Professional Documents
Culture Documents
John Chrysostom
English, with parts in Slavonic (in Russian letters)
The Priest's or Deacon's audible prayers are in Bold.
Audible prayers said only by the Deacon are in Bold Italics.
The silent prayers indented in Gray. They are
arranged slightly differently than the standard
printed sluzebnic, because this text is optimized for
a priest who is serving without a deacon. All silent
prayers said within a litany are placed just before
the exclamation for that litany.
The silent dialogue said by the Deacon is indented,
in lighter gray, with italics
It is begun thus:
Deacon: Bless,
master.
Priest: Blessed
is the Kingdom :
of the Father, and of the Son, ,
and of the Holy Spirit: now
,
and ever, and unto the ages
, .
of ages.
People: Amen.
Christ is risen
from the dead,
trampling down
death by death,
//
and on those in the
tombs bestowing
life!
,
, //
!
,
,
, //
!
: ,
i,
.
,
.
N,
,
N,
,
,
.
, .
, ,
.
,
.
,
,
, ,
.
,
.
, ,
, ,
.
, ,
,
,
,
.
: , .
indescribable,
and
Whose
glory
is
,
, ,
,
, .
People: Amen.
: .
for He knoweth whereof we are made, He hath remembered that we are dust./
As for man, his days are as the grass; as a flower of the field, so shall he
blossom forth./
For when the wind is passed over it, then it shall be gone, and no longer will it
know the place thereof./
But the mercy of the Lord is from eternity, even unto eternity, upon them that
fear Him./
And His righteousness is upon sons of sons, upon them that keep His testament
and remember His commandments to do them./
The Lord in heaven hath prepared His throne, and His kingdom ruleth over all./
Bless the Lord, all ye His angels, mighty in strength, that perform His word, to
hear the voice of His words./
Bless the Lord, all ye His hosts, His ministers that do His will./
Bless the Lord, all ye His works, in every place of His dominion.
Glory to the Father,/ and to the Son,/ and to the Holy Spirit. Both now and
ever,/ and unto the ages of ages. Amen.
Bless the Lord, O my soul,/ and all that is within me/ bless His holy name;/
blessed art Thou, O Lord.
and again in
:
peace let us pray to the Lord. .
People: Lord, have mercy
: , .
Deacon: Help
to
remembrance our most holy,
most pure, most blessed,
glorious Lady Theotokos and
Ever-Virgin Mary, with all
the Saints, let us commit
ourselves and one another,
and all our life unto Christ
our God.
, ,
,
,
, ,
,
.
: , .
,
, , ,
,
, ,
.
People: Amen.
: .
and again in
:
peace let us pray to the Lord. .
People: Lord, have mercy
: , .
Deacon: Help
to
remembrance our most holy,
most pure, most blessed,
glorious Lady Theotokos and
Ever-Virgin Mary, with all
the Saints, let us commit
ourselves and one another,
and all our life unto Christ
our God.
, ,
,
,
, ,
,
.
After this, the Deacon entereth through the South door, and goeth to the
high place and maketh three metanias, then turneth to face the priest, and
boweth, then goeth to his place beside the priest.
People: To Thee, O Lord.
: , .
,
,
, ,
,
.
People: Amen.
When the prayer is ended, the deacon says to the priest, pointing
toward the east with his right hand, holding therein his orarion with
three fingers:
Deacon only:
Amen.
After that, the deacon goes to the bishop, or to the abbot, and he
kisseth the Gospel, if he be present; if not, the priest kisseth it.
When the final verse of the antiphon hath been finished, the deacon
goes to the center, and standing in front of the priest, raiseth his
hands a little and showing the Holy Gospel, says in a loud voice:
Deacon: Wisdom!
Aright!
!
Then, having bowed, as also the priest behind him, he goeth into the
holy altar; and the deacon immediately layeth the Holy Gospel upon
the Holy Table. Then he immediately goeth to his place at the side of
the holy table. And the singers chant:
People: O come, let us worship and fall down before Christ. O Son of God
If it be a weekday:
Who art wondrous in the saints, save us who chant unto Thee: Alleluia. Once.
