referncia

ND020-013

Ialim = 20 ACA

826 012 5

ND045-013

Ialim = 45 ACA

826 013 3

ND085-013

Ialim = 85 ACA

826 014 1

ND150-013

Ialim = 150 ACA

825 548 2

Filtro de entrada

Referncia

A
B

NF009-503

827 412 6

827 116 X

NF018-503

827 413 4

NF035-503

827 128 3

Umx = 550 VCA

A
B

NF014-503

NF048-503

A
B

827 117 8

NF063-503

827 414 2

NF085-503

827 415 0

NF115-503

827 416 9

Anis de
ferrite

Dimetro interno

Referncia

HD001

d = 50 mm

813 325 5

Para cabos com seco transversal 1,5 16 mm2


(AWG 16 6)

HD002

d = 23 mm

813 557 6

Para cabos de seco 1,5 mm2


(AWG 16)

HD003

d = 88 mm

813 558 4

Para cabos de seco > 16 mm2


(AWG 6)

A
B
C

36

0022

Em operao nominal (100 %)


Com carga varivel (125 %)
Ligue duas resistncias de frenagem em paralelo e ajuste para o dobro a corrente de actuao em F16 (2 IF)

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Instalao do bus de sistema (SBus)

4.9

Instalao do bus de sistema (SBus)


NOTA
S se P884 "Velocidade de transmisso SBus" = 1000 kBaud:
Na rede do bus do sistema no devem ser combinadas unidades MOVIDRIVE
compact MCH4_A com outras unidades MOVIDRIVE.
As unidades podero ser combinadas para velocidades de transmisso 1000 kBaud.

Esquema de ligaes para o MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A via SBus


Unidade de controlo

Unidade de controlo

X10:

Bus do
sistema alto
Bus do
sistema baixo

Unidade de controlo

X10:

SC11
SC12

1
2
3
4
5
6
7

Bus do
sistema alto
Bus do
sistema baixo

Potencial de
DGND 17
referncia
Bus de sistema ON OFF
Resistncia de
S 12
terminao
S 11

X10:
1
2
3
4
5
6
7

SC11
SC12

Bus do
sistema alto
Bus do
sistema baixo

Potencial de
DGND 17
referncia
Bus de sistema ON OFF
Resistncia de
S 12
terminao
S 11

SC11
SC12

1
2
3
4
5
6
7

Potencial de
DGND 17
referncia
Bus de sistema ON OFF
Resistncia de
S 12
terminao
S 11

02411APT

Especificao
do cabo

Utilize um cabo de cobre de 2 fios torcidos e blindado (cabo de transmisso de


dados com blindagem feita de um entranado de fios em cobre). O cabo deve
respeitar as seguintes especificaes:
Seco transversal dos condutores 0,75 mm2 (AWG 18)
Resistncia do cabo: 120 a 1 MHz
Capacitncia por unidade de comprimento 40 pF/m a 1 kHz

Cabos adequados so, por exemplo, os cabos para CAN-Bus e para DeviceNet.
Efectuar a
blindagem

Efectue a blindagem em ambas as extremidades, no grampo de blindagem electrnica do variador tecnolgico ou ao controlador mestre e efectue tambm a ligao
das extremidades com DGND.

Comprimento
do cabo

O comprimento total permitido para o cabo varia em funo da velocidade de transmisso do SBus regulada (P816):

125 kBaud
250 kBaud
500 kBaud
1000 kBaud

320 m
160 m
80 m
40 m

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

37

Instalao
Instalao do bus de sistema (SBus)

4
Resistncia de
terminao

Ligue a resistncia de terminao do bus (S12 = ON) no primeiro e no ltimo


elemento da ligao do bus do sistema. Desligue a resistncia de terminao nas
unidades intermdias (S12 = OFF).

STOP!
Entre as unidades ligadas via SBus no pode existir diferena de potencial. Caso
exista, a funcionalidade das unidades pode ser diminuda.
Evite a diferena de potencial tomando as medidas adequadas, por exemplo, ligando
a unidade massa usando uma linha separada.

38

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao da opo USS21A (RS232 und RS485)

4.10

Ligao da opo USS21A (RS232 und RS485)

Referncia

Adaptador de interface USS21A opcional: 822 914 7

Ligao do
RS232

Para efectuar a ligao do interface RS232, utilize um cabo blindado para interface
standard 1:1.
PC COM 1-4

USS21A

GND (terra)

TxD

3
2

3
2

RxD

mx. 5 m (16.5 ft)


Ficha Sub-D de 9 pinos

Tomada Sub-D de 9 pinos


02399APT

Fig. 15: Cabo de ligao entre USS21A e PC (ligao 1:1)

Ligao do
RS485

Tenha em ateno as seguintes instrues de ligao:

Utilize um cabo de cobre de 2 fios torcidos e blindado (cabo de transmisso de


dados com blindagem feita de um entranado de fios em cobre). O cabo deve
respeitar as seguintes especificaes:
Seco transversal dos condutores: 0,5 0,75 mm2 (AWG 20 18)
Resistncia do cabo 100 150 a 1 MHz
Capacitncia por unidade de comprimento 40 pF/m a 1 kHz

Efectue a blindagem em ambas as extremidades no grampo de blindagem electrnico do variador tecnolgico e ligue tambm as extremidades de blindagem a
DGND.
USS21A
0V5 -

USS21A
0V5 -

Fig. 16: Interface RS485 do USS21A

Standard EIA

00997CXX

O interface RS485 do USS21A est conforme com o padro EIA:

velocidade mx. de transmisso de 9600 Baud

No mx. 32 estaes (as unidades com USS21A contam como 2 estaes)

Comprimento mx. total admitido para o cabo: 200 m

Resistncia de terminao dinmica com instalao fixa

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

39

Instalao
Ligao do adaptador de interface USB11A opcional /opo DKG11A

4
4.11

Ligao do adaptador de interface USB11A opcional /opo DKG11A

Referncia

824 831 1 Adaptador de interface USB11A

819 558 7 Cabo para interface srie DKG11A (comprimento: 3 m)

Descrio

A opo USB11A permite ligar o interface USB de um PC ou um porttil ao slot


TERMINAL do MOVIDRIVE compact. O adaptador de interface USB11A suporta as
verses USB 1.1 e USB 2.0.

Kit de entrega

O kit fornecido com o interface USB11A inclui:


Adaptador de interface USB11A
Cabo USB de ligao do PC ao USB11A (tipo USB A-B)
CD-ROM com controladores e MOVITOOLS

O adaptador de interface USB11A suporta as verses USB 1.1 e USB 2.0.

O kit fornecido com o interface USB11A no inclui:


Cabo de ligao DKG11A (comprimento: 3 m, ref. 819 558 7) para ligao do
MOVIDRIVE compact ao USB11A.

Ligao entre
MOVIDRIVE,
USB11A e PC

A ligao entre o MOVIDRIVE compact e o USB11A (cabo RJ10-TERMINAL)


feita com o cabo de interface srie DKG11 (comprimento: 3 m, ref. 819 558 7).

A ligao entre o USB11A e o PC feita usando um cabo USB blindado do tipo USB
A-B, disponvel comercialmente.

MOVIDRIVE compact
[1]

PC COM 1-4

[2]
[4]

[3]

USB11A

59901AXX

40

MOVIDRIVE

[1]

Ligao TERMINAL no

compact

[2]

Cabo para interface DKG11A, comprimento: 3 m

[3]

Adaptador de interface USB11A

[4]

Cabo USB de ligao do tipo USB A-B

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao do adaptador de interface USB11A opcional /opo DKG11A

Dimenses
25

92.5

43

90

Fig. 17: Dimenses do USB11A (em mm)

Informao
tcnica

55732BXX

USB11A
Referncia

824 831 1

Temperatura ambiente

0 40 C

Temperatura de armazenamento

25 C +70 C (de acordo com EN 60721-3-3, classe 3K3)

ndice de proteco

IP20

Peso

300 g

Dimenses

92,5 x 43 x 25 mm

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

41

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

4
4.12

Ligao do encoder do motor e do encoder externo


NOTA
Nos esquemas de ligaes no so apresentadas as extremidades dos cabos, mas
sim o lado da ligao ao motor ou ao MOVIDRIVE.
As cores dos condutores indicadas nos esquemas de ligaes, em concordncia com
IEC 757, correspondem s cores dos condutores dos cabos pr-fabricados pela SEW.
Consulte o manual "Sistemas de encoder SEW" para informaes detalhadas. Este
manual pode ser obtido atravs da SEW-EURODRIVE.

Informaes
gerais para a
instalao

Comprimento mximo do cabo de ligao do variador tecnolgico ao encoder:


100 m com capacitncia do cabo 120 nF/km.

Seco transversal dos condutores: 0,20 0,5 mm2 (AWG 24 20)

Se cortar um condutor do cabo do encoder, isole a ponta do condutor cortado.

Use cabos blindados com pares de condutores torcidos e efectue a ligao da blindagem atravs de uma grande rea nas duas extremidades:
do lado do encoder no bucim ou no conector do encoder
na caixa do conector Sub-D e no terminal de terra da electrnica do variador
tecnolgico

Utilize somente conectores para encoder e conectores Sub-D com caixa metlica.

Passe o cabo do encoder separado dos cabos de potncia.

Encoder com bucim roscado: observe o dimetro permitido para o cabo do encoder
para garantir a funcionalidade correcta do bucim roscado.

Efectuar a
blindagem

Efectue a blindagem do cabo do encoder/resolver atravs de uma rea grande.

No variador
tecnolgico

No lado do variador tecnolgico, efectue a blindagem na caixa da ficha Sub-D ( figura


seguinte).

01939BXX

42

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

No encoder /
resolver

No lado do encoder / resolver, efectue a blindagem nas respectivas abraadeiras de


terra ( figura seguinte). Se usar bucins roscados EMC, efectue a blindagem com a
maior rea possvel no bucim roscado do cabo. Em accionamentos com conector de
ficha efectue a blindagem na ficha do encoder.

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10

55513AXX

Cabos prfabricados

A SEW-EURODRIVE dispe de cabos pr-fabricados para ligao de encoders/resolvers. recomendada a utilizao destes cabos pr-fabricados.

Encoder do
motor

A X15 das unidades MOVIDRIVE compact podem ser ligados os seguintes encoders
de motor:

MCV4_A
Encoders sen/cos de alta resoluo com uma tenso de sinal de CA 1 VSS
Encoders TTL com nvel de sinal de acordo com RS422
Encoder HTL

MCS4_A
Resolver de 2 plos, CA 7 Vef / 7 kHz

Fig. 18: Encoder SEW com conector de ficha ou terminais de ligao

Tenso de
alimentao

05232AXX

Ligue encoders com tenso de alimentao de 12 a 24 VCC (mx 180 mACC) directamente a X15. Estes encoders so alimentados pelo variador tecnolgico.
Os encoders com uma tenso de alimentao de 5 VCC tm que ser ligados atravs da
opo "Alimentao de encoder de 5 VCC tipo DWI11A" (referncia: 822 759 4).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

43

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

Encoder sen/cos

Para a operao com MOVIDRIVE compact MCV4_A, recomenda-se utilizar os encoders sen/cos ES1S, ES2S ou EV1S. Ligue o encoder sen/cos da seguinte forma:

Ligao ao
MCV4_A
ES1S / ES2S / EV1S
ES1R / ES2R / EV1R A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB K1 K2 K0 K1 K2 K0
UB A B C A B C
UB

max. 100 m
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN
VT

1
6
2
7
3
8
9
5
4

X15:

9
6

Fig. 19: Ligao do encoder sen/cos ao MCV4_A como encoder do motor

59849AXX

Corte as pontas do lado do encoder dos condutores violeta (VT) do cabo.


Referncias dos cabos pr-fabricados:

44

para instalao fixa:

198 829 8

para instalao mvel:

198 828 X

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

Encoder TTL

Os encoders TTL da SEW-EURODRIVE podem ser adquiridos com uma tenso de


alimentao de 12 24 VCC ou de 5 VCC.

Tenso de
alimentao de
12 24 VCC

Ligue os encoders TTL ES1R, ES2R ou EV1S com uma tenso de alimentao de
12 24 VCC da mesma forma que os encoders sen/cos de alta resoluo.

Tenso de
alimentao de
5 VCC

Os encoders TTL de 5 V com uma tenso de alimentao de 5 VCC dos tipos ES1T,
ES2T e EV1T, tm que ser ligados atravs da opo "Alimentao de encoder de 5 VCC
tipo DWI11A" (referncia: 822 759 4). Para a ps-regulao da tenso de alimentao
do encoder, necessrio que o condutor do sensor tambm seja ligado. Ligue estes
encoders da seguinte forma:

Ligao ao
MCV4_A

max. 5m

A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB

DWI11A
1
6
2
7
3
8
9
5

ES1T / ES2T / EV1T

UB K1 K2 K0 K1 K2 K0
UB A B C A B C

max. 100 m

YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN

VT*

A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB

1
6
2
7
3
8
9
5
4*

X1: MOVIDRIVE

1
6
2
7
3
8
9
5

X2: Encoder

X15:

YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN

59851AXX

Fig. 20: Ligao do encoder TTL ao MCV4_A como encoder do motor, atravs da opo DWI11A

* Ligue o cabo do sensor (VT) no encoder em UB; no efectue um shunt na DWI11A!


Referncias dos cabos pr-fabricados:

MOVIDRIVE compact MCV4_A, X15: DWI11A X1:MOVIDRIVE


S para instalao fixa:

814 344 7

Encoder ES1T / ES2T / EV1T DWI11A X2:Encoder


para instalao fixa:
para instalao mvel:

198 829 8
198 828 X

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

45

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

4
Encoder HTL
(s a MCV4_A)

Se for usado um encoder HTL ES1C, ES2C ou EV1C, no devem ser ligados os
canais negados A (K1), B (K2) und C (K0).
ES1C / ES2C / EV1C

max. 100 m
X15:

A (K1) YE

B (K2) GN

2
9

UB K1 K2 K0 K1 K2 K0
UB A B C A B C

C (K0) GY

3
6

UB WH
BN

9
5

Fig. 21: Ligao do encoder HTL a MCV4_A como encoder do motor

59853AXX

Referncias dos cabos pr-fabricados:

46

para instalao fixa:

198 932 4

para instalao mvel:

198 931 6

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

Resolver
(s a MCS4_A)

Mediante o tipo e verso do motor, a ligao dos resolvers dever ser feita atravs de
conectores ou atravs de caixas de terminais.

DS56, CM71112
com conector de
ficha

As ligaes do resolver esto instaladas num conector de ficha.


Conector de ficha DS56, CM:

Intercontec, tipo ASTA021NN00 10 000 5 000


max. 100 m

Fig. 22: Ligao do resolver para motores DS56 e CM com conector de ficha

59857AXX

Referncias dos cabos pr-fabricados:

para instalao fixa:

199 487 5

para instalao mvel:

199 319 4

Referncia dos cabos de extenso pr-fabricados:

DS56, CM71112
com caixa de
terminais

para instalao fixa:

199 542 1

para instalao mvel:

199 541 3

As ligaes do resolver na caixa de terminais esto instaladas na rgua de terminais


Phoenix de 10 pinos.
max. 100 m

9
10
7
8

Fig. 23: Ligao do resolver para motores DS e CM com caixa de terminais

59858AXX

Corte as pontas do lado do encoder dos condutores violeta (VT) do cabo.


Referncias dos cabos pr-fabricados:

para instalao fixa:

199 589 8

para instalao mvel:

199 590 1

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

47

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

4
Encoders
externos

A X14 das unidades MOVIDRIVE compact MCV/MCS4_A podem ser ligados os


seguintes encoders de motor:

Tenso de
alimentao

Encoders TTL de 5 VCC com nvel de sinal de acordo com RS422

Ligue os encoders com uma tenso de alimentao de 12/24 VCC (mx 180 mA) directamente a X14. Estes encoders so alimentados pelo variador tecnolgico.
Os encoders com uma tenso de alimentao de 5 VCC tm que ser ligados atravs da
opo "Alimentao de encoder de 5 VCC tipo DWI11A" (referncia: 822 759 4).

Encoders
TTL 5 VCC

Os encoders TTL de 5 VCC da SEW-EURODRIVE podem ser adquiridos com uma


tenso de alimentao de 24 VCC ou de 5 VCC.

Alimentao com
tenso de 24 VCC

Ligao ao MCV/MCS4_A:
max. 100 m

ES1R / ES2R / EV1R

UB K1 K2 K0 K1 K2 K0
UB A B C A B C

MOVIDRIVE
X14:
1
6
2
1
7 6
3
8 9
5
9
5
4

YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN

VT

A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB

Fig. 24: Ligao do encoder TTL ao MCV/MCS4_A como encoder externo

59859AXX

Corte as pontas do lado do encoder dos condutores violeta (VT) do cabo.


Referncias do cabo pr-fabricado:

48

S para instalao fixa:

815 354 X

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

Tenso de
alimentao de
5 VCC

Os encoders TTL de 5 VCC com uma tenso de alimentao de 5 VCC dos tipos ES1T,
ES2T e EV1T, tm que ser ligados atravs da opo "Alimentao de encoder de 5 VCC
do tipo DWI11A" (referncia: 822 759 4). Para a ps-regulao da tenso de alimentao do encoder, necessrio que o condutor do sensor tambm seja ligado.
Ligao ao MCV/MCS4_A:
max. 5 m

ES1T / ES2T / EV1T

UB K1 K2 K0 K1 K2 K0
UB A B C A B C

max. 100 m

YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN

VT*

A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB

1
6
2
7
3
8
9
5
4*

X1: MOVIDRIVE

DWI11A
1
6
2
7
3
8
9
5
4

A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB

X2: Encoder

MOVIDRIVE
X14:
1
6
2
7
1
6
3
8
9
5
9
5
4

Fig. 25: Ligao do encoder TTL ao MCV/MCS4_A como encoder externo,


atravs da opo DWI11A

59861AXX

* Ligue o cabo do sensor (VT) no encoder em UB; no efectue um shunt na DWI11A!


Referncias dos cabos pr-fabricados:

Encoder ES1T / ES2T / EV1T DWI11A X2:Encoder


para instalao fixa:
para instalao mvel:

198 829 8
198 828 X

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

49

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

4
Simulao de
encoders
incrementais

X14 pode tambm ser utilizado como sada para simulao de encoder incremental.
Para tal, ter que ligar a "Comutao" (X14:4) a DGND (X14:5). X14 fornece sinais de
encoder incremental com um nvel de sinal de acordo com RS422. O nmero de
impulsos :

para MCV4_A, como na entrada X15 para encoder do motor

para MCS4_A, 1024 impulsos por rotao

Ligao ao
MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE
X14:

max. 100 m
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN

Umschaltung VT
A (K1)
A (K1)
B (K2)
B (K2)
C (K0)
C (K0)
UB

1
6
2
7
3
8
9
5
4

Fig. 26: Ligao da simulao de encoders incrementais ao MCV/MCS4_A

59865APT

Referncias do cabo pr-fabricado:

50

S para instalao fixa:

815 354 X

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Instalao
Ligao do encoder do motor e do encoder externo

Ligao
mestre/escravo

Ligao X14/X14 (= ligao mestre/escravo) de duas unidades MOVIDRIVE compact.

MCV/MCS4_A
Master

Slave

MOVIDRIVE
X14:

1
6
2
7
3
8
9
5
4

MOVIDRIVE
X14:

max. 100 m
YE
GN
RD
BU
PK
GY

1
6
2
7
3
8
9
5

BN

Fig. 27: Ligao X14-X14 MCV/MCS4_A

59866APT

Referncias do cabo pr-fabricado:

S para instalao fixa:

815 355 8

NOTA
As tomadas Sub-D nas pontas dos cabos esto identificadas com "MASTER" e
"SLAVE". Ligue a tomada "MASTER" a X14 da unidade mestre e a tomada "SLAVE"
a X14 da unidade escravo.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

51

Colocao em funcionamento
Informaes gerais para a colocao em funcionamento

Colocao em funcionamento

5.1

Informaes gerais para a colocao em funcionamento


PERIGO!
Ligaes de potncia descobertas.
Morte ou ferimentos graves por choque elctrico.

Instale a proteco contra contacto acidental de acordo com a legislao.

Nunca coloque a unidade em funcionamento sem a proteco contra contacto


instalada.

NOTA
fundamental efectuar a colocao em funcionamento tal como descrito nesta
seco para os modos de operao VFC com controlo de velocidade, para todos os
modos de operao CFC e para os modos de operao SERVO. As funes de
colocao em funcionamento descritas neste captulo so utilizadas para configurar o
variador tecnolgico de forma a que fique correctamente adaptado ao motor a que est
ligado e s condies especficas da instalao.

52

Pr-requisitos

A elaborao correcta do projecto do accionamento um pr-requisito para uma colocao em funcionamento com sucesso. Consulte o Manual do Sistema do
MOVIDRIVE compact ( captulos 4 e 5) para instrues detalhadas em relao
elaborao do projecto e para explicao dos parmetros.

Modos de
operao VFC
sem controlo da
velocidade

Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact so parametrizados de fbrica para


a operao com o motor SEW de potncia correspondente (MC_4_A-5_3: 4 plos e
tenso nominal 3 400 VCA / 50 Hz ou MC_4_A-2_3: 4 plos e tenso nominal 3
230 VCA / 60 Hz). O motor pode ser ligado e o accionamento posto em funcionamento
imediatamente de acordo com o captulo "Colocao do motor em funcionamento"
( pg. 63).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Informaes gerais para a colocao em funcionamento

0
Combinaes
variador
tecnolgico/
motor
Unidades
400/500 VCA

Nas tabelas seguintes so apresentadas as combinaes de variador tecnolgico/


motor para as quais so aplicadas estas informaes.

MOVIDRIVE compact MCF4_A


ou MCV4_A no modo VFC

Motor SEW

0015-5A3-4

DT90L4

0022-5A3-4

DV100M4

0030-5A3-4

DV100L4

0040-5A3-4

DV112M4

0055-5A3-4

DV132S4

0075-5A3-4

DV132M4

0110-5A3-4

DV160M4

0150-503-4

DV160L4

0220-503-4

DV180L4

0300-503-4

DV200L4

0370-503-4

DV225S4

0450-503-4

DV225M4

0550-503-4

DV250M4

0750-503-4

DV280S4

Unidades 230 VCA


MOVIDRIVE compact MCF4_A
ou MCV4_A no modo VFC

Motor SEW

0015-2A3-4

DT90L4

0022-2A3-4

DV100M4

0037-2A3-4

DV100L4

0055-2A3-4

DV132S4

0075-2A3-4

DV132M4

0110-203-4

DV160M4

0150-203-4

DV180M4

0220-203-4

DV180L4

0300-203-4

DV225S4

Aplicaes de
elevao

PERIGO!
Perigo de morte devido a queda da carga suspensa.
Danos graves ou fatais.
Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact no devem ser utilizados como
dispositivo de segurana em aplicaes com elevao. Para garantir a segurana,
devero ser utilizados sistemas de monitorizao ou dispositivos mecnicos de segurana.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

53

Colocao em funcionamento
Trabalho preliminar e recursos

5.2

Trabalho preliminar e recursos

Verifique a instalao.

PERIGO!
Perigo de esmagamento devido a um arranque involuntrio do motor.
Danos graves ou fatais.

Evite o arranque involuntrio do motor tomando a seguinte medida de preveno:


Shunt do terminal X10:9 "/CONTROLADOR INIBIDO" com X10:15 "DCOM".

