You are on page 1of 50

0

ANTON IN SHOW BUSINESS


De JANE MARTIN
Traducerea: Gabriela Curpan

PERSONAJE:
T-ANNE: Regizorul tehnic, Andwyneth, Don Blount,
Insotitoare Bord, Voce aeroport
CASEY: 36 ani
LISABETTE: 24, energica si draguta
HOLLY: 30, foarte sexy
JOBY:

26, timida, proaspata absolventa de teatrologie.

ACTRITA 1: Kate, Ben, Jackey


ACTRITA 2: Ralph, Wikewitch, Joe Bob

Piesa este interpretata numai de femei.


Locatii: diverse locuri din New York si San Antonio, in present.
Scena trebuie sa fie aproape goala, doar cu elemente de decor si
costumeschimbarile se vor face la vedere, de preferat de catre 6
femei imbracate in negru.

SCENA ESTE COMPLET GOALAINTUNERICSE AUD TUNETEUN FULGER CE


LUMINEAZA O SILUETA MISTERIOASA (T-ANNE), INFASURATA INTR-O PELERINA NEAGRA.
T-ANNE: - Teatrul American este in cacat pana peste gat.(FLASH DE LUMINA + ZGOMOT DE
RUPTURA SI CADERE)Din acest motiv, scena noastra este goala iar distributia, alcatuita din6 actrite
din afara sindicatului(FLASH, ZGOMOT)Numele meu este T-Anne, sunt regizorul tehnicdarsunt
deasemenea si in piesaactrita!...(FLASH)La fel ca in multe alte spectacole pe care le-am vizionat
impreuna, in acest inceput de secol, toti suntem obligati sa jucam mai multe roluri, sa facem sacrificiidin
motive de economie.(ZGOMOT PUTERNIC)
. Omagii!(FLASH, ZGOMOTISI LASA PELERINA SA CADAE IMBRACATA IN BLUGI,
TRICOU, ARE UN MANUNCHI IMENS DE CHEI, CRONOMETRU LA GAT, LANTERNA< TEXTE
ZI, PE LA PRANZ)Ei bine, va voi arata cate ceva din culiselemeseriei noastre, dar mai intai, o
scurta prezentare: Teatrul!....Stapanul nostru, Teatrul!...Undeva, cam prin aceasta zona, sunt teatrele de pe
Broadwayintre strazile 42 si 52Noua ne place sa credem ca ele sunt totulCentrul universului
teatralSufletul orasului New Yorkal statului New Yorkintregii lumial galaxiei! Pe undeva prin
zona asta, se joacain afara Broadway-uluiceea ce este totbineNow Tribeca, Soho, Lower Est
SideNoi le numim scenele din centru minunat! un incredibil de colorat, grup de oameni, ce
dispretuiesc total si ireversibil realismul si care detin nenumarate premii. Si asta-i bine!....Dincolo de
centru, imprastiate in toate directiile, pe sute si sute de kilometri, gasim asa numitele teatre de sector
care, din cate am inteles, erau candvafoarte promitatoaredar care, intre timpau decazutsunt pe
moarteinsignifiante fiefuri medievale.mosii prafuite dar incredibil de arogante, ai caror stapani, duci
si conti de mahala nu stiu altceva decat sa monteze mici productii comice, musikall-uri de tip cabaret,
piese noi fara valoare, si ocazional, adaptari dupa clasiciadaptari!!!...Ihhh!...Dar, sa ne mutam spre
vestNimicdesertdesert fierbinte si dezolant! Precum si politaii, care nu merg la teatrumuncitorii,
obositiplebeain randul careia, daca ai avut ghinionul sa te nasti, adio! Caput!...Acolo ai
ramas!...Repede, inapoi in New York! Slava Domnului!...Sa vedemEmpire State BuildingStatuia
LibertatiiBirourile Echitatea Actorului - asta-i sindicatul nostru, care vegheaza si se asigura ca mai
mult de 80% din membri sunt someriA!...si chiar aici ceea ce pretuim cel mai mult, da, doamnelor si
domnilor New York Times!...Toti ne visam pe prima pagina.Cam asta ar fi totAcum, dupa o scurta
calatorie cu metroul, daca nu suntem batuti, furati, sau aruncati in aer de vreun fanatic oarecare, in sfarsit,
ajungem la unul din studiourile noastre, unde au loc auditii. Atat producatorii, cat si directorii de teatre, vin
aici sa-si gaseasca actori pentru spectacole.Suntem la intrare, luam liftul, urcam la etajul cinci, sia,
daStudioul C, unde actorii din San Antonio Texas, au venit in marele oras, sa sustina auditii pentru
spectacolul Trei surori de Anton Pavlovici CehovE un rus, stiati?...(SE AUD VOCALIZE).Pe la
pranz, intotdeauna, ai ocazia sa-i auzi pe actoriisi incalzesc vocile.fac vocalize!...Aha, iata-iNu se
intampla multe inainte de pranzNoi, cei din teatru ne trezim mai tarziuce sa-i faciartisti.Si uite asa
incepe o noua zi.Va rog sa o priviti pe Lisabette Cartwright, intrand in Studioul CA absolvit Colegiul
Sudic
Metodist, sectia Drama, si uite asa a ajuns mititica sapredea scrierea, la clasele 1-4Totusi, iata ca a fost
invitata la auditiiin marele New YorkAsta, pentru ca producatoarea a fost candva operata de
apendicita de catre unul din unchii ei.Lisabette e in culmea fericiriiLa fel si mama ei, muncitoare la o
fabrica de conserveAcolo, in oraselul natal, este numitaregina teatruluiMititicae putin mahmura
pentru ca, tocmai a sarbatorit premiera celui de-al 200 spectacol, fara plataSufera si de o infectie
oarecarenimic gravdar, asta o enerveaza la culmepoftim?...Ei, barfenoi nu barfimpur si simplu,
ne place sa stim totul despre toti.sa fim cat mai informati.
INTRE TIMP AU FOST ADUSE IN SCENA, 3 SCAUNE, IAR UNDEVA IN COLT, O MASUTA SI UN
SCAUN, LA CARE T-ANNE MERGE SI SE ASEAZA. STUDIAZA TEXTUL CELE TREI SCAUNE,
FORMEAZA SALA DE ASTEPTARE CASEY ESTE ASEZATA, ASTEAPTA.INTRA LISABETTE,
CARAND O VALIZA PE ROTILE
LISABETTE: - Buna! (CASEY DA DIN CAP) Asta-i sala de asteptare a Studioului C, pentru auditii la
Trei surori? (CASEY APROBA)O, Doamne! Ce umiditate! Am senzatia ca sunt data cu ulei de plaja

3
sau ceva de genul astaMi se pare mie, sau tu porti pantaloni pe sub fusta?!...nuvoiam sa zic ca esti de
admiratpe caldura astaPun pariu ca dai auditie pentru Olga!
CASEY: - (ACRA) De ce?! Pentru ca Olga e mai batrana side casa?...Ca n-are viata propriepentru
ca si-a asumat rolul de ingrijitoare si pentru ca se presupune ca acest rol este cel mai plicticos si mai putin
interesant din Trei surori? Despre asta-i vorba?
LISABETTE: - (INCURCATA)Nueu
CASEY: - Asta ai vrut sa spui!
LISABETTE: - Aaaacred ca o iau de la inceputBuna!
CASEY: - Buna.
LISABETTE: - Eu sunt Lisabette Cartwright, din La Vernia, am absolvit SMU, iar in present, predau
scrierea la clasele 1-4, de aproximativ 2 ani.Aceasta e prima mea auditie la New York si sunt foarte
emotionatasimt cum inima sta sa-mi sparga pieptul, iar sanii mei tresalta chiar si atunci cand merg
foarte, foarte incet. Pe tine cum te cheama?
CASEY: - Casey Mulgrove. Mi-am pierdut un san in urma unei operatii de cancer. Acum se pare ca sunt
in remisie, darcine stie cat Dumnezeu v-a tine?!
LISABETTE: - O, Doamne, Dumnezeule Mare!
CASEY: - Ce-i? Vrei sa mai dam o dubla?
LISABETTE: - Nu!...Vreau sa ma ierti pentru comportamentul meu de cacascuza-mi limbajulIsuse
Hristoase, Fiul lui Dumnezeu!...Imi pare cumplit de rau pentru necazul tauStii, chiar am senzatia ca te-au
chemat la fix
CASEY: - (SE INEACA)sidasunt aici pentru Olga.din motive cat se poate de evidente.
LISABETTE: - Nu, pe bune acumeu chiar cred ca Olga este cea mai spirituala si cea mai profunda
dintre toate surorile!
CASEY: - MdaAi o tigara?
LISABETTE: - Immmn-am.
CASEY: - Bomboane de tuse?
LISABETTE: - Am seminte de bostan.
CASEY: - Nu, multumesc.
LISABETTE: - Eu am fost chemata pentru Masha.
CASEY: - Masha cea intunecataplina de pasiuneamorala.poetaMa simt intunecata, oamenii
spun ca sunt de-a dreptul pasionalaamorala sunt, cu siguranta, si am avut si cateva poiezii publicatein
adolescentaCu toate astea, niciodata, dar absolut niciodata n-am fost lasata sa dau auditie pentru acest
rol.
LISABETTE: - Poate pentru ca esti un picut prea plinuta?
CASEY: - Mersi ca mi-o trantesti asa, direct in fata!

4
LISABETTE: - Ups! Iar am facut-o de oaie!...Iarta-ma, sunt atat de nervoasaTotusi, asta nu-i o
scuzaCe vreau eu sa zic, de fapt, este ca mi-o frica de fac pe mine siCe-ai zice de o imbratisare?!
CASEY: - (BINEVOITOARE) Daca-i absolut necesar
CELE DOUA SE IMBRATISEAZA>. T-ANNE INTRA SA VORBEASCA CU CANDIDATELE.
SPATIUL POATE FI IMPARTIT IN DOUA DE O USA GLISANTA IN SPATELE ACESTEI USI, SE
AFLA O MASA SI 3 SCAUNE - SALA DE AUDITIE IAR LA MASA II DESCOPERIM PE RALPH
BRIGHTLY REGIZOR ENGLEZ; KATE PRODUCATOAREA SI HOLLY SEABE O VEDETA DE
TELENOVELE, CARE E DEJA DISTRIBUITA IN ROLUL IRINA SI CARE ASISTA LA AUDITII
T-ANNE: - Doamna Todorovskia este gata sa va vada pe amandoua deodata.
CASEY: - Amandoua?!
T-ANNE: - Dagrabiti-va ca suntem deja in mare intarziere.
LISABETTE(LUI CASEY) Se obisnuieste sa se dea auditii in grup?
CASEY: - Nu. Dar noi nu suntem un grup (CASEY INTRA IN SALA DE AUDITIE, URMATA DE
LISABETTE)
KATE: - (SE RIDICA SI LE IESE IN INTAMPINARE) Buna! Eu sunt Katrina Todorovskia, producator
la Actors Expres si directorCu cine am onoarea?
LISABETTE: - Cu mine.
KATE: - Cutine?
LISABETTE: - Ohhhscuzeamuitat intrebarea.
CASEY: - Cum te numesti!
LISABETTE: - Aaaa!, daLisabette Cartwright
KATE II SARUTA, EXCITATA, MANA LISABETTEI, PE CARE EA O INTINSESE PENTRU A DA
NOROC
KATE: - Esti devastator de frumoasa (CATRE CASEY)Sa inteleg ca mata esti aici pentru Olga.
CASEY: - Cum de ati ghicit?!
KATE: - Arati a Olga.
CASEY: - Mersi!
KATE: - El este regizorul spectacolului nostru Ralph Brightly si este seful Toads Hall Rap din Londra
RALPH: - (STRANGAND MAINI) Sa spargem gheataserios(STRANGE MANA LISABETTEI)
De-a dreptul incantat(MANA LUI CASEY)Imi pare bine
KATE: - Iar ea este (ARATAND SPRE HOLLY)

5
LISABETTE: - Sa-mi bag picioarele!...Dumneavoastra sunteti Holly Seabe!!!...Nu-mi vine sa-mi cred
ochilor! Holly Seabe!!!...Spuneti-mi ca nu visez!!!...Sunt inebunita dupa serialpersonajul dumneavoastra
e atat de scump si de stralucitor! Sunteti divina!...Si aveti un timeing de invidiat! Pot sa jur cu mana pe
inima ca daca am invatat vreodata ceva despre actorie, am invatat uitandu-ma la dumneavoastrain
serialsunteti mentorul meusunteti de-a dreptuinaltatoare!
HOLLY: - Multumesc!
LISABETTE: - O Doamne Iarta-ma! (SE ABTINE SA NU TIPE) O sa jucati in acest spectacol?!
HOLLY: - Irina.
LISABETTE: - (TIPA SI BATE DIN PALME) O sa fie in piesa!...Cool! (CATRE CASEY) Nu-i asa cai cool?!!!
CASEY: - (ZAMBIND USOR REZERVATA)Da, cool.
HOLLY: - Mersi.
LISABETTE: - Sunt de-a dreptu socata
RALPH: - Da, binesa incepem. Trei surori, dupa cum bine stim, de Anton Pavlovici insusivreau sa
va arunc cateva firimituri, inainte sa incepetideci
KATE: - Suntem in intarziere cu 45 de minute
RALPH: - Mdasa trecem laVa dau doar o scurta indicatiein 5 cuvinte mari si late:Comic,
comic,comic, comic, tragic.
CASEY: - Va referiti la Trei surori..?
RALPH: - Normal ca la Trei surori!
CASEY: - Comic, comic, comic, comictragic?
RALPH: - Comic, comic, comic, comictragic!
CASEY: - Okcred capot sa fac asta
RALPH: - Ce sa faci?
CASEY: - Saarat chestia asta in auditie
LISABETTE: - Doamne, si eu care credeam ca nu-i ceva comic!...
RALPH: - Exact!!!...Asta va fi marea noastra revelatie!
KATE: - (ISI DREGE GLASUL)50 de minute intarziere
RALPH: - Paisa-i dam drumul
DIN PUBLIC, SE RIDICA O SPECTATOARE
JOBY: - Ma scuzati
RALPH: - Deciincepem!

