You are on page 1of 12

1

Ln g ua Est r an g e ir a

Md ulo 3

Mdulo 3
Reflexes sobre o Ensino de Lngua Estrangeira na Escola

Mrcia Teixeira

1
Reflexes do professor sobre o ensino de lngua estrangeira na
escola

Sabe, cederam quatro


horrios meus de ingls
para o professor de
matemtica!

Professor de Ingls

Nossa! Fizeram a mesma


coisa comigo! Fiquei to
desanimada!

Professora de Espanhol

Ol, professor(a), ser que algo assim j aconteceu contigo? Isso


te desmotivou?
Que tal refletirmos um pouco sobre algumas prticas nas
escolas que so tomadas como corriqueiras e inofensivas, mas
podem perturbar-nos?

1.1 Consideraes sobre o sistema de crenas generalizadas no


ensino de lngua estrangeira na escola
Muitas vezes nos sentimos desmotivados e sequer sabemos por
qu. Talvez no estejamos muito acostumados a refletir mais
profundamente sobre ns mesmos no contexto de nossa prtica de
3

ensino e sobre nossas crenas dentro de um contexto maior. Para


refletirmos sobre motivao, necessrio um exerccio duplo:
mergulharmos nas nossas experincias e entend-las de perto, ao
mesmo tempo em que tambm nos distanciamos um pouco da nossa
realidade para que possamos olh-la de longe e observar as suas
diversas faces. Neste exerccio, percebo que os elementos motivadores e
desmotivadores do ensino de lngua estrangeira (doravante, LE) tambm
fazem parte do sistema de crenas coletivas acerca do seu
funcionamento na escola.
Muitas so as crticas que tm sido feitas eficcia do ensino de
LE na escola e muitas tm sido as tentativas, por parte dos diversos
atores envolvidos no processo, de remediar os problemas enfrentados
principalmente pelos professores, no que tange as suas prticas
didticas. Algumas so bem-sucedidas, outras no. A meu ver, o que
impede a concretizao de uma prtica geral de ensino de LE que seja
eficaz e bem-sucedida est tacitamente associado s vrias crenas
negativas em torno do tema.
Por exemplo, h uma crena generalizada na ineficcia do
ensino de LE na escola, principalmente em relao lngua inglesa.
comum at hoje ouvir dizer: meu ingls s de escola nunca sa do
verbo to be ou ainda, a famosa frase s sei dizer: the book is on the
table. At ouso dizer que esta representao popular em relao ao
ensino de LE na escola brasileira to forte que afeta, consciente ou
inconscientemente, a compreenso do professor do seu prprio papel de
facilitador deste conhecimento.

Professor(a), j se sentiu assim alguma vez? J se


percebeu em dvida e sem compreender exatamente qual
seu papel?
A crena geral nesta ineficcia to marcada que a maior parte
das escolas mantm o ensino de idioma na grade curricular porque
obrigatrio, mas, na prtica, pouca ateno dada a esta disciplina:
tratam-na como algo sem expectativas de resultados eficazes. A crena
est cristalizada: no se aprende lngua estrangeira na escola, a
menos que se trate das especializadas em ensino bilngue. Mais ainda, a
descrena tal que, na busca de solucionar o problema, algumas
escolas particulares fazem parcerias com cursos privados de idiomas
que operam nas escolas, os quais os alunos podem optar por frequentar
no horrio oposto ao turno escolar. Algumas escolas pblicas, por sua
vez, criaram centros de idiomas. Porm, estas tentativas de acerto em si
tambm podem ser tomadas como elementos desmotivadores do
trabalho e do papel do professor que ensina na escola regular.

Poderamos aqui questionar todas as partes que se beneficiam


com a manuteno dessa crena popularizada e constantemente
reforada, mas provavelmente no resolveramos a questo.
Mas, ento, o que fazer para reverter esta crena generalizada?