Alm disso, devem ser tomadas medidas de precauo adicionais, dependendo da


aplicao, para evitar acidentes com pessoas ou equipamento.

Para a colocao em funcionamento com a consola DBG11B:


Ligue a consola DBG11B ao slot TERMINAL.

Para uma colocao em funcionamento com PC e MOVITOOLS:


Ligue a opo USS21A ou USB11A ao slot TERMINAL. Ligue a opo USS21A/
USB11A ao PC usando um cabo de interface (RS232). Se ainda no o tiver feito,
instale o MOVITOOLS no seu PC. Inicie o MOVITOOLS.

Ligue a tenso de alimentao e, se necessrio, a tenso de 24 VCC.


Se utilizar a consola DBG11B, visualizada durante aprox. 13 segundos a seguinte
mensagem:
SELFTEST
MOVIDRIVE

Verifique a pr-configurao correcta dos parmetros (por ex., definio de fbrica).

Verifique a configurao dos terminais ( P60_).

NOTA
A colocao em funcionamento altera automaticamente os valores de um grupo de
parmetros. A descrio dos parmetros P700 "Modos de operao" explica quais os
parmetros que so alterados. Consulte o captulo 4 "Parmetros" do Manual de
Sistema do MOVIDRIVE compact, para a descrio dos parmetros.

54

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

5.3

Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

Informao geral

A colocao em funcionamento com a consola DBG11B s possvel com MCF


e MCV/MCH nos modos de operao VFC. A colocao em funcionamento
nos modos de operao CFC e SERVO apenas possvel utilizando o programa
MOVITOOLS.

Informao
necessria

Para uma colocao em funcionamento com sucesso necessria a seguinte informao:

Tipo de motor (motor SEW ou motor no SEW)


Dados do motor
Tenso nominal e frequncia nominal.
Adicionalmente, para motores no SEW: corrente nominal, potncia nominal,
factor de potncia cos e velocidade nominal.
Tenso nominal de alimentao

Para a colocao em funcionamento do controlador de velocidade tambm necessria a informao sobre o tipo de encoder e sua resoluo.
Tipo de encoder SEW

Parmetros de colocao em funcionamento


Tipo de encoder

Resoluo do encoder

HIPERFACE

1024

ENCODER SENO

1024

ES1R, ES2R, EV1R


ES1T1), ES2T1), EV1T1)

ENCODER INCREM. TTL

1024

ES1C, ES2C, EV1C

ENCODER INCREM. HTL

1024

AS1H, ES1H, AV1H


ES1S, ES2S, EV1

1) Os encoders TTL de 5 VCC ES1T, ES2T e EV1T tm de ser ligados atravs da opo DWI11A ( cap.
"Instalao").

Dados do motor
Motor SEW: freio sim ou no e ventilador de inrcia (ventilador Z) sim ou no
Motor no SEW: momento de inrcia do motor, freio e ventilador

Rigidez do sistema de controlo em malha fechada (definio de fbrica = 1; aplicase para a maioria das aplicaes)

Caso o accionamento tenda a oscilar ajuste para um valor < 1


Caso o tempo de estabelecimento seja demasiado longo ajuste para > 1
Gama de ajustes para a maioria das aplicaes: 0,70 1 1,40

Momento de inrcia da carga (redutor + equipamento accionado) referido ao veio do


motor. Se o momento de inrcia da carga no pode ser determinado utilize um
valor igual a 1 a 20 vezes o valor do momento de inrcia do motor.

Tempo requerido para a rampa mais curta.

NOTA
Se for utilizado um encoder TTL (do tipo ENCODER INCREM. TTL), um encoder
sen/cos (do tipo ENCODER SENO):
Active a monitorizao do encoder (P504 = "ON") aps completar a colocao em
funcionamento. A funo e a tenso de alimentao do encoder sero ento monitorizadas.
Encoders Hiperface so sempre monitorizados, independentemente da configurao do parmetro P504. A monitorizao do encoder no uma funo de
segurana!

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

55

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

0
Funes da
consola DBG11B
para a colocao
em funcionamento

Descrio detalhada da consola cap. "Indicadores de operao":


e
simultaneamente
Tecla
E

Tecla
Tecla
Tecla

01406AXX Tecla Q

Tecla E

Mudana de
idioma das
mensagens da
consola DBG11B

56

Iniciar a colocao em funcionamento.


Item seguinte do menu e, no modo de edio, aumentar
o valor.
Item anterior do menu e, no modo de edio, diminuir o
valor.
Nvel de menu seguinte ou chamar o modo de edio
do item do menu seleccionado.
Nvel de menu anterior ou sair do modo de edio do
item do menu seleccionado.
Cancelar a colocao em funcionamento e regressar ao
menu geral.
Cancelar a colocao em funcionamento e regressar ao
menu geral.

A consola encontra-se na indicao bsica.

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0

Pressione duas vezes a tecla . indicada o grupo de


parmetros 8.. .

8..

FUNCOES
UNIDADE

Pressione duas vezes a tecla e depois uma vez a tecla .


indicado o parmetro P801 "Idioma". Chame o modo de
edio com a tecla , seleccione o idioma desejado com
a tecla ou , e deixe o modo de edio com a tecla .

801

ALEMAO
IDIOMA

Pressione a tecla Q. visualizada a indicao bsica.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

0
Estrutura do
menu de
colocao em
funcionamento

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0 A
[ ] e []
simultaneamente

COLOC. OPERACAO->
VARIAVEIS_IPOS <-

[]

PREPARADO PARA
COLOC. OPERACAO
ca. 3 s

C00* JOGO PARAM. 1


COLOC. OPERACAO
[]

C01*
VFC1
MODO OPERACAO 1

[]
[]

C01*
_ VFC1
[] []
MODO OPERACAO 1

[]

C02*
DV112M4
TIPO MOTOR 1
[]

C03*
400 V
TENS NOM MOTOR 1
[]

C04*
50 HZ
FREQ NOM MOTOR 1
[]

C05*
400 V
TENSAO REDE 1
[]

835* SEM RESPOSTA


RESP SINAL TF
[]
C06*
CALCULO

NAO

[]

C06*
CALCULO

_ NAO

[] []
C06*
CALCULO

_ SIM

C08*
SALVAR

_ NAO

[] []
C08*
SALVAR

_ SIM

COPIANDO
DADOS...

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0 A

Fig. 28: Estrutura do menu de colocao em funcionamento

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

[Q]
[E]

C08*
SALVAR

_ NAO
02400APT

57

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

0
Procedimento
para a colocao
em funcionamento

1. Introduza o sinal "0" no terminal DI "/CONTRL. INIBIDO".


2. Active o menu de colocao em funcionamento premindo
simultaneamente as teclas e da consola DBG11B.
3. Inicie a colocao em funcionamento pressionando a tecla .
indicada a janela inicial do menu de colocao em funcionamento. Os itens do menu so identificados com um * no quarto
dgito. Itens de menu pertencentes apenas ao menu de colocao em funcionamento, so identificados com a letra "C" no
incio da linha. Os restantes itens de menu possuem o respectivo nmero indicado na lista de parmetros (pgina 67).
Aps ter alterado um item de menu, passe para o item seguinte
pressionando a tecla .

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0

COLOC. OPERACAO
VARIAVEIS_IPOS
PREPARADO PARA
COLOC. OPERACAO

4. Seleccione o jogo de parmetros, por ex., jogo de


parmetros 1.

C00* JOGO PARAM. 1


COLOC. OPERACAO

5. Configure o modo de operao, por ex., VFC1.

C01*
VFC1
MODO OPERACAO 1

6. Seleccione o motor instalado. Se estiver ligado um motor SEW


de 2 ou 4 plos, seleccione o motor correcto da lista.
No caso de um motor no-SEW ou um motor SEW com
mais de 4 plos, escolha "MOT NO SEW" da lista.

C02*
DV112M4
TIPO MOTOR 1

7. Introduza a tenso nominal do motor para o tipo de ligao


seleccionada de acordo com a chapa de caractersticas do
motor.

C03*
400
V
TENS NOM MOTOR 1 1

C02*
MOT NAO SEW
TIPO MOTOR 1

Exemplo: chapa de caractersticas 230/400 50 Hz


Ligao introduza "400 V".
Ligao , ponto de transio a 50 Hz introduza "230 V".
Ligao , ponto de transio a 87 Hz introduza tambm
"230 V". Aps a colocao em funcionamento, ajuste primeiro
o parmetro P302 "ROTAC. MAXIMA 1" para o valor 87 Hz e
inicie depois o accionamento.
Exemplo: chapa de caractersticas 400/690 50 Hz
S possvel a ligao introduza "400 V".
Ligao no possvel.
8. Introduza a frequncia nominal especificada na chapa de
caractersticas do motor.
Exemplo: 230/400 50 Hz
Introduza 50 Hz nas ligaes e .

C04*
50
FREQ NOM MOTOR 1

Hz

COM MOTORES SEW


9. Os valores esto memorizados para os motores SEW de 2 e
4 plos e no necessitam de ser introduzidos.
COM MOTORES NO-SEW
9. Introduza os seguintes dados da chapa de caractersticas
do motor:
Corrente nominal do motor, ateno ao tipo de ligao
( ou ).
Potncia nominal do motor
Factor de potncia cos
Velocidade nominal do motor

58

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

10. Introduza a tenso nominal do sistema de alimentao.

C05*
400
TENSAO REDE 1

11. Se no estiver ligado nenhum TF/TH configure "SEM


RESPOSTA". Configure a resposta irregularidade adequada
se estiver ligado um TF/TH.

835* SEM RESPOSTA


RESP SINAL TF

12. Inicie o clculo da colocao em funcionamento seleccionando


"SIM".

C06*
CALCULO

NO

C08*
SALVAR

_NAO

COM MOTORES SEW


13. O clculo efectuado.
COM MOTORES NO-SEW
13. O clculo com outros motores necessita de um procedimento
de calibrao:
Quando pedido, introduza um sinal com "1" no terminal
DI "/CONTR. INIBIDO".
Introduza um sinal com "0" no terminal DI "/CONTR.
INIBIDO" aps terminada a calibrao.
Se a calibrao (energizar) do motor no for possvel, os
parmetros do motor so estimados.
14. visualizado automaticamente o item de menu "SALVAR".
A consola j se encontra no modo de edio.

15. Configure "SALVAR" para "SIM". A informao (parmetros do


motor) copiada para a memria no voltil do MOVIDRIVE.

16. Fica completa a colocao em funcionamento. Deixe o menu


de colocao em funcionamento pressionando a tecla E ou Q.
A indicao bsica aparece.

COPIANDO
DADOS...

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0 A

Copie o jogo de parmetros do MOVIDRIVE para a consola DBG11B aps terminar


a colocao em funcionamento (P 807 "MDX DBG"). Deste modo, possvel
utilizar a consola DBG11B para transferir o jogo de parmetros para outras unidades
MOVIDRIVE (P 806 "DBG MDX").

Introduza qualquer outro parmetro diferente da definio de fbrica na lista de parmetros ( pg. 67).

No caso de motores no SEW, ajuste o valor correcto do tempo de reaco do freio


(P732 / P735).

Para o arranque do motor observe as instrues contidas no captulo "Arranque do


motor" ( pg. 63).

Com ligao e ponto de transio a 87 Hz ajuste o parmetro P302/312 "Velocidade mxima 1/2" para o valor 87 Hz.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

59

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

0
Colocao em
funcionamento
do controlador de
velocidade

Primeiro executada a colocao em funcionamento sem controlador de velocidade.

Estrutura

Estrutura do menu de colocao em funcionamento do controlador de velocidade:

Ateno: Seleccionar o modo de operao VFC-n-CONTRL.

C01* VFC-n-CTRL.
MODO OPERACAO 1

C09*
_ NAO
COL.OP.N-REG?

C00*
CONTROLO n
COLOC. OPERACAO

C09*
_ SEM
COL.OP.N-REG?

C15*
INCREM. TTL
TIPO ENCODER

C16*
1024 inc
RESOLUCAO

C17*
FREIO

COM

C18*
RIGIDEZ

C19*
VENTILADOR Z

SEM

C20*
209.5
INERCIA DA CARG

C21*
0
MENOR RAMPA

C06*
CALCULO

NAO

C06*
CALCULO

NAO

C06*
CALCULO

_ SIM

C08*
SALVAR

NAO

[] []
C08*
SALVAR

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0

C16*
SALVAR

NAO

_ SIM

COPIANDO
DADOS...
03025APT

Fig. 29: Estrutura do menu de colocao em funcionamento com controlador de velocidade

60

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com a consola DBG11B

0
Processo de
colocao em
funcionamento

1. Inicie a colocao em funcionamento com controlador de velocidade seleccionando "SIM".


Os momentos de inrcia tm que ser introduzidos na unidade [10-4 kgm2].
2. Passe para o item seguinte do menu com a tecla .
3. Escolha o tipo de encoder correcto.
4. Introduza a resoluo correcta do encoder.
COM MOTORES SEW
5. Introduza se o motor possui freio ou no.
6. Defina a rigidez do sistema em malha fechada.
7. Introduza se o motor possui ventilador de inrcia (ventilador Z).
COM MOTORES NO-SEW
5. Introduza o momento de inrcia do motor.
6. Defina a rigidez do sistema em malha fechada.
7. Configure o momento de inrcia do freio e do ventilador.

8. Introduza o momento de inrcia da carga (redutor + equipamento accionado) referido ao


veio do motor.
9. Introduza o tempo para rampa mais curta desejada.
10. Inicie o clculo da colocao em funcionamento com controlador de velocidade pressionando "SIM".
11. visualizado automaticamente o item de menu "SALVAR". Configure "SALVAR" para "SIM".
A informao copiada para a memria no voltil do MOVIDRIVE.
12. visualizado novamente o item de menu "SALVAR". Deixe o menu de colocao em
funcionamento pressionando a tecla E ou Q. visualizada a indicao bsica.

Copie o jogo de parmetros do MOVIDRIVE para a consola DBG11B aps terminar


a colocao em funcionamento (P 807 "MDX DBG"). Deste modo, possvel
utilizar a consola DBG11B para transferir o jogo de parmetros para outras unidades
MOVIDRIVE (P 806 "DBG MDX").
Introduza qualquer outro parmetro diferente da definio de fbrica na lista de parmetros (pg. 67).
No caso de motores no SEW, ajuste o valor correcto do tempo de reaco do freio
(P732 / P735).
Para o arranque do motor observe as instrues contidas no captulo "Arranque do
motor" (pg. 63).
Com ligao e ponto de transio a 87 Hz ajuste o parmetro P302/312
"Velocidade mxima 1/2" para o valor 87 Hz.
Em encoders TTL e sen/cos, active a monitorizao dos encoders (P504 =
"LIGADO"). A monitorizao de encoders no uma funo de segurana.
Encoders Hiperface ligados ao sistema so sempre monitorizados, independentemente da configurao do parmetro P504.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

61

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento com PC e MOVITOOLS

5.4

Colocao em funcionamento com PC e MOVITOOLS

Informao geral

O terminal DI "/CONTR. INIBIDO" tem que receber um sinal "0"!

Inicie o programa MOVITOOLS.

Seleccione o idioma desejado no campo "Language".

Na opo "PC-COM", seleccione o interface do PC no qual o variador tecnolgico


est ligado (por ex., COM 1).

Seleccione a opo "Movidrive" na rea "Device type".

Clique no boto <Update>. O variador tecnolgico ligado ao sistema indicado.

Fig. 30: Janela inicial do MOVITOOLS

Inicio da
colocao em
funcionamento

62

11472AEN

Na seco "Parameters/Diagnosis" da rea "Execute Program" clique em <Shell>.


O programa "Shell" iniciado.

No programa "Shell" seleccione [Startup] / [Startup]. O MOVITOOLS chama o


menu de colocao em funcionamento. Siga as instrues apresentadas pelos
assistentes. Se tiver alguma dvida em relao colocao em funcionamento, use
a ajuda Online do MOVITOOLS.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao do motor em funcionamento

5.5

Colocao do motor em funcionamento

Especificao
da referncia
analgica

A tabela seguinte mostra que sinais devem estar presentes nos terminais AI1 e
DIDI3 quando seleccionada a referncia com P100 "UNIPOL/ REF. FIX.", para
operar o accionamento com a entrada de referncia analgica.

Funo
Controlador inibido
Paragem
Habilitao e paragem
S. Horrio com
50 % nmx
S. Horrio com nmx
S.A-Horrio com
50 % nmx
S.A-Horrio com nmx

Ciclo de percurso

AI11
Entrada analgica n1
X
X
X

DI
/Contr. inibido
"0"
"1"
"1"

DI1
S.Hor./Paragem
X
X
"0"

DI2
DI3
S.A-Hor./Paragem Habilitao/Paragem
X
X
X
"0"
"0"
"1"

5V

"1"

"1"

"0"

"1"

10 V

"1"

"1"

"0"

"1"

5V

"1"

"0"

"1"

"1"

10 V

"1"

"0"

"1"

"1"

O seguinte ciclo de percurso mostra um exemplo em que o motor iniciado com os


terminais DI DI3 e as referncias analgicas. A sada binria DB "/Freio"
usada para comutao do contactor do freio K12.

"1"
Entrada DI
/Controlador inibido
"0"
Entrada DI1
S.Hor./Paragem

"1"

"0"
"1"
Entrada DI2
S.A-Hor./Paragem
"0"
"1"
Entrada DI3
Habilitao/Paragem
"0"
"1"
Sada DB
/Freio
"0"
Entrada
analgica
n1 (Al11)

10V
5V
0V
-1

n [min ]
n mx

Velocidade
50 % n mx
n min
n start-stop
0

t11 ACEL HOR


t11 DESACEL HOR
t11 ACEL HOR
t11 ACEL HOR

-50 % n mx

t11 DESACEL HOR

t11 ACEL A-HOR

Rampa paragem t13

-n mx
05033BPT

NOTA
O motor no energizado no caso de inibio do controlador (DI = "0"). Um motor
sem freio permanece a rodar at parar (roda livre).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

63

Colocao em funcionamento
Colocao do motor em funcionamento

0
Referncias fixas

A tabela seguinte mostra os sinais que devem estar presentes nos terminais
DIDI55 quando seleccionada a referncia "UNIPOL/FIX.SETPT" (P100), para
que o accionamento funcione com as referncias fixas.
DI
DI1
DI2
/Contr. inibido S.Hor./Paragem S.A-Hor./Paragem

Funo

DI3
Habilitao/Paragem

DI4
n11/n21

DI5
n12/n22

Controlador inibido

"0"

Paragem

"1"

"0"

Habilitao e
paragem

"1"

"0"

"0"

"1"

S. Horrio com n11

"1"

"1"

"0"

"1"

"1"

"0"

S. Horrio com n12

"1"

"1"

"0"

"1"

"0"

"1"

S. Horrio com n13

"1"

"1"

"0"

"1"

"1"

"1"

S. Anti-Horrio
com n11

"1"

"0"

"1"

"1"

"1"

"0"

Ciclo de percurso

O ciclo de percurso seguinte mostra, a ttulo de exemplo, como o accionamento


controlado utilizando os terminais DI DI5 e as referncias fixas internas. A sada
binria DB "/Freio" usada para comutao do contactor do freio K12.

"1"
Entrada DI
/Controlador inibido
"0"
"1"

Entrada DI1
S.Hor./Paragem

"0"
Entrada DI2
S.A-Hor./Paragem

"1"
"0"

"1"
Entrada DI3
Habilitao/Paragem
"0"
"1"
Entrada DI4
n11/n21
"0"
"1"
Entrada DI5
n12/n22
"0"
"1"
Sada DB
/Freio
"0"
-1

n [min ]
n13
Velocidade

n12
n11

t11 ACEL HOR


t11 ACEL HOR
t11 DESACEL HOR
t11 ACEL HOR

0
-n11
-n12

t11 ACEL A-HOR

Rampa paragem t13

-n13
05034BPT

NOTA
O motor no energizado no caso de inibio do controlador (DI = "0"). Um motor
sem freio permanece a rodar at parar (roda livre).

64

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao do motor em funcionamento

0
Modo manual
com a consola
DBG11B

O variador tecnolgico controlado atravs da consola DBG11B com a funo de


operao manual. Para poder iniciar o modo de operao manual, o variador tecnolgico tem que se encontrar no estado "Inibido". O estado "Inibido" significa DI
/Contr. inibido = "1", e as entradas binrias DI1 S.Horrio, DI2 S.A-Horrio e DI3
Habilitao/Paragem com a definio de fbrica e o estado "0".
A entrada binria DI /Contr. inibido est tambm activada no modo manual. As
restantes entradas binrias esto sem funo durante a durao da operao manual.
A entrada binria DI /Contr. inibido tem que ter um sinal "1" para que o accionamento possa ser colocado em funcionamento em operao manual. O accionamento
tambm pode ser parado em operao manual com DI = "0". O sentido de rotao
no definido atravs das entradas binrias "S.Hor./Paragem" ou "S.A-Hor./Paragem",
mas sim atravs da seleco do sentido de rotao atravs da consola ( Figura 31).
A operao manual permanece tambm activa aps a alimentao ter sido ligada/
desligada. No entanto, o variador estar inibido. O comando do sentido da rotao,
seleccionado com as teclas ou , habilita o accionamento e coloca-o em movimento
com nmn no sentido de rotao seleccionado. A velocidade pode ser aumentada ou
reduzida usando as teclas e respectivamente. A velocidade alterada em passos
de 150 1/min por segundo.
880
DESL
OPERACAO MANUAL

Tecla

Tecla

880
_DESL
OPERACAO MANUAL

Tecla E
Tecla Q

_
L

Tecla ou

SENT. ROT.
<E>=EXIT

Tecla
_ 0%In
0 rpm
<Q>=PARAGEM
R

Tecla Q
R

Tecla
Tecla
Tecla

_ 0%In
0 rpm
L
<Q>=PARAGEM

Tecla : Aumentar a velocidade


Tecla : Diminuir a velocidade
Fig. 31: Modo manual com a consola DBG11B

02406APT

NOTA
Ao terminar o modo de operao manual, os sinais nas entradas binrias tornam-se
imediatamente activos. A entrada DI "/Controlador inibido" no tem que ser comutada de "1" para "0" e novamente para "1". O accionamento pode entrar em movimento
de acordo com os sinais das entradas binrias e com as origens de referncia.
Garanta que as entradas binrias programadas de fbrica DI1 S.Hor./Paragem, DI2
S.A-Hor./Paragem e DI3 Habilitao/Paragem possuam um sinal "0" ao terminar o
modo de operao manual.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

65

Colocao em funcionamento
Colocao do motor em funcionamento

PERIGO!
Perigo de esmagamento devido a um arranque involuntrio do motor.
Danos graves ou fatais.

Evite o arranque involuntrio do motor tomando a seguinte medida de preveno:


Shunt do terminal X10:9 "/CONTROLADOR INIBIDO" com X10:15 "DCOM".

66

Alm disso, devem ser tomadas medidas de precauo adicionais, dependendo da


aplicao, para evitar acidentes com pessoas ou equipamento.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

5.6

Lista completa de parmetros

Informaes
gerais

Par.

Os parmetros do menu resumido esto identificados com "/" (= visualizados na


consola DBG11B).

A definio de fbrica dos parmetros apresentada em negrito.

Nome

Gama de valores

VALORES INDICADOS

Par.