JOBY: - Ma scuzati!
ACTORII IL PRIVESC PE REGIZOR, CARE INCEARCA SA CONTINUE
RALPH: - E Cehov, nu va dati seama?! Nu cred ca suntem gata sa trecem deja la text, de aceea
JOBY: - Ma scuzati, dar
ACTORII, ENERVATI, O PRIVESC PE KATE
KATE: - Da, domnisoara. Cu ce va putem fi de ajutor?
JOBY: - Am o nelamurire. Inteleg ca regizorulimmm
KATE: - Ralph.
JOBY: - AsaRalph!...este interpretat de o femeie
KATE: - Ai ghicit! (LUI RALPH)Sa continuam.
JOBY: - De ce?
RALPH: - Vreti sa spuneti caadicade ce joc eu rol de barbat
JOBY: - Vreau sa spun caadicaca ce chestie?!
RALPH: - N-ar fi mai bine sa luati loc si sa ne lasati sa jucam?...(CATRE KATE)da chiar asa, de ce
joc eu rol de barbat?!
KATE: - (LUI JOBY)Buna.
JOBY: - Buna.
KATE: - Cum te numesti mataluta?
JOBY: - Jobydar, eu
KATE: - Joby, vrem sa-ti multumim pentru prezenta ta in teatrul nostru, in aceasta minunata seara
Avem nevoie de public tanar
RALPH: - Bine, dar
KATE: - Taci! (CATRE JOBY) Voi incerca sa-ti rezolv dilema, prezentandu-ti viziunea unei actritea
unei femei, intr-o lume condusa de barbatida, Joby?
RALPH: - Pot sa zic si
KATE: - (OPRIND-O CU PRIVIREA) In primul rand, 80% din roluri, in teatre, sunt masculine, prin
urmare, jucate de barbati. Iar in al doi-lea rand, 90% din spectacole sunt regizate de barbatiCeea ce e
nemaipomenit de enervant pentru noi femeile. Asa ca, am decis in unanimitate ca o actrita trebuie sa
interpreteze acest rol masculin, tocmai ca sa rezolvam prima problema si desigur s-o ridiculizam pe cea dea doua!...Immm? Ce zici de asta?
JOBY: - (SE GANDESTE)Ok

7
SE ASEAZA KATE II FACE SEMN LUI RALPH SA CONTINUE
RALPH: - BunVorbe in sus si-n jos, nu? (o priveste pe Casey)Ce vreau eu de la tine, draguta, este
sa folosesti doar cuvintul Tidlypee drept text( o priveste pe Lsabette)Iar tu, draga mea, vei spune
doar TiddlypooFolosind doar aceste cuvinte, vom interpreta scena in care Masha ii marturiseste Olgai
ca are de gind sa-l paraseasca pe sotul ei Kulygin si sa fuga in lume cu Vershinin.
CASEY : - Darnu exista scena asta
RALPH: - Exact!
CASEY: - Paiatunci, de ce sa
RALPH: - ( dragut ) Nu ai chef de auditie?
CASEY: - Asta-i raspunsul dumneavoastra la intrebarea mea?
RALPH: - Asculta, draga
( Lisabette, in incercarea de a evita conflictul pe cale sa se nasca, incepe sa improvizeze)
LISABETTE: - ( Ai trimis dupa mine?) Tiddlypoo, tiddlypoo?
CASEY: - ( Este adevarat ca tu si Versinin sunteti iubiti?) Tiddlypee, tiddlypee, tiddlipeetiddlypee?
LISABETTE: - ( Am hotarat sa-l parasesc pe Kulygin si sa plec cu Versinin ) Tiddlypoo, tiddlypoo
tiddlypootiddlypoo, tiddlypoo, tiddlypoo, tiddlypoo.
CASEY: - ( Dar, daca pleci, ce se va intampla cu mine?) Tiddlypeetiddlypee, tiddlypee, tiddlypee?
LISABETTE: - ( Te vei descurca foarte bine ) Tiddlypoo, tidlypoo.
CASEY: Cum, Dumnezeu sa inteleg ce zice?
RALPH: - Ei binecam asta inseamna sa dai o auditiesa inteleginu crezi?
( Casey mai incearca o data)
CASEY: - ( Daca tu pleci, noi ramanem doar cu Natasha ) Tiddlypee, tiddlypeetiddlypee, tiddly
( Izbucneste ) Chestia asta-i ridicola
RALPH: - ( Rece ) Serios?!
CASEY: - Dafoarte serios!...Nu putem, pur si simplu sa facem o scena, folosind textul?...Vreau sa zic
ar fi maiincarcat de sensibilitatenu?
RALPH: - Poatepentru o actrita Americana, draguta
CASEY: - ( nemultumita )Immmmm
LISABETTE: - Dae chiar distractivNu credeti ca-i distractiv?...Chiar interesant
CASEY: - (Mocnind)actrita Americana
LISABETTE: - ( Simtind tensiunea ) Chiar foarte, foarte, foarte distractiv

8
CASEY: - (Izbucneste) Stii ceva, draga Ralph?...Voi engleziiBritanicii, sunteti atat de aroganti
impopotonatisoviniplictisitoride nesuportatvoi, veniti si furati slujbele noastre, ale timpitilor de
Americaniactori si regizori, numai pentru ca va aveti bine cu presac-ar fi sicPe dracu! Am vazut un
Cehov montat la Londra, de nu mi-a venit a credeO basina ce nu avea nici in clin nici in maneca cu
pasiunea rusului sau cu spiritul intunecat al sufletului slav!...Asa ca
JOBY: - Ma scuzati
CASEY: - (Cu acelasi ton)Cepuii mei, mai vrei si tu?!
KATE: - Usurel!
JOBY: - Nu-i putin cam auto- referential?
KATE: - Iarta-ma, JobyNoi chiar incercam sa jucam un spectacol, si
JOBY: - Ce voiam sa zic e caaici e vorba doar despre teatruNu-i putin cam prea pretios?
KATE: - De ce?
JOBY: - Paioameni de teatru vorbind despre teatru
KATE: - Ar fi mai interesantoameni de teatru vorbind de Fondul Monetar
InternationalSau de clonarea oilor?
JOBY: - Ma intreb daca este teatrul atat de important, din punct de vedere cultural, incat sa faca subiectul
unui intreg spectacol
RALPH: - Foarte frumos din partea dumitale ca ai cumparat billet
JOBY: - De faptn-am cumparatam relatii
RALPH: - Ma rog
JOBY: - Ce cred eueste caar trebui sa doritisa sperati ca puteti lucra la un nivel mult mai profund,
din punct de vedere emotional.
CASEY: - Chestia cu Britanicii e de-a dreptuemotionala
RALPH: - MersiO piesa, devine personalacapata identitate dupa expunere
JOBY: - Aha
CASEY: - Mai tarziu, pe parcursul derularii spectacolului, exista scene de piederidevastatoarede
deo multime de metaforeprofundeimpresionantecare te vor scoate din mintipur si simplu te vor
spulbera
JOBY: - Da?!
CASEY: - Putem continua?
JOBY: - (Dupa o scurta pauza) Bine! ( Se aseaza )
CASEY: - ( Reia )asaa!...O basina, care n-are nici in clin nici in manecaAsa canu-mi spune mie
porcaria aia cu actrita Americana, ca nu tine!...( Moment de tensiune )

9
RALPH: - MdaFoarte frumosCred ca am vazut mai mult decat de ajunsVa multumesc pentru
prezenta
LISABETTE: - Asta-i tot?...Am terminat?...
RALPH: - Frumos lucrat, draguta! (SPRE CASEY)Si sunt perfect de acord cu tine, dragaCand
americanii monteaza Cehov, totul se scufunda intr-o mare de autocompatimire!
CASEY II ARATA DEGETUL SI IESE
LISABETTE: - BineOricum, asta a fost prima mea auditie profesionistasi a fost foartedistractiv
sivreau sa va multumesc din suflet ca m-ati chematSper ca voi avea vreodata ocazia sa lucrez pentru
dumneavoastra, si(INCEPE SA PLANGA)Imi pare rau ca plangnu vreau sa plangsin-am fost
niciodata la Londra, dar ea are dreptateChiar ca sunteti un ticalos!
FUGE, LASANDU-I SINGURI PE RALPH, KATE SI HOLLY
RALPH: - MdaAsta a fost o adevarata adiere de aer proaspat
KATE: - Ralph, tin sa-mi cer iertare de la tine, ca cetatean american
RALPH: - Nu, nu
KATE: - Am participat la sutechiar mii de auditii, si niciodata
RALPH: - Nu-i necesar, draga mea
KATE: - Vreau sa ziccine Dumnezeu se cred!
RALPH: - Fiecare, dupa cum isi asterne,asa doarme!...Pierderea lor, caci ticalosul acesta de englez nu le
va distribui in veci
KATE RADE APRECIATIV
HOLLY: - Mie mi-au placut, fetele ( AMANDOI SE INTORC SPRE EA )Am fost tratata ca un gunoi
in situatii asemanatoareDar acum sunt bogata si faimoasa, iar voi aveti nevoie de mine, asa ca s-a cam
dus in masa norocul, ha?!... Uitati cum sta treabaMie mi-au placut, m-am cam plictisit de auditii, asa ca,
gata, auditiile s-au incheiatIar cele doua, sunt in distributie.
RALPH: - Domnisoara Seabe, fetele nu au talentul necesar!
HOLLY: - Ei bine, nici eu, deci, sa speram ca nimeni nu va baga de seama( DA SA IASA )Inca
cevaDragutica aia mica, cea din Texas, ar trebui s-o joace pe Irina, iar eu voi face MashaA, dasi
Olgacealalta e OlgaTiddlypee, tiddlypoo.
RALPH: - Draga Kate, trebuie sa inteleg ca domnisoara trage sforile, aici?
KATE: - Aaacamda
RALPH: - Mdanici o problemastii, intr-o lume plina de dobitoace, cacatul poate capata valoare de
desert.
LUMINA SE SCHIMBA IAR CASEY SI LISABETTE SE MUTA IN DOUA MICI SEPAREURI ( TIP
CABINA TEL )
LISABETTE: - Mami? Sunt eu, Lisabette

10

CASEY: - Mama, in regulate rog, nu sari in sus


LISABETTE: - L-am luat!...L-am luat!...Am luat rolul!
CASEY: - Da, stiuam 36 de ani si o gramada de datoriichiar si din facultatestiu!
LISABETTE: - Mami, asnunu, mamiai rabdare, ca n-am terminat
CASEY: - Da, va trebui sa renunt la slujba.
LISABETTE: - O sa joc alaturi de o super vedeta!
CASEY: - Ce sa zic!...Lasa-ma cu vrabia din mana, ca
LISABETTE: - Holly Seabe!...eu si Holly Seabe, iti vine a crede?!
CASEY: - Da, domleE un rol cam ciudatun oras din TexasSalariul? Nu stiuin pesos, credDa,
o sa-mi pierd jobul, iar tu n-o sa mai ai pe cine scoate din mintiSi te rog frumos, sa nu uitam un
amanuntdin cate-mi amintesc, eu as cam fi actrita, nu?
LISABETTE: - Cehov, mami!
CASEY: - Mama!
LISABETTE: - E un Rus!
CASEY: - Mama!!!
LISABETTA: - Nu, e frumoasa si plina de intelepciune, si tristasisi eu voi deveni, in sfarsit,
profesionista!
CASEY: - Mama!!!!...Stii ceva?...Ma pupi!!!!
LISABETTE: - Si eu te iubesc!
CASEY: - ( INCHIDE )La dracu!
LISABETTE: - (INCHIDE )YES!!!
DOUA SCAUNE ALATURATE SUNT ADUSE PE SCENAFETELE SE DUC SI SE ASEAZA
INTERIOR AVIONSE AUDE UN ANUNT
VOCE: - Zborul cu numarul 270 catre San Antonio, Texas, Poarta 27 B, si-a incheiat imbarcarea.
Pasagerii sunt rugati sa
CASEY: - Taicamiu e minunat. Am lucrat pentru el, in weekendurihmmvreomie de aniAre un
Mahazin de computere.
LISABETTE: - Tu glumesti!
CASEY: - Cum sa glumesc?!
LISABETTE: - Nu se poate!...Si tata are tot un magazin de computere!
CASEY: - A, da?

11

LISSABETTE: - Si ce lucrai?
CASEY: - DiverseTaica-tu nu vrea sa conduci tu magazinul?!
LISABETTE: - Cine, eu?!!...Nu, nuL-a vandut. Acum lucreaza intr-un centru comunitar.
CASEY: - Ei bine, al meu asta viseazasa preiau eu maghernita si sa fac cacatul praf
LISABETTE: - Nu esti maritata, nu?
CASEY: - Da, nu sunt. Tu?
LISABETTE: - ANu prea ma atrage idea de sex
CASEY: - Imm
LISABETTE: - Cel putin, deocamdataAmcam avut ghinion
CASEY: - Si eu, dar asta nu ma opreste.
LISABETTE: - Eufaceam dragoste cu iubitul meu din liceu, pe bancheta din spatesine-a lovit un
camionagiu beat
CASEY: - Ihhh!
LISABETTE: - Lumea zicea ca n-au vazut asa o lovitura!
CASEY: - Imi pare rau
LISABETTE: - Asta, dupa ce, ca, in timpul liceului, am cam fost obligata sa fac sex cu profu de istorie,
nemaivorbind ca era cat pe ce sa fiu violata de un instalator.
CASEY: - (INGROZITA) Fereasca sfantu !
LISABETTE: - E, n-a fost chiar atat de rauma roga trebuit sa trec pestePartea proasta a fost ca,
timp de trei ani, n-am reusit sa ating nici un barbat, nici macar sa-i strang mana, fara sa vomitTasnea pur
si simpluasa ca, era cam ciudatmai ales la petreceri.
CASEY: - Tu faci misto de mine! Pa bune?!
LISABETTE: - Nu, pe bune. Da n-a fost chiar atat de nasol. Acum mi-a trecut. Mi se intampla doar
foarte rar, cind intalnesc barbatipentru prima oaraTu? Povesteste-mi de relatiile tale.
CASEY: - Sex la intamplare, la greu.
LISABETTE: - Serios?!
CASEY: - Foarte!...Cat se poate de multSi, deobicei cu partenerii de spectacolSi am la activ, peste
200 de spectacole.
LISABETTE: - Waw!
CASEY: - In afara repetitiilor, sunt ca o virgina.
LISABETTE: - Waw!

12

CASEY: - I-adevarat ca repet mai tot timpul.


LISABETTE: - Da, asta-i de apreciat, sa stiiDe fapt, si eu sunt camvirginaCu exceptia hartuirii,
accidentuluisitin minte ca intr-un ajun de An Nou
HOLLY VINE DE LA CL. I
CASEY: - Buna.
LISABETTE: - Doamne!
HOLLY: - Buna, fetelor! V-am vazut cand ati trecut pe la clasa 1, la imbarcare.
LISABETTE: - Cum adica, am trecut chiar pe langa tine?!
HOLLY: - Nu-ti fa problemeMa distram cu o teribila durere de capasa ca
LISABETTE: - Scuza-ma, darah, fir-ar sa fieaaCe vreau sa zic este ca, atunci cand am semnat
contractul cu Kate, producatoarea,mi-a zis catu ai pus o vorba buna pentru noiCasey si euah
Casey si cu mineDoamne sunt asa de vacaIn finece vreau euMultumesc! Multumesc!...Din tot
sufletul, iti multumesc!
CASEY: - A fost foarte dragut din partea ta.
HOLLY: - Ei, daam pus o vorba bunaNo problem!...Am fost si eu un nimeni, candvaFoarte, foarte
jos in lantul troficasa ca voiimmmNici macar nu vreau sa va povestesc prin cate am trecut. Ei bine,
cea mai usoara faza a fost, cand mi s-a spus ca nu am pic de talentasa cum a zis pirania ala de regizor,
despre voi, daca ma-ntelegiNu despre talent e vorba aici!...Adica, noi mergem la dracun praznic, undeva
in Texasunde toti sunt niste neica nimeniadica, nimeni care sa ne vada sau sa-i pese, nu?...Poate, cu
exceptia impresarului meu, care oricum n-are timp decat pentru un singur client eu si care, cu siguranta,
n-ar da nici o ceapa degerata pe faptul ca voi fetelor aveti sau nu talent! ( MOMENT DE
STINGHEREALA )Ce vreau eu sa zicSper ca nu va imaginati ca eu cred ca voi, fetelor, sunteti lipsite
de talent!
CASEY: - A, nu, nu.
LISABETTE: - Fereasca Dumnezeu!
HOLLY: - Sper!...AdicaN-as avea cum sa-mi dau seama, nu?...AdicaTiddlypee, tiddlypoo, ce sa-ti
zic!
LISABETTE: - Exact!
CASEY: - Exact.
HOLLY: - Din punctul meu de vedere, voi, fetelor ati fost tratate cu o totala lipsa de respect, drept pentru
care, tipul plateste.
CASEY: - Adica?
HOLLY: - Adica, odata ce au afirmat ca voi nu aveti talent, a trebuit sa va vad angajate!
LISABETTE: - Waw!
HOLLY: - Pentru ca mie mi s-a intamplat de atatea ori, n-am vrut ca acelasi lucru sa li se intample altora,
in prezenta mea! Asta-i, pentru mine, litera de lege.