Reflexo: Professor, por onde comeamos para mudar


esta crena? Que caminhos sugere tomarmos? Anote suas
ideias!
Se em cada escola, junto s partes envolvidas (alunos,
professores, coordenadores e diretores), comearmos a desconstruir os
componentes desta crena, olhando e separando cada fato que a
sustenta, poderemos ampliar nossa percepo sobre o nosso papel
como professor de lngua estrangeira. Isso nos far descobrir o que
nos motiva a buscar caminhos prazerosos para a realizao do nosso
trabalho e compreender como ajudar nossos alunos a se sentirem
motivados a aprender sobre o mundo que vivemos atravs do contato
com outros idiomas.
O que est por trs do aprendizado de um novo idioma num
cenrio em que toda a sociedade funciona numa outra lngua? Por que
muitos de ns resistimos a aprender e a facilitar que outros aprendam
outra lngua? Muitos so os aspectos a considerar, tais como:
autoestima, identidade, valores e contexto cultural, dentre outros que
tero papel relevante nos elementos motivacionais. Portanto, vamos
iniciar uma reflexo sobre motivao.
Do prisma do professor, como posso me sentir diariamente motivado
a motivar meus alunos? Esta uma reflexo pessoal, mas que pode ser
compartilhada.
1.2 Reflexes do professor sobre sua motivao no ensino de
lngua estrangeira
Que sentimentos e fatos associados eu vivo
nos principais momentos que me sinto
motivado a entrar em sala de aula? E o
contrrio? O que ocorre quando estou
desmotivado?

Que lies posso aprender com


essas experincias e com a
observao dos meus
5
sentimentos?

Pensou?
Agora vamos juntos iniciar algumas reflexes baseadas nos estudos
sobre motivao!

Partindo da premissa bsica de que sem motivao a nossa


prtica docente pode ser realizada at tecnicamente correta, porm, de
forma mecnica, sem envolvimento e sem prazer, mais provavelmente o
resultado desta prtica desmotivada cair no triste vazio da
improdutividade tanto para o aluno quanto para o professor. E o que
fazer? Continuar a cumprir a obrigao (carga horria, contedo,
avaliao) e fechar os olhos para o insucesso geral que nos incomoda,
mas fingimos que no, ou buscar um novo olhar, mais descarnado e
inicialmente talvez dodo, mas com chances de trazer sucesso e prazer
com o resultado? Para tal, vamos comear a aprofundar a questo.
Podemos inicialmente pensar em motivao a partir de dois
pontos de vista: primeiro, um interesse que parte de dentro do
indivduo, estimulado pelo puro prazer de se envolver numa
determinada atividade, por exemplo, aprender um idioma porque o
indivduo gosta e se sente bem consigo mesmo durante as etapas do
processo de aprendizado. Chamamos este interesse de motivao
intrnseca; e segundo, um interesse relacionado apenas ao cumprimento
de uma tarefa para se atingir um objetivo em troca, por exemplo,
aprender um idioma porque necessrio, seja para o cumprimento de
um currculo escolar, para ascenso profissional ou outro motivo.
Chamamos a este de motivao extrnseca. Partindo destes dois
prismas, vamos analisar o papel da motivao na relao
ensino/aprendizagem de LE no contexto da escola.
Os atores principais desta relao so professores e alunos,
portanto, devemos pensar em motivao das duas partes. Muitas vezes,
como professores, somos cobrados por todos os lados a encontrar
maneiras de motivar nossos alunos. Fazemos cursos de treinamento
para nosso aperfeioamento profissional e para compartilhar ideias de
atividades que possam despertar tal interesse neles. Mas neste
momento, o primeiro questionamento : o que de fato nos motiva?
Estamos intrinsecamente motivados o suficiente para apoiarmo-nos nos
fatores extrnsecos que podem reforar a nossa motivao ou no? Por
exemplo, temos prazer interno em buscar solues para as dificuldades
que encaramos para a prtica do ensino de lngua estrangeira na
escola, tais como salas cheias, falta de disciplina, falta de recurso
tecnolgico, falta de interesse, entre outros?
Talvez a resposta esteja no nosso compromisso inicial com a
verdade. Com aquilo que de fato nosso trabalho significa para ns. Que
mudanas podem ser operadas, dentro do contexto escola, para que
exista um equilbrio na relao motivao-professor-aluno, que inclua a
6

motivao intrnseca e a extrnseca do professor para a realizao do


seu trabalho, no qual est embutida a tarefa de motivar o aluno?
Tendo refletido aqui sobre as diversas situaes que lhe
trouxeram motivao e as que no trouxeram, vamos ponder-las num
quadro distributivo que lhe ajude a visualizar os fatos e suas relaes.
Observemos as anotaes de um professor de ingls, em suas reflexes
sobre seus prprios nveis de motivao no trabalho com uma turma de
1 ano do ensino mdio:

Fato

Prepararei a aula na
sequncia do livro, que
ensinava o tempo
presente e uma prtica
de leitura e
interpretao de texto
curto descritivo.
Resultado: alunos
desinteressados e sem
respeito, perguntavam:
isso vai cair na prova?
Vai valer ponto? A
participao dos alunos
foi mnima e
desinteressada.
Durante a exibio dos
jogos olmpicos, os
alunos perguntavam
sobre Londres e como
dizer algumas palavras
sobre esporte.
Conversei com a
professora de Ed.
Fsica, estudamos o
tema juntos e levei
textos curtos e atuais
com fotos sobre o
assunto, os quais foram
trabalhados em
equipes, enquanto
monitorava. Praticamos
o tempo presente e o
texto descritivo, dentro

Sentimento

Frustrao e
sensao de

Nvel de

Nvel de

motivao*

desmotivao**

tempo perdido.

Alegria e prazer.
Sensao de
sucesso.

desse contexto.
Tambm assistimos a
alguns jogos e
praticamos o
vocabulrio e as
estruturas aprendidas.
Resultado: participao
total dos alunos,
juntamente com a
consolidao dos temas
nas aulas de Ed. Fsica.
*escala de 1 a 5, em que 1 pouco motivado e 5 totalmente motivado.
**escala de 1 a 5, em que 1 minimamente desmotivado e 5 totalmente
desmotivado.
Reflexo: A inverso nos nveis de motivao em relao aos fatos e
sentimentos nos dois casos remete noo de que o interesse do
aluno no processo de aprendizado de uma lngua estrangeira pode
ser maior quando o grupo estimulado atravs da relao com a
experincia vivida e compartilhada ou com os fatos mais divulgados e
comentados naquele contexto cultural em que o grupo est inserido,
reforados pela interdisciplinaridade.
O nosso professor do exemplo percebeu que suas aulas fluam
melhor quando ele trabalhava o seu contedo adaptado s vivncias e
realidade cultural dos seus alunos. Ele entendeu tambm que perceber
as suas prprias limitaes e anseios e buscar apoio pedaggico de
forma interdisciplinar aumentavam a sua motivao para melhorar o seu
trabalho.
E voc professor(a), que lies aprende na sua prtica diria? Que
mudanas opera ou gostaria de operar para realizar um trabalho mais
eficaz e prazeroso com seus alunos?

Crie o seu prprio quadro e faa sua prpria reflexo!


Nosso prximo item ir tratar especificamente de atividades
combinadas de leitura, produo e interpretao de textos nas prticas
de ensino de lngua estrangeira de forma interdisciplinar,
contextualizada e prazerosa.

2
Abordagem cultural e interdisciplinar s prticas de ensino de
lngua estrangeira
2.1

Aspectos lingustico-culturais

Relembrando a noo antropolgica de que lngua um dos


elementos de expresso cultural de um povo, fica tambm implcito que
a forma com que essa lngua se organiza e utilizada carrega as marcas
que identificam o jeito de pensar de um povo. Em outras palavras,
existe uma relao intrnseca entre lngua, cultura e identidade. A
conscincia desta relao aplicada ao ensino de uma LE pode ser uma
excelente ferramenta para despertar o interesse do aluno, bem como do
prprio professor que passar a ter como tarefa principal desconstruir e
reconstruir novos pensares a respeito tanto da prpria lngua quanto da
lngua-alvo.
Vamos observar alguns exemplos:

ESPANHOL

INGLS

CORRESPONDENTE
EM PORTUGUS
BRASILEIRO

Cuantos aos tienes


tu?

How old are you?

Quantos anos voc


tem?

TRADUO LITERAL PARA O PORTUGUS


Quantos anos tens
tu?

Como/Quo velho voc?