Nome

07_

Dados da unidade

00_

Valores do processo

000

Velocidade

001/

Visualizao do utilizador

[Texto]

076

Firmware da unidade base

002

Frequncia

0 1100 Hz

077

Funo tecnolgica

003

Posio actual

231102311 Inc

08_

Memria de irregularidades

004

Corrente de sada

0200 % IN

080/

Irregularidade t-0

005

Corrente activa

2000200 % IN

081

Irregularidade t-1

006/

Utilizao motor 1

0200 %

082

Irregularidade t-2

007

Utilizao motor 2

0200 %

083

Irregularidade t-3

008

Tenso do circuito intermdio 01000 V

09_

Diagnstico do bus

009

Corrente de sada

090

Configurao PD

01_

Visualizaes do estado

091

Tipo do bus de campo

010

Estado do variador
tecnolgico

092

Velocidade de transmisso
do bus de campo

500005000 1/min

070

Tipo de unidade

071

Corrente nominal da unidade

011

Estado operacional

093

Endereo do bus de campo

012

Estado de irregularidade

094

Valor de referncia PO1

013

Jogo de parmetros activo

1/2

095

Valor de referncia PO2

014

Temperatura do dissipador

200100 C

096

Valor de referncia PO3

015

Horas de operao

025000 h

097

Valor actual PI1

016

Tempo de operao
(habilitado)

025000 h

098

Valor actual PI2

017

Consumo de energia

kWh

099

Valor actual PI3

02_

Referncias analgicas

020

Entrada analgica AI1

10010 V

021

Entrada analgica AI2

10010 V

022

Limite de corrente externa

0100 %

03_

Entradas binrias da unidade base

030

Entrada binria DI

031

Entrada binria DI1

032

Entrada binria DI2

033

Entrada binria DI3

034

Entrada binria DI4

Gama de valores

/CONTR. INIBIDO

035

Entrada binria DI5

036/

Estado das entradas binrias da unidade base

05_

Sadas binrias da unidade base

050

Sada binria DB

051

Sada binria DO1

/FREIO

052

Sada binria DO2

053/

Estado das sadas binrias da unidade base

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

67

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

Par. Nome

1__
10_
100/
101
11_
110
111
112
113
114
115
12_
120
13_
130/
131/
132/
133/
134/
135
136/
137/
15_
150
151
152
16_
160/
161/
162/
2__
20_
200
201
202
203
204
205
206
207
21_
210
22_
228

68

Gama de ajuste
Definio de fbrica

Par. comutvel
Jogo de parmetros 1
REFERNCIAS / GERADORES DE RAMPAS
Seleco da referncia
Origem da referncia
UNIPOL/REF. FIXA
Fonte do sinal de controlo TERMINAIS
Entrada analgica AI1
Escala AI1
10-0,1 / 0,1110
Offset AI1
5000500 mV
Modo de operao AI1
Ref. N-MAX
Offset de tenso AI1
10010 V
Offset rotao AI1
500005000 1/min
Filtro do valor de
05100 ms 0 = Filtro
referncia
desligado
Entrada analgica AI2
Modo de operao AI2
SEM FUNO
Rampas de velocidade 1
Rampa t11 acel. S.HOR 022000 s
Rampa t11 desacel.
022000 s
S.HOR
Rampa t11 acel. S.A022000 s
HOR
Rampa t11 desacel.
022000 s
S.A-HOR
Rampa t12
022000 s
ACEL=DESACEL
Suavizao-S t12
03
Rampa paragem t13
0220 s
Rampa emergncia t14
0220 s
Potencimetro motorizado (jogo par. 1 e 2)
Rampa acel. t3
0,22050 s
Rampa desacel. t3
0,22050 s
Armazenar a ltima
LIG / DESL
referncia
Referncias fixas 1
50000150
Referncia interna n11
5000 1/min
50000750
Referncia interna n12
5000 1/min
500001500
Referncia interna n13
5000 1/min
PARMETROS DO CONTROLADOR
Controlo da rotao (s jogo de par. 1)
Ganho P
0,1232
Controlador-n
Constante de tempo
010300 ms
control-n
Ganho
032
Acel. pr-ajuste
Filtro Acel. pr-ajuste
0100 ms
Filtro do valor actual da
032 ms
velocidade
Carga pr-avano
0150 %
Tempo de amostragem
1 ms / 0,5 ms
controlo de rotao
Carga pr-avano VFC
0150 %
Controlador de reteno
Ganho P controlo de
0,1232
reteno
Operao sncrona interna (s jogo de par. 1)
Filtro de pr-avano
0100 ms
(DRS)

aps
Par. Nome
colocao
em funcioJogo de parmetros 2
namento

Gama de ajuste
Definio de fbrica

aps
colocao
em funcionamento

14_ Rampas de velocidade 2


140 Rampa t21 acel. S.HOR 022000 s
Rampa t21 desacel.
022000 s
141
S.HOR
Rampa t21 acel.
022000 s
142
S.A-HOR
Rampa t21 desacel.
022000 s
143
S.A-HOR
Rampa t22
022000 s
144
ACEL=DESACEL
145 Suavizao-S t22
03
146 Rampa paragem t23
0220 s
147 Rampa emergncia t24 0220 s

17_ Referncias fixas 2


170 Referncia interna n21
171 Referncia interna n22
172 Referncia interna n23

50000150
5000 1/min
50000750
5000 1/min
500001500
5000 1/min

Apenas com MOVITOOLS. No visvel na consola DBG11B.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

Par. Nome

3__
30_
300/
301/
302/
303/
304
32_
320/
321
322
323
324
34_
340
341
35_
350
360
4__
40_
400
401
402
403
41_
410
411
412
413
42_
420
421
422
43_
430
431
432
433
44_
440
441
442

Gama de ajuste
Definio de fbrica

Par. comutvel
Jogo de parmetros 1
PARMETROS DO MOTOR
Limites 1
Rotao arranque/
060150 1/min
paragem 1
Rotao mnima 1
0605500 1/min
Rotao mxima 1
015005500 1/min
Limite de corrente 1
0150 % IN
Limite de binrio
0150 %
Ajuste do motor 1 (assncrono)
Ajustamento
LIG / DESL
automtico 1
Boost 1
0100 %
Compensao IxR 1
0100 %
Tempo de pr-magneti00,12 s
zao 1
Compensao do
0500 1/min
escorregamento 1
Proteco do motor
DESL / LIG ASSNCR /
Proteco do motor 1
LIG SERVO
AUTOARREFECITipo de arrefecimento 1 MENTO / VENTILAO FORADA
Sentido de rotao do motor
Reverso do sentido
LIG / DESL
de rotao 1
Colocao em funcionaSIM / NO
mento
SINAIS DE REFERNCIA
Sinal de referncia de rotao
Valor de referncia de
015005000 1/min
velocidade
Histerese
0100500 1/min
Tempo de resposta
019 s
Sinal = "1" se:
n < nref / n > nref
Sinal de referncia da janela de rotao
Centro da janela
015005000 1/min
Largura da janela
05000 1/min
Tempo de resposta
019 s
Sinal = "1" se:
DENTRO / FORA
Comp. referncia/valor actual de rotao
Histerese
1100300 1/min
Tempo de resposta
019 s
Sinal = "1" se:
n <> nref / n = nref
Sinal de referncia de corrente
Valor de referncia de
0100150 % IN
corrente
Histerese
0530 % IN
Tempo de resposta
019 s
Sinal = "1" se:
I < Iref / I > Iref
Sinal Imax
Histerese
0550 % IN
Tempo de resposta
019 s
Sinal = "1" se:
I = Imx / I < Imx

aps
Par. Nome
colocao
em funcioJogo de parmetros 2
namento
31_ Limites 2
Rotao arranque/
310
paragem 2
311 Rotao mnima 2
312 Rotao mxima 2
313 Limite de corrente 2

Gama de ajuste
Definio de fbrica

aps
colocao
em funcionamento

060150 1/min
0605500 1/min
015005500 1/min
0150 % IN

33_ Ajuste do motor 2 (assncrono)


Ajustamento
LIG / DESL
330
automtico 2
331 Boost 2
0100 %
332 Compensao IxR 2
0100 %
Tempo de pr-magneti00,12 s
333
zao 2
Compensao do
0500 1/min
334
escorregamento 2
342 Proteco do motor 2
343 Tipo de arrefecimento 2

DESL / LIG ASSNCR /


LIG SERVO
AUTOARREFECIMENTO / VENTILAO FORADA

Reverso do sentido
LIG / DESL
de rotao 2
S disponvel com a consola DBG11B; no disponvel no
MOVITOOLS.
351

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

69

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

Par. Nome

aps
Par. Nome
colocao
em funcioJogo de parmetros 2
namento

603

Par. comutvel
Jogo de parmetros 1
FUNES DE MONITORIZAO
Monitorizao da velocidade
DESL / MOTORA
Monitorizao da
/REGENERATIVA
velocidade 1
/MOT&GENERATIVA
Tempo de resposta 1
0110 s
Monitorizao do encoder LIG / DESL
Monitorizao da rede
Tempo de resposta de
05 s
alim. desligada
CONTRL INIBIDO
Resposta de alim.
PARAGEM DE
desligada
EMERGNCIA
Proteco de temperatura do motor
Sensor tipo 1
Sem sensor /TF-TH
Sensor tipo 2
Sem sensor /TF-TH
PROGRAMAO DOS TERMINAIS
Entradas binrias da unidade base
Com definio fixa:
Entrada binria DI
/CONTR. INIBIDO
Entrada binria DI1
S.HOR/PARADO
Entrada binria DI2
S.A-HOR/PARAGEM
HABILITAO/
Entrada binria DI3
PARAGEM
Entrada binria DI4
n11/n21

604

Entrada binria DI5

62_
620

Sadas binrias, unidade bsica


Sada binria DB
Com definio fixa: /FREIO
Sada binria DO1
PRONTO

621

Sada binria DO2

64_
640
641

Sada analgica
Sada analgica AO1
Factor AO1

5__
50_
500
501
504
52_
520
521
53_
530
531
6__
60_
600
601
602

642
7__
70_

700

71_
710

70

Gama de ajuste
Definio de fbrica

502

503 Tempo de resposta 2

n12/n22

SEM FUNO

ROTAC ATUAL
100110
DESL / 020 mA /
Modo de operao AO1
420 mA
FUNES DE CONTROLO
Modos de operao
VFC 1
VFC1 & GRUPO
VFC1 & ELEVA
VFC 1 & FRENAGEM
CC
VFC1&PAR FUN
VFC-n-CTRL.
VFC-n-CTR.&GR
Modo de operao 1
VFC-n-CTR.&EL
VFC-n-CTR.&IPOS
CFC
CFC & M-CTR.
CFC&IPOS
SERVO
SERVO&M-CTR
SERVO & IPOS
Corrente de imobilizao
Corrente de
050 % IMot
imobilizao 1

Monitorizao da
velocidade 2

Gama de ajuste
Definio de fbrica

aps
colocao
em funcionamento

DESL / MOTORA
/REGENERATIVA
/MOT&GENERATIVA
0110 s

Podem ser programadas as seguintes funes:


SEM FUNO HABILITAO/PARAGEM S.HOR./PARAGEM
S.A-HOR./PARAGEM n11(n13) n21(n23) n12(n13) n22(n23)
COMUT. REF. FIXA COMUT. PAR. COMUT. RAMPA POT. MOT.
ACEL POT. MOT. DESACEL. /IRREG. EXT. RESET IRREG.
/CONTRL. RETEN. /FIM CUR. HOR. /FIM CUR. A.HOR.
ENTRADA IPOS CAM DE REF. INICIA REFER. ESCR. ROD.
LIV MANT. REF. ALIM. LIG. REPOR VALOR ZERO DRS
Podem ser programadas as seguintes mensagens:
SEM FUNO /IRREGULARIDADE PRONTO A FUNCIONAR
ESTGIO DE SADA LIGADO MOTOR A RODAR FREIO
LIBERTO FREIO APLICADO PARAGEM DO MOTOR
JOGO DE PARMETROS REFERNCIA VELOCIDADE JANELA
VELOCIDADE COMP VAL. ACT./REF. REF. CORRENTE SINAL
Imax /UTILIZAO DO MOTOR 1 /UTILIZAO DO MOTOR 2
IPOS EM POS. REF. IPOS SADA IPOS /IRREG. IPOS
Podem ser programadas as seguintes funes:
SEM FUNO RAMPA ENTRAD VAL REF ROT. ROTAC ATUAL
FREQ. ATUAL CORREN SAIDA CORREN ATIVA GRAU DE
UTIL SADA IPOS TORQUE RELAT

701 Modo de operao 2

711

Corrente de
imobilizao 2

VFC 2
VFC2 & GRUPO
VFC2 & ELEVA
VFC 2 & FRENAGEM
CC
VFC2&PAR.FUN

050 % IMot

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

Par. Nome

72_
720
721
722
73_
730
731
732
74_
740
741
75_
750

751
8__
80_
802/
803/
804
800/
801/
806
807
81_
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
82_
820/

Gama de ajuste
Definio de fbrica

Par. comutvel
Jogo de parmetros 1
Funo de paragem por referncia
Funo de paragem por
LIG / DESL
referncia 1
Referncia de paragem 1 030500 1/min
Offset de arranque 1
030500 1/min
Funo freio
Funo freio 1
LIG / DESL
Tempo de libert. do
02 s
freio 1
Tempo de actuao do
00,22 s
freio 1
Salto de rotao
Centro salto 1
015005000 1/min
Largura salto 1
0300 1/min
Funo mestre/escravo
MEST-ESC DES
ROTAC (SBus)
Valor de referncia do
TORQUE(SBus) LD
escravo
SHARE (SBus)
Escala da referncia do
100110
escravo
FUNES DA UNIDADE
Configurao
Definio de fbrica
SIM / NO
Bloqueio de parmetros LIG / DESL
NO
MEMOR. IRREG
Reset das informaes
MEDIDOR-kWh
estatsticas
HORAS OPERAC
Menu resumido
LIG / DESL
Idioma
DE / EN / FR / ES / PT
Cpia DBGMDX
SIM / NO
Cpia MDXDBG
SIM / NO
Comunicao srie
Endereo RS485
099
Endereo de grupo
100199
RS485
Tempo do Timeout RS485 0650 s
Endereo SBus
063
Endereo de grupo SBus 063
Tempo Timeout SBus
00,1650 s
Velocidade de
125/250/500/
transmisso SBus
1000 kBaud
ID de sincronizao SBus 01023
ID de sincronizao CAN 012047
Tempo de Timeout do bus
00,5650 s
de campo
Operao do freio
Operao
LIG / DESL
4 quadrantes 1

aps
Par. Nome
colocao
em funcioJogo de parmetros 2
namento

Gama de ajuste
Definio de fbrica

aps
colocao
em funcionamento

Funo de paragem por


LIG / DESL
referncia 2
724 Referncia de paragem 2 030500 1/min
725 Offset de arranque 2
030500 1/min
723

733 Funo freio 2


Tempo de libert. do
734
freio 2
Tempo de actuao do
735
freio 2
742 Centro salto 2
743 Largura salto 2

LIG / DESL
02 s
00,22 s
015005000 1/min
0300 1/min

Os idiomas disponveis dependem da verso da consola DBG.


Estes parmetros s esto disponveis na consola DBG11B. No
esto disponveis no MOVITOOLS.

821

Operao
4 quadrantes 2

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

LIG / DESL

71

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

Par. Nome

Gama de ajuste
Definio de fbrica

Par. comutvel
Jogo de parmetros 1
83_ Resposta a irregularidades
Resposta
PAREME/IRREG
830
ERRO EXT.
Resposta
PARRAP/AVISO
831
TIMEOUT BUS.CAMPO
Resposta
PAREME/IRREG
832
SOBRECARGA MOTOR
Resposta
PARRAP/AVISO
833
TIMEOUT RS485
Resposta
PAREME/IRREG
834
ERRO LAG
Resposta
SEM RESPOSTA
835/
SINAL TF
Resposta
PAREME/IRREG
836
TIMEOUT SBus
84_ Resposta ao reset
840/ Reset manual
SIM / NO
841 Reset automtico
LIG / DESL
842 Tempo de rearme
1330 s
85_ Factor p/ valor actual de rotao
850 Factor numerador
165535
851 Factor denominador
165535
852 Unidade utilizador
1/min
86_ Modulao
860 Frequncia PWM 1
4/8/12/16 kHz
862 PWM fixo 1
LIG / DESL
864 Frequncia PWM CFC
4/8/16 kHz
87_ Descrio dos dados do processo
Descrio do valor da
PALAVRA CONTR 1
870
referncia PO1
Descrio do valor da
ROTACAO
871
referncia PO2
Descrio do valor da
SEM FUNO
872
referncia PO3
Descrio do valor
PALAVRA DE
873
actual PI1
ESTADO 1
Descrio do valor
ROTACAO
874
actual PI2
Descrio do valor
CORREN DE SAIDA
875
actual PI3
876 Habilitao dos dados PO LIG / DESL
Configurao DeviceNet
035
877
PD
88_ Operao manual
880 Operao manual
LIG / DESL
9__ PARMETROS IPOS
90_ Referncia IPOS
900 Offset de referncia
23102311 Inc
901 Rotao de referncia 1 02005000 1/min
902 Rotao de referncia 2 0505000 1/min
903 Tipo de referncia
07
Referenciamento no
Sim / No
904
impulso zero

72

aps
Par. Nome
colocao
em funcioJogo de parmetros 2
namento

Gama de ajuste
Definio de fbrica

aps
colocao
em funcionamento

Podem ser programadas as seguintes respostas a irregularidades:


SEM RESPOSTA INDICAR IRREG. IMED./IRREG.
PAR. EME./IRREG. PAR. RP./IRREG. PAR. IMED./AVISO
PAR. EME./AVISO PAR. RP./AVISO

S pode ser configurado com MOVITOOLS.


861 Frequncia PWM 2
863 PWM fixo 2

4/8/12/16 kHz
LIG / DESL

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Lista completa de parmetros

Par. Nome

91_
910
911
912
913
914
915

916
92_
920
921
922
923
93_
930
931

Gama de ajuste
Definio de fbrica

Par. comutvel
Jogo de parmetros 1
Parmetros de percurso IPOS
Ganho controlador X
0,10,532
Rampa posio 1
0120 s
Rampa posio 2
0120 s
Rotao S.H.
015005000 1/min
Rotao S.A-H.
015005000 1/min
199,990100
Pr-controlo de rotao
199,99 %
LINEAR /
SENUSOIDAL /
Tipo de rampa
QUADRTICA /
RAMPA DE BUS
Monitorizao IPOS
Fim de curso S.HOR
23102311 Inc
Fim de curso S.A-HOR
23102311 Inc
Janela posio
05032767 Inc
Janela atraso
02311 Inc
Funes especiais IPOS
Override
LIG / DESL
START / STOP /
PAL.CTRL IPOS "Task 1"
PARAGEM

932

PAL.CTRL IPOS "Task 2" START / STOP

94_

Variveis/Encoder IPOS

940

Edio variveis IPOS

941
942
943
944
945
946
95_
950
951
952
953
954
955
96_
960
961
962
963

LIG / DESL

Encoder de motor
(X15)
Encoder externo (X14)
Encoder absoluto (DIP)
Factor numerador
132767
Factor denominador
132767
Escala encoder externo x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64
Tipo de encoder de
TTL / SIN/COS /
sincronismo X14
HIPERFACE
Sentido da contagem X14 NORMAL/INVERTIDO
DIP
Tipo de encoder
SEM ENCODER
Contagem
NORMAL/INVERTIDO
Frequncia do ciclo
1200%
Offset posio
(2311)02311
Offset do zero
(2311)02311
Escala do encoder
x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64
Funo Modulo IPOS
DESL / CURTO /
Funo Modulo
S.HOR / S.A-HOR
Numerador modulo
0231
Denominador modulo
0231
Modulo resoluo do
0409620000
encoder

aps
Par. Nome
colocao
em funcioJogo de parmetros 2
namento

Gama de ajuste
Definio de fbrica

aps
colocao
em funcionamento

S disponvel com a consola DBG11B; no disponvel no


MOVITOOLS.
S disponvel com a consola DBG11B; no disponvel no
MOVITOOLS.
O parmetro de indicao no pode ser modificado com a
consola DBG11B.
S disponvel com a consola DBG11B; no disponvel no
MOVITOOLS.

Fonte da posio actual

S com MOVITOOLS. No visvel na consola DBG11B.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

73

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

5.7

Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP


(MC_41A)

Configurao
do interface
PROFIBUS DP

O variador tecnolgico tem que receber uma configurao DP especfica do mestre DP


para que possa ser possvel definir o tipo e o nmero de dados de entrada e sada
utilizados para a transmisso. Ao faz-lo, dispe das seguintes opes:

controlar o accionamento atravs de dados do processo

ler ou escrever todos os parmetros do accionamento atravs do canal de parmetros

A figura seguinte mostra esquematicamente a troca de dados entre um controlador


programvel (mestre DP) e um MOVIDRIVE (escravo DP) com canal de dados de
processo e parmetros.