13

CASEY: - Multumim!
HOLLY: - Pentru nimicN-am vrut altceva decat sa aduc putina lumina in vietile altora
LISABETTE: - E incredibil de minunat din partea ta!
CASEY: - Si despre noitoates-a zis ca nu avem talent?
HOLLY: - Exact!
CASEY: - Paiastae ceva!...Ceva de la care chiar putem sa incepem sa construim, nu?
HOLLY: - Mda!...Si acum cea de a II-a problema!...Trebuie sa fim unite incum se cheama chestia
asta, unde mergem
CASEY: - Texas.
ELISABETTE: - Absolut!
HOLLY: - Pentru ca mie imi spune intuitia ca va fi ca pe campul de lupta. Dar daca suntem unite,
ripostam si ii facem sa plateasca!
LISABETTE: - Ca si cum am fi Trei Surori!!!
HOLLY: - Esti atat de dulcesi ai atata dreptate!
CASEY: - Locul asta e liber. Vrei sa sta cu noi?
HOLLY: - Nuu!...Trebuie sa ma intorc la clasa 1Nu pot sa mananc covrigei
LISABETTE: - Noi discutam de baieti
HOLLY: - Immm, baietiCe-as mai rontai vreo doiHa, haNe vedem mai tarziu.
ALTE TREI SCAUNE SUNT ASEZATE FATA IN FATA CU CELE EXISTENTESCHIMBARILE DE
DCOR SE FAC LA VEDERE, FARA SCHIMBARE DE LUMINA SI FARA PAUZE
T-ANNE: - Va rog sa va fixati scaunele in pozitie si sa ridicati masutele. Am inceput coborarea. Vom
ateriza pe aeroportul din San Antonio, in aproximativ 30 minute
ACUM NE AFLAM IN SALA DE REPETITIE, IN PRIMA ZIKATE< CASEY< HOLLY< LISABETTE
SI NOUL REGIZOR O FEMEIE AFRO-AMERICANA PE NUME ANDWINETH WYORE
KATE: - (LE VORBESTE)Actors Express. Pricepeti? Suntem un teatru adevarat. Suntem unici. Care
este politica noastra, artistica?!...Ei bine, pot marturisi cu mana pe inimaNoi, traim numai in virtutea
urmatoarelor idei:noi, cei de la Actors Expres, le numimCELE SAPTE VIRTUTINumarul 1: Noi
montam numai piese care(FACE UN GEST MARE CU MAINILE)Daca ma-ntelegeti!...2: Stilul
nostru este, ca sa ma exprim pe intelesul tuturorestechirurgicaldefinit ca fiind(O SERIE DE
SUNETE)si nimic mai putin!...In al patrulea rand, talente multiculturale, care ne prezinta un repertoriu
classic, ce are menirea sa exprime publicului(UN GEST SI MAI MARE)Asa ca, in concluziesau
ma rogin al saptelea rand, putem spune(SE UITA IN TAVAN, GANDITOARE)Si facem aceasta
afirmatie, fara teama de a fi intelesi gresit!...Stiu!...Aceasta politica, ne face sa parem controversati
Deranjam, loviminstigam la competitiedar, in acelasi timp, unind-o si vindecand-o, facem caa
noastra comunitate, sa devina unaca un miez intr-o coaja de nucaMisiunea noastra, unica, ne-a facut sa
fim esentiali pentru San Antonio! Si asta, nu , din motiveE ceva, acolo, la geam, draguta?

14

CASEY: - Ma scuzati!
KATE: - Cum ziceamasta nu pentru ca eu am cea mai buna educatie pe care o poate avea un om de
teatru
LISABETTE: - Waw!
KATE: - Stanford, Harvard, Yaleci pentru ca(HOLLY SE DA CU GEL DE BUZE)Holly, daca neai da o sansa, ai descoperi caeste crucial, pentru munca noastra!
HOLLY: - Stanford, Harvard, Yale
KATE: - Exact!
HOLLY: - (ARATAND SPRE SINE)Liceul Biddyup, din Biddyup Nebraska.
KATE: - Ma rogCipentru cadintr-oascultati-ma bine!...Dintr-o relevanta a contemporaneitatii!
CASEY: - Relevanta a contemporaneitatii?!
KATE: - Relevanta a contemporaneitatii!
CASEY: - Aha
KATE: - Notre Raison Detre! Macar una dintre voi, ar putea sa considere ca ceea ce am spus este
de-a dreptul emotionant?! (LISABETTE RIDICA MANA)Pentru ca sunt de-a dreptul miscatasi este
esential pentru estetica noastra(LISABETTE APLAUDA)AcumAm tinut neaparat sa ma
intalnesc cu voi cele trei surori, inainte ca restul distributiei sa soseascasa va cunoasteti si sa va uniti
ca niste adevarate surorisa implinitiaAcum, am deosebita onoare si placere de a va prezentanoul
nostru regizorFaceti cunostinta cu doamna Andwyneth Wyore, regizor artistic la Ansamblul Pentru Furia
Neagra din San AntonioIn momentul de fata, suntem implicate intr-un extraordinar schimb cultural cu
Furia Neagra
HOLLY: - Chestia asta, nu se petrece deobicei intre tari?
KATE: - Pardon?!
HOLLY: - Schimbul cultural.
ANDWYNETH: - (RAZIND)Vad ca te pricepi, fetito!
KATE: - Destul de interesant este faptul ca Andwyneth a urmat tot Stanford, Harvard si Yale
ANDWYNETH: - Desigur, fara plata
CASEY: - Da cu englezu ce s-a intamplat?
KATE: - Ei bineau fost nisteniste
KATE, ANDWYNETH, HOLLY: - divergente de opinie!
ANDWYNETH: - Uh-huuuu!
KATE: - Si am considerat ca cea mai buna alegere este sora mea.

15
ANDWYNETH: - Care sora?...Ce sora, fata?...Ca daca te-ar vedea mama, ar lesina, fato!...Si mama nu
lesina una douaL-a pocnit pana si pe tata cu vatraiulIiii, scumpaavem doar o intelegerenu ma lua
pe mine cu sora, ce zici dasta?...Aici in San Antonio, pui cateva persoane de culoare cu cativa albi in
aceeasi incapere si se gaseste intotdeauna vreo fundatie care sa intre in orgasm(SCOATE SUNETE
CORESPUNZATOARE)Multicultural! Multicultural! Da! Da!...Multicultural!(REVINE LA VOCEA
NORMALA)Platesti o mica chirie si scoti niste verzisoriEi!!!...N-am montat in viata mea o piesa
scrisa de un albToate-s pentru mine, un mister, dar, un singur lucru, va zic despre fratele CehovEl
doarvorbesteVorbe, vorbe, vorbe, Fie-ti mila , Doamne!
KATE: - E adevarat, dar
ANDWYNETH: - Se plange si iar se plange, intruna!...Frate!...Are diaree de autocompatimire
imprastiind-o peste totSa taiem tot cacatul asta si sa revenim la problema rasialala saracieSa ne
intoarcem la abuzul de putere, scumpa! Fara lacrimi si cine blegoase cu fratele Cehov! Uh-huuu! Sa-l
pocnim pe amarat!...Si fara script! Eu nu fac nic un script! Le dam dracu de scripturi de piesecum vad eu
chestia astaavem niste amarate de surioare, albe si niste tarani de culoareun conflictputin dansun
pic de sex la colt de strada(HOLLY RIDICA MANA)Care-i treaba, fato?
HOLLY: - Eu lucrez cu script
ANDWYNETH: - Ce-am vorbit eu pana acum?
HOLLY: - Stiu ce-ai vorbit, dar eu nu fac chestia asta.
ANDWYNETH: - Si cine pizda mati esti tu, fetito?!
HOLLY: - Nu prea te uiti la televizor!
ANDWYNETH: - Nuca noi coloratii, traim in pesteri!
HOLLY: - Sunt o mare vedeta de televiziune.
ANDWYNETH: - Serios?...Bravo tien-ai decat sa te feliciti singura.
HOLLY: - M-au implorat sa vin aici, in coltul asta uitat de lume, sa joc intr-o pisa clasica. Mi se rupe de
problema rasiala si de saracie. Asta nu ma priveste pe minenu-s nici negresa, nici saracaAm cu totul
alte problemeFilm! Vreau sa fac cinema!Daca nu joci in filme, n-ai parte de respect.Cam ca problema
rasiala, dar in show-business.
ANDWYNETH: - Sa mori tu?!
HOLLY: - Pa bune! Rahatul e ca, cica daca faci doar televiziune, n-ai talent nu esti in stare sa joci. Asa
ca, impresarul meu zice s-o iau pe usa din dos, sa castig putin respect. Cehov, Shakespearechestiile astea
iti dau un pic de stralucireBrusc,devii o actrita geniala cu niste sani de-ti cad dintii, care poate sa faca
orice : Science-fiction, filme de actiune, politisteorice gen.
ANDWYNETH: - Treci peste. Care-i problema ta?
HOLLY: - Am de gand sa rostesc pana si pe cel mai mic cuvintel pe care l-a scris Cehov, cat se poate de
rar si de clar.
ANDWYNETH: - Vezi? Esti atat de pe langa drum, ca
HOLLY: - Doamna Wyore, s-ar putea ca adevarata diferenta dintre noi doua, sa nu fie cea la care te
gandesti.

16
ANDWYNETH: - Serios?!...Poate ne zici tu care-i aia.
HOLLY: - Adevarata diferenta ete ca tu esti concediata, iar eu nu.
ANDWYNETH SE UITA LA KATE
KATE: - (PIERDUTA)Iiii..
HOLLY: - Trust me!
ANDWYNETH: - Esti o putoare mica si nenorocita care se da mare, asta esti!
HOLLY: - Imi pare rau, scumpa! Pur si simplu, uneori se intampla sa nu ne iasa asa cum vrem noi
ANDWYNETH: - (SPRE KATE) Da tu ce-ai draga, ai devenit invizibila?!
KATE: - Eiii
ANDWYNETH: - Cine-i seful, tu sau ea?
HOLLY SE UITA LA KATE
KATE: - (IN CELE DIN URMA)De data asta, ea.
ANDWYNETH: - Adica, vrei sa zici ca m-ai adus in cocina asta, cu o distributie de fetite albe de doi
lei ai profitat de culoarea mea ca sa scoti niste malaisi acum ma lasi cu ochiin soare numai ca zice
cacatul asta cu ochi de primadona?!!! O sa-ti pictez rasista pe cur! Mamaaa!...Te vor arde in piata publica
doar ca sa se puna iar bine cu ai mei!...Cand o sa termin cu tine, n-o sa mai ramana decat cenusa de pe
curu tau! Pricipit?! Ati cacat-o, tu si Cehov al tau! (IESE FURIOASA)
KATE: - Immm ma scuzati(IESE DUPA ANDWYNETHMOMENT DE LINISTE)
CASEY: - Vrea cineva bomboane?
LISABETTE: - WawTocmai ai concediat-o pe regizoare, de fata cu producatoarea!
HOLLY: - Acum, citesc textul!
CASEY: - Citeste textul
HOLLY: - Pentru mine, regizorii, suntasaca o zona griDin experienta mea, pot spune ca regizorii
chiar se bucura cand sunt concediati, pentru ca, in general, ei sufera de un mare trac in privinta
spectacolului. In micimea orgoliului lor, fara sa aiba habar de ceva si fara sa-ti dea vreo informatie, cat de
cat utila, pretend tot timpul. Faptul ca habar n-au ce e de facut, ii transforma in niste chestii de plans, care
nu fac decat sa ne manance noua din timpIar eu una, n-am timp de pierdut!...Si oricum, nu-mi fac nici o
grija. Deobicei, dupa ce sunt concediati, reusesc, cu siguranta sa-si faca o cariera, undeva pe vreun vapor
de croaziera, unde nu sunt un pericol pentru altii.
LISABETTE: - Totusisa faci asta!...Ma intreb daca-i etic
HOLLY: - Lisabette, imi placi foarte tareEsti o fiinta minunataEu nu sunt, dar pot recunoaste o fiinta
minunata, atunci cand o intalnesc
LISABETTE: - Multumesc!

17
HOLLY: - In spectacolele de scoala, in cele montate intre prieteni, e posibil sa existe ceva ce s-ar putea
numi eticDar aici, sus, unde zboara vulturii, si unde alearga lupii, sus de tot, unde presedintii si-o trag cu
actrite si dupa aia tot ei cad in picioare, aici totul e putere.Chestiile de etica sunt putin cam in ceata.
Puterea, pe de alta parte, este limpedeeste inteleasaPentru scurt timp, draga mea Lissabette, aici in
undeva, in Texas, vei zbura cu vulturiiZi: WHOOSH!
LISABETTE: - Whoosh!
HOLLY: - Bucura-te!
IN ACEST MOMENT, INTRA BEN SHIPWRIGHT, UN ACTOR NEBUNEL IL INTERPRETEAZA
PE VERSININ
BEN: - Buna ziua, doamnelor!
LISABETTE: - Buna.
CASEY: - Buna.
HOLLY: - Buna.
BEN: - Ben Shipwright. Il joc pe Versinin.
CASEY: - Olga, sora cea plictisitoare.
LISABETTE: - Mashadar nu pot sa-ti intind mana in clipa astaiti povestesc mai tarziu
HOLLY: - Masha.
LISABETTE: - Tu o joci pe Masha?!
HOLLY: - Iti explic euSi, de unde esti, Ben?
BEN: - Loco. Mai joc din cand in cand, dar imi castig existenta cantand.
LISABETTE: - Doamne Dumnezeule! Tu esti Ben Shipwright?!
BEN: - Da
LISABETTE: - Sunt inebunita dupa discurile tale!
HOLLY: - Ai scoase discuri?
BEN: - Am ceva
LISABETTE: - Ceva?!...Saptamana asta are doua singaluri in Top 50 Country
HOLLY: - Pe bune?!
CASEY: - Mazeltov!
BEN: - Sunteti din New York, fetelor?
CASEY: - Mda
HOLLY: - LA

18

BEN: - (LISABETTEI) De tine stiu ca esti de-a mealoco.


LISABETTE: - De unde stii?
BEN: - Vorbesti ca-n San Antonio sistai la taclale cu niste aia, asa ca mine.
HOLLY: - Ben!
BEN: - Da, doamna!
HOLLY: - Relatia asta care este intre Masha si VersininPoate ca n-ar fi rau sa ne intalnim si sa
discutam despre
BEN: - Placerea e de partea mea!Va las sa va instalatisa va obisnuiti cu peisajul ( DA SA IASA)
HOLLY: - La cina?
BEN: - Scuze! Vorbeai cu mine?
HOLLY: - Da, cu tine.
BEN: - AaaaNu cred ca mi-ai zis cum te numesti
HOLLY: - Holly Seabe.
BEN: - Ei bine, doamnadomnisoara Hollyam vreo doi copilasi care vor sa le fac un gratar, in seara
astaasa ca(DA SA IASA)
HOLLY: - Un whisky, dupa?
BEN: - AaaaimmmNu. Nu pot. ..Nu vreau sa va jignesc, darnu
HOLLY: - (ZAMBIND NEANCANTATA)Pe bune?
BEN: - NuMai bine nuNevasta-mea ar
HOLLY: - Ce varsta au copii?
BEN: - Patru si saptesapte si jumatate.
HOLLY: - Sinu se culca dupa cina?
BEN: - (CEI DOI SE PRIVESC LUNG)Pur si simplu, nu pot. (II STRANGE MANA)Foarte incantat
de cunostinta. Abia astept sa lucramNe revedem mai tarziu(IESE)
LISABETTE: - Cred ca habar n-are cine estiCum e posibil, doar esti pe coperta ghidului tv, nu?!
HOLLY: - Mdao sa-i fac o copie
LISABETTE: - Da nu-i asa cae dragut?...Am sau nu dreptate?
CASEY: - Pun pariu ca daca tu (SPRE HOLLY) te dai la el, privindu-l asa cum il priveai, iar el te ia cu
povesti despre copilasii luitrebuie ca e chiar de neatins.