If it be a Sunday:
Who art risen from the dead, save us who chant unto Thee: Alleluia.
Then the Troparia and Kontakia are chanted according to the Typicon
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Small Entrance - 17 -
And when they come to the last Kontakion, the deacon saith to the
priest, while bowing his head and holding his orarion with three
fingers of his right hand:
Deacon only :
holy:
And the priest signing him with the sign of the Cross saith:
Priest: For
,
,
, ,
,
If a Deacon, but not a bishop serve, after the Kontakion is ended, the
deacon cometh out through the holy doors, and standing on the ambo
and pointing with his orarion, first to the icon of Christ, saith:
Deacon Only: O
People: Amen.
Deacon Only:
People: Amen.
The Trisagion
While the Trisagion is chanted, the priest saith this prayer:
The Prayer of the Trisagion Hymn
Priest:
: , ,
,
().
When this is ended, both the priest and deacon themselves say the
Trisagion Hymn, making together three bows before the Holy Table.
Then the deacon saith to the Priest:
Deacon only:
Command, O Master.
And they proceed to the high place; and the priest, as he goeth, saith:
Priest:
Lord.
Deacon only: Bless,
Amen.
The Epistle
Deacon: Let
us attend!
: .
Priest: Peace
be unto all.
: .
And the reader, the Prokeimenon, from the Psalms of David. And
after the Prokeimenon, the Deacon:
Deacon: Wisdom!
: .
Deacon: Let
us attend!
: .
: .
Deacon: Wisdom!
: .
While the Alleluia is being chanted, the deacon, taking the censer and
incense, approaches the priest, and taking a blessing from him,
censeth the Holy Table round about, and the whole altar, and the
priest ( but, some cense during the epistle reading ) And the priest
saith this prayer:
The Gospel
The Prayer before the Gospel
Priest:
master, the
: ,
bringer of the good tidings of , ,
the Holy, Apostle and
Evangelist N.
N.....
The priest signing him with the sign of the cross, saith:
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Gospel - 24 -
Priest: May
N.
,
.
:
And the priest standing before the Holy Table (in current practice,
behind the Holy Table, at the South side of the high place), and
looking toward the west, and blessing the people, exclaimeth:
Priest:
: .
Deacon: Let
us attend.
: , , .
: .
(If there be two deacons, one may say: 'Wisdom, Aright', then also
'Let us attend.')
The Priest or Deacon sings the appointed passage from the Holy
Gospel.
Priest:
: , , .
The deacon goeth to the Holy Doors and giveth the Holy Gospel to
the priest and the holy doors are closed again.
Some will give a sermon here, in the midst of the holy gates.
,
.
: , .
Deacon: O
, ,
,
,
.
As the next petition is being said, the priest unfoldeth the entire iliton and
bottom portion of the antimins, and kisseth the Bishop's name on the
antimins.
Deacon: Again
N.,
,
N.,
.
: , , , ,
, .
, .
Deacon: Again
we pray that
He may deliver His people
from enemies both visible
and invisible, and confirm in
us oneness of mind, brotherly
love, and piety.
Deacon: Again
we pray for
this land, its authorities and
armed forces.
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Fervent Supplication / Optional Petitions
- 28 -
Deacon: Again
we pray for
our brethren, the priests, the
priestmonks, and all our
brethren in Christ.
,
.
Deacon: Again
,
,
[if it be a monastery,
] ,
,
.
we pray for
the blessed and evermemorable, holy Orthodox
patriarchs; and pious kings
and right-believing queens;
and the founders of this holy
temple (if it be a monastery: this holy
monastery), and for all our
fathers and brethren gone to
their rest before us, and the
Orthodox here and
everywhere laid to rest.
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Fervent Supplication / Optional Petitions
- 30 -
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Fervent Supplication / Optional Petitions
- 32 -
Deacon:
Deacon: In
And after the special petitions, if any, the deacon sayeth the last
petition:
Deacon:
,
,
,
.