Canal de parmetros

Canal de dados do processo

Canal de parmetros

Canal de dados do processo

01065BPT

Fig. 32: Comunicao atravs do PROFIBUS-DP

Configurao dos
dados do processo

Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact possibilitam diferentes configuraes DP para a troca de dados entre o mestre DP e o variador tecnolgico. A tabela
seguinte apresenta informaes adicionais para todas as configuraes DP possveis
da srie MOVIDRIVE compact. A coluna "Configurao dos dados de processo"
mostra os nomes da configurao. Estes textos aparecem tambm no software de
elaborao do projecto para o mestre DP como lista de seleco. A coluna "Configuraes DP" mostra os dados de configurao enviados ao variador tecnolgico quando
estabelecida a ligao do PROFIBUS-DP.
Configurao
dos dados do
processo

74

Configuraes DP
Significado / Observaes

1 PD

Controlo atravs de 1 palavra de dados do processo

240dec

2 PD

Controlo atravs de 2 palavras de dados do processo

241dec

3 PD

Controlo atravs de 3 palavras de dados do processo

242dec

6 PD

Controlo atravs de 6 palavras de dados do processo

0dec

245dec

10 PD

Controlo atravs de 10 palavras de dados do processo

0dec

249dec

Param + 1 PD

Controlo atravs de 1 palavra de dados do processo


Configurao dos parmetros atravs de
canal de parmetros de 8 bytes

243dec

240dec

Param + 2 PD

Controlo atravs de 2 palavras de dados do processo


Configurao dos parmetros atravs de
canal de parmetros de 8 bytes

243dec

241dec

Param + 3 PD

Controlo atravs de 3 palavras de dados do processo


Configurao dos parmetros atravs de
canal de parmetros de 8 bytes

243dec

242dec

Param + 6 PD

Controlo atravs de 6 palavras de dados do processo


Configurao dos parmetros atravs de
canal de parmetros de 8 bytes

243dec

245dec

Param + 10 PD

Controlo atravs de 10 palavras de dados do processo


Configurao dos parmetros atravs de
canal de parmetros de 8 bytes

243dec

249dec

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Configurao DP
"Configurao
universal"

Seleccionando a configurao DP "Configurao universal" so obtidas duas identificaes DP como "espaos vazios" (frequentemente tambm designados como mdulos
DP) com o valor 0dec. Pode configurar estas duas identificaes individualmente tendo
em conta as seguintes condies:
O mdulo 0 (identificao DP 0) define o canal de parmetros do variador tecnolgico:
Comprimento

Funo

Canal de parmetros desligado

8 Bytes ou 4 palavras

Canal de parmetros est a ser usado

O mdulo 1 (identificao DP 1) define o canal de dados de processo do variador


tecnolgico:
Comprimento

Funo

2 Bytes ou 1 palavra

1 Palavra de dados do processo

4 Bytes ou 2 palavras

2 Palavras de dados do processo

6 Bytes ou 3 palavras

3 Palavras de dados do processo

12 Bytes ou 6 palavras

6 Palavras de dados do processo

20 Bytes ou 10 palavras

10 Palavras de dados do processo

A figura seguinte mostra a estrutura dos dados de configurao definidos IEC 61158.
Estes dados de configurao so enviados ao variador durante o arranque inicial do
mestre DP.
MSB

LSB

0
Comprimento dos dados
0000 = 1 byte/palavra
1111 = 16 bytes/palavras
Entrada/Sada de dados
00 = Formatos de identificao es
01 = Entrada de dados
10 = Sada de dados
11 = Entrada/Sada de dados
Formato
0 = Estrutura do byte
1 = Estrutura da palavra
Integridade sobre
0 Byte ou palavra

Fig. 33: Formato do byte de identificao "Cfg_Data" de acordo com IEC 61158

00087BPT

NOTA
Para MCF/MCV/MCS41A, por favor observe (no se aplica para MCH41A):
A codificao "Formatos de identificao especiais" no suportada! Use apenas a
configurao "Integridade ao longo do comprimento total" para a transmisso dos
dados!
Consistncia
dos dados

Dados consistentes so dados que tm que ser sempre transmitidos entre o controlador
programvel e o variador tecnolgico num s bloco e nunca devem ser transmitidos em
separado.
A consistncia dos dados de grande importncia para a transmisso de valores de
posio ou tarefas completas de posicionamento, pois, no caso de uma transmisso
inconsistente, os dados poderiam vir de diferentes ciclos de programa do controlador
programvel, o que conduziria ao envio de valores indefinidos ao variador tecnolgico.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

75

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
No PROFIBUS-DP, a comunicao dos dados entre a unidade de automao e o
conversor geralmente levada a cabo com a configurao "Consistncia ao longo do
comprimento total".
Diagnstico
externo

Para os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact, possvel activar a gerao


automtica de alarmes de diagnstico externos atravs do PROFIBUS-DP durante
a elaborao do projecto no mestre DP. Se esta funo for activada, o
MOVIDRIVE compact envia um sinal de diagnstico externo ao mestre DP sempre
que ocorrer uma anomalia. No sistema de mestre DP, tem que programar algoritmos de
programa correspondentes, a fim de avaliar as informaes de diagnstico. Por vezes,
estes algoritmos podero ser bastante complexos.

Recomendao

O MOVIDRIVE compact transmite o estado actual do accionamento em cada ciclo do


PROFIBUS-DP atravs da palavra de estado 1. Por esta razo, no , em regra, necessrio activar o diagnstico externo.

Observao sobre
os sistemas
mestre Simatic S7

Outros participantes podem sempre activar um alarme de diagnstico no mestre DP a


partir do sistema PROFIBUS-DP, mesmo quando a criao externa de diagnsticos
no estiver activada, sendo portanto em geral conveniente criar os componentes de
organizao correspondentes (por ex., OB84 para S7-400 ou OB82 para S7-300) no
controlo.
Consulte o ficheiro "Readme" anexado ao ficheiro GSD para mais informaes.

Nmero de
identificao

Cada mestre DP e cada escravo DP tem que apresentar um nmero de identificao


individual ("Ident number"), estabelecido pela organizao dos utilizadores de
PROFIBUS, para clara identificao da unidade. Ao colocar em funcionamento o
PROFIBUS-DP mestre, este compara os nmeros de identificao dos DP escravos
ligados ao sistema com os nmeros de identificao configurados pelo utilizador.
A transmisso de dados teis s activada quando o DP mestre tiver confirmado que
os endereos das estaes e dos tipos de unidades ligados (nmeros de identificao)
correspondem aos dados configurados. Deste modo alcanada uma elevada segurana contra erros de elaborao do projecto.
O nmero de identificao define-se como nmero de 16 bits (Unsigned16) sem sinal.
Para a srie de unidades MOVIDRIVE compact, a organizao de utilizadores de
PROFIBUS definiu os seguintes nmeros de identificao:

76

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS41A

6002hex (24578dec)

MOVIDRIVE

6003hex (24579dec)

compact MCH41A

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
O variador tecnolgico controlado atravs do canal de dados do processo. Este canal
que tem um comprimento mximo de uma, duas ou trs palavras de entrada e sada
(I/O). Estas palavras de dados do processo podem ser reflectidas na rea I/O ou perifrica do controlador, se for usado um controlador programvel de alto nvel como
mestre DP, e podem ser acedidas de forma usual (ver figura seguinte).
Dados de sada

Controlo atravs
do PROFIBUS-DP

PW160
PW158
PW156
PW154
PW152
PW150
PW148

PO1

PO2

PO3

Canal de parmetros

PI 1

PI 2

PI 3

Dados de sada

rea de endereos
da PLC
PW160
PW158
PW156
PW154
PW152
PW150
PW148

Canal de parmetros

Fig. 34: Atribuio da gama I/O do PLC

02906APT

Exemplo de
controlo para
Simatic S5

Enquanto os dados de entrada do processo (valores actuais) estiverem a ser lidos


atravs de comando de carregamento, por ex., pela unidade Simatic S5, os dados de
sada do processo (valores de referncia) podero ser enviados atravs de comandos
de transferncia. Tendo como ponto de partida a figura 34, o exemplo mostra a sintaxe
para o processamento dos dados de entrada e de sada do processo do variador tecnolgico MOVIDRIVE. A definio de fbrica para o canal dos dados do processo indicada na rea de comentrio.

Exemplo de um
programa STEP5

Neste exemplo, o MOVIDRIVE projectado com a configurao de dados do


processo "3 PD" nos endereos de entrada PW156 161 e endereos de sada
PW156 161. O acesso consistente d-se por exemplo, na sequncia "ltimo byte
primeiro".
No Simatic S5, o tipo de CPU que normalmente determina o mantimento da consistncia dos dados. Nos manuais da CPU e do grupo de mestres DP da Simatic S5 pode
encontrar informaes sobre a programao correcta com dados consistentes.
//Entrada consistente dos valores actuais
L PW 160
//Carregar PI3 (sem funo)
L PW 158
//Carregar PI2 (valor actual da velocidade)
L PW 156
//Carregar PI1 (palavra de estado 1)
//Sada consistente dos valores actuais
L KH 0
T PW 160
//Escrever 0hex em PO3 (no entanto sem funo)
L KF +1500
T PW 158

//Escrever 1500dec em PO2 (referncia de velocidade = 300 1/min)

L KH 0006
T PW 156

//Escrever 6hex em PO1 (palavra de controlo = habilitao)

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

77

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Exemplo de
controlo para
Simatic S7

O variador tecnolgico controlado atravs do Simatic S7 dependendo da configurao


dos dados de processo seleccionados, directamente por comandos de carregamento e
transmisso ou atravs de funes especiais SFC14 DPRD_DAT e SFC15
DPWR_DAT.
Regra geral, comprimentos de dados S7 de 3 bytes ou superiores a 4 bytes tm que ser
transmitidos usando as funes de sistema SFC14 e SFC15. Consequentemente,
aplicada a tabela seguinte:
Configurao dos
dados do processo
1 PD

Comandos de carregamento / transmisso

2 PD

Comandos de carregamento / transmisso

3 PD

Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 6 bytes)

6 PD

Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 12 bytes)

10 PD

Exemplo de um
programa STEP7

Acesso ao programa

Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 20 bytes)

Param + 1 PD

Canal de parmetros: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 8 bytes)


Dados do processo: Comandos de carregamento / transmisso

Param + 2 PD

Canal de parmetros: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 8 bytes)


Dados do processo: Comandos de carregamento / transmisso

Param + 3 PD

Canal de parmetros: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 8 bytes)


Dados do processo: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 6 bytes)

Param + 6 PD

Canal de parmetros: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 8 bytes)


Dados do processo: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 12 bytes)

Param + 10 PD

Canal de parmetros: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 8 bytes)


Dados do processo: Funes de sistema SFC14/15 (comprimento de 20 bytes)

Neste exemplo, o MOVIDRIVE compact configurado com a configurao de dados


do processo "3 PD" em endereos de entrada PIW576 e endereos de sada
POW576 criado um bloco de dados DB3 com aprox. 50 palavras de dados.
Quando o SFC14 carregado, os dados de entrada do processo so copiados para o
bloco de dados DB3, para as palavras de dados 0, 2 e 4. Quando o SFC15 chamado
aps o programa de controlo ter sido processado, os dados de sada do processo so
copiados das palavras de dados 20, 22 e 24 para o endereo de sada POW 576
Observe o comprimento em bytes do parmetro RECORD. Este comprimento tem que
corresponder ao comprimento configurado.
Consulte a ajuda Online do programa STEP7 para informaes adicionais acerca das
funes de sistema.

78

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

//Incio do processamento do programa cclico em OB1


BEGIN
NETWORK
TITLE=Cpia dos dados PI do variador para DB3, palavra 0/2/4
CALL SFC 14 (DPRD_DAT)
//L registo do escravo
LADDR := W#16#240
//Entrada do endereo 576
RET_VAL:= MW 30
//Resultado na palavra 30
RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6
//Ponteiro
NETWORK
TITLE =Programa PLC com aplicao de accionamento
// O programa PLC usa dados do processo em DB3 para
// o controlo do accionamento
L DB3.DBW 0
//Carregar PI1 (palavra de estado 1)
L DB3.DBW 2
//Carregar PI2 (valor actual da velocidade)
L DB3.DBW 4
//Carregar PI3 (sem funo)
L
T
L
T
L
T

W#16#0006
DB3.DBW 20
1500
DB3.DBW 22
W#16#0000
DB3.DBW 24

//Escrever 6hex em PO1 (palavra de controlo = habilitao)


//Escrever 1500dec em PO2 (referncia de velocidade = 300 1/min)
//Escreve 0hex em PO3 (no entanto sem funo)

//Fim do processamento do programa cclico em OB1


NETWORK
TITLE =Cpia dos dados PO de DB3, palavra 20/22/24 para o variador
CALL SFC 15 (DPWR_DAT)
//Escrever registo do escravo DP
LADDR := W#16#240
//Endereo de sada 576 = 240hex
RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 6 //Ponteiro em DB/DW
RET_VAL:= MW 32
//Resultado na palavra 32

NOTA
Para informaes mais detalhadas e exemplos de aplicao sobre o controlo do variador atravs do canal de dados de processo, em particular sobre a codificao da
palavra de controlo e de estado, consulte o manual de perfil da unidade de bus de
campo. Este manual pode ser encomendado SEW-EURODRIVE.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

79

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Configurao
dos parmetros
atravs de
PROFIBUS-DP

O acesso aos parmetros do accionamento no PROFIBUS-DP realizado atravs do


canal de parmetros MOVILINK, que juntamente com os servios convencionais
READ e WRITE, oferece tambm outros servios de parmetros.

Estrutura do canal
de parmetros

A configurao dos parmetros de unidades de bus de campo atravs de sistemas de


bus de campo, que no oferece camada de aplicao, requer a simulao das funcionalidades e dos servios mais importantes como por ex., READ e WRITE para ler e
escrever parmetros. Para isso define-se, por ex. para PROFIBUS-DP, um objecto de
dados de processo de parmetros (PPO). Este PPO transmitido ciclicamente e
contem, alm do canal de dados de processo, um canal de parmetros com o qual se
pode efectuar o intercmbio de valores de parmetro de forma acclica ( Figura 35).

Canal de parmetros

Canal de dados do processo

Canal de parmetros

Canal de dados do processo

01065BPT

Fig. 35: Objecto de dados do processo de parmetros para PROFIBUS-DP

A tabela seguinte mostra a estrutura do canal de parmetros. Em princpio, o canal de


parmetros constitudo por um byte de gesto, uma palavra de ndice, um byte reservado e quatro bytes de dados.
Byte 0

Byte 1

Byte 2

Gesto

Reservado

ndice alto

Byte 3

ndice de parmetros

80

Byte 4

ndice baixo Dados MSB

Byte 5

Byte 6

Byte 7

Dados

Dados

Dados LSB

4 Bytes de dados

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Gesto do canal
de parmetros

O processo de configurao dos parmetros totalmente coordenado com o "Byte 0:


Gesto". Este byte pe disposio parmetros de servios importantes, como a identificao de servio, o comprimento de dados, a verso e o estado do servio. Os Bits
0, 1, 2 e 3 incluem a identificao do servio. Estes Bits definem que servio vai ser
executado. Com o bit 4 e o bit 5 indica-se o comprimento de dados em bytes para o
servio Write, que para o variador da SEW deve ser ajustado ao valor de 4 bytes.
Byte 0: Gesto
MSB
Bit:

LSB
6

0
Identificao de servio:
0000 = No Service
0001 = Read Parameter
0010 = Write Parameter
0011 = Write Parameter volatile
0100 = Read Minimum
0101 = Read Maximum
0110 = Read Default
0111 = Read Scale
1000 = Read Attribute
1001 = Read EEPROM
Comprimento dos dados:
00 = 1 byte
01 = 2 bytes
10 = 3 bytes
11 = 4 bytes (tem que estar configurado!)
Bit de Handshake:
Deve ser alterado para cada nova tarefa
em transmisso cclica.
Bit de estado:
0 = Nenhum erro ao executar o servio
1 = Erro ao executar o servio

O bit 6 serve de confirmao entre o controlador e o variador. E faz actuar a implementao do servio transmitido no variador tecnolgico. Visto que especialmente no
PROFIBUS-DP o canal de parmetros transmitido ciclicamente com os dados do
processo, necessrio efectuar o servio no variador tecnolgico por comando de
flanco atravs do Bit de Handshake 6. Para tal, o valor deste bit alterado (alternado)
para cada servio a executar. O variador tecnolgico sinaliza com o Bit de handshake
se o servio foi executado ou no. O servio foi executado desde que o bit de
Handshake recebido no controlador corresponda ao bit enviado. O bit de estado 7
mostra se o servio foi executado correctamente ou se houve algum erro.

Endereamento
do ndice

Com o "Byte 2: ndice alto" e "Byte 3: ndice baixo" determina-se o parmetro, que deve
ser lido ou escrito atravs do sistema de bus de campo. Os parmetros de um variador
tecnolgico so endereados com um ndice uniforme independentemente do sistema
de bus de campo ligado. O byte 1 considerado como reservado e deve ser ajustado
para o valor 0x00.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

81

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
rea de dados

Os dados encontram-se no byte 4 at ao byte 7 do canal de parmetros. Isto significa


que se pode transmitir um mximo de 4 bytes de dados por servio. Por norma, os
dados so introduzidos alinhados direita, ou seja, o byte 7 contm o byte de dados
menos significativo (dados LSB) enquanto o byte 4 contm correspondentemente o
byte de dados mais significativo (dados MSB).
Byte 0

Byte 1

Byte 2

Gesto

Reservado

ndice alto

Byte 3

Byte 4

ndice baixo Dados MSB

Byte 5

Byte 6

Byte 7

Dados

Dados

Dados LSB

Byte alto 1 Byte baixo 1 Byte alto 2 Byte baixo 2


Palavra alta

Palavra baixa
Palavra dupla

Execuo
incorrecta de
servios

A execuo incorrecta de um servio sinalizada, colocando o bit de estado no byte de


gesto. O servio executado pelo variador tecnolgico desde que o bit de handshake
recebido seja igual ao bit de handshake enviado. Se o bit de estado sinalizar um erro,
introduzido o Cdigo ID no campo de dados do telegrama de parmetros. Os bytes 4
a 7 devolvem o cdigo de retorno em forma estruturada ( captulo "Cdigo de retorno
da configurao de parmetros" na pg. 83).
Byte 0
Gesto

Byte 1
Reservado

Byte 2
ndice alto

Byte 3

Byte 4

Classe de
ndice baixo
erro

Byte 5

Byte 6

Byte 7

Cdigo de Cd. adici- Cd. adicierro


onal alto onal baixo

Bit de estado = 1: Execuo incorrecta de servios

82

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Cdigos de
retorno da
configurao de
parmetros

No caso de uma parametrizao errada, o variador enviar diversos cdigos de retorno


ao mestre de parametrizao, os quais contm informaes detalhadas sobre a causa
do erro. Geralmente, estes cdigos de retorno esto estruturados segundo IEC 61158.
Diferencia-se os seguintes elementos:

Classe de erro

Cdigo de erro

Cdigo adicional

Estes cdigos de retorno so vlidos para todas os interfaces de comunicao do


MOVIDRIVE.
Classe de erro

O elemento "Classe de erro" permite uma classificao mais exacta do tipo de erro.
O MOVIDRIVE compact suporta as seguintes classes de erro definidas segundo
IEC 61158:
Classe (hex)

Designao

Significado

vfd-state

Erro de estado do dispositivo de campo virtual

application-reference

Erro no programa de aplicao

definition

Erro de definio

resource

Erro de recurso

service

Erro durante a execuo do servio

access

Erro de acesso

ov

Erro na lista de objectos

other

Outro erro (ver cdigo adicional)

A classe de erro gerada pelo software de comunicao do interface de bus de campo


no caso de uma anomalia na comunicao (com excepo de Classe de erro 8 = "Outro
erro"). Cdigos de retorno enviados pelo sistema do variador tecnolgico so includos
em Classe de erro 8 = "Outro erro". Uma descrio mais exacta do erro obtm-se com
o elemento Cdigo adicional.

Cdigo de erro

O elemento Cdigo ID possibilita uma descrio mais exacta da causa do erro dentro
da classe de erro e gerado pelo software de comunicao do interface de bus de
campo em caso de erro de comunicao. Para a classe de erro 8 = "Outro erro" s est
definido o Cdigo de erro = 0 (outro Cdigo de erro). Neste caso, obtm-se uma
descrio mais exacta no "Additional Code" (cdigo adicional).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

83

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Cdigo adicional

O cdigo adicional contm os cdigos de retorno especficos da SEW para uma parametrizao incorrecta do variador tecnolgico. So devolvidos ao mestre sob a classe
de erro 8 = "Outros erros". A tabela seguinte apresenta todas as possibilidades de codificao para o cdigo adicional.
Classe de erro: 8 = "Outros erros"

Cdigos de
retorno especiais
(casos especiais)

Cdigo adicional baixo (hex)

Significado

00

00

Sem irregularidade

00

10

ndice de parmetros invlido

00

11

Funo/parmetro no implementado

00

12

S acesso de leitura

00

13

Bloqueio de parmetros activado

00

14

Definio de fbrica activada

00

15

Valor demasiado alto para o parmetro

00

16

Valor demasiado baixo para o parmetro

00

17

Falta a carta opcional necessria para esta funo/parmetro

00

18

Erro no software do sistema

00

19

Acesso aos parmetros s atravs da interface de processo


RS-485 em X13

00

1A

Acesso aos parmetros s atravs do interface de diagnstico


RS-485

00

1B

Parmetro protegido contra acesso

00

1C

Requer controlador inibido

00

1D

Valor no permitido para o parmetro

00

1E

Definio de fbrica activada

00

1F

Parmetro no foi memorizado na EEPROM

00

20

O parmetro no pode ser modificado com estgio de sada


habilitado

Os erros de parametrizao que no podem ser identificados automaticamente pela


camada de aplicao do sistema de bus de campo, nem pelo software do sistema do
variador tecnolgico, so tratados como casos especiais. Existem as seguintes possibilidades de erro:

Codificao
incorrecta de um
servio no canal
de parmetros

Cdigo adicional alto (hex)

Codificao incorrecta de um servio atravs do canal de parmetros


Especificao incorrecta de comprimentos de um servio atravs do canal de parmetros
Erro interno de comunicao

Ao efectuar a parametrizao atravs do canal de parmetros foi entrada uma codificao no definida no byte de gesto e no byte reservado. A tabela seguinte apresenta
o cdigo de retorno para este caso especial.
Classe de erro:

Cdigo (dec)

Significado

Assistncia

Cdigo de erro:

Parmetro invlido

Cdigo adicional alto:

Cdigo adicional baixo:

Eliminao de erros:
Verifique os bytes 0 e 1 no canal de parmetros.

84

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Especificao
incorrecta de
comprimento
no canal de
parmetros

Ao efectuar a configurao dos parmetros atravs do canal de parametrizao foi indicado num servio Write um comprimento de dados diferente de 4 bytes de dados.
A tabela seguinte mostra o cdigo de retorno.
Classe de erro:

Cdigo (dec)

Significado

Acesso

Cdigo de erro:

Conflito de tipo

Cdigo adicional alto:

Cdigo adicional baixo:

Eliminao de erros:
Verifique o bit 4 e o bit 5 no byte de gesto do canal de parmetros no que se refere ao
comprimento.

Erro interno de
comunicao

O erro de retorno apresentado na tabela seguinte reinviado se ocorreu um erro de


comunicao interno. O servio de parmetros requisitado atravs do bus de campo
pode eventualmente no ter sido executado e dever ser repetido. Se este erro
persistir, desligue completamente o variador tecnolgico e volte a lig-lo para que este
seja reiniciado.
Cdigo (dec)

Significado

Classe de erro:

Acesso

Cdigo de erro:

Falha no Hardware

Cdigo adicional alto:

Cdigo adicional baixo:

Eliminao de erros:
Repita o servio de parmetros. Se o erro voltar a ocorrer, desligue o variador tecnolgico do sistema de alimentao (tenso de alimentao + 24 VCC ext.) e volte a lig-lo.
Contacte o Servio de Assistncia da SEW se o erro persistir.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

85

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Leitura de um
parmetro
atravs de
PROFIBUS-DP
(Read)

Para executar um servio READ atravs do canal de parmetros e devido transmisso cclica do canal de parmetros, no pode mudar o bit de Handshake antes de
se ter preparado todo o canal de parmetros de acordo com o servio. Por esta razo,
deve ser respeitada a seguinte ordem para ler um parmetro:
1. Introduza o ndice do parmetro a ler no byte 2 (ndex alto) e no byte 3 (ndex baixo).
2. Introduzir a identificao de servio para o servio READ no byte de gesto (byte 0).
3. Transmitir o servio Read ao variador atravs da troca do bit de handshake.
Como se trata de um servio de leitura, so ignorados os bytes de dados (byte 47) e
o comprimento dos dados (no byte de gesto), no havendo portanto necessidade de
os configurar.
O variador tecnolgico processa agora o servio Read e devolve a confirmao de
servio atravs da mudana do bit de handshake.
Byte 0: Gesto
7

0/1

1
Identificao de servio:
0001 = Read
Comprimento dos dados:
No relevantes para o servio READ
Bit de handshake:
Deve ser alterado para cada novo pedido.
Bit de estado:
0 = Nenhum erro ao executar o servio
1 = Erro ao executar o servio

X = No relevante
0/1 = O valor do bit ser alterado

O comprimento dos dados no relevante; s necessrio introduzir a identificao de


servio para o servio READ. Ao alterar o bit de handshake activa-se este servio no
variador tecnolgico. Por exemplo, o servio Read poderia ser activado com a codificao do byte de gesto 01hex ou 41hex.