Os exemplos acima nos oferecem muito material para iniciarmos


um processo de desconstruo lingustica atravs da comparao de
estruturas dentre idiomas. Podemos observar que a traduo termo por
termo do ingls para o portugus, neste caso, no faria muito sentido
para ns, j do espanhol, conseguiramos, neste caso, inferir significado
facilmente.
Ao compararmos o espanhol ao portugus, ambas derivadas do
latim, observamos uma grande similaridade nos termos e apenas uma
inverso na ordem de colocao do verbo e do sujeito na pergunta, bem
como o sinal de interrogao invertido para avisar, na lngua escrita,
que se vai iniciar uma questo.
9

J no ingls, a diferena muito grande. No exemplo, o foco do


sujeito est no verbo ser e no adjetivo velho. J para o portugus e
espanhol, o foco est no nmero de anos que o sujeito possui, ou seja,
foco no verbo ter.
Outro aspecto estrutural a ser explorado a partir destas frases
pelo professor de ingls o uso do adjetivo old juntamente com o verbo
to be, os quais expressam uma noo de estado (ser), ou perenidade,
enquanto em outros contextos o uso do to be pode ser dinmico e
demonstrar temporariedade (estar), como em Im tired (Estou
cansada) 1. Portanto aqui importante entender que no portugus temos
dois verbos distintos (ser e estar) para distinguir perenidade/estado e
temporariedade, enquanto no ingls estas duas noes esto contidas
na mesma forma (to be).
Muito ainda se pode explorar a partir destes exemplos, mas o
objetivo aqui reforar que atravs deste processo de desconstruo
entre idiomas, conscientizando as diferentes escolhas de verbos e
outras estruturas, bem como uso de vocabulrio, fica fcil comparar as
diferentes formas com que os povos em seus contextos culturais
entendem e se expressam no mundo em que habitamos.
Portanto, apresentar, desenvolver e explorar o aprendizado de um
novo idioma envolve um belo processo de expanso do pensamento e de
compreenso das diferentes manifestaes culturais.
Mas em termos mais prticos, como podemos desenvolver um
programa de curso na escola que seja atraente para ns professores e
para nossos alunos e ao mesmo tempo contemple o desenvolvimento de
competncias comunicativas e/ou instrumentais dentro de uma
proposta de conscientizao das diferenas culturais manifestadas na
lngua?

Reflexo: Professor(a), o que entende por desenvolvimento


de competncias comunicativas e/ou instrumentais em
lngua estrangeira?
2.2

Prtica interdisciplinar de leitura em lngua estrangeira

O ensino de idiomas na escola pode ser uma excelente ferramenta


de auxlio consolidao de temas estudados em outras disciplinas. A
reviso de um mesmo tpico visto em diferentes contextos, por meio de
diferentes matrias, um excelente elemento reforador da
aprendizagem. Portanto, fundamental que o time de professores que
ensinam num mesmo ano escolar se rena com frequncia para
Ver estudos sobre Aspecto Verbal (em ingls procure por Dynamic and
Stative Aspects).
10

discutirem e planejarem atividades contextualizadas contemplando um


mesmo tema presente em diversas disciplinas.
Um dos recursos do professor de LE para trabalhar
interdisciplinarmente trazer intencionalmente para a sala um breve
texto que se relacione a um dos contedos de qualquer outra disciplina
que estejam estudando naquele momento, atravs do qual ele explorar
as tcnicas de leitura para compreenso e interpretao de texto. Para
despertar mais motivao, o professor pode iniciar um trabalho
combinado de texto oral, com legendas, atravs de um vdeo clipe, por
exemplo.
Vamos ento explorar um pouco o trabalho com tcnicas de
leitura em lngua estrangeira a partir de um exemplo. Numa turma de
1 ano do Ensino Mdio, a professora de geografia est trabalhando o
tema Eras Geolgicas. O professor de ingls, por sua vez, est ocupado
em desenvolver com seus alunos as habilidades de leitura que iro
prepar-los para o vestibular, atravs de uma abordagem
morfossinttica (de reconhecimento das categorias gramaticais atravs
da ordem sinttica), o que facilitar a inferncia de sentido do texto
atravs do prprio contexto.
Assim, aps a introduo do tema Eras Geolgicas pela professora
de geografia, o professor de ingls escolhe um clipe de animao em
ingls,
encontrado
no
YouTube
(https://www.youtube.com/watch?v=SY3MZ_wNFW8), atravs do qual
ele trabalhar sequenciadamente em duas aulas as habilidades de
skimming (leitura rpida para se situar no tema) e scanning (leitura
para identificar informao especfica no texto). Ele tambm pretende
explorar a compreenso de vocabulrio atravs da formao de palavras
(composio, prefixao, sufixao) combinada ao reconhecimento de
palavras cognatas ou ainda a identificao de possveis falsos cognatos
(temas j introduzidos e trabalhados anteriormente).
Para ajudar na compreenso do texto em ingls, o professor inicia
a aula perguntando aos alunos sobre o que sabem a respeito das Eras
Geolgicas e vai anotando no quadro as palavras-chave em portugus.
Caso algum arrisque em ingls, o professor tambm anota para futura
referncia, na tentativa de aproveitar tudo que os alunos tm a oferecer
acerca do tema.
Em seguida, ele pede aos alunos que assistam animao (4
minutos), na primeira vez, sem parar, e que procurem entender as
ideias apresentadas em sequncia combinando as imagens, os sons e os
textos legendados e cantados, juntamente com os conhecimentos
adquiridos na aula de geografia. Aps a exibio, o professor coleta dos
alunos o que entenderam, ajuda-os a dispor suas ideias de forma
resumida, objetiva e clara em portugus (skimming). Porm, algumas
perguntas surgem e necessrio recorrer novamente ao texto para
localizar as respostas (scanning). Ao praticar as duas habilidades, o
professor tambm explora alguns trechos dos quais surgem aspectos
11

gramaticais ou outros. Distribui tambm uma tarefa com trechos do


texto para ser feita em casa como forma de consolidao.
Ainda como forma de consolidao, na aula seguinte de geografia,
a professora reavivar o tema, desta vez explorando com os alunos que
termos tcnicos, por exemplo, foram aprendidos em ingls acerca do
tema estudado.
As tcnicas apresentadas atravs do exemplo em ingls tambm
podem ser utilizadas pelo professor de espanhol. Aqui segue uma
sugesto
de
clipe
do
YouTube
(https://www.youtube.com/watch?v=ZZoovTLLuKI), mas sem legendas
em espanhol, portanto, o professor pode explorar o texto de outra
forma, buscando combinar a as tcnicas de compreenso oral para
ajudar os alunos a transcrever alguns trechos interessantes para
trabalhar os aspectos morfossintticos.
Concluso
Relembrando as noes trabalhadas anteriormente sobre a
necessidade de revertermos as crenas negativas sobre o ensino de LE
nas escolas e para tal buscarmos o nosso posicionamento diante do
nosso trabalho no papel de professores de LE, iniciamos esta reflexo
buscando compreender os elementos motivacionais tanto do prisma do
professor quanto do aluno. Observamos como este processo de
conscientizao pode ajudar-nos a desconstruir crenas e desenvolver
um novo olhar sob a tica da abordagem lingustico-cultural de forma
contextualizada e interdisciplinar para melhorar nossa prtica
pedaggica no ensino de LE.
Como vimos neste exerccio acima, o professor interage com todos
os membros da turma, motivando-os atravs de perguntas bem como
respondendo s deles. Por meio desta prtica, temos um exemplo de
professores motivados intrnseca e extrinsecamente, que por intermdio
de uma prtica interdisciplinar e interacionista, bem planejada e
preparada tecnicamente, conseguem motivar e envolver seus alunos
para uma prtica de aprendizado mais eficaz, interconectada e
prazerosa.
E voc, professor(a) que acha das ideias propostas acima? O que
gostaria de acrescentar ou sugerir para que nos livremos do discurso de
que no h condies adequadas de trabalho ou da eterna espera que
faam algo para mudar? Ser que tanto individualmente quanto em
grupo podemos ser os atores principais do papel de operar mudanas
no nosso contexto de agora e reconstruir a nossa escola de hoje, de
forma que ela crie novas bases para as futuras geraes?
Boa reflexo! Mrcia.
12

You might also like