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Prayer for the Salvation of Russia
- 34 -
Exclamation:
Priest:
,
,
,
: .
People: Amen.
Divine Liturgy of St John Chrysostom The Prayer for the Salvation of Russia
- 35 -
Deacon:
: , .
[
],
,
: , .
,
,
,
.
: ,
N. (N.),
for
Thou
art
alone
without
sin,
Thy
Exclamation
[ ], ,
,
,
,
.
People: Amen.
Deacon: Pray,
ye
Catechumens, to the Lord.
: ,
, .
: , .
Deacon: Ye
He will
.
catechize them with the word
of truth.
Deacon: That
He will reveal
unto them the Gospel of
righteousness.
He will unite
them to His Holy, Catholic,
and Apostolic Church.
Deacon: Save
them, have
mercy on them, help them,
and keep them, O God, by
Thy Grace.
, ,
, ,
.
Deacon: Ye
Catechumens,
bow your heads to the Lord.
,
.
: , .
bowed
their
necks
before
Thee,
and
,
, ,
.
: .
People: Amen.
many as are
Catechumens, depart;
Catechumens, depart; as
many as are Catechumens
depart. Let none of the
Catechumens remain; as
many as are of the faithful,
again and again, in peace let
us pray to the Lord.
.
.
.
,
,
.
: , .
Deacon:
Wisdom!
: ,
: .
Exclamation:
Priest: For
,
, ,
,
, .
: .
Deacon:
: , .
: , .
Deacon: Wisdom!
,
, ,
,
, .
: .
People: Amen.
When this prayer is completed the priest and the deacon say also the
Cherubimic hymn, thrice, the priest with his hands raised up, and the
deacon holding his orarion up high with three fingers of his right hand,
and each time, at the conclusion thereof, they bow once.
Priest:
Priest:
mystically represent
the
Cherubim
and
cares:
Deacon:
That we may
all,
Who
cometh
invisibly upborne in
--
of angels. Alleluia,
alleluia, alleluia.
,
,
.
the Lord.
Then taking the holy diskos, he placeth it upon the deacon's head,
with all attentiveness and reverence, the deacon also having the
censer in one of his fingers. The priest himself, taketh the holy chalice
in his hands and they come out by the North door, the candle-bearers
going before them, and they make the circuit of the temple while
praying:
N.,
,
,
N., ,
,
. .
After chanting his petition, the deacon immediately enters the sanctuary
through the holy doors and kneels on his right knee only, holding the diskos
on the right corner of the holy table. The priest intoneth the following
petitions during the entrance.
, ,
. .
, ,
,
,
, ,
.
And the priest passeth through the holy doors. And the people say:
People: May the Lord God remember thy priesthood in His Kingdom, now and ever, and
unto the ages of ages. Amen.
People: Amen. That we may receive the King
of all who cometh invisibly upborne by the
angelic hosts. Alleluia! Alleluia! Alleluia!
:. ,
- .
, , .
As the priest passeth through the holy doors the deacon says to him:
Deacon:
in
Priest:
His
kingdom.
tomb.
all things, O Christ the Inexpressible. How lifegiving, how much more beautiful than Paradise and
truly more resplendent than any royal palace hath
Thy tomb appeared, O Christ, the source of our
resurrection.
Then taking the veils from the holy diskos and the holy chalice, he
layeth them to one side of the altar (in current practice, each is
unfolded, and placed on the right and left side of the holy table, over
the red cloth and under the cross on each side.) And taking the aer
from the deacon's shoulder, and having censed it, he covereth the
Holy Gifts therewith, saying:
Priest:
with
oblation
and
whole-burnt
And having returned the censer, and having lowered his phelonion,
and having bowed his head, he saith to the Deacon:
Amen.
And having kissed the right hand of the priest, he goeth out the North
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Symbol of Faith
- 54 -
us complete our
prayer unto the Lord.
: , .
Deacon: For
Deacon: That
we may be
delivered from all tribulation ,
wrath, and necessity, let us
pray to the Lord.