86

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Escrita um
parmetro
atravs do
PROFIBUS-DP
(Write)

Para executar um servio WRITE atravs do canal de parmetros, e devido transmisso cclica do canal de parmetros, no se pode mudar o bit handshake antes de
se ter preparado todo o canal de parmetros em correspondncia com o servio. Ao
escrever um parmetro deve-se portanto manter a seguinte ordem:
1. Introduza o ndice do parmetro a escrever no byte 2 (ndice alto) e byte 3 (ndice
baixo).
2. Introduza os dados a escrever no byte 4 a 7.
3. Introduza a identificao do servio e o comprimento de dados para o servio Write
no byte de gesto (byte 0).
4. Transmita o servio Write ao variador tecnolgico atravs da troca de bits de
handshake.
O variador processa agora o servio Write e devolve a confirmao de servio por meio
da mudana do bit de handshake.
Byte 0: Gesto
7

0/1

0
Identificao de servio:
010 = Write
Reservado
Comprimento dos dados:
11 = 4 bytes
Bit de handshake:
Deve ser alterado para cada novo pedido.
Bit de estado:
0 = Nenhum erro ao executar o servio
1 = Erro ao executar o servio

0/1 = O valor do bit ser alterado

O comprimento de dados para todos os parmetros dos variadores tecnolgicos da


SEW igual a 4 bytes. Ao alterar o bit de handshake transmitido este servio ao variador tecnolgico. Um servio Write tem portanto no variador tecnolgico da SEW em
geral a codificao do byte de gesto 32hex ou 72hex.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

87

Colocao em funcionamento
Colocao em funcionamento do variador tecnolgico com PROFIBUS-DP (MC_41A)

0
Programao
com PROFIBUSDP

Tomando como exemplo o servio WRITE, a seguinte figura representa o processo de


parametrizao entre o controlador e o variador tecnolgico atravs do PROFIBUS-DP
( figura 36). Para simplificar o processo apresentado na figura 36 apenas o byte de
gesto do canal de parmetros.
Enquanto o controlador prepara o canal de parmetros para o servio Write, o variador
tecnolgico s recebe e devolve o canal de parmetros. Uma activao do servio s
efectuada quando o bit de Handshake tenha sido alterado, o que neste exemplo implica
que se tenha alterado de 0 a 1. O variador interpreta agora o canal de parmetros e
processa o servio Write, responde a todos os telegramas mas o bit de handshake
continua a ser = 0. A confirmao de que o servio foi efectuado feita com a alterao
do bit de handshake no telegrama de resposta do variador. O comando reconhece
ento que o bit de handshake recebido coincide de novo com o enviado e pode agora
preparar uma nova parametrizao.
Controlador
RS-485

O canal de
parmetros
preparado para
servio Write.

O bit de handshake
trocado e o servio
transmitido ao
variador tecnolgico.

Variador
(escravo)

00110010
00110010
00110010

Canal de parmetros
recebido mas no avaliado.

00110010

01110010
00110010
01110010

O servio Write
processado.

00110010
Recepo de
confirmao de
servio visto que
o bit de handshake
de transmisso
e recepo so
novamente iguais.

Servio Write executado,


efectua-se a troca do
bit de handshake.

01110010

01110010
01110010

Fig. 36: Procedimento de parametrizao

Formato dos
dados de
parmetros

Canal de parmetros
recebido mas no avaliado.
00152BPT

Na parametrizao atravs do interface de bus de campo, utiliza-se a mesma codificao de parmetros que se utiliza ao efectuar a parametrizao atravs dos interfaces
RS-485 ou do bus de sistema.
Os formatos dos dados e as reas dos valores para cada um dos parmetros podem
ser encontrados no manual "MOVIDRIVE Comunicao srie". Esta publicao pode
ser encomendada SEW-EURODRIVE.

88

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Operao
Indicadores de operao MC_40A (sem bus de campo)

Operao

6.1

Indicadores de operao MC_40A (sem bus de campo)

Para visualizao dos estados de operao, est instalado no MOVIDRIVE compact


MC_40A o LED de operao V1.

[1]

Fig. 37: Visualizao dos estados de operao no MOVIDRIVE compact MC_40A

05428BXX

[1] LED de operao V1 (trs cores: verde/vermelho/amarelo)

LED de
operao V1

Os estados de operao do MOVIDRIVE compact MC_40A so sinalizados atravs


do LED de operao V1 de trs cores (verde/vermelho/amarelo).

Cor

Estado operacional

Descrio

Sem tenso

No est presente tenso de alimentao


nem tenso auxiliar de 24 VCC.

Controlador inibido ou
No habilitado

Unidade operacional, mas controlador inibido


(DI = "0") est activado ou
em estado no habilitado.

DESLIGADO

Amarelo

Permanentemente aceso

Verde

Permanentemente aceso

Habilitao

O motor energizado.

Vermelho

Permanentemente aceso

Irregularidade de bloqueio do
sistema

A irregularidade causa o
desligar da unidade.

Amarelo

A piscar

A unidade no est
operacional

Definio de fbrica em curso ou


operao auxiliar de 24 VCC sem
tenso de alimentao.

Arranque em movimento em curso

Modo de operao VFC & ARRANQUE EM


MOVIMENTO ajustado e o variador
tecnolgico est ligado para um
motor em rotao.

Verde

A piscar

Verde/
Vermelho

A piscar
0,5 s verde /
0,5 s vermelho

Fim de curso alcanado

Foi alcanado o fim de curso no estado


de operao "Habilitao".

Amarelo/
Vermelho

A piscar
0,5 s amarelo /
0,5 s vermelho

Fim de curso alcanado

Foi alcanado o fim de curso no estado


de operao "Controlador inibido".

Verde/
Vermelho

A piscar
Verde Verde
Vermelho Vermelho

Indicao ou espera de
irregularidade de sistema

Irregularidade no estado de operao "Habilitao".


S indicao da irregularidade e no conduz ao
desligar da unidade.

Amarelo/
Vermelho

A piscar
Amarelo Amarelo
Vermelho Vermelho

Indicao ou espera de
irregularidade de sistema

Irregularidade no estado de operao


"Controlador inibido". S indicao da
irregularidade e no conduz ao desligar
da unidade.

Verde/
Amarelo

0,75 s verde /
0,75 s amarelo

Timeout activo

Habilitao sem efeito; o conversor aguarda


um telegrama vlido.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

89

Operao
Indicadores de operao MC_41A (PROFIBUS-DP)

6
6.2

Indicadores de operao MC_41A (PROFIBUS-DP)


O MOVIDRIVE compact MC_41A est equipado com os seguintes LEDs para a visualizao dos estados de operao:

RUN

[1]

[2]

BUS
FAULT

[3]

Fig. 38: Visualizao dos estados de operao no MOVIDRIVE compact MC_41A

02902BXX

[1] LED de operao V1 (trs cores: verde/vermelho/amarelo)


[2] LED PROFIBUS-DP "RUN" (verde)
[3] LED PROFIBUS-DP "BUS-FAULT" (vermelho)
LED de
operao V1

Os estados de operao do MOVIDRIVE compact MC_41A so sinalizados atravs


do LED de operao V1 de trs cores (verde/vermelho/amarelo).

Cor

Estado operacional

DESLIGADO

Amarelo

Permanentemente aceso

Verde

Permanentemente aceso

Vermelho

Permanentemente aceso

Amarelo

A piscar

Verde

A piscar

Amarelo/
Vermelho
Verde/
Vermelho
Amarelo
/Vermelho
Verde/
Amarelo

LEDs de
PROFIBUS-DP
RUN

BUS FAULT

LIGADO

LIGADO

LIGADO

DESLIGADO

LIGADO

PISCA

DESLIGADO

PISCA

Controlador inibido ou
No habilitado
Habilitao
Irregularidade de bloqueio
do sistema

A irregularidade causa o desligar da unidade.

Definio de fbrica em curso ou operao auxiliar de


24 VCC sem tenso de alimentao.
Modo de operao VFC & ARRANQUE EM
Arranque em movimento em curso
MOVIMENTO ajustado e o variador tecnolgico
est ligado a um motor em rotao.
A unidade no est operacional

A piscar
0,5 s verde /
0,5 s vermelho
A piscar
0,5 s amarelo /
0,5 s vermelho
A piscar
Verde Verde
Vermelho Vermelho
A piscar
Amarelo Amarelo
Vermelho Vermelho
0,75 s verde /
0,75 s amarelo

Verde/
Vermelho

90

Sem tenso

Descrio
No est presente tenso de alimentao
nem tenso auxiliar de 24 VCC.
Unidade operacional, mas controlador inibido
(DI = "0") est activado ou
em estado no habilitado.
O motor energizado.

Fim de curso alcanado

Foi alcanado o fim de curso no estado de operao


"Habilitao".

Fim de curso alcanado

Foi alcanado o fim de curso no estado de operao


"Controlador inibido".

Indicao de irregularidade
de sistema ou a aguardar a
irregularidade
Indicao de irregularidade
de sistema ou a aguardar a
irregularidade
Timeout activo

Irregularidade no estado de operao "Habilitao".


S indicao da irregularidade e no conduz ao
desligar da unidade.
Irregularidade no estado de operao
"Controlador inibido". S indicao da irregularidade e
no conduz ao desligar da unidade.
Habilitao sem efeito; o variador tecnolgico
aguarda um telegrama vlido.

O LED "RUN" (verde) sinaliza o funcionamento correcto do sistema electrnico do bus.


O LED "BUS-FAULT" (vermelho) sinaliza uma falha no PROFIBUS-DP.
Significado
Falha na ligao com o mestre DP. Verifique a ligao do bus.
A unidade no detecta nenhuma velocidade de transmisso de dados.
Verifique a configurao no mestre DP.
Interrupo no bus ou mestre DP fora de servio.
A unidade encontra-se em troca de dados com o mestre DP (Data Exchange).
A velocidade de transmisso foi detectada, mas no endereada pelo mestre DP.
Configure o endereo ajustado na unidade (P902) e o endereo do software de elaborao
de projectos do mestre DP para o mesmo valor.
A unidade no foi configurada no mestre DP, ou configurao incorrecta. Verifique o projecto.
Utilize o ficheiro GSD SEW_6002.GSD.
Falha de hardware dentro do sistema electrnico do bus. Desligue a unidade e volte a lig-la.
Contacte o servio de assistncia da SEW se a falha persistir.
Endereo do PROFIBUS ajustado para um valor superior a 125.
Configure o endereo para um valor 125.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Operao
Consola de operao DBG11B

6.3

Consola de operao DBG11B

Visualizaes
bsicas

CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0

SEM HABILITACAO
CORRENTE:
0

Visualizado quando X11:1 (DI "/CONTR. INIBIDO") = "0".


Visualizado quando X11:1 (DI "/CONTR. INIBIDO") = "1" e o variador tecnolgico no est habilitado ("HABILITAO/STOP" = "0").

VELOC.
942 1/min
CORRENTE:
2,51 A

Visualizado quando o variador tecnolgico est habilitado.

NOTA XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Mensagem informativa

ERRO
XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Indicao de irregularidades

Funo de cpia
da consola
DBG11B

Atravs da consola DBG11B pode copiar jogos de parmetros completos de um


MOVIDRIVE para outras unidades MOVIDRIVE. Copie o jogo de parmetros com
P 807 (MD_ DBG) para a consola. Ligue a consola a um outro MOVIDRIVE e copie
o jogo de parmetros com P 807 (DBG MD_) para essa unidade. A consola pode ser
ligada e removida durante a operao.

Ausncia de
ligao entre
o variador
tecnolgico e a
consola DBG11B

Se no for estabelecida uma ligao com o variador tecnolgico depois da alimentao


ou da tenso de 24 VCC ter sido ligada e da consola ter sigo ligada unidade, podero
surgir as seguintes mensagens de irregularidade:
COMMUNIC. ERROR
NO SERIAL LINK

Eventualmente, tambm irregularidades na unidade MOVIDRIVE

ERROR WHILE COPY


FLASH ERROR XX

Irregularidades na consola DBG11B


FATAL ERROR!
CODE CRC WRONG

Tente reestabelecer a ligao removendo voltando a ligar a consola unidade.


Se, mesmo assim, no for possvel estabelecer uma ligao, envie a(s) unidade(s)
(consola DBG11B, e eventualmente tambm a unidade MOVIDRIVE) para a
SEW-EURODRIVE para sua reparao ou substituio.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

91

Operao
Consola de operao DBG11B

Seleccionvel via menu


1 Nvel de menu
Men principal

2 Nvel de menu
Sub-menu

3 Nvel de menu
Parmetro

Modo de edio

[] []
CONTR. INIBIDO
CORRENTE:
0 A
0.. VALORES INDI.
1.. VAL. DE REF/
RAMPAS
3.. PARAM.
MOTOR

[]
[]

[] []
10. VAL. DE
REF. SELECCAO

4.. SINAIS
DE REFERENCIA

11. ENT. ANALOG.1


[]
(+/- 10 V)

5.. FUNCOES DE
MONITORIZAC

12. ENTR. ANALOG.


(OPCAO)

6.. PROGRAMACA
DOS BORNES

13. RAMPAS DE
VELOCID 1

7.. FUNCOES
DE CONTROLO

1
VALOR P
0 mV [] 111
OFFSET [] AI1

0 mV
OFFSET

112 REFEREN. 3000


AI1
MODO OPER.

15. POTENCIOM.
DO MOTOR

9.. PARAMETROS
DO IPOS

[] []
110
AI1
111
AI1

14. RAMPAS DE
VELOCID 2

8.. FUNCOES
DA UNIDADE

[]

16. VAL. DE
REF. FIXOS 1
17. VAL. DE
REF. FIXOS 2

113
AI1

0 V
OFFSET U

114
AI1

0 /M
OFFSET n

115

1.89 ms
FILTRO REF.
02407APT

Fig. 39: Estrutura dos menus


Tecla
ou
Tecla
ou
E

Tecla Q
Tecla E

01406AXX

92

Mudana de nvel de menu; no 3 nvel (Parmetros), entrada () ou sada () do


modo de edio. O parmetro pode ser alterado no modo de edio. Se as teclas
e forem pressionadas simultaneamente, iniciada a colocao em funcionamento
( cap. "Colocao em funcionamento").
Seleco do item de menu; no modo de edio: aumentar/diminuir o valor.
No modo de edio, ao largar as teclas ou , o valor assumido.
Regresso indicao bsica; no modo de colocao em funcionamento:
cancelar a colocao em funcionamento.
Colocao em
Cancela a colocao em funcionamento
funcionamento:
Indicao da assinatura; a assinatura s pode ser introduzida
Operao normal: ou alterada atravs do SHELL do MOVITOOLS e serve para
identificao do jogo de parmetros ou da unidade.
Operao manual: Deixa o modo de operao manual
Situao de
Chama o parmetro de reset P840
anomalia:

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Operao
Consola de operao DBG11B

Menu resumido
da consola
DBG11B

A consola DBG61B possui um menu detalhado de parmetros e um menu resumido


que contem os parmetros usados mais frequentemente. Com P800 ("Menu resumido")
possvel comutar entre estes dois menus a partir de qualquer estado operacional. Por
defeito, est seleccionado o menu resumido. Este menu visualizado no visor da
consola com o smbolo "/" a seguir ao nmero do parmetro. Os parmetros do menu
resumido esto identificados na lista de parmetros com "/".
[] []

INDICACAO BASICA
VALORES INDICADOS

[] []

VELOC.: 942
rpm
CORRENTE: 2.51 A
001/
0
UTILIZ [rpm

006/
0
GRAU UTIL MOT

%
1

036/
000000
ENTR. DIO: 012345

VAL. DE REF/
RAMPAS

160/
150
SW
INTERN

rpm
N11

161/
750
SW
INTERN

rpm
N12

162/
1500 rpm
SW
INTERN N13

PARMETROS DO
MOTOR

300/
0
rpm
ROT PART/PARA 1

048/
00000000
ENTR.DI1:01234567

301/
0
rpm
ROTAC. MINIMA
1

053/
001
SAID. BOR.DO:012

302/
1500 rpm
ROTAC. MAXIMA
1

068/
00000000
SAID.D1:01234567

303/
150
%
LIMITE CORRENTE 1

080/ ERRO
SEM ERRO

320/
LIGADO
AJUSTE AUTOM
1

t-

100/ UNIPOL/FIX.REF
ORIGEM VAL REF
130/
T1

2
s
ACEL S.HOR.

FUNES DA
UNIDADE

800/
MENU CURTO

LIGADO

801/
IDIOMA

ALEMAO

131/
2
s
T11 DESACEL S.HOR.

802/
NAO
DEFINIO DE FBR.

132/
2
s
T11 ACEL S.A-HOR.

803/
DESLIGADO
BLOQUEIO PARAM.

133/
2
s
T11 DESAC S.A-HOR.

820/
LIGADO
OPER 4 QUADR. 1

134/
10
s
T12
ACEL=DESACEL

835/ SEM RESPOSTA


RESP. SINAL TF

136/
2
RAMP PAR RAP

840/
RESET MANUAL

137/
2
RAMPA EMERG

s
T13

NAO

s
T14

[] []
[] []

Fig. 40: Menu resumido da consola DBG11B

IPOSplus

02408APT

Para programar o IPOSplus necessrio o software MOVITOOLS. Com a consola


DBG11B s possvel editar e alterar os parmetros IPOSplus (P9__).
Ao memorizar os dados do programa IPOSplus, os dados so tambm memorizados
na consola DBG11B e assumidos pela unidade quando o jogo de parmetros copiado
para uma outra unidade MOVIDRIVE.
O programa IPOSplus pode ser iniciado e terminado a partir da consola DBG11B com
o parmetro P931.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

93

Operao
Consola de operao DBG11B

6
Mensagens
informativas

Mensagens informativas na consola DBG11B (aprox. 2 s de durao) ou no


MOVITOOLS/SHELL (mensagens que podem ser confirmadas):
N

Texto DBG11B/SHELL

Descrio

INDEX ILEGAL

ndice endereado atravs da interface no est disponvel.

NAO IMPLEMENTADO

VAL S LEITURA

Tentativa de editar um valor apenas de leitura.

PARAM. INIBIDO

Bloqueio de parmetros P803 = "LIG". O parmetro no pode ser


modificado.

CONFIGURAC ATIVA

Tentativa para alterar parmetros enquanto est activa a definio de


fbrica.

VAL MUITO GDE

Tentativa de introduzir um valor que superior ao mximo.

VAL MUITO PEQ

Tentativa de introduzir um valor que inferior ao mnimo.

REQ PLACA ADIC

Falta a carta opcional necessria para a funo seleccionada.

11

SOMENTE TERMINAL

Modo manual deve ser terminado usando TERMINAL


(DBG11B ou USS21A).

12

SEM ACESSO

Recusa ao acesso ao parmetro seleccionado.

13

CONTR. INIBIDO
EXIGIDO

Ajuste o terminal DI "/CONTR. INIBIDO" = "0" para a funo seleccionada.

14

VALOR INVALIDO

Tentativa de introduzir um valor invlido.

16

PARAM. NAO SALVO

Ultrapassagem da memria EEPROM, p.ex. devido a acessos cclicos de


escrita. O parmetro no foi memorizado na EEPROM de modo seguro
aps desligar a alimentao.

17

CTRL HABILITADO

Tentativa de executar uma funo no implementada.


Foi seleccionado um servio de comunicao incorrecto.
Modo manual seleccionado atravs de interface no permitido
(p.ex. bus de campo).

---

--

94

O parmetro a alterar s pode ser configurado no estado


"CTRL INIBIDO".
Tentativa de comutar para a operao manual a partir da operao
com controlador habilitado.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Assistncia
Informao de irregularidades

Assistncia

7.1

Informao de irregularidades

Memria de
irregularidades

A memria de irregularidades (P080) armazena as ltimas cinco mensagens de irregularidades (irregularidades t-0t-4). A informao de irregularidade mais antiga
apagada quando ocorrem mais de cinco irregularidades. A informao seguinte armazenada quando ocorre uma irregularidade: Irregularidade que ocorreu Estado das
entradas/sadas binrias Estado operacional do variador tecnolgico Estado do variador tecnolgico Temperatura do dissipador Velocidade Corrente de sada
Corrente activa Utilizao da unidade Tenso do andar intermdio Horas ligado
Horas habilitado Jogo de parmetros Utilizao do motor.

Respostas a
irregularidades

Existem trs respostas dependendo da irregularidade; o variador tecnolgico fica


inibido enquanto permanece em estado de irregularidade:

Desligar imediato

A unidade no consegue desacelerar o motor; o andar de sada passa ao estado de alta


impedncia no caso de ocorrer uma irregularidade e o freio aplicado imediatamente
(DB "/Freio" = "0").

Paragem rpida

O variador tecnolgico desacelera o accionamento usando a rampa de paragem


t13/t23. O freio aplicado ao alcanar a velocidade de paragem (DB "/Freio" = "0")
( P300/P310). O estgio de sada entra em alta impedncia aps terminar o tempo
de reaco do freio (P732 / P735).

Paragem de
emergncia

O variador tecnolgico desacelera o accionamento usando a rampa de paragem de


emergncia t14/t24. O freio aplicado ao alcanar a velocidade de paragem (DB
"/Freio" = "0") ( P300/P310). O estgio de sada entra em alta impedncia aps
terminar o tempo de reaco do freio (P732 / P735).

Reset

Uma mensagem de irregularidade pode ser eliminada de uma das seguintes formas:

Desligando e voltando a ligar a alimentao.


Recomendao: Aguarde 10 s antes de ligar de novo o contactor de alimentao
K11.
Reset atravs dos terminais de entrada, i.., atravs de uma entrada binria atribuda.
Reset manual no SHELL (P840 = "SIM" ou [Parameter] / [Manual reset]).
Reset manual usando a consola DBG11B (pressionando a tecla <E> no caso de erro
chamado o parmetro P840).

PERIGO!
Perigo de esmagamento devido a um arranque involuntrio do motor por reset automtico.
Danos graves ou fatais.
O reset automtico no deve ser utilizado quando o arranque automtico possa
evidenciar qualquer risco para pessoas ou danos para o equipamento.
Faa um reset manual.
O variador
tecnolgico est
a aguardar dados

Se o variador tecnolgico estiver a ser controlado atravs do interface de comunicaes


(bus de campo, RS485 ou SBus) e a alimentao tiver sido desligada e ligada de novo
ou um reset de irregularidade tiver sido executado, ento a habilitao permanecer
sem efeito at o variador tecnolgico receber informao vlida atravs do interface
que estiver a ser monitorizado com timeout.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

95

Assistncia
Lista de irregularidades

7
7.2

Lista de irregularidades
Um ponto na coluna "P" significa que a resposta programvel (P83_ Resposta a irregularidade). A resposta a irregularidade definida de fbrica apresentada na coluna
"Resposta".

Cdigo
de irregu- Designao
laridade
00

Resposta

P Causa possvel

Sem irregulari
dade

01

Corrente
excessiva

Desligar
imediato

03

Curto-circuito
terra

Desligar
imediato

Chopper de
frenagem

Desligar
imediato

07

Sobretenso
do circuito
intermdio

Desligar
imediato

Curto-circuito na sada
Motor demasiado potente
Estgio de sada com defeito

Curto-circuito terra
no cabo de alimentao
no variador tecnolgico
no motor

04

Medida

Potncia regenerativa excessiva


Circuito da resistncia de frenagem
interrompido
Resistncia de frenagem em curto-circuito
Resistncia de frenagem excessivamente
elevada
Anomalia no Chopper de frenagem
Eventual curto-circuito terra
Tenso do circuito intermdio demasiado
alta
Eventual curto-circuito terra

Elimine o curto-circuito
Instale um motor menos potente
No caso de estgio de sada estar com
defeito consulte o Servio de Apoio a
Clientes da SEW

Elimine o curto-circuito terra


Contacte o Servio de Apoio a Clientes
da SEW

Aumente as rampas de desacelerao


Verifique o cabo de ligao da resistncia
de frenagem
Verifique as caractersticas tcnicas da
resistncia de frenagem
Substitua o MOVIDRIVE caso o Chopper
de frenagem esteja avariado
Verifique a ligao terra

08

Monitorizao Desligar
da rotao
imediato

09

Colocao em Desligar
funcionamento imediato

Colocao em funcionamento ainda por efectuar para o modo de operao seleccionado.