19
HOLLY: - Daca ma dau la un tipsi nu zic ca despre asta ar fi vorbatipul respectiv poate sa-si ia adio
de la viata lui anterioara, cel putin pentru atat timp cat tipul respectiv, prezinta interes. Cat despre tipul
astasunt gata sa pariez o suma frumusicaN-are nici o sansa de scapare.
CASEY: - N-am de gand sa pariezSuma frumusica la care te gandesti tu, probabil ca pentru una ca
mine ar fi coplesitoare
LISABETTE: - Dar la copii si nevasta nu va ganditi?
CASEY, HOLLY: - Sttt!!!
HOLLY: - OK! Hai sa pariem pepar. Cea care pierdese rade in cap.
LISABETTE: - Waw!
CASEY: - Tu nu-ti permiti sa te razi.
HOLLY: - Nu va fi nevoie.
CASEY: - Tipul e familist convins.
HOLLY: - As putea sa i-o pun si celui mai familist dintre familisti.
CASEY: - Ei, da!
HOLLY: - Pariu?
CASEY: - ( DA MANA) OkPariu
HOLLY: - Draga mea, tin sa te anunt ca tipul a cacat-oLisabette!
LISABETTE: - Imm?
HOLLY: - Eu joc Masha, pentru ca-i rolul cel mai bun, iar persoana cea mai puternica joaca rolurile cele
mai ofertante. Asta e una din cele 10 porunci, la Hollywood.Tu vei juca Irina pentru ca asa zic euCat si
pentru motivul ca ea e cea mai tanara, tu esti cea mai tanara, iar tu vei fi minunata in Irina, pentru ca mai ai
putin pana sa devii o adevarata diva
LISABETTE: - (FARA SA FIE DELOC SUPARATA)OK.
HOLLY: - Booonn!...Acestea fiind spuse, va propun sa ne intoarcem la hotel, despachetam, dupa care
tragem niste toale pa noi si cautam o amarata de bodega si ne facem prafEu una, stiu ca am nevoie sa fiu
mahmura, maine, ca sa pot infrunta cine stie ce minunatie de regizor, pe care madam are de gand sa-l mai
dezgroape, de data astaCe ziceti?
SCENA INCEPE SA SE SCHIMBEIN CELE DIN URMA, VOR FI AMPLASATE 2 PATURI SINGLE,
2 SCAUNE SI O USA PE ROTISCENA CE URMEAZA, ESTE JUCATA PE PARCURSUL
SCHIMBARII
JOBY: - (DIN PUBLIC)Ma scuzati(CONTINUA SCHIMBAREA DECORULUI)Scuzati-ma!
T-ANNE: - Ce-i?!
JOBY: - Ei bine, euNu gasiti caiii
T-ANNE: - Da spune odata, dragace vrei

20

JOBY: - Nu gasiti rolul camjignitor?


T-ANNE: - Draguta! Tu n-ai observat ca in acest moment se petrece o schimbare de scena?
JOBY: - Ba da, dardin punctual de vedere al unei persoane de culoare
T-ANNE: - Da ce-i draguta? Esti cumva negresa?
JOBY: - Nu eu. Dumneavoastra
T-ANNE: - Ohhh!...Mor de ciuda de fiecare data cand uit chestia asta!
JOBY: - N-a fost asta, un (SOPTESTE)comportament stereotip?
T-ANNE: - (OPRINDU-SE IAR DIN MUNCA)Asculta, eu acum trebuie saBine! In regula
Asculta, frumusico, mi-as dori sa fac ceva, aproape orice, de fiecare data cand fetite albe, draguteasa ca
tine, nu simt nevoia sa-mi sara in aparare. Mai ales (SOPTESTE SI EA)in mijlocul unei schimbari de
scena! (ISI VEDE DE TREABA)
JOBY: - Bine, dar, satirizeaza politica dumneavoastra de
T-ANNE: - Tre s-o tai
JOBY: - Dar, chiar nu simtiti ca
T-ANNE: - Nu, nu simt! Vrei sa stii de ce?!
JOBY: - O, da! Foarte mult imi do
T-ANNE: - Ca daca ar fi sa refuz sa lucrez pentru toate spectacolele care aduc o ofensa culorii sau
politicii mele, sexului sau religieias fi somera! Lumina!
IESE. SCENA ESTE PUTERNIC LUMINATAJOBY E INCA IN PICIOARE
CASEY: - (CATRE JOBY, FARA RAUTATE)Ia loc, Joby. (INCEPE SCENA)Ma simtInaltata
datorita ultimului pahar savurat!...Sunt, asa cum dragutul de tata, ar zice, cui! (CANTA)Spune-mi ca nu
pot sa cant Karaoke.
HOLLY: - Nu poti sa canti Karaoke.
LISABETTE: - E nemaipomenit!...Parca am fi la o petrecere in pijamale!
HOLLY: - Este o petrecere in pijamale!
LISABETTE: - Parca visez!...Adica, uite-ma pe mine, abia iesita din scoala, complet beata si discutand
cui actrite adevarate, la modul cel mai serios, nemaivorbind ca una din ele e mare vedeta de telenovele
chestia asta ma face sa plang de fericire!
HOLLY: - Noo! N-ai voie sa plangi!...Unde-i vodka?
LISABETTE: - Holly, pot sa-ti pun o intrebare?
HOLLY: - A! Uite-o(ISI TOARNA)
LISABETTE: - E in legatura cu actoria

21

HOLLY: - Eu nu stiu absolut nimic de actorie


LISABETTE: - Bine! Atunciai silicoane?
HOLLY: - Normal!
LISABETTE: - Normal?!
HOLLY: - Normal ca da.
CASEY: - Asta chiar ca ma face sa ma simt mai bine!
HOLLY: - Au fost necesare 17 diferite interventii chirurgicale ca sa devin aceasta frumusete naturala pe
care o admiratiA fost nevoie, chiar sa mi se remodeleze degetele de la picioareapar foarte des in
costum de baieasa ca
LISABETTE: - Alea sunt degete artificiale?!
HOLLY: - Nu-s artificiale!...au fost subtiate
LISABETTE: - Care din ele?
HOLLY: - Toate.
LISABETTE: -

Si cat te-a costat chestia asta?

HOLLY: - In total?
LISABETTE: - Pentru degete.
HOLLY: - 17000 de dolari
LISABETTE: - Waw!
CASEY: - Cam cat crezi ca ar costa sa ma faca si pe mine frumoasa?
HOLLY: - Chiar vrei sa stii?
CASEY: - Pe bune!
HOLLY: - Scoate-ti bluza(CASEY O SCOATE)
LISABETTE: - Darfrumusetea e subiectiva
HOLLY: - Nu si la Hollywood! Ridica-te si intoarce-te. AiciPriveste aicisi aiciacum, in tavan
Tine bratele ridicatenu asaca niste aripiasaPriveste la stangaAcum la dreaptaOKS-ar putea
lua cam 10, poate chiar 15 % din zona astadepinde si de muschide structura osoasaDarcred ca tear costa in jur de600000$
CASEY: - Da-i inainte ca-i de-a dreptu flatant!
HOLLY: - Ei, na!...Sunt staruri care au platit mult mai multSi porcaria e ca nici dupa ce cheltuiesti o
avere, nu poti fi sigur ca te place camera de filmat
LISABETTE: - O, Doamne!

22

HOLLY, CASEY: - Iarta-ma!...(RASETE)


CASEY: - Mai imi dau un an. (ISI TOARNA DE BAUT)
LISABETTE: - Pentru?
CASEY: - Pentru chestia astaactorieN-am de ce sa mai suport viata asta de cacatMai am si alte
talente.
HOLLY: - Immmlasa-ma sa ghicesc
CASEY: - Timp de sase ani, am lucrat intr-o macelarie.
LISABETTE: - Nu se poate!
CASEY - Ba se poate.
LISABETTE: - Ba nu! Tu ai lucrat in magazinul tatalui tau!
CASEY: - Asta a fost inainte de macelarieUnde-i ciocolata?
HOLLY: - (INTINZANDU-I CUTIA)Au ramas doar din astea cu crema.
CASEY: - Am luat slujba de la macelarie, pentru ca era mai bine platita decat daca as fi fost chelnerita
si puteam taia gaturile porcilor, noaptea, iar ziua eram libera pentru auditii si chestii d-astea.
HOLLY: - Era mult sange?
CASEY: - Phhuuu!...Habar n-ai!
HOLLY: - Urasc sangele.
LISABETTE: - Eu lesin. Am lesinat prima oara cand am descoperit ca sunt la ciclu
CASEY: - Fetelor!...Va dati seama?...Holly e un mic FrankensteinTu predai la clasa a 3-aIar eu
supravietuiesc din crimele pe care le fac de noaptea pana-n zori, ca sa pot juca in piese de doi lei, gratis, in
teatre ca niste cutii negre, construite prin diverse dulapuri din nu stiu ce hotel slinosAsta inseamna o
cariera de artist in America!
LISABETTE: - Dar acum, jucam Cehov!...Dantelarie!...E frumossi delicatsi merita orice sacrificiu.
Totul!...E incredibil de dulcee trist si durerosaproape de nesuportatAsa, ca vietile noastre
HOLLY: - Poti sa n-o iubesti?
CASEY: - Nemaivorbind ca iau si salariu iar mama poate sa-si imagineze ca asta-I chiar o slujba!
LISABETTE: - Ei, da! Ce conteaza?! E Cehov!!!
CASEY: - Daca ma ajuta sa-mi platesc facturile, poa sa fie orice.
LISABETTE: - Esti asa cinica!
CASEY: - Lisabette, scumpo! Nu sunt deloc cinica. Priveste-ma! Sunt ca o inima ce bate si pe care poti
s-o tii in pumn. Pur si simplu, am ghinionul sa traiesc intr-o tara de cacat, unde oamenilor ca mine li se da
fix un cacat!

23

LISABETTE: - Da de ce nu se poate sa fie frumos?! Eu vreau sa fie frumos!


CASEY: - Lisabette, esti beata!
LISABETTE: - Sunt! Chiar sunt beataDar noi trei suntem atat de triste! Nu-i asa?
Vreau sa ziceu sunt trista pentru ca-s incredibil de naiva si habar n-am ce voi ajunge sa fiu, in viata
astaAlerg de nebuna pe calea ferata si trenul vine, si(SPRE CASEY)Tu esti trista pentru ca speri
impotriva sperantei insasicand, adevarul e, ca s-ar putea sa nu mai fie nici o speranta(SPRE HOLLY)
Iar tu esti trista pentru caPentru ce esti tu trista, ca am uitat?!
HOLLY: - Sunt trista pentru ca frumosul ala de cantaret m-a lasat cu ochiin soare, iar acum, am de gand
sa-l fac sa plateascaCeea ce ma va face sa ma supar pe mine insamiCeea ce inseamna ca trebuie sa fac
iar psihoterapie, iar pentru asta, trebuie sa-mi gasesc alt psiholog, din simplul motiv ca terapistul meu e
mult prea ocupat cu scrisul de piese de teatrusi tot asa.
LISABETTE: - Vezi? Cehov ne-a cunoscut pe noi cand a scris piesa asta.
CASEY: - Teama mi-e ca da.
LISABETTE: - (RIDICA PAHARUL) Pentru Cehov!
BATE CINEVA LA USA
LISABETTE: - Cine e?
KATE: - Lisabette? Sunt eu, Kate. Kate Todoravskia. Ma intrebam daca nu ti-ar face placere sabei cu
mine un vin rosusisa facem dragoste
LISABETTE: - (IN SOAPTA) Doamne, Dumnezeule!
KATE: - Te consider incredibil de frumoasanu mai pot! Nu pot sa gandescnu pot sa mananc!...Vreau
sa produc Romeo si Julieta numai pentru tine!
LISABETTE: - (FETELOR,IN SOAPTA)Ce ma fac?!...(HOLLY II SOPTESTE CEVA LA URECHE)
KATE: - Vreau doar sa te tin in brate. Daca vrei, te poti muta la mine in apartamentam si antena
satelit!
LISABETTE: - Kate!
KATE: - (TOT DIN EXTERIOR) Da?
LISABETTE: - Ar fi putin cam ciudat, pentru catocmai fac dragoste cu Holly. (SOPTESTE SPRE
TAVAN : IARTA-MA, DOAMNE ISUSE HRISTOASE, FIUL LUI DUMNEZEU!)
KATE: - Cu Holly?
HOLLY: - Da, cu Holly!
KATE: - Ok!...Nici o problema!...ScuzatiNoapte buna! (CELE TREI ASTEAPTA SA SE
INDEPARTEZE)
CASEY: - Asta-i Cehov!
LISABETTE: - Multumesc! Multumesc din suflet!

24

HOLLY: - No problemo!
LISABETTE: - (LUI CASEY)Tu stiai ca Katechestii socoteli?
CASEY DA DIN CAP DA
HOLLY: - Stii ceva Liz?...In lumea mea, tu acum ai fi in apartamentul lui Katebutonand pe satelit
daca ma-ntelegi
SE SCHIMBA DECORULON CERC DE SCAUNESCHIMBAREA SE PETRECE PE PARCURSUL
MONOLOGULUI
KATE: - Dragi prieteni! Dragiiiubitii mei actori! Va intrebati, poate, de ce, in aceasta prima zi de
repetitie, am vorbit despre copilaria mea, timp de aproape trei ore.De ce v-am povestit de mama, singurul
cetatean American, ucis vreodata de catre cainii de preerieDespre tatal meu, a carui nemasurata dragoste
pentru literatura, l-a inspirat sa inscrie, trei intregi capitole ale romanului Razboi si Pace de Tolstoi, pe
suprafata convexa a unei singure lentile de contactcare, in mod tragic, a fost pierduta pe o plaja
Acestea sunt radacinile din care imi trag seva iubirii mele pentru Clasicii Rusiiubire pe care am adus-o
cu mine, aici in San AntonioSan Antonio este pentru Huston, la fel de important precum e Rusia pentru
MoscovaSurorile din San AntonioInimile lor bat odata cu aceasta piesaNoi stim ce inseamna sa fii
marginalizatluat in rasvulgarizatnoi stim ce inseamna sa muncesti!...Aceasta piesa, curge prin
venele noastreE durere! Durerea noastra!...Durerea femeilor din San Antonio!...Asa ca voi incheia cu
ultimile replici din Trei Surori ale acestui Cehov, cu adevarat Texan : In scurt timp, vom afla pentru ce
am trait si pentru ce am suferit atat!
ROPOTE DE APLAUZE
CASEY: - Asta-i replica de final?!
KATE: - Vorbeamla modul metaforic.
CASEY: - Pentru ca finalul e Macar de-am fi stiut!
KATE: - Da, Caseyasta-i ultima replica. Mersi!
CASEY: - De doua ori mai trist.
KATE: - As vrea sa continuidaca se poate
CASEY: - Te roge teatrul tau
KATE: - Multumesc mult!...Si acumam extraordinara placere de a va prezenta pe marele, minunatul
nostru regizor, Wikewitch Konalkvis, frate Polonez, emigrat recent si care a regizat nu mai putin de 71 de
spectacole dupa Cehov, si
WIKEWITCH: - 72
KATE: - 72 de spectacole, si care
WIKEWITCH: - Nu, nuai dreptate71
KATE: - 71 de productii, si
WIKEWITCH: - Fiecare, o adevarata bijuterie. Cehov insusi, ar fi fost miscat.