Deacon: Help
,
,
.
Deacon: An
angel of peace, a
faithful guide, a guardian of
our souls and bodies, let us
ask of the Lord.
,
,
.
: , .
Deacon: Pardon
and remission
of our sins and offenses, let us
ask the Lord.
Deacon: Things
good and
profitable for our souls and
bodies, and peace for the
world, let us ask of the Lord.
Deacon: That
we may
complete the remaining time
of our life in peace and
repentance let us ask of the
Lord.
Deacon: A
,
,
,
.
Christian ending to
our life, painless, blameless,
peaceful; and a good defense
before the dread Judgment
Seat of Christ, let us ask.
Deacon: Calling
to
remembrance our most holy,
most pure, most blessed,
glorious Lady Theotokos and
ever-virgin Mary, with all the
Saints, let us commit
ourselves and each other, and
all our life unto Christ our
God.
, ,
,
,
,
,
.
: , .
The deacon moves to stand before the icon of Christ while priest
finisheth the prayer of Proskomedia.
The Prayer of the Proskomedia
Priest:
the
compassions of Thine OnlyBegotten Son, with Whom
Thou art blessed, together
with Thine most holy and
good and life-creating Spirit:
now and ever, and unto the
ages of ages.
,
,
, ,
.
People: Amen.
: .
Priest: Peace
be unto all.
: .
The priest turns and faces east and the deacon saith:
Deacon: Let
us love one
another, that with one mind
we may confess:
: , ,
.
Deacon: The
Doors! The
Doors! In Wisdom let us
attend.
: ,
!
.
As the deacon exclaimeth, the curtain is opened, but the holy doors
remain closed.
The priest lifteth up the aer, and holdeth it over the Holy Gifts. If there
be other priests concelebrating, they likewise lift up the holy aer, and
hold it over the Holy Gifts, waving it and saying secretly, as do the
people also, the Confession of Faith:
, ,
,
.
I ,
, ,
. ,
- , .
, .
. ,
. ,
.
,
.
, , ,
,
.
,
.
.
. .
The Anaphora
At the end of the confession of faith, the deacon, still standing before
the icon of Christ with raised orarion says:
,
us stand with fear; let us , ,
attend, that we may offer the
Holy Oblation in peace.
.
Deacon:
: , .
,
,
.
: .
The priest turneth back to face the Holy Table, and lifting up his
hands, saith:
Exclamation:
Priest:
hearts.
: .
:
, ,
.
The deacon enters the sanctuary through the North door and stands
at the Northwest corner of the holy table, makes three metanias and
kisses the corner of the holy table.
The priest prayeth:
the triumphal
hymn, shouting, crying
aloud, and saying:
, ,
:
: , , :
.
,
. .
eat: this is my
: ,
Body which is broken for
, ,
you, for the remission of sins.
.
While the above is being said, the deacon pointeth out the holy
diskos to the priest, holding his orarion with three fingers of his right
hand. Likewise, when the priest saith 'Drink of it, all of you', he
pointeth out the holy chalice.
People: Amen.
Exclamation:
Priest:
,
,
.
People: Amen.
: .
Priest:
and all those things which came to pass for us: the
cross, the grave, the resurrection on the third day, the
ascension into the heavens, the session at the right
hand, the second and glorious coming again:
Exclamation:
Priest:
While the above is being said, the deacon, having formed a cross
with his arms ( by placing the right over the left ), and having lifted the
holy diskos ( with the right hand ) and the holy chalice (with the left),
he boweth with compunction.
People: We praise thee, we bless thee, we give
thanks unto Thee, O Lord, and we pray unto
Thee, O our God.
: , ,
, , ,
.
on me Thrice
And the Priest prayeth with raised hands, and the deacon
respondeth, and each boweth thrice:
Priest:
Priest:
Stichos:
Priest:
Then bowing his head and pointing with his orarion to the Holy Bread,
the deacon saith secretly:
Deacon only:
And the priest, rising, maketh the sign of the cross over the Holy Gifts
thrice, saying:
Priest:
thy Christ;
Deacon:
Amen.