10

IPOS-ILLOP

Paragem de
emergncia

Comando incorrecto detectado durante o


funcionamento de programa IPOSplus.
Condies inadequadas durante a
execuo do comando.
Funo no disponvel no variador
tecnolgico.

Reduza a carga
Aumente o tempo de atraso ajustado em
P501 ou P503.
Verifique a ligao do encoder; troque,
se necessrio, os pares A/A e B/B
Verifique a tenso de alimentao do
encoder
Verifique o limite de corrente
Aumente as rampas caso seja necessrio
Verifique o motor e o cabo do motor
Verifique as fases da alimentao

Efectue a colocao em funcionamento


apropriada para o modo de operao.

Verifique o contedo da memria de


programa e corrija se necessrio
Carregue o programa correcto na memria
de programa
Verifique a estrutura do programa
( Manual em IPOS)
Utilize outra funo

Reduza a carga e/ou assegure o arrefecimento


adequado.

11

Temperatura
excessiva

Paragem de
emergncia

Sobrecarga trmica no variador tecnolgico.

12

Resolver 14 bit

Paragem de
emergncia

A avaliao com resolver de 14 bits est activa Configure P302 Rotao mxima 1 para no
e a velocidade actual > 3600 rpm.
mximo 3600 rpm

13

Fonte do sinal Desligar


de controlo
imediato

14

Desligar
imediato

A fonte do sinal de controlo no est definida


ou est incorrectamente definida.

Encoder

15

96

Controlador de velocidade ou de corrente


(no modo de operao VFC sem encoder)
a funcionar no limite ajustado devido a
sobrecarga mecnica ou devido a falta de
fase na alimentao ou no motor.
Encoder no ligado correctamente ou
sentido de rotao incorrecto
nmx excedida durante o controlo de
binrio.

Aumente as rampas de desacelerao


Verifique o cabo de ligao da resistncia
de frenagem
Verifique as caractersticas tcnicas da
resistncia de frenagem
Verifique a ligao terra

24 V interna

Desligar
imediato

Defina correctamente a fonte do sinal de


controlo (P101).

Cabo do encoder ou blindagem no ligados


Verifique e garanta uma correcta ligao do
correctamente
cabo do encoder e da blindagem, elimine o
Curto circuito/circuito aberto no cabo do
curto-circuito ou o circuito aberto.
encoder
Encoder defeituoso

Tenso de alimentao de 24 VCC interna em


falta.

Verifique a tenso de alimentao.


Contacte o servio de assistncia da SEW se
a falha persistir.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Assistncia
Lista de irregularidades

Cdigo
de irregu- Designao
laridade
17-24

Resposta

P Causa possvel

Irregularidade Desligar
de sistema
imediato

Verifique as ligaes terra e as blindagens e


melhore-as se necessrio. Contacte o servio
de assistncia da SEW se a falha persistir.

Falha no acesso EEPROM

Reponha a definio de fbrica, faa um reset


e volte a configurar os parmetros. Se a irregularidade persistir, consulte o servio de assistncia SEW.

25

EEPROM

26

Terminal
externo

Leitura de irregularidade externa atravs de


Paragem de

entrada programvel
emergncia

27

Falta de fins
de curso

Paragem de
emergncia

28

Bus de campo Paragem


Timeout
rpida

29

Fim de curso
alcanado

Paragem de
emergncia

30

Paragem de
emergncia
Timeout

Desligar
imediato

31

Sensor TF

Nenhuma
resposta

Elimine a causa especfica da irregularidade;


reprogramar o terminal se necessrio.

Circuito aberto/falta dos dois fins de curso.

Os fins de curso esto trocados relativa


mente ao sentido de rotao do motor

Verifique as ligaes de fim de curso


Troque as ligaes dos fins de curso.
Volte a programar os terminais.

Verifique a rotina de comunicao do


mestre
Aumente o timeout do bus de campo
(P819) ou desligue a monitorizao.

No houve comunicao entre o mestre e o


escravo no mbito da monitorizao de
reaco projectada.
Foi alcanado um fim de curso no modo de
operao IPOS.

Medida

Electrnica do variador tecnolgico avariada.


Possivelmente devido a efeito EMC.

Paragem
rpida

Corrija a gama de percurso.


Corrija o programa de utilizador

Sobrecarga no accionamento
Rampa de paragem de emergncia dema-
siado pequena.

Verifique os dados do projecto


Aumente a rampa de paragem de emergncia

Motor demasiado quente, sensor TF


actuou
Sensor TF do motor desligado ou ligado
incorrectamente
Ligao entre o MOVIDRIVE e o TF
interrompida no motor

Deixe o motor arrefecer e faa um reset


irregularidade
Verifique as ligaes entre o MOVIDRIVE
e o TF
Regule P835 para "Sem resposta"

32

ndice IPOS
ultrapassado

Paragem de
emergncia

Princpios de programao infringidos, da a


sobrecarga da pilha interna ao sistema.

33

Origem da
referncia

Desligar
imediato

A fonte de referncia no est definida ou est Defina correctamente a fonte de referncia


incorrectamente definida.
(P100).

35

Modo de
operao

Desligar
imediato

Modo de operao no est definido ou est


incorrectamente definido.

Defina o modo de operao correcto com P700


ou P701

37

Watchdog do
sistema

Desligar
imediato

Erro no processo do software do sistema

Contacte a SEW.

38

Software do
sistema

Desligar
imediato

Irregularidade de sistema

Contacte a SEW.

39

Percurso de
referncia

Desligar
imediato

Falta cam de referncia ou no comuta


Fins de curso ligados de forma incorrecta
Tipo de percurso de referncia alterado
durante o percurso de referncia

Verifique a cam de referncia


Verifique a ligao dos fins de curso
Verifique a definio do tipo de percurso de
referncia e os parmetros necessrios

Falha durante a comunicao entre o


programa do sistema e o programa da
carta opcional.
Watchdog no programa IPOS.

Contacte o Servio de Apoio a Clientes


da SEW
Verifique o programa IPOSplus

41

Opo
Watchdog,
Watchdog
IPOS

Desligar
imediato

42

Desligar
Erro de atraso
imediato

43

RS-485
Timeout

Paragem
rpida

Verifique e corrija o programa do utilizador


IPOS ( manual IPOS)

Foi carregado um mdulo de aplicao

numa verso no tecnolgica do


MOVIDRIVE.

Foi configurada a verso tecnolgica incorrecta ao usar um mdulo de aplicao.

Verifique se a verso tecnolgica foi


activada na unidade (P079)
Verifique a funo tecnolgica configurada
(P078)

Verifique a ligao ao encoder incremental


Aumente as rampas
Aumente o valor do componente P
Ajuste de novo os parmetros do controlador de velocidade
Aumente a tolerncia do erro de atraso
Verifique o encoder, o motor e as ligaes
das fases da alimentao
Verifique se os componentes mecnicos se
podem mover livremente ou se esto
bloqueados

Encoder incremental ligado incorrectamente


Rampa de acelerao demasiado pequena
Componente P do controlador de posio
demasiado pequeno
Parmetros do controlador de velocidade
mal definidos
Valor da tolerncia do erro de atraso muito
pequeno

Comunicao entre o variador tecnolgico e o Verifique a ligao entre o variador tecnolgico


PC interrompida
e o PC. Contacte a SEW se necessrio

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

97

Assistncia
Lista de irregularidades

Cdigo
de irregu- Designao
laridade

P Causa possvel

Reduza a potncia de sada


Aumente as rampas
Use um variador tecnolgico mais potente
caso os valores especficos no sejam
alcanados

44

Desligar
imediato

45

Inicializao

Desligar
imediato

47

Timeout do
Paragem
bus de sistema rpida

77

Palavra de
Nenhuma
controlo IPOS resposta

S no modo IPOS:
Tentativa para estabelecer um modo
automtico invlido (atravs de controlo
externo).
P916 configurado incorrectamente.

Fim de curso
IPOS

Nenhuma
resposta

S no modo IPOS:
A posio destino programada est fora do
valor limitado pelos fins de curso de software
para o percurso.

Desligar
imediato

S no modo de operao "VFC elev.":


Durante a fase de pr-magnetizao, a

corrente no pode ser injectada para o motor a


um nvel suficientemente elevado:

Potncia nominal do motor demasiado


pequena em comparao com a potncia

nominal do variador tecnolgico.


Seco do cabo do motor demasiado
pequena.

Verifique a informao de colocao em


funcionamento e repita o processo
Verifique a ligao entre o variador
tecnolgico e o motor
Verifique a seco transversal do cabo do
motor e aumente-a, se necessrio

S no modo de operao "VFC elev.":


Duas ou todas fases de sada
interrompidas.
Potncia nominal do motor demasiado
pequena em comparao com a potncia
nominal do variador tecnolgico.

Verifique a ligao entre o variador


tecnolgico e o motor
Verifique a informao de colocao em
funcionamento e repita o processo

81

Condio de
arranque

Utilizao da unidade (valor IxT) excede


os 125 %

Medida

Utilizao da
unidade

78

98

Resposta

Sem jogo de parmetros para a EEPROM


na seco de potncia ou jogo de
parmetros definidos incorrectamente.

Erro durante a comunicao atravs do bus


de sistema.

Re-estabelea as definies de fbrica.


Contacte o Servio de Apoio a Clientes
SEW, caso a falha no possa ser eliminada

Verifique as ligaes do bus de sistema.

Verifique a ligao srie ao controlador


externo
Verifique os valores de escrita do controlador externo
Configure correctamente P916
Verifique o programa de utilizador
Verifique a posio dos fins de curso de
software

82

Sada aberta

Desligar
imediato

84

Proteco do
motor

Paragem de
Utilizao do motor demasiado elevada.
emergncia

85

Copiar

Desligar
imediato

Irregularidade durante a cpia dos parmetros.

Verifique a ligao entre o variador tecnolgico


e o PC

87

Funo tecno- Desligar


lgica
imediato

Tentativa de carregar um jogo de parmetros


de uma unidade da verso tecnolgica com
funo tecnolgica activada para unidade da
verso standard.

Active a definio de fbrica (P802 = SIM) e


faa um reset

88

Arranque em
movimento

S no modo de oper. "VFC n-Reg.":


Velocidade actual > 5000 rpm ao habilitar o
variador tecnolgico.

Habilitao s com uma velocidade actual


5000 rpm.

94

Checksum da Desligar
EEPROM
imediato

Electrnica do variador tecnolgico avariada.


Possivelmente devido a efeito EMC ou a
defeito.

Envie a unidade para reparao

99

Erro no clculo
Desligar
da rampa
imediato
IPOS

S no modo IPOS:
Tentativa de alterar os tempos das rampas e
das velocidades de percurso quando o variador
tecnolgico est habilitado, com uma rampa de
posicionamento em seno ou quadrtica.

Altere o programa IPOSplus de forma a que os


tempos das rampas e das velocidades de
percurso s possam ser alteradas quando o
variador tecnolgico estiver inibido.

Desligar
imediato

Reduza a carga
Aumente as rampas
Aumente os tempos de pausa

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Assistncia
Servio de assistncia da SEW

7.3

Servio de assistncia da SEW

Envio para
reparao

No caso de no conseguir ultrapassar uma irregularidade ou avaria, favor


contactar o Servio de Assistncia SEW-EURODRIVE ( "Servio de Apoio a
Clientes").
Quando contactar o Servio de Assistncia SEW, por favor, indique sempre os algarismos da etiqueta de estado para possibilitar uma assistncia mais eficiente.
Quando enviar uma unidade para reparao, favor indicar a seguinte informao:

Etiqueta de
estado

Nmero de srie ( etiqueta de caractersticas)

Designao da unidade

Tipo standard ou tecnolgico

Algarismos da etiqueta de estado

Breve descrio da aplicao (aplicao, controlo por terminais ou por comunicao


srie)

Motor acoplado (tipo do motor, tenso do motor, ligao ou )

Tipo da anomalia

Circunstncias em que a anomalia ocorreu

Sua prpria suposio

Quaisquer acontecimentos anormais, etc. que tenham precedido anomalia

As unidades MOVIDRIVE esto providas com uma etiqueta de estado para a seco
de potncia e para a unidade de controlo. Estas etiquetas esto fixadas na face lateral
junto etiqueta de caractersticas.
Unidade de controlo

Seco de potncia

[2]

[3]

[1]
60494APT

[1] Componente / Parte


[2] Estado
[3] Designao da unidade

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

99

Assistncia
Armazenamento prolongado

7
7.4

Armazenamento prolongado
Em caso de armazenamento prolongado, ligue a unidade tenso de alimentao
durante pelo menos 5 minutos a cada 2 anos. Caso contrrio, h reduo da vida til
da unidade.
Procedimento caso a manuteno no tenha sido realizada:
Nos variadores tecnolgicos so utilizados condensadores electrolticos sujeitos a
envelhecimento quando no se encontram sob tenso. Este efeito pode provocar uma
danificao dos condensadores se a unidade for imediatamente ligada tenso aps
um longo perodo de armazenamento.
Se no for realizada uma manuteno, a SEW-EURODRIVE recomenda aumentar
gradualmente a tenso de alimentao. Isto pode ser conseguido utilizando, por ex., um
transformador de regulao, cuja tenso de sada seja ajustada segundo a seguinte
tabela. Recomendamos aumentar a tenso de 0 V para o primeiro estgio aps alguns
segundos.
So recomendados os seguintes incrementos:
Unidades 400/500 VCA:

Estgio 1: 350 VCA durante 15 minutos

Estgio 2: 420 VCA durante 15 minutos

Estgio 3: 500 VCA durante 1 hora

Unidades 230 VCA:

Estgio 1: 170 VCA durante 15 minutos

Estgio 2: 200 VCA durante 15 minutos

Estgio 3: 240 VCA durante 1 hora

Aps este processo de regenerao, a unidade pode ser utilizada imediatamente ou


pode continuar a ser armazenada por longos perodos com manuteno.

7.5

Reciclagem
Por favor, siga a legislao actual. Elimine os materiais de acordo com a sua natureza
e com as normas em vigor, por ex.:

100

Sucata electrnica (circuitos impressos)

Plstico (caixas)

Chapa

Cobre

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informao tcnica
Identificao CE, aprovao UL e C-Tick

Informao tcnica

8.1

Identificao CE, aprovao UL e C-Tick

Identificao CE

kVA

P Hz

Directiva de Baixa Tenso

Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact cumprem as exigncias da Directiva de Baixa Tenso 73/23/CEE.

Compatibilidade Electromagntica (EMC)

Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact foram concebidos para serem instalados e integrados como componentes em mquinas e sistemas e cumprem a norma
de produtos EMC EN 61800-3 "Accionamentos elctricos de velocidade varivel".
Se forem levadas em considerao as instrues de instalao, so cumpridas as
respectivas exigncias em relao identificao CE da mquina/instalao completa
equipada com os componentes com base na Directiva EMC 89/336/CEE.
Os variadores tecnolgicos MOVIDRIVE compact dos tamanhos 1 e 2 dispem de um
filtro de entrada j instalado de srie. Este filtro garante o valor limite da classe A, em
conformidade com a norma EN 55014, sem que seja necessrio tomar outras medidas
adicionais.
O smbolo CE impresso na etiqueta de caractersticas representa a conformidade da
unidade com a Directiva de Baixa Tenso 73/23/CEE e Directiva EMC 89/336/CEE.
A SEW-EURODRIVE pode fornecer uma Declarao de Conformidade a pedido do
cliente.
UL / cUL /
GOST-R

UL UL

C-Tick

A aprovao UL e cUL (USA) e o certificado GOST-R (Rssia) foram concedidos para


toda a srie de unidades MOVIDRIVE compact. A aprovao cUL equivalente
aprovao CSA.

A aprovao C-Tick foi concedida para toda a srie de unidades MOVIDRIVE compact.
C-Tick certifica a conformidade segundo a ACA (Australian Communications Authority).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

101

kVA

i
8.2

Informao tcnica
Informao tcnica geral

P Hz

Informao tcnica geral


Na tabela seguinte apresentada a informao tcnica aplicvel a todos os variadores
tecnolgicos MOVIDRIVE compact, independentemente do tipo, verso, tamanho e
desempenho.
MOVIDRIVE compact

Todos os tamanhos

Imunidade a interferncias

Cumpre EN 61800-3

Emisso de interferncias com instalao compatvel com a directiva EMC

Tamanhos 1 at 5:
Cumprem EN 61800-3
De acordo com o limite classe B de EN 55011 e EN 55014
Tamanhos 1 e 2:
No lado da alimentao de acordo com o limite classe A,
segundo EN 55011 e EN 55014, sem medidas adicionais

Temperatura ambiente

0 C+50 C para ID = 100 % IN e fPWM = 4 kHz


0 C+40 C para ID = 125 % IN e fPWM = 4 kHz
0 C+40 C para ID = 100 % IN e fPWM = 8 kHz
Perda:
2,5 % IN por K entre 40 C e 50 C
3,5 % IN por K entre 50 C e 60 C
EN 60721-3-3, classe 3K3

25 C+70 C (EN 60721-3-3, classe 3K3)


Consola DBG: 20 C+60 C

Perda devido
temperatura ambiente
Classe de ambiente
Temperatura de
armazenamento1)

Tipo de arrefecimento (DIN 51751)

Ventilao forada
Ventilador controlado por temperatura, nvel de resposta com
= 45 C

ndice de
Tamanhos 1 at 3
proteco
Tamanhos 4 e 5
EN 60529 (NEMA 1)

IP20
IP00 (ligaes de potncia); IP10 com tampa de Plexiglas
montada (fornecida como standard)

Modo de operao

Operao contnua com 50 % da capacidade de sobrecarga

Categoria de sobretenso

III de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Grau de poluio

2, de acordo com IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Altitude de instalao

At h 1000 m sem restries.


Para h 1000 m (3300 ft) aplicam-se as seguintes restries:
Desde 1000 m at ao mx. 4000 m:
reduo de IN em 1 % por 100 m

Desde 2000 m at ao mx. 4000 m:


Unidades 230 VCA: Reduo de UN em 3 VCA
por 100 m
Unidades 500 VCA: Reduo de UN em 6 VCA
por 100 m

Acima de 2000 m, apenas classe de sobretenso 2. Para


classe de sobretenso 3 so necessrias medidas externas.
Classes de sobretenso de acordo com DIN VDE 0110-1.
1) Em caso de armazenamento prolongado, ligue a unidade tenso de alimentao durante pelo menos
5 minutos a cada 2 anos, pois caso contrrio a vida til da unidade pode reduzir-se.

102

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

kVA

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

P Hz

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

8.3

Tamanho 1

02570AXX

MOVIDRIVE compact

0015-5A3-4-0_

0022-5A3-4-0_

0030-5A3-4-0_

0040-5A3-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 380 VCA 10 % 3 500 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao1)
Ialim
(com Valim = 3 400 VCA)

100 %
125 %

3,6 ACA
4,5 ACA

5,0 A CA
6,2 A CA

6,3 ACA
7,9 ACA

8,6 ACA
10,7 ACA

Potncia de sada aparente2) SN


(com Valim = 3 400500 VCA)

2,8 kVA

3,8 kVA

4,9 kVA

6,6 kVA

Corrente nominal de sada1) IN


(com Valim = 3 400 VCA)

4 ACA

5,5 A CA

7 ACA

9,5 ACA

SADA

Limite de corrente

Imx

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao


Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Limite interno de corrente


RBWmn

68

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

85 W

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem (operao 4Q)

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

105 W

130 W

180 W

40 m3/h
2,8 kg

LAP

105 315 155 mm

1) As correntes de sistema e de sada devem ser reduzidas de 20 % dos valores nominais para Valim = 3 500 VCA.
2) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

103

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0015-5A3-4-00

0022-5A3-4-00

0030-5A3-4-00

0040-5A3-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 738 3

826 739 1

826 740 5

826 741 3

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 835 5

826 836 3

826 837 1

826 838 X

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0015-5A3-4-0T

0022-5A3-4-0T

0030-5A3-4-0T

0040-5A3-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 426 6

827 427 4

827 428 2

827 429 0

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 449 5

827 450 9

827 451 7

827 452 5

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 1,5 kW

2,2 kW

3,0 kW

4,0 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 2,2 kW

3,0 kW

4,0 kW

5,5 kW

6,9 ACA

8,8 A CA

11,9 ACA

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 400 ACA e fPWM = 4 kHz)

5 ACA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0015-5A3-4-00

0022-5A3-4-00

0030-5A3-4-00

0040-5A3-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 908 4

826 909 2

826 910 6

826 911 4

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 928 9

826 929 7

826 930 0

826 931 9

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0015-5A3-4-0T

0022-5A3-4-0T

0030-5A3-4-0T

0040-5A3-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 472 X

827 473 8

827 474 6

827 475 4

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 495 9

827 496 7

827 497 5

827 498 3

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

4 ACA

5,5 ACA

7 ACA

9,5 ACA

Pot. do motor recomendada

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0015-5A3-4-00

0022-5A3-4-00

0030-5A3-4-00

0040-5A3-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 060 0

827 061 9

827 062 7

827 063 5

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 077 5

827 078 3

827 079 1

827 080 5

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0015-5A3-4-0T

0022-5A3-4-0T

0030-5A3-4-0T

0040-5A3-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 518 1

827 519 X

827 520 3

827 521 1

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 541 6

827 542 4

827 543 2

827 544 0

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID

4 ACA

5,5 ACA

7 ACA

9,5 ACA

Pot. do motor recomendada

104

ID

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 2

02571AXX

MOVIDRIVE compact

0055-5A3-4-0_

0075-5A3-4-0_

0110-5A3-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 380 VCA 10 % 3 500 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao1)
Ialim
(com Valim = 3 400 VCA)

100 %
125 %

11,3 ACA
14,1 ACA

14,4 A CA
18,0 A CA

21,6 ACA
27,0 ACA

Potncia de sada aparente2) SN


(com Valim = 3 400500 VCA)

8,7 kVA

11,2 kVA

16,8 kVA

Corrente nominal de sada1) IN


(com Valim = 3 400 VCA)

12,5 ACA

16 ACA

24 ACA

SADA

Limite de corrente

Imx

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao


Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Limite interno de corrente


Valor mnimo admitido
para resistncia
de frenagem(operao 4Q)

RBWmn

47

22

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

220 W

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

290 W

400 W

80 m3/h
5,9 kg

LAP

130 335 207 mm

1) As correntes de sistema e de sada devem ser reduzidas de 20 % dos valores nominais para Valim = 3 500 VCA.
2) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

105

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0055-5A3-4-00

0075-5A3-4-00

0110-5A3-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 742 1

826 743 X

826 744 8

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 839 8

826 840 1

826 841 X

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0055-5A3-4-0T

0075-5A3-4-0T

0110-5A3-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 430 4

827 431 2

827 432 0

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 453 3

827 454 1

827 455 X

7,5 kW

11 kW

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 5,5 kW
Carga varivel ou constante
sem sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 7,5 kW