25
KATE: - si vreau sa spun ca
WIKEWITCH: - Trebuie sa cream frumosul, din aceasta durere a iubirii unor vieti care sunt la fel de
KATE: - E atat de
WIKEWITCH: - Tustiutu vei fi Olga. Ai acea durereStii ce inseamna sa pierziRadiezi de
Bine. Bine, Olga!
KATE: - Vreau doar sa mai adaugcu emotie in suflet
HOLLY: N-ar fi mai bine da dam o roata sis a ne prezentam? Sa-i cunoastem si pe ceilalti actori?
KATE: - Ohhh!
HOLLY: - Ne-ar face placere sa stim fiecare ce rol joaca fiecareCa in orice inceput, nu?
KATE: - Absolut!
HOLLY: - Holly Seabe si dupa cum este si evident, joc Masha.
CASEY: - Casey Mulgraw, iradiind ratare Olga.
LISABETTE: - Lisabette Cartwright, Irina.
IN ACEST MOMENT, T-ANNE SE MUTA DE PE UN SCAUN PE CELALALT, INTERPRETANDU-I
PE TOTI CEILALTI ACTORI
GUNTER: - Gunter Sinsel, Solyony
ALLEN: - Allen Greif, incantat sa-l fac pe Andrei
JAMES: - James George, Tusenbach, cel lipsit de noroc.
WIKEWITCH: - (FEROCE)cum, lipsit de noroc?
JAMES: - Tusenbach cel cu adevarat nelipsit de noroc!
T-ANNE FACE SEMNE CA DUREAZA PREA MULT SA SE PREZINTE TOTI
T-ANNE: - Bla, bla, bla, blaNe-am prezentat cu totii
WIKEWITCH: - Ok! Acum, vorbesc eu.
KATE: - N-as putea sa
WIKEWITCH: - Ai de gand sa ne vorbesti de marea ta iubire pentru Cehov?
KATE: - Da, pentru ca, atunci cand aveam 15 ani
WIKEWITCH: - Opreste-te! Aceasta iubire pentru Cehov e ca o fantezie Americana.Tu ti-ai creat un
Dumnezeu din Cehov. Eu zic, cacat Cehov, cacat, cacat, cacat!...Nu facem spectacole pentru Dumnezeu
pe Dumnezeu il adoram!...Adoratia si rugaciunea fac spectacolele plicticoaseVrei sa stii cine e
Dumnezeu in aceasta incapere? Cine-i Dumnezeu aici?
LISABETTE: (GHICESTE) Dumneavoastra?

26

WIKEWITCH: - Iata o actrita deosebit de inteligenta! Dumnezeul in teatru, este cel care gandeste
spectacolulcel care are o viziuneIn aceasta incapere, de aceasta data, eu, Wikewitch, voi fi Dumnezeu.
JOBY: - Ma scuzati
WIKEWITCH: - Acesta este publicul!...Lasati publicul sa vorbeasca, sa ceara!
JOBY: - Pe mine, chestia asta ma scoate din minti! Asta-i marea problema a teatrului in secolul 20si
21Asta-i motivul pentru care nimeni nu mai este dispus sa-si cheltuiasca banii pe biletIn trecut aveam
parte de poveste, acum primim viziuniRegizorul nu e Dumnezeu!
WIKEWITCH: - Eu sunt Dumnezeu!!!
JOBY: - Ba nu esti nici un Dumnezeu!
CASEY: - Joby
JOBY: - Ce????!!!!!
CASEY: - Cel care vorbeste, este un personaj.
JOBY: - Stiu ca elin fine, ea, e un personaj!...Si?!
CASEY: - AaaaSi cine, ma rog spune ca-i viziunea autorului?
WIKEWITCH: - (TRIUMFATOR) - Iata o interpretare!
JOBY: - Nu-mi pasa a cui interpretaresauin fine, viziune este! Pur si simplu, nu-mi place!
WIKEWITCH: - Acum, cine se crede Dumnezeu?! Cu ce drept ?
JOBY: - Am bilet!
WIKEWITCH: - Daca eu pot sa interpretez ceea ce autorul a vrut sa spuna, in opera sa, tu, in schimb,nu
poti face interpretarea interpretarii mele! Tu nu contezi! Esti pe planul 2! Eu sunt artistul si numai eu pot sa
te fut cu arta mea, pana-ti sar capacele. Clar?!
JOBY: - Ce mama dracu tot zici acolo?
WIKEWITCH: - Ia loc, public neansemnat! Iti voi darui Trei suroridin adancul maretului meu
suflet!
CASEY: - (INCERCAND SA O CALMEZE)Joby
JOBY: - In viata mea n-am mai auzit asa o gogomanie!
CASEY: - Joby
JOBY: Sa stau aici si sa-l ascults-oascult pepe
CASEY: - Joby!!! (JOBY SE OPRESTE)Nu acum!
JOBY: - Atunciacum, ce?

27
CASEY: - Tu esti publicul, Joby. Daca ne intrerupi tot timpul, devii actorDaca devii actor, trebuie sa ni
te alaturi, aici pe scena. Vrei sa fii aicipe scena?
JOBY, INCA SUPARATASTA PE GANDURI DUPA CARE IA DECIZIA DE A SE ASEZAINTRA
DON BLOUNT
KATE: - Don!
DON: - Scuzati intarzierea.
KATE: - Am onoarea sa vi-l prezint pe Don Blount, vicepresedintele companiei Albert&Sons Tobacco,
sponsorul nostru
DON: - Nu vreau sa va intrerup dinva rog, continuati
KATE: - Multumim Don!...Buuun! Dupa cum spuneam, acum, cand avem marea sansa de a lucra la acest
spectacol dupa Cehov, sub bagheta acestui mare artist(ARATA SPRE REGIZOR)
WIKEWITCH: - Urias
KATE: - Urias artist, si trebuie sa va marturisesc, sunt profoundma simt
DON: - (INTERVINE)As dori sa spun si eu doua cuvinte, daca se poate
WIKEWITCH: - Okma duc sa ma pis.
DON: - pentru caavand in vedere ca nu fac parte din aceasta lumeeu sunt om de afacerieu chiar
muncesc
KATE: - O, Donsunt absolut convinsa ca muncesti enorm! Dragii mei, Don binefacatorul nostru!
DON: - Pentru mine, chestia asta e o revelatiesa am ocazia sa inteleg cu ce se mananca, domnule,
arta asta(SE UITA LA CEAS)Ah!...Asa ca, voiam doar sa spun ca noi, cei de la Albert&Sons Tobacco,
suntem incantati sa facem acest cadou orasului nostru, pentru ca Patru surori(CASEY RIDICA TREI
DEGETE)Trei surori, ma scuzatiIn fine, compania noastra are filiale in peste 130 de taricu toate
astea, consideram ca este important sa luptam pentru orasul nostrusa-l sustinem.sa
CASEY: - Omorati oameni
DON: - Pardon?!
CASEY: - Rolul companiei pe care o conduceti este de a ucide oamenide a tinti copii si tineride a
scoate profit maxim fara a tine cont de nici o etica sau morala.
KATE: - O Doamne!
CASEY: - Si implicandu-va in arta, care saraca fiind, nu are alta alternativa decat aceea de a va accepta
ajutorul, vreti sa demonstrati ca sunteti de partea vietii, cand, de fapt, nu sunteti altceva decat comercianti ai
mortii.
DON: - (DUPA O PAUZA)Multumesc pentru opinie. Albert&Sons ii respecta atat pe cei din jur, cat si
opiniile lor disperateDar, ca o concluzie, iti voi raspunde dumitale personalFaptul ca acceptati sa luati
banii nostri va anuleaza dreptul de a pretinde moralitatesi sa nu uitam ca, istoria, din cate retin, ne spune
ca actorii au fost dintotdeaunahoti de buzunare, prostituate si paraziti ai clasei politiceNemaivorbind
ca esenta meseriei este aceea de a te prefaceCu toate astea, inca mai consider moralitatea voastra

28
distractiva(SE UITA LA CEAS)Trebuie sa plec. Mult noroc cunu stiu cate suroriin fine
(IESEMOMENT DE STUPEFACTIEBLAK OUT)

ACTUL 2
ACTUL 2 INCEPE CU SCENA GOALAEXISTA DOAR O CUTIE PE CARE HOLLY ESTE
COCOTATA PENTRU PROBA DE COSTUM
JACKEY: - Scumpa mea, dragoste dulcecorpul tau fermecator este ceea ce orice designer viseazaAi
proportiile unei statui grecestiO, Doamne! Bratul tau e o adevarata opera de artasolduriletalia
mortalesanii tai ar face-o pe Cleopatra sa crape de geloziepur si simplu esti o Masa super sexy!
HOLLY: - Da chestia asta-ice mai conteaza ce corp minunat am
JACKEY: - Iubita meae 1901moda vremiidaca ma-ntelegi
HOLLY: - Eu n-am de gand sa ies pe scena imbracata incoliva asta. Asta-i o rochie potrivita pentru o
urataOlga ar putea sa arate in halul asta
JAKEY: - Dimpotriva, draga meafii sigura ca toti barbatii din public vor fi nevoiti sa-si tina caietul
program inpoala
HOLLY: - Uratul nu creeaza stralucire. Oamenii care se imbraca urat devin urati. Incerci sa ma faci
urata?! N-am venit aici sa suport razbunarea texanilor urati, clar? Nu sunt frumoasa in porcaria asta!
(INTRA WIKEWITCH)
WIKEWITCH: - Bine, bineDraga mea, Masha e frumoasa, dar isi ascunde frumusetea
HOLLY: - Noi cei de pe coasta de vest nu ne-o ascundemdimpotrivaBine, darmacar un slit,
cevasa se vada picioarele
JACKEY: - Scumpa mea, dulcein 1901, fara tate, fara craci.
WIKEWITCH: - Totul este retinutascunsfoarte ascuns si foarte negruAsta-i sex pentru oameni
cu creier.
HOLLY: - Oameni cu creierIn realitate
WIKEWITCH: - Oooo, in realitateEu nu traiesc in realitate!
HOLLY: - Am cheltuit 114000$ pentru picioarele asteatrei luni de zile m-am chinuit suportand, pe
langa durere si asistente monstruasecriminale, in Republica Dominicana.Un studio, pe internet, arata
ca numai picioarele melefara mineau 19 milioane de faniOri mi se vad picioarele, ori plec
(JACKEY ISI IA FATA IN MAINI)Jackey, vrei sa incetezi cu plansul? De cate ori ne certam, te miorlai!
JACKEY: - Tu ai senzatia ca vreau sa fac femeile urate, numai pentru faptul ca sunt homosexual
HOLLY: - Te rog!
JACKEY: - Ai senzatia ca sunt ostil cu tine numai pentru ca tu castigi milioane, in vreme ce eu amenajez
vitrine
HOLLY: - Bine! Stii ceva?...Uite, voi face ceea ce nu fac niciodatavoi face un compromis.

29

WIKEWITCH: - Nu! Fara compromisuri


JACKEY: - Iubesc compromisul!
HOLLY: - Sunteti atenti?...Rochie lungafoarte transparenta!
WIKEWITCH: - Asta-i spital de nebuni!
JACKEY: - Immmpretioasa mea, ai arata magnific, sunt convinsdarimi permit sa-ti reamintesc
ceea ce spuneai despre piesa, cum ne vorbeste ea despre vulgaritate, care vine sa stearga tot ceea ce este
frumos si bunCand te-am auzit, m-am bucurat ca un copilIar cand ai spus ca vulgaritatea saracilor este
tocmai orbirea lor in fata frumusetiiiar vulgarul intelectualilor consta in modul in care separa ei gandul
de actiunein asa fel incat, toti din piesa sunt cat se poate de diferiti, dar intr-un mod absolut hilar,
impartasesc aceeasi disperare
HOLLY: - Cand am zis eu asta?
JACKEY: - Eia fost doar un gand al tauatat de dragut, printesadar, poate ca tocmai acest gand m-a
facut sa cred ca Masa ar putea fi aceasta picatura de simplicitate intr-o mare de vulgaritatesa capteze
toata atentia si cronicilesi aplauzeleaplauzeaplauze
HOLLY: - Paidaca asa am zisatunci, asa trebuie sa facem.
WIKEWITCH: - Esti Dumnezeu cu alta fata!
JACKEY: - (DULCE)Daca ea asa a zis
HOLLY: - Gata cu vorbaria! Trebuie sa incheiem ca am repetitie!
SE SCHIMBA SCENADEVINE SALA DE REPETITIELA INCEPUT IL VEDEM DOAR PE
REGIZOR CACI HOLLY SE SCHIMBA DE COSTUM
WIKEWITCH: - OKOkStop!...Bine, uitelasa creierulfara creier, fara gandit.Lasam creierul
afara, ca sa intre artaCe faci tu in timpul asta,hmm?...E foarte frumosclar, intelligentfoarte frumos si
foarte profesionist. Dar nu-i arta!...Gata cu profesionalismul! Nu-i bun pentru Cehov, profesionalismul asta.
Nu, nu, nu, nu, nu!...Da pielita la o parteSfasie trupulscoate matele pe masasplina, ficatul,
plamaniiBun. Continua.
HOLLY/MASHA: - Nu stiu, nu stiuNormal ca obisnuinta inseamna mult. Spre exemplu
WIKEWITCH: - Spui text
HOLLY: - (CONFUZA)..Aaaada.
WIKEWITCH: - Da. SpuiNu stiu
HOLLY: - Dastiu replica.
WIKEWITCH: - N-o stii.
HOLLY: - Paiam zis-o.
WIKEWITCH: - A zice nu inseamna a fia trai
HOLLY: - Ce vrei sa spui?

30

WIKEWITCH: - Asculta vedetutoMasha spune Nu stiu, dar tu habar n-ai ce nu stie, asa ca doar
spui textAcest neansemnat Nu stiu e mort si cu cat o spui mai mult, cu atat treci din cadavru in
cadavru, prin acest Cehov decedat.Transformi o scena in mormant, doar prin simpla ei rostire. Nu-i bine!
In regulaTatal ei, fost ofiter, e mort. Din acel moment, Masha traieste inconjurata de tarani imbecili,
animale, noroi, stupiditatetarani betivi, care-si scuipa in palmeDoar militarii, ca tatal ei, au creier. Ea e
insetata de creier. Ii considera pe militari educati, de onoare, merituosiVersinin e militar. Sufletul lui e
mort. El stie ca militarii sunt tot animaleo spuneCum poate ea sa suporte asa ceva? Asta-i frange
inima.El zice inainte de scena asta ca ea-i ca de piatra. Ca de piatra, intelegi?! Ea spune Nu stiu.Da
Inima ei sangereaza.Acum spune tu.
HOLLY/MASHA: - Nu stiu.
WIKEWITCH: - Nu!
HOLLY/MASHA: - Nu stiu.
WIKEWITCH: - Nu!
HOLLY: - Ce mama dracu vrei?
WIKEWITCH: - Vreau sa fii, nu sa spui.
HOLLY/MASHA: - Nu stiu.
WIKEWITCH: - Nu!
HOLLY/MASHA: - Nu stiu.
WIKEWITCH: - Nu!
HOLLY: - Tu ai senzatia ca eu stiu ce vrei de la mine, dar nu stiu!!!
WIKEWITCH: - Yes! Acum stii.
HOLLY: - Ce?!
WIKEWITCH: - Ce nu stii. Cehov s-a intors printre cei viI!
HOLLY: - (TACERE)Ok. M-am prins.
WIKEWITCH: - Te-ai prins.
HOLLY: - Da!!!
WIKEWITCH: - O replica 20 minute. Pana te prinzi la o scena intreaga, sunt mort de batranete.
HOLLY: - Zau c-am inteles!
WIKEWITCH: - Ajunge! Repetam. Zi Nu stiu
HOLLY: - Nu stiu!
WIKEWITCH: - Bine! Replica urmatoare!

31
URMEAZA CATEVA SCENUTE BEN-HOLLYMOBILIER MINIMADUS SI SCOS IN FLUX
CONTINUU
BEN: - Hei!
HOLLY: - Buna.
BEN: - Immmm.
HOLLY: - Immmm?
BEN: - Cafea?
HOLLY: - Sigur.
SCAUNELE SUNT PLASATE IN SPATELE FIECARUIA. EI SE ASEAZA. SE PUNE SI O MASA
INTRE CEI DOI
BEN: - Am cam lungit-o cu sarutul ala
HOLLY: - Am observat.
BEN: - Cam lipsit de profesionalism.
HOLLY: - Limba tae cam obraznica.
BEN: - Doamna, va asigur ca n-am vrut sa
HOLLY: - Ba da!
BEN: - Trebuie sa plec.
SE INDEPARTEAZA DE MASA
HOLLY: - Ben!
BEN: - Da?
HOLLY: - O saruti pe nevasta-ta in felul asta?
SE INTALNESC IN AFARA REPETITIEI
HOLLY: - Ce dracu se intampla cu tine la repetitii?
BEN: - Te rog, nu ma mai suna acasa.
HOLLY: - Cand facem scena, nu treci peste sarut, iar dupa aia zicigata, sarutulalta dataMa simt ca
la scoala!
BEN: - Scena aia ma scoate din minti!
HOLLY: - Si de ce, ma rog?
BEN: - Stii foarte bine de ce.
HOLLY: - Immdastiu.

32

BEN: - Sunt insurat, am doi copii!


HOLLY: - Am un iubitin viata.
BEN: - Nevasta-mea-i bolnava!
HOLLY: - Iubitul meu e fost puscarias.
BEN: - Copii ma asteapta.
HOLLY: - Si euOk, Ben. Te astept maine dimineata.
SE ADUCE USA PE ROTILEBEN CIOCANESTEHOLLY DESCHIDE, EL INTRA SI INCEPE SA
O SARUTESE SMULG HAINELEDIALOGUL ARE LOC PE PARCURS
HOLLY: - Pe gatdape gat!
BEN: - O, Doamne!
HOLLY: - (IN TIMP CE E SARUTATA, INCEARCA SA-I DESFACA CUREAUA)Cureaua!
BEN: - Cureaua
HOLLY: - (CONTINUA SA INCERCE)Nu pot! Auci! O urasc!
EA SE DA UN PAS INAPOI SI-SI TRAGE BLUZA PESTE CAP, EL DESFACE CUREAUA
BEN: - Esti frumoasa! Doamne, cat de frumoasa poti sa fii!
HOLLY: - Stiu! (INCEARCA SA DESCHEIE UN NASTURE)Urasc toti nasturii din lume!
BEN: - Ghetele!
HOLLY: - (TRAGANDU-I PANTALONII IN JOS)Ma pis pa ghetele tale!
JOBY: - Ma scuzati
BEN: - (INGHEATA CU PANTALONII IN VINE)Da, Joby! Ce-i drept, ne cam lipseai!
JOBY: - Nu cred ca aceasta poveste de dragoste e necesara
HOLLY: - Are cineva un antinevralgic?
T-ANNE II ADUCE UNUL
BEN: - Relatia Ben-Holly este o paralela cruciala pentru relatia Masha- Versinin din Trei surori
JOBY: - N-am citit Trei surori.
HOLLY: - Taci! Eu sunt un personajTu esti un personajIti tai toate replicile, asa ca trebuie sa taci!
EL O SARUTA DIN CE IN CE MAI SALBATICCEI DOI RAMAN IN STOP CADRU, SE SCHIMBA
LUMINACAND SE REAPRINDE, CEI DOI SUNT ASEZATI, IMEDIAT DUPA. BEN ISI TRAGE
PANTALONII

33
BEN: - Esti absolutincredibila!
HOLLY: - Am multa practica la activ
BEN: - Si de ce mama naibii trebuie sa-mi spui mie chestia asta?
HOLLY: - Pentru ca asta-i adevarul! Dar, asta nu inseamna ca nu mi-ai placut.
BEN: - Esti pusa pe glume? Ca mie nu-mi arde de glume
HOLLY: Bine, dragaA fost pentru prima oara.Eram virgina.
SCENA SE INTRERUPEDOUA SCAUNE SI O LAMPA CU PICIOR, MARCHEAZA SPATIUL DE
REPETITIE
HOLLY\MASHA: - Ce zgomot scoate soba asta!...Vantulreplica!
T-ANNE: - Suiera pe horn.
HOLLY\MASHA: - Vantul suiera pe hornla fel ca in noaptea in care a murit tata.
T-ANNE: - Scoate exact acelasi sunet.
HOLLY\MASHA: - Scoate exact acelasi sunet.
BEN\VERSININ: - Esti superstitioasa?
HOLLY\MASHA: - Da.
BEN\VERSININ: - Ciudat. (II SARUTA MANA)Esti o femeie minunata, magnificaE intuneric aici
si totusi, iti vad ochii stralucind
HOLLY\MASHA: - Aici e mai multa lumina
BEN\VERSININ: - Sunt indragostit! Sunt indragostitindragostit
T-ANNE: - Sunt indragostit de ochii tai, de felul in care te misti.
BEN: - (IESE DIN PERSONAJ) Nu vreau sa fac chestia asta.
HOLLY: - Esti?
BEN: - Ce sa fiu?
HOLLY: Indragostit.
T-ANNE: - Indragostit de ochii tai, de
BEN: - Am o viata, dincolo de toate asteaPot rani oamenioameni adevarati, nu personaje pe o
scena
HOLLY: - Si eu ce sunt? Desen animat? Tu crezi ca eu nu pot fi ranita? Ce spui?!...Acum trei ani, am
avut un iubit care s-a sinucisS-a aruncat in gol, de pe podul Golden Gate, imbracat in rochie de
mireasaCu doi ani in urma, tipul cu care locuiam, m-a lovit atat de crunt, incat mi-a rupt falca si n-am
mai putut filma trei saptamaniera cat pe ce sa se renunte la serial din cauza asta!...Chiar in acest moment,
exista cineva, asa zis important, in viata mea, un actoras care se lupta la dezalcoolizare, si asta, pentru ca in

34
adolescenta si-a omorat iubita si a stat inchis 11 aniAcum intelegi de ce ma apuca teama in preajma unui
tip normal? ( O VEDE PE JOBY CARE SE RIDICA) Esti muta!
JOBY: - Ma scuzati
HOLLY: - Nici sa nu-ti treaca prin cap!...(JOBY DA SA ZICA CEVA)Gura!
HOLLY PLEACASE ADUC DUPA SALTELE, SE IA LAMPASPATIUL DEVINE SALA DE
AEROBIC
CASEY: - Asa ca, impresarul imi zice: -Nu esti tocmai ce trebuieTu esti o actrita de characterde
compozitie!Sa mor si nu alta! Mi s-a urcat sangele in cap, simteam piele cum crapaam trecut prin
menopauza in cinci secundeam simtit cum ma usuc si ma preschimb in desertul Gobi. Auzi tu, femeie de
character! Eu!... Eu, care am futut toti actorii cu rol principal, de pe Coasta de Est, brusc sa devin
mamicuta lor!...M-a luat cu ametealaAm strigat disperata: Sunt prea tanara pentru o actrita de
character!!! Si ecoul ma loveste din toate directiile: Vor sa te vada pentru matusa amuzanta, de la nunta.
FACE UN GEST DE NEPUTINTAINTRA HOLLY, IMBRACATA IN HAINE DE MISCARE CELE
TREI SE PUN PE LUCRU, HOLLY TRAGE CEL MAI TARE
CASEY: - Zi proasta?
HOLLY: - Zi proasta.
LISABETTE: - Zi proasta.
CASEY: - Foarte proasta. (FAC EXERCITII DE MISCARE)De ce, toti actorii din America, merg la
sala?
HOLLY: - Pentru ca actoria e concurs de frumusete, nu profesie(EXERCITII)
LISABETTE: - Sa-l ia dracu! (LASA GREUTATILE)Regizorul mi-a spus ca-s proasta ca o curca, iar
eu sunt cu mult mai inteligenta decat o curcaPe urma s-a luat de mine, trei ore incontinuu si am izbucnit
in plans. M-a batut pe umar, sa ma linisteasca, iar eu am vomitat..pe el. L-am umplut deDupa asta, am
luat-o la fuga, m-am lovit de usa si mi-am crapat un dinteAveam asa niste draci, ca putem sa scuip foc sis
a inghit sticla Sparta!
CASEY: - (LUCRAND)Te-a facut curca?
LISABETTE: - Nu m-a facut curca! A zis ca am creier de curca.
HOLLY: - Wikewitch e un tiran, un un misogin de cacat, darse pare ca stie ce are de facut
(EXERSEAZA)Intre timp, iubitul meu a fost arestat pentru solicitarea serviciilor unui trans-sexual, pe
bulevardul Hollywood, care s-a dovedit a fi politist sub acoperireasa ca, am fost sunata de catre cei de la
revista Pople, sa dau un interviu.
CASEY: - Si ce le-ai zis?
HOLLY: - Ca asta dovedeste cat de mult ii lipsesc(EXERSEAZA)
CASEY: - Piesa merge destul de bine(EXERSEAZA)Tu ce zici?...(EXERSEAZA)Merge binisor,
nu?
HOLLY: - N-am de unde sa stiu. N-am mai jucat in nici o alta piesa.(CASEY SI LISABETTE SE
OPRESC)
CASEY: - Glumesti!...Nu glumesti?!

35

HOLLY: - Din liceu, am sarit direct la televiziuneadica, am fost distribuita o data intr-o piesa, dar a
trebuit sa fac un avortO piesa si un filmulet porno.
LISABETTE: - Nu pot sa cred c-ai facut un film porno!
CASEY: - Amanunte! Vrem amanunte!
HOLLY: - De fapt, am fost concediata.
LISABETTE: - Cum poti fi concediata dintr-un film porno?!
HOLLY: - Am avut orgasm. GlumescAm fost concediata pentru ca m-a busit plansul in fata camerei si
nu puteam sa ma controlez, fapt care le-a prost dispus pe staruri, asa ca au fost nevoiti sa renunte la mine.
LISABETTE: - Pai, si de ce plangeai?
HOLLY: - Pentru ca am avut primul orgasm din viata. Va dati seama(EXERSEAZA)
LISABETTE: - Ce-ar fi sa iasa bine?
CASEY: - Ce anume?
LISABETTE: - Stii
CASEY: - Spectacolul?
LISABETTE: - Vreau sa zic, ce-ar fi sa iasa foarte, foarte, foarte bunCredeti ca am putea? Tu esti
bunaAmandoua sunteti buneAm putea face un spectacol minunat, nu?...Ar putea sa iasa un spectacol
bunfoarte, foarte, foarte bun!..Ar putea?...Immm?
CASEY: - Candva, credeam ca sunt o actrita bunavoiam sa fiu concentrata plina de viata
prezentatalentatasa-mi pun sufletul pe masa si publicul sa intre in delir, sa arda
LISABETTE: - Asta ma omoara si pe mineTi s-a intamplat vreodata?
CASEY: - Nu.
LISABETTE: - Poate ni se intampla acumVa dati seam ace-ar fi?!
HOLLY: - Nu i-ar pasa nimanui.
LISABETTE: - Esti rea. Cum poti sa spui asta?...Aici vorbim despre minunevine ingerul si te atinge
cu aripachestia asta te inaltapoate schimba vieti
CASEY: - Dumnezeu te iubeste, Lisabette.Peste doua luni, nu-si vor mai aminti nici macar cum se
numea piesa.
LISABETTE: - Nu cred asa ceva!...Nu vreau sa cred asa ceva!!!
CASEY: - Ai vazut tu pe cineva, vreodata, din public, care sa vina sa-ti spuna ca i-ai schimbat viata?
Nu.Stii tu cine-i transformat de Cehov?...EuDupa ce termin un spectacol, ma simt golitae ca-n
exorcistulImi mananca viata, suflulMa mesteca si ma scuipa afaraE ca si cum, Cehov ma raneste
si-mi risipeste sangele. Publicul?! Ce stie publicul ce se petrece cu noi aici, pe scena?!...Publicul vine din
ceata si se intoarce in ceataOamenii tusesc, stranuta, dormdesfac batoane de ciocolata, fosnind fara
milaraspund la telefoanele mobile, pe care n-au avut bunul simt sa le inchida inainte de a intra in sala de

36
teatrudupa care se duc grabiti, la masini, chiar inainte sa cada cortinaSi o data, macar o data, mi-as
dori sa rup randul, la aplauze, cand ii vad bulucindu-se spre iesire, in timp ce noi ne inclinam in fata lor, sa
le zic: Hei! Ne scuzati! N-ati putea sa aratati putina mila pentru faptul ca mi-am dat sufletul aici, pe aceasta
scena, sichiar daca nu aveti nici cea mai mica ide de ceea ce ni se intampla noua, aicicine suntem si
ce vrem sa spunem, ati putea macar sa aveti bunul simt sa va lasati, dracului, masinile in parcare, inca 30 de
secunde si sa ne intindeti o mana pentru 20 de ani de munca, de chin, de sudoarede teatru!!!!
JOBY: - Asta chiar ca-i culmea!
HOLLY: - Te rog!
JOBY: - Eu nu tusesc, nu stranut si nu desfac ambalajul de pe ciocolataEu am venit la teatru, sa simt
(ISI ATINGE FRUNTEA SI PIEPTUL) aici si aici Pentru ca, sansa noastra de a intelege viata, lumea,
universul, de a-l descoperi pe Dumnezeu in noi insineaceasta sansa poate sa vina doar simtind.Iar in
plus, pentru viata mea, caut cele mai interesante si de calitate, momente, pe care le pot gasiceea ce se
presupune ca voi actorii, in teatru, ar trebui sa mi le oferiticeea ce, intre noi fie vorba, nu se intampla
prea desAsa ca , atunci cand imi voi scrie cronica
CASEY: - Stai putin!
JOBY: - acestui spectacol, voi arata daca
CASEY: - Cronica? Ce cronica?
JOBY: - procesul scenic are sau nu valoarea
CASEY: - Esti critic de teatru?
JOBY: - pe care actul creatiei artistice, il cere.
CASEY: - Ne-ai interupt incontinuu, pe parcursul spectacolului
JOBY: - Fac parte din proces.
CASEY: - Dupa spectacol, nu in timpul spectacoluluiDupa!
JOBY: - Dupa spectacol, nu mai contez. Dupa, nici nu ma mai bagati in seama. Cativa dintre
dumneavoastra sustin chiar ca nu citesc cronicileceea ce-i o mare minciuna, stim foarte bine asta
CASEY: - Ei, uite ca eu nu citesc nici o cronica.
JOBY: - Ba da.
CASEY: - Ba nu!
JOBY: - Citesti!
CASEY: - Ba nu!
JOBY: - Citesti!
CASEY: - Bine, poateCateodata
JOBY: - Haaa!
HOLLY: - Nu-mi vine sa credUn critic de teatru!

37

JOBY: - Mda
HOLLY: - Si?...Cum ne-am descurcat pana la acest moment?
JOBY: - Ei bineEste, cu sigurantainteresantamuzant, pe ici pe colobine impachetat, dar cam
LISABETTE: - Nu! Te rog! Nu in timpul spectacolului! Te implor! Eu imi masor talentul si valoarea,
prin cronici. Daca spui ceva rau, n-o sa mai fiu in staresa joc.
HOLLY: - Si pentru ce revista scrii?
JOBY: - (SE GANDESTE)Nu vreau sa vorbesc despre asta.(SE ASEAZA)
CASEY: - Da nu-i cinstit! Nu n e lasi asa cu ochii in soare. Trebuie sa ne fie teama de tine sau nu?
JOBY: - Nu conteaza pentru cine scriuconteaza perceptia mea
CASEY: - Joby, nici macar tu nu crezi asta. Nu-mi spune mie ca nu exista o ierarhie a criticilor, cand,
probabil ca ati fi in stare sa va otraviti unul pe celalalt, pentru sansa de a ocupa unul din cele mai bune cinci
posturi
JOBY: - Nu-i cazul meu.
CASEY: - Pentru cine scrii?
JOBY: - Pentrughidul commercial al
HOLLY: - E un nimeni. Hai sa jucam.
JOBY: - Nu sunt un nimeni!
HOLLY: - Nu m-am referit la tine ca persoana, Joby. (JOBY SE ASEAZA, ACTRITELE REIAU
GIMNASTICA)
LISABETTE: - Si ziua ta de ce a fost cumplita?
CASEY: - Las-o balta.
LISABETTE: - Da noi ti-am zis!
CASEY: - Las-o balta, ti-am zis.
LISABETTE: - Nu suntem destul de importante pentru tine?...( UN TIMP CONTINUA LUCRUL IN
TACERE)
CASEY: - Am simtit o umflatura, cand faceam dus. M-am dus la doctorVrea sa-mi faca biopsie.
HOLLY: - Cand?
CASEY: - Cat de repede.
LISABETTE: - O, Doamne Dumnezeule!
CASEY LUCREAZA, LISABETTE E NEMISCATA, HOLLY SE OPRESTE, SE RIDICA, SE DUCE
DEASUPRA LUI CASEY CARE LUCREAZA INTINSA PE SPATE

38

HOLLY: - Stop! (CASEY SE OPRESTE, HOLLY II INTINDE O MANA)Ridica-te (CASEY SE


RIDICA)Imbratiseaza-ma!...(SE IMBRATISEAZA).
BEN: - Ma scuzati
LISABETTE: - Da?
BEN: - Sunt eu, Ben.
HOLLY: - Intra!
BEN: - Mi-am parasit nevasta. (TACERE)
CASEY: - Iar o sa raman fara par
HOLLY SI CASEY IESSALA DE GIMNASTICA SE TRANSFORMA IN BIROUL LUI DON
BLOUNTSUNT ADUSE DOUA SCAUNE SI O MASA
DON: - Sunt Don Blount de la Albert&Souns Tobacco si as dori cu Martha GrahamPaide ce
compania de dans se cheama Martha Graham?...Aaaa!...Bineanteles ca stiam astaGlumeamDraga mea,
cecul e la postaDa. Vai de mine, se poateE placerea noastra, sa sponsorizam o companie de dans, de
renumeSidaca s-ar putea sa-i spuneti directoarei companiei de cecsi sa-i aduceti aminte de
promisiunea de a vorbi cu fratele dumneaieicongresmanuldasa ne slabeasca cu loviturile in spate
va rogdaca se rezolva, alt cec v-a fi pe drumPlacerea e de partea mea! (INCHIDE, RIDICA IAR SI
FORMEAZA)Alo, mama?...Da, eu sunt. Am nevoie de un serviciuStiu c-am facut-o si ieri, darma
simt cam rau si am nevoie de incurajareMinunat!...Stiam eu ca pot conta pe tine. Mamaesti gata?
Asa.Aprinde-o si inhaleazaAi tras in piept?...Buunnn! Mama, te-as incuraja eu pe tine sa fumezi daca
ar fi vreun pericol in fumat?...Exact! N-as face asa ceva! Nu mi-as rani maicuta, pentru nimic in
lume!..Asta inseamna ca sunt un om bun, nu? Iar daca sunt un om bun, inseamna ca ceea ca fac eu e bun,
nu? Mersi mult, mama! Ma simt mult mai bine!...Las-o, acumalasa tigaraasa. E totul in regula, da
ma simt minunat.Asati-ai pus din nou masca?...AsaRespira adancasa! Te pup si ne vedem
Duminica! Pa
INTRA KATEDON ZAMBESTE AMABIL
DON: - Doamna Todoravskia, e foarte dragut din partea dumitale ca ai venit atat de repede!
KATE: - Nu, ca asteptam pe
DON: - Va pot oferi ceva, o cafea?...
KATE: - Aaa
DON: - La valoarea mea, pot sa va ofer inclusiv picioare de crabi, aduse cu avionul din Asia
Glumeam..Ceai, cafea, suc, apaCoctayl-uriprajiturici trimise de mamatigari
KATE: - Nu, multumesc. Eu
DON: - Kate, draga meapot sa-ti spun Kate, nu?...Frumoasa rochie!...Am de-a face cu multi artisti, in
meseria mea, dar, deobicei, sunt mult mai prost imbracati.Marea majoritate se imbraca in Costa Rica
KATE: - Mdaeu
DON: - Nu-ti pot spune, cat de impresionat am fost de repetitia la care mi-ai permis sa asist!

39
KATE: - Trei Surori.
DON: - Parea a fi o adevarata metafora a vietii pe care o ducemNu crezi?
KATE: - Bada
DON: - Plus ca mi-a confirmat toate temerile pe care le aveam in privinta investitiilor marilor corporatii,
in RusiaDin punctual asta de vedere, piesa a devenit foarte personala pentru mine
KATE: - Ma bucur ca am putut
DON: - Deci, cred ca trebuie sa fie greu sa cauti fonduriA, daca nu ma insel, avem si suc de fructe!
KATE: - Bugetul!
DON: - Bugetul!...Draga domnisoara,trebuie sa recunosc ca e greseala meaSunt in acest departament
doar de doua luniinainte de asta, ma ocupam de lucruri serioaseGlumescCand v-am dat ok-ul pentru
bani, n-am realizat ca s-a facut o schimbare de politica, la nivel foarte, foarte sus, in compania noastra.
KATE: - Vreti sa spuneti ca
DON: - Sa va explicNe-am schimbat politica de sponsorizare, luand in considerare toate aceste noi legi
si interdictii in privinta fumatuluitoate aceste procese si restrictii de publicitate. Din acest motiv, focusul
nostru de piata s-a reorientat dincolo de ocean, in tarisoarele in care lumea adora fumatulplus ca acolo,
media de viata e atat de scurta, ca noi nu prezentam nici un pericol pentru sanatateGlumescAcele
comunitati sunt acum obiectivul targhet in ceea ce priveste sponsorizarileDeci, vestea proasta este ca nu
aveam autoritatea necesara pentru a va da acesti baniSper ca nu-i o problema prea mare pentru
dumneavoastra.
KATE: - Bine, dar, dumneavoastra ati aprobat acest buget.
DON: - (ZAMBIND) Puff!
KATE: - Dar suntem in miezul repetitiilor!
DON: - Puff!
KATE: - Va trebui sa taiem din salarii, iar consiliul de conducere ma va concedia
DON: - Eu inteleg!Sunt foarte interesat de artisti si de modul in care ei functioneaza. Dar, Sondajele
arata ca cele mai multe productiisi ma refer la cele mai bune, nu au nici un fel de garantiiAsa ca, dupa
cum constat, arta de valoare este, aproape invariabil, produsul furiei si adversitatii. Furia este motorul
creatiei artistice, asa ca, intr-un mod ciudat, aceasta situatie este binevenita in ceea ce va privesteNu vreti
sa fiti catelusul producatorilor de tigari, credeti-ma. Noi suntem baietii raiAdevarata arta este pasiune
personala, nu garantie. Doamna Todorowskia, ne pare foarte rau ca trebuie sa va retragem fondurile, dar
suntem extrem de mandri sa va alimentam furia creatoare.
KATE: - Nu pot sa cred
DON: - Mi-e teama ca intrevederea noastra se incheie aici. Tin totusi sa fac o donatie personala de 75$,
drept contributie pentru teatrul dumneavoastra. Daca vi se pare putin, aflati ca aceeasi suma am donat-o
radioului, de care , chiar ma folosesc(EA IA PLICUL, EL SE RIDICA)A!...Ma intrebam daca nu
puteti cumva sa-mi dati numarul de telefon al lui Holly Seabe
SCENA SE SCHIMBAFETELE STAU DE VORBAINTRA KATE TINAND O VALIZA IN MANA

40
KATE: - Buna. (PUNE VALIZA JOS)
LISABETTE: - Buna.
CASEY: - Buna.
HOLLY: - Buna.
KATE: - Euuhhham cumva ochii rosii? (FURIOASA)Nu support sa am ochii rosii! Scuzati. Ma
scuzatiFetelor, vreau sa va spun cat demandra sunt de voi(FACE O PAUZA, DUPA CARE
EXPLODEAZA)La dracu cu toti! Acum ma simt mai bineimmma fost de-a dreptul emotionant sa
vad aceasta minunata piesa, atat de bine interpretata, pe scena micului nostru teatrucare s-a luptat calcand
in varful picioarelor, chinuitcredetimachinuit atata amar de vreme. Cand m-am stabilit aici, dupa ceam absolvit Stanford, Harvard si Yale, am speratam sperat si iar sperat.Ei bine, aceste repetitii au fost
pentru mine, implinirea sperantelor mele, ca artistChiar mai mult decat am speratE un moment al
dracului de nepotrivit pentru concediere.
LISABETTE: - O, Doamne Dumnezeule!
KATE: - Albert&Souns si-au retras fondurile.
CASEY: - O, Doamne!
KATE: - Cand i-am spus asta Presedintelui Consiliului Director al teatrului, domnului Joe Mattingly, el
mi-a raspuns:
JOE: - (DE UNDEVA DIN SALA)Fira-i tu sa fii de femeie tampita!Eu bag banii mei si banii
prietenilor mei in curul tau cu doua fete, de pe vremea cand Isus era de tata, numai pentru ca nevasta-mea
sa ma taraie aici, sa vad cine stie ce spectacol idiot, din care nimeni nu intelege nimic, cu o sleahta de
indivizi pe care, in veci nu i-as invita la cina, doar pentru speranta ca pot sa-mi mai cresc si eu nivelul de
cultura, ca de bani, slava Domnului, nu duc lipsa. De cele mai multe ori, spectacolele astea n-au poveste
Sunt cinci ani de cand ai montat si tu o piesa cat de cat mai de inghititIn rest, numai prostii despre cum
bogatii sunt rai si Democratii buni, cum albii sunt prosti iar homosexualii mai plini de viatasi cum
trebuie noi sa scapam de corporatii si sa mancam iarbaSi pentru numele lui Dumnezeu, te mai intrebi
cum de nu vine publicul!
Acum ai cheltuit bugetul si-ai mai pierdut si sponsorulnemaivorbind de comunitatea Afro-Americana pe
care mi-ai pus-o in capTi-ai futut norocul! Afara! Afara din teatrudin San Antoniodin Texas!!!
Gata!...Inchid portile si ma las de teatru! Mai bine fac si eu niste afaceri, ceva Munca de caritateceva cat
de cat bun, fara sa mai aud pe nimeni rostind cuvantul estetic sau creatiede la un an la celalalt! Vaya
con Dios, draguta!
JOE si Kate: - Ai trei minute sa-ti golesti biroul. (JOE DISPARE. KATE CATRE CASEY)Asta e! Miau zis ca daca parasesc orasul pana-n ora 5, am salariul pe 6 luni si biletul de avionCe crezi ca faceam
aici? Teatru, nu?...Pentru cavezi, nici macar nu mai stiu de ceEicred ca nimeni n-a pretins
vreodata, ca totul in viata trebuie sa aiba un scop.
CASEY: - Oamenii nu pot sa traiasca doar cu paine.
KATE: - Numai au nevoie si de sos. (II STRANGE MANA)Daca stau sa ma gandesc, de fapt eu
urasc teatrulTe face sa crezi ca totul are legatura cu ceva important, cand, de fapt nu are legatura decat
cu tine, personalTe fascineaza, te seduce, te lasa sarac lipit, la margine de drumLa naiba! Fugiti cat
puteti de repede si de departe! Salvati-va vietile! (IESEFETELE SE UITA UNA LA ALTA)
LISABETTE: - Dumnezeule mare! (IZBUCNESTE IN PLANS)
CASEY: - Esti bine?

41

LISABETTE: - Cred
JOBY: - N-o lasati sa cada in sentimentalism.
CASEY: - (FARA S-O PRIVEASCA)Mersi pentru sfat. (LUI HOLLY)Si ca sa nu cadem in
sentimentalisme, de ce nu dai tu banii pentru spectacol? Ca doar ai acesti bani.
HOLLY: - Si de ce as face asta?!
CASEY: - Ce, n-ai nici un interes?
HOLLY: - Immm
CASEY: - Vrei sa fii bagata in seama? Sa nu te mai frece nimeni dupa cum i se scoala? In adancul
sufletului, esti incantata pentru ca esti buna in rolul asta. Iar daca demonstrezi ca poti sa joci, poate se
iveste vreun rol in film, fara sa fii nevoita sa-ti scoti haineleNemaivorbind ca as mai uita de probleme,
avand in vedere ca rezultatul biopsiei e cel de care ma temeam
HOLLY: - Nu-i destul de emotionantaltceva?
CASEY: Cam asta-i tot.
HOLLY: - (VAZANDU-L PE BEN CA INTRA)Buna!
BEN: - Ramai!
HOLLY: - Tu, micuto, ce zici?
LISABETTE: - S-ar putea sa te faca fericita.
CASEY: - Dai banul?
HOLLY: - Dau.
LISABETTE: - Pe bune?!
HOLLY: - Daca s-au pus cu noi, acum ei au de pierdut.
LISABETTE: - Chiar vorbesti serios?
HOLLY: - Nu vreau sa vorbescVreau s-o fac(INTRA REGIZORUL CU O VALIZA IN MANA)
WIKEWITCH: - Decin-a fost sa fie!...Uite asa, imi pun viata-n valijoara sila drumTu cu tine si cu
tinesa mergem, nu?...E greu de zis ce e bine si ce-i rau. Totul poate fi o usa deschisa catre altceva
(STRANGE MAINI)Micuta Irina, adio!...Olga! Olga merge mai departeVersinin gaseste alta fata intrun alt oras(LUI HOLLY)Tu cazi mereu in picioare, precum pisicile, nu?
CASEY: - Dar nu s-a sfarsit inca!
WIKEWITCH: - Nu?!
CASEY: - Avem banii. Putem scoate spectacolul
WIKEWITCH: - Siunde-s banii?

42
HOLLY: - Aici sunt.
WIKEWITCH: - A!...Si pentru ce sunt acesti bani?
LISABETTE: - Sa continuam sa facem piesa asta minunata
WIKEWITCH: - Aaaa! BineOnorabilele surori si Locotenent Colonelul!...In regula. Sunt treaz,
treazNu visezDeci, sa vedemMa trezesc, fac valiza, candcioc, cioc, ciocDeschid
producatoarea care zice ca nu mai sunt baniCehov, mort!...Asta e, bye-bye!...Banii, banii, baniiDar!!!!
Dragi actori Americani, inainte de cioc cioc, impachetasem deja, asa ca.Si de ce impachetasem?!...Pentru
cagata! Munca a luat sfarsit. Nu oricine poate juca CehovVoi puteti face multe dar puteti face doar ce
stiti, nu mai mult!Mai departe, asteptati ca viata sa va inveteo lectie, douaexperientaSunteti niste
tinere tare dragute, darce am eu aici(ARATA SPRE CAP)voi nu puteti, n-aveti cum sa faceti
lipseste experienta!..Pai, si de ce s-o mai fac?!...Fara vise!...Trebuie sa fim un picut realisti. Pentru voi,
Cehov e o fantezie. Pentru mine, e viata!...Voi aveti un talentmicutdragutputem face impreuna un
Cehov copilasDar eu nu mai am timp pentru copilasiTrebuie sa-mi fac valiza, sa caut suflete mari, cu
care sa montez piese, ca sa nu mor cu Cehov in creiersa-i dau viata mea! Intelegeti, sau nu?!
HOLLY: - Adica nu suntem destul de bune!
WIKEWITCH: - N-ati intelesOk, bye-bye! (SE INDREAPTA SPRE IESIRE SI SE INTOARCE
BRUSC)Voi sunteti destul de bune sa jucati Cehov, dar asta nu-i de ajuns! SALUTA SI IESE)
LISABETTE: - Dintotdeauna mi-a fost ingrozitor de teama sa nu apara unul ca el, imbracat in negru, si
sa-mi spuna ca nu-s destul de talentata.
HOLLY: - Da, dar el a zis
CASEYsi HOLLY: - Faceti Cehov caci sunteti indeajuns de bune.
LISABETTE: - Da?!...Da!...Chiar asa a zis!
HOLLY: - Facem Cehovul de care suntem in stare.
LISABETTE: - Daaa?
HOLLY: - Da!
LISABETTE: - Yes!...(LUI CASEY)..Iti vine a crede?...Nu se poate sa lucram la ultima scena?...Va rog
eu mult, mult de tot sa facem ultima scena
HOLLY: - De unde?
LISABETTE: - De la fanfara. Ta ra ra bum
CASEY: - Noi, parca eram aici.
HOLLY\MASHA: - O!Ascultati fanfara! Ne parasesc si ei.
T-ANNE: (INTRA)Ma scuzati ca va intrerup!...Holly, la telefon.
HOLLY: - Vezi tu ce vrea.
T-ANNE: - Sunt de la Dreamworks
HOLLY: - (DUPA UN MOMENT)Revin intr-o secunda.(IESE)

43

LISABETTE: - Ce-i aia Dreamwork?


CASEY: - Ce-ai draga? Pe ce planeta traiesti?...Spilberg
LISABETTE: - Oooo! Vrei sa spui ca
T-ANNE: - (TAIE TEXTUL FETELOR IN TIMP CE ACESTEA RAMAN IN STOP CADRU)Vorbe,
vorbe si iar vorbe! Ce se taie nu se fluieraIntra Holly!...(EA INTRA)
HOLLY: - Am prins un rol in film!
CASEY: - Glumesti!
LISABETTE: - Asta-i minunat! Nemaipomenit!...Ce rol e?...N-am auzit pe nimeni vreodata, sa-mi zica:
Am primit un rol!Eram chiar aici cand ai zis!!!!
CASEY: - Cand?
LISABETTE: - Ce, cand?
CASEY: - Cand filmarea?
HOLLY: - Acum. Ieri! Inlocuiesc pe cineva care a renuntat.
LISABETTE: - Acum?!
HOLLY: - Vor sa prind un avion peste 90 de minute! Doamne, trebuie sa impachetezMasinae
inchiriatacum scap de masina?Fir-ar sa fie!....Cainii! Cu ei ce fac?!...Trebuie sa filmez in noaptea asta.
CASEY: - Cate zile?
HOLLY: - O luna in L.A. si o luna in TailandaSunt iubita unui mafiotdoua scene goala, in trei, il
ascult pe tip vorbindblab la blain ultima, mor strivita de un piton.Doua luni ca sa zic 10 repliciImi
pare rau, fetelorImi pare foarte, foarte rau!..Imi pare si rau, dar sunt si incredibil de fericita!...Rau pentru
voi, bine pentru mine.Eu, eu, eusi nici macar nu pot sa ma prefacsa par mai putin euforica
Omorati-ma, sunt ingrozitoate, dar, trebuie sa fug.
BEN: - Vin cu tine.
HOLLY: - La dracu.
BEN: - Nu mai am nimic aiciI-am parasit pe toti si toateNumai pe tine te am
HOLLY: - Tu chiar n-ai habar cu cine te-ai incurcat, nu?
BEN: - Te iubesc!
HOLLY: - M-au sunat! Noi, doar ne-am prostit pentru un timp, in asteptarea unui telefon
BEN: - Ma duc si ma spanzur.
HOLLY: - Ben, chiar nu pricepi?Asta-i trenul meu. Tu esti un cawboy tare dulce, darcomplet de
inlocuit, iubitule. Crede-ma, nu vrei sa tai frunze la caini prin Malibu, cat eu sunt prinsaAsta e!...N-am
mama, n-am tata.Stii ce?...(IL SARUTA PE OBRAJI)de ce nu te intorci tu la nevestica?...Iarta-ma,
dar asta-i treaba(IL PRIVESTE)..Mai am un minut. Spune-mi sa ma duc la dracu de japita imputita! (EL

44
NEAGA DIN CAP)Cum vrei. (IL SARUTA)Pa, Li(O STRANGE IN BRATEO PRIVESTE
LUNG PE CASEY)Cu cat te privesc mai mult, cu atat incep sa cred ca poti sa te faci frumoasa numai cu
100000. (CASEY SE INEACA<SE IMBRATISEAZA)Suna-ma pentru orice, oricandAproape ca
reusisem, nu?
CASEY: - Aproape.
HOLLY: - Va asteptati la asta din partea meastiuAm fugitPa!...Vrei sa stiti ce-i mai grav? Sunt atat
de fericita!!!(IESE)
CASEY: - Ben, esti bine? (EL APROBA)
LISABETTE: - (INGRIJORATA) Ce-o sa faci? (EL RIDICA DIN UMERI)
CASEY: - E chiar frumoasa, nu? (EL APROBA)Un fel de ruleta ruseasca, extreme de sexy. Numai ca
tu ai ramas in viata.
BEN: - (ZAMBESTE FORTAT)Multumesc. (IESE)
LISABETTE: - Ce ne facem?
CASEY: - Cand piesa se sfarsesteimpachetezi si valea.
LISABETTE: - Eu locuiesc aici.
CASEY: - Atunci, iti permit sa sari peste impachetat.
LISABETTE: - Tu ce-o sa faci?
CASEY: - Eu? Nu stiuProbabil c-o sa scap si de celalalt sanDupa care cred ca voi incerca sa accept
ca nu-i absolut necesar sa faci ceea ce ti-ai dorit sau ai visat dintotdeaunaO sa incerc sa ma maturizez si
eu si dupa ce ma voi maturiza destul, voi face ceea ce oamenii maturi fac. In clipa asta ma gandesc la
magazinul de computere al tatii. Teama mi-e ca n-o sa-mi iasa chestia asta cu maturizarea si o sa plang
multma cam paste o depresie.
LISABETTE: - O, Doamne!
CASEY: - Pot sa-ti dau un sfat legat de teatru?
LISABETTE: - Zii.
CASEY: - Niciodata sa nu intrebi o actrita fara job, ce urmeaza.
LISABETTE: - Bine.
SE IMBRATISEAZASCENA DEVINE AEROPORTINTRA HOLLY INCARCATA DE BAGAJE
SE AUDE O VOCE
VOCE: - Din cauza conditiilor atmosferice, urmatoarele zboruri au fost anulate sau reprogramate: Zborul
2121 cu destinatia Los Angeles; zborul 343 cu destinatia Dallas; zborul 2121 catre Seattle; zborul 1643 spre
San Francisco.
HOLLY: - Nu, nu intelegeti! Trebuie sa fiu in L.A. pana-n ora 18.
GATE MANAGER: - Doamna, avem curse anulate sau intarzieri foarte mari, spre si dinspre coasta de
vest, din cauza conditiilor meteo, nefavorabile.

45

HOLLY: - Mi-ati mai zis astaNu ma intereseaza. Sunt actrita faimoasa si trebuie sa fiu la filmari in
L.A. pana in ora 7Spilberg ma asteapta!
GATE MANAGER: - Waw! Si in ce film jucati?
HOLLY: - Urca-ma in avion!!!
GATE MANAGER: - Doamna, vremea e vremeN-ai ce sa faciNu zboara nimic.
HOLLY: - Daca nu-s acolo la timp pentru filmare,voi pierde rolul vietii mele!
GATE MANAGER: - Mai e un loc la cursa de L.A. care ajunge dimineata la 6
HOLLY: - Prea tarziu!
GATE MANAGER: - Asta-i tot ce pot sa fac.
HOLLY: - Asculta, exista lounge pentru vip-uri?
GATE MANAGER: - Normal.
HOLLY: - E canapea?
GATE MANAGER: - Mai multe si foarte elegante si
HOLLY: - Ma fut cu tine pentru un zbor
GATE MANAGER: - Mi-e mila de tine fatosi nici avion nu am
HOLLY: - (IN PRAG DE APOPLEXIE)Te dau afara, m-auzi?...Fara job te laspe drumuri
GATE MANAGER: - (CALM SI ZAMBITOR)N-aveti nici o sansa, doamna. (IESE)
URLA FURIOASA, LOVESTE CU SETE IN BAGAJE SI IN TOT CE NIMERESTE, DUPA CARE SE
ASEAZA CU FATA IN MAINIINTRA CASEY INSOTITA DE LISABETTE
CASEY: - Holly?! (EA SE LEAGANA DISPERATA)Care-i treaba?
LISABETTE: - Esti bine?
HOLLY: - Arat ca si cum as fi bine?!
LISABETTE: - Nu preaCe s-a intamplat?
CASEY: - Holly! (EA PLANGE FARA SA RIDICE PRIVIREA)Ce-i cu tine?
LISABETTE: - Ce-i? Ce-ai patit?
HOLLY: - S-a anulat zborul meu, nici un alt avion, l-am sunat pe impresar si el mi-a zis ca ma vor
inlocui.
LISABETTE: - Nu se poate!
CASEY: - Nu poti sa iei alta cursa?
HOLLY: - Nu se poate ateriza pe nici un aeroport de pe coasta.

46
Sunt blestemata! Asta-i karma mea. (PLANGE IN BRATELE LUI CASEY, CARE S_A APROPIAT)
LISABETTE: - Am zis s-o conduc pe Casey la avion si sa vedem daca ai plecat deja.
HOLLY: - Nu, n-am plecatpoti sa vezi ca-s tot aici. Nu se poate! E prea mult! Ma sinucid! (SE AUDE
O FANFARA IN DEPARTARE)Nici un avionde parca Dumnezeu isi bate joc de mine(SE AUDE SI
MAI TARE)..Ce dracu se aude?
CASEY: - O fanfara de liceeni, canta la capatul terminalului.
HOLLY: - Are cineva un cretin de servetel? Asta a fost ultimulSunt cumplitajalnicaViata mea-i un
cosmarEu sunt de cosmar(ISI SUFLA NASUL CU ZGOMOT)Ce s-a-ntamplat cu Ben?
CASEY: - Si-a aruncat niste lucruri in portbagaj si a plecat spre Nashville. A zis ca-i gata cu Texasul
Gata cu actoriaNevasta, paFamilie, paTupaSfarsit.
HOLLY ISI LASA IAR FATA IN MAINISE AUDE MUZICALISABETTE FACE LEGATURA CU
PIESA
LISABETTE: - Ta ra ra bum-de I, ta ra ra bum de i
HOLLY: - Te rog!
LISABETTE: - (CITEAZA) Lasa-i sa plangaNu conteaza, nu-i asa? (SUNT CA IN TABLOUL FINAL
DIN TREI SURORI)Replica ta
HOLLY: - Si?
CASEY: - Da. E replica ta
HOLLY: - Chiar crezi ca-mi pasa?
CASEY: - Normal ca-ti pasa.
HOLLY: AscultatiCinta fanfareNe parasesc si eiCine pleaca e bun plecatPe vecieAm ramas
iar singuriLasati in urmas-o luam de la capatTrebuie sa traim!
LISABETTE: - Va veni o zi cand toti vor sti pentru ce si de ce am suferit atat. Nu va mai fi nici un
secretDar intre timp, trebuie sa traim, sa muncimsa muncim intrunaVoi preda la scoala si-mi voi
darui viata celor care vor fi in stare sa faca mai multE toamna, dar iarna o sa vina, sa acopere totul cu
zapadaiar eu voi muncivoi munci
CASEY: - Ce puternic si barbateste suna muzica!...De parca ar vrea ea insasi, sa traiasca.O, Doamne!
Va trece timpul si ne vom duce si noi, pentru totdeaunaVor uita de noi, Vor uita cum aratamne vor uita
glasurilevor uita pana si cate eramDar suferinta noastra va deveni bucuria celor ce vor veni din
urmaUn veac de fericire si pace, iar noi cei de acum, vom fi binecuvantati si amintiti cu bunatate. O,
dragele mele surori, viata noastra nu s-a sfarsit. Vom trai. Muzica suna atat de puternic si de veselca si
cum peste o clipa vom sti de ce traim si de ce suferim. Macar de-am fi stiut.
RAMAN UN MOMENT IN TABLOUL CUNOSCUT, DUPA CARE CASEY SI HOLLY PLEACA
TOTI, CU EXCEPTIA LISABETTEI SE UITA IN PUBLIC SI VORBESTE CU JOBY
LISABETTE: - Ei? Cum ne-am descurcat?
JOBY: - BineChiar bineS-a terminat?

47
LISABETTE: - Cam asa cevaVreau sa ziceu sunt singura care a mai ramasAvioanele au decolat
JOBY: - Ei, nu de adevaratelea
LISABETTE: - DaAdicavreau sa zicin spectacol, au plecat
JOBY: - N-am prea avut multe de spusmi-au mai si taiat din text
LISABETTE: - Nici eu n-am avut multe replicaNu ca la rolurile principale
JOBY: - Totusi, ai fost buna.
LISABETTE: - Multumesc. Altceva?
JOBY: - ImmmAs putea sa spun caa fost piesaspectacoluloarecum comicdaca e sa privim
din punct de vedere creativculturalsica si fragilitate umanamai putin puraproape ludicIti lasa
totusi un gust amar si te face sa te intrebiteatrul, incotro?...Ma-ntelegiInterpretarea bunicicafara
mult sexTotusi, ma intreb daca nu cumva un spectacol despre un spectacol nu seamana mai mult a alergat
dupa potcoave de cai mortiDin interior, cel putinOricumam voie sa folosesc doar 100 de cuvinte
pentru cronicaasa caIn orice caz, tu ai fost buna.
LISABETTE: - Waw!
JOBY: - Daca vrei, pot sa-ti trimit o copie cu autograf
LISABETTE: - Mersi.
JOBY: - Ma rognu sunt chiar critic de teatruinca
LISABETTE: - A,,O sa fii
JOBY: - Stiu eu
LISABETTE: - Pe bune c-o sa fii.
JOBY: - Oricum, nu prea conteazaPa.
LISABETTE: - Pa.
JOBY PLEACA, INTRA T-ANNE CARE STINGE LUMINILE RAND PE RAND SI LASA DOAR O
LAMPA DE VEGHE IN APROPIEREA LISABETTEI
T-ANNE: - Noapte buna, fetita.
LISABETTE: - Noapte buna! (RAMANE SINGURAPRIVESTE IN JUR)Uau! Ce nebunie! Poate
ca sunt o proasta, dar mie tare-mi place sa jocSimt ca orice se poate intampla. Niciodata nu stii ce-ti
aduce ziua de maine. Toti suntem oamenichiar si noi, actoriiOameni care joaca si oameni care privesc
la ceea ce fac cei ce joacaun simplu spectacol dar cred ca toti ne gandim si speram ca s-ar putea sa se
intample ceva mai multCa oamenii care cumpara bilete la loterienumai ca aici pui ceva mai mult
suflet. Uneori nu iese nimicca la loteriedar alteoriminune!...Totul e posibil! Tatal meu conduce un
centru comunitar si imi povestea ca pe vremuri, s-au apucat sa monteze acolo aceasta piesa de teatru numita
Ridica-te in soaredespre o familie de negrisau cam asa cevasi era jucata de oameni simpli,
neprofesionisti. Imi povestea ca juca un mechanic, un zarzavagiu si o chelneritasi, chiar daca nu erau
actori adevaratiau facut totul cu atata credinta si iubire, ca totul a capatat un fel de auraiar oamenii din
imprejurimi voiau sa fie acolo, cu eile placea atat de mult sa asiste la repetitii, ca noaptea - ca atunci se
repeata - toti avand slujbe, s-au vazut nevoiti sa deschida portile centrului, si sa-i lase sa intre. Au venit, o
multimedoar sa asiste la repetitii. Si-au adus copiiiscaunechiar si de mancareoameni de toate

48
felurilebatrani, invalizi,nevestestateau acolo pana cand se dadea stingereaseara dupa seara
repetitie dupa repetitieiar cand spectacolul a fost gata, oamenii s-au incolonat la iesireun adevarat
covor rosuca la nuntasa-i felicitei-au intampinat cu urale, cu strangeri de mainicu emotieca pe
niste vechi prieteniera atata bucurie si atata fericire in ochii lorle-au daruit placinte si flori de prin
curtisi toti, impreuna, public si actoriau plecatimpreuna, in noapteNimeni n-a stiut sa explice ce-a
fost si de ce a fost asaPoate ca asa a vrut Dumnezeusau poate ca sufletele lor erau insetate de
miracolasa ca sufletul meumi-as dori atat de mult sa fi fost acolodar intr-o zi, poate ca voi fiintrun alt loc, alti oameniaceiasi minuneDeocamdatarezistmerg inaintetot ce trebuie sa fac este sa
rezistsa mergmi-e fricavoi credeti ca asa ceva se mai poate intampla?...Poate ca dapoate ca nu
La urma urmei, voi sunteti aici in aceasta clipasunteti mereu aiciExista speranta si pentru noi

49

You might also like