And again the deacon pointeth to the holy chalice and saith:
Deacon only:
Priest:
Amen.
forefathers,
apostles,
fathers,
preachers,
patriarchs,
prophets,
evangelists,
martyrs,
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer - 73 -
Priest: Especially
for our
most holy, most pure, most
blessed, glorious Lady
Theotokos and EverVirgin Mary.
, ,
,
.
: , ,
,
,
,
,
.
N. (N.)
Then the deacon censeth the Holy Table round about, and
remembereth whomsoever he will, both of the living and of the dead.
Priest:
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer - 75 -
,
, ,
,
N,
N., ,
, , ,
, ,
.
: .
and
the
faithful
that
dwell
therein.
,
, ,
.
: .
People: Amen.
Exclamation:
The priest turneth to bless the people and saith:
Priest: And
: .
The deacon, having received a blessing from the priest, goeth forth
and standing in the usual place, saith:
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer - 77 -
called to
remembrance all the Saints,
again and again in peace let
us pray to the Lord.
: , .
Deacon: For
,
,
,
,
.
Deacon: That
,
,
.
we may be
delivered from all
tribulation, wrath, and
necessity, let us pray to the
Lord.
Deacon: Help
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer
- 78 -
Deacon: That
,
,
.
: , .
Deacon: An
,
,
.
angel of peace, a
faithful guide, a guardian of
our souls and bodies, let us
ask of the Lord.
Deacon: Pardon
and remission
of our sins and offenses, let us
ask of the Lord.
.
Deacon: Things
good and
profitable for our souls and
i
peace for the world, let us ask .
of the Lord.
Deacon: That
we may
complete the remaining time
of our life in peace and
repentance, let us ask of the
Lord.
Deacon: A
,
,
,
Christian ending to
our life, painless, blameless,
peaceful; and a good defense
before the dread Judgment
Seat of Christ, let us ask.
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer - 79 -
Deacon: Having
,
.
: , .
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer
- 80 -
holy
and
spiritual
Table,
with
pure
Priest:
,
, ,
,
:
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer - 81 -
: ,
! ,
.
,
.
.
,
.
,
.
Priest:
, , ,
,
, ,
.
People: Amen.
: .
be unto all.
: .
: , .
Priest:
,
, ,
.
People: Amen.
: .
Priest:
us attend!
: !
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer
- 84 -
The Elevation
And the priest, elevating the Holy Bread exclaimeth:
Priest: Holy
Holy.
People: One is Holy, One is Lord: Jesus Christ, . : , ,
to the glory of God the Father. Amen.
, . .
And the choir chanteth the communion verse of the day, or of the
saint.
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany Before the Lord's Prayer - 85 -
And the deacon goeth into the holy altar, and standing at the right
hand of the priest who holdeth the Holy Bread saith:
Deacon only:
And the priest, breaking it into four parts with attentiveness and
reverence, saith:
Priest:
The priest, taking the portion which lieth at the top, that is IC, maketh
a cross over the holy chalice therewith, saying:
Priest:
Amen.
Deacon:
Amen.
And having set aside the warm water, he standeth near the high
place, facing the holy table with his arms folded crosswise.
Concerning the Breaking of the Holy Lamb.
It is necessary for thee to know, O priest, that on breaking the Holy
Lamb thou must place the part with the sign of the Cross downward
on the holy diskos, the incised side upward, as before when it was
cut. IC, therefore, is placed at the upper side of the holy diskos, which
is toward the east. And XC, at the bottom, which is toward the west;
and that which is NI, upon the North side; and KA, on the South side.
Taking the portion IC, therefore, place it into the holy chalice. And
divide the portion XC among the priests and deacons. Divide the
other two portions, namely NI and KA, among the communicants in
small particles, as many as may be sufficient according to thine own
estimation. But of the portion of the most holy Theotokos, or of the
nine orders of saints, or any others which are upon the holy diskos,
thou shalt in no wise communicate anyone; only of the two portions
which remain of the Holy Lamb shalt thou give in Communion.