11 kW

15 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 400 ACA e fPWM = 4 kHz)

15,6 ACA

20,0 ACA

30,0 A CA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0055-5A3-4-00

0075-5A3-4-00

0110-5A3-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 912 2

826 913 0

826 914 9

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 932 7

826 933 5

826 934 3

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0055-5A3-4-0T

0075-5A3-4-0T

0110-5A3-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 476 2

827 477 0

827 478 9

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 499 1

827 500 9

827 501 7

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

12,5 ACA

16 ACA

Pot. do motor recomendada

ID

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0055-5A3-4-00

0075-5A3-4-00

0110-5A3-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 064 3

827 065 1

827 066 X

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 081 3

827 082 1

827 083 X

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0055-5A3-4-0T

0075-5A3-4-0T

0110-5A3-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 522 X

827 523 8

827 524 6

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 545 9

827 546 7

827 547 5

12,5 ACA

16 ACA

24 ACA

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

106

24 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 3

02572AXX

MOVIDRIVE compact

0150-503-4-0_

0220-503-4-0_

0300-503-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 380 VCA 10 % 3 500 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao1)
Ialim
(com Valim = 3 400 VCA)

100 %
125 %

28,8 ACA
36 ACA

41,4 A CA
51,7 A CA

54 ACA
67,5 ACA

Potncia de sada aparente2) SN


(com Valim = 3 400500 VCA)

22,2 kVA

31,9 kVA

41,6 kVA

Corrente nominal de sada1) IN


(com Valim = 3 400 VCA)

32 ACA

46 ACA

60 ACA

Limite de corrente

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao

SADA

Imx

Limite interno de corrente

Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)


RBWmn

15

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

550 W

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem(operao 4Q)

12

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

750 W

950 W

180 m3/h
14,3 kg

LAP

200 465 227 mm

1) As correntes de sistema e de sada devem ser reduzidas de 20 % dos valores nominais para Valim = 3 500 VCA.
2) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

107

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0150-503-4-00

0220-503-4-00

0300-503-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 745 6

826 746 4

826 747 2

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 842 8

826 843 6

826 844 4

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0150-503-4-0T

0220-503-4-0T

0300-503-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 433 9

827 434 7

827 435 5

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 456 8

827 457 6

827 458 4

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 15 kW

22 kW

30 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 22 kW

30 kW

37 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 400 ACA e fPWM = 4 kHz)

40,0 ACA

57,5 ACA

75,0 A CA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0150-503-4-00

0220-503-4-00

0300-503-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 915 7

826 916 5

826 917 3

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 935 1

826 936 X

826 937 8

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0150-503-4-0T

0220-503-4-0T

0300-503-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 479 7

827 480 0

827 481 9

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 502 5

827 503 3

827 504 1

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

32 ACA

46 ACA

Pot. do motor recomendada

ID

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0150-503-4-00

0220-503-4-00

0300-503-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 067 8

827 068 6

827 069 4

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 084 8

827 085 6

827 086 4

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0150-503-4-0T

0220-503-4-0T

0300-503-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 525 4

827 526 2

827 527 0

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 548 3

827 549 1

827 550 5

32 ACA

46 ACA

60 ACA

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

108

60 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 4

02573AXX

MOVIDRIVE compact

0370-503-4-0_

0450-503-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 380 VCA 10 % 3 500 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao1)
Ialim
(com Valim = 3 400 VCA)

100 %
125 %

65,7 ACA
81,9 ACA

80,1 ACA
100,1 ACA

Potncia de sada aparente2) SN


(com Valim = 3 400500 VCA)

51,1 kVA

62,3 kVA

Corrente nominal de sada1) IN


(com Valim = 3 400 VCA)

73 ACA

89 ACA

SADA

Limite de corrente

Imx

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao


Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Limite interno de corrente


RBWmn

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

1200 W

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem (operao 4Q)

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

1450 W

180 m3/h
26,3 kg

LAP

280 522 227 mm

1) As correntes de sistema e de sada devem ser reduzidas de 20 % dos valores nominais para Valim = 3 500 VCA.
2) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

109

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0370-503-4-00

0450-503-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 748 0

826 749 9

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 845 2

826 846 0

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0370-503-4-0T

0450-503-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 436 3

827 437 1

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 459 2

827 460 6

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 37 kW

45 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 45 kW

55 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 400 ACA e fPWM = 4 kHz)
MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0370-503-4-00

0450-503-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 918 1

826 919 X

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 938 6

826 939 4

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0370-503-4-0T

0450-503-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 482 7

827 483 5

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 505 X

827 506 8

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

ID

Pot. do motor recomendada

73 ACA

89 ACA

0450-503-4-00

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0370-503-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 070 8

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 087 2

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0370-503-4-0T

0450-503-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 528 9

827 529 7

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 551 3

827 552 1

73 ACA

89 ACA

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

110

111 ACA

91 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 5

02574AXX

MOVIDRIVE compact

0550-503-4-0_

0750-503-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 380 VCA 10 % 3 500 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao1)
Ialim
(com Valim = 3 400 VCA)

100 %
125 %

94,5 ACA
118,1 ACA

117,0 ACA
146,3 ACA

Potncia de sada aparente2) SN


(com Valim = 3 400500 VCA)

73,5 kVA

91,0 kVA

Corrente nominal de sada1) IN


(com Valim = 3 400 VCA)

105 ACA

130 ACA

Limite de corrente

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependente da utilizao

SADA

Imx

Limite interno de corrente

Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Valor mnimo admitido


RBWmn
para resistnciade frenagem
(operao 4Q)

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

1700 W

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento

360 m /h

Peso

34,3 kg

Dimenses

LAP

2000 W

280 610 330 mm

1) As correntes de sistema e de sada devem ser reduzidas de 20 % dos valores nominais para Valim = 3 500 VCA.
2) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

111

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A-5_3 (unidades de 400/500 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0550-503-4-00

0750-503-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 750 2

826 751 0

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 847 9

826 848 7

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0550-503-4-0T

0750-503-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 438 X

827 439 8

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 461 4

827 462 2

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 55 kW

75 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 75 kW

90 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 400 ACA e fPWM = 4 kHz)

131 ACA

162 ACA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0550-503-4-00

0750-503-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 920 3

826 921 1

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 940 8

826 941 6

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0550-503-4-0T

0750-503-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 484 3

827 485 1

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 507 6

827 508 4

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

105 ACA

130 ACA

Pot. do motor recomendada

ID

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0550-503-4-00

0750-503-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)


Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)
MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0550-503-4-0T

0750-503-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 530 0

827 531 9

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 553 X

827 554 8

105 ACA

130 ACA

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

112

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

kVA

P Hz

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

8.4

Tamanho 1

02570AXX

MOVIDRIVE compact

0015-2A3-4-0_

0022-2A3-4-0_

0037-2A3-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 200 VCA 10 % 3 240 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao
Ialim
(com Valim = 3 230 VCA)

100 %
125 %

6,7 ACA
8,4 ACA

7,8 A CA
9,8 A CA

12,9 ACA
16,1 ACA

Potncia de sada aparente1) SN


(com Valim = 3 230240 VCA)

2,7 kVA

3,4 kVA

5,8 kVA

Corrente de sada nominal


(com Valim = 3 230 VCA)

IN

7,3 ACA

8,6 A CA

14,5 ACA

Limite de corrente

Imx

SADA

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao


Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Limite interno de corrente


RBWmn

27

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

110 W

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem(operao 4Q)

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento

40 m /h

Peso

2,8 kg

Dimenses

LAP

126 W

210 W

105 315 155 mm

1) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

113

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0015-2A3-4-00

0022-2A3-4-00

0037-2A3-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 752 9

826 753 7

826 754 5

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 853 3

826 854 1

826 855 X

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0015-2A3-4-0T

0022-2A3-4-0T

0037-2A3-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 440 1

827 441 X

827 442 8

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 463 0

827 464 9

827 465 7

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 1,5 kW

2,2 kW

3,7 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 2,2 kW

3,7 kW

5,0 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID 9,1 ACA
(para Valim = 3 230 ACA e fPWM = 4 kHz)

10,8 ACA

18,1 ACA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0015-2A3-4-00

0022-2A3-4-00

0037-2A3-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 922 X

826 923 8

826 924 6

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 942 4

826 943 2

826 944 0

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0015-2A3-4-0T

0022-2A3-4-0T

0037-2A3-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 486 X

827 487 8

827 488 6

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 509 2

827 510 6

827 511 4

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

7,3 ACA

8,6 ACA

Pot. do motor recomendada

ID

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0015-2A3-4-00

0022-2A3-4-00

0037-2A3-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 071 6

827 0724

827 073 2
827 090 2

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 088 0

827 089 9

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0015-2A3-4-0T

0022-2A3-4-0T

0037-2A3-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 532 7

827 533 5

827 534 3

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 555 6

827 556 4

827 557 2

Modo de operao SERVO

Potncia recomendada para o motor MCS4_A

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

114

14,5 A CA

7,3 ACA

8,6 ACA

14,5 A CA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 2

02571AXX

MOVIDRIVE compact

0055-2A3-4-0_

0075-2A3-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 200 VCA 10 % 3 240 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao
Ialim
(com Valim = 3 230 VCA)

100 %
125 %

19,5 ACA
24,4 ACA

27,4 ACA
34,3 ACA

Potncia de sada aparente1) SN


(com Valim = 3 230240 VCA)

8,8 kVA

11,6 kVA

Corrente de sada nominal


(com Valim = 3 230 VCA)

IN

22 ACA

29 ACA

Limite de corrente

Imx

SADA

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao


Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Limite interno de corrente


RBWmn

12

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

300 W

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem(operao 4Q)

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

380 W

80 m3/h
5,9 kg

LAP

130 335 207 mm

1) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

115

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0055-2A3-4-00

0075-2A3-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 755 3

826 756 1

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 856 8

826 857 6

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0055-2A3-4-0T

0075-2A3-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 443 6

827 444 4

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 466 5

827 467 3

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 5,5 kW

7,5 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 7,5 kW
Corrente de sada contnua = 125 % IN
ID
(para Valim = 3 230 ACA e fPWM = 4 kHz)

36,3 ACA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0055-2A3-4-00

0075-2A3-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 925 4

826 926 2

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 945 9

826 946 7

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0055-2A3-4-0T

0075-2A3-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 489 4

827 490 8

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 512 2

827 513 0

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

ID

Pot. do motor recomendada

22 ACA

29 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0055-2A3-4-00

0075-2A3-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 074 0

827 075 9

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 091 0

827 092 9

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0055-2A3-4-0T

0075-2A3-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 535 1

827 536 X

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 558 0

827 559 9

Modo de operao SERVO

Potncia recomendada para o motor MCS4_A

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

116

11 kW

27,5 ACA

22 ACA

29 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 3

02572AXX

MOVIDRIVE compact

0110-203-4-0_

0150-203-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 200 VCA 10 % 3 240 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao
Ialim
(com Valim = 3 230 VCA)

100 %
125 %

CA 40 A
CA 50 A

CA 49 A
CA 61 A

Potncia de sada aparente1) SN


(com Valim = 3 230240 VCA)

17,1 kVA

21,5 kVA

Corrente de sada nominal


(com Valim = 3 230 VCA)

IN

CA 42 A

CA 54 A

Limite de corrente

Imx

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao

SADA

Limite interno de corrente

Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem(operao 4Q)

RBWmn

7,5

5,6

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

PVmx

580 W

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

720 W

180 m3/h
14,3 kg

LAP

200 465 227 mm

1) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

117

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0110-203-4-00

0150-203-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

826 757 X

827 263 8

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

826 858 4

827 266 2

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0110-203-4-0T

0150-203-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 445 2

827 446 0

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 468 1

827 469 X

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 11 kW

15 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 15 kW

22 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 230 ACA e fPWM = 4 kHz)

67,5 ACA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0110-203-4-00

0150-203-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

826 927 0

827 269 7

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

826 947 5

827 272 7

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0110-203-4-0T

0150-203-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 491 6

827 492 4

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 514 9

827 515 7

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

ID

Pot. do motor recomendada

42 ACA

54 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0110-203-4-00

0150-203-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 076 7

827 305 7

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 093 7

827 308 1

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0110-203-4-0T

0150-203-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 537 8

827 538 6

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 560 2

827 561 0

Modo de operao SERVO

Potncia recomendada para o motor MCS4_A

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

118

52,5 ACA

42 ACA

54 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

kVA

P Hz

Tamanho 4

02573AXX

MOVIDRIVE compact

0220-203-4-0_

0300-203-4-0_

ENTRADA
Tenso da alimentao

Valim

3 200 VCA 10 % 3 240 VCA +10 %

Frequncia da alimentao

falim

50 Hz 60 Hz 5 %

Corrente nominal da
alimentao
Ialim
(com Valim = 3 230 VCA)

100 %
125 %

72 ACA
90 ACA

86 ACA
107 ACA

Potncia de sada aparente1) SN


(com Valim = 3 230240 VCA)

31,8 kVA

37,8 kVA

Corrente de sada nominal


(com Valim = 3 230 VCA)

IN

80 ACA

95 ACA

Limite de corrente

Imx

SADA

Motora e regenerativa 150 % IN, durao dependendo da capacidade de utilizao


Imx = 0150 % ajustvel atravs do menu (P303 / P313)

Limite interno de corrente


RBWmn

Tenso de sada

VA

mx. Valim

Frequncia PWM

fPWM

Ajustvel: 4/8/12/16 kHz

Gama de velocidade /
resoluo

nA / nA

Valor mnimo admitido


para resistncia
de frenagem(operao 4Q)

5500 0 +5500 min1 / 0,2 min1 ao longo de toda a gama

INFORMAO GERAL
Perda de potncia a PN

PVmx

Consumo de ar de arrefecimento
Peso
Dimenses

1100 W

1300 W

180 m3/h
26,3 kg

LAP

280 522 227 mm

1) Os dados de desempenho aplicam-se para fPWM = 4 kHz (definies de fbrica nos modos de operao VFC).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

119

kVA

Informao tcnica
MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A...-2_3 (unidades 230 VCA)

P Hz

MCF4_A, verso standard (VFC)

0220-203-4-00

0300-203-4-00

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 264 6

827 265 4

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 267 0

827 268 9

MCF4_A, verso tecnolgica (VFC)

0220-203-4-0T

0300-203-4-0T

Referncia MCF40A (sem bus de campo)

827 447 9

827 448 7

Referncia MCF41A (com PROFIBUS-DP)

827 470 3

827 471 1

Carga constante
Pot. do motor recomendada PMot 22 kW

30 kW

Carga varivel ou constante sem


sobrecarga
Pot. do motor recomendada PMot 30 kW

37 kW

Corrente de sada contnua = 125 % IN


ID
(para Valim = 3 230 ACA e fPWM = 4 kHz)

118 ACA

MCV4_A, verso standard (VFC/CFC)

0220-203-4-00

0300-203-4-00

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 270 0

827 271 9

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 273 5

827 274 3

MCV4_A, verso tecnolgica (VFC/CFC)

0220-203-4-0T

0300-203-4-0T

Referncia MCV40A (sem bus de campo)

827 493 2

827 494 0

Referncia MCV41A (com PROFIBUS-DP)

827 516 5

827 517 3

Modo de operao VFC

Potncia recomendada para o motor MCF4_A

Modo de operao CFC (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN

ID

Pot. do motor recomendada

80 ACA

95 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

MCS4_A, verso standard (SERVO)

0220-203-4-00

0300-203-4-00

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 306 5

827 307 3

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 309 X

827 310 3

MCS4_A, verso tecnolgica (SERVO)

0220-203-4-0T

0300-203-4-0T

Referncia MCS40A (sem bus de campo)

827 539 4

827 540 8

Referncia MCS41A (com PROFIBUS-DP)

827 562 9

827 563 7

Modo de operao SERVO

Potncia recomendada para o motor MCS4_A

Modo de operao SERVO (fPWM = 8 kHz)


Corrente de sada contnua = 100 % IN
ID
Pot. do motor recomendada

120

100 ACA

80 ACA

95 ACA

Manual do Sistema MOVIDRIVE compact, captulo "Elaborao do projecto"

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informao electrnica do

8.5

MOVIDRIVE

Informao tcnica
compact MCF/MCV/MCS

kVA

P Hz

Informao electrnica do MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS

MOVIDRIVE compact

Processamento das referncias e rampas de velocidade

MCF/MCV/MCS40A
e MCV/MCS41A

Verso com entrada de referncia analgica

Tenso de alimentao
para entrada de referncia
Entrada de referncia n1

X10:1
X10:3
X10:2/X10:4

REF1: +10 VCC +5 % / 0 %, Imx = 3 mACC


REF2: 10 VCC +0 % / 5 %, Imx = 3 mACC

Tenses de referncia para os potencimetros de referncia

AI11/AI12: Entrada de tenso ou de corrente, ajustvel com S11 e P11_,


intervalo de amostragem 1 ms

(Entrada diferencial)
Modo de operao AI11/AI12
Resoluo
Resistncia interna

Entrada em tenso n2:


n1 = 0+10 VCC ou 10 V0+10 VCC
12 Bits
Ri = 40 k (alimentao externa)
Ri = 20 k (alimentao de REF1/REF2)

MCF/MCV/MCS41A (X10:2 e X10:4,


inactiva para MCF41A)

Verso com interface PROFIBUS-DP. Para MCF41A no esto disponveis entradas de


referncia analgicas (AI11/AI12); a especificao da referncia s possvel atravs
do interface PROFIBUS-DP.

Variante de protocolo
Velocidade de transmisso
Tecnologia de ligaes
Terminao do bus
Endereo da estao
Nome do ficheiro GSD
Nmero de identificao DP

PROFIBUS-DP de acordo com IEC 61158


Deteco automtica de 9,6 kBaud at 12 MBaud
Ficha Sub-D de 9 pinos, atribuio dos pinos de acordo com IEC 61158
pode ser ligada para cabos do tipo A, segundo IEC 61158
0 125, configurvel atravs de micro-interruptores
SEW_6002.GSD
6002hex (24578dec)

Entrada em corrente:
n1 = (020 mACC) ou (420 mACC)
11 Bits
Ri = 250

Aplica-se a todas as verses


Entrada de referncia n2
Entrada TF/TH
Resoluo

X10:6

Pode ser seleccionada entrada analgica (010 VCC) ou entrada TF/TH ( P120)
com nvel de resposta para RTF 2,9 k 10 %
10 Bits

Referncias internas

Jogo de parmetros 1: n11/n12/n13 = 50000+5000 min1


Jogo de parmetros 2: n21/n22/n23 = 50000+5000 min1

Gamas de tempo nas


rampas de velocidade
com n = 3000 min1

1 Rampa
2 Rampa
Rampa de paragem
Rampa de emergncia
Potencimetro motorizado

t11/t21
t12/t22
t13/t23
t14/t24
t3

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Acel.: 0,02000 s
Desacel.: 0,02000 s
Acel. = Desacel.: 0,02000 s
Desacel.: 020 s
Desacel.: 020 s
Acel.: 0,250 s
Desacel.: 0,250 s

121

kVA

Informao tcnica
Informao electrnica do MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS

P Hz

MOVIDRIVE compact

Informao electrnica adicional

Sada da tenso auxiliar1) X10:16

VO24: VSada = 24 VCC, capacidade mx. de conduo de corrente Imx = 200 mACC

Alimentao externa1)

VI24: VEntrada = 24 VCC 15 % / +20 % de acordo com EN 61131-2

Entradas binrias

X10:24

X10:9X10:14

Resistncia interna

(+13 VCC+30 VCC)= "1" = contacto fechado


(3 VCC+5 VCC) = "0" = contacto aberto

Nvel do sinal
Funo
Sadas binrias1)

DIDI5: Livre de potencial (optoacoplador), compatvel com PLC (EN 61131-5),


intervalo de amostr. 5 ms
Ri 3 k, IE 10 mA
De acordo com EN 61131

X10:9
X10:10X10:14

DI: Com definio fixa: "/Controlador inibido"


DI1DI5: Possibilidade de seleco Menu de parmetros P60_

X10:21/X10:19

DB/DO2: Compatvel com PLC (EN 61131-2), tempo de resposta 5 ms

Nvel do sinal

"0" = 0 V

Funo

X10:21
X10:19

"1" = +24 V

Ateno: No aplicar tenso externa!

DB: Com definio fixa "/Freio", Imx = 150 mA ( prova de curto-circuito,


e protegida contra tenso externa at 30 VCC)
DO2: Possibilidade de seleco Menu de parmetros P62_, Imx = 50 mA
( prova de curto-circuito e protegida contra tenso externa at 30 VCC)

S para MCF/MCV/MCS40A X10:19


Sada analgica

AO1: Menu P64_, resoluo 8 bit, Imx = 20 mACC ( prova de curto-circuito)

Sada a rel

DO1: Carga mx. dos contactos do rel: Vmx = 30 VCC, Imx = 800 mACC

X10:18/20/22
X10:18
X10:20
X10:22

DO1-C: contacto de rel comum


DO1-NO: Contacto NA
DO1-NC: Contacto NF

Bus do sistema (SBus)

X10:5
X10:7

SC11: SBus alto


SC12: SBus baixo

Entrada para encoder do


motor1)
No para MCF4_A

X15:

Encoder incremental para MCV4_A


Tipos de encoders admitidos:
Encoder sen/cos CA 1 VSS
Encoders TTL 5 VCC
Encoders HTL 24 VCC

Funo

Possibilidade de seleco Menu de parmetros P62_

Bus CAN de acordo com a especificao CAN 2.0,


partes A e B, tecnologia de transmisso de acordo com ISO 11898,
mx. 64 estaes, a resistncia de terminao (120 ) pode ser
activada com micro interruptores
Resolver para MCS4_A
2 plos, CA 7 Vef, 7 kHz

Alimentao do encoder: +24 VCC,


Imx = 180 mACC
Sada da simulao de encoders incrementais:
Nvel de sinal de acordo com RS422
Nmero de impulsos igual a X15: (MCV4_A) ou
fixo para 1024 impulsos / revoluo (MCS4_A)

Terminais de referncia
X10:8
X10:17/X10:23
X10:15

AGND: Potencial de referncia para sinais analgicos n1 e n2 e terminais X10:1 e X10:3.


DGND: Potencial de referncia para sinais binrios, bus do sistema (SBus), encoder e resolver.
DCOM: Potencial de referncia das entradas binrias X10:9X10:14 (DIDI5).

