Professional Documents
Culture Documents
1. INTRODUO
Este artigo tem por finalidade expor os resultados da pesquisa dialetolgica realizada
por discentes do curso de Letras Francs, da Universidade Federal do Acre, durante a
disciplina de Lingustica II, que teve como ponto de partida os estudos sociolingusticos
iniciados a partir da segunda metade do sculo XX.
1 Graduandos do 2 perodo de Letras Francs da Universidade Federal do Acre.
2 Docente da Universidade Federal do Acre na disciplina de Lingustica II; Doutora de
lingustica pela UFBA.
Chifrudo; 25%
Corno; 58%
Em relao a questo 1 (Como voc chama o marido que a mulher passa para trs com
outro homem?), as variaes encontradas foram corno, chifrudo e homem trado, faladas por,
respectivamente, sete, trs e dois dos informantes, como mostra o grfico a seguir:
Grfico 1: Percentual das variaes para Homem Trado
Fonte: Os autores 2016
No tocante a essa questo, observa-se que a lexia mais utilizada foi corno (58%), tendo
sido a resposta de cinco mulheres (71,42%) e dois homens (28,57%), havendo, desta forma,
uma predominncia de uso por parte do gnero feminino. Vale ressaltar que esta lexia se
encontra dicionarizada e que seu significado est completamente de acordo com a atribuio
que os falantes fazem a mesma:
Corno: que ou aquele que trado pela mulher (HOUAISS, 2009, p.551).
Em relao a variao diageracional, 57,14% dos informantes (quatro pessoas)
enquadram-se na faixa etria de 55 anos em diante e 42,85% (trs pessoas) na faixa etria de
18 a 50 anos, mostrando, assim, que pessoas com maior idade utilizam mais esta
denominao.
Quanto ao grau de escolaridade, a resposta corno apareceu na fala de trs pessoas com
ensino fundamental (42,85%), duas pessoas com ensino mdio (28,57%) e duas pessoas com
ensino superior (28,57%), o que significa que esta variante3 usada com maior frequncia por
faltantes com baixo grau de instruo escolar.
No que diz respeito a lexia chifrudo, ela encontra-se dicionarizada e seu significado
tambm est de acordo com sua atribuio:
Chifrudo 2: corno - cnjuge enganado (HOUAISS, 2009, p. 454).
A mesma apareceu na fala de trs informantes (25%), todos do gnero masculino, sendo
dois pertencentes a faixa etria de 18 a 50 anos, com ensino mdio, e um pertencente a faixa
etria de 55 anos em diante, com ensino superior.
J a lexia homem trado no est dicionarizada e foi utilizada por dois informantes
(17%), dentre eles: uma mulher com idade entre 18 e 50 anos, com ensino fundamental, e um
homem pertencente a faixa etria de 55 anos em diante, com ensino superior. Os
entrevistados, segundo eles, a utilizam com o objetivo de eufemizar a situao em questo,
seja para evitar conflitos com outras pessoas, ou pelo fato de j tarem passado pela
experincia de serem enganados pelo cnjuge.
Grfico 3: Percentual das variaes encontradas para mulher que se vende.
Fonte: os autores 2016.
Com esse grfico, observa-se que a lexia mais utilizada a prostituta com 50% tendo
sido respondido por trs homens e trs mulheres, chegando assim a um tambm percentual de
50% dos homens e mulheres que fala prostituta sendo eles de escolaridade tanto ensino
fundamental quanto superior.
Prostituta; mulher que exerce a prostituio (HOUAISS, 2009, p.1565).
A palavra prostituta aparece trs vezes na fala do homem, sendo um homem com grau de
escolaridade de ensino fundamental e dois de ensino mdio, e aparece trs vezes na fala de
mulheres, duas com escolaridade de ensino fundamental e uma ensino superior, (50%).
Mulher da vida; meretriz (HOUAISS, 2009, p.1328), foi utilizada por dois homens, um de
ensino fundamental e o outro de ensino superior, foi encontrado a fala por uma mulher de
ensino mdio, (25%).
Garota de programa no esta dicionarizada, foi empregado por dois informantes, um
homem de ensino superior e uma mulher de ensino mdio, (16,667%).
Profissional do sexo no esta dicionarizada, apena uma informante mulher de ensino
superior utilizou-se dessa fala, (8,33%). No prximo grfico
Grfico 4: Percentual das variaes encontradas para homem que se vende.
Fonte: Os autores 2016.
As variaoes diagenrica e diageracinal
Gigol; homem que vive s custas de meretriz, ou que sustentado por sua amante
(HOUAISS, 2009, p. 969).
O termo gigol, um homem sendo de um entre 18-50 anos e dois de de 55 em diante, e
duas mulheres de 18-50 anos e trs de 55 em diante,(66,667%).
Homem de programa, no esta dicionarizada, s homens optou pela resposta homem de
programa, um de 18-50 anos e o outro de 55 anos em diante.(16,667%).
Profissional do sexo no esta dicionarizada, apenas uma mulher de 18-50 anos respondeu
profissional do sexo,(8,33%).
3 O termo "variante" utilizado para identificar uma forma que usada ao lado de outra na
lngua sem que se verifique mudana no significado bsico (MARTELOTTA, 2008, p. 142).
Prostituto no esta dicionarizada, um homem com idade entre 18-50 anos utilizou-se da fala
prostituto, (8,33%).
5. CONSIDERAES FINAIS
Ao relacionarmos os conhecimentos tericos adquiridos durante a disciplina de
Lingustica II com os dados da pesquisa realizada, pudemos observar com clareza a
manifestao das variaes lingusticas diagenrica, diastrtica e diageracional.
Alm disso, identificamos a predominncia de uma lexia para cada questo, sendo elas:
corno, chifruda, prostituta e gigol. Conclumos, desta forma, que se tratam da manifestao
da variao diatpica (referente a localidade dos informantes), ou seja, as lexias utilizadas
pelos rio-branquenses em relao ao assunto abordado.
Por fim, diante das informaes coletadas, torna-se inegvel que cada indivduo adequa
sua fala, o mximo que pode, as situaes especficas, seja pelo grau de formalidade da
situao no momento da produo lingustica, seja pela idade, gnero ou grau de escolaridade
do informante, ou at mesmo por influncia da regio na qual habita.
REFERNCIAS
BAGNO, Marcos. Preconceito Lingustico: o que , como se faz. 28 ed. So Paulo: Loyola,
2004.
CARDOSO, Suzana Alice Marcelino da Silva. et al. Atlas lingustico do Brasil: Introduo.
Londrina: Eduel, 2014.
_____, Suzana Alice Marcelino da Silva. Geolingustica: tradio e modernidade. So
Paulo: Parbola Editorial, 2010.
HOUAISS, Antnio. VILLAR, Mauro de Salles. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa.
Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
MARTELOTTA, Mrio Eduardo. Manual de Lingustica. So Paulo: Editora Contexto,
2011.