Furthermore, be it known unto Thee also concerning this: that when
thou dost dilute with the holy hot water the Divine Blood of the
Master, then thou shalt pour with discretion so that there be enough
for all that desire to partake. So also the wine and water, when thou
dost pierce the Holy Lamb, thou art to pour at that time an amount
sufficient for all; after this, thou shalt pour no more, but only that
which is necessary for the dilution at: Holy Things are for the Holy,
and thus communicate all therefrom.
Deacon only:
Likewise the priest, taking one portion of the Holy Bread, saith:
Priest:
truly the Christ, the Son of the living God, who didst
come into the world to save sinners, of whom I am
chief. Moreover, I believe that this is truly Thy most
pure Body, and that this is truly Thine own precious
Blood. Wherefore, I pray Thee: Have mercy on me
and forgive me my transgressions, voluntary and
involuntary, whether in word or deed, in knowledge
or in ignorance. And vouchsafe me to partake
without condemnation of Thy most pure Mysteries
unto the remission of sins and life everlasting.
Amen.
Impart unto me, Master, the precious and holy Blood of our Lord and
God and Savior Jesus Christ.
And the priest saith:
Priest:
N.,
partaketh
Priest:
Deacon:
: :
.
The Priest saith the prayer 'I believe, O Lord and I confess ...' and the
rest (as he said himself before communing) with the people.
I believe, O Lord,
and I confess that Thou art
truly the Christ, the Son of
the living God, who didst
come into the world to save
sinners, of whom I am
chief. Moreover, I believe
that this is truly Thy most
pure Body, and that this is
truly Thine own precious
Blood. Wherefore, I pray
Thee: Have mercy on me
and forgive me my
transgressions, voluntary
and involuntary, whether
in word or deed, in
knowledge or in ignorance.
And vouchsafe me to
partake without
condemnation of Thy most
pure Mysteries unto the
remission of sins and life
everlasting. Amen.
Priest:
: ,
,
,
,
,
,
.
,
,
.
: ,
,
,
, ,
,
,
,
. .
, ,
:
, ,
,
, :
, ,
!
,
,
. .
holy Body and Blood of our Lord God and Savior Jesus Christ, unto the
remission of sins and unto life everlasting. Behold, this hath touched thy
lips, and taketh away thine iniquities, and purgeth away thy sins.
And the deacon wipeth the communicant's lips with the cloth, and the
communicant kisseth the holy cup, and bowing, withdraweth. And in
this manner do all partake. Meanwhile the following hymn is repeated
until all have communicated:
: ,
(
, ). ,
, .
: , , .
After communion, the priest entereth the holy altar and placeth the
Holy Things on the Holy Table. The deacon then holdeth the holy
diskos over the holy chalice, while emptying the remaining Holy
Bread into the chalice, saying these Resurrection Hymns:
Deacon:
He wipeth the holy diskos with the holy sponge exceedingly well, with
attentiveness and reverence, saying these words:
Deacon:
Priest:
And the priest turneth back to the Holy Table, and censeth it thrice,
saying secretly:
: ,
, ,
:
.
The deacon taketh the censer from the priest and holdeth it with his
right hand. The Priest taketh the holy diskos, placeth it on the
deacon's head, and the deacon receiveth it with reverence; looking
out through the doors, saying nothing, he crosseth the holy table
between the holy doors and the back of the priest and goeth to the
table of oblation, and placeth it thereon. The priest boweth, and
taketh the holy chalice, and turning to the doors, looking toward the
people, he saith secretly:
Priest:
Blessed is our
God.
And aloud:
Priest:
: .
, ,
, , ,
:
,
.
,
, .
And he goeth to the holy table of oblation and placeth thereon the
Holy Things. And as he goeth, the deacon censeth the Holy Things,
and then giveth the priest the censer, who censeth the Holy Things
thrice.