Seco transversal mx. admitida


para o cabo

Um condutor por terminal:


Dois condutores por terminal:

1)

122

Entrada para encoder externo


(mx. 200 kHz):
S ligar encoders com nvel de sinal de
acordo com RS422!
Alimentao do encoder: +24 VCC,
Imx = 180 mACC

Sada para encoder incremental X14:


Simulao ou
Entrada para encoder externo1)
No para MCF4_A

0,202,5 mm2 (AWG 2412)


0,201 mm2 (AWG 2417)

MCF/MCV/MCS40A (sem bus de campo): A unidade permite uma corrente Imx = 400 mACC nas sadas de +24 VCC
(VO24, DB, DO2, alimentao do encoder). Se este valor for insuficiente, deve ser ligada uma tenso de alimentao
de 24 VCC ao terminal X10:24 (VI24). Esta tenso de alimentao de 24 VCC tem de fornecer uma potncia contnua de 50 W e
uma potncia mxima (1s) de 100 W.
MCF/MCV/MCS41A (com PROFIBUS-DP): A SEW-EURODRIVE recomenda efectuar a alimentao destes dispositivos
sempre com 24 VCC no terminal X10:24 (VI24). Esta tenso de alimentao de 24 VCC tem de fornecer uma potncia contnua
de 50 W e uma potncia mxima (1s) de 100 W.
As sadas de 24 VCC X10:16 (VO24), X10:21 (DB) e X10:19 (DO2) podem ser utilizadas simultaneamente com uma
corrente mxima de Imx = 400 mACC.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informao tcnica
Dimenses do MOVIDRIVE compact

8.6

kVA

P Hz

Dimenses do MOVIDRIVE compact

Tamanho 1 (0015 0040-5A3 e 0015 0037-2A3)


MCH: 161
MCF/MCV/MCS: 155

105

343**

314

300

85

82

54

*
59816AXX

Todas as dimenses em mm
* Grampo de blindagem de potncia
** Dimenses com terminais de potncia instalados

NOTA
Deixe uma distncia mnima de 100 mm acima e abaixo da unidade para garantir o
arrefecimento necessrio! No necessria uma separao lateral; as unidades
podem ser montadas lado a lado.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

123

kVA

Informao tcnica
Dimenses do MOVIDRIVE compact

P Hz

Tamanho 2 (0055 0110-5A3 e 0055 / 0075-2A3)


MCH: 213

120

6.5

32

335

105

315

MCF/MCV/MCS: 207

300

130

59817AXX

Todas as dimenses em mm
* Grampo de blindagem de potncia

NOTA
Deixe uma distncia mnima de 100 mm acima e abaixo da unidade para garantir o
arrefecimento necessrio! No necessria uma separao lateral; as unidades
podem ser montadas lado a lado.

124

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informao tcnica
Dimenses do MOVIDRIVE compact

kVA

P Hz

Tamanho 3 (0150 0300-503 e 0110 / 0150-203)


MCH: 233
MCF/MCV/MCS: 227

445

465

200

7
105

173
59818AXX

Todas as dimenses em mm

NOTA
Deixe uma distncia mnima de 100 mm acima e abaixo da unidade para garantir o
arrefecimento necessrio! No necessria uma separao lateral; as unidades
podem ser montadas lado a lado.

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

125

kVA

Informao tcnica
Dimenses do MOVIDRIVE compact

P Hz

Tamanho 4 (0370 / 0450-503 e 0220 / 0300-203)


MCH: 233
MCF/MCV/MCS: 227

502

522

280

7
140

160
59819AXX

Todas as dimenses em mm

NOTA
Deixe uma distncia mnima de 100 mm acima e abaixo da unidade para garantir o
arrefecimento necessrio! No necessria uma separao lateral; as unidades
podem ser montadas lado a lado.

126

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

Informao tcnica
Dimenses do MOVIDRIVE compact

kVA

P Hz

590

610

Tamanho 5 (0550 / 0750-503)

7
140
280

160
330
59820AXX

Todas as dimenses em mm

NOTA
Deixe uma distncia mnima de 100 mm nas partes superior e inferior da unidade. No
necessria uma separao lateral; as unidades podem ser instaladas lado a lado.
No instale qualquer componente sensvel temperatura a uma distncia inferior a
300 mm do topo da unidade (por ex. contactores ou fusveis).

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

127

ndice

9
9

ndice

A
Aprovao C-Tick .............................................101
Aprovao UL/cUL ............................................101
Armazenamento prolongado .............................100
B
Binrios de aperto ...............................................16
Blindagem ...........................................................19
Bus do sistema (SBus)
Informao tcnica .....................................122
C
Campos para anotaes MCV41A .....................32
Certificado GOST-R ..........................................101
Colocao do motor em funcionamento
Especificao da referncia analgica .........63
Operao manual .........................................65
Referncias fixas ..........................................64
Colocao em funcionamento
Com a consola DBG11B ..............................55
Com PC e MOVITOOLS ..............................62
Com PROFIBUS-DP ....................................74
Informaes gerais .......................................52
Trabalho preliminar e recursos .....................54
Consola de operao DBG11B
Funo de cpia ...........................................91
Menu ............................................................92
Menu resumido .............................................93
Visualizaes bsicas ..................................91
D
DBG11B
Colocao em funcionamento do
controlador de velocidade ...............60
Estrutura do menu de colocao em
funcionamento .................................57
Funes para a colocao em
funcionamento .................................56
Mudana de idioma ......................................56
Processo de colocao em funcionamento...58
Designao da unidade ........................................9
Dimenses
Unidade base, tamanho 1 ..........................123
Unidade base, tamanho 2 ..........................124
Unidade base, tamanho 3 ..........................125
Unidade base, tamanho 4 ..........................126
Unidade base, tamanho 5 ..........................127

128

E
Encoder do motor
Informaes gerais para a instalao .......... 42
Ligar ............................................................. 43
Encoder externo
Informaes gerais para a instalao .......... 42
Ligar ............................................................. 48
Espao mnimo .................................................. 16
Etiqueta de caractersticas ................................. 10
Etiqueta de servio ............................................ 99
Etiqueta de tipo .................................................. 10
F
Filtro de entrada ................................................. 20
Funo de cpia da consola DBG11B ............... 91
Fusveis .............................................................. 17
G
Grampo da blindagem ....................................... 26
I
Identificao CE ............................................... 101
Indicadores de operao
MC_40A ....................................................... 89
MC_41A ....................................................... 90
Informao tcnica
Bus do sistema (SBus) .............................. 122
Informao electrnica das unidades base 121
Informao tcnica geral ........................... 102
Unidades 230 VCA
Tamanho 1 .......................................... 113
Tamanho 2 .......................................... 115
Tamanho 3 .......................................... 117
Tamanho 4 .......................................... 119
Unidades 400/500 VCA
Tamanho 1 .......................................... 103
Tamanho 2 .......................................... 105
Tamanho 3 .......................................... 107
Tamanho 4 .......................................... 109
Tamanho 5 .......................................... 111
Informaes de segurana .................................. 6
Instalao
Anel de ferrite HD ........................................ 21
Instalao do bus de sistema ............................ 37
Instrues de instalao .................................... 16
Interface srie, ligao ....................................... 39
K
Kit de entrega ..................................................... 10

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

ndice

L
LED de operao V1 .................................... 89, 90
LEDs de PROFIBUS-DP ...................................90
Ligao
Encoder externo ...........................................48
Encoder HTL ................................................46
Mestre/escravo .............................................51
Opo USB11A ............................................40
Resolver .......................................................47
Simulao de encoders incrementais ..........50
Ligao terra ....................................................19
Ligao da unidade base
Resistncia de frenagem BW / BW...-...-T ...29
Seco de potncia e freio ...........................28
Unidade de controlo MCF/MCV/MCS4_A ....30
Ligao do condutor de terra PE ........................17
Lista de irregularidades .......................................96
Lista de parmetros ............................................67

T
Terminais, descrio das funes
da MCF/MCV/MCS4_A ...................................... 31
Timeout .............................................................. 95
U
USB11A, ligao ................................................ 40
V
Visualizaes bsicas na consola DBG11B ...... 91

M
Memria de irregularidades ................................95
Mensagens informativas .....................................94
Menu resumido da consola DBG11B ..................93
Menus da consola DBG11B ................................92
P
Posio de montagem ........................................16
Proteco contra contacto acidental ...................27
R
Remoo da unidade de ligao ........................33
Reparao ..........................................................99
Reset ..................................................................95
Resistncia de frenagem BW
Atribuio .....................................................34
Resistncia de frenagem
Ligao .........................................................18
Resolver
Ligao .........................................................47
Respostas a irregularidades ...............................95
S
Seces transversais dos cabos ........................18
Seleco das resistncias de frenagem,
indutncias e filtros
Unidades de 230 V .......................................36
Unidades de 400/500 V ................................34
Simulao de encoders incrementais
Ligar .............................................................50

Instrues de Operao MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

129

ndice de endereos

ndice de endereos
Alemanha
Direco principal
Fbrica de
produo
Vendas

Bruchsal

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal
Endereo postal
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0


Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
sew@sew-eurodrive.de

Assistncia
Centros de
competncia

Regio Centro

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 1
D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710


Fax +49 7251 75-1711
sc-mitte@sew-eurodrive.de

Regio Norte

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Alte Ricklinger Strae 40-42
D-30823 Garbsen (prximo de Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30


Fax +49 5137 8798-55
sc-nord@sew-eurodrive.de

Regio Este

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Dnkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (prximo de Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0


Fax +49 3764 7606-30
sc-ost@sew-eurodrive.de

Regio Sul

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Domagkstrae 5
D-85551 Kirchheim (prximo de Munique)

Tel. +49 89 909552-10


Fax +49 89 909552-50
sc-sued@sew-eurodrive.de

Regio Oeste

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Siemensstrae 1
D-40764 Langenfeld (prximo de Dsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30


Fax +49 2173 8507-55
sc-west@sew-eurodrive.de

Electrnica

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780


Fax +49 7251 75-1769
sc-elektronik@sew-eurodrive.de

Drive Service Hotline / Servio de Assistncia a 24-horas

+49 180 5 SEWHELP


+49 180 5 7394357

Para mais endereos consulte os servios de assistncia na Alemanha.


Frana
Fbrica de
produo
Vendas
Servio de
assistncia

Haguenau

SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00
Fax +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
sew@usocome.com

Fbrica de
produo

Forbach

SEW-EUROCOME
Zone Industrielle
Technople Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Bordeaux

SEW-USOCOME
Parc d'activits de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon

SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00
Fax +33 4 72 15 37 15

Paris

SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80
Fax +33 1 64 42 40 88

Para mais endereos consulte os servios de assistncia na Frana.


frica do Sul
Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

130

Johannesburg

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000


Fax +27 11 494-3104
http://www.sew.co.za
dross@sew.co.za

05/2008

ndice de endereos

frica do Sul
Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Capetown

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town

Tel. +27 21 552-9820


Fax +27 21 552-9830
Telex 576 062
dswanepoel@sew.co.za

Durban

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451


Fax +27 31 700-3847
dtait@sew.co.za

Argel

Rducom
16, rue des Frres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84


Fax +213 21 8222-84
reducom_sew@yahoo.fr

Buenos Aires

SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.


Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84


Fax +54 3327 4572-21
sewar@sew-eurodrive.com.ar
http://www.sew-eurodrive.com.ar

Melbourne

SEW-EURODRIVE PTY. LTD.


27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000


Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au

Sydney

SEW-EURODRIVE PTY. LTD.


9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900


Fax +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au

Viena

SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0


Fax +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at

Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Bruxelas

SEW Caron-Vector S.A.


Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311


Fax +32 10 231-336
http://www.sew-eurodrive.be
info@caron-vector.be

Assistncia
Centros de
competncia

Redutores
industriais

SEW Caron-Vector S.A.


Rue de Parc Industriel, 31
BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878


Fax +32 84 219-879
http://www.sew-eurodrive.be
service-wallonie@sew-eurodrive.be

Minsk

SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26
BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50


Fax +375 (17) 29838 50
sales@sew.by

So Paulo

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.


Avenida Amncio Gaiolli, 152 - Rodovia
Presidente Dutra Km 208
Guarulhos - 07251-250 - SP
SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 6489-9133


Fax +55 11 6480-3328
http://www.sew-eurodrive.com.br
sew@sew.com.br

Arglia
Vendas

Argentina
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Austrlia
Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

ustria
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Blgica

Bielorssia
Vendas

Brasil
Fbrica de
produo
Vendas
Servio de
assistncia

Para mais endereos consulte os servios de assistncia no Brasil.

05/2008

131

ndice de endereos

Bulgria
Vendas

Sofia

BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160


Fax +359 2 9151166
bever@fastbg.net

Douala

Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala

Tel. +237 33 431137


Fax +237 33 431137

Toronto

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553


Fax +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
marketing@sew-eurodrive.ca

Vancouver

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535


Fax +1 604 946-2513
marketing@sew-eurodrive.ca

Montreal

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


2555 Rue Leger
LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124


Fax +1 514 367-3677
marketing@sew-eurodrive.ca

Camares
Vendas

Canad
Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Para mais endereos consulte os servios de assistncia no Canad.


Chile
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Santiago de
Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.


Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Endereo postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00


Fax +56 2 75770-01
http://www.sew-eurodrive.cl
ventas@sew-eurodrive.cl

Fbrica de
produo
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Tianjin

SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.


No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612


Fax +86 22 25322611
info@sew-eurodrive.cn
http://www.sew-eurodrive.cn

Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Suzhou

SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.


333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781


Fax +86 512 62581783
suzhou@sew-eurodrive.cn

Guangzhou

SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.


No. 9, JunDa Road
East Section of GETDD
Guangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890


Fax +86 20 82267891
guangzhou@sew-eurodrive.cn

Shenyang

SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.


10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological
Development Area
Shenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538


Fax +86 24 25382580
shenyang@sew-eurodrive.cn

Wuhan

SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.


10A-2, 6th Road
No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA
430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398


Fax +86 27 84478388

China

Para mais endereos consulte os servios de assistncia na China.


Colmbia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

132

Bogot

SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.


Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santaf de Bogot

Tel. +57 1 54750-50


Fax +57 1 54750-44
http://www.sew-eurodrive.com.co
sewcol@sew-eurodrive.com.co

05/2008

ndice de endereos

Coreia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Ansan-City

SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.


B 601-4, Banweol Industrial Estate
1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120

Tel. +82 31 492-8051


Fax +82 31 492-8056
http://www.sew-korea.co.kr
master@sew-korea.co.kr

Busan

SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.


No. 1720 - 11, Songjeong - dong
Gangseo-ku
Busan 618-270

Tel. +82 51 832-0204


Fax +82 51 832-0230
master@sew-korea.co.kr

Abidjan

SICA
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44


Fax +225 2584-36

Zagreb

KOMPEKS d. o. o.
PIT Erddy 4 II
HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158


Fax +385 1 4613-158
kompeks@inet.hr

Copenhaga

SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30
DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00


Fax +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk

Cairo

Copam Egypt
for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088


Fax +20 2 22594-757
http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg

Bratislava

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybnin 40
SK-83554 Bratislava

Tel. +421 2 49595201


Fax +421 2 49595200
sew@sew-eurodrive.sk
http://www.sew-eurodrive.sk

ilina

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
ul. Vojtecha Spanyola 33
SK-010 01 ilina

Tel. +421 41 700 2513


Fax +421 41 700 2514
sew@sew-eurodrive.sk

Bansk Bystrica

SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rudlovsk cesta 85
SK-97411 Bansk Bystrica

Tel. +421 48 414 6564


Fax +421 48 414 6566
sew@sew-eurodrive.sk

Celje

Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.


UI. XIV. divizije 14
SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20


Fax +386 3 490 83-21
pakman@siol.net

Bilbao

SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L.


Parque Tecnolgico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70


Fax +34 94 43184-71
http://www.sew-eurodrive.es
sew.spain@sew-eurodrive.es

Tallin

ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230


Fax +372 6593231
veiko.soots@alas-kuul.ee

Costa do Marfim
Vendas

Crocia
Vendas
Servio de
assistncia
Dinamarca
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Egipto
Vendas
Servio de
assistncia
Eslovquia
Vendas

Eslovnia
Vendas
Servio de
assistncia
Espanha
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Estnia
Vendas

05/2008

133

ndice de endereos

EUA
Fbrica de
produo
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Greenville

SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537


Fax Sales +1 864 439-7830
Fax Manuf. +1 864 439-9948
Fax Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com

Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

San Francisco

SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560


Fax +1 510 487-6433
cshayward@seweurodrive.com

Philadelphia/PA

SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277


Fax +1 856 845-3179
csbridgeport@seweurodrive.com

Dayton

SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036


Fax +1 937 440-3799
cstroy@seweurodrive.com

Dallas

SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824


Fax +1 214 330-4724
csdallas@seweurodrive.com

Para mais endereos consulte os servios de assistncia nos EUA.


Finlndia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Lahti

SEW-EURODRIVE OY
Vesimentie 4
FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300


Fax +358 3 780-6211
sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi

Fbrica de
produo
Centro de
montagem
Servio de
assistncia

Karkkila

SEW Industrial Gears OY


Valurinkatu 6
FIN-03600 Karkkila

Tel. +358 201 589-300


Fax +358 201 589-310
sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi

Libreville

Electro-Services
B.P. 1889
Libreville

Tel. +241 7340-11


Fax +241 7340-12

Normanton

SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855


Fax +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
info@sew-eurodrive.co.uk

Atenas

Christ. Boznos & Son S.A.


12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34


Fax +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
info@boznos.gr

Rotterdam

VECTOR Aandrijftechniek B.V.


Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700


Fax +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
info@vector.nu

Hong Kong

SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654


Fax +852 2 7959129
contact@sew-eurodrive.hk

Gabo
Vendas

Gr-Bretanha
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Grcia
Vendas
Servio de
assistncia
Holanda
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Hong Kong
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

134

05/2008

ndice de endereos

Hungria
Vendas
Servio de
assistncia

Budapeste

SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58


Fax +36 1 437 06-50
office@sew-eurodrive.hu

Vadodara

SEW-EURODRIVE India Private Limited


Plot No. 4, GIDC
POR Ramangamdi Vadodara - 391 243
Gujarat

Tel. +91 265 2831086


Fax +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com
sales@seweurodriveindia.com
subodh.ladwa@seweurodriveindia.com

Dublin

Alperton Engineering Ltd.


48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277


Fax +353 1 830-6458
info@alperton.ie
http://www.alperton.ie

Tel-Aviv

Liraz Handasa Ltd.


Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon

Tel. +972 3 5599511


Fax +972 3 5599512
http://www.liraz-handasa.co.il
office@liraz-handasa.co.il

Milo

SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.


Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801


Fax +39 02 96 799781
http://www.sew-eurodrive.it
sewit@sew-eurodrive.it

Iwata

SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD


250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811


Fax +81 538 373814
http://www.sew-eurodrive.co.jp
sewjapan@sew-eurodrive.co.jp

Riga

SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C
LV-1073 Riga

Tel. +371 7139253


Fax +371 7139386
http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com

Beirute

Gabriel Acar & Fils sarl


B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86


+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com

Alytus

UAB Irseva
Naujoji 19
LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204


Fax +370 315 56175
info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt

Bruxelas

CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311


Fax +32 10 231-336
http://www.sew-eurodrive.lu
info@caron-vector.be

Johore

SEW-EURODRIVE SDN BHD


No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia

Tel. +60 7 3549409


Fax +60 7 3541404
sales@sew-eurodrive.com.my

ndia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Irlanda
Vendas
Servio de
assistncia
Israel
Vendas

Itlia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Japo
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Letnia
Vendas

Libano
Vendas

Litunia
Vendas

Luxemburgo
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Malsia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

05/2008

135

ndice de endereos

Marrocos
Vendas

Casablanca

Afit
5, rue Emir Abdelkader
MA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372


Fax +212 22618351
ali.alami@premium.net.ma

Queretaro

SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV
SEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102
Parque Industrial Queretaro
C.P. 76220
Queretaro, Mexico

Tel. +52 442 1030-300


Fax +52 442 1030-301
http://www.sew-eurodrive.com.mx
scmexico@seweurodrive.com.mx

Moss

SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20
Fax +47 69 24 10 40
http://www.sew-eurodrive.no
sew@sew-eurodrive.no

Auckland

SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.


P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627


Fax +64 9 2740165
http://www.sew-eurodrive.co.nz
sales@sew-eurodrive.co.nz

Christchurch

SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.


10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch

Tel. +64 3 384-6251


Fax +64 3 384-6455
sales@sew-eurodrive.co.nz

Lima

SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES


S.A.C.
Los Calderos, 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280


Fax +51 1 3493002
http://www.sew-eurodrive.com.pe
sewperu@sew-eurodrive.com.pe

SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.


ul. Techniczna 5
PL-92-518 d

Tel. +48 42 67710-90


Fax +48 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl

Mxico
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Noruega
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Nova Zelndia
Centros de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Peru
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Polnia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

Servio de Assistncia 24/24 horas

Tel. +48 602 739 739


(+48 602 SEW SEW)
sewis@sew-eurodrive.pl

Coimbra

SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670


Fax +351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt

Praga

SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Lun 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601


Fax +420 220 121 237
http://www.sew-eurodrive.cz
sew@sew-eurodrive.cz

Bucareste

Sialco Trading SRL


str. Madrid nr.4
011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328


Fax +40 21 230-7170
sialco@sialco.ro

So
Petersburgo

ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 36
195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142


Fax +7 812 3332523
http://www.sew-eurodrive.ru
sew@sew-eurodrive.ru

Portugal
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Repblica Checa
Vendas

Rumnia
Vendas
Servio de
assistncia
Rssia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

136

05/2008

ndice de endereos

Senegal
Vendas

Dakar

SENEMECA
Mcanique Gnrale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770


Fax +221 338 494 771
senemeca@sentoo.sn

Belgrado

DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128a
PC Koum, IV floor
SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 /


+381 11 288 0393
Fax +381 11 347 1337
office@dipar.co.yu

Singapura

SEW-EURODRIVE PTE. LTD.


No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644

Tel. +65 68621701


Fax +65 68612827
http://www.sew-eurodrive.com.sg
sewsingapore@sew-eurodrive.com

Jnkping

SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvgen 6-8
S-55303 Jnkping
Box 3100 S-55003 Jnkping

Tel. +46 36 3442 00


Fax +46 36 3442 80
http://www.sew-eurodrive.se
info@sew-eurodrive.se

Basilia

Alfred lmhof A.G.


Jurastrasse 10
CH-4142 Mnchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717


Fax +41 61 417 1700
http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch

Chonburi

SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.


700/456, Moo.7, Donhuaroh
Muang
Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281


Fax +66 38 454288
sewthailand@sew-eurodrive.com

Tunis

T. M.S. Technic Marketing Service


5, Rue El Houdaibiah
1000 Tunis

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29


Fax +216 71 4329-76
tms@tms.com.tn

Istambul

SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014,


3738015
Fax +90 216 3055867
http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr

Dnepropetrovsk

SEW-EURODRIVE
Str. Rabochaja 23-B, Office 409
49008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211


Fax +380 56 372 2078
http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua

Valencia

SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.


Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804


Fax +58 241 838-6275
http://www.sew-eurodrive.com.ve
ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net

Srvia
Vendas

Singapura
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Sucia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Sua
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Tailndia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Tunsia
Vendas

Turquia
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia
Ucrnia
Vendas
Servio de
assistncia
Venezuela
Centro de
montagem
Vendas
Servio de
assistncia

05/2008

137

SEW-EURODRIVE Driving the world

Moto-redutores \ Accionamentos Electrnicos \ Drive Automation \ Servios

O mundo em movimento

Com pessoas de
pensamento veloz
que constroem o
futuro consigo.

Com uma assistncia


aps vendas disponvel
24 horas sobre 24 e
365 dias por ano.

Com sistemas de accionamento e comando que


multiplicam automaticamente a sua capacidade
de aco.

Com um alto nvel


de qualidade, cujo
standard simplifica
todas as operaes
do dia-a-dia.

Com uma vasta


experincia em todos
os sectores da indstria
de hoje.

SEW-EURODRIVE
o mundo em
movimento
Com uma presena
global para rpidas e
apropriadas solues.

Com ideias inovadoras


que criam hoje a soluo
para os problemas do
futuro.

Com acesso permanente


informao e dados,
assim como o mais
recente software via
Internet.

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
sew@sew-eurodrive.com

www.sew-eurodrive.com

You might also like