And the deacon, having uncrossed his orarion and placed it upon his
right shoulder, goeth out by the North door, and standing in the usual
place saith:
Having
partaken of the divine, holy,
most pure, immortal,
heavenly, life-creating,
fearful Mysteries of Christ,
let us duly give thanks unto
the Lord.
, ,
, ,
,
.
: , .
Deacon: Help
,
,
: , .
The deacon standeth before icon of Christ. The priest, having folded
the antiminsion, and holding the Gospel upright, maketh over the
antiminsion the sign of the cross with the Gospel, and layeth it upon
the antiminsion, as he exclaimeth:
Exclamation:
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Thanksgiving
- 100 -
Priest: For
,
,
, ,
,
.
People: Amen.
: .
Priest: Let
us depart in peace.
Deacon: Let
us pray to the
Lord.
: , .
The priest goeth out through the holy doors and standeth on the
solea or in the midst of the church, facing East.
The Prayer before the Ambo
Priest: O
::
,
,
!
,
,
:
, ,
.
,
,
,
.
,
,
: ,
,
,
,
,
.
People: Amen.
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Thanksgiving
- 102 -
Then:
People: Blessed be the name of the Lord, henceforth and forevermore. Thrice.
The priest goeth through the holy doors and standeth at the holy
table, and the deacon, having entered by the North door, layeth his
head upon the holy table, to the left of the priest. And the priest saith
the following prayer.
Priest:
People: Amen.
,
, ,
,
.
: .
The Dismissal
Glory to thee, O Christ : ,
our God and our hope, glory ,
to thee.
, .
Priest:
People: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: both now and ever,
and unto ages of ages. Amen. Lord, have mercy; Lord, have mercy; Lord, have mercy.
Father (Master, if a bishop is present, whether he serve of not), bless.
Priest: May
Reader: I thank Thee, O Lord my God, that Thou hast not rejected me, a
O Master Christ our God, King of the ages and Creator of all things, I
thank Thee for all the good things Thou hast bestowed upon me and for
the communion of Thy most pure and life-giving Mysteries. I pray Thee,
therefore, O Good One and Lover of mankind: Keep me under Thy
protection and in the shadow of Thy wings and grant me, even unto my
last breath, to partake worthily, with a pure conscience, of Thy holy
Things unto the remission of sins and life eternal. For Thou art the Bread
of Life, the Source of Holiness, the Giver of good things, and unto Thee
do we send up glory, together with the Father and the Holy Spirit, now
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Thanksgiving
- 106 -
O Lord Jesus Christ our God, may Thy Holy Body, be unto me for life
eternal, and Thy Precious Blood for the remission of sins; And may this
Eucharist be to me for joy, health, and gladness. And at Thy dread
Second Coming, vouchsafe me, a sinner, to stand at the right hand of
Thy glory, through the intercessions of Thy most pure Mother and of all
Divine Liturgy of St John Chrysostom - The Litany of Thanksgiving- 107 -
Thy Saints.
Another Prayer, To the Most Holy Theotokos:
come; thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our
daily bread; and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead
us not into temptation. but deliver us from the Evil One.
Priest: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the
Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: now and ever, and unto
ages of ages. Amen.
From the heavens hast thou received grace, and by thy lips thou dost
teach all to worship the One God in Trinity, O John Chrysostom, all
blessed righteous one. Rightly do we acclaim thee, for thou art a teacher
revealing things divine.
Both now...
O protection of Christians that cannot be put to shame, O Mediation unto
the Creator unfailing: Disdain not the suppliant voices of sinners; but be
thou quick, O good one, to help us who in faith cry unto Thee; hasten to
intercession and speed thou to make supplication, thou who dost ever
protect, O Theotokos, them that honor thee.
Lord, have mercy 12 Times
Priest: Most
Reader: More honorable than the Cherubim, and beyond compare more
glorious than the Seraphim, thee who without defilement gavest birth to
God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify.
Reader: Glory... Both now.. Lord have mercy Thrice Father bless!
May Christ our true God (Who rose from the dead),
through the intercessions of His most pure Mother; and of
all the Saints, have mercy upon us and save us, for He is
Priest: