You are on page 1of 296

Francisci

PETRARCHAE
Epistolae Selectae

1.1

J^rancisci

PETR A R CH AE
Spistolae Selectae
EDIDIT

A.

F.

JOHNSON,

B.A.

<M%\^.
q.

i-^-^T

O X F O R D
AT THE CLARENDON PRESS
1923

Oxford
London

University

Edinburgh

Nezv Tork

Bombay

Toronto

Calcutta

Humphrey Milford

Glasgozv

Melbourne

Madrat

Press
Copenhagen

Cape Town
Shanghai

Publisher to the University

Printed in England

PREFACE
Petrarch has been
is

the

left

first

man

modern man, and he

called the first

since the days of the

us a detailed account of his

own

Roman Empire who

life

and times.

has

His letters

give us a complete picture of his career, and, in spite of the

he wrote for publication, the self-revelation

fact that

ciently complete to

that

we know no

make

other

us feel that

man

we know him

of his age.

is suffi-

in a

way

Yet, perhaps because

of the wealth of detail, very different conclusions have been

drawn

to the kind of

as

literature
critics are

The

man

Petrarch was.

grown up on the
by no means agreed in

has

subject,

their estimate of him.

chief evidence for understanding the

contained in his

letters,

which he was

a spectator.

It

is

is

of his life in his

his

own

selection

is

opinion as

Shorter letters are generally given in

to Petrarch's character.

The

Petrarch

historical events

hoped that the

wide enough to allow the reader to form


their entirety.

man

and the present selection has been

made with the intention of giving an account


own words and of introducing descriptions of
of

An enormous

and even to-day

omissions in longer letters often consist

of illustrations from the Classics and the Latin Fathers, which


to us appear a pedantic display of learning.
it

is

unfair to judge

Petrarch

In this respect

by modern standards

such

and thoroughness of
his scholarship in an age when there were no indexes and few
books of reference. A brief summary of passages omitted has
passages at least serve to reveal the width

been incorporated in the

Down

editions of the letters.


Fracassetti in 1859-62
2548

text.

to the year 1601 there were at least twelve printed

From

that date none, until Giuseppe

pubHshed

at Florence the text of the

PREFACE

vi

Epistolae

De Rebus Familiaribus and Epistolae Variae^ an


many letters not before printed. The text

edition containing

of the present selection for the Epistolae de Rebus Familiaribus

and Variae
of spelling

is

that of Fracassetti, with some slight alterations

and punctuation, to bring

the usual English practice.

on

it

into conformity with

Fracassetti's edition

very wide coUation of manuscripts and

factory.

is

was not based


far

from

national edition of the whole of the letters

satisis

at

present being prepared by an Italian scholar, Professor Vittorio


Rossi,

and we may expect before long to have a definitive text.


Senilibus, which have not been

For the Epistolae De Rebus


edited in

modern

times, the Basle edition of Petrarch's works,

printed by Sebastian Henricpetri in 1581, has been followed,

with considerable alterations of spelling and punctuation.

The

letters

chosen from the Epistolae de Rebus Senilibus have

been coUated with the Venice edition of the works printed by


This edition

Bevilacqua in 1503.

is

in

many

respects better

than the Basle edition, and has frequently supplied a more


It has

correct reading.

not been thought necessary to mention

in the notes every reading

Any

adopted from the Venice edition.

alteration, other than obvious misprints, not derived

Fracassetti or

commented on

in the notes, or enclosed in a square bracket.

The numbering and arrangement

Senilibus except
Fracassetti

from

from either the Basle or Venice edition, has been


of the letters

is

that of

of his Italian translation for the Epistolae de Rebus

that the few Epistolae Variae and the one

Epistola sine Titulo given have been incorporated in a suitable

chronological order.
Fracassetti

commentary
sine Titulo.

also

published an

Italian

translation

with a

of the whole of the letters except the Epistolae

This commentary has been of great use in making

But much work on the biography


Fracassetti's day, and it has
been possible to correct many of his statements and his chronology of the letters. The principal works of which use has been
the notes to this selection.

of Petrarch has been

done since

PREFACE
made

are referred to in the notes,

vii

and an index of such works

has been added.

am greatly indebted to Professor Cesare Foligno, who has


given me invaluable help throughout, in revising the notes,
directing my attention to many books and articles dealing
I

with Petrarch, and in reading the proofs.


Note. For a general account of the Letters and Petrarch as a letterwriter see G. Voigt, Die Briejsammlungen P.'s, in 'Abhandlungen der historischen Classe der Bayrischen Akademie der Wissenschaften ', vol. xvi, Abt. 3,
1883, and F. X. Kraus, F. P. in seinem Briefwechsely in * Essays ', Berlin,

1896, pp. 399-546.

CHRONOLOGICAL SUMMARY
1304. July 20. Petrarch born at Arezzo.
Petrarch with his family moves to Avignon.
1315. Enters the school of Convenevole at Carpentras.
13 16. First visit to Vaucluse.
13 13.

13 19. Enters the University of MontpelUer as a law student.


1323. Continues his law studies at the University of Bologna.

1326. April 26. Returns to Avignon.


1327. April 6. Sees J[^aura for the first time.
1328. Louis the Bavarian in Rome.

summer at Lombez with the Bishop, Giacomo Colonna.


There he meets Laelius and Socrates. On his return he enters the
household of Cardinal Giovanni Colonna.
1333. In the summer travels in France and Germany.
May 22. Victory of the Colonna over the Orsini at S. Cesario.
1334. December 4. Death of the Pope, John XXII (d'Euse).
December 20. Benedict XII (Fournier) elected Pope.
1335. January 25. Obtains a canonry at Lombez from the Pope. Defends
1330. Spends the

the Della Scala and Da Correggio against the Rossi before the Pope
over the occupation of Parma.
1336. April 26. Ascends Mount Ventoux.
At the close of the year he embarks at Marseilles for his first visit
to

1337.

Rome.

January and February in Rome.

Returns to Avignon August

16.

Birth of his son Giovanni.


Retires to his farm at Vaucluse.
1338. Beginning of the Hundred Years' War between France and England.
1340. September i. Petrarch invited by the University of Paris and the
Senate of Rome to receive the laurel crown.
1341. February. Leaves for Naples to the Court of King Robert before proceeding to Rome. Meets there Barbato of Sulmo.
April 8. Receives the laurel crown at Rome.
April 20. Reaches Pisa.
May 21. Enters Parma with Da Correggio.
September. Death of Giacomo Colonna.
1342.

Returns to Avignon.

April 25. Death of the Pope, Benedict XII.


May 7. Clement VI (Roger) elected Pope.
Meets Cola di Rienzo.
October 6. Obtains a priory at Pisa from the Pope.
His brother Gherardo enters the monastery at Montrieux.
1343. January. Death of King Robert of Naples. Succession of Joan 1.
Birth of Petrarch's daughter Francesca.
%
October 12. Petrarch arrives at Naples on an embassy from the Pope,
1344.

December. Proceeds to Parma.


in Parma.

Buys a house

CHRONOLOGICAL SUMMARY

ix

from Parma to Verona.


Murder of Andrew of Hungary (King of Naples).
Petrarch returns to Avignon at the end of the year.
1346. July II. Charles of Bohemia elected King of the Romans.
August 26. Battle of Crecy.
October 27. Petrarch obtains from the Pope a canonry at Parma.
1347. May 20. Cola di Rienzo effects a revolution at Rome.
Louis of Hungary invades the Kingdom of Naples to avenge the
murder of Andrew his brother.
1345. February 28. Escapes

September

18.

November

20. Victory of Cola di Rienzo over the Colonna.


Petrarch leaves Vaucluse and proceeds to Parma.
December 15. Fall of Cola di Rienzo.
1348. The Great Plague (the Black Death).
April 6. Death of Laura.
July 3. Death of Giovanni Colonna.
Petrarch travelling in Italy.
1349. January 24. Death of Luchino Visconti ; Giovanni Visconti (Archbishop of Milan) succeeds him.

Murder

of

Mainardo Accursio.

da Carrara.
Petrarch receives a canonry at Padua from Giacomo
1350. Beginning of the war between Genoa and Venice.
August 22. Death of Philip VI of France.
October. Petrarchjctteout-for Rome for the Jubilee, visiting Florence
on the way, where he meets Boccaccio and Francesco Nelli.

December

21.

Murder

of

Giacomo

II

da Carrara.

1351. January. Petrarch returns to Padua.


April 6. Boccaccio brings Petrarch a letter

1352.
1353.

1354.

1355.

1356.

from the Republic of


Florence recalling him from exile.
June 26 or 27. Petrarch arrives back at Vaucluse.
December 6. Death of the Pope, Clement VI.
December 18. Innocent VI (Aubert) elected Pope.
April 19. Petrarch visits his brother at Montrieux.
May I. Leaves Vaucluse for the last time. He settles at Milan.
August 29. Defeat of the Genoese Fleet off Loiera in Sardinia.
September 7. Death of the Doge, Andrea Dandolo.
October 3. Death of Giovanni Visconti ; Matteo II, Bernabo, and
Galeazzo, his nephews, succeed him.
October 10. Charles IV arrives at Mantua on his journey to Rome.
Petrarch visits him there.
November 4. Victory of Genoa at Sapienza.
April 5. Charles IV crowned Emperor at Rome.
Conspiracy of Marin Faliero.
April 17. Execution of Marin Faliero at Venice.
June I. Peace between Genoa and Venice.
May 20. Petrarch sets out for Prague on an embassy to the Emperor.
September 12. Battle of Poitiers. King John of France taken
prisoner,

1359. March. Boccaccio visits Petrarch at Milan.


1360. May 8. Peace of Bretigny.
December. Petrarch goes to Paris on behalf of the Visconti to con-

gratulate

King John on

his delivery.

CHRONOLOGICAL SUMMARY

I
1361.

May. Death

of Socrates.
July. Leaves Milan and goes to Padua.
July 10. Death of his son Giovanni at Milan.

The Republic of Venice offers Petrarch a house in Venice.


September 22. Death of the Pope, Innocent VI.
October 28. Urban V (Grimoard) elected Pope.

1362. September.

1363.

May

August.

Boccaccio

visits

Petrarch at Venice.

and Barbato.
1364. June. Victory of Venice in the war of Crete.
1365. Petrarch spends summer and autumn at Pavia.
1367. August 24. Death of Cardinal Albornoz.
October. Urban V returns to Rome.

Death

1368.

of Laelius, Nelli,

May

29. Petrarch arrives at Pavia for the


the Visconti and their enemies.

Return to Venice.
'

peace conference between

Marriage of Violante, daughter of Galeazzo Visconti, and


of Clarence.
Petrarch returns to Padua.
1369. Petrarch spends the summer at Arqua.
1370. April. Starts on his journey to Rome in response to the Pope's invitation, but falls ill at Ferrara. Settles at Arqua.
September 24. Urban V returns to Avignon.
December 19. Death of Urban V.
December 30. Gregory XI (Roger) elected Pope.

June

15.

Lionel,

1371.

May

8.

Duke

IUness of Petrarch.

1372. August. Death of Philippe de Cabassoles.


Owing to the war between Venice and Francesco da Carrara, Petrarch
retires from Arqu^ to Padua.
1373. September 27. Goes to Venice with Francesco da Carrara's son to

accept the Venetian terms.


Returns to Arqua.
1374. July 18. Death of Petrarch.

FRANCISCI PETRARCHAE
EPISTOLAE SELECTAE
Fam,

lohanni Columnae Cardinali,

AQVIS

i.

4.

aquis Baiano

more tepentibus ablutum,

Agrippina Colonia, quae ad sinistrum Rheni latus


barbarica quanta

tistae
sol

civilitas,

quae urbis

quae munditiae matronarum

vigilia erat,

vergebat

dum

est,

in terra

quae virorum

species,

Forte lohannis Bap-

illuc applicui, et

iam ad occidentem

confestim amicorum monitu (nam et

excepit
sita

Mirum

locus et situ et flumine clarus et populo.

gravitas,

nomen

digressum, sed prius, unde ortum oppidi

^^putant,

amicos

ibi

fama pepererat quam meritum) ab hospitio traducor ad

prius

Nec

Omnis

10

mulierum agmine tegebatur.


Obstupui, dii boni
quis habitus
quae forma
quae facies
Amare potuisset, quisquis eo non praeoccupatum animum
attulisset.
In loco paulo altiore constiteram, unde in ea
quae gerebantur intenderem.
Incredibilis sine offensione

15

fluvium, insigne spectaculum visurus.

enim

fallebar.

ripa praeclaro et ingenti


!

vicissimque

concursus

erat,

incinctae,

reductisque

gurgite

manus

post

pars

alacres,

cubitum

quod Ciceroni

herbis

Vix nunquam

colloquentes.

manicis,

ac brachia lavabant, nescio quid

murmure

grino

odoriferis

candidas

omnes propemodum surdos

in

blandum pereclarius intellexi

placet, et veteri proverbio dici solet

linguas incognitas

ac

inter 20

mutos

esse.

Vnum mihi solatium gratissimorum interpretum non deerat.


Nam et hoc inter cuncta mirabere, coelum illud spiritus
Pierios alere.
Itaque dum miratur luvenalis, quod Gallia
*

causidicos docuit facunda Britannos

quod argutos
laris,

scito ibi

2548

aluit

Germania

',

miretur idem

vates.'

nuUum Maronem
B

esse,

docta

At ne me auctore

fal-

Nasones plurimos, ut

25

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

verum fuisse praesagium, quod in fine libri Metamorphomultum vel posteritatis gratiae vel ingenio suo fidens
ponit. Siquidem qua Romana potentia, seu verius, qua Romanum nomen domito orbe se porrigit, plausibiliter nunc faventis
dicas

seos

30

His ego comitibus, ubi quid audiendum

populi ore perlegitur.


seu

respondendum

sum.
35

Vnum

pro auribus usus

numero admirans
versiculo
Quid

igitur ex eo

percontatus Virgiliano

amnem

pro lingua et

incidit,

illo

rerum

et ignarus

vult concursus ad

responsum accepi, perveQuidve petunt animae ?


tustum gentis ritum esse, vulgo persuasum praesertim femineo,
?

omnem

'

calamitatem

totius anni

imminentem

fluviali

diei ablutione purgari, et deinceps laetiora succedere


40

illius

itaque

lustrationem esse annuam, inexhausto semper studio cultam

colendamque.

Ad

haec ego subridens

*
:

nimium

feHces

'

inquam *Rheni accolae, quorum ille miserias purgat, nostras


quidem nec Padus unquam valuit purgare, nec Tiberis. Vos
vestra mala Britannis Rheno vectore transmittitis, nos nostra
45 libenter Afris,

datur,

telHgi

tandem inde

atque IUyriis mitteremus


pigriora

sunt

flumina.'

sed nobis, ut in-

Commoto

risu

sero

discessimus.

Proximis aliquot diebus a

mane ad vesperam

civitatem iisdem

ducibus circumivi, haud iniucundum exercitium, non tam ob

quod ante oculos erat, quam recordatione nostrorum


maiorum, qui tam procul*a patria monumenta Romanae
In primis autem occurrebat
virtutis tam illustria reliquissent.

50 id

"

Marcus Agrippa, coloniae ilHus auctor, qui Hcet multa domi,


multa foris praeclara construxerit, iUam tamen ex omnibus
SSdignam
beUator

censuit,

cui

egregius,

suum nomen imponeret, aedificator


habitus, quem Augustus

dignusque

generum ex toto orbe deHgeret, quaHscumque


dilectae,

60

sed unicae, sed Augustae.

ac
in

fiHae virum, sed

Vidi tot simul trunca

milHa sacrarum virginum et terram generosis dicatam reHquiis,


ac degenerum, ut aiunt, cadaverum expultricem. Vidi Capito-

Hum,

effigiem nostri, nisi

quod pro senatu

iUic pacis ac beHi

consiHa agitante, hic formosi iuvenes ac pueHae mixtim noctur-

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


Deo concinunt, aeterna concordia
armorum strepitus ac gemitus captivorum,

nas laudes
et

gaudium,

et

iocantium voces

denique

illuc

rotarum

ibi

hic quies et
bellicus,

huc

65

templum urbe media


pulcherrimum, quamyis inexpletum, quod haud immerito
summum vocant. Magorum ibi regum corpora, ab ortu ad
occasum tribus saltibus transvecta, quos aethereum quondam
pacificus triumphator ingreditur.

regem

ad

cum muneribus

vagientem

praesepia

legimus, venerabundus aspexi.


of his

Vidi

veneratos 70

[He apologises for the length


but says that the Cardinal had himself invited him

letter^

to zvrite freely.]

Procedo.

A.

d.

11.

ac pulvere, ut saepe

Kalendas luhas Colonia

discessi,

Alpinas nives ac frigora Rheni

'

tanto sole
a Virgiho 75

Inde Arduennam sylvam scriptorum testimonio


pridem mihi cognitam sed visu atram atque horrificam transivi
requirerem.

solus (et

quod magis

admireris) belH tempore.

ut aiunt, Deus adiuvat.

At ne longum

iter vix

Sed incautos,

equo peractum

calamo remetiar, multis ego regionibus ambitis, hodierno die

Lugdunum

perveni.

Nobihs

et ipsa

paululumque vetustior Agrippina.


nostrum mare currentes Rhodanus Ararisque conveniunt
Sonnam incolae appellant. Sed de his nihil amphus. luncti
enim ad te properant, alter cogenti, alter coacto simihs, et
Avinionem, ubi

te

nunc

et

genus

80

Romanorum colonia est,


Duo hic noti amnes in

humanum Romanus

85

Pontifex

detinet, permixtis vadis abluunt.

Huc
hic

ego

cum mane

pervenissem, et intranti forte famiharis

tuus occurrisset, mille

eum

peregre redeuntium, aggredior.

quaestiuncuhs, ut mos est

autem

Ille

sed praeclarissimum fratrem tuum, ad

bam, sine

me Romam

nihil

ad reHqua,

quem maxime

90

propera-

.Quo audito quaerendi


veniendique ardor repente deferbuit. Hic igitur exspectare in
animo est, donec et aestas ipsa deferveat, quam hucusque non
senseram, et

me

petiisse narravit.

vegetiorem quies

faciat,

hoc ipso primum loquente perpendi.


maior

quam

animi

est,

quod

si

reUqui

B 2

qui

me

fessum esse

Nulla quidem fatigatio


itineris

taedium

subiejit,

95

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

Rhodanus mihi pro vehiculo


haec

tibi festinante

Interim ut noris ubi sum,

erit.

nuntio transcurrere

non

[sic]

De

piguit.

item tuo, duce olim, nunc (da dolori veniam) desertore

loo fratre

meo, nusquam

quam

quam apud ipsum


quam primum

alibi

querelam, ut

Et vale

facito.

conqueri visum est


mitti iubeas, oratus

sibi

memor.

nostri

Lugduni,

v.

Idus Augusti

[1333].

Fam,

lacobo Columnae.
[Semisopitum epistolae tuae

.]

ii.

Giacomo^s P. maintains that his affection for

and

genuine,
poets.
5

He

is consistent

me

letter oj

Augustine

is

with his love of the philosophers and

quotes the example of St. Augustine himself.]

ut

quam de
meo lauream

de qua ego loquerer, et propter

esset, et

multi loquerentur, re autem vera in animo

nihil esse nisi illam poeticam,

indefessum studium testatur


cuius forma captus videor,

simulata suspiria
latio esset

to

St.

Sed nihil iocis lentius, nihil flexibihus quocumque traxeris,


sequuntur. Quid ergo ais finxisse me mihi speciosum Laureae
i

nomen

10

9.

[/w reply

magno

insania

aspirare

me longum

et

non furor

summa

est.

et

de hac autem spirante Laurea,

manu

labore diu simulat.

15 videaris,

quam

facta esse omnia, ficta carmina,

In hoc uno vero utinam iocareris

utinam

ad

Sed, crede mihi,

Laborare autem

Simu-

nemo

sine

gratis ut insanus

Adde quod aegritudinem

gestibus

verum pallorem simulare non


possumus. Tibi pallor, tibi labor meus notus est itaque magis
vereor, ne tu illa festivitate Socratica, quam jroniam vocant,
quo in genere ne Socrati quidem cedis, morbo meo insultes.
Sed exspecta ulcus hoc cum tempore maturescet, verumque
imitari benevalentes possumus,

20

fiet in

me

Ciceronianum

illud

*
:

dies vulnerat, dies

Atque adversus hanc simulatam, ut tu

medetur.'

Lauream, simumulta enim


latus ille mihi etiam Augustinus forte profuerit
et gravia legendo multumque meditando, antequam senescam,
vocas,

25

senex ero.

Quis autem
ais,

erit

facetiarum

modus

Vbi desines

Quid

tentatum te quoque fictionibus meis ac prope delusum,

lACOBOCOLVMNAE
immo

vero delusum aliquamdiu exspectasse

me Romae,

simu-

lantem ingens veniendi teque revidendi desiderium, tandem,

quod

spectatores

callidi

circulatorum

in

omnem

ingenii

solent, 30

praestigiis

meas profundius intendenti,

aperienti tibi oculos et in artes

mei scenam patuisse

\He

giving P. the

is

reputation of a magician.^

Sed iam

satis

superque iocum traximus

Cesset quamvis ardor faciem

respondeas.

laboriosissime in

quartum annum iam

serio

tuam

velim mihi

videndi,

dum

protraxi,

quem

cogito

ecce ille cras aderit, ecce tu postridie movebis. Excidat quidem


curarum non mediocris cumulus, quem cum nuUo mortalium
nisi tecum aequo animo partirer; quiescat affectus cernendi
praeclarissimum patrem tuum, magnanimos fratres, honestissi-

mas

sorores, exoptatos

amicorum

Quanti

vultus.

demum

35

40

aesti-

maturum reris moenia Urbis et colles, et, ut ait Virgilius,


Tuscum Tiberim et Romana palatia,' cernere ? Credi non posset quantum urbem illam, desertam quamvis, et veteris effigiem
Romae, spectare cupiam, quam nunquam vidi, ubi segnitiem
meam, si tamen segnities et non necessitas fuit, incuso. Exul*

tare mihi videtur Seneca ad

Scipionis Africani, nec

Lucilium scribens ex ipsa

modicum

locum ubi

ducit vidisse

vir tantus exulaverat, ubi negata patriae ossa reliquerat.


si

contigit

putas

Hispano homini, quid

Non

de

me hominem

civitate,

quae

est,

et reus pari gloria triumphavit

innumerabiles vixerunt

De

civitas

inquam,

viri,

illa,

quos

nomen

'

ille

Quod

Italicum sentire 5

ubi educatus, ubi victor


;

ubi non unus

nunquam fama

cui nulla similis fuit,

regum etiam ab hoste

scriptum legimus

villa

Literni aut de Scipionis sepulchro, sed

villa

de urbe Roma, ubi Scipio natus

idem

dicta est.

ille,

nuUa futura

De

sed

tacitura est.
est

55

cuius populo

Magna est fortuna popuH Romani, magnum

magnitudinem atque
incomparabilem monarchiam futuram praesentemque divini
et terribile

45

'

cuius sine exemplo

cecinerunt vates.

60

Neque ego nunc Romanas prosequor laudes maior res est


quam ut possit a transcurrente tractari. Sed haec cursim
;

lACOBO COLVMNAE

non parvi pendere

ut intelligeres

attigi,

me

reginae

aspectum, ^de qua infinita perlegi et ipse multa iam


.

65

plura forte scripturus,

mortis abrumpat.

primordia mea praecipitata dies

nisi

Finge

me

his

dulce tamen est Christiano animo

martyrum

in terris, sacrosanctis
et
70

urbis

scripsi,

nequaquam tangi
quam
urbem cernere, coeli instar
;

nervis atque ossibus consertam,

testium pretiosa caede respersam, videre verendam

veri

imaginem

populis Salvatoris

gentibus adorando vestigia

et

in

saxo durissimo aeternum

Vbi ad litteram

luce

clarius

impletum cernitur illud Isaiae


Et venient ad te curvi filii
eorum qui humiliaverunt te, et adorabunt vestigia pedum
tuorum omnes qui detrahebant tibi.' Circumire sanctorum
tumulos, vagari per Apostolorum atria, meHoribus iam curis
*

75

comitantibus et inquieta solHcitudine vitae praesentis in Htore

MassiHae destituta.

Quae cum

80

me segnem

cum scias quod


Ego me ipsum tibi
dederam, parvum quidem, sed perpetuum munus. Tu me
alteri parere voluisti, si alter proprie dicitur taHs et tam unanisi culpa est, vel
mis germanus. Nihil hic mihi conscius sum

meum

iter

ita sint,

quid

ex aHeno pendet arbitrio

vocas,

tibi

parce vel

In
85 iocis

fratri.

extrema Htterarum parte veritus forte ne lepidissimis


tuis

quantumHbet blanda

offenderer (solet enim leonis

contrectatio animantia parva perterrere), suaveolentis unguenti

drachmam adhibes, ubi pupugisse videbare, dum me ad te


amandum, immo vero ad tibi reddendas amoris vices, praeQuid dicam
Multa loqui non magis
dulciter cohortaris.
Hoc unum. me tacente,
dolore quam gaudio praepedimur.
usque adeo saxeus non sum ut ad tam debitum
non ignoras
?

90

amorerti

sit

mihi

amando non magis

necessarius

freno

iuventa sequeretur
95 Vale.

Avinione

xii.

quam

hortator

calcaribus

hoc saltem oro, ne

utinam in

atque

egerem

TranquiHior

finxisse

Kalendas lanuarii [1336].

me

fingas.

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


Fam.

lohanni Columnae Cardinali.

PEROPPORTVNVM

meis locum,

curis

sum in
credo, quod

peraret animus, nactus

mons

dictus est olim,

quam hominibus

capris

cognitus loci situs

si

ii.

12.

non

regione Romana.

alio

pro-

Caprarum

silvestribus virgultis obsessus,

frequentior

Paulatim

haberetur.

spectata fertilitas habitatores

et

aliquot s

tumulo fundata,
angustus patitur, adhuc vetus

sponte contraxit, a quibus arx eminenti

domorum quantum collis


Caprarum vocabulum non amisit.
et

nobihoribus cingitur
clarus

Virgilius.

Locus

fama,

ignobilis

Est hinc Soracte mons, Silvestro

locis.

sed et ante Silvestrum poetarum carminibus

incola,

illustris.

satis

10

Hinc Cimini cum monte lacus, quorum meminit


Hinc Sutrium, quod non nisi duobus passuum

millibus abest, sedes Cereri gratissima et vetus, ut perhibent,

Campus ostenditur non longe a muris ubi


Saturni colonia.
primum in Italia frumenti semen ab advena rege iactum dicunt,
primam messem falce desectam, quo beneficio miraculoque
partem regni vivens, in opinionem

dehnitis animis, in
tatis

favore

vita functus,

falcifer

deus

Aer

est.

hominum

saluberrimus.

Hinc,

accessu

et expedita prospectui

difficili

illinc,

coUes innumeri,
;

inter quos et

submovendis solibus frondosum nemus erigitur, nisi


Aquilonem coUis humilior apricum aperit sinum,
floream

stationem

vallibus obstrepunt

cervi,

fontes

mellificis

Omne

et feri

imis 5

nemorum

volucrum genus vel

immurmurat nam boum et omnis mansueti


armenta et humani laboris fructus, Bacchi dulcedinem

undis vel ramis


pecoris

umbrosa
Vndique
quod ad

aquarum dulcium

damae, capreoli

greges apertis vagantur coUibus.

ostendit,

altitudine nec 20

laterum convexa et opaca circum antra subsidunt.

apibus

^2^

divini-

exceptus, senex rex, et

quantum breve tempus

hic,

15

et Cereris

ubertatem, ad haec et iUa naturae dona, vicinos 30


non longinquum mare^ praetereo.

lacus ac flumina et

Pax una, quonam gentis crimine, quibus coeli legibus, quo


qua siderum vi, ab his terris exulet, ignoro. Quid

fato, seu

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

35

enim putas ? Pastor armatus silvis


metuens quam raptores
loricatus
pugionis

rustici

Auceps

invertens,

non tam lupos

invigilat,

arator,

recusantis

retia clypeo tegit, et piscator

hastam ad usum

bovis

terga

sollicitat.

hamis fallacibus haeren-

tem escam rigido mucrone suspendit


quodque ridiculum
dixeris, aquam e puteo petiturus, rubiginosam galeam sordido
fune connectit. Denique nihil sine armis hic agitur. Quis ille
pernox ululatus vigilum in moenibus, quae voces ad arma
conclamantium, quae mihi in sonorum locum, quos blandis
;

40

fidibus exprimere consueveram,

harum regionum
45

aut

inter se aut

humanum sentias,

cuncta simiUima.

successere

tutum

videas aut

Nihil incolis

pacatum audias

sed bellum et odia et operibus

His in

nolentem dubius iam sextumdecimum diem ago,


potest in rebus omnibus consuetudo, fragore

50

lituum

ceteris in

vagum

videas, atque

daemonum

pater inclyte, inter volentem ac

locis,

aciem concurrentibus,

me

et

mihtum

quantum

et stridore

saepe per hos coUes

aHquid quod posteritatem mihi concihet

assidue meditantem.

Omnes me cum

otiosum, intrepidum et inermem

admiratione respiciunt

contra ego omnes admiror

pavidos, solHcitos et armatos.

Haec
55

est

humanarum

varietas

actionum.

Quod

si

forsan

maHm, non facile dixerim et ire


manere delectat. Ad primum pronior sum, non quod
hic molesti quidquam patiar, sed Romam visurus domo moveram.
Est autem secundum naturam, ut usque in finem
votorum animus non quiescat
ex quo maxime colorem mihi
videtur habuisse opinio iUa, quae beatifica visione Dei, in qua
consummata feHcitas hominum consistit, defunctorum animas
tam diu carituras astruebat, donec corpora resumpsissent
quod naturaHter non optare non possunt, quamvis iUa seninterroger an hinc migrare

iuvat et

60

tentia
65

multorum

saniore iudicio victa et

veniam, quaeso, qui valde


sepulta iampridem

sit.

eum

Vale.

cum

auctore suo (da

sed non errores eius dilexisti)

[1337.]

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


Fam.

lohanni Columnae Cardinali,

1N hoc

ecce Caprarum,

immo vero leonum

ii.

13.

ac tigridum monte,

quolibet agno mitior Vrsus iste tuus habitat, Anguillariae

comes, amator pacis, sine bellorum metu, inter bella securus,

non

sine pacis desiderio, hospitalitate secundus nemini, con-

silio

vigens, blande severus, et rigide benignus in suos,

familiarissimus,

ingeniorum

excellentium

et

Pieridum

mirator

gantissimus ac laudator.

Et secum non adversum, ut

conveniens moribus

nomen

suis

sortita,

ele-

iUe, sed

Agnes coniunx

eius,

praeclarissima soror tua, de qua, ut de Carthagine Sallustius


ait, silere

melius puto

quam parum dicere. Sunt enim quaedam,

quae nullo mehus modo quam stupore et

horum ex genere
coniugum, ceu

odiorum

tribulos

temperatur

soror tua

rosas aut

horum

et

concors et mite par

totidem notavi inter spineta ac

suavitate

utcumque rehquorum
15

singularis

vir,

quem cum

me

aditus

ad-

agere

domus

Romam petiturus, rescripsit ille 20

congratulatus adventui, et exspectare iubens


a. d. vii.

quid

litteras,

quoniam obsidentibus omnes

tuae hostibus, non tuto videbar

diebus

de Columna,

lacobus

Lomberiensis Episcopus, germanus tuus, ad


ventus mei nuntium praemisissem per
vellet interrogans,

10

laudantur

asperitas.

divinus

Accessit

Hoc

est.

lilia,

silentio

Kalendas Februarii adfuit

paucisque post

cum Stephano

fratre

magna quidem materia


neque amplius quam centum armatis equitibus

primogenito, cuius etiam virtus eximia,

vatum

est

stipatus uterque,

cum

non

sine

spectantium horrore transiverat,

Sed ea quae saepe bellum

staret.

straverat.

Cum

his

Romam

quam

magnopere requiram.

dicantur adversarii reditum in


[1337-]

conficit,

fama ducum

iter

ego nunc generosis spiritibus habito, tanta

dulcedine ut saepe ahbi

Vale.

25

quingentos et eo amplius sub hostium signis esse con-

in terris esse videar, nec

iam

Ibimus tamen, quamvis denuo

urbem

accuratius obstruxisse.

30

THOMAE MESSANENSI

lo

Thomae Messanensi,

P ERAMBVLANTI
dum

sed amoena

calcandus

parte Thule

sit

quem

sane,

insula

inveniendi spem invenio.


nici

Oceani

quidem

aspera,

tu tibi nuper iniectum scribis,

quaero, sed, ut

rem ducentibus

indice nec ad

confinia, accessu

i.

mundi

premor, quaeroque itidem quanam

ego iampridem
5

iii.

perveneris, creber scrupulus ingenii pede

Hoc

est.

veterum

Fam,

verum

fatear, nec certo

coniecturis aut ipsam aut ullam

Et haec

tibi

quidem ex ipsis Britanfama est, ipsi quam

litoribus, propinquior, ut

vestigamus insulae, scribo


lo in the north-west^

Europe know nothing of it.^


Mihi quidem de hac re
regis cancellario,

nec litterarum

[The ancient writers placed Thule

hut he finds the inhabitants of the north-west of

cum

Richardo,

sermo non otiosus

quondam Anglorum

fuit, viro ardentis ingenii

inscio, et qui, ut in Britannia genitus

atque

educatus, abditarumque rerum ab adolescentia super fidem

15

curiosus,

mus

talibus praesertim quaestiuncuHs enodandis aptissi-

videretur.

Ille

autem, seu quia

sic

speraret, seu quia

Ipuderet ignorantiam fateri (qui mos hodie multorum


'non inteUigunt quanta jnodestiae laus
20

sit

est,

qui

homini nato nec

omnia valenti profite ri ingenue se nescire^quod nesciat),


quod non suspicor, quia huius mihi arcani notitiam
invideret, respondit certe se dubietati meae satisfacturum,
nosse

seu forte,

sed non priusquam ad libros suos,


fuit, in

patriam revertisset.

quorum nemo

Erat enim,

dum

copiosior

in amicitiam eius

apud Sedem Apostolicam


peregrinus, ea scilicet tempestate, qua inter praefatum
dominum suum et Francorum regem prima diuturni belli
semina puUulabant, quae cruentam messem postea protulere.
Necdum repositae falces aut clausa sunt horrea. Sed dum

25 incidi,

30

tractandis domini sui negotiis

promissor

ille

meus

iniuncti pontificalis

saepe

abiisset, sive nihil inveniens, sive noviter


officii

litteris interpellatus,

gravi

munere distractus, quamvis


meae non aliter quam

exspectationi

THOMAE MESSANENSI
obstinato silentio satisfecit.

Ita mihi

ii

Thule amicitia Britannica

nihil notior facta est.

Post annos vero venit in manus meas libellus de mirabiHbus

Hiberniae a Giraldo

quodam

Anglorum,

rerum

licet tenui

arte contextus,

aulico

stilo,

quem ne totum

non rudi tamen verborum

bibliothecae nostrae foribus

excluderem, brevis quaedam ipsius particula promeruit, ubi


de hac eadem insula nostrae simiHs et operosa dubitatio inserta

sit.

35

Henrici secundi regis

40

Itaque simihtudo una ingenii mihi totius operis

commendavit auctorem. Aliquot ibi scriptorum sententias


quod insularum Oceani, quae circa Britanniam,
quaeve inter Arcton et occasum sunt, extrema sit Thule. Vbi
aestivo nuUa nox, brumaH contra solstitio nuUa dies, ultra
quam pigrum atque concretum iaceat mare ... [P. adds his

^^^'_|_ttingit,

recollection

Vale.

ofwhat

[1333

the

Roman geographers have

said of the island.^

?]

Vmherto Deljino Viennensi.

FIDES

silentium

Fani.

interrumpit, caritas

iii.

10.

loqui cogit

Christum, coactus ad scribendum venio, quae

animo

45

si

testor

eodem

quo scribuntur poterunt et mihi apud te


tibi gloriam apud gentes.
Quonam
enim modo dissimulare possum, si non falsum amicitiae nomen
gero, quin te magnis pericuHs circumventum vel dormientem
excitem, vel commonefaciam vigilantem ? Vides quam grave
beUum inter GaUum Britannumque reges oritur; nuUa procul dubio tanta res ab avorum nostrorum temporibus, certe
nec ab atavis proavorum, in Europae finibus apparuit, aut
tam latus gloriae campus fortibus viris oblatus est. Cuncti
reges ac popuH suspensi ad tantae contentionis eventum,
lecta fuerint

benivolentiam augere et

praecipue qui ab Alpibus ItaHae ad

Oceanum

sub

turbine

dormis.

Te quidem

10

incolunt, quos

ingens vicini tumultus excivit fragor, in armis sunt.

tanto

Tu

solus

VirgiHana premit

increpatio et tibi coelo missus nuntius exclamat

Potes hoc

15

VMBERTO DELFINO VIENNENSI

12

sub casu ducere somnos


pericula cernis

Nec quae circumstent te deinde


si nihil aliud quam pudor ob-

Profecto

'

Qua enim fronte, quo


umbone degen-

streperet, debebas celerius expergisci.


20

animo, ceteris ad aestivum solem sub galea et

agmine virorum, femineaque circum-

tu procul ab

tibus,

stipatus acie, conquisitis pastus

25

textus,

umbra

avidus

honoris

torpes
et

homo

putabam,

homo

nobilis,

Munditias amas, refugis labores

verbum

a Sallustio relatum

arenosos et serpentes sub

Leone

minus

fortis viri

bellicosi,

con-

veste

ut

olim,

potens et

mulieribus, laborem viris convenire.'

30

moUi

et

homo

Quid, oro, te impedit


viri

epulis

otio,

gloriae,

iuvenis et robustus

audi fortissimi

et

non minus

Sed

Munditias

'
:

Sitim metuis et calles

terribiles

Sed

alterius, etsi

dictum accipe

Serpens,

At
mortem gladiosque formidas ? Sed et hic verbum occurrat
alterius viri fortis
Mors ultima poena est, Nec metuenda
viris.'
Non plus, inquam, metuenda quam somnus aut requies.
sitis,

ardor arenae Dulcia virtuti, gaudet patientia duris.'

35

Quid enim

inter mortis et originis

largiter, ille nos

humanae

diem

refert

vitae laboribus involvit,

Immo
};ic

vero

Hberat.

Hinc ille mos ex intimis philosophiae penetraHbus eductus in


suorum ortu lugentium, atque in morte gaudentium. Sed
ne ab opinionibus vulgarium recedamus, a quibus tamen,
40

ad salutem pergimus,

timendam

esse

quam

mortem,

longissime recedendum

et

illud

est,

si

detur

vulgatissimum Aristotelis

mortem esse ultimum terribilium


qui et ipse
quoque consulto non maximum dicere voluit, sed extremum.
Sed esto, sit maximum, putasne illam ideo vitare quia bello
audiatur

45 abstines

'

'

aut mari

Notum

et illud alterius poetae

Frustra

cruento Marte carebimus Fractisque rauci fluctibus Hadriae,

autumnos nocentem Corporibus metuemus


QuamHbet exactam curam nostri corporis habentibus moriendum est
sed prolatandae mortis studium solet
Frustra

per

xA.ustrum.'

50 esse

mortaHbus, fateor, et excusationem pubHcae imbeciHitatis

agnosco.

Primum, oro

te,

quantula

ista dilatio est

Deinde

VMBERTO DELFINO VIENNENSI


quot et quam duris casibus exposita, quam multis
nocuit et vitae gloriam imminuit mors dilata

13
vixisse

Quotidianis

abundamus, sed reverentius antiqua commemoro


quoque libentius quam externa
[He cites examples

exemplis
nostra

from ancient

history,

and enlarges on

55

the folly of seeking to avoid

death.']

Quae cum
caput

hortor atque obsecro, ut iam tandem

ita sint,

immensam molem

Videbis

circumspicias.

attollens

regum et populorum apparatibus nutantem ruiturameam fortunae vis impulerit. Non est dissimulationi
locus. Hostes tui vigilant et regem iugi obsequio circumstant.
Cui si victoria cesserit, somnum tuum in tanto nunc eius
tantis

60

que, quo

oHm

discrimine contemplanti, et praeter hoc ab


infesto,

quid illum animi habiturum

reris

tibi, si nescis,

Sin aUter succes-

(omnia enim rotat ad libitum fortuna), an forsan

serit

praesenti
speras

securitatem

otio

Tu

videberis,

non quia

vero,

in

tibi

65

ex

ardore victoriae partam

illo

volueris, sed quia timueris, cessasse

teque communis ruina

cum

universitate

pariter

Crede mihi, pars utraque spectatorem te certaminis


vocabit, paratum ad fortunae nutum atque ad victoris arbitrium circumvolvi. Ita nusquam favor, undique periculum.
involvet.

70

Meminisse profuerit Metii ducis Albanorum, qui quadrigis in


diversum

quod

actis

dum adhuc tempus

oro, velociter et,

Expergiscere, 75

neglectum hactenus

Dionysio suo,

ALTISSIMVM

regionis huius

^Ventosum vocant, hodierno


loci

est,

discerptus est,

mundo enim tremente dormire


quam sopori est. Vale. [1339.]

ad officium redi
morti simiUus

Romanorum rege,
medium praebuisset.

ab HostiHo,

inter armatas acies se

Fam,

iv. i.

montem, quem non immerito


die,

sola

altitudinem cupiditate ductus, ascendi.

annis in

animo fuerat

fato res

hominum

nescio quid

videndi insignem

Multis

ab infantia enim his in

versante, versatus sum.

locis,

iter

hoc

ut nosti,

Mons autem

hic 5

DIONYSIO SVO

14
late

undique conspectus
what

describes

Haemus

semper in

fere

Roman

the

historians

oculis est

[He

have written of Mount

in Thessaly.]

Sed dejocio cogitanti, mirum dictu, vix amicorum quisquam


lo

omni ex parte idoneus videbatur


exactissima

illa

Hic segnior,

rara est.

hic moestior,
ille

15

c[uam vellern

ille

laetior

ille
;

pondus ac pinguedo,

quamquam

eadem
2D

fiunt

in

hic tardior,

denique hic

stultior,

illius

ille

celerior

huius

procacitas,

ardens occupatio dehortabatur.

illius

domi

ppndus recusat
graviora.

itinere

prudentior

ilHus macies atque imbecillitas terrebat

gravia, tolerantur

nullum

et

caritas,

vigilantior

huius silentium,

huius frigida incuriositas,

Quae,

adeo, etiam inter caros,

voluntatum omnium morumque concordia

omnia enim

suffert

Verum haec

amicitia.

Itaque delicatus animus,

honestaeque delectationis appetens, circumspiciensque Hbrabat


singula,

sine

uUa quidem amicitiae laesione. Tacitus quiditineri praevidebat molestum fieri posse dam-

quid proposito

25

Quid putas ? Tandem ad domestica vertor auxiHa,


nabat.
germanoque meo unico minori natu, quem probe nosti,
rem aperio nil poterat laetius audire, gratulatus quod apud
;

me

amici simul ac fratris teneat locum.

Malaucenam venimus ad vespe-

Statuta die, digressi domo,

ram
30

locus est in radicibus montis versus in Boream.

IHic

unum diem morati, hodie tandem cum singuHs famuHs


montem ascendimus, non sine multa difficultate. Est enim
praerupta et paene inaccessibiHs saxosae

bene a poeta dictum

Dies longa, blandus aer,


dexteritas, et

si

teHuris moles

sed

Labor omnia vicit Improbus.'


animorum vigor, corporum robur ac

est

sola
qua sunt eiusmodi, euntibus aderant
Pastorem exactae aetatis inter
;

35 hobis obstabat natura loci.

convexa montis invenimus, qui nos ab ascensu retrahere multis


verbis enixus est, dicens se ante annos quinquaginta eodem
iuveniHs

ardoris

nihilque

inde

40 corpusque et

impetu supremum
retuHsse

praeter

amictum lacerum

in

verticem ascendisse,

poenitentiam

saxis et vepribus

et
;

laborem,

nec unquamj

DIONYSIO SVO

15

aut ante illud tempus aut postea auditum apud eos

quemquam

ausum esse similia. Haec illo vociferante nobis, ut sunt animi


iuvenum monitoribus increduli, crescebat ex prohibitione
cupiditas
itaque senex ubi animadvertit se nequidquam
niti, aliquantulum progressus, inter rupes arduum callem 45
;

multaque iam

digito nobis ostendit, multa monens,

digressis

a tergo ingeminans.

Dim isso

penes illum,

impedimento

esset,

soli

cresque conscendimus.

quid vestium aut

si

Sed, ut fere

Non

velox fatigatio subsequitur.


in rupe subsistimus

lentius, et praesertim

stiore

carpebam

cuiuspiam

rei

dumtaxat ascensui accingimur, alafit,

ingentem conatum

procul inde igitur

50

quadam

inde iterum digressi provehimur, sed

ego

et frater

montanum

iter gressu

iam mode-

compendiaria quidem via per ipsius

iuga montis ad altiora tendebat, ego mollior ad ima vergebam

55

revocantique et iter rectius designanti respondebam sperare

me

facihorem aditum nec horrere longiorem

alterius lateris

viam, per

quam

ignaviae praetendebam,
valles

errabam,

incederem.

planius

cum

aliisque

Hanc excusationem

iam excelsa tenentibus per

nihilo mitior aliunde pateret accessus, sed 60

et via cresceret et inutiHs labor ingravesceret.

iam taedio confectum perplexi pigeret


petere disposui

fectum

erroris,

cumque opperientem fratrem

accubitu

fessus

et

anxius

attigissem,

Interea,

cum

penitus alta
et

longo re-

ahquamdiu

aequis passibus incessimus.

Vixdum
oblitus,

valHbus,

65

collem illum rehqueramus et ecce prioris anfractus

iterum ad inferiora

dum

difficultatem

deiicior,

atque iterum peragratis

viarum facilem longitudinem


incido.

Differebam

sector, in

longam

nempe ascendendi mole-

humano rerum natura non toUitur, nec fieri


corporeum aHquid ad alta descendendo pervenia^.
multa ?
[He encourages himselj to fersevere.]

fstiam, sed ingenio


/

70

potest, ut

Quid
Haec mihi

restabant et
sic

cogitatio, incredibile dictu est,

animum

animo peragam

et corpus erexerit.

iter

quantum ad ea quae
Atque utinam vel

iHud, cui diebus et noctibus suspiro,

75

DIONYSIO SVO

i6

tandem difficultatibus hodiernum iter corporeis


At nescio an non longe facilius esse debeat,
quod per ipsum animum agilem et immortalem, sine uUo
locali motu, in ictu trepidantis oculi fieri potest, quam quod
successu temporis per moribundi et caduci corporis obsequium
ac sub gravi membrorum fasce gerendum est.

sicut superatis

pedibus peregi.

80
.

Collis est

suspicor.
85

tium.

omnium supremus, quem

silvestres Filiolum vocant,

quod per antiphrasim, ut quaedam alia, dici


Videtur enim vere pater omnium vicinorum mon-

cur ignoro,

nisi

lUius in vertice planities parva est

Et

conquievimus.

quoniam

audisti

iUic

demum

fessi

quaenam ascendentis

impetus accenderint curae, audi, pater, et reHqua, et

unam

precor horam tuam relegendis unius diei mei actibus tribue.

Primum omnium
90

spiritu

quodam

aeris

permotus stupenti simiHs

Hberiore

insoHto et spectaculo

steti.

Respicio

nubes

lamque mihi minus incredibiles facti


sunt Athos et Olympus, dum quod de iUis audieram et legeram
Dirigo dehinc oculorum
in minoris famae monte conspicio.
Alpes
radios ad partes ItaHcas, quo magis incHnat animus.
nivosae,
ferus
iUe
quondam
hostis
per quas
ipsae rigentes ac
Romani nominis transivit, aceto, si famae credimus, saxa
perrumpens, iuxta mihi visae sunt, cum tamen magno distent
erant sub pedibus.

95

intervaUo.

Suspiravi, fateor, ad

quam ocuHs apparentem, atque

ItaHcum aerem, animo potius

me

inextimabiHs

ardor invasit

amicum et patriam revidendi, ita tamen ut interim in


utroque nondum viriHs affectus moUitiem increparem, quamvis
excusatio utrobique non deforet, magnorum testium fulta

100 et

praesidio.

Occupavit inde animum jiova cogitatio atque a


105

Dicebam enim ad me ipsum

ad tempora.

locis traduxit

hodie decimus

annus completur, ex quo pueriHbus studiis dimissis Bononia


excessisti

o Deus immortaHs

et

quot et quantas

tempus

vidit

o immutabiHs sapientia

morum tuorum

Infinita praetereo

mutationes hoc

medium

nondum enim

in portu

iiosum ut securus praeteritarum meminerim proceUarum

DIONYSIO SVO
[Though

suhject

still

temptation^

to

his

17
reform

desire for

is

genuine,']

enim tempus abeundi, quod inclinaret iam sol et


umbra montis excresceret admonitus et velut expergefactus
Limes ille
verto me in tergum ad occidentem respiciens.
Instare

115

Galliarum et Hispaniae Pyrenaeus vertex inde nqa cernitur,

quem

nullius

mortalis

sciam

obicis

sed sola

interventu,

fragilitate

Lugdunensis autem provinciae montes ad

visus.

dexteram, ad laevam vero Massiliae fretum et quod Aquas


Mortuas verberat, aliquot dierum spatio distantia, praeclarissime jddebantur. Rhodanus iste sub oculis nostris erat.

120

Quae dum mirarer singula et nunc terrenum aliquid saperem,


nunc exemplo corporis animum ad altiora subveherem, visum
est mihi Confessionum Augustini librum, caritatis tuae munus,

quem

inspicere,

et conditoris et donatoris in

habeoque semper

quid enim

Forte autem decimus

nisi

pium

illius

servo, 125

Aperio, lecturus quidquid

voluminis sed infinitae dulcedinis.


occurreret

memoriam

opusculum, perexigui

in manibus, pugillare

devotum

et

posset occurrere

operis liber oblatus est.

Frater,

auribus stabat.

meum ab Augustino aliquid audire, intentis


Deum testor ipsumque qui aderat, quod ubi

primum

oculos

exspectans per os

defixi

admirari alta
lapsus

montium

fluminum

relinquunt se

et

scriptum

Et eunt homines

'

et ingentes fluctus maris et latissimos

oceani

ipsos.'

erat

130

ambitum

gyros siderum

et

et

Obstupui, fateor, audiendique avidum

fratrem rogans, ne mihi molestus

135

librum clausi iratus

esset,

mihimet quod nunc etiam terrestria mirarer, qui iampridem


ab ipsis gentium philosophis discere debuissem, nihil praeter

animum
Tunc

esse mirabile, cui

vero

montem

magno

satis

nihil est

interiores oculos reflexi, et ex iUa hora

tem
that

audiret, donec ad
it

was

Hos

non

ima pervenimus
him

not mere chance which led

of St. Augustine.^

magnum.

vidisse contentus

to

me ipsum
me loquen-

in

fuit qui
.

[He

is

convinced

open at that sentence

inter nudos pectoris motus, sine sensu

scrupulosi tramitis, ad illud hospitiolum rusticum,


2548

140

unde ante

145

^'^M

DIONYSIO SVO

i8

-4

lucem moveram, profunda nocte remeavi, et luna pernox


gratum obsequium praestabat euntibus. Interim ergo, dum
f^"^^l<^s apparandae coenae studium exercet, solus ego in
partem domus abditam perrexi, haec tibi raptim et ex tempore
ne,

150 scripturus,

forsan

155

distulissem, pro varietate

si

propositum

scribendi

affectibus

quam nihil in me ocuHs


nedum universam vitam meam,

occultum

tuis

velim, qui tibi

sed cogitatus

singulos

tam

tam diu

vagi et instabiles,

Pro quibus oro, quaeso, ut

diligenter aperio.

Vale.

aUquando

subsistant et inutiHter

unum bonum verum,

ad

iactati,

convertant.

ANCIPITI in bivio sum,


AxMira quidem sed brevis
ferme
obnixe

tertia,

Fam.

nec quo potissimum vertar

scio.

hora

die,

cum

unquam, oro

te,

Et

utramque epistolam

ad

quia

tale

et

venit.

rebus meis

lUe

hortatur.

me

ex-

Quis

aHquid hos inter scopulos


paene incredibiHs videtur,

res

illaesis signis

haec ad occidentem vocat.

me

eam Parisium

eventorum
sane,

meo, mihique

Htteris

ut

rationibus

ipso die, circa

re ab illustri viro Roberto, Studii

Parisiensis CanceHario, concive

amicissimo, nuntius

ad percipiendam

Eodem hoc

vocor.

horam decimam, super eadem

.?

Hodierno

historia est.

et multis persuasionibus

Romam

lauream poeticam

divinasset

iv. 4.

Htterae Senatus mihi redditae sunt, in quibus

admodum

quisitissimis

certum, stabile se

Kalendas Maias, Malauceno [1336].

vi.

lohanni Columnae Cardinali.

10

Vide

itaque, pater amantissime,

per multa

locorum mutatis

deferveret.

ad te misi.

Videbis

quam

Haec ad orientem,
validis

hinc atque

iUinc argumentis premor.

Scio

15

inesse.

quidem
Magna,

rum umbris
te

Tamen, ut

eludimur.

gloriae appetentior

2c

humanis fere omnibus nihil soHdi


curarum actuumque nostro-

in rebus

ni faUor, in parte

famiHariter

gloriosum rear,

quam

virtutis,

gloriandi

quam

sibi

praestas

oHm

est

animus iuvenunv

cur non ego, quoniam apud

audaciam,

tam hoc mihi


regum

potentissimus Africae

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

19

Syphax, quod uno eodemque tempore duarum toto orbe


maximarum urbium, Romae atque Carthaginis, in amicitiam
vocaretur ? Nimirum id regno eius atque opibus tribuebatur,
hoc mihi. Itaque illum inter aurum ac gemmas superbo solio

subnixum

et

armatis stipatum satellitibus sui supplices re-

me soHvagum mane

25

autem in pratis
Mihi honor
Sorgiae ripis obambulantem invenerunt mei.
Sed quoniam laetitia
offertur, ab illo auxiHum poscebatur.
perere

inimica consiHo

sum.
statis,

est, fateor,

in

ut laetus eventu,

Vrget enim hinc novitatis


hinc amicus, hinc patria.

ponderat,

quod rex

Siculus

aequiore

animo

mortaHbus

sero

silvis,

in

dubius animi

sic

gratia, hinc reverentia vetu- 30

Vnum

ab altera lance prae-

ItaHa

est,

ingenii

quem

iudicem

cunctis

possum.

pati

Curarum mearum fluctus vides. Tu, quem ad earum gubernacula manus porrigere non puduit, fluctuantem animum
consiHo tuo reges.

Vale.

Ad fontem

Sorgiae, Kalendis

35

Septem-

bribus ad vesperam [1340].

Fam.

lacobo Columnae.

FORTUNAE

non hodie primum inteUigere inNon invadit nos tantum iHa, sed spargit ac separat,

cipio.

ne

iHa,

quantae

plenum mederi
in

insidias

rebus

sciHcet et adversis in

laetis

Norat

iv. 6.

modum

oHm meum

te praeter

alter alteri solatio

sit.

cor urerent curae, quibus ad

nemo

poterat.

Tunc

conquisitis causis te in iHo pectoris

ergo

mirum

mei aestu

refri-

Itaque
gerium unicum avectum ab Arcto rediens inveni.
tametsi Romam, tuam propriam et communem omnium, mihi
vero ante omnes semper tunc autem et propter se ipsam et

propter te gemino desiderio exoptatam patriam,


difficultas

cum ubique

ut,

sertim anxius atque amore ardens et


te

Romae. Quo

in statu,

tamen

10

moestum atque deiectum animum


exul mihi sine te videar, tum prae-

consequendi

habebat

petiisses,

eadem

Romam

iUa iuvenilem

fortuna, pauci anni, quibus ad invicem

c 2

sic

tibi

inviderem, et

animum frenante
distracti viximus, 15

lACOBO COLVMNAE

20

apud

tandem, ut

audisti,

nempe
durum
20

me

multorum

difficultates fregit

saeculorum

amor, utque

Dumque suum

pietas.'

iectum quaerunt
licet

vicem

Veni

tenuerunt.

hieme, bello pelagoque tonantibus


ait

Maro

'

Vicit iter

perdulce ob-

venerabile ac

oculi, nulla maris fastidia

omnes

stomachus talium

impatientissimus natura, nullam brumae terraeque duri-

tiem corpus, nuUas periculorum minas animus

Sic

sensit.

ad

enim totus totaque mente pergebam, ut te unum cogitans


praesentia non viderem ; te invento, nulla mihi longae viae
te

25

memoria

superesset.

Ecce autem nunc eundem


obvertit, ut

me Romam

illa

laqueum, aliorsum

licet,

petente, te Vasconia et occidui litoris

extrema possideant, et tum maxime distrahamur, dum maxime


praesentem cuperem, omnis meae gloriae summum decus.

te
30

Sed

eunt fere vota mortaUum, ut quod vehementius

sic

Ceterum, ut meHore

cupiunt, aegrius assequantur.


iUic in

dine,

tempore praesens sis,


quae olim clarorum

scito

fuit,

et

nunc

sacrorum

saepe multa tecum egi

quamque cum

duae maximae urbes exposcerent,

mundi caput

et

urbium

vatum

vel spernitur vel

mihi sane noctes plurimas insomnes

35 nescitur,

tui parte

laureae Delphicae cupi-

Caesarum

praecipuum votum

singulare et

me

fecit, et

de qua

^ne tantilliyji certatim

Roma

atque Parisius, altera

regina, nutrix altera nostri temporis

studiorum, post varias deUberationes ad extremum non aUbi


40

quam Romae

super cineribus antiquorum vatum inque iUorum

sede percipere, ingenti ante aUos fratre tuo suasore et consultore, disposui,

temporis exigitur
inde iter
45

denique

erit

res

haec cura?

Notiorem

autem
50

ramis,

An

rex,

lUic aUquot

In quo plusculum

videnda Parthenope,

dierum moram video,

extimatio, PaschaU die

agetur.

forte

iter aggredi.

adeundus enim

Romam.

nisi faUit

CapitoUo

hoc ipso die

a. d. vi.

Idus ApriUs in

Quaeris quo hic labor, hoc studium,

doctiorem an meUorem factura


et

plurium invidiae expositum

et virtutis sedes est animus.

avicularum

more,

nidificant.

sit
;

laurea

scientiae

Ibique non in frondosis

Quorsum

igitur

hic

lACOBO COLVMNAE
frondium
putas
et

Quid
respondeam .^uaeris_ ?
Hebraeorum '.5!initai.vanitatum
Sed sic sunt mores hominum. Tu vkle et fa-

apparatus

Qjiiii,

nisi illud sapientis

omnia vanitas.'

xv. Kalendas Martias. Avinione[i34i].

venti oro adsis animo.

Barbato Sulmonensi,

IDIBVS

Aprilis

21

anno

Romano magna

Fam,

iv. 8.

aetatis huius ultimae 1341 in Capitolio

populi frequentia et ingenti gaudio per-

est,

quod nudiustertius de me rex apud Neapolim

decreverat.

Vrsus Anguillariae comes ac senator, praealti vir

actum

ingenii, regio

Manus

probatum laureis frondibus


non auctoritas nec maiestas.

iudicio

mihi soH sed omnibus praesens


aures,

insignivit. 5

r^gia defuit, sed

animus enim assidue

quem

lohannes,

a rege

fuit.

mecum

Defuerunt oculi
est.

Ananiam excepere Hernicorum

evasisse

gaudeo,

atque

tui

Defuit magnanimus

exspectatus

in

insidiae,

quas

tempore non

quam semper
egressi ego cum his,

recenti experimento cognoscerem,

eum

laetis

At ut
iuncta

qui me terra
moenia urbis
pelago secuti erant, in latronum armatas manus incidimus ;

sint tristia, vix

e quibus ut Hberati et

que

ibi

Romam

15

redire compulsi fuimus, quantus-

ob hanc causam populi motus, et ut die postero

certiori

armatorum

casus

explicare tentavero, longa erat historia.

si

lo

adesset.

Cetera supra spem et supra fidem successisse noveris.

et

non

transmissum et miro studio festinantem

praeter

licet

Illa

fulti praesidio discessimus

ex latore praesentium cognosces.

Vale.

ac ceteros viae

Pisis,

Cuncta
11.

igitur

Kalendas

ao

Maias [1341].

lohanni Columnae Cardinali,

ROMA

Fam,

iv. 9.

meae compos et
quod gavisuro
velut victor laureati cognomen
quod tibi
die,
tibi verecunde nuntiatum velim, hodierno
ad gaudium quoque significo, ductu et auspiciis amicorum
tuorum De Corriggia, Parmam, unde, ut scis, arcebamur,
rediens diutius exoptatae laureae

referens,

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

22

eodem

ingressus sum, hoc

die sibi ipsi restitutam urbem, pulso

quam

hinc praesidio tjrannorum, in


facie

atque incredibili gaudio* liberatae plebis, [pax,] libertas

Hic ergo precibus eorum

et iustitia rediere.
lo

veniam tuam accessuram

sperant

ipsi

et

victus, quibus

ego non dubito,

animum

induxi. lurant enim se praesentia


quod indulgentiae non necessitatis esse
certum est. Cui enim usui in hoc statu rerum sim ? Non ego
urbanis strepitibus, sed silvestribus silentiis delector, non legum
aut armorum curis, sed solitudini et otio natus sum. Ipsi quidem voti mei conscii miram mihi quietem polHcentur, cum

aestatem agere in

mea admodum

15

repente mutata rerum

egere,

fragor hic et

ardor laetitiae gestientis

Quidquid

mos gerendus

erit,

me

videbis

80 placuerit.

Vale.

initio

Hiemis

Kalendas lunii [1341].

Fam,

lohanni Columnae Cardinali.

VRGET

tepuerit.

vel tibi citius vel fortunae serius

ita dico, nisi


x.

assiduitate

benigne precantibus.

fuit

iv. 12.

ut scribam aHquid

dolor, hortatur caritas

sola

Credo enim recentisvulnus taHbus auxiHis non egere

desperatio profectus dehortatur.

simum adhuc animi

tui

vincet dolor, vincet amor, cedet desperatio.


5 tionis

imperio

calamum.
iste,

qui

affectus

damnatum

saepius

Sic enim, etsi nihil

me

intus

urit

et

Insitae

devo-

abiectum revertor ad

ampHus, tantisper evaporabit

praegravat,

calamitosae

mentis

atque utinam maerori tuo non intempestivus et

importunus consolator accesserim


10 will

et

renew the Cardinars

Nunquam

\P. expects that his letter

grief.^

etenim casum tuum verbis extenuare tentabo

iUud potius fatebor,

nuHum

ex omnibus quos

ego quidem

viderim, de quibus audierim aut legerim, plus unius morte


fratris amisisse

^Sfrom his hrother

was

is

[He reminds Giovanni

only temporary^

often separated from him.]

that his separation

and that even

lam

in life

Giacomo

iUe procul a patria genitus

et sub illo gloriosissimo patris exiHo productus in lucem, primos

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

23

vagitus edidit in terra longinqua, spectataeque indolis puer


tenerioris vitae annos vel sine te, vel

erat

amborum

quae nec veri

aetas,

amoris fundamenta non recipit.

quisquam

tecum

Ita vel

egit, ea

capax

quodam amore
fuit appetentior,

longe lateque peregrinatus

semper eatenus absens

studiorum

nunc per Italiam, nunc per GaUias


est.

Ita

dum

anhelans ac per di-

admiratione

virtutis

episcopatum

non

dispensante,

quem

omnibus
virilem

ante

annos

ad

ut tantum virum 30

sic gessit

soHo sedentem cernere cunctos bonos puderet,

altiori

eum

praeter

facillime

ipsum, qui ab omni ambitionis aut avaritiae

ardore liberrimus, et sorte sua laetus, episcopalem


insigniter honestabat

modo non

atque altiorem non

gradum
optabat

ascensum, quin potius detestabatur atque oderat, et velut


praecipitii

Post haec, sola

sibi indixit exilium.

est provectus,

ad

usque

immergitur,

fontibus

aetatem spontaneum ipse

attigit,

quarum haud temere

litterarum,

versa terrarum generosam sitim satagens exstinguere,

ferme

tamen

est et solidi 20

Mox ubi adolescentiae fines

fuit, vel absenti simillimus.

incredibili

si

iudicii

sedem

illud

35

supremae fortunae fastigium perhor-

rebat.

Cuius
tioris

rei

cum

textus

totius vitae tenor atque

eloquii,

in

unus semper secre-

quo celsum illum ac tranquillum

animum videbamus, tum praecipue

testis

gravitatis

est

et 4o

modestiae conteniptusque terrenarum rerum plena epistola,

quam manu propria novissimis vitae suae temporibus ad te


quamque dum relego, nunquam sine iucundis,
scripsit
Est enim apud me, quem ilHus et custodia et
lacrimis facio.
;

responso

dignum

credidisti

nunc

etiam

spectare et vivas voces audire mihi videor,


ullas requirere

philosophorum

vitam.

Atque

scholas,

tam plene

quae ad sobrietatem pertinent

verbis absolvit,

inter cetera,

mirum

dictu,

altius assidue ageretur, reHgiosissimo

affirmat se supra

quam

praesentem

et

45

nec magnopere
ibi paucissimis

et

cum de

ad beatam

eo attoUendo

iureiurando interposito 5

credi posset rebus suis esse

contentum

nec ullo pacto altius ascensurum, et in quo tunc erat statu

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

24

non sperare tantum, sed optare. Ascendisset autem


quo eum et sanguinis claritas et merita trahebant,
nisi olim, quae mentes curialium possidet, obstitisset invidia
et nunc postquam ea iam gloriae ac virtuti cesserat, virentissimae iuventutis cursum medio calle mors obvia praevertisset.
Factus Episcopus, commissi
Sed ad ordinem revertor.
muneris exactissimam curam habens, te quam primum reHcto,
nec eum tanta rerum locoad sedem propriam maturavit
rumque mutatio exterruit. Inter Romanas opes ac delicias
mori

se

vel invitus,
55

60

enutritus, ad Pyrenaeos saltus serenissima fronte et aequissimo

animo

rum
65

transivit, ita ut

omnis in Italiam

me

egi, et

adventu

non tam sua quam loco-

eius

Quod

transisse videretur.

dum

in

quam

animum

atque

integritas

senibus

et

man-

tot naturae

illis

honestatem in ea specie corporis admirandam.

et

Denique
70 iugis

ego secum

iter

dum memini

felicem recordatio sola facit,

suetudinem in ea fortuna et humilitatem in


dotibus

quam Vasconia

mutata, nec tam ipse in Vasconia,

facies

redit

illa

caerimoniarum omnium

iuvenis pontificis

illa

speranda gravitas.

Sicubi

optanda potius

errantem audieris

Toto quidem illo tempore germanum amantissinon vidisti, at inde rediens substitit fortasse usurus aliquando fratris optatissimo convictu sperasse quidem id illum

interrumpe.

mum

75 reor.

Nam

dispensat,

optasse certus sum, sed ea quae actus

domina prohibuit fortuna.

patriae laboribus

petere

quo

ac vocibus

Siquidem

excitatus,

ct

Romam

hominum
domus

et

coactus est

ipsum ut scis
tandem permittente, secutus sum.
agente Deo, ut geminae virtutis mirator ac testis
et ego, qui tunc longe aberam,

dulciter evocantem, te vix


80

Credo

id

pace belloque iUius providentissimi pectoris consiHis interessem.

Septennio in patria exacto ea pietate eaque animi constantia,


ut reHquiarum suarum iUum unicum servatorem
gnoscat, et

quod

85 cineribus se

in cineres

non

debere fateatur, ad conspectum

remeavit.

Neque ampHus

ave simul

et

vale

substitit

diceret.

Roma

tota corruerit, iUius etiam

lUico

quam
enim

ut
et

tuum
sibi

reco-

nunc

novissime

supremum

desertae sedis

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


viduitatem miseratus et solitudinis avidus,

quam

diuturnis

populorum concursibus compensare decreverat, aliquando

cum

multa

sese contulit, ubi

vitam suam

Anno

hominibus exemplariter commendavit.

et

admodum, ab

tandem vix peracto,

iuvenis

pestatibus ad quietis

portum

ibi

huius vitae tem-

ad feUciora regna translatus

et

honestate degens et

sicut antea ceterorum, sic tunc sui ipsius victor,

Deo

sibi

qui patriae vixerat et amicis, rursus ad episco-

ipsi victurus,

patum suum

25

95

est.

Recognosce

mecum singula,
cum illo, qui

pater optime, nec de germano

coUoqui pigeat

praereptum

luget

et

nutrices solent, post

suum

in fratre tuo decus

quod

tamen,

infantibus

tam gravem casum animo suo moerenti

haec verborum adminicula quaHacunque conquirit.

mecum

igitur fraternae vitae

tempus universum

angustissimam portiunculam tecum


eius

sibi

prolapsis
100

Recense

aetatis illum

teque germanam

exegisse,

dulcedinem semper in transitu et vix summis, ut aiunt,

labiis

degustasse fateberis.

iam tandem lugere

Et

si

the consolations of the

hactenus absentem non luxisti

105

[He teminds Giovanni of


Christian faith.'] Vale. [Parma], Nonis

desinito.

lanuarii [1342].

Barhato Sulmonensi.

QVOD

Fam.

v. i.

verebar accidit, quod timebam patior

metus, vota in gemitum abicre.


praesagirem, deseruit nos

in dolorem

Non multo antequam

inclytus iUe rex noster, cuius etsi

Et heu, me
quoque praesagia confirmet eventus, quae mihi suggerit anxius et malorum
suorum semper nimis certus vates animus meus
ita me
matura

aetas esset,

tamen peracerba mors

miserum, Barbate optime,

quam

est.

vereor, ne

illa

reginae iunioris
alterius aetas ac

novique

ingenia et mores.

adolescentia,

regis

propositum,

ita

Mendax

me tandem

hic

ita

me

territant

reginae

auHcorum

utinam sim propheta

sed

agnos duos multorum custodiae luporum creditos video re-

gnumque

sine rege.

Nam

quid ego eum,qui ab aHo regitur,

10

'

BARBATO SVLMONENSI

26

regem dicam multorumque saevitiae expositum ? Itaque si,


quo die Plato rebus humanis excessit, sol coelo cecidisse visus
15 est,

et

quid

regum

illo

moriente videatur, qui et Plato alter ingenio

nulli aut sapientia

secundus aut gloria, cuius praeterea

mors tam multis hinc inde

periculis

viam

necessariam rebus probet.

At ut

fecit

Secundet

meam piam

haec omnipotens Deus et soUicitudinem

quam

fuit,

aliis

magis

cuncta supra spem

metus iste supervacuus fuerit.


Mihi tamen, amice, quis consulet, aut quis medebitur dolori
meo ? Cui de cetero vigilabo, cui quantulumcunque hoc
ingenium aut studium consecrabo ? Qujs spes collapsas eriget ?
Quis torpentem animum excitabit ? Duos ingenii duces habui,
utrumque mihi annus hic abstulit, et de altero quidem nuper
dum adhuc essem in Itaha, utrobique consortem fletus idoneum

20 eveniant, et

25

cum LaeHo questus sum de hoc hodie


tecum queror querarque dum vixero et qui solari aHos interdum soleo, nunc qua me ipsum ratione vel oratione consoler
non invenio. Hinc ergo consolandi desperatio, hinc flendi
pudor, hinc ad utrumHbet stiH diffidentia, sed supra omnia
iUico te videndi spes silentium iubet.
Parebo, tecum propediem fleturus ex commodo. Haec interea tibi flens ad fontem
Sorgiae dictabam, notum proceHarum animi mei portum, quo
heri ad vesperam solus fugi, cum mane Rhodani ad ripam rumor
maestissimus. me jnvenjsset. Vale. iiii. Kaleadas lumi [1343].
quaerens, nostro

30

35

lohanni Columnae Cardinali.

VT

fidem frangerem, et

fuit.

PoHicitus

aHam ob causam

tibi utile et

v. 3.

mihi prope necessarium

maritimo itinere profecturum, non

quia vulgo iam persuasum est expeditius

quam

terris, navim conscenderam apud


Nicaeam Vari, quae prima ItaHcarum urbium ab occasu est,
et ad Monoeci portum coelo iam steUante perveneram. Irasci

ac citius

nisi

me

Fam.

iri

tacitus coepi.

pelago

Nam

iUic die postero inviti

nequidquam retentato abitu

mansimus, saepe

postridie aiicipiti

tempestate

'

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

27

funem solvimus, et die toto iactati fluctibus ad Mauritii


portum vix intempesta nocte pervenimus. Itaque castrum
litoreum hospitium, nauticum cubile
ingredi non fuit
sortitus, coenam ut fames condiret, somnum ut lassitudini
deberem, ibi indignari altius et ludos maris agnoscere. Quid

10

multa

noctem

per

Variis

consiliis

statui praeferre terrestrem duritiem

agitatis,

[He continues the account of his journey by


Per Pisas,

magno cum

inde Tudertum, ubi a Claravallensibus tuis

per Narniam ipsis ducibus


Nonas Octobris. Et iam bona pars
ita me hoc tempore nocturnum viatorem festinatio
noctis erat
praeceps fecit. Visum est tamen magnanimum gatrem tuum,
priusquam me quieti traderem, invisere. Deus bone quae
maiestas hominis, quae vox, quae frons, quae facies, quis
habitus, quae in illa aetate vis animi, quod corporis robur

Romam

15

land.~\

ad laevam Florentia, Senas atque inde

relicta

Perusium veni

ad auroram

aequoreae servituti ...

gaudio

exceptus,

ingredior quarto

20

lulium Caesarem aut Africanum spectare mihi visus sum,


quia utroque

multum

iste longaevior, et

aspectu, qui ante septennium erat,


dimisi, vel qui ante annos

duodecim,

nisi

tamen idem prorsus

dum eum Romae iterum


dum eum apud Avinionem

Vir
Mirum et paene incredibile
Rhodani primum vidi.
Pauca ibi (nam semiunus Roma senescente non senescit.
nudum et iam in cubiculum euntem illum repereram) de te
tuisque rebus affectu patrio percontatus est ; cetera in diem
posterum reiecimus. Illum diem a mane ad vesperam secum
Sed de
egi, cuius ne una, quidem hora_iii_sikntip acta est.
Mirum in modum exhilaratus est adventu
rehquis coram.
!

aiebat, amicos vestros per industriam

meo, sperans, ut
finem

carceris

ac

miseriae

25

reperturos

quam

senis

30

35

meam
spem

falsam esse doleo.

Ne enim
veni.

te

traham,

Roma

digressus

NeapoHm
Pro pudor,

Auferat ab ItaUco coelo Deus genus hoc


Putabam Christum apud Memphim et Babylonem

quale monstrum
pestis.

longius

Reginas adii et reginarum consilio interfui.


!

40

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

28

Meccamque contemni. Compatior


thenope.
Vere tu harum quaelibet

45

nulla veritas,

vidi

deliciis

nulla fides

operto

pedibus,

tibi,

mea

facta

es.

horrendum

homunculum vulsum

de industria retegentem
sed

Romani quoque

Par-

nudis

marcidum

rubicundum, obesis

ac

clunibus, inopi vix pallio contectum, et


50

tripes^ animal,

superbum,

paupertate

capite,

nobilis

Nulla pietas,

bonam

corporis

partem

atque in hoc habitu non solum tuos

Pontificis affatus, velut ex alta sanctitatis

suae specula insolentissime contemnentem.

Nec miratus sum

radicatam in auro superbiam secum

Multum

fert.

enim, ut

omnium fama est, arca eius et toga dissentiunt ac ne sacrum


nomen ignores, Robertus dicitur in illius Roberti serenissimi
nuper- regis locum, quod unum decus aetatis nostrae fuerat,
;

55

aeternum dedecus Robertus


bile

6o

iste surrexit.

lam minus

incredi-

putabo e sepulti hominis medulla nasci posse serpentem,

quoniam a sepulchro regio aspis haec surda prosiluit. O superum pudor quisnam solium tuum invasit, regum optime ?
Sed haec jortunae fides est, res humanas vertit pariter et
!

Non

evertit.

fuit

satis

mundo

solem abstuUsse,

nisi

atras

insuper tenebras attulisset, et erepto rege unico non alter


qualibet virtute inferior succederet, sed haec atrox et immitis
65 bellua.

\The denunciation of Robert

Multi enim sunt

tales, et fere

iustitia partes facit.

70 possit, et ovile

suum

Sed quid

Quid

continued.]

omnes praeter unum

Cavalli-

Philippum, qui solus pro deserta

censis Ecclesiae praesulem,

luporum agmine

is

repetat

agnus unicus in tanto

faciat

faciat nisi

quamprimum

Quod ipsum

fugiat,

si

meditari arbitror,

scd miseratione regni labentis et ultimae obsecrationis regiae

memoria ceu geminis compedibus

detinetur.

[He asks for

Jurther instruction on matters about which he has written in a


*

more secret

75 ceris

'

vidi, nil nisi

qua

letter^

Ter,

nisi fallor,

aut quater ipsum car-

limen ingressus (Capuanae castrum

de te sperantes, quoniam

summum

experti sunt

dicitur),

amicos tuos

iustitiam sibi suam, in

praesidium esse debuerat, damnosam hactenus


et profecto periculosissimum

est

sub iniusto

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


iudice iustam causam fovere.

29

[^heir wealth increases the

hitterness of their enemies.']


.

80

Vidi eos in compedibus,

praecipitem ^fortunae rotam


deformius,

sic

rem indignam
O instabilem ac
Ceterum ut nihil illa captivitate
!

captivorum animis

nihil

spem optimam rerum suarum habent.


habeo,

aHqua

nisi

vis

maior intervenerit

clementiam exspectant, actum


viduarum, miseretur, ut

dicit,

salvo

enim

si

squalore

regia,

te,

nihil

consilii 85

con-

carceris

nunc miserrima

amplius se posse con-

nihil

cum Ptolomaeo

Cleopatra

firmans.

est

Regina senior, coniunx olim

sumentur.

excelsius

Ego quod sperem

suo misereri possent,

si

Ego haec video, quo animo ne dici quidem opus est. Sed quid agam ? Patiendum est,
et quamvis responsi certus, responsum tamen etiam nunc iussus

Photinus Achillasque permitterent.

Vale.

exspecto.

Neapoli,

iii.

90

Kalendas Decembris [1343].

Fam,

lohanni Columnae Cardinali,


[Insignem tempestatem describens

.]

v. 5.

[Jfter the manner of

might one day write a foem on

the ancient poets, he

this storm

at Naples,']
.

dam
fere

mirum

Praevenerat quidem,

religioso

quodam

dictu, instantis mali fama,

episcopo astrorumque curioso e vicina qua-

insula aliquot ante diebus periculum nuntiante

nunquam

sed terrestrem

coniecturis ad

motum

verum penetrant, non maritimum


NeapoH a. d.

praedixerat, ruiturumque

septimum Kalendas Decembris 1343. Et usque adeo miris


cuncta terroribus impleverat, ut^agnaj^ars populi peccatorum
poenitentiae et sub mortem mutando vitae statui intenta,
omne aliud negotii genus abiiceret, multis contra vanos metus
irridentibus, eoque magis quod per eos dies non parvis quibus-

dam

tempestatibus in die erratum,

absumpta videbatur.

neutrum

Ego nec

et

tota

vaticinii

Nam

et fere

lo

fides

spei plenus nec timoris, ut ad 15

prolapsus, sic ad utrumlibet pronus eram, sed pronior

ad timorem.

sed ut

hoc in rebus

est,

ut segnius sperata

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

30

quam

formidata

proveniant,

multas

et

minas audieram ac videram, quae

monstri instar, hiemali frigore in

20 solito,

religionem verteram

tempore

eo

coeli

gelidis in regionibus habitare

metum

ac paene in

[sic.].

Quid plura ? Nox aderat, quam lux suspecta sequebatur


feminarum turl^a, periculi potius quam" pudorrs
memor, per vicos plateasque discurrere, atque ad ubera pressis
infantibus supplex et lacrimosa templorum liminibus obversari.
;

trepidula

25

Trepidatione igitur publica permotus, prima vespera


Solito

redii.

mecum

qui

quidem tranquilHus coelum

sunt, maturius in

erat

domum

qua

fiducia,

cubiculum concesserant.

Mihi

exspectare visum est contemplaturo qua luna fronte occumbe30 ret

erat autem, nisi fallor, septima.

Institi igitur

ad occasum

eam obvolutam nimbis et moesta


proximus mons abscondit. Tum

spectantibus fenestris, donec


facie ante

medium

demum

ego lectulum

et

noctis

meum

dilatum soporem excepturus

ingredior.
35

dum

Vix

totus obdormieram,

cum

non tantum fenestrae sed murus

repente horribili fragore

ipse, saxea testudine soHdus,

ab imis fundamentis impulsus tremit

et

sopito mihi vigilare soHtum, exstinguitur.


et in
40

nocturnum lumen,
Excutimur stratis

locum somni vicinae metus mortis ingreditur.

autem,

dum

Ecce

inter tenebras alter alterum quaerit, et beneficio

dirae lucis ostensos trepidis invicem nos vocibus cohortamur,


reHgiosi

viri

quorum

in

aedibus habitamus, et sanctissimus

eorum prior, quem honoris causa nomino, David, qui ex


more ad nocturnas Christi laudes surgebant, repentino malo
crucibusque ac sanctorum reHquiis armati, et alta voce
Dei misericordiam implorantes. thalamum, ubi ego eram,

45 territi,

irrumpunt.

praelatis facibus

pernoctamus,
50

Omnes inde
cum gemitibus

Revixi tantisper.

ad ecclesiam pergimus, ibique

multis

effusi

cum iam iam adfuturum

iinem et ruitura circum

omnia crederemus.
Longius eam,
amplecti

veHm

si
;

omnem
et

iHius infernae noctis

quamvis longe

citra

horrorem verbis

verum

sistat,

veri

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


tamen fidem transcendet

31

Quis imber, qui venti, quae

oratio.

fulmina, quis coeli fragor, quis terrarum tremor, quis mugitus


quis

pelagi,

hominum

ululatus

Cum

hoc statu quasi

in

55

magicis carminibus geminato noctis spatio ad auroram vix

tandem venissemus,

quam

et diei vicinitas

magis coniectura animi

lucis indicio appareret, amicti sacerdotes sacra altaribus

instaurant, et nos^coelum

nondum

intueri ausi, in

uda

et

nuda

circum tellure prosternimjir..

60

Ceterum cum iam haud dubia,

licet nocti

similHma, dies

esset, et

omnis repente clamor hominum superiore urbis parte

siluisset,

sed de Htorea regione magis magisque crebresceret,

neque percontando quid rei esset appareret, desperatione, ut


fit, in audaciam versa, equos._ascejidimiis. et ad portum visuri
Dii boni, quando unquam tale
moriturique descendimus.
Decrepiti nautae rem sine exemplo
aHquid auditum est
asserunt, In ipso portus medio foedum ac triste naufragium,

65

sparsos aequore miseros, et vicinam terram

moHentes unda
disiecerat

saxis

totum

eHsis

^daveribus Htus erat.

Haec

aedium
evertit,

tantus

inter,

eiulatio,

ruina,

vel

aggesta, quae

\>

adhuc

palpitantibus

Huic cerebrum,
virorum

strepitus

tantaque

quarum multas funditus

naturae

statutos

fines

muHerum
Accedebat

violentior J[uctus

vel

75

humanae manus
Htora

et

consueta

Et tam moles iUa ingens studio hominum


obiectu laterum ', ut ait Maro, portum eflScit,'
*

omnis vicina mari regio undis obruta, et ubi

planum

pedibus iter fuerat, periculosa navigatio facta erat.

autem ferre
mergi, nautarum atque vectorum

anchoris stabant, iUacrimantibus universis, nemine


valente, fluctibus

80

\He describes the appearance of the sea, and the fassage of the
Queen through the crowd.^
Tres MassiHensium longas naves, quas galeas vocant, quae
Cypro reduces, et tot maria emensae mane navigaturae in

auxiHum

70

refertum

praecordia fluebant.

iUi

nuHus die iUo Hmes, nuUa

cui

transcenderat.

quam

et

ut maris coeHque fragorem vincerent.

reverentia

siccis

manibus prendere

impegerat, et ceu totidem tenera ova

85

32

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

ne uno quidem

quoque maiores

Aliae

salvo, xi^i^ius.

et

omnis generis naves, quae in portum velut in arcem tutissimam


90

remissum

ut in expeditionem Siculam mitterentur, et

erat,

illos

vim

solis

coeperat.

Horum

inciderent.

et fortissima et taurinis coriis

occasum

multis

onerata latronibusj quibus iustum supplicium*.

huic gladio erepti in

95

Vna de tam

confugerant, pari fine consumptae sunt.


sola superfuit

pelagi

armata

cum usque sub

navis,

tandem

pertulisset,

quaedam

ingens

ipsa

et

vinci

vero undique fatiscenti carinae, supremis urgenti-

Illi

bus periculis, occurrunt.

numero, turba

Erant enim, ut aiunt, quadringenti

nedum

classi,

navigio, sufficiens, et erant viribus

poUentes, et qui a morte liberati nil iam gravius formidarent,


100

eoque pertinacius atque animosius obsisterent.


differunt,

tum

partem naufragium traxere

superiora navis eruperant.

Dum

vultus serenari et
105

Itaque

dum

sensimque merguntur, usque ad proximae noctis

fessi

pereuntibus, pessimi

fortuna nocentes
ut Virgilius

',

maris ira lentescere coepit.

omnium

evasere, sive quia

ut intelligi detur,

'

in

et coeli

Ita cunctis

servat multos

diis aliter

illos

armis,

spem

ecce praeter

ut Lucanus, sive quia

ait, sive

desertis

victi,

visum

est

',

inter mortis pericula

tutiores quibus vilior vita est.

iio

Haec hesternae historiae summa est, quae ne frustra digitos


meos auresque tuas detinuerit, quamvis humanorum discriminum amplam praeferat materiam, de quibus multa quidem
saepe, sed pro rei qualitate pauca,
solent,

115

unum

hoc

me unquam
Hoc enim
patri

meo,

quo neque

tibi

obsecrem, ne

neque Romano Pontifici neque


[He dilates on

ad lucem redeat, parere veHm.

lhe dangers of the sea.]

[1343].

praestiterit, ut te

dici

amplius vitam ventis ac fluctibus credere iubeas.

est in
si

mihi certe

semper a sapientibus

Vale.

Neapoli,

vi.

Kalendas Decembris

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI


Fam,

lohanni Columnae Cardinali.

ABSOLVI

occupationum

gravibus

/xsuccessisset, ut arbitror,
serpens

ille

et

constrictos pietate animos

nisi

Non

tabificus resolvisset.

v. 6.

sperabam,

laqueis

33

ore Psyllus promptius

quam ego aure virus agnovi. Institi occurrere, sed iam vereor
ne letale malum sit retentabo tamen, donec ullae spei reliquiae 5
;

Et forsan heri ad vesperam

supersunt.

meruissem,

vel repulsae gratiam

domum

consilium diremisset festinata nox, et

nisi

maturius coegisset immedicabilis aegritudo huius urbis, quae

unum hoc obscurum

multis in rebus praeclarissima,

Nocturnum

inveteratum malum.

habet et

secus atque inter densissimas silvas anceps ac periculis

non
plenum

obsidentibus vias nobilibus adolescentibus armatis,

quorum

obscoenum
est,

et

licentiam nulla

unquam

vel

patrum

disciplina vel

iter hic,

10

magistratuum

regum maiestas atque imperium frenare quivit.


Quid autem miri est, si quid per umbram noctis nullo teste
petulantius audeant, cum, luce media, inspectantibus regibus
auctoritas vel

ac populo, infamis

bretur plusquam
sanguis

ille

gladiatorius ludus in urbe Itala cele-

barbarica

humanus funditur

feritate

Vbi more pecudum

saepe plaudentibus insanorum

et

miserorum parentum

cuneis, sub oculis

15

infelices

filii

iuguloque gladium cunctantius excepisse infamia

iugulantur, 20

summa

est,

quasi pro republica aut pro aeternae vitae praemiis certetur.


Illuc ego

pridem ignarus omnium ductus sum ad locum urbi

contiguum,

quem Carbonariam

vocant,

non indigno vocabulo,

ubi sciHcet ad mortis incudem cruentos fabros denigrat tan-

torum scelerum
puer

alti

animi,

officina.

si

unquam dilatum diadema

omnis NeapoHtana

militia,

hominum

2548

Aderat

Ego itaque tanto concursu,

intentione suspensus, ut grande 30

aliquid visurus, oculos intenderam

quiddam

susceperit.

qua nuUa comptior, nulla decentior.

Vulgus certatim omne confluxerat.


tantaque clarorum

25

Aderat Regina et Andreas Regulus,

dum

accidisset, plausus inenarrabilis

repente, quasi laetum

ad coelum toUitur.

34

lOHANNI COLVMNAE CARDINALI

Circumspicio et ecce formosissimus adolescens rigido mucrone


transfossus ante pedes
35

meos

Obstupui, et toto corpore

corruit.

cohorrescens, equo calcaribus adacto, tetrum atque tartareum

spectaculum
et

effugi,

comitum fraudem, spectatorum saevitiam


Haec gemina pestis,
per manus tradita a maioribus ad posteros

lusorum infamiam identidem accusans.

pater optime, quasi

semper crescendo pervenit, eoque progressa


40 ac libertatis

Sed de

nomen habeat

his hactenus.

est

ut iam dignitatis

licentia delinquendi.

Nam

et tragicum opus est, et

multa

Minime vero

super his inter obstinatos cives iam perdidi.

mirabere amicos tuos, tanto avaritiae praemio proposito, in ea

urbe vinctos
45

esse, in

quam licet unam


tamen, ut nunc

qua hominem innoxium occidere ludus

est,

Bistonia notasset infamia.

dictum

Heu

fuge

illud accipiam, et nisi aliud audieris, ante

triduum

me

'

primum
omne tempus,

credito in Cisalpinam

Galliam, inde in Transalpinam, et ad

omne mihi

Ego quidem

de hac,

vel infectis rebus effugisse


50

avarum

et

crudeles terras, fuge litus


pater,

est

ex omnibus Virgilius dulcem vocat, non inique

te,

qui

praeter aequoreum delectabile iter

facis.

Vale.

Neapoli, Kalendis Decembribus [1343].

Barbato Sulmonensi,

VT,
est

more

Fam.

nostro, fortunas laboresque

animus.

Ad Parmam

bellum

v. 10.

meos tecum partiar


constitit,

ut

nosti.

Circumsistimur et magnis non Liguriae tantum sed prope


totius Italiae

motibus intra unius urbis ambitum coarctamur

non quod animus nostris [ad pugnam] desit, quod saepius animosa eruptione testati sunt, sed ea hostis astutia est, ut nec pacis
nec proeUi viam pandat. Durando vincere et debihtare animos
Itaque iam saepe variante
lentae obsidionis taedio confidit.
fortuna idem ipse qui obsidebat obsessus est

10 est exitus.
nisi fallor

Ceterum summis utrinque


augurio,

summus fatorum

necdum

certus

viribus res agitur, et,

dies acceleratur.

animus ac neutram in partem totus inclinat

Nutat

ex quo declinare

BARBATO SVLMONENSI

35

spem et supervacuam pavorem. In hoc statu


non iam paucorum nos dierum, sed multorum mensium premit
obsidio, inter calamitates bellicas haud ultima.

studet et inanem

His

15

habentibus, subiit nuper desiderium jihertatis,

se

ita

quam omnibus votis exposcere, omni studio amplecti, postremo,


quam terra marique fugientem sequi soleo. Subierat iam ante
cupiditas Transalpini Heliconis,

ardebat

agerem

Quae

facta erat.

quoniam

Vertor ad orientem;

Etruriam

circuitus

hostium stationes
abeunte

sole

bellis

Sed quid

20

ducit ad occasum via, prorsus inaccessibilis


etsi

enim omnia hostium

quam

plena essent, tutior tamen brevis transitus,

per

HeHcon

Italus

ergo hinc odio, hinc desiderio agebar.

ita

carpo

cum
iter.

visus

est.

Quid

ille

multa

ingens
Inter

paucis egressus septimo Kal. Martias 25

Cum

prope Rhegium, inimicam urbem,

sub nocte media pervenissem, repente latronum manus ex

erat

magno mortem clamore

erumpit,

insidiis

consiHi

facultas

Non

denuntians.

tempus, locus et circumfusus hostis

suspectissima omnia faciebant

pauci inermes, improvidi quid 30

adversus plures armatos ad scelus instructos facerent

fuga atque in tenebris spes erat.

'

Vna

in

Diffugiunt comites, et nocte

teguntur opaca.'

Ego
eripui

etiam, fateor,
;

me ipsum

dumque iam omne

morti et circumsonantibus

telis

discrimen evasisse crederem (quid,

35

usquam tutum homini est ?) seu fossae seu trunci forte


seu saxi obice, nihil enim prorsus cernere sinebat iUius nubilosae

oro

te,

caecaeque noctis obscuritas,

^uus

ipse fidissimus, vector

meus,

cernuus ad terram ruit tanto impetu ut confractus ac paene

ColHgo tamen

inanimatus sim.
surgo

referre

in extremis

animum

et as- 40

quique, multis iam diebus interiectis, ad os^mamini.

nqndum

valeOj tunc sublevante

metu

in

equum

resilui.

domum rediit, pars vago errore circumacta inceptum non deseruit. Duo viarum duces, coeH ac terrarum indiciis

sociis pars

amissis, fessi ac trepidi inter avia subsistere coegerunt.

Vnde,

ne quid terrificum deesset, inimicorum vigilum voces

vicinis

nescio quibus ex

moenibus audiebantur,
D 2

A4

haec et saeva

45

BARBATO SVLMONENSI

36

grandine mixtus imber accesserat, et inter crebra tonitrua


famosioris assiduus timor mortis.
50

Longa

erit historia,

si

eam per

singula.

IUam ergo vere

Tartaream noctem sub dio humique iacentes egimus, cum


interea magis magisque laesi brachii^ tumor ac dolor ingrave-

Non

sceret.

herbosus caespes ad

somnum, non frondosae ramus

arboris aut cavae rupis fornix, sed

hominum

55 iratus lupiter,

nuda

tellus, aer

turbidus, et

simul ac ferarum metus, atque inter

Vnum, quod

tot aspera corpus invalidum.

miraberis forsan

et misereberis, solatii genus in tantis difficultatibus fuit

medio

calle transversis

equis

pro tentorio usi sumus, et illorum terga

procelHs obiecimus, qui paulo ante frementes ac rapidi,


60 taciti et

immobiles, non sine

geminum nocte

illa

quodam

mox

quasi miseriae suae sensu^

nobis obsequium praebuerunt.

auroram laborando ac trepidando pervenimus.

semitam inter vepres vicinae

lucis

Sic ad
Vbi primum

dubius fulgor ostendit,

praepropere suspecta loca reliquimus, et amici oppidi, Scandia65

num

vocant, moenibus excepti, didicimus nocte tota

magnam

equitum ac peditum catervam circa muros, ut nos exciperent


in insidiis, latuisse, pauloque ante nostrum adventum pulsam
tempestatibus abiisse. I nunc et negare aude, magnum aliquid
70

esse

fortunam, quae et consilia in perniciem et errores in

salutem vertere potens

De

est.

fortuna enim iudicium

Vtcumque

Ludo tecum, Barbate

meum

tenes

formidabile

carissime.

nomen est.

se res habeat, profuit error viae, profuit procella,

maHs evasimus.
cum iam illuxisset, celatum casum meum, non sine
multis comitum lacrimis, aperio, et quoniam ne ibi quidem tuta
videbatur mora, alligatus pro tempore, montano calle Mutinam,
inde luce proxima Bononiam veni. Hic tibi praeter soHtum
aHenis digitis ista perscribo, ne aut meo aut rerum statui fides
peiora

IUic ergo

75

Circa curam corporis

desit.

80 potest

spes

medici, ego

est

fit,

potius certa

quantum humano ingenio

quam

Aestatis

fieri

opem

Interim
Dei omnipotentis auxiHum exspecto.
animus fit promptior in

torpens mihi dextra non obsequitur


adversis.

velox.

Vale.

v.

Kalendas Martias, Bononiae [1345].

CLEMENTI

VI,

MAXIMO

PONTIFICI

Fam.

Clementi VI, Pontifici Maximo,

37

v. 19.

tuae nuntius, beatissime pater, tiemorem membris

FEBRIS

meis et horrorem
similis dicar

illi,

Nec

attulit.

de quo Satyricus

spexit amici,' et iterum

'
:

idcirco blandiloquens aut

ait

Flet

lacrimas con-

si

Si dixerit aestuo, sudat,' sed

potius qui, ut ait Cicero, de salute populi

Romani

illi

extimescebat,

qua etiam suam inclusam videbat. Mea quidem ac multorum salus in tua salute fundata est. Non igitur simulatus est
in

tremor, neque enim alieno periculo permoveor, sed proprio.

Omnes

qui de te pendemus et in te speramus, te aegrotante

sani forte videmur, sed

tum

Verum

non sumus.

quia

tum semper,

10

praecipue in hoc statu brevem decet esse sermonem, qui

in divinas aures

humano

animo

venerabundus loquar.

affusus et

ore transfunditur, pauca tibi

Lectum tuum obsessum medicis


timendi causa

scio

hinc prima mihi

Discordant enim de industria,

est.

novi nihil afferentem alterius haesisse

vestigiis.

dubium,' ut eleganter

istos

ait Plinius,

omnes

nunc

dum pudet
*

famam

Nec

15

est

novitate

aliqua aucupantes, animas statim nostras negotiari, et in hac

artium evenire, ut cuicunque

sola

credatur,

tamen

cum

illud

dulcedo.

se

medicum

profitenti statim

Non

periculum in nullo mendacio maius.

sit

intuemur, adeo blanda

est sperandi

pro

se

20

cuique

Nulla praeterea lex quae puniat inscitiam capitalem,

nuUum exemplum

vindictae

discunt

periculis

nostris

et

experimenta per mortes agunt, medicoque tantum hominem

summa est.' Horum turbam velut inimicorum aciem, clementissime pater, intuere. Instruat te illius
infausti epigrammatis memoria inscribi iubentis in sepulchro
hoc solum
Turba medicorum perii.'
occidisse impunitas

In

M.

aetatem

nostram

potissime

videtur

incidisse

Catonis senis vaticinium, quandoque Graeci ad nos

teras suas ac praesertim

rupturos.

25

illud
lit- 30

medicos transmisissent, omnia cor-

Sed quia iam sine medicis vivere non audemus, sine

quibus tamen innumerabiles nationes forte melius atque salu-

CLEMENTI

38

Romanus

brius vivunt, et populus


35 teste Plinio, ultra

PONTIFICI

VI,

MAXIMO

aetate florentissima,

sexcentesimum annum

vixit,

vnum

eodem
tibi

de

multis elige, non eloquentia, sed scientia et fide conspicuum.

lam enim

immemores

et

dumetis propriis exire

rhetorum campum petunt, et quasi


miserorum grabatulos magno
boatu disputant, atque illis morientibus Hippocraticos nodos

non
40

professionis suae

poetarum nemus

ausi,

et

curaturi, sed persuasuri circa

Tulliano stamine permiscentes, sinistro quamvis eventu super-

nec rerum

biunt,

gloriantur.

quem

me

omnibus

inani

quod

is

Palam,' inquit,

'

et

quam quisquam

fere huius epistolae partibus

ergo audiant.

verborum elegantia

hodie fictum medici tui putent,

saepe nomino Plinium,

de medicis plura

45 et

sed

effectibus

Ac ne quid

loquendo poUeat, imperatorem

ducem

est ut

illico

de medicinis multa

et veriora

diceret, in

Ipsum

habui.

quisque inter

vitae nostrae

istos

necisque

fieri.'

50

Sed ego longius quam destinaveram, metu calamum urgente,

S5

Vt vero iam desinam, medicum non consilio


poUentem velut insidiatorem vitae, sicarium aut
veneficum vitare debes. Huic quidem iure optimo dici potest,
quod loquaci coquo Plautinus ille senex in Aulularia
Abi,
opera huc conducta est vestra, non oratio.' Ad haec et exactam
provectus sum.

sed eloquio

tui

custodiam

et,

'

quae ad salutem corporis miris modis adiuvant,

spem bonam ac Jaetum animum habeto, si te, si nos omnes, si


tecum aegrotantem Ecclesiam salvam cupis. Vale. iii. Idus
Martii [1352].

lohanni Columnae a San Fito.

DEAMBVLABAMVS
bulandi

moribusque meis

dum

vi. 2.

Romae soli meum quidem obammorem nosti. Placet_;._naturae


Ex opinionibus quaedam
aptissimus est..
;

peripateticum

placent, aliae

verum.

Fam,

autem minime

non etenim

sectas

amo, sed

Itaque nunc Peripateticus, nunc Stoicus sum, inter-

Academicus, saepe autem

nihil

horum, quotiens quidquam

lOHANNI COLVMNAE A SAN VITO

39

quod ygrae ac beatificae fidei adversum


enim philosophorum sectas amare et
approbare permittitur, si a veritate non abhorrent, si nos a
nostro principali proposito non avertunt.
Quod ubi forte
apud

occurrit

suspectumve

eos,

Ita

sit.

tentaverint, seu

sit

ille

10

Plato, seu Aristoteles, seu Varro, seu

Cicero, libera contumacia contemnantur

omnes atque

calcentur.

NuUa disputationum argutia, nuUa verborum lenitas, nulla


nominum nos tangat auctoritas. Homines fuerunt quantum
;

humana

inquisitione

fieri

eloquio clari et naturali ingenio


bilis

felices,

obiecti privatione miserabiles

fiderent

rerum docti

potuit, et notitia

et

et

qui viribus suis

ut,

veramque lucem non requirerent, caecorum

saepe lapsi, saepe ad lapidem offendentes.

Itaque

in

sic

morem
illorum

miremur ingenia, ut ingenii veneremur auctorem sic illorum


compatiamur erroribus, ut nostrae gratiae gratulemur et
;

cognoscamus nos gratuito sine


tosque maioribus ab

illo,

ullis

15

sed supremi et ineffa-

20

meritis honoratos praela-

qui arcanum suum, quod sapientibus

abscondit, parvulis revelare dignatus


Christians before everything.

est.

\JVe are

to

he

Without Christ learning can never

25

hring happiness."]

Haec
dixerim.

incidenter,

Procedo.

quae cum
immensum

quantum
Vagabamur

locus

iste

pariter in

capere

illa

visus

propter spatium vacua videatur, populum habet

nec in urbe tantum sed circa urbem vagabamur, 30

aderatque per singulos passus quod linguam atque


excitaret.

ments of the

\He

recalls the historical associations

animum

and monu-

city.^

Sed quo pergo


designare

est,

urbe tam magna,

Possumne

Profecto

non quia Romanus

si

tibi in

hac parva papyro

possim, non oportet.

civis,

Romam

Nosti omnia,

35

sed quia talium in primis rerum

Qui enim hodie magis


rerum Romanarum sunt quam Romani cives ? Invitus
nusquam minus Roma cognoscitur quam Romae^; qua in

curiosissimus ab adolescentia fuisti.


ignari
dico,

non ignorantiam solam fleo (quamquam quid ignorantia


peius est ?) sed virtutum fugam exiliumque multarum. Quis
re

40
1

lOHANNI COLVMNAE A SAN VITO

40

enim dubilare

Roma

Sed haec
saepius ad

quam

quod

cendere,

omnino,

Solebamus ergo post

immensa urbs ambita pepererat,^

nobis

Thermas Diocletianas

testudinem

ac votiva

illius

subsistere,

magnificentissimae

nonnunquam vero
olim domus as-

et aer salutaris et prospectus liber et silentium

nusquam magis.

solitudo

nihil

Ibi

de negotiis nihil

de re familiari nihilque de republica,

flevisse satis est

moenia fractae

et euntibus per

in novis
55

sermo

historiis

tu,

in

erat,

quas

ita partiti

quam semel

urbis, et

illic

Quid ergo

sedentibus ruinarum fragmenta sub oculis erant.

Multus de

coeperit se

sit, si

alterius temporis est querela.

45 fatigationem,

supra

potest, quin ilico surrectura

cognoscere

videbamur, ut

antiquis ego viderer expertior, et dicantur

Romae et veneratum
Romanis principibus Christi nomen, novae autem ex illo usque
ad hanc aetatem. Multus quoque de illa parte ^hilosophiae
quae mores instruit
hinc nacta cognomen. Interdum vero
antiquae quaecumque ante celebratum

de artibus et de earum auctoribus atque principiis.


6o

Itaque die quodam,


flagitasti

dum

in

eam mentionem

mechanicas initium habuisse, quod carptim ex


Feci quod iubebas haud duriter,

quod hora

me

audieras.

diei et vacuitas

sermonem
rem tibi admodum
placere indicio erat.
Testatus sum tamen me nihil novum,
nihil fere meum dicere, immo vero nihil alienum. Omnia enim
imdecunque didicimus nostra sunt, nisiforsan abstulerit ^a^

inutilium
65

incidissemus,

ut dicerem explicite, unde putarem liberales et unde

curarum

et

longiusculum ordirer,

ipse

et

hortabatur, ut

locus

tua

attentio

nobis oblivio.
70 litteris

mandem.

verbis, dicere
illud

ingenii

Quaeris nunc, ut quod

Multa, fateor,

dixi,

cupiam, non possim.

otium, illam

mei venam

diem, illam
potero quod

illo

repetam ac
non mutatis

die dixi

quae

si,

Redde mihi illum locum,


attentionem

unquam

potui.

tuam, illam

Sed mutata

sunt omnia, locus abest, dies abiit, otium periit, pro facie tua
75

mutas

litteras aspicio.

fragor

officit,

Ingenio

meo

relictarum a tergo rerum

qui adhuc in auribus meis tonat, quamvis ob hoc

lOHANNI COLVMNAE A SAN VITO


ipsum

in primis inde diffugerim, ut tibi liherius responderem.

Parebo tamen ut potero.

quod

mittere, a quibus

dum

providisti,

quod, ut
cendas

animum

me

sed ne ita

liberem

Accipe igitur quod tunc

dicis.

Verum quid agimus

gratius,

tum

clarius

sive ita se res habet, sive ita ut ac-

eadem profecto

sed

ad antiquos et ad modernos

omnia ex ore meo cum

ais, tibi

aliis

te

rogas ut dicam meis verbis, quidquid id est, 80

haec abunde crevit et

mum

Possem

poscis accipies

Gratiam habeo,

sonent.

forte

41

Nam

dixi, verbis

sententia.

non parva

et

nondum

res est, et epistola 85

coepimus, et diei huius extre-

Vis parumper digitis meis atque oculis tuis parcam

est.

Differamus quod restat in proximum diem, et laborem

et|)H;sA^)

epistolam partiamur, nec eadem papyro res diversissimas invol-

Sed quid rursum cogito

vamus.

proximum epistolamque alteram

Quidve

polliceor tibi

diem

Nec diei unius opus est nec


epistolare negotium
librum exigit, quem non prius aggrediar,
si tamen curis maioribus non retrahor atque distrahor, quam
?

meam me

in solitudinem
alibi,

meus sum

ille

ibi

meus

qui ex otio

otium quaerit,

meo

in

attigero,

suum

ipse

seorsum singulari

et in ipso

trahit.

quid aliorum

maxime viarum

Decembres

ex itinere.

et

fines

meos

de eo quod quaeris

100

quid meis con-

scriptis,

discursu tumultuque
solitaria quiete

interrupto silentio opus


;

sibi

Sane ut familiares epistolas ludens

ad scribendum librps

magno nec

Vbi vero primum

iugum subeat cogam,

libro,

95

fretus.

impius servus ac contumax, domini

iecturis assequor, scribam.

soleo, ic

qui nunc passim rebellat

iuge negotium habet, ex negotio

et quasi

requiem suam

laborem

non

Ibi enim,

fortuna revexerit.
est calamus,

imperium, molestissimis occupationibus meis

et recusat

Ita

[1338?]

est.

rerum

scribere

dulcique ptio et

Vale.

11.

Kalendas

105

BARBATO SVLMONENSI

42

Fam.

Barbato Sulmonensi.

1NTER

multifidas quibus obsideor curas

quam ex rerum tuarum


mihi Barbato meo clarius

vii. i.

non ultima est,


Quid enim

illa

exspectatione concipio.

Quid dulcius ? Anxia res jmor,


?
omnia circumspiciens et vana etiam
Ecce quod semper timui, ecce quod
ac secura formidans.
semper scripsi, ecce quod quotidie dicebam, non poterat tam
foedum facinus impunitum esse
et est ultio haec aliquanto
credula, timida, sollicita,

serior

quam

Verte autem, Deus^ iram tuam in auctores

putavi.

scelerum et noxia capita digno supplicio

Quid

lo fidelibus.

Ausonia

Ecce iam pulvis

et victores

parce

piis,

parce
tellus

Italicus gressu quatitur barbarico,

olim gentium, nunc heu

sive id peccata

feri

meruit plebecula, quid sacra

insons

vincentium, praeda sumus,

nostra meruere, sive iniquum et triste sidus

numine nos exercet, sive, in quod magis


nunc scelestis additi, criminibus plectimur
Sed absit ut Italiae metuam, a qua rebelles potiusalienis.
quod metuant habebunt, dum nuper urbi reddita potestas
tribunicia vigebit, et caput nostrum Roma non aegrotabit.
aliquod adverso

15

integri,

inclinor,

Pars Italiae sollicitum habet,


20

Graecia

dicebatur

Brutius,

illa

videlicet

quae olim Magna

nunc

Calaber atque Apulus,

Laboris Regio atque olim praepotens Capua, nunc regina urbium

Parthenope.
ripis

In has terras amoenissimas ab asperrimis Danubii

praeceps ruit exercitus, et coeli nostri serenitatem foedis

nubibus involvit ab Aquilone oriens procella, quae vereor


2s

ne,

dum

tuum

resporisum

operior,

cum

ingenti fragore de-

tonuerit.
Sic

omnia iam

Sulmonem primo
pervenisse

fama

3oNasonis patriam,

in
belli
est.

referuntur.

impetu calcatum

ditionem hostium

in

lam

Heu generosum oppidum, tuam

quibus

possessam, inter quos

autem adeo

extremum adducta

ille

miserabiliter

prosequar lamentis

et

ab his hodie

morte gravius ^putavit exihum

Qui
non tam de exiHo quam de loco
!

BARBATO SVLMONENSI
questus

exilii

quid dicturus

est,

43

ut librum non exiguum texeret querelarum,

fuisset, si Istri

populos et^d genus

hominum

qui,

qua vagus Sarmata et arcitenens Getes nivosis oberrant coUibus,

35

ad occupandam armis patriam suam venturos ullo tempore praevidisset,

ad quos

se Caesaris

animo, ut nihil aliud


loqui posset

Te

imperio proficisci tam iniquo

tulit

nihil aliud deprecari, nihil aliud

flere,

vero, frater, quid

nunc dicere

arbitrer ista

cernentem, quae nec ^go praesentia sine lacrimis audio, nec


jlle

futura sine gemitu

cogitasset

Nasonis ossa externa tellure obruta,

quam

si

patriae pyramidis

honore condita huius temporis hidibrio servarentur.


dixerim

tranquiUiora

quam

Lirim

inter

ego,

Vulturnum.

inter

dum

IlHnc barbari

nisi

nuntius revocasset.

me

magno agmine

est,

Igitur

nihil auxiHi

quam

unde discesseram

et

revertor.

me quod

ipse

Magno
noverim

si

quid in

me

opis agnoveris,

Gratiam, fateor, non mediocrem apud Tri-

bunum, stirpe humili sed excelso virum animo propositoque,


et apud populum Romanum habeo, jiullis profecto meis meritis
sed Deus mihi malorum odia bonorum benevolentia compensavit ; non quod vel illis nocuerim, vel his profuerim, vel malus
;

desierim vel sim bonus

amare disposui,

et

50

quia tamen plus interdum aliqui

se posse confidunt,

iure tuo utere.

esse

45

exspectans et crebro interpellans hic

super te pavore torqueor, sed nihil in

possunt

lam

Hypanem

dolorem animi sequor, propositum excessi

evehebar longius,

consilii

Istrum et

huc irrumpunt.

diffugiunt,

At

et

sepulchra

40

iam saltem

feliciora

^.
55

sed quia malos odisse, bonos

ab illorum turba ad horum paucitatem

saepe transfugere volui,

si

datum

esset, et volo,

-si

dabitur.

Si 60

quid igitui^in praesenti discrimine apud praefatos Tribunum


ac
et
his

populum prodesse

tibi intercessio

calamus praesto sunt.

motibus securo

iiduobus

Italiae tractu

unum animum

mea

potest, ecce

animus

Est mihi praeterea in longinquo et ab

domus, parva quidem., sed

habentibus nulla domus angusta es^r^s^'^

Nullae illam damnosae divitiae, sed [nec] paupertas nec cupiditas, libelli

autem innumerabiles inhabitant.

Haec modo nos

BARBATO SVLMONENSI

44

me

exspectant,

70

Quid

venturum.

quem iam

ab occidente reversurum,

abfuisse conqueritur, te ab oriente,


tibi

fata cogerint, et

si

praeter haec offeram

autem, ad quam invito

te,

ubi

sit nosti,

75

timuerim

utinam

falsa

auxerit amantis.

et

Tu

accepero te salvum ex his

litteras

Vale.

iii.

Epist. sine

Idus Septembris [1347]-

tit.,

14.

,IV distuli exspectans et materiam et nuntium

D!simul

quamvis,

affuit,

ut

actuum praelargus, ego, etsi


non avarus, horum alterum
5

nuntius, ultra

quam

mihi familiarius

rumor longe

mum
esses
10

magnae

15

utrumque

honestorum

semper

tu

ingenii inops, scripturae utique

deesse

non

Adest ecce

possit.

optafi idoneus, nihil tibi devotius, nil

adest scribendi materia, peregrinationis tuae

difficihs,

inamoenae, qui mihi iam pridem cala-

ubinam terrarum

neque enim aut ipse mihi persuadebam


moras apud inferos exacturum sponte tua, aut omnino
poteram te illuc ahter quam coactum cuiuspiam

inveniendus

suspicari

(.pxw,

es

suggerebat, nisi quia incertus eram

longas te

quidquid

Ego interim

absentia, quod naturaliter solet,


Animus quidem meus non quiescet

donec vel te videro vel per


tempestatibus enatasse.

Domus

non habeo.

ad felicem exitum Deus applicet.

metum

biennio
libuerit,

in loco salubri et terrori-

bus vacuo et pleno gaudiis et studiis opportuno.


consilii ceperis,

si

necessitatis

excusabam

iter,

imperio perrexisse.

quod

iussisset

illa

Itaque

tuum

tacitus

quae adamantinum saepe

regum quoque pontificumque cervicibus iugum imponit.


Nunc quia incolumem te reversum gaudeo, familiaritate

quam mihi

illa,

peperit tua dignatio, fides mea, libet ex te quaerere,

cum pessimis locis, quid tibi cum Babylone.


Romanorum legimus vitare solitos Campaniae Baias,

quid viro optimo


Fortissimos

apricum
20 sic

licet et

salubrem locum, ubi ut exiguum honestatis,

saltem voluptatis et laetitiae

multum erat; adeo

bus neglectis uni studio virtutis intenti erant.


quis

non Rhodanum

vitet

Quis, oro,

non

rebus omni-

Si

fugiat

hoc

ita est,

Babylonem

'

EPIST.
et

S.

T. 14

45

omnium et laboris ac totius miseriae moestam


De quo quidem aliquid nosse debes. Visa loquor,

vitiorum simul

domum

non audita, fato meo pessimo in eas terras puer evectus, cui
ad hanc aetatem indignanti equidem sed fortunae
compedibus nescio quibus vincto magnae illic partes aetatis

25

usque

Novi expertus, ut nuUa ibi pietas,


Dei reverentia, nullus timor,

in gemitibus

abierunt.

nuUa

nulla fides, nulla

caritas,

denique

nihil sancti, nihil iusti, nihil aequi, nihil pensi, nihil

vel

Amor, pudor,

humani.

\The

city is the

mundo

Vnum

home of

lies

decor, candor inde exulant.

and

Res

insincerity.]

30

est insuper

neque probationis omnino neque sermonis egens.

nota,

et breve et

ad reliqua perdiscenda

cui ego ipse qui loquor interfuh

satis efficax

Duo

inseram,

simul e conscriptis

35

domus Dei velut in


Maximi densa stipati

patribus, in quibus orbis terrae et ostium

cardine volvitur,

famulorum

palatio

Pontificis

acie descendebant

quibus ante omnes

illa infelix

turba ingens exspectantium,

et

Deo

odiosa civitas plena est,

de more surdum illud et praedurum limen obsiderant, qui


ducibus suis

coeperunt;

et

pro se quisque anxie percontari, quae fortuna,

quisve suarum rerum apud Pontificem status esset.

patrum,

nihil

motus

nihil

assuevisset,

40

spem habebant, circumstrepere

in quibus

visis,

in re subita, ut qui

aut

verecundia

Tunc unus

iam pridem

tactus

aut

talibus

misericordia 45

miserorum inter spes vanissimas animam, vitam, fortunasque


tempus omne perdentium, insignis mendaciorum opifex,

suas et

multa mentiri orsus


ad huius aut

illius

et fingere

constanti impudentia

et

Quibus

omnes

auditis creduli

subtristis in

quid cuique spei reliquum, quid

postulata Pontifex
in

diversum abeunt.

nullo

respondisset,

singula

prosecutus

haesitans

est. 50

quidem ut fit laetior, ille


Alter autem patrum et naturae

et hic

nobilioris et verecundioris animi, et qui nisi ex illo esset ordine,


vir

bonus

inquit

'

esse potuisset, in

pudet

his

collegam ipcans

Nihilne te

simplicibus viris illudere et pro arbitrio

quem

non modo hodie, sed


multis iam diebus proximis videre nequimus ?
Ad hoc iUe
fingere responsa Pontificis,

ut

scis

'

55

EPIST.

46

T. 14

S.

reyerendus pater et egregius veterator, ut erat fronte meretricia


et attrita subridens
60 ingenio

tardum

pore nequeas.'

'

Immo

vero te

inquit

'

pudeat tam

iam tem-

fore ut Curiae artes addiscere tanto


.

him

[P. zvas amazedy but the rest applauded

foT his cunning.']

Ad

te vero, pater optime, stilum vertens, oro, obsecro, ob-

testor, adiuro te
65

animae curam
ire,

per temetipsum,

geris,

ne quando

tibi

tibi carus es, si

si

unde nemo unquam exemplo melior

innumerabiles rediere.

\We must

factus, pessimi

70

placitum

mentum

scio,

viris

unum

illuc

autem

choose a place healthy for

the moral character as well as for the body.]

quod

honesti motus appetens, quoniam,

solitam

posthac in cor veniat

hoc nobis

animus
quibusdam

Sin, ut est

eruditissimis

originis argu-

cpelestis

motu perpetuo delectemur,

movere
volueris, ad nos veni, vide Romam, vide Mediolanum,
vide Venetias, vide Florentiam, vide Patavium tuum, vide
est,

ut

Bononiam, ubi honestis


75

gritatem patriam
vide, Indos
in

infernum vivens.

adornasti

postremo quidHbet

modo iie videas Bajbylonem neque


[1347

[Heu miserande senex

.]

Tam,

...

viii. i.

\Tou were regarded

as the most

But we must

fortunate of men^ blessed with a noble family.

man happy

descendas

?]

Stephano Columnae Seniori,

no

si

in studiis egisti adolescentiam et inte-

Italicis artibus

quoque,

loco te

call

until he is dead.]

Sed ad fortunae tuae varietatem redeo. Quinque germanos


iampridem sepeHeras. Quem non tantarum columna-

5 fratres

rum

?
Mansisti tamen inconcussus, et,
quod proprium magni invictique animi fuit, in te unum
universam domus sarcinam transtulisti.
Et illud quidem

ruina

damnum
10

prosterneret

irreparabile immortali

praegrandium memoria

nepotum longus ordo

compensabas fama, rerumque

solabaris

successerat.

amantJssima uxor eripitur,

felix

inque tot fratrum locum


Dilecta

morte

tibi

sua,

interim et

nec in hunc

STEPHANO COLVMNAE SENIORI


servata dolorem

Multo quidem sua morte

'.

uxor Evandria, de qua id dictum

ne

huic

multa perpesso.
luce

f ulgentibus

lam sensim
et,

praestitit,

15

est.

Mansisti tamen iam ruentibus fundamentis.

defunctorum superstitum

20

solatio leniebas.

primorum vulnerum dolor

obliteratus

cum

peperceras, et miscens amara

f ortunae

erat, felix

Longa vita
quam Metello. Metellum

ut dixi, Metello feHcior mori poteras.

ut

fieres

quippe sepeHerunt
conditio.

quam

usque ad invidiosam magnitudinem auctis et mira

dulcibus, desiderium

adhuc

felicior

enim ne unius,

acerbum interitum videret,


Eripitur et natorum maxiincumbebas, geminum grave vulnus tam

mus, cui singulariter

aliis

Illi

plurimorum filiorum

tempestiva morte consultum

Inde

est.

47

Trux

Priamo
sui,

similior

suos Priamus sepeHvit

fortuna, paucane

menta praebueras,

nisi

multum

inconstantiae

tuae

diversa 25

argu-

veteribus etiam nunc exempHs Ste-

phanus noster accederet, quem brevissimo tempore, vario genere


moriendi,

fiHorum ac nepotum multitudine spoHatum,

de

feHcissimo patre miserandum orbitatis spectaculum posuisti


.

30

[Stefano must seek comfort within himself, in the recollection

of his past glorious

life.

To

the zvise

man

no calamity can he

altogether unexpected.^

Memento

enim imago iUius temporis ante oculos


est, dum ante annos decem Romae tecum agerem, et forte
soH hora diei iam sera essemus, deambulantes in Via Lata,
quae a domi^us" tuis ad CapitoHi arcem ducit. Constitimus
tandem iHic, ubi transversa iUam secat via, quae a montibus
ad CamiUi arcum atque inde ad Tiberim descendit
dumque
in iUo quadrivio, nuUo interpeUante, multa coUoqueremur de
statu domus ac famiUae tuae, quae tunc ut saepe aHis externis
clarior pericuHs, civiH beUo gravissimo agitabatur, incidit, ut
fit, unius ex fiUis tuis mentio, quocum, suggestu malevolorum
reor, eo tempore plus quam paterna iracundia dissidebas
sed
tribuit mihi benignitas tua, quod multis ante negaveras, ut me
auctore iUe tunc rediret in gratiam.
Ceterum cum de eo
multa mecum famiHariter questus esses, mutata fronte tandem
ergo, mihi

35

40

45

48

STEPHANO COLVMNAE SENIORI

adiecisti

>J^"t7^ suppetit
" 50 cogis ut

memona)

paterne sim

Filius

!'

60

sed verborum mihi

meus, amicus tuus, de quo

affectus,

honestius continuisset evomuit

55

modo

haec fere (non enim rerum

senectutem

me

meam

quae
sed quoniam negare tibi hoc
in

non possum, praeteritorum omnium oblivio et, ut aiunt,


abolitio sit.
Post hanc diem nullum mihi vel in verbo irae
vestigium videbis. Vnum non silebo, cuius tejtempus in omne\
testem facio. Mihi quidem obiicitur in primis, quod contra
aetatis meae decus pluribus me beUis implicem quam oportet,
hanc fiHis odiorum atque discriminum hereditatem reHcturus.
Ego vero Deum testor, nullam me aham ob causam nisi
amore pacis bella suscipere. Quietis avidum me vel senectus
ultima, et in hoc iam ferreo pectore frigescens animus, vel
longa humanorum casuum reddidit observatio. Verum ita
fixum atque firmatum habeo, labori terga non vertere. Mallem tranquilliora sed si ita sors tulerit, ad sepulchrum potius
pugnando perveniam quam discam servire senex. Ad id sane,
quod de hereditate dicitur, hoc unum respondisse veHm,
Vtinam hereditatem
et hic fige in me oculos animumque.
Sed aHud voto meo debitum,
aHquam fiHis dimitterem
aHud fato visum, quod moestus dico, siquidem confuso naturae
Haec dicens
ordine fiHorum meorum omnium heres ero.'
;

65

70

undantes lacrimis oculos


praesagio, seu
nari

Dei monitu

quamvis
solere,

vatici-

testis

est

qui alterius natorum mortis genus am-

borumque praenuntiavit imperium.


Ego quidem die iUo, tanquam vel casu tibi elapsum, vel ab
indignatione profectum, verbum contempsi, fateor, neque
Post longum vero
tantarum fore virium suspicatus sum.
tempus,

80

Id quonam seu animi

incertum

aHqua de natorum eventibus principes

divus Vespasianus,

75

avertisti.

dixeris,

dum

crebris fiHorum mortibus quaeri fidem vaticinio

viderem, rem inter amicos retuH.

Inde in vulgus

itaque sacrae memoriae lohannes,

Romani decus

effusa est

cardinis, et

famiHae tuae princeps, tribus iam fratribus defunctis, evicit


precibus extorsitque, ut sibi

rem totam ordine narrarem. Quod

STEPHANO COLVMNAE SENIORI


cum

invitus

fecissem,

non tam

noster

ille

suspirans

ait

primogeniti tui

nepotum

ac

tuum

*
:

Vtinam genitor

Eodem

veridicus vates esset.'

49

anno,

ferali illo

magis ac magis horrere

casu

85

donec ipse dolore confectus, ut


arbitror, novissime moriendo, dictum patris tristi quidem sed

praesagium

coepit,

plena fide complevit.


mirabilis,

Quae

res

eam audivere

cunctis qui

mihi vero magis in dies horribilis ac stupenda

[Stefand^s experience of life will have taught

power of fate.^

Vale.

him

to

est

despise the 90

Sexto Idus Septembris [1349].

Olympio

Fam.

suo.

viii. 3.

EXSPECTAVI anxie, necdum aut patiens nuntius aut otiosus


Itaque simul concepta carptim explico, non

dies adfuit.

quidem ex animi mei sententia


quanta

vis.

novi enim orationis perpetuae

orientalium fluviorum maximus, multis dis-

Ille

tinctus alveis, vides

contemptibilis factus

quam non modo


est.

permeabilis, sed etiam

Sed pareamus tempori,

sit

quando quod est libitum non licet. Et quoniam


haud sat explorata fides erat, unam dumtaxat
epistolae tuae partem exequar, ubi reditum ad fontem Sorgiae
Videris enim
dissuades, ut illam tibi solHcitudinem eripiam.
mihi de hac re non mediocriter curare, nec immerito, quod eo
saepius vocantem Socratem nostrum non audire non potui.
Itaque victus tandem precibus, spoponderam, si tractata
succederent, quibus et honestus illic manendi color et vitae
necessaria quaererentur (vitae, inquam, sodalium et multorum
ad me illic de more convenientium, mea enim vita non modo

quod

libitum

licet,

nuntii huius

necessariis instructa, sed vereor

quo

omnes

magnum

esse cogitans,

vestri velut uncis

Nunc mutata
3548

15

sit),

secuturum, non ignarus quidem rerum harum

sibi libuisset

et illarum, sed

ne supervacuis impedita

10

ibi

hactenus

ducem nostrum

quos mihi reliquos mors

quibusdam

fecisset,

et nos

amoris 20

validissimis retrahebar.

sunt omnia, et amicorum turba

abiit, et

dux

OLYMPIO SVO

50

noster obiit, et Socrates meus, qui solus ibi

me

in

quamvis unus

meque ante alios secum esse


omni spe abscissa, in eas

25ipse ibi esse et omnes suos


sideret,

est,

omnia, quamvis inveteratae consuetudinis vi et

possit

nunquam tamen

audebit,

de-

nos

omnes prorsus alienigenae atque hospites


Neque enim ludus est hominibus mortalia et
futuri simus.
caduca corpuscula trahentibus dicere, quod animae f elices corNulli certa domus,
pore solutae apud Virgilium loquuntur
terras accersere, ubi

30

habitamus opacis, Riparumque toros et prata recentia

Incolimus

35

t"

lucis

'

'.

enim ista

Si

rivis

sufficerent, posset utique Clausa Vallis,

unde Sorgiae fons erumpit, nobis omnibus abunde rivulos nitenSed plus
tes et frondosas domos et herbosa cubilia ministrare.
philosophos quidem et poetas duros ac
aHquid exigit natura
;

extimat

sed in hoc

saxeos

vulgus

carnei

enim sunt, humanitatem

faUitur, ut

in

multis

retinent, abiiciunt voluptates.

Est autem certa vel philosophicae vel poeticae meta necessitatis,

quam

praeterire suspectum

40 ait Aristoteles,
\

cibum

esse et

naturam
et

sit.

Non

est

per se sufficiens, ut

sanum
Neque enim

speculari, sed oportet et corpus

reHquum famulatum

existere.

cantare sub antro Pierio, thyrsumve potest contingere saeva

quo nocte dieque Corpus eget,'


ut Satyricus ait, magno ac perpetuo apud doctos philosophici
poeticique dogmatis consensu rerum sed verborum varietate
multipHci. Igitur Clausa VaUis, ut coeptum sequar, ad aHquod
breve tempus urbanarum voluptatum taedio affectis, ut oHm,
diverticula non inamoena sufficeret, in longum certe nec
Paupertas atque

45

aeris inops,

promitteret necessaria nec praestaret.


50 life as

\JFe must consider

a whole?\

Scio Clausae VaUis optabilem aestivo praesertim tempore

stationem, et
fuisse
te,

55

si

uUi

unquam

secessus iUe gratus

gratissimum decennis indicio

immo

est

mora.

fuit,

Quod

si

mihi

apud

vero apud alterum me, sine iactantia gloriari Hcet,

pace montium ac fontium silvarumve, aHquid usque nunc


loco

iUi,

accedit

meo
ausim apud multos non minus iUum meo

non dicam
opinari

clarius,

sed certe notius incolatu

OLYMPIO SVO
nomine quam suo miro

licet

me

dixerim, ne quis dubitet,

51

Quod

fonte cognosci.

idcirco

nunc spernere, quod

illud rus

mihi meisque rebus aptissimum semper inveni, ubi saepe curas


urbanas rustica requie permutavi

60

electione

sed agrestibus muris, et (ut spero) solidiore cemento,

ipsa,

atque carminibus illustrare pro viribus studui.

verbis

iuvat enim

meminisse, Africam

tantoque nisu animi,


ipse

vestigia,

meam

quodammodo
stili

quod non tantum

nunc limam per eadem

ut

perhorrescam.

quam

Illic

et

brevi dierum spatio,

saecuHs illustres viros in

solitudo dedit
singula

animum.

et epistolarum utriusque

unum

contrahendi

illa

70

mihi

vitam religiosumque otium

Solitariain

me

Denique iuvenilem aestum, qui

suscepi.

NuUus
Ex omnibus

noris, stupeas.

si

voluminibus perstringenda et laudanda

singulis

ibi

referens 65

paene totum Bucolicum carmen

locus aut plus otii praebuit aut stimulos acriores.


terris ac

Illic,

tanto impetu

coepi

audaciam, et magna operis fundamenta

partcm non exiguam,

absolvi,

meam

torruit, ut nosti, sperans

illis

multos annos

umbraculis lenire, eo iam inde

75

ab adolescentia saepe confugere, velut in arcem munitissimam,


solebam.

Sed heu mihi incauto

Nam

exitium vertebantur.
curis incendentibus,

quas

dulci

^aria

cordis

erumpens

murmure

valles

quae

itaque per os

miserabili, sed, ut

meorum

iuvenilium laborum

Quid multa

Si,

ibi scripsi, conferantur, loca

hactenus superet.

ad

meum

80

quidam dixerunt,
Hinc illa yui^

coelumque complebat.

cantica^

pudet ac paenitet, sed eodem morbo


acceptissima.

in

mecum adduxeram,

et in tanta solitudine nullo prorsus

incendium accurrente, desperatius urebar

flamma

nempe remedia

Ipsa

et his,

quorum hodie

affectis,

ut videmus,

quaecumque alibi, cum his


omnia locus ille, me iudice,

Est igitur, eritque

dum

vixero, sedes

85

illa

mihi gratissima, commemoratione iuveniHum curarum, quarum

usque ad hanc aetatem in reHquiis elaboro.

Verumtamen,
viro

tractanda

videram.

nisi

nosmet

quam puero

ipsos faUimus, aHa


;

et

quaedam sunt

ego aHud iUa aetate non

Obstabat tamen recto iudicio caecus amor


2

obstabat

90

OLYMPIO SVO

52
aetatis imbecillitas
tia

95

ducis

nostri,

immo sine
Nunc et illum

quo nec

amisimus

et

paupertasque

consilii

obstabat reveren,

quam

sub quo esse pluris erat

libertas

libertas nec vitae iucunditas plena erat.

quidquid dulce supererat uno paene naufragio

quodque

sine suspirio dici nequit, virentissima olim

(Uuu^) laurus mea vi repentinae tempestatis exaruit ; quae una mihi


non Sorgiam modo, sed Duentiam Ticino fecerat cariorem ;
xoo

velumque, quo oculi mei tegebantur, ablatum

est,

quid inter Vallem Clausam Venusini, et apertas

ut videam

Italiae valles

collesque pulcherrimos et urbes amoenissimas ac florentissimas


intersit,

interque unicum Sorgiae fluvium ac fontem, et tot

lucidos fontes, tot vaga flumina, tot piscosos lacus,


105 clarissima maria,

inde vallantia

ItaHam curvis
ut

naturae praestantissimas

reliquas

sileam, atque in primis ingenia

non hic dicendi locus

duo longe

et speciosis anfractibus hinc

dotes

moresque hominum, de quibus

Et tamen vide quantum primae

est.

quantumve consuetudo longior


Vt enim, iuxta perfectae legem

impressiones animis haereant,


in rebus

iio possit

amicitiae,

omnes

omnibus.

tibi pectoris

mei

fluctus aperiam, _sensum hac

in parte r;ationi rebellantem sentio, et, fateor, vallem illam

maxime repudians suspiro; meque vel invitum nescio


amor vellicat. Ibam vero nunc longius
sed
Vale.
ii5.exspectantis murmure nuntii admoneor ut dicam
nunc

vel

quis locorum

XV. Kalendas lunias [1349].

Socrati suo.

[Mi

frater,

grief, hut

mi

frater

.]

Fam.
[The

viii. 7.

zvise

man

shonld control his

P. admits that he Jinds relief in writing

to

Socrates

without controL^

Qua

si ad examen
quoque non leve aHquid, sed millesimum trecentesimum quadragesimum octavum, sextae aetatis, annum esse,
quem lugeo, qui non solum nos amicis, sed mundum omnem
.

in re benigno sub iudice forsan excuser,

5 venerit, illud

;; '

SOCRATI SVO
quid def uit, sequens ecce annus

gentibus spoliavit.

Cui

reliquias demetit,et

quidquid

si

illi

Quando hoc

falce prosequitur.

quo non haec pars aut


^

illa

illius

procellae superf uerat, mortifera


posl;eritas credet fuisse

tempus

clade

visibili,

aut

sine coeli aut telluris incendio, sine bellis

53

alia

lo

terrarum, sed universus fere orbis

Quando unquam tale aliquid visum


aut fando auditum, quibus hoc unquam annahbus lectum est,

sine habitatore remanserit

vacuas domos, derelictas urbes, squaHda rura, arva cadaveribus


angusta, horrendam vastamque toto orbe solitudinem
sule

historicos,

silent

physicos,

interroga

15

Con-

obstupescunt

rquaere a philosophis, humeros contrahunt, frontem rugant et


.

ritas,

nisi

cum

'

ipsi

20

experrecti apertis haec oculis cerneremus, et lustrata urbe

funeribus

^redet ista postequi vidimus vix credamus, somnia credituri,

digitulo labris impresso silentium iubent.

suis

plena,

domum

reversi

pignoribus

exoptatis

vacuam illam reperientes, sciremus utique vera esse quae


gemimus ? O felicem populum pronepotum, qui has miserias
non agnovit, et fortassis testimonium nostrum inter fabulas

25

numerabit

Meremur haec quidem


maiores nostri meriti sunt,

Quid

rentur.

Quid

est

exempla supplicii
soli.

Soh, inquam;

saeculorum

graviora,

iudicum

iustissime,

nostrum tempus

insigniter adeo in

cubuit

ergo,

est

non
atque utinam non
et

quod,

Cum

ultionis

et posteri mere-

quid

est

quod

tuae fervor in- 30

cum culpae non desint, desunt


omnibus peccavimus, flagellamur
si

omnium

arcam illam famosissimam,

reliquias

audeo enim affirmare, quod

flagella post

sed et

infitior;

mortalium informi pelago circumferentem, cum praesentibus


neque enim
aestimentur, deliciae fuerint et ludus et requies

35

cum

his malis conferri decet bella

quantahbet, in quibus et

remediorum multa sunt genera, et, quod ultimum est, viris


saltemjortiter mori licet. Est autem solamen mortis eximium,
bene mori. Hic remedii nihil prorsus, nihilque solatii est,
cumuloque cladis additum mali causas principiumque nescire
nam nec ignorantia nec ipsa quidem pestis odiosior nugis ac

40

SOCRATI SVO

54

quorum,dam hominum, qui

omnia sciunt nihil,


tandem silent,
quae impudentia primum ex more laxaverat, ad ultimum

f abulis

,,^J^^

quorum tamen
45 et

clausit stupor.

own

its

He

sins

professi

ora, licet assuefacta mendaciis,

and

[l^he present generation is being punished for

its fathers'* sins.

reminds Socrates of

God

zuorks in mysterious ways.

friends they have

all the

lost in the last

year.l

Supererat hic mihi paululum dejragmentis anni praeteriti

50

ante

alios vir clarissimus, et, siquid

mihi

credis,

consiliique, Paganinus Mediolanensis, qui

experimenta virtutis acceptissimus, nec


dignissimus visus erat.
55

magni animi

mihi post plurima

me modo

sed nobis

Itaque iam hic mihi Socrates alter esse

coeperat, fides famiHaritasque prope eadem,

quodque

dulcissi-

mum habet amicitia, participatio utriusque fortunae, apertisque


animi

latebris, fida

communicatio secretorum.

Socrates from P.^s report of him.~\

multis lacrimis non dico, et


6c

cum

[He loved
Et hic quidem (quod sine
.

pluribus dicerem, nisi prae-

cedentibus mahs exhaustos hosce oculos atque omnes,

si

quae

sunt, lacrimarum rehquias instantibus reservarem), hic, inquam,

^^^
'^*^'

pestilenti

morbo, qui nunc orbem populatur,"repente correptus

cum amicis et quod occidui


tantum sermone et amicitiae
rerumque nostrarum commemoratione consumpserat, noctem
illam inter dolores ultimos imperterrito animo transegit
mane autem rapida morte subtractus est, ac ne quid de funesta
consuetudine laxaretur, triduo inexpleto illum fiUi omnisque
familia consecuti sunt.
[Fate was still not satisfed with
ad vesperam, postquam coenam
temporis

65

restabat,

in

nostro

70 this calamity.']

Duos nobis amicos fortuna reliquerat, et licet alios reHquisset,


tamen erant quibuscum tempus vitae nostrae quod restat,
ea non prohibente, posse traducere videbamur. Quid enim ex

ii

omnibus obstabat
75

Non

paupertas, non divitiae, non disparitas

voluntatum. Animus in quattuor unus

erat.

Itaque gloriabar,

antiquitatem perraris et in diversis saecuHs uno vel altero,

aetatem vero nostram

esse et

domum unam

brevi fore duobus

SOCRATI SVO
Minus proprie

simul amicorum paribus adornatam.

nominavi,

unum

mens, ut

dixi.

erat,

immo

vero

nuUum

Quid, heu mihi

Quid Maynardo

suavius

55
paria

una omnium

par, sed

Luca nostro benignius

80

In quorum iudicio nos errare

diuturnior experientia non sinebat.

Primus quidem

sic

animo

compositus, ut praeter dulcissimum iucundissimumque con-

victum etiam nostrorum studiorum particeps et comes esset.


Alter autem, etsi huiuscemodi rerum expers, abunde tamen
ornatus

iis

85

per quae studiis talibus pervenitur, humanitate

sciHcet, fide, HberaHtate, constantia.

Quid multa

discipHnarum nescius, sed vir bonus^et amicus

quam

LiberaHum

esse didicerat,

omnes studio

et in coetu nostro taHs

unus aptior erat

deditos ceterarum rerum

omnium incuriositas habuisset. Itaque


commode admodum et paene divinitus

a^ opportunitates

varias

iUe nobis quartus accesserat.

Nimis feHces

crudeHssima fortuna, et indignata

tantorum comitum perditione

est,

visi

si

sumus

90

invidit

quod nos nondum

totos

prostrasset.

Moverant ambo simul, et te, frater, apud Avinionem, ut


certus sum, non sine suspiriis dimisso me alteram animi sui
partem cupidissime petebant. Moestam nimis et miseram
historiam aggressus sum. Sed est quaedam lugendi dulcedo,
qua saepe nimium pascor infeHx. Veniebant pariter optimo

95

animo, fato pessimo, miserabiH eventu, iUe Romam petiturus, ^^


[P. had just left Parma when they arrived,
Florentiam.

ille

his first absence

from

reperissent, poterat

the town for a year.']

Quod

si

me Parmae

mora longior fortunae duritiem

inflectere, mutassent forte consiHum, et per nuntios

fortassis

actis

mecum

acturi erant in patria, ipsi amoris dulcedine compediti

inseparabiHter resedissent.

quae

Et nunc quid prohiberet quominus

simul omnes essemus in quiete iUa animi diutius exoptata


.

Itaque

re comperta,

cum Parmam
tristes

ad

vultibus descenderunt.

105

venissent, percontando per obvios

domum
Quid

nostram deiectis animis ac

singula prosequar

[They "o

horam diei
quibus mihi et eorum

stayed the night in P.^s house.l

Postero autem circa

sextam abierunt Htteris domi

reHctis,

SOCRATI SVO

56
tristitia ct

redeundi propositum, multaque praeter haec

Quas ego

nota sunt.
115

dum vivam

litteras

alia

inter delicias habebo,

dolorum stimulos ac lacrimarum materiam immortalem. Mensis


abhinc integer lapsus erat,

domum

reperi,

litteras

redii,

cum

omnium
cum earum

ego ignarus horum

famulosque meos

Sed quid agerem

tenore concordes audivi admirans.

Illi

tanto ante discesserant ut iam demens exspectarem reditum


ac

120

negligentiam

longior visa est,


litteris excitans

ex famulis Florentiam misi,

Romae moras

Maynardum

ad observationem promissorum, atque

eumdem nuntium Lucae

adiiciens ut

125 scripsi

Quae postquam mihi debito

accusarem.

unum

ageret, seu Teani, cui

loci

electionem, quicumque rebus nostris appareret

morem

opportunior, nec non ad

studiosae solitariaeque vitae

quae quoniam omnes aequaliter tangebat, ut per


etiam mitteretur inserui.

Has

ille

ingentem quoque epistolam

exhortatoriam ad votorum modestiam et ad huius vel

alterius

130

illud

nostro mitteret, seu

\P.

was preparingfor

eum ad

te

their arrival.^

quae infausti rumoris amaritudinem gemi-

inter curas,

narunt, nuntius meus die octavo, postquam hinc discesserat,

imbrem non

per intensissimum
et lacrimis

madens

Dirigui et excusso
135

pererat)

'
:

manu calamo

Quid novi

affers,

gemitu verba frangente

Amici

tui super

rnciderunt.'
singultiens
140 substiterat,

exspectatus adfuit, et pluvia

et fronte vulnus

'
:

(scribentem enim forte com-

Infelix

'

inquit

At

ille

nuntius advenio.

Apennini verticem in saevas latronum manus

Heu

mihi

quid mali

Maynardum, qui
in insidias

calcaribus

decem aut amplius

lapsum

casu

est

Prosequitur

quodam

et repente

nil

tale

ille

metuens

compressum

inter

Lucam clamore permotum

equo advolasse
sicarios stricto

tisque vulneribus datis et acceptis,


145

visibiliter praeferente.

dic ocius,' exclamo.

carneficum gladios procubuisse;


adacto

animi

virilitej, solumque inter


mucrone constitisse, mulvix tandem vivum evasisse

praedones sublata occisi praeda impio gressu

abiisse, ita

tamen

ut labore simul et conscientia defessi, facile capi potuerint,


excitatis agrestibus

ad tumultum,

nisi

quidam

falso et

indigno

SOCRATI SVO

57

nomine superbi, quos nominare non

nobilitatis

est

necesse,

accurrentes a montibus, et cohibuissent iustum impetum in-

sequentium, et cruentam praedonum catervam sub moenibus


excepissent

Lucam adhuc gladium

procul inde visum inter rupes ac nemora


aliud auditum.

[He

150

manibus habentem,

in
;

nil

de eo deinceps

describes his anxiety as to the fate of

Luca.']

Transibat hac, sextus hodie, ut reor, aut septimus dies


nobilis

quidam

Florentinus

vir,

civis, e

Curia veniens, cui

est, 155

cum

forte in via publica equos suos currenti [jzV] occurrisset unus ex

pueris meis, secretorum mihi conscius dolorum, et

hominis, ut

fit,

exjermone

eum

etiam patriam cognovisset, ultro verbis

amicorum nostrorum
casu noscat aliquid. Et cum nosse omnia videretur, hortatus
est ut mecum loqui et infestum dubietatis meae nodum vellet
absolvere.
At ille, audito nomine meo, alioquin licet mihi
aggressus

inquirere coepit, an de hoc

benigne admodum multis comitantibus ad me


de omnibus diligentissime percontatus in summa
quem
venit
didici Lucam nostrum vivere, sic et apud nos litteras Florentia
Ita ego, quod mirari
transmissas, sic publicam famam loqui.

160

incognitus,
;

et
'

indignari soleo, in media positus Italia rumores Italicos

ignoro, donec ex Gallia nuntientur.

Illius

ergo digressu

sic

remansi quasi inter densas animi mei nubes quidam insperati


gaudii radius

reached hitn as
tinued.

He

penetrasset.

[But confli^ting rumours

to

non adesset

discurro,

non tam

170

still

Vale iterum et

various friends.']

et rescribe quaeso

cum multa

sed aderit forte

absente, qui perferat

amore

si

vivis et si vales.

Haec,

ut facile perpendi potest, scripsi inter molestias et

tumultus animi varios et


aliquis

Luca^s fate, and PJs anxiety zvas long con-

to

sends greetings

semper mei memor,


frater,

me

165

si

dum non

sperabitur, vel

ego enim quotidie per rura nostra

rei familiaris cura,

solitudinis, ut,

175

festinantia, licet nuntius

quae mihi nulla

quodammodo

obliviscar et languores meos.

Vale.

x.

fieri

possit,

Kalendas

est,

quam

meipsumjSd

lulii [1349].

SOCRATI SVO

58

Fam.

Socrati suo,

TEanimi

ix. 2.

compressis aliquando gemitibus sedatisque suspiriis atque

me

Sic

turbinibus, infracta voce siccisque oculis alloquor.

hominem

audies quasi

naufragio elapsum fessumque

moestum quidem

querimoniis, sedentem in litore,

sed iam

abstinentem et parvas magnae fortunae reliquias recen-

5 fletu

Mitto

sentem.

illas

amoenissimas atque amplissimas amicitiae

opes, quibus abundantissimus regibus ipsis ac terrarum dominis

mihi ditior videbar, quarum repente pauperrimus factus sum

non

delicias suas luget.

Ad

neces-

vitae praesidia, quae nostra videbantur, sed

non

erant,

est ferendus qui

10 saria

Duos mihi

transeo.

pepererat.

fantem

immo
15

imminutas
fratres

genetrix mea,

Primum quidem fratrum naturalium mors inSecundum mihi Cartusia iam virum abstulit,
non mihi, sed mundo ablatum Deo reddidit,

tulit.

vero

Gerardum nostrum, nulla in re


dum, aut mihi quam tibi ullis
reliquis,

ut sileam

duos,

aut germano tibi unico secun-

vagus, ita ut

Thomam

scilicet ac

sit
quattuorque
Barbatum, et Laelium
;

Guidonem nostrum, quorum primum Messana

et

in

habet, alterum terror

certa mors, huius incerta

illius

non omittam,

At

affectibus vinctiorem.

recentium mihi fletuum materia,

quorum alterum Apenninus extinctum


20 alios

plures amicitia

Siciliae,

secundum Sulmo Brutiorum, tertium Roma, quartum lanuensis


sed primum mihi mors tenerum, secundum
ora donaverat
[coniugii] tenax nodus, tertium cura reipublicae, quartum vero
;

25 curialis

hos

alii

occupatio habendique' studium eripuit.

Duo

Franciscus et j[oannes, conterranei mei ambo, par

ad unguem

30

doctrina et

morum

eripit.

compediti

sunt,

dulcedine

hominum

elegantia perpolitum.

mihi patria, quae dedit, ipsa


zonae

praeter

contigerant, nulli vel ingenio vel amicitiae gloria cessuri,

Ita
ut,

Hos

enim

affixi et

nativae

cum

amoris

illorum

pignora multa quidem et magna possideam, convictus nulla


prorsus extra muros patrios spes

sit.

Ita;^quoniam de amicis paribus sermo

est,

quorum

facilior

SOCRATI SVO
suaviorque usus, vides,

59

ut ad te

nisi fallor,

Te autem, mi

res redit.

Socrates, te

unum

unum

mihi,

vere tota

quod miren-

35

tur posteri, non tellus Ausonia ut reliquos dedit, sed Cereris


et

Bacchi et Minervae

Campiniae

sterilis,

virorum

at

Annea

fertilis

neve forsitan rudis legtQT Campaniam

dici putet,

Campiniam dico, inferioris Alemanniae, ut nunc vulgo fertur,


vel aliter extremam Galliae Belgicae particulam, quae- inter
laevum Rheni

latus et

Hollandiam

Brabantiam

et

inops patria divite gloriaretur ingenio, et natura

quocumque sub

teneret e limo quolibet et

procreandi.

Haec

lucem misit

illo

orbe nascebar

mei,

tempore quo ego procul

ipso

quem

quamvis,

magna Italum

magnos

ut
ius

spiritus

te

ex parte

alio

45

manatque in primis amor


Mirum in tam longe

fecerit.

sit

coniunctio volun-

tatum, viginti iam nunc annorum testimonio probata.

morum

terrarum

origo fecit alienigenam,

quanta vicinitas animarum, quanta

tibi a gravitate

40

mihi igitur talem virum genuit atque in

te

suetudo animi et conversatio longior,

natis

aere

iacet,

suum

rv.'j

ac iucunditate indictum,

musica in qua regnas Aristoxenum

Nomen

cumque

dici vellet, vicit

50

ars

iudicium

amicorum ut noster Socrates dicereris. Haec non tibi sed ^


mihimet atque .alik memorasse gratum fuit.
Nunc te mihi unicum ferme iam laboriosae vitae solamen 55
ac levamen invida sors, interiectis Alpibus, tendit eripere

quod

si

peragit, solus sum.

coelicolas obtestor,

expendas, quaeso.

Id ne pati

velis,

mihique hoc totum animi

per omnes te
tui

acumen ut

Nimis equidem seu locorum seu temporum

abstrahimur, unumque prosperitatis eximium fructum atque adversitatum remedium amittimus, simul vivere.
De hoc multa Olympio pridem nostro, sed ut vereor frustra,
multa etiam tibi saepe et dixi et scripsi, quae quoniam memoriae
affixa confido, iUa nunc paucis excitasse ac refricuisse suifecerit.

60

Te

65

intervallis

ergo,

quem cum

aliis

in consilium mittere solebam,

iam

solum hortor ut consulas tu orator confutatorque, tu iudex


electorque sententiae

ego libens obsequor.

et

nobis in Italia sedem esse

si

Scis

geminam

neutra placet, tu delibera,

modo

SOCRATI SVO

6o

nc iudicium affectus impediat, ubinam commodius futuri simus.


7o_Nusquam adeo radicatus sum, quin blando poUice fidi amoris
avelli possim
quo tibi, ni fallor, scrupulosius trutinanda res
est.
Vide si qua est via quae sparsos recolligat amicos quod
si nulla est, me, oro, iam tandem teque ipsum hoc expedias
labore
et quod nuUo sidere prohibemur, tuis in litteris ut te
videam
praestes
nam tu in meis me tam crebro vides, ut
75
j

IV.

iam

superet

caritas

nisi

possim

tibi

esse

Vale.

fastidio.

Idus Martias, Veronae [1350].

Amicis

RELIQVIAE
fides

nos

ix. 3.

malorum veterum exercent

volumus

profiteri

Fam,

suis,

ijiec

valemus.

honestatem

Nulla nobis de praesenti

Importune

praeteriti temporis opinione laborantibus.

fores obsidet amica, et saepius pulsa revertitur atque insidiis


5

pernox
sibi

lures coelibem te agere vitam velle, praelatam

latet.

alteram credet, ut cui et incognitus coelibatus, et per-

suasum

feminae consortio cariturum.

simul et

vita

te

sit

Comites antiqui limen assuetum agmine facto circumstant,

conventum nobilium

evocant, interpellant, diem festum et


10

matronarum
non amare ?

alacri

clamore denuntiant.

Primum

attoniti

Respondes

mirantur,

mox

te talia

irrident

et

manu protrahunt quo nolis, ut qui mutatos affectus et


proximam senectutem, quam in se iuvenilibus adhuc animis

iniecta

non advertunt, nec


15 rei

in coaetaneis suspicantur.

Procuratores et

domesticae ministri damnis hinc instantibus accurrendum,

hinc praeteritis succurrendum

consulunt.

Ingererem

illud

non essem ego salvus, nisi ista periissent,' aut


simulatorem aut insanum putant. Amici partim residem solAnaxagorae
licitant

et

mille vias

2outendum tempore,

et

ambitionis atque avaritiae ostendunt,

occasionem fortunae impigre rapiendam.

Testantem superos bonis propriis contentum

cordcm

nihilique

occultare, ne

quis

hominem
sibi

fastidit,

pectus

pars

esse

frontc

pars ve-

consilium

monstranti quaestus partem

AMICIS

SVIS

6i

cum minimorum
meo persuadere non
possum ullis artibus me laxiorem vestem et calceum velle quam
soleo.
Putant me fingere modestiae causam, et cum multa
Quid maioribus

eripiat, arbitrantur.

non

indignatio

desit

insisto,

Sartori sutorique

25

promiserunt, non petition-^eae sed opinioni suae obsequuntur.

^w.

''^'^^ ^^^ senes adolescentum malis premimur


versantique
animo quid hic remedii esse possit, una tantum ad salutem
;

mentem

3^

Aliquo terrarum fugiamus, ubi nos sanam

ostenditur via.

non sit incredibile, ubi possimus tandem esse


quod sumus, nec cogamur esse quod fuimus. Saepe fessis

motum

attulisse

latus et

mutatus aer

aegris profuit.

Mansuescunt

attinet, amici, id

mihi nunc in animo

contra multorum sententiam

quam

senectutem agi
VII.

sit,

sentio saepe alibi tranquillius

animum,

finem ponere
arbitraris

falleris.

Timui hactenus

?].

x. 3.

quod

Non

si

forsan

tirocinii tui

obliviosi

animi indicium

quam me ipsum

prius te

quietem interrumpere

me

vero,

si

obliviscar.
;

fugere te

semel

inci- 5

amor tui est, ea rerum tuarum


non quidem mihi gratius
Nunc, ut verum fatear, non
tranquillius eligebam.
quam mihi consulturus ad scribendum venio. Quid

perem, haud
admiratio.

facile

desiturum

E duobus

is

igitur extremis

tam tibi
enim tu sermunculis meis

eges,

qui coeleste iter ingressus,

^gelicis assidue colloquiis recrearis


be a danger

seven yearsJ]

to his

10

[P.'i letters can hardly

brother^s monastic vozvs^ after

a frobation of

Meministi, frater, qualis olim rerum nostrarum

status erat, et animos nostros

amaritudinibus

nunc

Fam,

luce mihi carior germane, longaevo silentio

strepitum, amare silentium sciebam,

sed tibi

Avinione,

est.

Gerardo fratri suo Monacho Carthusiano,

SVBIT

35

Quamvis enim

est.

ubi adolescentia acta

Kalendas Octobris [1351

ar-

Quod ad me

bores insitae et translata holera convalescunt.

conspersa

et libertati tuae

quam

laboriosa dulcedo et quantis

torquebat

meministi, puto,

ut

congaudeas et fraternae condoleas servi-

15

GERARDO FRATRI SVO

62

20

solitis compedibus arctatum tenens, iam


iam laqueum collo parat, peregissetque iam
pridem, ni liberatoris dextera, quae te servitio exemit, me ab
interitu defendisset. Orabis, frater, ut me quoque iam tandem
libertati restituat, et uno ventre progressos pari fine felicitet et
si praeire debueram, non pudebit sequi.
Meministi, inquam,

cultrum

lateri,

quis

et

me
25

me adhuc

quae

tuti,

ille

quam

supervacuus exquisitissimae vestis nitor, qui

hactenus, fateor, sed in dies solito minus, attonitum habet

quod

induendi exuendique fastidium, et mane ac vespere

illud

metus,

ne dato ordine capillus

repetitus

labor

efflueret,

ne complicitos comarum globos

deret

quae

illa

quis

ille

levis

aura confun-

contra retroque venientium fuga quadrupe-

dum, ne quid adventiciae

redolens

sordis

ac

fulgida

neu impressas rugas coUisa remitteret.

30 susciperet,

religious life has freed

Gherardo from these

follies,

P.

is

toga

\^he
being

liberated by advancing age^

Quid de

quam

calceis

gravi et

loquar

reddidissent,

35 inutiles

Pedes, quos protegere videbantur,

quam continuo

premebant

bello

quam

offendere paululum aliorum lumina

meos conterere maluissem. Quid de


dixerim
ille

Quotiens somnum,

abrupit

40 propriis

fateor,

nervos et articulos

calamistris et

quem

labor

ille

comae studio

distulerat, labor

Quis piraticus tortor crudelius arctasset

manibus arctabamur

ipsi

Meos,

extremis necessitatibus admonitus

nisi

quam

Quos mane nocturnos

sulcos in speculo vidimus rubenti fronte transversos, ut qui

capillum

ostentare

volebamus,

faciem

tegere

cogeremur

Dulcia sunt haec patientibus, passis vel memoratu horrida,


incredibilia inexpertis.
45

recollection

\flhe

must increase Gherardd^s satisfaction


Et,

ut

haec

leviora

of these follies

zvith his life to-day.'\

praeteream,

recordare

etiam,

quo

promptius e tanta Charybdi liberatus dignas Deo gratias agas,


quanta nobis fuerat cura, quantaeque
late notus et nos essemus
50

contorsimus

populorum

vigiliae,

fabula.

Denique quid
extinguere non erat, at

Quotiens verba transtulimus

non fecimus ut amor

ille,

quem

si

ut furor noster

Quotiens syllabas
!

GERARDO FRATRI SVO


saltem

verecundia

tegi

Laudabamur in

iubebat,

studiis nostris, et

oleum impinguabat

'.

Sed

'

hrother most fortunate to

VII.

the

trials

caneretur

plausibiliter

capita delirantium peccatoris

Dei

ineffabilis

interea pedetentim revocabat ad rectum

life,

63

pietas gressus tuos

iter.

[He

holds his 55

have escaped the annoyances of secular

of servants,

^f.]

of guardians,

avarice

the

Kalendas Octobris, ex oppido Carpensi [1348].

Gerardo fratri

Fam.

suo.

[Geminum otium tuum munus.


discord

and contradictions

in

human

.]

x. 5

[He

writes of the

life^

Postremo de me, cuius vicem valde germanitas tua pertimescit, nec immerito, tot in circuitu frementibus procellis,

me

non dico securitatem sed spem bonam habeas.

Scito

siliorum quae mihi supremo digressu dederas

non oblitum.

con-

feci
Asserere non ausim adhuc me in portum confugisse
autem quod nautae solent quos in alto tempestas invasit
;

insulae, ut ita dixerim, cuiuspiaih

obieci

illic,

unum

donec tutior portus appareat,

modum ? Si quidem,
utcumque me implesse noveris

delitesco.

Et quem,

10

lesu Christo auspice, tria

inquies, in
illa

latus ventis ac fluctibus

quae mandasti, et ut con-

summatius impleam summis in dies viribus eniti, quod non


ad gloriam meam, qui adhuc multis in malis ac miseriis versor,
cui multus et de praeterito dolor et de praesenti labor, et de

futuro metus
ut,

sed ad gaudii tui primitias narro

est,

quo melius de me sperare

15

simul

coeperis eo ferventius pro

me

incipias orare.

Sunt autem

tria

haec in quibus

primis abditas scelerum

longoque

meorum

silentio putruerant, in

tibi

parui.

Nam

et in

sordes, quae funesta segnitie


apertum manibus salutiferae

20

confessionis elicui
idque saepius facere, atque ita omnipotenti
medico caecum animi mei vulnus ostendere, in consuetudinem
adduxi. Deinde non diurnas modo sed nocturnas ad laudes
;

Christo dicendas adeo impiger,

eodem

sollicitante, factus

sum,

25

GERARDO FRATRI SVO

64

ut his etiam brevissimis noctibus, quantalibet serotina fatigatum


vigilia,

nunquam me

Ita mihi

sopitum vel tacitum aurora reperiat.

ut ex quo semel hunc

tibi,'

3w

vel

placuit illud Psalmistae

'

Septies in die

morem sum

semel ab incepto occupatio diurna distraxerit

dem

quotidie

laudem

amplexus, nulla
;

tibi,'

quem ad excitandum me

hora nescio

vel

et illud eius-

Media nocte surgebam ad confitendum


illa

dixi

me

ut

venire

somno pressum dormire prohibeat.


quod consortium feminae, sine quo interdum.
aestimaveram non posse vivere, morte nunc gravius perti-

sentiam, qui gravi licet

Tertium
35

mesco

tamen,

est

et

dum

quamquam saepe tentationibus turber acerrimis,


in animum redit ^id est femina, omnis tentatio

confestim avolat, et ego ad libertatem et ad pacem


redeo.

Quibus

adiutum

40 esse credo, et

couTse.l

III.

in rebus, amantissime, tuis


iri.

SPERABAM
fortunam,

me

[^He hopes to continue in this

Fam,

sequitur.

fallebar,

Seu

me

mutatione

animi

atque

loci

sed

ut

xi. i.

video

mutari

quocumque

posse
fugio,

curru volubili, seu frementi corni-

pede, seu volanti navigio, seu denique Daedalicis


5

meam

precibus adiutum

Idus lunias, in solitudine [1352].

lohanni de Certaldo,

illa

me

alis

abstulero,

vellicare
profugum torva praeveniet. Nequidquam tamen
Deo
gressus
meos
prosternere, iam
enim potest et impellere
sustentante, non potest. lam cum Demetrio didici et mandare
laqueum minaci et medium unguem indignanter ostendere.
Retentat illa me tamen artibus suis, et a quo saepe sub annis
tenerioribus victa est, eum vincere meditatur aetate iam solida
;

10

et tranquilla, quasi facilius sit

cum

seniore certamen, atque, ut

corporis vigor, sic animi vires vivendo decreverint


crevissent, frustra
illa

15

me

vixisse

quidem

arbitrarer.

quae

nisi

Perinde quos

mihi nuper laqueos tetenderit, ne mea te in admirationem

mora longior

Romam

trahat, dicam.

ego, ut

scis,

salutato

quidem

te,

petebam, quo annus

lOHANNI DE CERTALDO

65

quem votis optavimus peccatores, fere Christianum genus


omne contraxit. At ne taedio solus peregrinus afficerer, aliquot
mihi me comites elegeram, quorum natu grandior religiosae
hic,

senectutis obtentu, alter scientia facundiaeque vehiculo, ceteri 20

experientia agibilium et fideli obsequio lenituri


Sic mihi

asperrimum, videbantur.

quam

ut eventus docuit,
positurus iam

Flaccus

'

tandem

lusisse

omne

iter, licet

provideram maturo magis,

Et ibam ferventi animo

felici consilio.

Nec enim, ut ait


ludum ', quod profecto

piaculis meis finem.

pudet, sed non incidere

25

propositum, ut spero, nihil potuit aut poterit immutare fortuna.

quamquam

Allidat scopulis
laceret

hoc

et

cruento cerebro saxa respergens

corpusculum,

infesta

contemptorem eruet

spiritum

animum

languere artus saepicule,

Non modicum

nunquam

aegrotare

illi

licuit.

Siquidem Vulsino egressus, quod nunc parvum


oppidum, olim inter Etruriae capita numeratum

urbem

quinto

identidem
ecce

visurus

festinabam.

alacriter

cum animo meo

sensim labitur

coget. 3

sane nuper, ne amplius exspectatione fatigeris,

meum

in corpus

quidem ac suarum rerum


non opprimet
et

sui

fortasse,

tractans

est

quod

sacram

Vnum

hoc

35

ecce ut aetas nostra

ecce ut res et consilia

quam verum

et ignobile
est,

hominum mutantur

in Bucolicis meis scripsi

'

Studium

iuvenile senectae Displicet, et variant curae variante capillo.'

Quartus decimus annus

Romam;

ex quo

est

dumtaxat videndi desiderio primum

Secundo

veni.

miracula rerum 40

me

huc,

aliquot annis interiectis, nescio an immatura, sed dulcis laureae

cupiditas attraxit.

amicorum

Tertii ac quarti itineris causa fuit illustrium

quorum tunc

miseratio,

fortunis, impares licet,

mihi nunc quinta,

Romana

est

deiectis

miserabilibusque

humeros admovere non timui.

quis

an

scit

tanto ceteris

et

quanto generosior

felicior,

animae cura quam corporis, quantoque optabilior aeterna

quam mortalis gloria.


Deo gratias agentem,
feci et

2548

Haec

Talia cogitantem

et,

quamvis in

est

salus

silentio,

mentionem
grandaevi abbatis equus, qui mihi loco quidem sinister
religiosi

illius

45

novissima, peregrinatio

cuius supra

50

lOHANNI DE CERTALDO

(
ibat, sed

volens,

multo

sinistrior eventu,

me, qua

equum meum,

ut aiunt, ferire

tibiae poples iungitur, tanta vi percussit, ut

ingens velut fractorum sonus ossium multos etiam qui aberant


55

ad spectaculum evocaret. Dolore tactus incredibili subsistere


primo meditatus sum
ipse me locus exterruit
necessitate
;

Viterbium atque inde vix die

igitur in virtutem versa, sero


tertio

Romam

horrifice

IUic, medicis accitis, os

attigi.

dubium an

albicans

molestus,

ut

me ipsum

violenter averteret

nobis innata familiaritas

vestigia

quoque
tam

neglecti vulneris

supra fidem impatientia sui saepe

sit,

quam multa

per

in suo corpore

quisque suaviter quod in altero fastidiret, ego tamen raro

fert
65

detectum atque

quamvis cum corpore nostro quaedam

et

fractum

Odor

extabant.

60 clarissima ferrati calcis

et

unquam in alieno cadavere ut nunc in carne propria cognovi


quam nihil, immo vero quam miserum et vile animal est homo,
ignobilitatem corporis animi nobilitate redemerit.

nisi

Quid multa ? Inter manus medicorum intraque metum et


spem salutis dubius iam quartum decimum diem Romae iaceo,
70

qui dierum numerus,

me

si

cum

longior atque molestior

annis totidem conferatur, iudice

sit.

Hic enim

mihi gravis et importunus futurus

naturam plurimorum quantulacumque


quiete corporis torpet,
75

motu

quamquam Stoicorum

status

esset,

cum ubique

eo quod praeter

mei situ et
non immerito,

vis ingenii

sobrio vegetatur (ut

sententias

anteponens, Peripateticum

tamen ambulandi morem semper

et verbis et rebus ipsis ap-

probare soleam),

tum

hic praesertim importunissimus atque

gravissimus est propter

animum

inexplebilem reginae urbis

quam quo magis intueor, magis magisque ad credendum cogor quidquid de hac scriptum legimus.
Casum tamen ipse meum doloremque consolor, quasi hoc coe-

aspectibus,
80

litus

actum

sit,

ut quoniahi in

videbatur* quod ab
et

illo

me

confessor

interdum, fateor, putavi iudicium Dei

85 cuius

animum

meus

praetermissum fuerat

diutissime

claudicantem

erexerat, eius corpus de cetero claudicaret.

fuisse levior

alter impleret

esse, volentis

ipse

manibus

Quae

ut,
suis

rite libranti

lOHANNI DE CERTALDO
minime

6-]

aut misera censenda erat alternatio.

tristis

Gratias

ei

qui mihi spem restituit te in proximo recto simul animo ac

Ceterum haec

corpore revidendi.

amice, adhuc quod

tibi,

isa litterarum facies indicat, in grabatulo

meo

iacens scribo, 90

me

et haec

esse, si

ingrue-

doleas haec nobis accidisse, sed ut gaudeas

non ut
aequo

tulisse

rint.

Tu

animo

et

multo gravioia laturum

vive feliciter, et vale nostri

Nonas Novembris,

silentio noctis

lacobi

immo
de

Romae,

iiii.

intempestae [1350].

Fam,

lohanni Aretino,

ROGAS,

memor.

xi. 3.

vero debiti mei admones, ut huius iunioris

Carraria

viri

optimi

optimeque de

dominus dictus

nobis

re autem ipsa
minus quam dominus nec magis quam verissimus patriae
pater fuit, laudes atque fortunam stilo amplexus, hinc aliquid

meriti, qui nuper Patavii

est,

nihil

ad te scribam amoris

scilicet

moerorisque participem.

\^uch a panegyric would zvin the universal approval of Italy hecause


of the

many

insolitae

virtues of this prince.']

genus mortis, et in qua

proverbio quaereretur

alienae

propriae contemptorem.

Tam

Accedit indignae atque

fides apertissima

dominum

fieri

vulgato

repente enim, mediis

domus
nobilium, amicorum custodumque
penetralibus augustissimae

illi

quemlibet vitae

suae, ingenti

procerum ac

sui corporis circumvallatus

agmine, luce media, die festo securus et incautus in obsceni ac


desperati canis et, ne quid immanitatis abforet, eius canis quem

ad mensam suam

illo

lo

licet in

15

die paverat assidueque pascebat, rabiem

unquam indigniori spectahominum poUutos rear. Cum enim ipsi qui scelus
audivimus sic affecti sumus, quam miseri sunt quibus videre
cruentosque nisus incidit, ut nullo
culo oculos

contigit mitissimum atque alio fine dignissimum illum

virum

belluamque infamem ac pestiferam uno momento temporis

Tam praeceps enim inunoque velut turbine corruentes


opinumque malum fuit, tamque incredibilis adstantium stupor,
|

ut fidissima pectora pro dilecti capitis salute


F 2

mortem aequo

20
.

lOHANNI ARETINO

68
25

animo subitura,

nihil

illi

pereunti tempestivae opis afferre

potuerint, nisi ut pars exspirantem attolleret, pars infandum

Heu

carnificem excarnificatum mille vulneribus conficeret.

impar

sceleri

spirituum et in
2,0

heu nimium par exitus imparium


diversa pergentium
[He has so far re-

vindicta,

frained from writing on the

of Giacomo, because he

life

still

feels

his loss too keenly.^l

Nondum

itaque de oblata mihi materia texere continuum

aliquid ausus sum, et causam audisti.

homini, etiam nunc morbis obnoxio,


35

Ceterum omnis

novum

dies

aliquod de ipsius

morte suspirium

parit, ut, si cuncta litteris mandare veHm,


aHud acturus sim, ideoque ventis mandare consultius
interdum tamen et Htteris, quale est iUud quod cum

nil fere
sit

nudius tertius digressurus Patavio ad

40

ut,

iam frequentes afforent qui


promissa
45

memoriam revocassem

quod sine precibus debeo, iUi caro et amato


cineri aHquod epigramma subscriberem, sed
diem de die
trahentem neglexisse, dolui mecum et erubui, quidquam
omnino tam pio et tam debito obsequio praelatum. Cumque

rogatum me,

reposcerent,

me

tempus impleri, quid facerem


possem addere calcar ingenio

tisque

tempH

Coepi impetu

sepulcri locum, quasi Hcentiam,

ab exanimi percepturus.

prosequerentur, et in primis

quae nec negari pudor sineret


profectusque

quam

si

cum

a vivente

nec

quo modo
paucis ad

consueveram,

Intempestiva hora diei erat, obsera-

foribus et meridiantibus aedituis, vix admissus,

50 iussis exspectare comitibus, accessi solus

ad tuniulum sedique

non responsuris ossibus yerba dedi. IlHc ergo pro


tempore brevissimam moram trahens, non sine lacrimis sex-

iuxta, et

decim elegos dictavi ardore magis animi quam studio aut ratione
artis adiutus,
55

tradidique exspectantibus amicis vix ad exitum

perductos, atque abii, hortatus ut

interim meHus occurrisset, ex his

nihil aut iUis aut

si
si

arbitratu suo, incidendum marmori, ad


signis

nunc artificum desudat

mihi

quid placeret eHgerent,

industria.

quod poHendum
Vale.

iv.

in-

Idus Maias

lOHANNI DE CERTALDO
De

lohanni

AM

I amatam Phoebo virginem


pedibus

xi. 6.

quae leguntur in

dixerim

proximiora

vero

Fam.

Certaldo.

69

terram putat, subitis radicibus

tangere

fabulis,

dum

obriguisse cursu medio, et

inhaesisse.

Certe et ego, quod nesciebam, pro mobilium obsequio pedum,

interdum radices habeo.

tenacissimas

Promiseram

tibi

me 5

Nonas inde
digressus, loquor improprie, immo vero divulsus sum. Veronae
biduum aut triduum agere decreveram hic quoque iam procrastinando prope circumactus est mensis, et quamvis hac
praesertim parte anni peramoena civitas sit, non sine taedio.
Patavio digressurum ad xiv. Kalendas Maias

vix v.

Non

haec mihi requies fuit ad

alia festinanti;

10

sed indulgentis-

precum compedibus expKcari hactenus non


Etsi enim
affectu et pietate dulcius habeam aut sperem,

simi amici blandis

potui

qui mihi paene quotidianus est carcer.

amicorum nihil
saepe tamen arctius me

dihgi quam otio meo expediat, questus


sum querarque, si vixero. Hinc discedens hoc ipso die Mantuam peto, famosam Virgilii nostri matrem. Ibi me simiHs

laqueus

Parmae

manet,

alter

sed,

ni

superioris amici frena

mutatio

fallor,

dissolvendus.

faciHus

non habebo

tanta brevis rerum

In ceteris inde totius viae urbibus atque

incessit.

15

20

oppidis negotii nihil.

Itaque confestim,

si

vita

comes

fuerit, e

Transalpino rure

nostro ad te iterum scribam, neque deinceps ahas prius ex


litteras exspectes

quamdiu
*'^'J^''

ipsa,

quam quae

quae

res et

fortuna, ego quidem,

pervenisse

me

nuntient.

consiHa nostra rotat,

quod non

tibi

tantum

lUic sane

modum

statuet 25

amico, sed

tali

vulgo etiam notum reor, excussis libratisque omnibus,


alto

datum

eget urbsque

soHtudo.

si

ex

optarem in eo rure quidquid est vitae quod


Etsi enim loco illi multa desint quibus voluptas

esset,

restat exigere.

busque

me

ego

affluit, illa

maxime

Duo

tamen adsunt quibus urbs

delector,

ibi sunt, fateor,

ItaHa locus abest, ad

quam me

Hbertas,

caret qui- 30

otium,

adversa animo

silentium,
et

quod ab

naturaHs motus attrahit, et

lOHANNI DE CERTALDO

70

35

quod vicina est nimis Babylon haec occidentalis, rerum pessima


Ereboque simillima, unde me natura itidem dehortatur ac
retrahit mea ; ferrem tamen utrumque amara dulcibus leniens.
Sed alia quaedam sunt quae refugiunt stilum, ex quibus mihi

moram

illic

40 nihil

brevissimam auguror,

profecto

quid novi

nisi

quod ipsum quale suspicer ignoro. Id scio,


omnino non posse homini contingere, animali caduco

forsan inciderit

prorsus ac mortali, licet inter miserias insolenti.

Latet ergo rerum exitus

praesens propositum animi non


quod et tibi et nostris non ignotum veHm. Romanum
nempe Pontificem, quem ad ripam Tiberis quaerere consueverant patres nostri, nos ad ripam Rhodani quaerimus
quaerent nepotes forsitan ad ripam Tagi, ut pateat nihil esse quod
non confundat ac transferat longa dies, et ad occasum omnia
properare.
De hoc tamen sanctus ille rigidusque piscator ivjui>
;

latet,

45

viderit,
50

qui

Sequanam
in gurgite

cum Rhodanum

sciret,

ignoraret, naviculam
;

ille,

nec

tamen ac

Tagum
retia

certe

nec

Tiberino

fixit

inquam, viderit cuius cymba nunc proceUis

viderint qui ad gubernaculum


Nos vectores sumus, aestu rapimur, fortunae partinon culpae. IUum ergo nunc, quia ubi vellem nequeo,

agitur, cuius navalia deseruntur

sedent.
cipes,
55

ubi possum quaerere est animus, simul ac sparsas dulcium

amicorum cumque omnibus supremum vale dixero,


avarum vere Htus effugere, atque in praefato
rure nostro, quod procul inde quindecim passuum miUibus ad
praeclarum ac sonorum Sorgiae fontem latet, inter silvas ac

reHquias

crudeles terras et

60

flumina interque libeUos varios, qui ibidem sub rustico custode


vincti et

taciti

superfuerit
vestigia

iam

aestatis

me quadriennium

soHtaria

exspectarunt,

quiete transigere

ne,

si

quod

mox

nota relegero, corpusculum hoc, continuis Hcet ab

infantia laboribus exercitum, nimio forsan ardore conficiam


65 cui

parco non ob aHud

Autumnus me

nisi

quo

diutius

torqueam ac fatigem.

revehet, ut spero, simul et HbeUos iUos, bibUo-

thecae Italae quos inferre disposui.

Habes

et

de praeterito tarditatis meae causas, et de futuro

lOHANNI DE CERTALDO

propositi

71

mei summam, ne quid vel admirationis vel ambiguiReliquum est ut Senatui nostro, cui quid

obrepat.

tatis

nomen meum

70

commendes
ad haec et tres compatriotas nostros, optimos illos quidem ac
probatissimos amicos, quorum, quocumque ierim, vultus ac
debeam

nosti,

sedula devotione

verba circumfero, quosque consentientes in peregrinationes


longissimas

mecum

duco, salvere iubeas ore tuo, meis vocibus.

And,reae Dandulo, Duci

VTT

humanitas

temporum

tua

totius

humani

Fam.

xi. 8.

mea

fides,

rerum praesentium
Haec quidem praestat ut loqui

suggerit,

status cogit.

veHm, haec ut audeam,


\His feelings are

Venetorum.

scribam, inclyte Dux, hinc

aliquid ad te

hinc
ac

75

Kalendis lunii, Veronae [1351].

Vale.

ille

iUinc

autem ut tacere nequeam.


he cannot keep silence.] Sed ut
.

so intense that

generis lamenta praeteream, Italicus

homo ad

nunc ad arma duo potendicam breviter,


Itahae lumina, quae, ut mihi quidem videtur, peropportune
ItaHcam querelam venio.

Surgitis

tissimi populi, duae florentissimae urbes, duo, ut

adeo hinc

ilHnc,

circum

Ausonii

orbis

claustra

distribuit 10

natura parens, ut vobis ad Arcton et ad ortum soHs,

iUis

ad

Meridiem et ad Occasum versis, vobis superum, iUis inferum


mare frenantibus, post debiHtatum incHnatumque iam, ne
dicam prostratum, prorsus et exstinctum Romanum Imperium,
adhuc reginamjItaHam quadripartitus orbis agnosceret. De
qua re, etsi quarumdam forte gentium superbia in terris Htem
factura

videatur,

in

alto

controversiam movebit.

nedum

spectare,

sed

unquam impudentia

certe nuUius

Ceterum

ominari

vosmetipsos,

in

si

horreo,

victricia

quod

nunc arma

haud dubie vestris propriis manibus saucii perimus


manibus spoHati et nomen et multis quaesitum
laboribus imperium maris amittimus.
[He is alarmed hy
the ignorance and imprudence of the younger generation.]
convertitis,

vestris propriis

SoUicitum fateor atque attonitum

15

me

habet patriae tuae

ao

ANDREAE DANDVLO

72

De

25 status.

te

quid dicam

Cuius enim gloriae gratulor,

si

compatior labori parum ipse mihi consentiam, ingenio tuo non


compati non possum.
Sentio namque quid intersit inter

armorum strepitum

Pieriam quietem, quan^que tenuiter

et

Quia vero

inter Martis tubas plectrum sonet Apollinis.


30 patriae negare potes,

nec

quae de

te sic in

pace merita

est,

nihil

ut

eam

taedio nec mortis terrore desereres, sed relicto tan-

belli

tisper Helicone ac feriantibus libellis, secutus es publici fati

viam, et grati

civis et

boni

tamen, ut armatus

ita

es,

persuasum habeas

35 ita

viri et egregii ducis officio

^acem

cogites,

^acem

nuUos te triumphos

opimiora patriae spolia referre posse

functus

ames, atque
nulla

clariores,

quam pacem.

[Even

Quid autem pace iucunQuid felicius ? Quid dulcius ? Quid vero sine pace
vita hominum, nisi periculum pavorque perpetuus ac tristis
curarum immortaHum officina ? Quaenam ista voluptas, oro,
Hannibal spoke in praise of peace.^
dius

40

est

sub dio pernoctare, classico

somnum

frangere, corpus lorica

atque, ut ait Maro, canitiem galea premere, ferreis semper

vincHs arctatum, mori subito, et quae ultima virorum fortium

cura

inhumatum abiici ? luvat mordaci


metu et odio miserum cor atterere, et his

est,

45 iuvat

tum huius

vitae

tempus impeiideie

Siccine

cum pelago simul et cum hoste certare, hoc est


pariter cum morte luctari
Nemo enim, quaeso, vos faUat, cum asperrima atque invictissima, et quod tristius dico, cum ItaHca gente beUum

tutum
gemina
fo

brevissimae

soUicitudine,
studiis' incer-

est

Vtinam inimicae urbes vobis

geritis.

essent

Damascus aut

utinam Memphis potius aut Smyrna, quam lanua


Vtinam adversus Persas aut Arabes, utinam adversus Thracas
Susa,

aut lUyricos pugnaretis


55

Latini nominis reverentia

sunt

per

et

heu

ItaHam

spectaculum.
ritis,

seu

Nunc
est,

vero quid

agitis

non tantum apud Thebas f raternae


instruuntur,

amicis

Quis autem beHi

victi (anceps

est

Si

qua

quos delere moHmini, fratres

enim

flebile,

iinis,

alea

ubi,

laetum

acies,

sed

hostibus

seu victores fue-

fortunae), necesse est

ANDREAE DANDVLO

7^

ut alterum e duobus Italiae luminibus exstinguatur, obscu- 60


retur alterum

De

tanto enim

hoste incruentam sperare

non tam generosae fiduciae, quam incuriosae


dementiae signum sit.
\He appeals to the Genoese as well,
victoriam, vide ne

though his letter

addressed

is

De

a Fenetian.^

to

vulneribus

quae parantur, non Numantinus aut Poenus, sed


sanguis fluet, et eorum, qui,
si

qua

si

qua repentina

Italicus 65

vis ingruat,

aut

quod interdum sed nunquam gratis ausa sit,


irrumpat, primi vobiscum arma pro communium

barbaries,

fines nostros

fortunarum defensione suscipient, qui simul pectora sua morti


atque hostilibus telis obiicient, qui et vestris tegentur et
vos

clipeis

corporibus

et

prosequentur,

classibus

vivent,

pariter

morientur,

pariter

pariter pugnabunt, pariter triumphabunt.

Tales igitur hos

viros propter levis

forsitan iracundiae stimulos invadere,

quamquam impune

possis evertere,

non

intelligo.

counsels
like

Dandolo

to

[Revenge

and

consult the old

Dandolo himself, are wise beyond

et

quid delectationis habeat

hejits heasts

70

qui profugos hostes

tegent,

suis

rather than men.

zvise ;

75

He

though some men,

their years.

As

Doge, the

chief responsihility falls upon him.']

Quanto autem cum


audivisse

initum

me

Ergone ab

dolore, ne quid

putas recens vobis


Italis

ad

omnino

tibi

subtraham,

cum A^ragonum

rege foedus

Italos evertendos

barbarorum

80

regum poscuntur auxilia ? Vnde infelix opem speret Itaha,


si parum est, quod certatim a fiHis mater colenda discerpitur,
Dicet

85

idem mali genus prius ab hoste tentatum. lam dixi,


etsi unum alloquor, utrumque redarguo.
Quanto dignius
fuerat irarum detersa rubigine, a qua non ullius amicitiae
sinceritas, non fraternus amor, non suprema demum parentis
ac natorum pietas prorsus immunis est, Venetos cum lanuensibus unum fieri, quam formosum corpus Italiae lacerari, vobis
occidentaHum, iHis ut audio dextras orientaHum tyrannorum
in partem furoris implorantibus.
O ferales et supervacuas
cautelas
O malevolentiae genus ultimum, quod manu

90

nisi

ad publicum parricidium alienigenae concitentur

aliquis,

ANDREAE DANDVLO

74
95

quod

propria non possis, ad id circumspicere

mentum

odii

irrites, et

argu-

praebente vicinia vicinos scelerum subrogare

Atqui multarum hinc iniuriarum fluxere pfimordia, dum,


indigno et nescio unde prodeunte fastidio nostrarum rerum,

admirationem rapimur externarum,

in
loo
;

tudine

pestifera

habemus.

Jquam

Italicam

fidem

et

iampridem consue-

barbaricae

perfidiae

post-

Insani qui in venalibus animis fidem quaerimus,

Quo

in propriis fratribus desperamus.

effectum est ut

optimo in has calamitates inciderimus, quas sero iam et


inefficaciter lamentamur.
Postquam Alpes et maria, quibus
iure

105

nos moenibus natura vallaverat, et interiectas obseratasque


divino

munere claustrorum

valvas,

livoris,

super-

avaritiae

biaeque clavibus aperiendas duximus Cymbris, Hunnis, Pannoniis^ Gallis, Teutonis, Hispanis.

[He reminds Dandolo


and
eyes of Greece

that Sparta refused to put out one of the


iio to allow
;

Athens

Hoc unum
dexteras,

coniungite.

coram duorum populorum

ducibus

manibus arma

proiicite,

miscete

Infesta

oscula,

Sic navigantibus

animos

Oceanus

animis,

Sic

signis

signa

et Euxini maris ostia

patebunt, nuUusque regum aut populorum


occurret.

'

he destroyed.^

in finem

affusus et lacrimosus obsecro.

date

115

to

nisi

venerabundus

Sic vos Indus, sic Britannus Aethiopsque permetuet.

Taprobanem,

sic

cognitam Thulen et

Fortunatas Insulas famosamque sed in-

omnem

Australem atque Hyperboream

plagam securus vester nauta transsiliet


modo invicem tuti
sitis, nil aUunde trepidandum est.^
Vale, ducum ac virorum
;

120

optinte.

Patavi, xv. Kalendas ApriHs, 1351.

Carolo IF, Augusto Imperatori Romanorum,

OLIM

tibi,

princeps inclyte,

quod famae tuae

xii. i.

salutique

quadam,
non tam de ingenio meo quam de moribus tuis sumpta fiducia.
Deinde autem mecum ipse reputans difllicultates multas et
varias communibus votis oppositas, imperio fortunae, quae,
publicae convenire visum

Fam.

est, scripsi familiaritate

CAROLO

IV

75

ut aiunt, omnibus imperat imperiis, nec dubitans ex adverso

per te
fieri

omnia quae humano consilio


plusquam annuas
quamquam non sine maerore animi tempus labi
tranquillitatem multorum interim populorum

tuumque consilium

fieri

possent, et oculis tuis et huic calamo

indutias dedi,

cernerem, et

prolatando aut procrastinando

lo

Sed difficultatum obice

differri.

impossibilitati proximo, ut dixi, tarditatem excusabam.

Nunc tandem
fidelis

praeparante divina providentia vias tuas et

populi salutem misericorditer ordinante, ita dispositus

est Italiae tuae status,

tionem ipsam,

quae

adeoque fervens exspectatio, ut


primordiis

gloriosis

intercessit,

dila- 15

eidem

quam

fortunae, quo scilicet


mora brevis ardorem publicum excitaret. lam vero bonorum animos ardere amplius
non posse tibi persuadeas velim verendumque ne, quod natura rerum fert, incendio sensim tepor obrepat, nisi generosis

providentiae adscribam potius

immensum

exoptatissimi principis

flammis, quas

tuum nomen

Cum

praebueris.

itaque,

accendit, praesentiae tuae alimenta

quod neminem omnino

Caesareum

illaesa

fide,

iterum ad

dominum

te melius

sit

ut neque maiestas tua, salva

differre possit

adventum, neque mea devotio,

nosse reor, eo res perducta


gloria,

coeptum

20

diutius tenere silentium

dominum meum,

et,

nisi

piget,

loquor ecce

ad cunctorum

loquor, simplicitate quantalibet, sed fide purissima.

Et loquor non novi ahquid, sed quod notissimum tibi et ab


omnibus amicis Imperii Romani vel consultum iri scio. Non
enim id ago ut doceam, sed ut mea fides suo fungatur officio
ideoque rem non nitor adornare coloribus, sciens ut coloratis
fictisque
mendacium, sic veritatem apertis ac simphcibus
delectari.
SimpHciter igitur et aperte pro honore Imperii,
pro salute Italiae, pro consolatione urbis Romae, desolatissimae
sponsae tuae, pro amicorum studio, pro subiectorum commodis,
pro quiete laborantium Christianorum, pro maturando negotio
Terrae Sanctae, pro adipiscendo in

terris

30

35

praeclarissimae ac

immortalis famae praeconio, pro aeterna beatudine post huius


fugacissimae vitae miserias promerenda, oro, precor, obsecro, 40

CAROLO

76

IV

toto nunc animo genubus tuis affusus, quatenus occasionem


res

maximas atque optimas gerendi

coelitus

oblatam incunc-

'

tanter arripias, reiectisque curis omnibus, quae gressus tuos


a
45

tam pio

itinere retrahunt,

moram

semper exordiis

tollas, claris

quam primum

nocituram, ac tuo egentem auxilio

invisere velis

Ausoniam.

Optato succedunt omnia


si

facias,

ingens posteritatis

unus deesse fortunae

noli

odium nec minorem

quod

tibi conflaveris

Vix equidem optare, vix verbo exprimere potuisses


tam facilem fati viam. Putasne perpetuum hunc favorem ?
Vt vehemens, sic volubile fatum est
non humano quidem
infamiam.

50

ingenio sed suopte volvitur arbitrio

rerum durat.
semper
55

tu

idem semper

IntelHgis,

neque haec

eris,

providentissime

tibi

non

princeps,

tantum quid loquar, sed quid cogitem. Praesentem Tusciae


ubi plurimum rebellionis avo tuo aliisque retro
principibus fuit, ilHc tibi plurimum erit obsequii.
Vtere
rerum mutatione feUcissima, sortemque tuam ne neglexeris.
Brevitatem ac fugam vitae mortaHs ante oculos habeto, et
statum vides

60

Non

occasio.

nullus status, nulla facies

instabiHtatem rerum, et fortunae vim, cuius natura est ut

audentibus atque soUicitis faveat, timidos pigrosque


ut sapientibus placet, retro calva esse

cum

reiiciat, et,

soleat,

frontem

habeat capiUatum.

Pluraque
65 sapientiae

scripsi

oHm,

et plura

nunc scriberem,

quia

nisi

tuae etiam pauciora sufficiunt, et devotioni meae

utcumque hoc breviloquio satisfactum


Caesar, et propera.

est.

Vale,

magnanime

[Avignon, 1352.]

Barbato Sulmonensi,
optima
DVM ad me, viam mei
quaerunt,
pars

anfractibus

Fam.

xii. 7.

Barbate, Htterae tuae longis


et in

GaUis latitantem per

ItaHam sequuntur, an nus prope integer circumactus est


ita
non solum nostro vivae vocis, sed mutuae etiam scripturae
;

5 solatio

prohibemur.

Hoc

iuris in nobis

habuit fortuna, ex quo

BARBATO SVLMONENSI

^'j

die nos intactos praeteriens glutinum nobis suavissimum atque

dulcissimum inimica mors rapuit, regem Siculum, quo nihil


maius, nihil ornatius tulerat aestas nostra.

Ille

qui nos vivens

animo copulaverat, corpore disiunxit moriens, totumque propositum vitae nostrae moesta rerum mutatione praevertit.
\^he laws of nature cannot be changed, and we must control our
.

lo

grief.]

Id quidem quod non in ultimis adversitatum numeras, ut

me Romae non
licuisset,

non

inveneris, divinitus

ambitum lustraremus
agentes, sed

Dei

templa

factum

devotione

curiositate poetica,

intellectus, nisi

si

congredi

sed

urbis

15

non animae curam

quod licet sit iucundistamen ad unum verum finem

negotium litterarium

simum pabulum

reor, ne,

catholica,

inlinitum quidem et inane est.


Poteras sane, si
meae meminisses, mentis augurio praevidere, quod
me Romam non lubilaei principium, sed finis adduceret.
redigatur,
tarditatis

Quod ipsum petitioni tuae responsum sit, ut scias, me de


quam iure tuo postulas, non mutasse consilium
si enim unquam in lucem veniet, noli de fide promissi dubitare
tuum ante omnia limen petet.
Verum illa et morositate
Africa nostra,

20

Quae

si

domi manere

et

hospitis et innumeris fortunae repaguHs detinetur.

tum satius visum est,


cum aetate concoqui ac maturescere, ne,
pomorum more quae immatura ramis
cuncta cessarent,

evaderet,
esset

nec ferret aetatem

illam
si

25

ante tempus exisset,

decerpuntur, asperior

praesertim

cum

nec reditus 30

semel in publicum egressae, et ingenii mei incredibilis

mutatio in dies

Dehinc forte aliud consiHi capiam,

fieret.

incumbamque Hma ultima nam et multa quae remorabantur


ablata sunt, et ego, ni faUory^m sum quidquid ut essem ex
;

alto
^3Iein

pigro

permissum

erat

quamvis usque ad novissimum vitae

progredi non desinam,

etiam

magisterio

quantum

senectutis

sinar,

doctior

quotidieque aHquid addiscens senescere.

Si

35

nec desperem

ac meHor fieri,
quo forsan studio

coaptare mihi valeam quod de se ipso senex iUe sapientissimus


1

gloriatur, nitar certe.

Idque Hberius

me

facturum, feHciusque 40

BARBATO SVLMONENSI

78

cum passiones ex animd radicitus avulsae


omnes
exaruerint, quibus iam, Deo gratias,
fuerint, penitusque
Reliquum est ut quod in terrena urbe
interpellor ^arcius.
nequivimus, nos in coelesti lerusalem, si aliter non sinimur, videamus. Vale. x. Kalendas Martias, super flumina
successurum spero,

45

Babylonis [1352].

Fam,

Matthaeo Longo Archidiacono.

CANIS

tuus pice

digresso
Virgilius

suspicor.
5 nulla

nigrior,
*

substitit

vento

erravitque

cane

levior,

via

',

xii. 17.
fidelior,

quod

de

te

Creusa

nam quod sequitur, lassum resedisse ', non


Nullus eum cursus, nuUa difficultas, viarum asperitas

ait

qui

lassaret,

volucrem soleat ac pendentem in aere

leporem incredibili

celeritate praevertere.

animalia labor

immodica quies

alit,

Generosa quidem

necat.

Sic igitur errore

procul dubio, non labore retractus ex itinere, et amissis indiciis,

qua

te sequeretur ignorans,

victum

10 in silvas

sibi

quidem nuUoque poterat


quae

some

stories of the fidelity of dogs.']

Te

[He
quo

dominique memor hinc

Quod unum

restabat misero,

notam

domum

repetiit,

palmam

saepe

retulerat, saepe cruentos capreolos leporesque remiserat.

Nec

ubi sub te laete vixerat, et quo laudati cursus

ullo
20

igitur amisso,

solitudinem horreret, hinc alienigenae cuiuslibet dedignaretur

imperia

*f

Iret

Facile id

labore, nisi natura parens obstitisset,

sese verteret canis tuus, qui naturae


15

ut hoc animal procul ab homine non vivat.

est

relates

quid moestissimus ageret

proprio studio quaesiturus

tuorum

ilHc reperto, clauso ostio miserabiliter insultans,

omnium adstantium misericordiam tuique desiderium exTum primum damna nostra sentire coepimus, teque,
quem praesentem putabamus, abesse perpendimus. Vt me
autem ille conspexit, infremuit, mox tremula blanditiis cauda
vocantem sponte consequitur. Nunc mecum vadit in silvas,
citavit.

25

sub

me

militat

meis auspiciis ruit in belluas, et mihi saepe

gratissimas praedas agit, paratus

ille,

si

iubeas, ad te venire.

MATTHAEO LONGO ARCHIDIACONO

tamen quod fortuna illum ad amicum limen appulerit.


Ad fontem Sorgiae viii. Kalendas Septembris [1347 ?].

laetus

Vale.

Raynaldo Veronensi.

ADOLESCENS quem
*>

79

sanguine puto

tibi

Fam.

xiii. 2.

quam mihi

ad te misi,

non ignotum,

subitum

nisi forte

incrementum, quod in aetate sua saepe

iunctus

sit

eius

accidit, tibi discipuli

Hunc si nosti, ne illud quidem, quam


quam bonum fieri cupiam, ignoras. Is 5
fato suo tener admodum abstractus, apud

tui notitiam abstulerit.

mihi

carus,

sit

aut

quidem a scholis tuis


Gibertum Parmensem, non ignobilem grammaticum, aliquantulum temporis exegit. Ingenio, ut suspicor, non malo (iudicare
enim nequeo), ita sive vultus mei praesentia, sive ignorantiae
suae conscientia turbatur, ut sub oculis meis semper obstinatum

Vnum

teneat silentium.

Hominem nullum

incepisti.

heroicum carmen

quo

vidi magis a litteris

odit aut metuit praeter

Male, inquies,

est in

in

Hbrum

me non

10

patitur errare.

abhorrentem

neminem

unicum hostem habet.


Male, inquam, sed vere neque enim
;

illum

manibus

est.

Non egregium

adolescentem

15

Parmae ac Veronae et
interdum Patavii altus est. Saepe ego secum mordaciter iocari
soleo
vide ne famam suam Virgilio eripias vicino tuo.' Ille
autem oculos in terram deiiciens subito rubore perfunditur
hoc saltem simulare non potest. Vna igitur spes est vere- 20
cundissimus videtur et adhuc ereus est et aptus ad omnem
habitum pro arbitrio praeceptoris inflecti.
Hoc sibi super cetera incommodum accedit, quod in ipso
confinio Hbertatis Ime, quod miraberis, auctore -Parmensi etiam
describere est animus, sed jriostrum.

gymnasio ereptus, ad Curiam, quae Romana dicitur,


IrreparabiHs,
venit, ubi prope iam annum perdidit.

mecum
fateor,

;
non
Quaerenda pecunia primum
Virtus post nummos, sed verebar ne, si quid mihi humanitus

iactura

sed,

quod mihi

si

culpa

est,

ego culpandus qui id volui

placeret iUud Horatii

25

RAYNALDO VERONENSI

8o

meo praesidio destitutum saeva paupertas opprimeret,

30 accidisset,

studiosorum

atque emergere volentibus obstaculum non

hostis,

minus quam immensae

divitiae

viri
35 in

etiam eo maius quod

sive

divitiarum pondus abiicere possumus,

si

volumus (quod multi

famosissimi fecerunt), egestatis sarcinam excuterejion est

Hunc

nostra potestate.

meque

praesens horis,

igitur

mecum

conditionis suae

meam

interpellans, conspectu suo tarditatem

humano

Adfuit

satis est dives

esse iussi, ut

admonens

omnibus

ac tacitus

excitaret.

Itaque iam quantum

pietas divina consilio.

canonicus Veronensis ad te redit, cui prima debet

Excipe illum, quaeso, humanitate

^o pueritiae rudimenta.

notissima, et insiste,

qua

si

via est, ut tarde

illa

tua

surgentium viato-

rum more matutini temporis iacturam meridiana festinatione


restauret. Quid ulterius dicam
Dono hunc hominem tibi,
quod Socrates
quem meHorem mihi restitues, ut spero
?

Aeschini

45 promisit

qui per te aUquid

esse,

nec dissimulo me,


spicio, nil
50

libentius

magis

dum

quam

possem, Veronense

praestes,

Gaudeo equidem

Philippus Aristoteli.

natum

ut

id

illi

sibi

fiat, si

et

per

dicam quod

ego hunc tua aetate

hominem

fieri

potest

anxius invigilo cunctaque circum-

cum alia
Ad fontem

te tuasque virtutes intuentem,

habitaculum

elegisse.

Vale.

Sorgiae, v. Idus lunii [1352].

Nicotao LaureMli Trib. Pop. Rom.

NON
tuorum

facile dici potest,

me Deus

quam

optime

de eventibus coeptorum

Sic
quamque suspensus sim.
quodammodo particeps mihi videor et

sollicitus

diHgat, ut

pericuH et laboris et gloriae.


5

vir,

Var. 40.

Et

re vera nec volo dissimulare

nec possum, ut contumaciter verbis disceptantium de rebus


tuis

quotiens

partes.

fortuna

Nota loquor,

me
et

praesentem

mihi populus

fecit
testis,

tuas susceperim

quanto semper

favore animi quantoque studio adversus oblatrantes de tribunatus tui iustitia et de intentione et sinceritate animi tui

NICOLAO LAVRENTII
disserui,

8i

nec retro nec ante respiciens, nec attendens quos

lo

Multos mihi quos con-

sermone pungerem, quos mulcerem.

ciliaveram convictu, verbis alienavi, nec miratus sum. Sciebam


enim verissimum Terentianum esse illud, ^obsequiumamicoSa.
yeritas odium parit,'_ nec multi f acere quis me accuset, si
'

absolvit conscientia.

Haec praefare

15

ne forte frequentiam litterarum et

libuit,

me supervacuam

sedulitatem in

mirareris

neque enim ut

absens et de longinquo finem spectans, sed in acie media


praesens

sum, vel victurus

ingenti

proelio

vincendus,

vel

ideoque et dies curis et quies turbatur in somnis, et dormiens


et vigilans laboro, et

In hoc statu
in

unum

quietem nulla pars mihi temporis

largitur,

mihi

ut illum

solatii

genus

calamus

est

20

manibus habeo, tecum sum, loqui incipio non quod dictu

quod

pulchrius, sed

monum
mei

studio,

curas, et

prius occurrit,

quam

neque tam coloribus

Quae cum

praegravatum pectus exonerem.

sint, epistolas

meas

sic

familiare colloquium,

ser-

ut stilo quolibet in auribus tuis animi

ab

excipies, ut

quam dictamen

25

ita

exspectes potius

eis

elegans

rerum tuarum.

Curis anxius hoc per diem, hoc per noctem cogito, et quoniam

memoria fugax

eam

domum
si

ne confestim evanescat,

et volubilis est,

tenacibus illaqueo,

et

repetens, nocturnos

diurnos

quidem

mane consurgens

scribo

fero

neque

impetum sequerer, dies ulla sine litteris praeteriret.


Quid autem de te proxima nocte, nescio an pervigil an

semisopitus, cogitaverim an viderim, dicam.


in

litteris 30

cogitatus

te videre 35

tam supremo praerupti montis


ut prope coelum tangeres. Quidquid de nostris monti-

medio

vertice,

mundi

Videbar

et altissimo

loco

bus videram, quidquid de peregrinis audieram seu legeram,


planities deiecta videbatur

vatibus

Olympus humillimus

ipse cantatus utriusque linguae


collis

erat.

Nubes longe sub

pedibus sed non multo super verticem ferebatur.


te

Caterva

virorum fortium stipabat, tu medius et cunctis subHmior

sedebas radianti solio, tanto mortali specie augustior atque


fulgentior,
2548

ut

ipsi

et

Phoebo movisse
G

videreris

invidiam.

40

'

NICOLAO LAVRENTII

82
45

Volvebar in circuitu et ecce tantus populus sub oculis meis

eum

erat ut

nec metiri animo possem, et quasi prae stupore

unum

Percunctabar attonitus

deficerem.

quidnam miri quidve

constiterant,

enim reor unquam potuisse vigesimam

Nec

ex

praestigii

qui proximi

iis

viderem

neque

populi partem

illius

non enim
populum convenisse noveris, illius imperio in cuius manu omnis mundi
pars, omne genus hominum, omnis temporum cursus est.'
Nunquam homines tam intenti fuerunt.'
Et quid hic ?

50 terras incolere.

'

fallebaris

',

respondit

tantum sed omnis venturi

hic praesentis

ille

aeyi

'

55

Eventum,' inquit,
*

erexit,

de quo, ut

viri

vides,

cella
60

inquam,

Deus,' inquit,

'

Et quid

erit, latere

non

praevidere

modo

ventos non

Vnum

cui fixum

vereor, ne

obHque nimis aHena cernentium, eorum

soHum

sibi caverit,

-^

coniecturis

viri gloria,

Quid enim metuat

nec timebit.

ad praeeminentiam non
iUo se

Mars,' inquit,

sit,

si

quorumdam

qui secum in eiusdem cacumine montis sunt, fides

eis,

titubet,
70

Sed quisquis

vivax et perennis erit huius

timeat

omnis hic popukis semper meminerit et

oporteat, pro virtute mori

ex

Audisne murmur

exspectationis exitus

Quantum tamen humanis

loquetur.

te oculos

coelum ipsum

tranquillus.'

est

tantae

huius

quis

solus novit.

'

poterit nec sileri

65 licet,

'
:

tonitruum raucum de nube longinqua.

fulmen minatur, sed luppiter

putas,'
*

his addidit

ad

et

'

terra splum, sed

Intendi aurem, et ecce velut adventante pro-

'

non
Et

atque astra dissentiunt.'

aethereum

exspectant

ilHus

eius invasuros putant.

tutus

sciHcet qui

rectis tramitibus aspirant, et destructo

erit.'

Heu

'
!

^inde

Sed faUuntur.

inquam,

ulHne

hominum

tam ferox inhumanitas sit, ut quo duce ad tantum gloriae


culmen ascenderit, de iUius cogitet ruina ? Quid, Deus bone,
amentiae, quid furoris sospitatorem suum non ut se ipsum
saivum cupere ? Quid autem iUi, si TLinus hic, quod Omnipotens avertat, rueret, quid agent

Vno

verbo,

ruent.'

quo usque

miseri

Sic enim,' inquit,

nos,

Hvor,

Ouo duce
praecipites

quo

in

consistent

post

ipsum

orbem terrarum

NICOLAO LAVRENTII
mors
sua

necdum

introlit, caecus est,

damna

83

dolore impulsus alteri nocet, 80

Melius tamen spero evasurum omnes

circumspicit.

cum illo Deus est.' Post hoc audiendi


Ego autem manu prehendens, quo,'

fortunae laqueos, quia

avidum linquebat.
inquam,
Et ego

tam
ille

properas

'

'

Nocte,'

inquit,

hoc saltem mihi ne subtrahas

fugiente

quis

festino.'

hominem hunc
? *
At

Virgiliano versiculo elegantissimo fretus in tempore,

paucis,' inquit,

'

ex

quos aequus amavit luppiter aut ardens

est

evexit ad aethera virtus

Hoc

'.

me

Et ego vel ad

disparuit.

85

quod studium, quae fortuna

alte labor extulit,

Vale, vindex libertatis unice.

dicens, aurora

iam

rutilante,

reversus vel experrectus sum. 90

[1347.]

Francisco Priori Sanctorum Apostolorum,

Fam,
[Quid exspectas

.]

\P. says he is engaged on no serious

work at the moment, hut


annoyances due

to

xiii. 6.

is

distracted

hy a

thousand small

his continual changes of residence.]

divinum munus

paucorum hominum, iam vulgari,


Nihil est quod indignantius feram. Tu, amice, si stomachum tuum novi, ferre
indignitatem hanc nullo posses modo. Nunquam Athenis aut
Romae, nunquam Homeri Virgiliique temporibus tantus sermo
de vatibus fuit, quantus est ad ripam Rhodani aetate hac;
cum tamen [n]ullo unquam loco aut tempore tam nullam rei
Poesis,

et

ne profanari dicam ac prostitui, coepit.

huius

notitiam fuisse arbitrer.

Volo bilem

risu

lenias,

10

et

discas inter tristia iocari.

Venit ad Curiam nuper,


ductus

est,

immo

vero non venit sed capdvus

Nicolaus Laurentii, olim late formidatus tribunus

Romae, nunc omnium hominum miserrimus, et quod


extremum mali genus est, nescio an, ut valde miser, sic minime
urbis

miserabilis, qui

Bohemicum

et

cum in Capitolio tanta cum gloria mori posset,


mox Lemonicensem carcerem subire, tanto suo
G 2

15

FRANCISCO PRIORI

84
et
20

Romani nominis

forte

quam

Amabam

vellem.

In quo

ac reipublicae ludibrio, sustinuit.

laudando monendoque quantus hic calamus


mirabarque animum

viri

virtutem, laudabam propositum,


gratulabar

fuerit, notius est

almae urbis

Italiae,

mundi totius requiem praevidebam.


Tot ex
oriens gaudium dissimulare non poteram, videbarque

imperium,
radicibus
25

mihi totius gloriae particeps,

si

currenti sibi stimulos addidissem,

quos, ut nuntii eius testabantur et litterae, in verbis meis


acutissimos sentiebat.

animum,

Tanto ego magis ardebam acuebamque

quid excogitare possem quod fervens

si

illud

inflammaret; et qui probe nossem nuUa re magis


30 et

ingenium

quam

gloria

laudibus generosum pectus inardescere, inserebam laudes

magmficas

et

multorum

forte iudicio nimias, sed

mea opinione

commendans, hortabar ad reliqua.


Exstant aHquot meae ad illum epistolae, quarum me hodie
non penitus pudet. Divinare enim non soleo
atque utinam
nec ipse etiam divinasset. Profecto autem quod, dum scriberem, agebat acturusque videbatur, non mea tantum sed
totius humani generis laude et admiratione dignissimum erat.
An tamen ob hoc unum eradendae sint, nescio^ quod turpiter
vivere maluit quam honeste mori. Sed de impossibihbus non
est consultatio.
Etsi enim delere illa valde veHm, non potero
in publicum egressae mei iuris esse desierunt.
Intravit Curiam humihs atque
Itaque coeptum sequor.
verissimas, praeteritumque

35

40

contemptus

is

qui malos orbe toto tremefecit ac terruit, bonos

spe laetissima
45

atque exspectatione

complevit

et universo

quondam populo Romano ItaHcarumque urbium

primatibus

comitatus, nunc duobus hinc ilHnc stipatus sateUitibus ibat

modo

infeHx plebe obvia videndique avida faciem eius, cuius

tam clarum nomen

Romanum

audierat.

pontificem missus.

50 [Cola^s fall zvas

due

to his

enemies, as P. htmself

autem non vinctus

Erat autem a jlomano rege ad

mirum commercium

had warned him at

hoc

lack of sternness in dealing with his

unum

defuit

the

time.]

pubHco pudori

eo habitu ut spei nihil esset in fuga.

Venit

ceterum

Inque ipso

civitatis

SANCTORVM APOSTOLORVM
me

ingressu de

me

est,

quod ego quidem

55

seu sola veteris eisque ipsis in locis con-

sperans, jquae in me,

Nunc

tractae oliqj amicitiae memoria.

manu

tot

populorum

manibus pendet
sunt

non

opem

quaesivit infelix, an in Curia essem, seu

forte aliquam ex

noveiim, ^i^^a

85

salus

ergo viri salus, de cuius

incolumitasque

pendebant,

suum decus

de

vel

desidia

tuendum

tioribus

Nil

sibi

in corpore ab hac sententia

esset.

suis

notis examinant, et eventus

non fortunae

virtutis

nisi

criminis

iudicio metiuntur.

aeterna
ausus

sit

Romano

qualitate

decoratus

gloria

perpenditur.

videbitur

65

virorum illustrium

Quod

esse

ita

ex

enim ex eis
quae bonis omnibus in illo viro displicent arguitur, neque
omnino finis sed principii reus est. Non sibi obiicitur quod
malis adhaeserit, quod hbertatem destituerit, quod e Capitolio
fugerit, cum nusquam honestius vivere, nusquam gloriosius
mori posset. Quid ergo ? Illud unum sibi crimen opponitur
unde, si condemnatus fuerit, non mihi quidem infamis sed

obiecti

60

mutatione propositi

vel

meQuamvis ne nunc quidem ullum inde sibi


famae discrimen impendeat apud eos, qui veram gloriam
falsumque dedecus non opinione vulgari sed quibusdam cerdeformasset.

'

Vita simul et fama eius in ambiguo

alienis.

[Butvirtue oughtnot tojear death or ill-repute.^ Vtinam

ipse

/,,

Nihil

quod

scilicet

^gitare

70

75

ut salvam ac Hberam vellet esse rempublicam^ et de

imperio

deque Romanis potestatibus Romae

agi.

dignum scelus
Civem Romanum %^^
doluisse quod patriam suam iure omnium dominam, servam
vihssimorum hominum videret
Haec certe criminis summa 80
est, hinc supphcium poscitur.
In hoc statu, ut iam tandem audias cur incepi habeasque
quod rideas post dolorem, unam sibi rehctam spem salutis
amicorum htteris edidici, quod vulgo fama percrebuerit
poetam illum esse clarissimum itaque nefas videri talem et 85
tam sacro studio deditum hominem violare, iUa quidem

cruce vulturibusque

{^

praeclara sententia iam in vulgus effusa, qua pro Aulo Licinio

Archia praeceptore suo apud iudices usus

est

Cicero

quam

FRANCISCO PRIORI

86

90

95

non apposui, quoniam orationem illam ab extrema olim


Germania advectam, dum loca illa visendi ardore iuveniliter
peragrarem, et anno altero in patriam vobis optantibus transmissam, habetis studioseque legitis, quod in litteris inde
Quid vero nunc dicam ? Gaudeo
venientibus recognosco.
equidem et plusquam dici possit gratulor, tantum etiam nunc
honorem Musis esse, quodque magis mireris, apud Musarum
inscios, ut

possint solo

hominem
nomine

alioquin ipsis iudicibus invisum, salvare


.

[What more

could have heen hoped for

even in the days of the Emperor Augustus P]

me tamen

Si
100

dissimus

est,

et

interrogas^

Nicolaus

ad persuadendum

Laurentii

efficax

et

facun-

vir

ad oratoriam

pronus, dictator quoque dulcis et lepidus, non multae quidem


Poetas, puto, qui comnon tamen ide^_niagis__st
poeta quam textor, ideo quod manibus alienis texta chlamyde
105 induitur
et licet ad poetae nomen promerendum non sufficiat
solum carmen, sitque verissimum illud Horatii
neque enim
concludere versum Dixeris esse satis, nec si quis scribat uti
nos Sermoni propiora, putes hunc esse poetam '. Iste tamen
nunquam vel un^^^
carmen, quod ad aures meas venerit,
110 cgntexuit
neque enim ad id animum applicuitj^ sine quo
nihil, quantumHbet facile, bene fit.

sed suavis colorataeque sententiae.

muniter habentur, omnes

legit

'

Hoc

tibi

notum

facere placuit ut de assertoris olim publici

fortuna doleas, de insperata gaudeas salute, de salutis autem


causa
115

mecum

pariter indigneris et rideas cogitesque,

si,

quod

utinam accidat, sub clipeo poetico Nicolaus e tantis periculis


evaserit, unde non evasurus esset Maro ?
Sed ille sub his
causam

iudicibus aliam ob

periret,

quia scilicet non poeta

haberetur.
Dicam quod magis rideas.
nemo usquam divinationi inimicior fuit aut
magiae, nonnunquam inter hos pptimos rerum iudices propter
Maronis amicitiam necromanticus dictus sum. En quo studia

sed

necromanticus

Ipse ego, quo


120

nostra dilapsa sunt

nugas odibiles ridendasque

descrihes the simplicity of a Cardinal^

who thought every

[He

scrihhler

SANCTORVM APOSTOLORVM

87

worthy of the name of poet.~\ Tu vive feliciter et vale. Et nisi


tibi aliter videtur, epistolam hodiernam hesternamque, post-

quam

legeris,

Barbatusque meus,

forsan e portu Sulmonensi Parthenopaeas

si

repetiit procellas, risum

nostrum indignationemque participent.

Ad

Idus Augusti [1352].

fontem Sorgiae,

iv.

Fam.

Francisco Priori Sanctorum Apostolorum,

AD

125

mitte Neapolim ad Zenobium nostrum, ut ipse

fontem

me

expediam.

Corpori

sed

intelligis,

licet,

ago

aestatem

Sorgiae

**>tacito

meo bellum

si

indixi.

xiii. 8.

iam quod sequitur,


loqui iubes,

me

Ita

ille

brevibus
adiuvet,

succumberem, ut gula, ut venter, ut lingua,


ut aures oculique mei saepe mihi non artus proprii, sed hostes
impii videntur.
Multa quidem hinc mihi mala provenisse
sine cuius opere

memini, praesertim ab
fuerunt duces.

Hos

oculis, qui

ita conclusi,

fontes, fere nihil videant

non purpuram, non equos,

cum

unico puero his

me

ad

si

te videre

praecipitium mei

ut praeter coelum, montes ac

non aurum, non gemmas, non ebur,


duos, eosque ipsos exiguos, qui 10

nisi

vallibus circumvectant.

Postremo nuUius usquam mulieris,

quam

omne

nisi villicae

meae faciem,

solitudinemnLibycam aut Aethiopicam putes


aridam penitus et vere solis ab ardoribus adustam

videas,
;

faciem, cui nihil viroris, nihil succi inest, faciem qualem

Tyndaris habuisset, Troia nunc etiam staret

si

[Virginia, nec regno Tarquinius pulsus esset, nec

Verum ne

lin carcere iinivisset.

dignas

morum

laudes

candidus est animus

sibi

substraham,

magnum

feminae deformitatis exemplum

si 15

Lucretia et

Appius vitam

post oris descriptionem

quam

fusca

et ipsa nihil

facies

tam

animo nocentis

20

de quo forte aliquid dicerem,

suum abunde hunc articulum in


Hoc singularius habet vilHca
mea, quod cum forma corporis femineum potius quam virile
nisi

quia circa Claranum

epistolis prosecutus est Seneca.

^^

'

bonum

sit,

haec adeo

f ormae

illam putes esse deformem.

iacturam non sentit, ut decere

Nihil fidelius, nihil humiHus, nihil

25

FRANCISCO PRIORI

88
operosius.

Sub ardentissimo

sole,

vix cicadis

durata cute contemnit.


30

Sero

aestum

Cancrum

rantibus, totos dies agit in campis, et

domum

et

rediens

tole-

Leonem

anicula

sic

indefessum rebus domesticis adhibet invictumque corpusculum,


ut e thalamo venientem iuvenem dicas

nuUum

mur-

interea

mur, nullae querimoniae, nullum turbatae mentis indicium,

meae venientiumque ad me

sed viri et natorum et familiae

hospitum
35

dumtaxat

incredibilis

cura,

contemptus

sui

Huijc_saxeae mulierculae instrata sarmentis

ipsius.

terra cubiculum, huic

prope terreus panis cibus, vinumque

aceto simiHus lymphisque


lius

incredibihsque

perdomitum potus

est.

Si

quid mol-

durum putat omne

apponas, iam desuetudine longissima

quod mulcet.
Sed satis'multa de

40

villica,

repertura non fuerat.


dejiuribus dicam
extra

me ipsum

Cantus

50

igitur joculos castigo.

Hic

locum
Quid

et tibiae et fidium dulcedo, quibus

nihil

totam suavitatem

omnino, praeter raros

boum

pecudum, praeter volucrum cantus


continuumque murmur aquarum audio.
Quid Hngua, qua
saepe me ipsum, interdum forte aHos erexi ? Nunc iacet ipsa
et a mane saepe ad vesperam silet. Cui enim loquatur praeter
me non habet. lam vero gulam ventremque sic institui, ut
saepe bubulci mei panis et mihi suiHciat et saepe etiam delectet,
et niveum aHunde mihi aUatum famuH, qui tulere, manducent.
mugitus,

Tam

aut

balatus

consuetudo mihi pro voluptate

indulgentissimus

mecum
55 dicit,

et

Htigat, nisi

ipseque

est.

Itaque viUicus meus,

_vir

saxeus

quod durior mihi sit


queat.
Ego contra

victus,

famiHaris,

diutius ferri

victum

tolerari posse

de nuUa re

quam

fluvius

qui, ut

sentio diutius talem

quam moUem, quem magni

taedii esse

quinque diebus continuari non posse, Satyricus

ficus,

60

nisi in agresti scriptura

rapi soleo, nulH sunt mihi

illam aura dispersit.


45

quae

Hoc modo

nuces et amygdalae deHciae meae sunt.

ait.

abundat piscicuHs delector, nunquam magis quam

capiuntur,

quod studiose etiam

ac retia tractare.

inspicio, iuvatque

Vva,

Quibus hic

dum

iam hamos

SANCTORVM APOSTOLORVM
Quid de

vestibus, quid de calceis loquar

Non ille meus

omnia.

inter pares

storem

dixeris,

Mutata sunt
eximiam

habitus, meus, inquam, propter

vanitatem, qua, salva, ni

oUm

89

fallor,

honestate et decore servato,

Agricolam

conspici dulce fuit.

cum tamen adhuc

desit, et

mutati habitus nulla

placuit,

primum

sordet.

sit

et vestis

seu pa-

65

non

quod primum

causa, nisi quia

Soluta sunt quibus ligabar vincula,

clausique quibus placere cupiebam oculi


essent, hodie solitum in

me

exquisitior

et puto,

me imperium non

si

aperti

haberent.

Meis

autem ocuHs nullo modo magis placeo quam solutus ac liber.


Quid de habitaculo dixerim ? Catonis aut Fabricii domum
putes, ubi cum cane unico et duobus tamen servis habito
ceteros in Italia dimisi omnes. Vtinam in via dimisissem, ad
me nunquam redituros, meae quietis unicam procellam.
Villicus autem contiguam habet domum, mihi semper praesto,
dum usui est, et ne unquam obsequium vergat in taedium,
parvo mox ostio secludendus. Hic mihi duos hortulos quaesivi

70

tam ingenio propositoque meo consentaneos, ut


quos

si

describere aggrediar, longus fiam.

aHquid reor habeat orbis terrarum


fateri

oportet,

tale

quidquam

et, si

esse

enim

alte

ApolHni.
nisi

umbrosus
Hic nascenti Sorgiae impendet,

rupes et avia, prorsus,

nisi feris

nihil

summa

magis

vix simile 80

femineam levitatem

extra

Hunc Helicona nostrum Transalpinum


solique. studio

In

75

Italiam indignor.

vocitare soleo

aptus,

et

ultra

nostro

quem

est

sacer

nihil est 85

aut volucribus, inaccessa.

domui proximus et aspectui cultior et dilectus est


Bromio
hic, mirum dictu, rapidissimi ac pulcherrimi amnis
luxta quem brevi tantum ponte disiuncta
in medio est.
ultima domus in parte, testudo vivis ex lapidibus curvata
suspenditur, quae nunc coelo ardente sentiri vetat aestatem.
augurorque, non abLocus est qui ad studium accendat
Cicero, nisi quod
declamare
soHtus
erat
simiHs atriolo iUo ubi
Sub hoc ergo
illud praeterlabentem Sorgiam non habebat.
mane in coUibus, vesper in pratis vel aspemeridies exigitur

Alter

90

riore in hortulo

ad fontem naturam vincentem

artificio,

ubi

95

FRANCISCO PRIORI

90

locus est alta sub rupe ac mediis in undis, angustus quidem, sed

plenus stimulis ardentibus, quibus piger licet animus in

altis-

simas curas possit assurgere.


loo

Quid

Possem forsan hic vivere nisi vel tam procul


?
tam prope esset Avinio. Quid enim dissimulem
geminam animi moUitiem ? Illius me amor mulcet ac vellicat,
huius me odium pungit et asperat, odorque gravissimus toti
vis

vel

Italia,

mundo

quid mirum

pestifer,

si

in vicinitate nimia unius parvi

innocuam poUuit puritatem ? Ille me hinc pellet sentio


enim statum interim meum. Vide, nihil est quod metuam,

105 ruris

M*^

nisi

reditum ad urbes.

Vale.

[1352.!

Fam.

Zenobio Grammatico Florentino.

SCIO

mirari

te

tecum

et

militat oris,' nisi forte

propemodum

miserit

quod

si

nidum

nequidquam

pationes suas metuo, et desiderium

duxi horam

quam

unam

quibus hic terrarum

meas
Parthenopem

fovet, litteras ad se

sententiae tibi e Florentia

fecit,

perdere

xv. 3.

noster alter ego re et nomine, qui

ille

nobis late vagantibus patriae

huius

dicere,

si

tibi

haec

tuum

sed quia occu-

novi, in dubio satius

supervacuum

est

quod

scribo,

necessariam subtrahere per temporis avaritiam status mei

notitiam amico.
10

Vbi sim, quid cogitem, quid agam audieras,


procellas Curiae fugientem

quietas ostendere videbantur.

lanuam
unicum
15

versus,

virtute

fama

fuit

me

Dum

ergo iam iter caperem

nuUam aham ob causam nisi ut germanum


mihi quam sanguine cariorem, qui praeter

viarum illarum locum solitarium atque silvestrem, cui Montani


rivi

nomen

est,

ad famulandum Christo tunsa penitus carne

delegit, vel in transitu

occiduum

ruptum
20

et

Italiam repetere, sedes ubi fata

viderem lustro integro non visum, circa

Italiae limitem,

Varum amnem,

bello iter inter-

quibusdam gentibus armatis ad litus


lis ego rumoribus simul et amicorum precibus pereifusis.
iamque Gebenmotus, mutato consilio flectere iter institui
reperii Alpinis

ZENOBIO GRAMMATICO FLOR^ENTINO


nam

petiturus,

me vertebam

miber omnia complevit


terraeque

fuerit,

siccitas

caro oneri timere

'

dum

ecce repentinus

quamvis ante et post tanta

quantam

unquam

Substiti anxius raroque


'

ad laevam,

vidimus,

clarius vidi,

91

coeli

legimus.

vix

quid

illud, 25

sit

Erat mihi praedulcis

a Virgilio relatum.

iibrorum sarcinula, et veterum libris immixtum pauxillum


nugarum mearum, quibus ipse quoque Memphiticos papyros
impleo, non quia illud agere
agere

difficile,

pessimum,

optimum, sed quia

sit

et

illud nihil

praeterea impossibile mihi et 3^

In eo statu non tergo timebam ad omnia durato,


iampridem docto non tantum pluvias, verum glacies,
et grandines, nulliusque iam laboris aut periculi inex-

insolitum.
et ferre

aestus

non timebam lateri et oneri ut Aeneas, sed oneri


fateor enim carae mihi sarcinulae
dumtaxat ut Metabus
metuebam. Quid agerem ? Omnia mecum, ut ait ille, versanti visum est manifestam quodammodo prohibentis Dei

perto

'

'

ne tunc irem

paene

improbitas

voluntatem

esse,

est visa,

divinae prohibitioni quasi mei iuris incumberem.

si

Memorans

ergo Cleantaeum illud

nolentem trahunt,'

cessi volens,

in Italiam aliquot famulis

'

irreligiosa

ducunt volentem

fata, 40

ne invitus cederem, praemissis

non magis ut praesentia

familiaris necessaria curarent,

quam

ibi

sua rei

ut hic digressu suo solitu-

dinem mihi facerent laxiorem otiumque tranquillius. Vix


bene discesserant tantumque aberant ut iam nec revocandi
nec assequendi copia

esset,

35

45

et ecce subito reversa serenitas,

quae multis iam mensibus durat, multis ante duraverat

et dura-

tura videtur, ni rector siderum consiHum mutet, sive, quia

consiHum Domini in aeternum manet, novis aHud ostendat


eifectibus.

venit,

Itaque quo magis cogito, eo magis in

Deo humanis

coelestibus impedimentis frenatum forte

quod

in

ItaHam

grata tantum,

me

trahebat.

Deo etiam nota

opiner talem uti

anno unicum in

mentem

pericuHs occurrente, terrestribus atque

desiderium

meum,

Nobis nempe quae cupimus

autem ideo
patrum memoria nunquam fuit imbrem/hoc
iUum diem et in ipsam abitus mei horam
sunt.

Quid

ni

55

92

ZENOBIO GRAMMATICO FLORENTINO

ad fontem Sorgiae diebus paucis


[One of his servants
postquam inde discesseram revertor
incidisse

Sic ergo cohibitus

who had returned

Vaucluse reported that if P. returned to


60 Italy, the claims of his many friends would leave him little time
to himself.
Therefore he has decided to remain at Vaucluse.^

Haec

domo

mea

Media nocte consurgo primo mane


non aliter in campis quam domi studeo,
^ribo somnum quantum fieri potest ab oculis
a corpore mollitiem, ab animo voluptates, ab

vita

est.

egredior, sed

cogito, lego,
65

to

meis arceo,

operatione torporem.

Totis diebus aridos montes, roscidas

atque antra circumeo.

valles

Vtramque Sorgiae ripam saepe

remetior, nullo qui obstrepat obvio, nullo comite, nullo duce,


nisi curis

meis piinus in dies acribus ac molestis

70 be contented in

75

to

equidem hic mihi Romam, hic Athenas, hic patriam ipsam


mente constituo. Hic omnes quos habeo amicos vel quos
habui, nec tantum familiari convictu probatos et qui mecum
vixerunt, sed qui multis ante

me

cognitos beneficio litterarum,

quorum

sive

mores vitamque,

miror, ex omnibus locis

saeculis obierunt solo

sive

iis

qui

sive res

gestas

mihi
atque

linguam ingeniumque

atque omni aevo in hanc exiguam

vallem saepe contraho, cupidiusque

cum

illis

versor

quam cum

vivere videntur, quotiens rancidum nescio quid

sibi

spirantes gelido in aere sui haUtus vident vestigium.

ac securus vagor
85

\He could

condemned

Ad

Avignon^

animum,
80

unless he were

fontem Sorgiae sum, ut dixi, et quando


ita visum e^ fortunae, locum alium non requiro, nec faciam
donec illa, quod crebro solet, varium mutet edictum. Interea

live in

'

any surroundings,

et

talibus

Sic liber

comitibus solus sum, quotiens

mecum sum saepe etiam tecum et illo viro optimo


maximo, quem cum nunquam viderim, dictu mirum, omnibus
horis yideo
apud quem, quaeso, nomen meum, dum tu
secum loqui poteris, non senescat. Vale. Ad fontem Sorgiae,
possum,

VIII.

Kalendas Martias [1353].

TALARANDO

93

Talarando Ep. Albano et Guidoni Ep, Portuensi


Cardinalibus,

Fam.

xvi. i.

primus terror, Marcus Atilius


SIRegulus,Carthaginiensium
magnum et anceps in Africa reipublicae negotium
ille

gerens,

causam

a senatu

litteris inserere,

quod

petendae missionis illam non erubuit

villicus suus,

qui pauca

suburbani

sibi

agri iugera coluerat, decessisset, quid erubescam ego privati 5

modicum,
Ecclesiae,

publici negotii nihil agens, a vobis,

missionem

flagitare

geminum

eandem ob causam, quod

decus

villicus

quoque meus vobis non ignotus, qui mihi pauca itidem sicci
Neque enim vereor,
ruris iugera colebat, hesterno die obiit ?
ne quis vestrum nunc mihi respondeat, quod tunc senatus
Atilio, iubeatque coeptis insistere, et in se curam deserti ruris
meus ad fontem
IlHus enim ager Romae erat
excipiat.
Sorgiae non nisi tenui vobis cognitus fama locus. Accedit quod
neque enim, ut
maior quaedam mihi sollicitudinis causa est
telluri
alter Africae
incultae
tantum
prospicio,
sed
sicut
ille,
malleus, Gnaeus Scipio, ex Hispaniis, ubi felicissime rem
gerebat, missionem poposcit, quod deesse diceret filiae suae

to

dotem,

sic

me unum

ducum
quam mihi

ego ut duorum illustrissimorum


causae, ^bliothecae

meae,

15

coeant in
in

filiam

adoptavi, sentio deesse custodem.

20

Fuit enim villicus meus agrestis homo, sed plus


providentia et urbanitate conditus

puto nullum

quam

civili

illo fidelius

Quid multa ? Omnium iniquitatem


perfidiamque servorum, de qua non solum quotidie verbo
queror, sed scripto quandoque etiam questus sum, ille unus
fide aequabat ac temperabat eximia.
Itaque totum me illi et
animal terra protulit.

res

meas Jibrosque omnes, quos

cumque omnis
ibi

generis

commiseram,

varietas, et

quaedam

minutissima maximis intermixta essent, atque ego diu

absens quandoque post

modo amotum,
sine

in GaUiis habeo,

voluminum multa

25

litteris

terminum

rediissem, nihil

sed ne loco quidem

motum

amantissimus litterarum,

et

unquam non

reperi.

libros,

Erat

ille

quos mihi

30

'

TALARANDO

94

noverat cariores, exactiori custodia conservabat

iamque longo

usu eo pervenerat ut et nomine nosset opera veterum et


35

mea

Totus hilarescebat quotiens sibi,


librum aliquem in manibus posuissem, stringensque ad

simul internosset opuscula.


ut

fit,

Nonnunquam
et, mirum

pectus suspirabat.

submissa voce ipsius

compellabat auctorem,

libri;

dictu, solo librorum tactu

vel aspectu fieri sibi doctior atque felicior videbatur.


40

Hic

rerum mearum

igitur talis

Cereris sacerdote, nec aliter

eram,

etquem

leviter

domo

eius

pridie imperantibus

quidem vobis inde

viridi senectute, heri

melioris

domini translatus obsequia.

labores

unam

ad vesperam
Ille sibi

animi requiem largiatur

servanfs belief in the Christian

faith.']

meis qui forte obeuntem illum viderat,


50 pertulit

rumorem,

et

illum exspirasse saepe

cum

digressusj

aegrotantem dimisisse rebar, iam senior, sed, ut Maro

cruda et

45 ait,

quocum tribus iam


quam ut dici solet
quam templo fidei usus

custos,

curas partiri solitus, nec secus eo

lustris

dimisit ad

[He refers to his


Vnus quidem e pueris
cursu concito moestum
.

ad me sera iam nocte


me nomine vocantem,

lacrimis invocantem.

me

post tot corporeos

pervenit nuntians

Christique

nomen

Indolui, gravius doliturus, nisi quia

per aetatem hominis hunc mihi casum instare multo ante

praevideram.

Ire

55 gloriosissimi patres,

supervacuum,
sollicitum

vitam.

oportet

igitur

necessarium

quam

date

veniam,

suppHcemque vestrumimissum

agelH.

ibique

ruri,

Opto

magis

quaeso,

facite, urbi

bibliothecae

vobis tranquiUam ac feHcem

Avinione, Nonis lanuarii [1353].

Gherardo fratri,

Fam,

xvi. 2.

CENABAM forte apud sanctissimum atque optimum virum


Ildebrandinum, Patavinae praesulem Ecclesiae, qui tunc
civitatem illam multipHcibus virtutum radiis iUustrabat, nunc

novum
5

coelo sidus accessit,

dum

ecce duos tui ordinis priores

casus attuHt, alterum ItaHcum, Transalpinum alterum

Casularum domus moderator

erat,

hic

quae Albingaunis Htoribus

GHERARDO FRATRI
impendet,

proxima

ille

Bonae,

Vallis

Cum

est.

quae

dextrae

95

Rhodani ripae

ergo eos episcopus suo more talium hospi-

tum laetatus adventu comiter excepisset, tractoque ad vesperum


sermone multa percunctaretur, atque in primis quae illos

causa Patavium adduxisset, responderunt se missos ab ordine ut

coenobium Carthusiense construerent,


primis episcopo atque aliis quibusdam civibus, loci

in territorio Tarvisino

favente in
illius

bonis ac devotis

Quod

viris.

opus qualiter hactenus

successerit successurumve sit nescio.

Ceterum cum

vir

ille,

et oratio sancta fuit,

quoque mentionem

verbum

faciens,

tentus ageres quaesivisset,

e verbo eliciens, et inter aHa tui

quam

illi

sorte ac vocatione tua con-

certatim materiam aggressi de te

magnificos rumores retulerunt, nominatim


haec, quae

omnes

^5

cuius ut vita exemplaris, sic et doctrina

terras

unum

cum

pestis 20

ac maria pervagata est, ad vos ex

ordine venisset, et castra in quibus Christo militas invasisset,

priorque tuus, vir alioquin, ut ipse novi, sancti ardentisque


propositi,
illi

tamen inopino malo

territus hortaretur

fugam, te

christiane simul ac philosophice respondisse, placere con- 25

ilsilium^

cum

modo

ille

inaccessibiHs morti locus aliquis

nihilominus

abeundum

diceret,

usquam

esset.

Et

respondisse acrius,

quo se dignum crederet


te in custodia tibi a Christo
credita permansurum. Cumque iterum et iterum instaret, et
inter terrores alios sepulchrum quoque tibi defuturum minaretur, dixisse te illam tibi ex omnibus ultimam curam esse
neque enim tua interesse sed superstitum quali iaceas sepultura.
iret

lUum postremo cessisse ad penates patrios nec ita multo post


morte illuc eum insequente subtractum, te vero incolumem,
eo apud quem est fons vitae protegente, mansisse
et cum 35
;

diebus paucis mors quattuor et triginta qui ilHc erant abstu-

solum in monasterio resedisse.


niud addebant te nullo morbi contagio deterritum adstitisse
fratribus tuis exspirantibus, et suprema verba atque ^scula
excipientem et geHda corpora lavantem, saepe uno die tres
pluresve tuis manibus indefesso pietatis obsequio sepeHsse et

Hsset,

40

GHERARDO FRATRI

96

morientibus exhiberet

cum iam qui foderet aut qui iuxta


nemo esset. Solum te ad ultimum cum

cane unico remansisse

totis

exportasse tuis humeris,

noctibus vigilantem, modica lucis

quieti data ;
45 parte necessariae
turni, quorum feracissima est

cum

interim praedones nocsaepe per intempestae

regio,

locum invadentes a te, immo a Christo qui^


nunc pacificis nunc acrioribus verbis exclusi, nihil

noctis silentia

tecum
damni

erat,

Cum

aedibus inferre potuerint.

sacris

50 aestas illa

terribilis,

misisse te

loca ut aHquis tibi loci tui custos mitteretur

Carthusiam, et ab

illo

vero transisset

ad proxima servorum Christi


;

quo

facto ivisse

reHgionis nunc cultore unico in terris,

non

priore loci, inter tres et octoginta priores aHenigenas, te

priorem singulari et insoHto honore susceptum obtinuisse, ut

monachi darentur, quos e diversis conventibus


elegisses, quibus desertum morte tuorum monasterium reformares, teque hoc velut eximio triumpho laetissimum rediisse.
Ita tua cura, tua sapientia, tua fide Montis Rivi venerandum

55 tibi

prior ac

oHm,

desertum,

postea

istas

60 diflftcultates

soHdum

et

coenobium

instauratum,

atque aHas multas

tibi

et

interque

robur corporis

valetudinem optimam constare, et quale reHgiosum

decet formae decus.

Quae

me

res

in

stuporem ageret

nisi

scirem, ut ait quidam,

viros sanctos virtutes etiam aedificasse [sic] corporeas


65

membrorum

sicco corde

seu

non essem,

iUi subito in

gemitu ac gaudio complexi.

75

bona

an

me

in vultu
*

iUis et

episcopus laetis lacrimis


siccis

ocuHs sed certe

versi seu divino

me

monitu,

te cernentes pio

feUx,' inquiunt,

me

fratris pie-

Multa deinceps aHa dixerunt quae tacendo meHus


Tu vale et propter quod haec omnia scripta
fac obsecro, mi frater, ut qualem coepisti talem te

expresserim.
sunt,

cum

aspiceret, et ego nescio

quodam mentis augurio

tate.'

Ceterum haec

ac vultus speciem tuetur.

aHa de te multa narrantibus

madens me
70

equidem valetudo animi saepe valetudinem corporis viresque

praestes in finem.

[1352.]

FRANCISCO PRIORI

97

Francisco Priori Sanctorum Jpostolorum.

Fam,

xvi.

II, 12.

[Non

solebat mihi

tempus

.]

[With advancing age he has

learnt to appreciate the value of time.

anxious

to

He

knozvs that Nelli is

hear news of him.^

cum

Itaque biennio iam in Galliis exacto revertebar, et

Mediolanum pervenissem, maximus iste Italus iniecit manum


tam suaviter tantoque cum honore quantum nec merui nec
speravi, verumque ut fatear, nec optavi.
Excusassem occupationes turbaeque odium et quietis avidam naturam, nisi
parantem loqui velut cuncta praesagiens praevenisset,

et in

maxima frequentissimaque urbe solitudinem ille mihi in primis


et otium promisisset, atque hactenus, quantum in eo est,
promissa praestaret.
habitaculo aliquid
fieri

10

Cessi igitur hac lege, ut de vita nihil, de

immutatum

sit,

idque non amplius

quam

quod quam
diu futurum sit ignoro. Augurio breve erit, si eum, si me, si
utriusque curas longeque diversis occupationibus circumdatam

quantum

potest illaesa libertate, salvo otio,

15

vitam novi.

Habito interim in extremo urbis ad occiduam plagam secus


Ambrosii

Basilicam.

Saluberrima

quae ante

domus

est,

laevum

ad

plumbeum

templi pinnaculum
geminasque turres in ingressu, retro autem moenia urbis et

ecclesiae latus,

se

20

frondentes late agros atque Alpes prospicit nivosas aestate iam

lucundissimum tamen ex omnibus spectaculum


quod aram, quam non, ut de Africano loquens Seneca,
sepulchrum tanti viri fuisse suspicor, sed scio, imaginemque
eius summis parietibus exstantem, quam illi viro simillimam
fama fert, saepe venerabundus in saxo paene vivam spirantemque suspicio. Id mihi non leve pretium adventus
dici enim
non potest quanta frontis auctoritas, quanta maiestas supercilii,
quanta tranquillitas oculorum
vox sola defuerit vivum ut
cernas Ambrosium.
Haec hactenus. Huius autem morae
spatium, cum primum mihi esse notum coepeiit, tibi incogni2548
H

exacta.

dixerim,

55

30

FRANCISCO PRIORI

98

tum non

sinam.

Mediolani,

Vale.

Kalendas Septembris,

x.

ante lucem.
[In order

35

Mihi quidem, amice, luculentissimus

tuae tenor sole clarius

animum

Anxius

scribentis ostendit.

his

epistolae
es,

rerum mearum torqueris eventibus


\Whether his remaining in Milan is good or bad^ he has hut obeyed the law of
necessity.']
Quid enim agerem, quibus uterer verbis, quas quaeet

40

down

anszver his friend^s letter he is cutting

to

hours ojsleep.']

rerem fugas, quibus

viis

evaderem, quibus artibus tanti preca-

pondus excuterem, cui lentius obedire rebellare est ?


*
Scitum est illud Laberii in lulium Caesarem
Etenim ipsi
toris

denegare cui
45 posset pati

hominem me denegare quis


Hoc mihi ad primam illius occurrit vocem, simul

nil

'

potuerunt

dei,

non ignobile dictum, licet ab ignobili poeta


Est orare
Et quasi nudato supplicat ense
Illud equidem inter multa vehementius urgebat, et
potens '.
reverentiae meae stimulus et maiestati suae pondus accesserat,
quod ipse quoque vir esset ecclesiasticus, et quantum in tam
et illud

ducem

50

species violenta iubendi,

excelso fortunae gradu

fieri

potest, devotissimus

cuius conver-

sationem fugere vir honestus sine nota superbiae vix posset.

Proinde quod mihi luctandi

nunc etiam negandique vim


premeretur, tibi tamen
55*tacitum nolim.
Dum enim scrupulosius quaererem quid ex
me vellet, cum ad nihil eorum quibus egere videtur aptus
abstulerit, etsi

verecundius

silentio

essem aut dispositus, nihil ex


sentiam

meam

honestari.
60 et

solam, qua se

velle respondit, nisi prae-

suumque dominium

tacendo consensi seu consensisse visus sum.

Tam

crederet

Hic fateor humanitate tanta victus erubui,

contra haec dicerem non

ago

me

facile

fuit, vel certe

non

tacui,

Quid enim

adfuit.

Sed quid

utinam vulgo persuadeam vera haec

esse

quam tibi. Quamquam, dii boni, quid est quod optare incipio ?
An oblitus propositi mei sum, vulgus ut libet, nos ut licet ?
65 Vale.

Mediolani,

noctis intempestae.

vi.

Kalendas Septembris, propere

[1353.]

silentio

SANCTORVM APOSTOLORVM
Francisco Priori SS. Apostolorum,
[Solebant
*

Legati

99

Var, 56.

Romani consules
\He gives an account oj ihe
.]
Roman Repuhlic. The name is to-day con.

under the

'

fined to the amhassadors of the Popes.]

His ante propositum decursis ad rem venio.


de

latere, qui

XVIII.

iam

mundo

solus

patiente

Legatus

nomen hoc

iste

habet,

Kalendas Octobris Mediolanum obvio domino et magna

celebritate populi faventis ingressus est.

me urbanum

recti confusione iudicii, ut

sum, nec

esse

velim, neque

Cui ego nescio qua

ostenderem, quod non

velim natura permittet mea,

si

praegressus alios Ticinensi porta ad

secundum

forte lapidem >o

quam

sit rerum
enim ingentes
pulveris globi, rotarum atque qu^drupedum agitatione commoti, fusca nube coelum solemque texissent, conspectu mutuo

occurrens,

didici,

naturalium

contra

erepto,

non antea

si

fragilis

didicissem,

ac lubricus status.

morem meum,

ut

me

Cum

malus abstuHt error,

15

mediam cohortem. At vix data et reddita salute sic


omnium fauces et ora compleverat, aridumque prae-

inferor in
pulvis

cluserat

cerem

vocis

et mihi,

iter,

dum me

recolligerem, ut

et

aliis

par-

equus quo vehebar et ipse oculis captus, post-

remisque pedibus in praealtam iuxta viam foveam dilapsus,

20

omnes qui aderant metu et horrore complevit, praeter me


unum, qui quid mecum ageretur nesciebam tanta caligo
pulvereae noctis incesserat, eo mihi molestior quod a luce
;

venientis oculi sunt in tenebris pigriores.

At vero

ille

magnanimus

adolescens,

quem,

nisi

coeptam

25

successionum telam fata praeciderint, Mediolani Liguriaeque


dives exspectat haereditas, et quo, nisi iudicium
inter iuvenes fortunatos

ante alios

me nomine

nuUus

est

amor

faUit,

meHor, nuUus humanior,

inclamans, ut caverem admonebat.

Ego

omnium quam periculo meo


quid rei esset, quam solas equi

ignarus et plus fateor clamore

motus, non prius intellexi


auriculas

exstaiites_mec[ue_de^sis vepribus

H 2

oppressum. vidi^

FRANCISCO PRIORI

100

Profuit ad salutem proprium non nosse discrimen

35

iuvit ignorantia, et

dum

multos aegros morbi

fecit opinio, ut

esse crediderant
facit

cum multa
Certe cum

Ita

tollit.

melius nesciuntur.
40

dumque

timendum

sic

illud
scire

est

imaginatio

obiecerim, imaginatio

optimum, quaedam'

sit

discrimen ipse

mecum
sum

nunc ut

ait

Maro,

nescio,

neque

cum iam

post periculum agnovi, magisque

nihil esset, timui, et

contra

horresco

'.

Tunc
45

nisi

quosdam

aliquando essent quod diu

mali suspicor, nil incommodi passus

nil

enim periculum
referens

nil nocuit

neque enim de nihilo dictum

Cui pari ratione

casum.

casum

metuunt

nil

ut eram in pedes subito desilui,

marginem

illaesus,

plusquam meo

supremumque

ripae

saltu, tenui et invisibili sub-

equidem adolescens ille mitissimus,


iussisque famulis descendere ipse non modo vocis obsequium
Dum interim equus meus
mihi praebuerat sed dexterae.
magno nisu sibi consulens primisque, dictu mirum, ungulis dequi si, ut
50 pendens, attritus genua, vix tandem emergebat
natura rei poscebat, repente postquam labi coeperat, in tergum
cecidisset, actum erat, et absolutus eram omnibus curis. Adfuit
nixus auxilio.

Substiterat

hominum
55

succursus, adfuit equi vigor.

Dicet

aliquis,

ingratum

mendacium, mendax ingratitudo, vana manus hominis, fallax


ut alias, supposuit manum praeequus, ad salutem ipse suam
;

sentique

notum
apud

me

solus exitio Christus eripuit.

volui, ut sicut

me

instabilis

moneat, inanem
6ofati

caecitatem

providentiam humanam, ineluctabilem

[He found

mortalium

casus,

inextimabilem

the Cardinal most generouSy though P.

asked nothing for himself but only for his friend


[1353-]

idcirco tibi

arboris ruina, sic

equi lapsus propriae nos conditionis ad-

esse

innumerabiles

vim,

Quod

apud Flaccum caducae

Nelli.~\

Vale.

GVIDONI SEPTIMO
Fam,

Guidoni Septimo.

QVAE
te

est stilum

verbo continue, re

tionum urbanarum
aliquando

multa dicam,

si

diu vivere

has hardened into a

de qua

datum

est

trahit,

est,

latius 5

[His desire for solitude

ista

praeteream et

me nunc

ad scriben-

nisi

10

incolam fuisse et curarum tuarum aestus

optimi refrigerio temperasse.

hoc laudo

quiete

audio te nescio quot diebus ruris mei, quod ad

fontem Sorgiae
loci

sed de occupa-

multa saepe dixerim,

Sed ut omnia

habit.']

Laudo

sectari.

solitaria

etsi

ad id veniam quod inter multa retrahentia

dum

Audivi quidem

licet,

deque

suppliciis

disserui, et res est,

rura

dum

audisti

calamitatis

ad laetiora vertendi.
urbe profugum

urgentibus

curis

morem hunc

xvii. 5.

quod solamen publicae

spes,

tempus

loi

enim

Placet, consiliumque

me rerum mearum

fallit

tuum

amor, et con-

suetudinis vis antiquae, vere rus illud locus est pacis et otii

domus, requies laborum,


officina

...

tranquillitatis hospitium, solitudinis 15

[It is particularly suited

Longe inde exulant urbana negotia

Non

santium strepitus.
inanis laetitia

ibi sentitur

rari

literary production.]

armorum

triumphorum, non inconsultus

Ludunt

maeror quo nunc angimur.


vitreo^

to

et litium fervor et

comes-

fragor,

non

e contrario natus

argentei pisces in gurgite 20

procul in pratis mugiunt boves, sibilant aurae

salubres leviter percussis arboribus, volucres canunt variae in

ramis

[In short

it is

a veritable earthly paradise.]

Illuc ergo quotiens vacat,

si

Curiae velut in portum fuge

quid mihi credis, a tempestatibus


;

illic

enim non

aliter

quam

in 25

portu Brundusii fluctuantenx-aiiimi .naviculam tremulo fune


compesces.

Vtere

libellis nostriSj^_qui

dominum

lugent

absentia.

Signabo autem diem

crebro nimis absentem

mutatumque custodem. Vtere hortulo, qui


similem, quem quidem ego viderim, toto orbe non habet,
tuamque et Socratis nostri fidem implorat ne mea sibi obsit 30
non eum quem
observant.

fortasse alibi

Audivi senes

tibi serendis

arboribus idoneum,

pro diversitate terrarum agricolae

dicti ruris, ante alios

viUicum meum.

GVIDONI SEPTIMO

102

qui vir optimus et rerum rusticarum peritissimus


35 dicere

quod

satum

ibi

fuerit

aliquid,

lunae ratio constabit, serite

si

quo

forte senectutem

illic

oro,

ibi,

placidam simul acturis,

jata permiserint, vestra cura gratior aspectus atque


40 densior.

Vtere arbustis e quibus antiqua

suis

Minerva plantarunt, nova vero meis

et

tantum nepotibus umbram

domo

agresti

et

lectulo,

ita

felici

Tunc ergo,
novum

successu coalescere nec adverso sidere interire.

praesertim

fuit,

ad octavum Idus Februarii

umbra

si

sit

manibus Bacchus

ipse

manibus, non
Vtere parva

factura, sed ^nobis.

qui ubi te gremio exceperit, mei

praesentiam non requiret.


45

Vnde equidem nunc tam multa

miraberis
desines autem
locum noveris ubi ista dictavi. CoUis est uberrimus atque
pulcherrimus medio ferme Cisalpinae Galliae, cuius in ea parte
quam Boreas Eurusque percutiunt, castrum sedet Sancti
Columbani nomine, late notum situ moenibusque praevalidum.
Ima collis Lamber lambit, flumen exiguum sed nitidum, et iam
iusti patiens navigii, quod per Modoetiam descendens non
;

si

50

procul hinc Pado illabitur.

sima

est et dulce silentium

Ad occiduum

latus solitudo gratis-

liberrimusque prospectus.

Nusquam

tam modice tumenti tantum et tam nobile


Parvo luminum flexu Ticinum, 1
55 terrarum spectaculum vidisse.
Placentia et Cremona cernuntur famosaeque urbes aliae
multae.
Sic enim incolae affirmant
quam vere autem/
sed in his
hodiernus nubilosus dies experimentum negat
tribus ipse meis oculis credo.
Alpes quae nos a Germanis
60 dirimunt nivosis a tergo iugis sunt nubes coelumque tangentes

memini

e loco

ISuch prospects always remind him of Vaucluse.^

Scripsi igitur haec

ad vesperam in thalamo non philosophico

poeticove, sed regio, quae meditatus eram

occasum, solus
65 castaneae.

Columbani

ibi

non multo ante

solis

herboso caespiti insistens, sub ingentis umbra

Vale.
[1353].

xii.

Kalendas Novembris, in arce Sancti

NICOLAO SYGERO

103

Fam.

Nicolao Sygero Constantinopolitano.

CLARI

xviii. 2.

operationes
animi clarum munus, ut decuit, fuit
enim hominum animum imitantur, et qualis quisque sit
ex actuum qualitate conspicitur. Singulare aliquid te decebat,

nempe

singularis es vir, et

motissimus.

Si esses

ab acie vulgari tota intentione re-

unus e populo,

fecisses

autem implesti magnifice quod tuum

amicitiam et ingenium aptissime declarasti.

me

de Europae ultimis

donum quo nullum

ut reliqui, nunc

vel te dignius vel

mihi gratius vel re ipsa nobihus mittere potuisses


Donasti

[Some

But Sygerus

give gold and jezuels and arouse feelings of avarice.


sends a gift worthy of himself.']

unoque actu et
Misisti enim ad

erat,

10

Homerum, quem bene

divinae omnis inventionis fontem et originem vocat Ambrosius


si omnes tacerent, res
Ego autem ex omnibus

Macrobius, et

ipsa testatur, sed fatentur

omnes.

sciens

protuli,

quem

perpendi.

unum

testem

tibi

ex omnibus Latinis tibi famiharissimum esse

IlHs

enim

facile

Hunc

Sed redeo ad Homerum.

tu mihi, vir amicissime,

donasti, promissi tui simul ac desiderii mei memor, quodque


non modicum. dono adiicit, donasti eum non in alienuna
sermonem violento aIvco derivatum, sed ex ipsis Graeci eloquii

scatebris

divino
rei

illi

purum

15

credimus quos amamus.

et

incorruptum,

Summum

profluxit ingenio.

et

qualis

utique, et

20

primum
si

verum

pretium exquiritur, inextimabile munus habeo, cuique

nil possit
largireris,

laetus

et

accedere,

si

cum Homero

tui

quoque praesentiam

qua duce peregrinae linguae introgressus angustias,

25

voti compos dono tuo fruerer, attonitusque con-

spicerem lucem illam et speciosa miracula, de quibus in Arte


poetica Flaccus ait: *Antiphaten, Scyllamque et

Charybdim.'

Sed nunc heu

quid agam

Tu

cum Cyclope
mihi nimium

procul abes, felix utriusque linguae notitia singulari

nostrum mihi mors


prius abstuleram

lerem, non aspexi.

Barlaam

verum fatear, illum ego mihi


iacturam meam, dum honori eius consu-

abstulit, et ut

Itaque

dum

sublevo, magistrum perdidi, sub

ad episcopatum scandentem

quo

militare

coeperam magna

30

NICOLAO SYGERO

104
35

cum

Longe impar,

spe.

multa, ego

tibi

cum multa

Tu

fateor, tui et illius ratio.

quid conferre possim non

intelligo.

Ille

mihi

autem,

mihi quotidiano magisterio coepisset impendere,

non pauciora quidem, saepe etiam lucrum ingens ex convictu


nostro sese percipere fatebatur, urbane, nescio an vere
40 erat

ille

vir ut locupletissimus Graecae, sic

pauperrimus, et qui ingenio

subibam, et

ille

eloquii

post

me

enuntiandis tamen affectibus

vestigio.
Nam et hic quoque ratio
enim plus multo Latini quam mihi Graeci erat

ego

tum primum inchoabam, aliquantulum

provectior,

50

duce trepide

fines suos illo

saepe nostris in finibus oberrabat,

stabiliore

cesserat, ut qui Italica natus esset in

tus,

sed

Illi

quamquam
45 diversa.

agilis,

Itaque vicissim et ego

laboraret.

Romanae facundiae

Graecia et qui,

Latinorum conversationem magisteriumque

ad naturam propriam

pro-

ille

licet aetate

sorti-

facilius remearet.

Illum mors, ut paulo ante questus sum, te mihi morti non


absimiHs rapit absentia

etsi

enim, ubicumque

sis,

de tanto

gaudeam amico, viva tamen illa tua vox, quae discendi sitim,
qua me teneri non dissimulo, posset vel accendere vel lenire,
minime aures meas f erit, sine qua Homerus tuus apud me mutus,
Gaudeo tamen vel
55 immo vero ego apud illum ^urdus sum.
aspectu solo et saepe illum amplexus ac suspirans dico

magne
aliam

vir,

quam cupide

te

audirem

mors obstruxit, aliam

longinquitas

domi, dictu mirum ab occasu veniens,

rum

65

princeps, ut nosti (neque

Sed aurium mearum


invisa

Tibi quidem pro eximia liberalitate gratias ago.


60

oHm

terrarum.'

Erat mihi

Plato philosopho-

enim vereor ne tu tantus

vir,

quod scholastici quidam solent, huic praeconio obstrepas, cui


non Cicero ipse, non Seneca, non Apuleius, non Plotinus magnus
ille Platonicus, postremo non Ambrosius, non Augustinus noster
obstreperet), nunc tandem tuo munere, vir insignis, philosophorum principi poetarum Graius princeps accessit. Quis tantis
non gaudeat et glorietur hospitibus ? Habeo quidem ex utroque quantum Latinitas habet in sermone patrio, sed Graecos
proprio in habitu spectare, etsi forte non prosit, certe iuvat.

NICOLAO SYGERO
Neque

praeterea mihi spes eripitur, aetate hac profectus in 70

litteris vestris, in quibijs

Tu

Catonem.

si

aetate ultima profecisse adeo cernimus

quid forsan ex

tantae vicem et in

meo

105

me

me

cupis, redde

mihi fiduciae

Ego enim ut

iure tuo utere.

vides iure

quoniam petitionis successus petendi parit


audaciam, mitte, si vacat, Hesiodum, mitte precor Euripidem. 75
Vale, vir egregie, nomenque meum quod sine ullis meritjs^escio^
qua indulgenj:ia vel hominum vel ^fprtunae satis in occidente
utor in

te, et

cognoscitur, in orientali aula

notum

facito,

ut quod

stantinopolitanus

videtur, et inter vestros heroas

si

Romanus Caesar

non fastidiat Imperator.

Con-

amplectitur,

Mediolani,

iv.

Idus

80

lanuarii [1354].

lacoho Florentino,

CICERO
autem

tuus quadriennio et
dilationis

causa

consecuta

intelligibilia desierunt esse,

omnibus, periere.
fructibus

et

fuit.

Tantae

intelligentium

iactura studiorum in-

novissimeque neglecta prorsus ab

caruerunt,

saecula

atque laboribus

vigiHis

quibus

dilfinierim.

an excellentius

IUud fidentissime

dixerim maiorem hanc nostri temporis iacturam aliquantoque

deflendam

iustius

Ita litterarum uberrimis atque dulcissimis

haud temere

aliquid in terris

haec

quae natura obscura erant,

ingeniorum illustrium

paulatim

nostra

ampHus mecum

quam

dum

est,

xviii. 12.

scriptorum

ingens raritas atque penuria


credibilis

Fam.

quam Delphica

sedes

10

quod siluit, quo deorum

quodam dono, et quo nullum, se iudice, maius esset,


Lucanus saeculum suum caruisse conqueritur. Quae sedes
melius omni tempore siluisset, et cum incola sua penitus

singulari

obmutuisset Apolline, qui non prophetae tantum testimonio,

quoniam omnes
ore

dii

convincitur.

faceret

(quanta veri

Profecto damnosius

quam
Sed

perfidi ac

15

gentium daemonia sunt, sed proprio etiam


Siquidem interroganti cuidam quem se
vis

!),

nemo

daemonem

se

esse

confessus est.

negaverit dulci solatio litterarum

mendacis daemonis caruisse colloquio.

relicta pereuntis scientiae querela,

ad Ciceronem

20

tuum

lACOBO FLORENTINO

io6

redeo, quo cum carere nollem


viam non liceret, deficientibus

30

calamum ad opus expedio. Et hunc quidem in scribendo


morem tenui, quem, si quid tale forsan aggrediare, tibi quoque
notum velim. Nihil legi nisi dum scriberem. Quid ergo,
Mihi
dicat aliquis, scribebas, et quid scriberes ignorabas ?
autem ab initio satis fuit nosse quod TulHi opus esset, idque
rarissimum
procedenti vero per singulos passus tantum
;

dulcedinis

ut optabam, calamus
si

trahebar impetu, ut legens

occursabat, tantoque

unum
non ibat, quem

simul ac scribens laborem

35

senserim,

legissem scribendi ardor

quam

lectio,

Fatebor tamen

verebar oculis anteire, ne


Sic igitur

inter

tardior est

eo altior imprimitur haerietque tenacius.

non dicam

ut,

taedio animi (quid enim Ciceroni minus convenit

manuum

calamo

scribendum multa

Quo enim

iam eo scribendo perveneram

velociter,

calamum urgente provehebar, ut

frenante oculum atque oculo

scriptura

quod tam

tepesceret.

ille

non tantum opere delectatus sim, sed


didicerim memoriaeque mandaverim.

40

ad domestica vertor

externi,

hos digitos et hunc exesum atque attritum

auxilia, fatigatosque
25

et potiri per scriptorum igna-

?),

sed labore

susceptum consiHum non probarem, meque

victus,

iam non mei negotii poeniteret

dum

subito

ille

mihi locus

allatus est, ubi Cicero ipse orationes alterius nescio cuius (sed

profecto non TuUii


45 illud
*

ingenium)

commemoras

eas

ego

scripsi

unus

est

scripsisse se

enim

ille vir,

memorat.

'

una

Nam

Cassii legere te solere orationes


'

cum adversario
ne omnino unquam essem
et,

inquit et ferus

ut solet,

illa

quas

cum

vox,

unum

tu,' inquit,

otiosus

sis,

suo iocans rudis


otiosus

'.

Quo

lecto sic exarsi quasi verecundus jniles cari voce ducis incre50 pitus, et

mecum

'
:

ergo alienas Cicero scripsit, tu Ciceronis

orationes scribere negligis


hic divini honos ingenii

propositi certus, et
illius

55

si

Hic animi

est

'

fervor,

hoc studium,

His actus stimulis processi iam

quid ex tenebris meis potest splendoribus

facundiae coelestis accedere, erit hoc forte non ultimum,

quod dulcedine captus inenarrabiH rem suapte natura taediotam alacriter feci, ut vix me fecisse scntirem.

sissimani, scribere,

lACOBO FLORENTINO
Nunc

107

meo nomine tibi


Idem apud me non invitus manet,
imputem, nuUi fere omnium qui unquam

ergo iam tandem Cicero tuus volens et

gratias acturus ad te redit.

cui hoc familiariter

me tantum

scripserunt

humanarum

fuisse

daturum, ut inter tot aculeos

60

difficultatum quos prorsus excutere nequeo, inter

tot studiorum curas, ad quas longa etiam brevis est vita, alienis
1

tempus impenderem.

transcribendis
aliquid,

dum

omnium

incertissimae

forte

olim

fugacissimaeque divitiae sunt

aperte res in angustum desinit


necessariae

Feci

tale

clam labentis temporis ditior videbar, quae tamen

non

est

nunc

vagandi locus.

65

lam

utinamque non serae parsimoniae tempus est. Sed


de minimo partem darem.

tanti visus est Cicero, cui etiam

.Vale.

[1355.]

Zenobio Florentino,

TEMPVS

breve

magnum

Fam.

xix. 2.

scribendi desiderium angustat, et

ardorem animi praegelidus aer frenat.


Sine exemplo
annus est, et bruma horrida vulgo iam paene in miraculum
atque, ut

dici

solet,

in

religionem vertitur.

tranquilla

Parthenope et magnis ingeniis laudata Campania, vestrum

quod ait Maro


At profecto non

Ver assiduum atque

talis ipsa

alienis

mensibus

loquentis mater, glacialis

est 5

aestas.'

Mantua,

et

importunis frigoribus oppressa, nivosisque Alpium et Apennini


iugis obsessa Liguria.
sui attonitos
tioris

Quamquam

praesens annus, qui novitate

etiam senes habet, nescio an aliquid causae secre-

ostenderit,

quod

scilicet

Germaniae

10

finibus veniens

novus Caesar coelo nostro suum forte frigus invexerit, cuius

is

quoque Germanos in stuporem cogat. Certe


ego nudius tertius Mantuae, quo ad ipsum Caesarem multum
rogatus accesseram, in familiari colloquio quo princeps ille
mitissimus, lingua et moribus non minus Italicus quam Gerrigor est, ut ipsos

manus,

me nunquam antehac praeterquam in litteris visum,


sic eum dicentem audivi, vix se unquam tale

saepe dignatus f
aliquid in

Germania

sensisse.

Cui ego respondi, forte

coelitus

15

ZENOBIO FLORENTINO

io8
20

actum

esse

ne miles Teutonicus subitam coeli mutationem et

Italicam temperiem exhorreret.

Mitto autem haec

hiems zephyris cedet, aestas aquilonibus,

dies, quae diebus omnibus metam


temporum varietatem stabilis concludet aeterNatura suum opus, nostrum interim nos agamus.
nitast
Equidem non me gelu, quodcumque Ripheis montibus Maeoti-

omn ia

Veniet

senectuti.

ponat, et hanc

'125

Multa scribere cupiebam,

cisque paludibus adiacet, retardasset.


si

et

litteras tuas in

tempore recepissem

sed

dum

iste vir clarus

Huc

nobis carus attigit Mediolanum, aberam ut dixi.

30 reversus/jetj tuas ornatissimas

quattuor epistolas, quibus totidem

tamen satisfacturh fateor|et latorem


abitum meditantemlreperi.jj Supervacuum visum est inchoare
meis, sero licet, abunde

quod

perficere

turbido

erat

reliqua igitur ad

dabitur atque tranquillior.

longior forte
35

non

nil aliud

suum diem,

qui

In hoc brevi et

me

dixerim, nisi nil penitus tuarum ad

lit-

terarum hoc biennio pervenisse, quae mirari te non miror,


atque

etiam

indignari

Quid autem scimus


40

quod

sed ferendum

mutari non

Litterae nostrae medio viarum suos raptores inveniunt.

potest.

Multos

f orsitan,

amice, studiis nostris

accendimus, multis gloriae stimulos incussimus

pergant

sive

qua ceperunt,

sive nobis duplicent laborem, et epistolas nostras

detineant

avertant,

et

mirentur.

ante lucem.

modo

nos

ament

et

quod rapiunt

Scripta torpentibus digitjs, sexto Kalendas lanuarii,


Vale.

[1354.]

Guidoni Septimo.

Fam,

xix. 9.

RVMORES Italicos quotidie, nisi fallor, ad satietatem audis;


Nunc

qui vel utinam rariores essent vel minus immites.


crebri

vehementesque sunt

in GaUiis, vicina regione, sed


5

et sonori

adeo, ut

non tantum

apud Indos atque Arabes

audiri

Magni sunt rerum motus, magni bellorum strepitus,


magna imperiorum iugisque coUisio, magna denique famae vox,
queant.

quaeque non modo Alpes

patrias, sed

maria transiht

\He

GVIDONI SEPTIMO

109

of puhlic calamities only, and assures his friend that all is


with him personally^ Nunc ne te amplius exspectatione

zorites
zvell

torqueam, quod destinaveram expedio


nullis annalibus

et omissis

rumoribus,

comprehendi posse crediderim, *qui

Pisis et

qui

Senis populorum motus, quot in latus revoluta Bononia,


quisnam patriae meae statu> utinam ut florentis semper, sic
aliquando fructiferae, quid fleat Roma, quid Parthenope

metuat, ut rebus
verit,

10

fama vociferante circumsonant, quos

qui assidue aures tuas

15

cognomen suum Terra Laboris aequaodiorum ferveat sulphurulenta Trinacria,

ipsis

quibus aestibus

quid agat lanua, quid paret Liguria, quid Aemilia cogitet aut
Picenum, quam insomnis et laboriosa Mantua, quam meticulosa Ferraria,
suis

ipsa

quam Verona

miserabilis Acteonis in

morem

20

ut barbaricis semper incursibus

canibus laceretur,

pateant Aquileia et Tridentum, postremo,

pudorum maximus,

qui graedonum coetus per Italiam pervagentur, utque de

provinciarum domina servorum

facta provincia, ad

sit

torum, ut Livii verbo utar, angulum et ad

Qui

potes audisse, festino.

ne dicam an detecto
puto),

intra

breve

(latens

tempus

bello

cum

Vene-

quae vixdum

defuisse

nunquam

mox

victores,

victi,

quidem ut
victi sunt, in quo
rursum
hominibus atque Italis compatior, mihi autem gratulor, quod
haeceisjnalajDiniiia ventura praevidi praedixique, non astrorum
iudicio aut uUo vaticinii genere, quod totum despicio reicioque,
maiore proelio

25

lanuensibus suscepto

enim bellum

primum

ea,

illis

30

quodam mentis et urgentibus coniecturis, quibus


eam sententiam trahebar, ut videre mihi tunc viderer, quod
nunc video. Atque utinam dux Andreas, qui rerum summae 35

sed praesagio
in

tunc praeerat, hodie viveret

exagitarem

aculeos incuterem ac tota uterer libertate.

eum litteris et omnes


Bonum enim virum

atque integrum suaeque reipublicae amantissimum sciebam,

doctum praeterea et facundum et circumspectum et affabilem


et mitem. Vno tamen off endebar, quod ^elli studio ardentior

lerat

quam

naturae

ac

equidem non peperci,

suis

et

moribus conveniret.

praesens

verbo et absens

Viventi
litteris

40

GVIDONI SEPTIMO

iio

tantum virum

lacessere ausus

patienter
45

ferebat

respuebat.

sed

JConsuluit

quae

recenti

ille

de animo meo certus

victoria

consilium

elatus

mors, ut et acerbissimum patriae

illi

suae luctum et mordaciores meas litteras non videret

[Dandolo zuas fortunate in dying before the battle of Portolongo.]


Hactenus audieras
quod sequitur novum audis. Huic
;

equidem
50

duci

tali

gubernaculum, sero

esset, accesserat, vir

quo

fallebat

non

ab olim mihi familiariter notus, sed in


;

Explere

sacrosanctum omnibus saeculis magistra-

urbe semper ut

illa

ad patriae

quam consilii maioris


Marinus
animum in summa dignitate
pede palatium ingressus. Namque hunc

nomen.

Ducem suum,

tum, quem in
coluit,

et

vel sibi vel patriae

opinio, animi

potuit, sinistro

Veneti

quam

ante tamen

licet,

opus

Phalierius viro

55

iuveni senior successerat,

numen

aliquod antiquitas

nudiustertius in ipsius palatii vestibulo decollarunt.

Causas rerum, ut poetae solent in primordiis suorum operum


explicare,
6c

tam

comperta loqui velim, nequeo

si

eum

voluisse

quid mutare
Flaccus

Nam

65

Nemo

varie referuntur.

illum

tam ambigue et
omnes aiunt

excusat

in statu reipublicae a maioribus tradito nescio

atque ita cuncta conveniunt, ut quod ait


Primo ne medium, medio ne discrepet imum.'
;

dum ad ripam
me primum et mox per eum
frustra tentato, apud Romanum Pontificem legationis officio
fungitur, ducatus honor non petenti immo quidem ignaro
quod

vix ulli

unquam

Rhodani pro negotio

sibi

obtigit.

nemo unquam
70 loco

arbitror evenisse,

pacis per

Reversus in patriam cogitavit quod, ut puto,


cogitarat

celeberrimo

passus est,

omniumque

quod nemo unquam.


atque

clarissimo

eorum, quae ego viderim, ubi maiores

In

pulcherrimo

sui saepe laetissimos

honores pompis triumphaHbus deduxerunt, iUic ipse servilem


in

modum,

concursu populi tractus et ducaha exutus insignia,

capite truncus occubuit,


75

tempHque

fores

et

aditum

palatii

scalasque marmoreas saepe vel festis solemnibus, vel hostiHbus

spoHis honestatas, sanguine foedavit proprio.

tempus

signo.

Annus

est

Locum

signavi

ab ortu Christi mccclv, dies

fuit,

ut

GVIDONI SEPTIMO
Rumor

ferunt^ xiv Kalendas Maii.


urbis

illius

iii

rum mutationem

ut

tantus,

est

disciplinam moresque prospexerit,

unius hominis mors minetur,

quis

si

quantamve

re-

quamquam

alii 80

complicum ex numero idem supplicium

plures, ut perhibent,

maior in

vel pertulerint vel exspectent, vix

Italia

temporibus

nostris emerserit.

Hic forte

meum

iudicium exspectes.

quamvis

creditur, absolvo,

mitius vindicare potuerint

Populum, si famae
dolorem suum

et lenius saevire et

magno praesertim

ingens ira comprimitur,

85

sed non facile iusta simul atque

in

populo, ubi

iracundiae stimulos rapidis inconsultisque clamoribus praeceps

atque multivolum vulgus exacuit.

Infelici

homini

et

compatior

sibi sub extremum 90


quoque calamitatem
praegravat, quod praescripto publico more iudicii non modo
miser fuisse, sed insanus amensque videbitur, et tot iam per annosl
sapientiae falsam famamjvanis artibus usurpasse. Ducibus qui
pro tempore fuerint edico, positum sibi prae oculis ^eculuni 95'TVoj*^
sciant, ubi se yideant duces esse non dominos, immo vero nec

honore auctus

et ind ignor^ qui

vitae

duces,

tempus

vellet ignoro,

sed honoratos

quoniam publicae
res

quam

insolito,

quid

cuius illud

reipublicae servos

fluctuant,

esse.

demus operam ut

modestissime gubernemus.

Tu

vale

et

privatas nostras

Mediolani,

viii.

Kalendas

Maias~[i355].

100

Fam.

Francisco Priori Sanctorum Apostolorum,

Opraedura
filios

mortalium,

sors

Adam, ut

ille ait,

o vere iugum

a die exitus

usque in diem sepulturae in matrem

maxime solitudinem

et

familiae strepitu contra

grave super

de ventre matris eorum

omnium

Ecce ego

dum

requiem meditarer, magno rerum et

meum

moreiri ac

ad Arctoum mittor Oceanum.

votum prope nunc

Quis crederet ut deinceps

eumdem iuvenem ipse iam


Siquidem olim annis meis adhuc crescentibus

Rhenum quem

juvenis senem vidi,

senior viderem

circa divortia

xix. 13,

amnis

illius

ubi decrescere et bicornis esse incipit.

FRANCISCO PRIORI

112
10 fui

nunc ad radicem montium ubi

ille crescit

et nascitur

iam

decrescenti iter est mihi et inde longius ad extrema terrarum

magnus labor praesertim in tanto contrarii appetitu.


Sed
Pro publico enim bono nullus privatus
nisi irritus, non gravis.
labor non facilis videri debet. Proinde hanc ob causam non
aliam ab hoc Ligurum regnatore missus ad Caesarem profi-

ciscor,

quamque

docebit

negotio

efficax

|res

cum quo

voce praesens feriam.

Litigabo

absens litteris

profeci,

nil

arguamque eum

statuam contra faciem

et

moribus indignam fugam, ut

20 et Caesareis

meum

susceptoque

mittenti

mihi vero eatenus morigerer ut illum,

si

certe legatus ipse mihi fuero.

sit,

hanc degenerem

eius

hoc
Primo enim quae

nulli usui iter

commissa, post seorsum quae concepta mihi sunt peragam.

Vtar libertate mea et Caesaris utar patientia.


sic Italiam et
25 reditu,

post quem, ut spero,

ut nuUus

me

desertum imperium _ulciscar.

ibi

me

sic in

Sic

me

saltem,

Orabis pro felice

solitudinem totus immergar,

labor (o quid ante sepultum spero

nobilium scrutator latebrarum livor inveniat.

nullus

!)

Vale nostri

memor.
Mediolani, praepropere et inter tumultum sarcinulas strin30

gentium, xiv. Kalendas lunii [1356],

Guidoni Archiepiscopo Genuensi,

NOVI

te

scio

vis

audire

\He

is

hear the fullest details of his daily


5

pressos

adolescentiae

maturioris

xix. 16.

anxius fueris

quamque

Et profecto non amat qui non metuit.

sollicitus.

tum meum

quam de me semper

Fam.

aetatis

turbines

extinctam

et

(o

aware that Guido


life.]

Sta-

destres to

Siquidem post com-

flammam

illam

quid loquor

beneficio

Cum

tot

videam turpe iuvenibus vel


exemplum), immo igitur post illud incendium

libidinosos passim ac deliros senes

spectaculum vel
caelesti

rore

Christique refrigerio consopitum,

josemper vitae meae tenor


ille

mansit immobilis.

prope unus

cum saepe loca mutaverim,


Hunc nemo te melius nosse debet.
fuit, et

GVIDONI ARCHIEPISCOPO GENVENSI


Paulo minus blennio hospes tuus

agentem

cogita,

Quod tunc

fui.

vidisti

113

nunc

quia ^^o_magis^_progredior, eo magis

nisi

adhuc longae vijae

accelero^ et ceu fessus viator ad vesperam

"^^"^TlSf

cogitatione suspiro et calcar incutio, lassitudinem excutio et 15

gressum

ingemino

et

multiplex

taedium

vitae

obliviscor.

Itaque diebus ac noctibus vicissim lego et scribo, alterum opus


alterno

relevans

levamen
dulcedo

alia

solatio,

unus labor

ut

requies

alterius

ac

Nulla mihi delectatio aliunde, nulla vivendi

sit.

sed haec ipsa

me

praegravat atque exercet usque

20

dempta vix intelligam unde mihi labor aut requies.


Res mihi equidem inter manus creicunt, et subinde aliae atque
aliae adveniunt abeunte vita, verumque si fateri oportet, terret
me tanta coeptorum moles in tam parva vitae area
adeo, ut hac

[His health

is

good

tions of theflesh'.']

et

he

still

In rebus

has

quas fortunas vocant, optimus

aliis

ab extremis distantissimus

procul inopia, procul


dulcis

ac faciHs

fallor forte.

idque

quitur,

si

modus.

est

divitiae, procul

mediocritas praesto

Vnum

est in

struggle against the tempta- 25

to

Procul miseria,

Tuta

invidia.

quo mediocritas me

me

invidiosum forte

fecerit,

Honoratior sum, meHus dixissem oneratior,

optaverim vel semper optatae

quam

non senon mirer.

ista

vel

expediens quieti.

sit

vero,

Ita mihi videor

est.

30

unquam
Neque

maximo suisque proceribus, sed, quod


pubHcam sim dicturus ad glpriam, toti populo conspectior
cariorque quam merui. Quadriennio iam ut vides integro in

huic solum Italorum

hac Mediolanensium urbe

Hmen

ingredior.

moram

traxi,

et

35

iam quinti anni

Res hercle nec mihi unquam nec

tibi

nec

cuiquam amicorum vel levi praesagio ante visa sed humanarum rerum consuetudo est vetus ac perpetua ut sicut nihil
certum omnium quae speramus, sic nihil omnino quod praeter
spem evenire homini non possit
[He is in general favour at
;

Milan.']

Accedit habitatio ab omni tumultu civium,

vetusta devotio semper octavo

40

mane

revehit,

nisi

quem

semota ad occi-

duum magnae urbis angulum. Ambrosii hospes sum, quo 45


cum multi saepe veljiad vel noscendi ayidi se venturos dicunt,
2548

GVIDONI ARCHIEPISCOPO GENVENSI

114

uncis inde negotiorum, hinc loci distantia retrahuntur.


est

sanctissimus hospes meus, ut consolationis

poraH sua praesentia atque, ut reor,

multum

50 auxilio, sic taedii ac fastidii


tari, celebrari,

premi,

Ab

aspici.

spirituali

eripit

cor-

etiam praestat

salutari,

Sic

plurimum

his stimulis tanto

frequen-

sub hospite

conquiesco, et velut alto maris e litore procellas video frago-

remque

non contingor. Ac

audio, sed fluctibus

limen vel eundi votum, vel visendi domini


55
!

me

quam

quo

nihil

tum

dextra laevaque

aliud

flexis

Ne

trans

trahit,

clausis,

nutu

frontis

nil in transitu patiens

fatiger.

lam de
60

quando

voluntas rara adigit, vel honestas,

ocuHs et labelHs

eminus salutans salutatusque praetereo,

quo

si

me debitum

dine

oHm

reHquis et brevior et notior tibi

quid tamen variante fortuna, ut

immutatum

suspiceris, qui

fit,

historia est.

de vivendi consuetu-

Victum

fueram, sum.

meum

somnum quoque. His ut addam nuHa mihi unquam


fortuna suaserit
demo potius aHquid in dies, iamque eo pernosti,

'

ventum
65

est

ut

modicum demi

possit.

Denique non

si

regiae

opes advenerint, aut e mensa frugaHtatem peHere poterunt,

aut in cubiculum longos somnos

sanum

ac vigilem lectus habet,

miens

stratis

desero

Simul

versor.

[His aim

et

Nunquam me

arcessere.

nunquam

nisi

me somnus

aeger aut doret

ego lectum

is to waste as little time as possible on the

70 care of the body.^

Id enimvero quia pro


variari oportet, et quale

potes, dicam.
nisi inter
75

Amo

soHtudinem, ut

amicos inter quos

sit, nisi

autem desiderium

silentium _diurna

nemo me

accendit.

loquacitate

ac

locorum

audias, nosse

non

soleo, sectorque silentium,

loquacior, hanc reor

ob causam quod amicorum praesentia soHto


Raritas

rarior

nunc

est.

Saepe igitur jinnuum

compenso,

rursumque amicis

Importunum negotium cum vulgo


loqui, aut omnino cum homine quem non amor tibi seu
doctrina conciHet. Ceterum more illorum, qui, ut ait Annaeus,
abeuntibus mutus

80

temporum

varietate

mihi nunc

fio.

de vitae partibus deHberant non de totaj ingruentem cogitans

GVIDONI ARCHIEPISCOPO GENVENSI

115

aestatem, diversorium amoenissimum saluberrimumque adii.


Garignanum vocant, tribus, ut numerant, passuum millibus
ab ipsa urbe semotum. Rus autem in planitie elevatum et
cinctum undique fontibus, non illis quidem Sorgiae nostro 85
Transalpino paribus, sed modestis ac lucidis, tamque suaviter
invicem perplexis ac vagis, ut unde veniant seu quo pergant^
,:Vix_possit intellegi^.

and enjoys greater

\Here he continues his usual occupations

liberty in the country.']

Est hic Carthusia domus nova sed nobilis. Hinc mihi quidquid sancti gaudii sumi potest horis omnibus praesto est.

Decreveram intra

ipsius coenobii saepta concludi,

sanctissimis viris an mihi gratius incertum.

nec verebar ne qua in re praesentia


reputans
esse

non

me

mea

ne

servilis

illos

adhuc

sine equis ac famuHs, ut

posse, timui

Ita re

quod

factum

offenderet
est vitae

iUis

esset,
;

sed

modus,

officio

rari

nisi

facit hospitio

Vale.

oldfriend.]

Sic vicinam

taedio

praesens,

advenae,

admodum, quos

ne maiores

res

[7he only thing lacking

is

the presence of his

[1357.]

Fam,

fateor, legere visus epistolam

iocans Caesar

HbeHi tui

vereri

quam

sint

'

ipse

quaenam tantae

Sed quid loquor

Providisti

xx. 7.

sum, sed Flacci,

inquit,

mihi videris

Sane quae

es.'

defuit, tibi adest mediocris et elegans statura>

ludicra, tibi

100

vitae quaHtas taH dignos

Francisco Priori Sanctorum Apostolorum,


tuam,
NON
cum quo

95

temulentia ac strepitus reHgioso

iUorum domum malui unde


autem absens piae famiHae devotis
actibus, quasi eorum unus, quandoHbet intersum.
Sacrum
mihi continuo Hmen patet, a quo famuH mei exulant atque

silentio obstarent.

90

iUi

Sibi ergo vel

brevitatis excusatio iusta est

enim

et

omnem

hanc calumniam

Credo, aedepol, nam et ego


cum multa scribere cupiam, pauca
quid quaeris ? An ad me Htterae pervenerint

in angustias temporis reiecisti.

persaepe idem patior


sinar.

Proinde

ut

tuaejproximis ad te Htteris meis absolutum legeris, et viva iUius 10


I

FRANCISCO PRIORI

ii6

nostri voce cognoveris,

quem

salvere iubeo, cuiusque nunc


longam ad laboris historiam nil aliud dico, nisi quod paenitet
et pudet et miseret talem virum a me et meis, immo suis
laribus, tam adverso tempore dimisisse.
Sed urgebat voluntas
15 eius,

cui prorsus obniti nefas credidi, et [ut] minaces auras, gra-

vidum coelum, turbida


strarem

sibi.

aut in fabulis
20

nubila, herbisque et floribus gaudere

imbribus uvidum viderem, et vicissim

monQuid vis ? Non aut Lycomedes Neoptolemum,


Phaetontem Phoebus maestior dimisit. Sed quid

soliti vellus arietis

agerem cum amico, cum nec horum


nec alter

cum

alter

cum nepote

aliquid,

mei
non exiguam

Cessi igitur, et dimissa animi

fiHo potuisset.

parte, anxius substiti, donec litteris suis illum

ancipitis viae partem emensum, Padumque et comites supra


sohtum tumido tunc ore ferventes evasisse didici
non ante
tamen animo quieturus quam cum suis aut tuis litteris in
;

25

Transmisso enim rege fluminum

patriam pervenisse didicero.


superest pater

oro

IUum

montes
30

et

montium Apenninus,

qui solus

fumigant

respicit

cuius sibi iuga substraverit

terram et

facit

eam tremere,

tangit

'.

Restat ut fatear te pro his novissimis diebus iure silentium

meum

queri,

arbitror,

quamvis ad hanc ipsam querimoniam

epistola

amicitiae nostrae

superiore responsum

tempus ad calculum

sit.

Quod

trahis, aut

ego

satis,
si

ut

totum

fallor,

aut

numero litterarum adhuc debitor manes. Siquidem


inter nugellas meas, quas epistolas quidam yocant, quasque
nunc maxime cuiusdam ingeniosi hominis et amici digitis
coacervo, nullius ferme quam tuum crebrius nomen erit, licet
vel tua vel mea vel amborum sors simul intemperans et inepta,
tu mihi

35

nec

sui

potus

appetens

40 multaSj ut audio, tuas

Vive

huc

quorumdam
et

meas

illuc

scholasticorum

et vale.

Mediolani,

iii.

sitis,

properantes averterit.

Idus ApriHs [1359], propere.

SOCRATI
Fam,

Socrati suo,

IAMDVDVM,
litterarum,

mi

117

xx. 15.

Socrates, cessat inter nos vicissitudo illa

magnum

absentiae remedium, cuius

cessationis

occupatio utriusque nostrum et multae forte aliae sunt

et

IUa, ni fallor,

causae.

omnium maxima, quod

Neque mirum

incipit scribendi.

materia deesse/.i

quod Tullio

id nobis accidere

Quidquid

detrahendo decrescere et in nihilum verti queat.

Quod

sciebamus, credo iam iugibus scripturis exhausimus.

unum

hodie se

Nullus tantus est acervus, qui non assidue

accidit et Attico.

offert, inter te et

formatam amicitiam

multorum

litteris

tione hac

quam de

et in

Laehum, me hortante,

gratiam reditum

re-

esse, tuis et suis et lo

audio et gaudeo mehercle, deque reconcilia-

gratias

Deo,

spiritui

aditum non

meum,

qui

gratias

ulla re

vobis.

Ille

accidit

hos animos, vos

inspiravit

Laudatis

negastis.

cum semper

Bene

aha laetior sum.

ambo

certatim stilum

incultus, tunc improvisus ac tumul-

15

tuarius ut esset et anni tempus, et diei hora, et nuntii festinatio

coegerunt.
ac

Tantis tamen plenus affectibus pietatisque facibus

stimulis

fuit,

ut

ipse,

iam memini,

scribendum lacrimas non tenerem.


erant amici

omnes vestro

Deum

testor, inter

Eratis ante oculos vos duo,

dissidio deiecti, erant

triumphantes

aemuli, erant anni praeteriti tanta concordia exacti.

Hinc

impetus incompti sermonis, hinc lacrimae scribentis.

Non

ingenium, non
valuit.

unde

est

stilus,

sed propositum et adiuta divinitus pietas

Itaque vos ut libet ego nihil laudo,

quidquid

est boni, et

consiUorum non capacem

sed rapacem.

mei amantissimos agnosco animos.

iv.

divinitatem
25

Generosos et

Benedicti vos a

fecistis et

ahunde praeberi non poterat,


nostri memor.

nisi

vestram humanitatem bonorum

modo

qui et vobis dignissimam rem

Mediolani,

20

Domino

mihi gaudium, quantum

praebuistis.

Mi

Socrates, vale

Idus Februarii, ante lucem [1359.]

30

NERIO MORANDO

ii8

Fam,

Nerio Morando,

IAM

satis

apud

rerum mearum minutias legisti, satis Ciceroniani


historia.
Ne autem solum Ciceronem

processit

vulneris

ab ignotis credas,

diligi

te

unum

illis

adiiciam, quod, licet vetus,

nova animum admiratione perfundat.

S in oculis

Pergamum

Italiae,

huius nominis in Asia


haereditas.

est,

Est hic semper

Nam, ut nosti, alia


regia, Romanorum post

Alpina urbs.

olim Attali

In hac nostra vir

est unus, litterarum tenui notitia,

datum esset; artificio


quodque optimum
habet hominis natura, mirator amatorque rerum excellentium,
auri vero quod quotidie tractat, opumque fallacium, nisi pro
necessitate, contemptor. Et hic quidem iam aetate provectior,

sed ingenio acri,

autem
lo

xxi. ii.

cum

tempestive

litteris

aurifaber, inque eo longe eminens,

forte

amicitiae
15 si

si

quibus

meum nomen

famae lenocinio confestim in

audisset,

meae studium vehementer


ille

exarserat.

Longius eam

tramitibus ad huius modestissimi voti successus

ambierit, exsequar

quid

me meosque omnes

fidei

honestarumque blanditiarum in
ut

exercuerit,

ad

me

longe

positum

famiHariter atque ardenter accesserit, ignotus facie, sed iam

proposito notus et nomine, quidve animo gereret in fronte


20

Num

me

atque oculis scriptum habens.

Quid putas

negaturum, quod nuUa barbaries,

nuUum ferox animal negasset

sibi

Delinimentis et fido ac perpetuo flexus obsequio tota virum

mente complector.

Neque enim

sat

me hominem

honeste amanti sim durior ad reddendam vicem.

si

gaudium animi vultu, voce, gestu prodere,


compos augustissimi altiora respicere et totus in
virum alterum repente converti
iam primum patrimonii sui
partem non exiguam in meum decus expendere, signum, nomen,
imaginem novi amici in omnibus domus suae angulis, sed in
pectore altius insculptam habere
partem alteram scribendis
quaecumque mihi stilo quoHbet effluxerunt. Et ego negata
maioribus sibi haud duriter scripta largiri ardore hominis ac

25 exultare, gloriari,

et quasi voti

30

rear,

IUe autem

novitate propositi delectatus.

MORANDO

NERIO
Quid

vis

moresque
sui

Paulatim

dedidicit, et

omnes mirentur

ille

119

priorem vitam, actus et studia

paene omne quod fuerat,

ac stupeant.

sic exuit,

Ad extremum, me

dehortante

admonente, ne sero litterarum studio curam

et saepius

familiaris abiiciat,

unum

ad hoc

fabrilem deseruit officinam,

rei

mihi surclus et incredulus,

gymnasium

et

artium liberalium

magistros colit, delectatione eximia, mira spe,

studiorum nescio, sed votivo,

ut 35

nisi fallor,

quam

fortunatus 40

dignus eventu, qui

rem tantoque reliquorum omnium


Et sibi quidem ingenium fervorque

tanto impetu tam honestam

contemptu appetat.
animi, civitati autem

magistrorum copia semper fuit.


quamvis et Platonem"et
Obstare sola videtur aetas hominis
Catonem tales viros, illum provecta aetate philosophiae, hunc
illi

45

haud frustra operam dedisse commeus ob hoc ipsum non indignus


Est
parte mei operis inveniat locum.

in senectute n.tteris Graiis

autem

pertum

sit

fuerit,

qui aliqua in

igitur

viro

fortasse

nomen

hic

Henricus,

cognomentum Capra, animal

50

expeditum, impigrum, frondis amans, et natura semper in

Inde autem dictum Varro extimat quod

altum nitens.

gultum

Quod
si

carpat, ut

si

mane

uterum
Haec

sit

vir-

capra, transportata littera, quasi carpa.

cuiquam, haud dubie huic nostro debitum

scias,

qui

silvam attigisset, crede mihi, distentum uber atque

55

retulisset.

olim cuncta notissima, sed noscenda ahis dicta

tibi

Quod sequitur adhuc nescis. Hic ergo talis in se et erga


me talis iamdudum orare institit, ut seque suumque larem

sunt.

adventu dignarer meo, et unius saltem


aiebat,

omnibus

luci*s

mora, sicut ipse

saeculis gloriosum ac felicem facerem.

60

Hoc

non absque difficultate aliquot iam per annos


Nunc tandem et vicinitate loci et non precibus

eius desiderium

traxeram.

solum sed obsecrationibus

et lacrimis evicit ut flecterer, ela-

tioribus licet amicis obstantibus, quibus

tur humilitas.

vesperam eodem
trepidulo ne

me

Veni ergo Pergamum


illo

honore indigna videreiii. Idus Octobris ad

viae duce qui hortator fuerat, et subinde

interim consilii paeniteret, atque ideo modis

65

NERIO MORANDO

I2Q

omnibus satagente per


70

se

ut a sensu itineris

alios,

Itaque planum iter et breve non

confabulando diverterer.
sentientes egimus.

perque

Quidam vero me

nobiles prosecuti erant ob

maxime ut tam fervidi hominis secreta cognoscerent. Cum


ad urbem igitur ventum esset, et ab amicis obviam progressis

id

75

multo cum gaudio excipior, et a praeside provinciae et a belli


duce et a primoribus populi certatim pro se quoque instante
publicum

in palatium

mire anxio

credidi

illo

domum cum

ad humilioris amici

Ibi vero ingens apparatus, coena

sociis descendi.

non philosophica, sed

regia,

non

fabrilis,

thalamus auratus, cubile purpureum,

ubi nec iacuisse nec iaciturum esse

ahum

persancte iurat,

librorum copia rion mechanici sed studiosi hominis et litterarum


nec unquam puto
noctem illam egimus
Tanta enim laetitia gestieest.
bat, ut timerent sui, ne forte in morbum aut amentiam
verteretur, sive quod multis olim accidit, etiam in mortem.

amantissimi.

Ibi

laetiore hospite
85

uUa nox acta

Inde vero die proximo honoribus


abii,

praeside ipso atque

vellem comitantibus, et

et

concursu

hominum

pulsus

multo pluribus longiusque quam


amicissimo hospite vix serum lateri

aliis

sub noctem ipse rus redii. Habes, mi Neri, quod tibi


non incognitum volebam. Hic nocturnarum epistolarum limes
sit.
lam enim haec iugiter ad auroram scribendo tuHt impetus,
fessumque matutinae quietis admonet soporifera noctis pars.
Tu vale feHciter, nostri memor. Scripta ruraH calamo, Idibus

90 avulso

95

Octobris, ante luciem.

[1359.]

lohanni de Certaldo,
5;;^ JL w"'**iy yi
**^ "

VX.TA

sunt in Htteris

tuis

F.am. xxi. 15.

haudquaquam

responsionis

iVlegentia, ut quae singula nuper viva voce transegimus.

Duo
quae
S

non

ex omnibus non praet^fereunda seposui.


se obtulerint
otiose,

quod

dicam.

Primum

Ad

haec breviter

ergo te mihi excusas, idque

in conterranei nostri, popularis

interimj

Feci autem

pavente ne vincerer.

et tantis precibus

quod me dignum
80

nobilium domos vocor

et

quidem quod

lOHANNI DE CERTALDO
ad stilum attinet, quod ad rem haud dubie

121

nobilis,

jx)etae

Atque ita te purgas, quasi ego


vel illius vel cuiusquam laudes meae laudis detrimentum putem.
Itaque quidquid de illo praedicas, totum si pressius inspiciam,
in meam gloriam verti ais. Inseris nominatim hanc huius ofRcii
tui excusationem, quod ille tibi adolescentulo primus studiorum
dux et prima fax fuerit. luste quidem, grate, memoriter, et,
laudibus multus fuisse videare.

iit

proprie dicam,_pie

[We

ought

to

who have trained our minds than

those

Nam

for our bodies.^

huic

officio

obnoxius

to those

illic

vatem

ipse

In excusatoria autem epistola nihil

est

tu, ut ais, 15

quoque coUaudo.
quo movear, nisi quod

me

nunc etiam notus sim, cui

tibi

who have cared

ideoque carmen illud tuum laudatorium

amplector, et laudatum

parum

he even more grateful to

hoc praeconio, et

et ille dignus

plane notissimum

Ergo ego clarorum hominum laudibus non delecter,


glorier ?
Crede mihi, nihil a me longius, nulla mihi

^arbitrabar.

immo

et

10

pestis ignotior invidia es^

quam

quin potius (vide

20

procul

mentium Deum testor, vix me aliud


in vita gravius pati quam quod benemeritos et gloriae et
praemii omnis expertes video
non quod aut hinc damnum
ipse propnum querar, aut contrario lucrum sperem, sed publicam sortem fleo, ad obscoenas artes honestarum praemia trans-

inde absim) scrutatorem

[This report has heen maliciously spread,^

lata conspiciens ...

me

Dicunt enim qui


temnere, ut vel
acceptissimus

sic

ille est.

oderunt,

odii causa nulla est erga

semel, idque prima pueritiae

meo

patreque

maior,

cum quo

vixit

avo

parte,

minor,

quo tempore

magnae saepe contrahuntur

rum

meae

In primis

monstratum.

autem

patre
civili

nisi

Cum
natu

35

turbine patriis

inter participes

amicitiae

30

mirabiHs ars

hominem nunquam mihi

simul una die atque uno

finibus pulsus fuit,

illos accidit,

illum odisse atque con-

Novum nequitiae genus et


me veritas ipsa respondeat.

nocendi

His pro

me

mihi odia vulgarium conflent, quibus

quidem
avo

25

aerumnarum

idque vel maxime inter

ut quibus esset praeter similem fortunam studio-

et ingenii

multa simiHtudo

nisi

quod exiHo

cui pater, in 40

lOHANNI DE CERTALDO

122
alias

curas versus et familiae sollicitus, cessit,

vehementius

coepto

incubuit,

In quo illum

famae cupidus.

omnium

satis

ille

obstitit et

negligens

mirari et laudare vix valeam,

quem non civium iniuria, non paupertas, non simultatum


45

tum

soliusque

aculei,

non natorum pietas ab arrepto semel calle


distraxerit, cum multi quam magni tam delicati ingenii sint,
quod his
ut ab intentione animi leve illos murmur avertat

non amor

coniugis,

familiarius evenit, qui numeris stilum stringunt, quibus praeter


sententias, praeter verba, iuncturae olim intentis, et quiete
50

Odiosum ergo simulque ridicst.


culum intelligis odlum meum erga illum nescio quos finxisse,
cum, ut vides, odii materia nulla sit, amoris autem plurima, et
ante alios et silentio opus

patria scilicet et paterna amicitia, et ingenium, et stilus, in suo

genere optimus, qui illum a contemptu late praestat


55

Ea vero mihi obiectae calumniae pars


argumentum trahitur, quod a prima

immunem.

altera fuerat, cuius in

aetate,

quae talium

cupidissima esse solet, ego librorum varia inquisitione delectatus

60

nunquam librum illius habuerim, et ardentissimus semper in


reliquis, quorum paene nulla spes supererat, in hoc uno sine
difficultate parabili novo quodam nec meo more tepuerim.
Factum fateor, sed eo quo isti volunt animo factum nego.
Eidem tunc stilo deditus vulgari eloquio ingenium exercebam.
Nihil rebar elegantius, necdum altius aspirare didiceram^ sed
verebar ne,

65 illa

si

flexibilis

huius aut alterius dictis imbuerer, ut est aetas


et

miratrix

omnium,

vel

invitus

ac

nesciens

Quod, ut erat animus annis audentior,


indignabar, tantumque fiduciae seu elationis indueram ut sine
cuiusquam mortalis auxilio, in eo genere ad meum et proprium
quemdam modum suffecturum mihi ingenium arbitrarer. Quod
quam vere crediderim alii iudicent. Hoc unum non dissimulo,
quod si quid in eo sermone a me dictum illius aut alterius

Jinitator evaderem.

70

cuiusquam dicto

non

maxime
75

simile, sive

idem

cum

forte

id furtim aut imitandi proposito,

factum

aliquo

sit

inventum,

quae duo semper in

his

vulgaribus ut scopulos declinavi, sed vel ^casu fortuito


esse,

vel similitudine ingeniorum, ut Tullio videtur,

lOHANNI DE CERTALDO
Hoc autem

iisdem vestigiis ab ignorante concursum.


si

unquam mihi

quid

Quod

si

crediturus

ita esse,

Nihil est verius.

crede.

es,

123

mihi nec pudor, ut credi debeat, nec modestia prae-

Hodie enim ab

animi tumor praestabat.

stitisset, iuvenilis

his

Et postquam totus inde abii sublatusque quo


tenebar metus est, et alios omnes et hunc ante alios tota mente
suspicio. lam qui me aHis iudicandum dabam, nunc de aliis in
curis longe

sum.

silentio iudicans varie

quidem

facile sibi vulgaris eloquentiae

are utterly uncriticaL]

Quod

non contemno.

diligo,

hanc aetatem pervenire


qurbu?~esset amicior
ingenio,

me

ad

attinet,

ita iudico,

ut

[His detractors

miror ego illum et

85

Et id forte meo iure dixerim, si ad


illi datum esset, paucos habiturum

quam

mihi.

Ita dico

tantum moribus delectaret

quibus esset infestior,

hoc

in reliquis, in

palmam dem

80

quam

quantum

si

delectat

sicut ex diverso nullos_

hos ineptissimos laudatores, qui 90

omnino quid laudent quidve improbent ex aequo nesciunt, et


qua nulla poetae praesertim gravior iniuria, scripta eius proquae ego forsitan, nisi
nuntiando lacerant atque corrumpunt
;

me meorum

cura vocaret aho pro viriH parte ab hoc ludibrio,

vindicarem.

Nunc quod unum

egregiam

illius

unum quod

Vbi

foedarique.

incubueram

scens

own poemSy

Nam

quod

alio stili uti,

eius opinio est

[Hefeared that

me

silebo,

the

same fate would

fuisse

hefall
100

potuisse

enim omnia quibus

hominis ingenio et

magnifice loqui soHtum.

voluisset

si

Magna enim mihi de

credo aedepol.
;

95

eius deserendi, cui adole-

inter laudes dixisti, potuisse illum

popular applause he has won.]

nisi

stili

as infact happened.~\

ex quibus intenderit palam est

lectari

non

locus exigit

mihi non ultimam causam hanc

his

queror et stomachor

restat,

frontem inertibus horum linguis conspui

stili

ingenio

intendisset,

[P. does not envy

nunc

Dante

the

lurato mihi fidem dabis, destilo,

neque de hoc unquam

Vnum

est

quod

^^5

me

scrupulosius

inquirentibus aHquando respondi, fuisse illum sibi imparem,

quod

in vulgari eloquio

atque altior assurgit.

quam in carminibus aut prosa clarior


Quod neque tu neges, nec rite cen- "^

lOHANNI DE CERTALDO

124

sentibus aliud

quam laudem

et gloriam viri sonat

has ever reached the highest rank in

all

Vno

in genere excelluisse satis est

[He admits

usfriends.]

[No one

hranches oj literature.^

his indebtedness to Boccaccio in their relations as

Nempe

me tuis obsequiis atque


unum illud oblivisci nunquam

ut sileam multa, ubi

amicitiae muneribus victum scio,

quod tu olim me Italiae medio iter festinantius agentem,


iam saeviente bruma, non affectibus solis, qui quasi quidam animi
possim,

passus sunt, sed corporeo etiam


I20

Atque

ita prius ingenii et

amare decreveras

iam lux

mox

ostendisti.

dum me

erat,

muros tandem
125

motu

visi

corporis tui

vultum mihi quem


illius et ambigua

Sera tamen diei

longo postliminio redeuntem, et intra

meritum

reverenti salutatione complexus, renovasti illum poeticum


regis Arcadii

amore Compellare virum


.

cui

'

is

cum

iuvenili ardebat

dextram

'.

not surpassed by any one.]

[1359-]

lohanni de Certaldo.

1VCVNDVM
lae

mens

et dextrae coniungere

[/ gratitude at any rate P.

Vale.

sed

egestas

Var. 25.

negotium tuae mihi semper aiferunt epistosolatii egens sum, quae mihi

tum maxime dum

inter vitae

praetervehi

primum

taedia frequens
illud

ambiguum

est.

ubi

Non possum
ais,

sane

videre te satis e

rerum mearum Mediolanensem me perpetuum fore.


De quo quod sentias siles, silentii causa expressa, quae ipsa
certe non silet, quod videlicet in sententiam meam nil audeas
dicere. Ita dum nihil dicis, plura dicis quam si multa dixisses.
successu

magna pars est.


tam paucis multipHcem et ingentem
solHcitudinem ac praevidentiam tuam, nec tuam modo sed
multorum. Amici enim ferme omnes, his exceptis qui hic
Saepe hercle silentium

10

miro nondum

patrios deprehensum, officiosa et supra

Anchise congressum

celer,

hominis desiderio, praevenisti, praemisso haud ignobiH carmine.

Video ergo in

artificiosae eloquentiae

his verbis

lOHANNI DE CERTALDO
sunt,

125

qulque mei abitus mentionem ceu infaustum aliquid

inquam alibi me terrarum mallent. In hoc


enim absque ulla prorsus haesitatione conveniunt.
Sed ubinam ? Hic discordia multa est. Pars Patavium,

exhorrent, omnes

Hae

pars trans Alpes, pars in patriam vocat.


essent, ni difficultatem impossibilitati

15

iustissimae voces

proximam

res haberet.

pro desiderio suo quisque mihi praestabit


AHi autem alio
hunc vel illum habitandi locum. In quo ego non tam iudiciorum
disonantiam, quam amoris et piorum affectuum harmoniam
;

miror

dumque

fateor varietas

acrius causas tantae varietatis

me

delectat, et glorior ita

aHoquin praeclara

ut

hebetet amor mei.

et

me

20

examino, ipsa

meis carum

esse,

peracuta iudicia perstringat atque

Ego quidem

inter

amicorum

opiniones,

si 25

quid ipse de rebus meis sentiam interroger, ubi solitudo, ubi


otium, ubi quies ac silentium

sint, etsi

potentia, voluptates absint, eo

ubi ea sint fateor

me

me

magnae

opes, honores,

Sed
enim mea, ubi
mori optabam, non his modo
suspirare respondeam.

Solitudo

nescire.

illa

interdum non solum vivere sed et


quibus abundare soHta est, sed securitate etiam

caret.

30

Testan-

ampHus Hbrorum volumina, quae oHm ibi


usquam tutius credens, quaeque non multo

tur triginta vel eo

reHqueram
post

nihil

praedonum manibus vix elapsa mihique ex insperato


nunc etiam et tremere videntur, et turbidum
statum unde evaserant fronte portendere ita mihi diver-

reddita, paUere
loci

35

sorium illud amabile et

[He Jinds

it difficult to

impossihle

to

ruris

optatissimi spes

make any

aufertur

choice as to his residence,

and

foresee the resvlt of a change.^

Transeo autem,

memor me de his tecum anno

altero,

dum

nos 40

haec eadem urbs et domus haberet, multa diseruisse nosque

omnibus, quantum nostro consiHo


genter excussis in

hoc

demum

fieri

potest,

resedisse,

ut

haud negHItaHae

atque

Europae rebus hoc in statu manentibus, non modo non


alter Mediolano tutior rebusque meis aptior, sed nullus

omnino usquam praeter Mediolanum plene mihi conveniens


Ipcus esset.
Vnam excipiebamus urbem Patavii ad quam
;

45

lOHANNI DE CERTALDO

126

postmodum

profectus,

ac

de proximo profecturus sum, ut

utriusque loci accolis desiderium


50

minuam, quod nolim, sed

meum, non

dico tollam aut

Quamobrem

alternatione leniam.

an tu sententiam mutaris nescio

ego enim in proposito sum,

ut huius magnae urbis strepitum,

haec taedia aHis taediis

urbanis in totum permutare boni nihil, mali forte aliquid, et

haud dubie plurimum habeat

laboris
55

Quod proximum

[If he could jind


to

it.'\

in tuis litteris erat elegantissime cavillaris,

non merear, propter coniunctio... [// is those who are nearest


Vt omissis iocis rem ipsam
to us who can injure us most deeply.']
plane noveris, vulnus illud Ciceronianum de quo ludere sole-

quod

Cicerone

scilicet etsi

nem tamen nimiam


60

a home where there was true solitude, he wouldfly

bam, ludum mihi

dum
et

laesus sim

vertit in luctum.

Parum

deerat anni circulo

in dies peius habens, inter taedia et angores, inter

fomenta senescerem.

medicos

Ad extremum, dum non modo

sed vitae quoque pertaesum esset, statui sine medicis


65

quem-

exitum opperiri, meque Deo ac naturae potius


committere quam his unguentariis in meo malo suae artis
experimenta captantibus. Atque ita factum est. IUis exclusis,

cumque

rei

caelestis

ope medici ac unius adolescentis qui mihi servit et in


meaque, ut dicitur, impensa medicus evasit,

meo
70

fastidii,

ulcere

fomentorum memor, quae mihi ex omnibus


veram, usus opera, et adiuta per

salubriora nota-

abstinentiam

naturajj

ad

salutem ipsam, unde magnis passibus discesseram, pedetentim


[He mentions an incident of some Italian frinces
redeo
.

finding a refuge for the night hy using

his, P.^s,

name.]

Homeri librum qui


75
tibi accommodem,
reris,
emerim,
si,
ut
Patavii
erat
venaHs
mihi
est,
quem
Leo noster^tibi
oHm
ab
p^^quando, ut ais, alter
j,
j..3A;^,). atque aHis studiosis conterraneis nostris e Graeco in Latinum
lUum ego Hbrum vidi sed neglexi, quod meo impar
vertat.
Sovisus esset. Haberi autem facile poterit, iHo agente qui mihi
Leonis ipsius amicitiam procuravit, cuius apud iUum efficaces

Quod

petis

extremum,

est

videlicet

-.

erunt Htterae, et ego meas adiiciam.

Si

is

forte nos frustratur

lOHANNI DE CERTALDO
liber,

quod non

127

meus praesto erit. Nam et ego


Graecarum omnium cupidissimus

suspicor, tunc

eius translationis in primis et

litterarum semper

fui, et nisi meis-principiis

invidisset^ortuna, 85

haudquaquam opportuna mors, hodie


quam elementarius Graius^sem.

et praeceptoris eximii

forte plus aliquid

Et nunc coeptis

vestris

pro

virili

parte libens faveo, ut qui

translationem illam veterem, Ciceronis opus,


ligere

Latinitati perditam, ut multa

alia, et

quantum

Flaccus

cuius principium Arti Poeticae

est,

intel-

inseruit, 90

doleo et indignor, et in

hac tanta sollicitudine rerum pessimarum, hanc tantam opti-

marum

negligentiam aegre fero.

oportet

quod

si

Musis

potest,

succurri

Nam

si

\0n

word

dicis, soluta

Ferre

merx

quem

transtulit.

Verba enim

'

ApoUine.

litoris

95

merx

in the nominative.^

oratione res agenda

hoc ipso loquentem Hieronymum audite,


Temporibus

fiat

Arabum Rubrique

the use of the

ad verbum, ut

nostroque

faventibus

Nulla mihi vel Serum, vel


gratior

Sed quid agam

externa industria nostrae forsan ignaviae

in

proemio

est,

libri

de

De

ab Eusebio Caesariensi editum in Latinum

100

ipsa posui viri ipsius utriusque linguae

aliarumque multarum peritissimi, et in ea praesertim facultate

non videtur linguae gratiam


ad verbum exprimat in
eumdern in sua lingua p^rosae 105
plus aliquid dicam
Latinum
videbit ordinem ridiculum et poetam
verbis interpretetur
eloquentissimum vix loquentem.' Haec dixi, ut, dum tempus
Ego rem utcumquefieri
est, videas ne tantus labor irritus sit.
tanta enim mihi litterarum nobiUum fames est, ut
cupio
valde esurientis in morem, qui coci artificium non requirit, uo
fiendum ex his qualemcumque cibum animae magno cum
desiderio exspectem. Et profecto quoddam breve, ubi Homeri
principium Leo idem sjolutis Latinis_.yi:bis, olim mihi quasi
totius operis gustum obtulit, etsi Hieronymi sententiae faveat,
habet enim et suam delectationem abditam 115
placet tamen
epulae,
quaedam
quas gelari oportuit, nec successit, in
ceu
quibus etsi forma non haereat, sapor tamen odorque non

f amosissimi.

interpretatione

Si

cui

'

mutari,

inquit

Homerum
;

lOHANNI DE CERTALDO

128

I20

pereunt.

Pergat ergo bene iuvantibus deis, et

perditum

restituat.

Nam

prosequetur.

Homerum

nobis

Quoad alios, pium propositum divinitus


quod Platonicum volumen, quod ex illo

Transalpini ruris incendio ereptum domi habeo, simul poscitis,

vestrum mihi commendat ardorem

et id

ipsum paratum

erit

Nec omnino aliquid tantis coeptis per me deerit.


Sed videndum vobis est, ne hos duos tantos principes Graiorum

tempore.

125

uno

fasce convolvere iniuriosius

divinorum

gravet

pondus

duobus alterum,

auspice, e

Vale.

prius scripsit.

et mortales

sit,

ingeniorum.

me noveris

Deo

Fam,

xxiii. 8.

multo quam pro utriusque nostrum fortuna

litteras tuas, Caesar, aliquot

ad

Aggrediatur,

primo qui multis saeculis


Mediolani, xv. Kalendas Sept. [1360].
et illum

Carolo IV, Imp, Aug,

SVAVIORES

humeros prae-

mensibus postquam datae erant

pervenisse; simulque cratera pretiosissimum

quem

mihi

utar,

non meae quidem sed tuae sortis munus eximium destiO non hominum modo sed rerum omnium sors

nasti.

auro solidum atque asperum signis

',

ut Vergilii verbis

stupenda

Vasculum insigne materia, insigne

artificis

ingenio,

sed super omnia ore Caesareo consecratum, a tuis in meos

quamvis ego illo quidem non tam utar hoc communi usu, quam libabo, dicerem, ad aras, si nobis qui veterbius
mos esSet nunc vero mensis lautioribus rarum ad spectaculum
translatus usus,

10

adhibito dies festos exornabo, habebo illum in deHciis, ostendam

mirantibus amicis et gaudentibus


epistolam
15

immeritae gloriae certam fidem,


vabo, quotiensque

nec minus aeque ^uream

quam

dum

meaeque

licet

vita comitabitur, asser-

tu bonus ego felix sim probare voluero,

denique gemino semper tali


quo grates agere tentarem, si aut mihi
sat virium ad exprohiendum tam vehementes animi conceptus,
aut tibi ad tuorum affectus intuendum verbis opus esset.
Quid vero nunc ad litteras ipsas dicam ? Tu qui regibus

ad iudicium

munere
20

tuam, quam ad tuae humanitatis

illa

vocabitur

gloriabor, pro

CAROLO
me

iubes, qui gentibus imperas, tu

quam imperium.

129

rogas, Caesar

quam

tanto magis precibus moveor


tua est virtus

IV

Sed quid

promptitudo, hic rerum perplexitas multa

mearum

quaeso tot

clamor

epistolarum

Ego autem

praeceptis, quanto maior


fiet

est.

Hinc animi
Huccine enim

25

pervenit, ut

irritus

vocatus totiens, tam diu tamque anxie tamque a multis ex-

extremum

spectatus, ad

litteris profiteri

Quid

inquam,

hic,

te voco.

Italiam

Tu me

vocantem ad

te

tua dignata clementia

Caesar

fiet

Tu

Tu me

auctoritate

te voces,

quodque

est, desideres,

me

ad delectationem honestam, non

in

in

exspectes

Germaniam, ego

in 30

superas, ego te causa.


infiteor,

iucundamque,

ego te ad virtutem atque oflRcium necessarium ac debitum

unum

usque adeo, ut ob hoc


executio

te

lucem editus videare

in

felicem caelo, clarum posteris

cuius

transmissura

sit.

35

Parere tamen est animus, et causa victor, tuo imperio vinci


velim.

Sed multa obstant.

Primum
non

aestas sic naturae

vivere sed languere

meae

hostis, ut

quodammodo

hac temporis parte

videar ac torqueri, quae

molesta mihi semper fuit, quid nunc putas quando minus


aestum forte metuam sed laborem magis ? Nunquam tam

si

iuvenis

quidem

nec sentieham

fui ut nescirem

me

senescere

40

sciebam vero

quin hactenus, ceu qui navi vectus dormiens


]

secundo alveo descendit,

procedebam.

nil sentiens

Ecce iam

sensim^ Caesarj incipio aetatem sentke, fragiHorque et in dies 45


Accedit quod, etsi tu omnium maior, etsi tuus
tardior fieri.
ille

penes

quem iamdudum ago, non modo licentiam daturus


animum eius novi, ipse quoque venturus si tu

videatur, sed ut

iubeas, mihi tamen,

dum

Verum hoc non magni


negaturus domino suo

sub umbra eius sum, Hcentia opus

sit.

Quid de HbeUis autem meis faciemus, quorum mihi


nimium,

at

pro ingenii ac doctrinae inopia

forte onerer potius


affectus

sum ut

vides, Caesar.
2548

est.

facio, quia, ut dixi, nihil iUe, ni fallor, 50

quam

orner, longa

sine ilHs esse nesciam

non AJpium

satis est,

etsi

non

quibus

etsi

tamen consuetudine

sic

His transvehendis, ut

sola obstat asperitas et longissimi

55

CAROLO

130

IV

praedonum metus et viarum mille pericula,


quorum extimatio saepe quidem ad illud sapientis Hebraeorum flectere animum me cogit, ubi cunctas res difficiles

labor itlneris, sed

praegnanti brevitate pronuntiat.

60

modo

dubitat, vivat
senuit,

si

intellexit

Sic est enim, et sic esse qui

senium

et ante

intelliget

marcuit atque oculis clausis

inter difficilia ac perplexa quid cogitem.

mei

65 et superioris
i

fidelis tui

yenire quantamque
et

tibi

Si cedente aestate,

consensus et viae comes adfuerint,

moram

placitum

praesentia

memor.

Caesar, nostri

trahere, et librorum

aNNO

exacto

post

/xadolescens mihi
ille

Vive

consolari.

vale,

et

feliciter

Patavii, xv. Kalendas Augusti [1361].

Fam.

lohanni de Certaldo,

tuum

discessum

contigit,

xxiii. 19.

quem

tibi

generosae

indolis

ignotum doleo,

etsi

quem saepe Venetiis in domo tuo, quam


apud Donatum nostrum vidit, utque est mos

probe te noverit,

inhabito,

et

5 aetatis illius,

et tu illum noris

et in litteris illum meis videas, ortus est

Adriae in litore ea ferme aetate,

cum

Vt vero

observavit attentius.

qua datur eminus,

nisi fallor,

qua tu

ibi

agebas

antiquo plagae ilHus domino, eius avo, qui nunc praesidet.

Verum

Adolescenti origo ac fortuna humilis.


10 gravitas vel in

meum

carmen, duodecim ut

diebus ad vesperam

inventionis

Est

scis

distinctum eglogis, undecim

tenax.

vis

pectus, iamque, ut ait


vixerit

atque ut spero

ita,

Bucolicum
ut singulis

eglogam, novissimeque duas

haesitans recitaverit, quasi sub ocuHs

sibi praeterea,

magna

rapax

optimum

unam mihi

tam constanter nilque

facile,

est

continuis diebus ^idicit, memoriterque servavit

liber esset.

abstinentia et

sene laudabiHs, acre ingenium ac

jaemoria et capax, quodque

profecto

sodalium et patriae absentiam sola Caesarei vultus optata

multum mihi

15

nam

non senuit, mihi crede, sed


iter longum egit.
Dicam tamen

alioquin,

quod

raro nostra habet aetas,

ac nobilis impetus, et

Maro,

et ipse facit

cum tempore

vaticinatus est pater, aliquid

magni

creverit,
erit.

amicum Musis

nova carmina,

et si

quod de Ambrosio

lOHANNI DE CERTALDO

131

pauca de multis.
Multa de illo iam nunc dici possunt
unum. Nunc etiam audi et virtutis et scientiae
fundamentum optimum. Non vulgus tam pecunias amat et
;

Audivisti

expetit

labor

quam

ieiunioque et

vigiliis

multa

me

Nummos

hic odit ac respuit.

Victui necessaria vix admittit.

est.

lis

quam

filius

filius,

ut

mecum

moribus

est

ingerere irritus

Solitudinis studio 25

Quid

certat, saepe ille superior.

sic

quem genuissem

mos

illi

promeruit ut non minus mihi

carus

sit,

et fortassis eo carior

quod

adolescentium nostrorum, imperare vellet, hic

parere studet, nec suis voluptatibus sed meis vacat obsequiis, 30


et

hoc quidem nulla cupidine seu spe praemii, sed solo amore

lam

tractus, et fortasse sperans nostro fieri melior convictu.

ante biennium ad

me

venit, venissetque

utinam maturius

per aetatem non multo ante potuisset.


^oa^as _

sed

Familiares epistolas

multi :utinam pretii essent, inter confusionem exemplarium et

(-1)

occupationes meas paene iam desperatas, et quattuor ab amicis

opem mihi

pollicitis

desertas, iste

tentatas,

si

quaginta

hanc

illis

inseruero,

complebunt,

quas

praestante Deo, aspicies,

nimium volumine

non vaga quidem

autem

oculos mulcens, rope

quam ad legendum

princeps

ait,

ab omnibus calle medio

sit

capi possent

numerum trecentarum
tu olim illius manu

qualis est scriptorum seu verius

aliud

et

unus ad exitum perduxit, non quidem omnes,

sed eas quae uno non enormi


quae,

soluto aejjnaone_ editas^ quae ut multae numero, sic et 35

scriptas,

pictorum nostri temporis Jpnge


afliciens

ac fatigans, quasi ad 45

inventa, et non, ut

grammaticorum

castigata et clara seque ultro oculis ingerente, in


nihil

omnino grammaticae

artis

quadam

qua nihil
omissum

dicas.

50

ultimum sit litteris quod


primum in animo meo fuit, est hic quidem in primis ad
poeticam pronus, in qua si pergit usque adeo ut cum tempore
animum firmet, ad certum aliquid et mirari te coget et gaudere.
Adhuc tamen per imbecilHtatem aetatis vagus est, necdum
satis quod dicere velit instituit, sed quidquid dicere vult, alte
K 2
Et de

40

ac luxurianti littera,

littera quasi legitera dicta sit, sed alia

orthographicum,

et quin-

his hactenus.

Vt vero

in his

55

lOHANNI DE CERTALDO

132

admodum

6c

dicit

atque ornate.

non sonorum modo


poetae senis putes,

nisi

animum

ac stilum,

illi carmen excidit


lepidum maturumque, et quod

Itaque saepe

sed grave et

noscas auctorem.

et ex

non dicam

conflabit, et imi tationem

Firmabit, ut spero,

unum suum

multis

proprium

ac

fugiet, sed celabit, sic ut

intulisse videatur.

novum quoddam Latio


Nunc usque autem imitationibus gaudet,

quod suum habet

aetas

nulli similis adpareat, sed ex veteribus

illa,

interdum

et

65 raptus ingenii, contra poeticam disciplinam

ut operis lege vetitus, referre pedem,

non
ille

In primis sane Virgilium miratur.

possit.

cum enim

nisi

dulcedine

alieni

altum

sic in

desilit,

visus et cognitus,

Mire

id

quidem

multi vatum e numero nostrorum laudabiles, unus

Huius hic amore

mirabilis est.

et illecebris captus, saepe

Ego autem qui illum mihi

70

carminum

75

eum talem fieri qualem me


ipsum ac gaterne moneo videat quid
Curandum imitatori, ut _q uod scribit .i.mile..iLQn idem
agit.
sit, eamque similitudinem talem esse oportere, non quaHs est
imaginis ad eum cuius imago est, quae quo similior eo maior

particulas suis inserit.

succrescentem laetus video, quique


esse cupio, familiariter

laus artificis

sed qualis

saepe diversitas

sit

cum magna
et quem

ad patrem, in quibus

fiUi

membrorum, umbra quaedam

pictores nostrijierem vocant, <jui in vultu inque oculis


cernitur,
80 in

simihtudinem illam

memoriam

nos reducat,

facit,

sed
omnia sint diversa
quod hanc habeat vim. Sic et
redeat,

simile aliquid

sit,

multa

nec deprehendi possit,


85 simile

queat potius

utendumque

coloribus,

denique Senecae

nisi tacita
dici.

res

in

mentis indagine, ut

Vtendum

aliud et melius.

cum

lateat,

intelligi

igitur ingenio alieno,

verbis.

Illa,_oetas facit,

favos versis, ut ex

occultum

idipsum simile

Illa

enim

simili-

haec^mias. Standum

quod ante Senecam Flacci


non servatis

scribamus scilicet sicut apes mellificant,


90 sed

patris

filio

ad mensuram

nobis providendum, ut

abstinendum

consilio,

si

est ibi jiescip^jquid

sint dissimilia, et

quam

tudo latet, haec eminet.

quae statim viso

cum tamen

maxime

multis et variis

unum

erat, ut

floribus,

fiat,

idque

lOHANNI DE CERTALDO
Haec dum saepe secum agerem

et ille

tale

responsum daret

Sed

fateor ita esse ut dicis.


raro,

multorum atque ante

Hic ego admirans

Si

enim mille passim

alienis uti,

quid

iudicii

'

'

95

permiserim ab exemplo.'

inquam

'

enim inquit et
paucis quidem et id

Intelligo

'
:

alios vestri

minibus invenis, scito id non

semper intentus ceu

nuper ex more illum ad-

patrios monitus audiret, incidit ut

monenti

133

mei

'

tale

fili,

esse,

meis in car-

sed erroris.

Etsi

talia in poetis sint, ubi scilicet alter alterius

verbis usus est, mihi

tamen

nihil operosius in scribendo nihilque 100

difRcilius se offert, quam et mei ipsius et multo maxime praecedentium vitare vestigia.
Sed ubinam, quaeso, est unde
'
hanc tibi licentiam ex me sumis ? '
Sexta
inquit ' tui
'

haud procul a fine versus unus


ita desinit
sensi enim, illo
atque intonat ore.' Opstupui
loquente, quod me scribente non senseram, finem esse Virgiliani
versus sexto divini operis
idque tibi nuntiare disposui, non
quod uUus correctioni amplius locus sit, carmine illo late iam
Bucolici carminis egloga est, ubi

105

cognito ac vulgato, sed ut te ipsum arguas, qui mihi errorem

meum hunc indicari prius ab alio passus sis, vel si id forsan uo


ignotum tibi hactenus fuit, notum esse incipiat, simulque illud
occurrat, non solum mei studiosi licet hominis, multa tamen
litterarum et ingenii penuria laborantis, sed nec ullius cuiuslibet

docti viri studium sic par rebus, quin

humanis
a

quo

est

modicum hoc quod scimus

aut possumus.

mecum ipse Virgilium ores det veniam, nec


cum ipse Homero, Ennio, Lucretio, multisque
et

rapuerit, ego sibi

Vale.

non

suburbano

Novembres

Vicentino

scribendi materiam inveni.

diem Patavio

modicum

rapui, sed

Ticini, v. Kalendas

Pulici Vicentino,

IN

multum semper

desit inventionibus, perfectionem sibi reservante illo, 115

per
Ita

Postremo

moleste ferat
aliis

si,

multa saepe

inadvertens

tuli.

[1366].

Fam,

xxiv. 2.

noctem hospitatus novam


enim accidit ut sub meri-

digressus, patriae tuae

limen attingerem, vergente

120

PVLICI VICENTINO

134

iam ad occasum sole. Ibine igitur pernoctandum an ulterius


procedendum (quod et festinabam et longissimae lucis pars
bona supererat) deliberaturus haerebam
dum ecce (quis se
;

amantibus

celet

abunde parva

omne
lo et

magnorum

tuus, et

?)

illa civitas tulit,

dimovit.

Ita

aliquot virorum, quos

gratissimus interventus

enim fluctuantem animum

dubium

alligastis varii

iucundi fune sermonis, ut ire cogitans staret, et non prius

diem quam noctem adesse perpenderet. Et illo die et


saepe alias expertus sum, nulla re alia magis tempus non

labi

quam

Magni fur^s
colloquiis amicorum.
nullum tempus minus ereptum, minus
perditum videri debeat, quam quod post Deum amicis imsentientibus eripi

temporis sunt amici,

15

penditur.

Illic

ergo, ne infinita recenseam, meministi ut forte

mentio nobis oborta

Ciceronis

20

doctis

hominibus

fecit

in

etsi

esse solet.

unum versi omnes

tractatum

est.

panegyricum

Symbolum

est,

Ille
;

admodum

quae crebra

tandem

vario colloquio finem

nihil inde aliud

quam de Cicerone

confecimus, et palinodiam

sibi,

seu

dici placet, alternando cecinimus.

Sed quoniam in rebus mortalium

nuUusque hominum

nihil constat esse

perfectum,

quod merito

carpi

queat, modestus etiam reprehensor inveniat, contigit, ut

dum

25 in

est in

quo non

aliquid,

Cicerone, velut in homine mihi super omnes amicissimo et

colendissimo, prope

omnia placerent, dumque auream illam

eloquentiam et caeleste ingenium admirarer,

morum

levitatem,

multisque mihi deprehensam indiciis inconstantiam non lauda-

Vbi cum omnes qui aderant, sed ante alios senem illum,
mihi nomen excidit, non imago, conterraneum tuum,
annis verendum litterisque, attonitos viderem novitate sententiae, res poscere visa est ut codex epistolarum mearum ex

rem.

30 cuius

arcula

promeretur.

in

medium

addidit

aHmenta

enim ad coaetaneos meos scriptas,


et amoeno quodam laborum
diverticulo, antiquis illustrioribus inscribuntur, quae lectorem
non praemonitum in stuporem ducant, dum tam clara et tam

sermonibus
35

Prolatus

paucae

ibi,

inter multas

varietatis

studio

vetusta nomina novis permixta compererit.

Harum duae

ad

PVLICI VICENTINO
ipsum Ciceronem sunt

mores notat, altera laudat

altera

135

Has tu intentis omnibus cum legisses, mox amica 40


lis verbis incaluit, quibusdam scripta nostra laudantibus et iure
reprehensum fatentibus Ciceronem, uno autem illo sene
obstinatius obluctante, qui et claritate nominis et amore

ingenium.

captus auctoris, erranti quoque plaudere et amici vitia

quam

virtutibus amplecti mallet

damnare videretur hominis tam


Itaque nihil aliud vel mihi vel
nisi

ut adversus

omne quod

obiectaret, et rationis

identidem protenta

Dumque

meo.'
re

aliis

quod responderet habebat,

diceretur, splendorem nominis


auctoritas.

unquam

ulla in

posset, claudebat oculos, et quasi verbo

mihi ergo
heu
non de homine, sed de deo

percussus avertebat frontem ingeminans

Cicero meus arguitur

Succlamabat

parcius, oro, parcius de Cicerone 50

ab eo quaereretur an errasse

Ciceronem opinari

45

laudati.

locum teneret

manu

cum

omnino

discernere, nequid

? '

quasi

deum fuisse TulHum 55


opinaretur an hominem. Incunctanter deum ille respondit,
deum inquit eloquii'. Recte'
et quid dixisset intelligens,
inquam, nam si deus est, errasse non potuit. Illum tamen
deum dici nondum audieram. Sed si Platonem Cicero suum
deum vocat, cur non ut deum tuum Ciceronem voces, nisi quia 60
Ludo
deos pro arbitrio sibi fingere non est nostrae religionis.'
hominem, sed divino ingenio, fuisse TuUium scTo.'
inquit ille
Hoc inquam utique rectius. Nam caelestem Quintilianus
Sed si homo fuit, et errasse profecto
dicendo, verum dixit.
quodam

ageretur.

Quaesivi igitur an

'

'

'

'

'

'

'

'

'

potuit et erravit.'
in

Haec dum dicerem, cohorrebat,

et quasi

non

65

famam alterius, sed in suum caput diceretur, aversabatur.


Ego vero quid dicerem Ciceroniani nominis et ipse mirator

maximus ? SeniH ardori et tanto studio gratulabar, quiddam


tantam unius ingenii revescilicet Pythagoreum redolenti
rentiam esse, tantam religionem, ut humanae imbecilHtatis in
eo aliquid suspicari sacrilegio proximum haberetur, gaudebam,
mirabarque invenisse hominem, qui plus me illum diligeret,
quem ego semper prae omnibus dilexissem, quique, quam mihi
;

70

PVLICI VICENTINO

136

puero

fuisse

homo

si

memineram, eam de

radicatam

75 altissime

fuit Cicero,

senex opinionem gereret

illo

nec cogitare quidem posset ea aetate,

consequens esse ut in quibusdam, ne dicam

Quod ego

multis, erraverit.
scio, etsi

certe

iam partim

adhuc nulHus aeque delector eloquio

cogito, partim

nec ipse, de quo

loquimur, Tullius ignorat, saepe de propriis graviter questus

quem

80 erroribus,

de se sensisse fateamur, laudandi

nisi sic

magnam

dine et notitiam sui ipsius et

Ceterum nos

laudis eripimus, modestiam.

demum

sermonem, hora

libi-

partem philosophicae

illi

die illo post

longum

interpellante, surreximus, atque inde

integra lite discessum est

85 of the two letters to Cicero.~\

[He

Vale.

is nozo
11 1.

sending Pulice a copy

Ex itinere.

Idus Maias.

[1351-]

Fam,

Socrati suo.

Ate principium, in te
optasti,

xxiv. 13.

Habes

finis.

ergo,

mi

Socrates,

quod

librum e meis magis multa rerum ac verborum

imparitate contextum, haud immerito delicatas aures offen-

surum opus
5 varius,

et velle

quamvis, ut

est

suum cuique

animus mortalium vagus et

est,

quibusdam

quaHtas rerum non placebit, ipsa haec


Ignoscent vero aHi

si

sit

fortasse,

me non mea

meminerint huc

quibus

placitura varietas.

sponte sed

amicis tractum precibus descendisse, parendique cupidine nec

aHena iudicia nec occupationes meas atque irreparabilem huius


10

exigui et incerti temporis pertimuisse iacturam.

quid offenderit, non mihi, sed


*

hoc volui

negHgentior

negare iUe
sui.'

nil

tibi

veniam

tu,

si
:

potuit tanto mei amantior quanto

Sed quidem nuHus

cui famae propriae constat impendio.


15

Nam

dabis, et dices

pluris est amjcus,

quam

Multis, et praesertim

fama est, quam qui pro amico


haud dubie viHora contemnet, si res exigat. Et hoc

bonis, vita atque operibus carior


spreverit,

quidem opus adolescens coepi, senex perago


immo vero
coeptum prosequor. Vnum est enim hoc ex omnibus, cui
supremam sola mors imponet manum. Quomodo ego aHum
Aut quaenam dies
20 amici coUoquii quam vitae finem sperem ?
;

SOCRATI
me

spirantem inter eos tacitum

sepultusque loqui cogito

efficiet,

137

cum

quibus ore gelido

non rerum sed temporum rationem habui.


Praeter has enim ultimas yeteribus inscriptas illustribus viris,
Hinc

sane

unum

quas propter similitudinem novitatis sciens

locum

primam quae

contuli, ac praeter

simul in

25

dictata serius praevenit

comites et locum praefationis obtinuit, cetera paene omnia


quo inciderant scripta sunt ordine. Ita enim et progressus mei
seriem (si ea forte cura fuerit), ^vitaeque cursum lector intel-

In quibus fateor, ne semel dicta repeterem, bisque vel

liget.

saepius

idem ponerem, quod incipiens promiseram ad plenum


non potui. Volui quidem, sed multitudo rerum

praestare

obstitit varietasque ipsa, et occupati interim intentique aliis

Nunc quoniam

animi violenta distractio.

calamum

et hinc

multa circumsonant atque in diversum vocant, et quantum

35

vitae restet incertum habeo, et hic liber satis crevit, nec nisi
iusti

voluminis meta transcenditur, plurium capax est

quae

huius quidem generis scripta iam supererant, his avulsa extra

ordinem
autem,

alio^

si

quid

quodam
tale

habitura,

quando

et vos eo estis

ponenda meis
to

rursus

alio

claudenda

venient

meum

animo, sodales, ut

et ego ita

arbitrer

he one of those

Quae scribenda ^ i4^

sum

ut vota vestra semper ante-

\He hopes

who enjoy only

volumine,

aliquid vobis

that he

zvill

their ozon works.']

not be thought

Vale.

[i 361.] 45

In Epistolas Rerum Senilium ad Simonidem suum


Praefatio.

OLIM
huius
vitae

Socrati

annus

j-

nunc etiam sum scripturus, ab aetateiam ^o^^e^

nomen

subtrahi nolitis

volumine.

digessi

meo
ille

scribens

Sen,

i.

i.

questus eram,

mcccxlviii omnibus

amicorum mortibus

spoliasset

quo

me

dolore,

quod

aetatis

prope

solatiis

nam memini,

Quid nunc primo


et sexagesimo faciam anno, qui cum cetera,ornamenta f erme
omnia, tum id quod carissimum unicumque habui ipsum mihi
questibus et lacrimis cuncta compleveram.

AD SIMONIDEM PRAEFATIO

138

eripuit.
Nolo per aliorum casus stilum ducere, ne
mihi fletum renovet memoria, et annus hic pestilens qui

Socratem
tristis

maxime Cisalpinam Galliam

illum in multis locis perque hanc


10

non aequavit modo, sed

vicit

quique inter ceteras Medio-

lanum, florentissimam frequentissimamque urbem


malis intactam,

iterum in querelas, neque hac aetate neque

omnino me
15

potero

gemitus

Ad

20

dignas, cogat.

Spero non

nego.
si

si

quam

his

hactenus

paene funditus exhausit, me, quod nolim,

me

iis

studiis

neque

Multa mihi tunc permisi quae nunc

flentem cernet amplius fortuna

minus, siccum sternet ac tacitum.

stabo

Turpior

est

ruina.

quod dicturus sum progredior. Est ad Socratem Liber


Familiarum Rerum noster, corpore quidem ingens et si sinereproinde quod illic praesagiebam video,
tur ingentior futurus
id

nuUus mihi alius epistolaris stili quam vitae finis ostenditur.


Itaque si quid tale mihi deinceps vel amicorum instantia vel

25

rerum necessitas extorserit (ego enim rerum conscius mearum


non quid iam sarcinis adiiciam quaeso, sed quid detraham),
totum tibi inscribere est animus^, cui prosam familiariorem scio

Quantum sane vel rerum vel vitae superet inquantulumcumque tamen id fuerit, boni consules
modicum, totum sit. Neque vero secundi loci

quam carmen.
certum
quod,

est
etsi

sortem indignabere, aut Socratem


30

tibi

praelatum credes, sed

nondum cognitum qua opus


quo tum multa sunt ad te, cui necdum
quin hoc ipsum quidquid erit,
Simonidis nomen indideram
Eo gratius accipies quo
quasi enim iactum retis tibi dono.
serius et libratiora enim et rariora esse solent senurri dona quam

memineris ea te mihi tempestate


illud

incoeptum

est,

in

35

iuvenum.

[1361.]

Talarando, Alhanensi Episcopo et Cardinali,

Sen.

i.

4.

IITTERAS pridem tuas, amantissime pater, inque eis apoI stolicum praeceptum, reverenti gaudio stupens legi, ad quas

iustum respondendiispatium non


Respondi tamen, ut potui, idque perbreviter, sed pure

familiaris tui illius festinatio

dedit.

TALARANDO, ALBANENSI EPISCOPO


et

quod

notae

litteris defuit

Ecce nunc iterum

fui.

aliis

iidei nuntii

atque

pulsor et nuntiis, quibus et stupor

Nam

sit

meus

litteris

gaudium.

crescit et

non gaudeat, si
qui me magicum non tantum

quaeso, non stupeat, simulque

quis,

amicus

commisisse contentus

de eadem re et

aliis

139

vicario lesu Christi,

opinionem hanc, de me falso


conceptam semperque hactenus contra tuum eloquium ac

suspicari sed affirmare soleat,

10

multorum illam exstirpare volentium pertinaciter defensam,


nunc repente non modo deposuisse, sed opinione alia permutasse tam diversa, ut, cuius horrere videretur alloquium atque
aspectum, eius nunc secretam conversationem ac fidele obse-

quium

donis poscat et precibus

potest prosternique mendacio,

cum

aliquamdiu iacuerit,

Parcat autem

Magnus

ille

praeterea

illi

vir,

non

vis veri.est

Ter

extingui.

iurisconsultissimus,

nisi forte

non

impelli

se

ipsum,

15

falsae ilHus opinionis auctor fuit.

nempe

tui ordinis

quodque

non ultimus,

mirabiliorem

error

quamvis error nuHus maior

ille

aHquis, sed

possit esse

odium solum

quam

et 20

facit

admodum

errorem, et experientiae multiplicis et provectae


aetatis

altius assurget et clarius.

Deus, qui

quidem

Magna

fuit,

crimen, neque

vero tam turpiter quisquam errat, quamHbet ridiculum aHquid

25

ineptum sibi ignorans finxerit, quam qui sciens Deum odit


aut proximum. Quaecumque demum fuerit causa, magicu-m
iUe

me

dixit nec erubuit afferre rationem,

legerem, seu legissem

En

ingenia, quibus

rerum summa commissa

quotiens riserimus tu nosti, eo ipso


cui delator

meus

cuperem

desiit,

sit

De

nonnunquam

persuaserat, donec iHo

evecto res ludicra esse


coepit ac dolorem

quod VirgiHi Hbros

et invenit fidem.
his vero 30

praesente,

tandem ad Papatum

atque ad iram tuam vergere

meum. Non quod aHquid ab

eo magnopere

ambitiones meae notae tibi omnes sunt

sed

cum 35

^enedictus adolescentiam et iuventam Clemens meam, non


dico innocentem sed a turpibus studiis ac maleficis

abhorrentem agnovisset, senectutem

meam

artibus

Jnnocentio su-

esse, non dolere non poteram.


Proinde per id tempus,
quo iUe conscenderat, nescio an unquam reversurus, inde abiens,

spectam

40

TALARANDO, ALBANENSI EPISCOPO

140

dum

me

tu

valedicturum ipso etiam volente ducere voluisses,

abnui, ne aut

ne insalutato
45

En

in

me non

oderat

ratio erat

me

propter

me

non semel

fuisse

Sed sine causa

odiorum

illi,

indixerat.

quem

55 sufficit, nisi

iis fiet

ipsum

sive

bellum cineribus

pudor mutandi quod

suggestionem hanc aluit


Gratias Deo,

dum

vixit,

quam

et

quod mendacium

.?

dixerat,

veritas,

vicit.

credit profecto

nec

commemoro),

quibus inimicos etiam extinctos odisse non

scelestis

magum

operam dare

quem secretarium
carminibus, quem interioris

Pontifex,

thalami arcano dignum et sacris aptum censet


sibi

et te

amicos illorum omnes immortali odio insequantur

mors mendacem
vult,

nuUa

oderat

inimicos diligere dominico iubemur im-

si

plantaverat irrigavit.

Non

cui

fit

caeca rabies animi, propagatrix pestilens

autem vivax odium,


esset,

tibi

ipsius nec lenitus morte, ipsis

tristis et

Certe

perio, quid

causa

viri,

nihil

quidem, sed propter Jllum, cui fami-

meminerat, propter

simulator callidus amicitiam fingebat (nota

Sive

nixum,

frustra

sed ^dii sibi conscius iniusti erga utrumque nostrum,

sicut sepulto

60

loqui, teque

illo proficiscerer.

me ^dii

liarissimum

50

magica aut mihi molesta credulitas sua

quid mihi venenosa vox contulit unius

quidem
ille

^i mea

me verum

Scis

esset.

pro tantis honoribus nec minores pro

epistolis.

Magnas

errore deposito

tali

enim opinionibus vagis ac falsis quati nequeant


quodam tamen angore non fuerat apud
animum meum falsa licet opinio tanti viri neque uUo pacto
velim diuturnam adeo fuisse, ut de me talia sentientem vel
mea illum vel sua dies ultima inventura fuerit. Scio autem
exspectari responsum meum, et quamvis humilitatem meam
70 illinc et Pontificis pietas et tua humanitas et amicorum preces
et lacrimae vehementer trahant, hinc meorum consilia impellant, fixus tamen in proposito primo sum
[The Bishop is
grates ago

etsi

65 constantes animi, sine

acquainted with P^s

ne quod modestiae
75

me

honestavit,

desires.']

est

Excusabis

insolentiae

me

iterum Pontifici,

tribuatur.

Quod

tuum modo me defendat eloquium.

saepe

Nomi-

TALARANDO, ALBANENSI EPISCOPO


navi duos compatriotas meos, et

si

tanto officio par creditus,

dignus censeor, est uterque

extimator aliorum

dignissimus.

Ego tamen, qui effectum rei celerem ac felicem


utrumque litteris meis experiri volui, et quod
Alter onerosum respuit honorem, alter

reperi.

praesto
est,
si

Vbinam vero

est.

sit

tuus hic nuntius novit.

hunc habet,

me quidem
Vna

aHquid invenerit.

unum

ingenium, unus

et

quaerendus

MAGNIS
dum

me

requiritur 80

si

dicito

unum nomen,

unus animus,
sacerdotio in- 85

[1361 or 1362.]

Sen.

i.

5.

monstris implevit, frater, epistola tua,

legerem, stupor ingens

cum

quaerebat plusque

stilus, vita illa clarior et

lohanni de Certaldo.

nam

vaticinabar

quidquid in rem

et

me

Vale, Ecclesiae decus ac nostrum.

signis.

cupio,

Hoc extremum Papae

quidquid ex

est patria,

141

quam

ingenti moerore certa-

Vterque abiit, dum legissem. Quibus enim oculis nisi


bat.
humentibus tuarum lacrimarum tuique tam vicini obitus
mentionem legere potui, rerum nescius omnino solisque inhians verbis

a short

visit to the

[Js

prevented even that.^

P.^s leaving Italy for

Scribis nescio

patria, religione insigni et

quem Petrum Senensem

miracuHs insuper clarum virum, nuper

obeuntem, multa de multis, inter quos de utroque nostrum


aliqua praedixisse, idque tibi per quemdam^ cui hoc ille commiserat nuntiatum

...

the value of the prophecy,

[P. mll be
when he has

fideli

ille vir

Nos

sanctus

ad quos quaedam secretiora committeret huic suae huius

modi ultimae
;

15

voluntatis executori, industrio ut tu extimas ac

haec, ni fallor, historiae

Ceterum quid ex hoc

summa

est.

audierint in dubio est

tu quod
duo haec (nam cetera supprimis)
Vitae tuae terminum instare, paucorumque tibi iam

ad statum tuum
audisti.

10

better able to appreciate

seen the messenger^

duos aliosque nonnullos ex hac vita descendens


vidit,

Germany^ only
Emperor had been intended, and the wars had
to

alii

attinet,

tempus annorum superesse.

Hoc primum

tibi.

Praeterea

20

lOHANNI DE CERTALDO

142

poeticae studium interdicl.


illa

consternatio moerorque

meditandoque deposui,
25 rationi

et tu,

animum

insitae

Hoc secundum ultimumque. Hinc


ille tuus quem legendo meum feci
si

mihi aurem,

immo

tibi, si

si

praestas, abiicies, et videbis inde te

unde potius sit gaudendum. Non extenuo vaticinii


pondus. Quidquid a Christo dicitur verum est. Fieri nequit
doluisse,

^t

ut veritas mentiatur.
auctor

sit,

an

alter

vidimus, Christi

30

nomen

Joretelling of death

An
non

tu, quaeso,

35

assumpserit

among

...

[A

vitae esse
.

quod

superest,

si

iste tibi

[The brevity of human

life

Nihil denique nisi luctus et laboris area vita

is

est,

ad aliam vitam
quod unum bonum habet
odiosa prorsus
modo,
sed
contemptibilis
via est, ahoquin non
ac misera, et de qua consideratissime dictum sit longe optimum
[He quotes
non nasci, proximum quamprimum mori
^mbrose, Cicero, and Lactantius on the vanity of human life.^

quae hic

agitur,

40

digression on the

the Greeks.~\

modicum

diceret, ignorabas

froverbial.^

id quaeritur, Christusne rei huius_

quispiam ad commenti fidem, quod saepe

Non mors

itaque

corrigenda vita
praestabit.

est,

quae

metuenda,

quae

Habenda

res

frustra

una ne mors

nobis interim

ipsa

metuitur,
sit

sed

formidolosa

cum morte

f ami-

liaritas

quaedam, nec tantum nomen

ipsius extimatio

'

45

quam

atque imago in commercium arcessenda, ut

saepe meditati erimus, venientem excipiamus intrepidi,

nec ut incognitam horreamus

illud horribile, sed rei

Plato and St. Paul.

He

[This was the opinion of

quotes St. Ambrose, on the death of his

brother^
Illud potius mirare contigisse tibi,

quod

nescio an

cuiquam

[j

Ezechiam regem omnibus

I50

alteri praeter

scilicet tui vatis elogio certus sis, aliquot

ii

55

saeculis acciderit, ut

annos vitae

tibi

nunc

Neque enim tam pauci esse possunt, quin


saltem duo sint. Sic, ubi nemo mortalium diei unius, nemo vel
horae intelligere \sic\, tu annorum teneas sponsionem, nisi forte
proximam nuntianti mortem creditur, non sic vitae spatium
etiam r^taie.

exprimenti.

Et

est

hoc sane in

his v^anitatibus

importunum.

lOHANNI DE CERTALDO

143

ut ex malis nuntiis timor dolorque certus oriantur, ex bonis

inane gaudium, spes incerta, utcumque res casura


Virgiliani carminis meminisse oportuit

'

est.

An non

Stat sua cuique dies,

breve et irreparabile tempus Omnibus est vitae, sed

famam

ex- 60

tendere factis^ Hoc virtutis opus ? Jactis, inquam, non tenuem


famae sonum aucupantibus, sed virtutem ipsam, quae necessario e se verae gloriae umbram iacit; dicerem salutare;
'

diceremque
ni,

unicum

poeticum

sciens,

hac rerum perplexitate consilium,

in

auribus

stupor incidit

aequo

retur,

nam

animo

si

ab hac omni

parcerem,

tuis

Quo multum mihi maior

consideratione prohibitis.

id seni, ut aiunt, elementario

pati

possem.

Senuisti,

'

iam

dicevicina

mors.
Age res animae
intempestivum senibus amarumque negotium litterarum, si novum atque insolitum

est

proponatur.

nil

dulcius.

curam linque, sine


multa puerum decuerant quae dedeceant senem.
Frustra niteris.
Torpet ingenium, memoria labascit, oculi
caligant, omnesque corporei sensus hebent, novoque iam
;

fragiles
deris,

sunt labori.

ne

semper

irritis

Memento

quodque,

Fac potius quod

cum omni aetati sit honestum^


Haec horumque similia jjichoanti

quid ni graviter ac magnifice dicerentur

Poctgjaat^mJSo
* Ecce
iam

summumc^ue iam

habenti, cur dicantur nescio.

morti proximus

linque saeculares curas, pelle reliquias volu-

ptatum, malas consuetudines, reforma animum ac mores.

Deo

placeas,

novitatem et renascentia

scindebas, radicitus

quod

senibus, cur

nunc

75

virium et metire quod adgre-

conatibus mors irrumpat.

benefit,

necessarium est extremae.'


seni

70

Seram hanc
Musas Heliconias fontemque Casta-

Sin una senuerint,

igitur

lium

65

priore

vitia,

Vt

quae hactenus ab-

exstirpa, in primis avaritiae studium, 85

annexum

peculiare

sit,

admiror.

Hoc unum

stude et hoc cogita, ut paratus, ut securus ad extremum venias.'

Optime, inquam, prudenterque. Linquere ^tteras seu poeticas


seu quascumque alias, in quibus non iam tyro sis, sed emeritus
veteranus, in quibus, quid tenendum, quid
sit,

noveris, in quibus denique

respuendum tibi
non iam labor sed oblectatio

90

lOHANNI DE CERTALDO

144
vitae

iucunditasque reposita, hoc certe quid

sit

video, nisi

[What would have


95

sit

non

aliud

praesidium senectuti.

solatium ac

auferre

heen the result if Lactantius, Augustine, and

^he

Jerome had followed such advice ?

heretics zvould have been

left unrefuted."]

Non
quid

non

discurro per singulos, sed ad

his studiis,

et

non dico senem imbui

tempore suo

sit),

summam non
(nihil

intelligo^

enim benefit quod

sed a puero haustis uti sobrie vel in

loosenectute prohibeatur, scientem dico quid ex his ad rerum


notitiam, quid ad mores, quid ad eloquentiam, quid postremo

ad

religionis nostrae

we shun

heretical writers
105

Non sumus
obtentu a

patrocinium trahi possit

[Why

should

who never mention Christ rather than

the foets

who
aut

deterrendi, quae

litteris

the

caluminate him ?\
exhortatione virtutis aut vicinae mortis
only speak of Christ

si

to

in

bonam animaro

sint

amorem, et aut tollunt metum


mortis aut minuunt
Neque enim impediunt litterae sed
adiuvant bene moratum possessorem vitaeque viam promovent,
\Examples from antiquity of men who have
non retardant
receptae, \et virtutis excitant
.

iio

preserved their love of literature in old age.\

Scio multos ad ^anctitatem eximiam sine

nullum

litteris

quaesitam
115

hinc exclusum

litteris

mundo notum.
sentio,

planum

virtutem

unus

120 altius.

ille

litteris pervenisse,

audiam Paulo Apostolo

exprobrari,

potius,

quam

iuste

de ^roprio loqui

si

autem

licet,

ita

ignavum iter per ignorantiam ad


omnium bonorum, multiplices autem

forsitan sed
est finis

eodemque tendentium.multa

vTae,

ocius

insaniam

Quin

scio, etsi

obscurius, hic clarius

Quorum quidem omnium

varietas.
ille

Ille

tardius, hic

depressius incedit, hic

peregrinatio est beata, sed

ea certe gloriosior, quae clarior, quae altior,

unde

fit

utjitte_ratae

non sit, quamvis devota, rusdcitas.


Nec tu mihi tam sanctum aliquem ex illo grege Htterarum
inopem dabis, cui non ex hoc altero sanctiorem numero obiidevotioni comparabilis

125

ciam.

De

his

autem cogente materia, quoniam saepe mihi necesse

lOHANNI DE CERTALDO
fuit ut loquerer, te

haeres,

amplius hodie non morabor

145

qui

si

coepto

ut studia haec quae pridem post tergum liquimus,

litterasque

omnes quantum

in imis, ac distractis Hhris

ipsa

etiam velis instrumenta litterarum proiicere, atque ita undi-

130

que persuasum tibi est, gratum, hercle, habeo me, librorum


avidum ut tu ais (ego non infitior, ne si negem scriptis ipse
meis arguar), in hac emptione omnibus tuo iudicio praelatum.
Et quamvis ipse rem meam videar empturus, nolim tamen
"

tanti viri libros

contrectari.

jc

^-

huc

aut profanis ut

illuc effundi,

fit

manibus

Sicut igitur nos, seiuncti licet corporibus,

animo fuimus,

sil

studiorum haec suppellex nostra post nos,

si

votum meum Deus adiuverit, ad aliquem nostri perpetuo


memorem, pium ac devotum locum, simul indecerpta perSic enim statui, ex quo ille obiit, quem studiorum
veniat.

meorum speraveram

successorem

[^j

to

liberty

dependent position, but rebukes him for despising the


friends.l^

Vale.

est.

Eo enim

ardentioribus agi solet.

De

deinceps

amicitiae progressi sumus, ut

quod mihi facis tibi facias. Egisse


tuae, quod in propriis ageres scio,
generosa mens ad amicitiae nomen

(cC-)

a
of

Var. 43.

ut arbitror, inter nos gratiarum actio

supervacua

to

offers

Patavi, v. Kalendas lunias [1362].

Benintendio,

OMNIS,

140

Boccaccio^s com-

him for preferring

flaints of poverty^ P. praises

135

unum

te meis in rebus,

quae sunt

et fortassis eo amplius quQ,


altius expergisci et stimulis 5

eventu viderit non fortuna, sed

Jortunae Dominus qui mihi hunc tibique illum dedit animum,


ut et hoc ego velle inciperem, et tu pium hoc propositum
adiuvares

quod

si

optato successerit,

erit,

ni fallor, tibi ac

non audeo dicere gloriosum, sed 10


secure dixerim ad gloriam via. Multae enim, magnae et praeclarae res ex non maioribus initiis prodiere.
Mihi equidem
bonae voluntatis candida et ilHmis conscientia satis est, quae
se utinam tempestivius obtuUsset, dum sciHcet anima iUa
sanctissima summae rerum praeerat, quae quantum hinc gavisura 15
posteris tuaeque reipublicae,

2548

BENINTENDIO

146

eam plane

fuerit ipse qui

de caelo gaudere super

his

exspectare (quid loquor

20

Certe ego illam nunc

noras extima.

quae inter nos aguntur,

?),

immo

exitum

et rei

vero iam praesentem sj)ectare

non sum dubius non tam aequo sed laeto animo ferentem, quod
cum sibi omnes virtutis et gloriae titulos in caelum auferre
contigerit, quantum nescio an ulli unquam Venetorum Ducum,
bibliothecae decus publicae successori suo quarto, et viro et

duci optimo atque fortissimo

reservatum
25

sit

communisque

status amantissimo

quamvis, ut mihi apparet, admiratione non

careat quod res talis altius quam illius tempore non inciderit
[He does not zvish Benintendo to take too much trouhle in the matter.^
Vale virum optime. Patavii, v. Kalendas Septembris [1362].

Modio Parmensi.

Var,

4.

A MICE, quibus oculis, quo animo litteras tuas dominaeque


/^nostrae ac iuvenum dominorum legerim, ut sileam, nosti
quamvis infelicissimum rumorem diu antejfama narranteicognoscerem, quo audito inter singultus et lacrimas
5

cum

nil

degustent, omnia mortificant, et quae non capiunt,

cupiunt ac rapiunt

bellatores

Ligurum

loquor, qui importuna


aliis,

calamum

scribere

quae quo

cupidine litterarum saepe mihi, crebro itidem


Piget enim, nec immerito,

excusserunt.
10

scripsi nescio

quid longiusculum, quod non misi veritus eorum taedia, qui

illa

velim non perveniant, et eo perveniant quo nolim.

Illud

equidem nunc usque mecum substitit hanc ob causam atque


hoc ipsum, quod nunc scribo, quando sjm missurus nescio.
Exspectabo idoneum latorem malo differatur quam perdatur.
;

nam in aliis
nunc ad communem dominam atque

Nil amplius de hac


15

re,

multa, et forsitan nimis multa

lacrimarum,

que mihi
oculorum
aorapiar

sic affectus

sit

melius

largifluus

ultra

quam

meo paene

quam dum

fleo,

lenit.

destinavi,

XV. Kalendas Decembris [1362].

ad te

litteris, et

Delector enim materia

scripsi.

ut malo

imber

et olim

adolescentes nostros satis

mulcear,

nunquam-

aestuantemque animum

Sed ne rursus hoc impetu

omissis

aliis,

vale.

Venetiis,

Franciscus.

MODIO PARMENSI
Reliquum

est ut

sime, curae esse,

rogem

reculas

illas

meas

vobis, frater caris-

Saltem Vitam Solitariam, quae

vacat.

si

147

si

transcripta erit, ut spero, minietur ligeturque solemniter per

Magistrum Benedictum,

me exemplum^

mittatur ad

et

exemplar diligenter panno cereo obvoluta inter

Como

nolo de

meus

Danisolus, et Franciscolus
dictos amicos

meos bene

diriget vos in his, qui prae-

Vale, iterum, et pensate, oro,

novit.

non importunitatem sed fiduciam meam.


Bergaminus

et loquutus est

remittam.

Scriptum

meumque

hoc

mecum

vulnus, fratris eius, qui et

attingere.

Heu

absque

satis

ipsei

haec venit

Post

quem

multa,

e vestigio

dominae
dominus meus erat

Decembris.

ix.

Aliud

non fui ausus in litteris eius


nunc accessione gemituum

benignissimus, miserabilem casum


!

et 25

lohan-

quidquid opus f uerit ad haec solvet dominus

et

ballas

illa

35

erat.

lohanni de Certaldo.

DVM

iii.

6.

serium quod scriberem adesset, et omnino aliquid

nil

mens

scribere

Leo

Sen.

esset,

quod memoriae proximum

fuit arripui.

noster, vere Calaber, sed ut ipse vult Thessalus, quasi

nobiHus

sit

Graecum

nos Graecus

sit,

esse

apud

illos

quam
puto

peregrina nobilitetur origine

magna

bellua,

me

Italum, idem tamen ut apud


Italus,

Nosti

haud

hominem

facile iudices.

tassis inficerer (est

scilicet

nolente, frustraque diu ac

dente,_surdior scopulis, ad quos ibat,


abiit.

quo

et

me

utrobique

undecumque
multum dissua-

hinc Leo, inquam,

nosti

an

tuum
is

post abitum hinc

tristior,

an ego

laetior,

Itaque, veritus ne convictu assiduo for-

ic

en im animi aegritudo non minus contagiosa

quem tenendum aHo quam


precum vinculo opus esset, dato illi viae comite comico Terentio,
quo incredibiHter delectari eum animadverteram, saepe stupens

Suam

quid

corporis) abire passus sum, ad

commune

habere posset Graius iUe moestissimus

Afro iucundissimo.

non aHquid

Sic e contra

dissimulet.

L 2

cum hoc

nuHa tanta simiHtudo quae

15

lOHANNI DE CERTALDO

148

Abiit ergo sub aestatis exitum multa

Latinumque nomen acerrime

Italiam

20 pervenisse

me coram

dum ex insperato barba,


me rediit epistola^.ubi

diceres,

horridior maiorque ad

saepe in

Vix illum

invectus.

et crinibus suis_

inter

multa ceu

terram caelestem, damnatam modo, laudat atque amat Italiam

Graeciam

dilectamque

Et ut

cratur.
,2$

se

odit,

iubeam ad

laudatumque Byzantium exe-

me

venire, tanta rogat instantia,

quanta vix Petrus naufragans imperantem fluctibus Christum

Ego rideo mirorque hanc iudiciorum tantam vertiginem


tam brevi temporis spatio, immo ne id quidem miror, scio
enim animo, qui radices in sapientia et virtute non egerit, nihil
esse mobihus
[Seneca quoted on this suhject. Further letters
orat.

30 are worse than useless to

Non

l.eo

Marmaricus

crebriorque

quam

an inconstant mind.^

dum

febrit caveis lustrandis ardentior

hic noster provinciis

peragrandis, et,

ut

auguror, nisi rationis officium pauperies occupasset, non leo


ille, sed volucris.
Gaudeo hercle verbis incredulum, rebus
admonitum et s^axeum illud caput experientia emolitum.
Ceterum neque constantiae suae fido neque vel naturam vel
aetatem, etsi ipse aliud spondeat, mutandis moribus aptam
reor. Vnum praeterea, quod ridebis, precibus inserit, ut pro eo
scilicet apud Constantinopolitanum imperatorem litteris intercedam, cuius mihi nec visa facies nec auditum nomen
Leo
tamen me sic illi ut Romano imperatori ijotum ac familiarem,

esset

35

40

quia cupit, etiam opinatur, quasi qui in imperii titulo conveniunt,

unum

sint,

prope suo iure id quidem

Constantinopolim alteram
45

modo

Romam

vocant

Graeci enim

quam non parem

maiorem corporibus ac divitiis effectam,


Quod si in utroque verum esset, sicut in

antiquae, sed

dicere ausi sunt.

utroque, Sozomeni hoc scribentis pace dixerim, falsum


certe

viris,

armis, at virtutibus et gloria

parem

dicere,

est,

quamvis

impudens, Graeculus non audebit.


50

Postremo autem ne amici


sit,

redit hic in

animum

Odysseae, qua Vlysses

it

volatilis

tam verbosa mentio frustra


Homericae partem illam

te precari, ut

ad Inferos, et locorum quae in vestibulo

lOHANNI DE CERTALDO
Erebi sunt descriptionem ab

Homero

149

factam, ab hoc autem,

de quo agimus, tuo hortatu in Latinum versam, mihi quam-

primum

potes

tam, mittas.

admodum egenti, utcumque tuis digitis


In tuturum autem,
Hoc in praesens

amas, vide, obsecro, an tuo studio

mea

exara- 55
si

me

impensa_fieri possit, ut

Homerus

integer bibliothecae huic, ubi pridem Graecus


tandem Latinus accedat
nec sum nescius, quanta
tuarum mole rerum praegravatis humeris quid imponam, sui

habitat,

appetens, fidens

Petro Bononiensi Rhetori,

ETSI

praesens

animo,

Sen, iv. 3.

proximus, paene auribus

corpore

strepitum plausumque, paene oculis


haurias ludorum, et

commeantium
litteris

hanc

Nam

si

fumum pulveremque

quid notitiae defuerit, nocte dieque

tamen

viva vox suppleat, credo

te

percepturum, quae cupidius spectaturus

tibi

cupide meis
fueris,

pulcherrimam voluptatem morbus corporis

quod, oro

fingi potest,

pulchrius, sive

te,

quam

60

Venetiis, Kalendis Martiis [1364].

Vale.

tui.

quod

iustius

nisi 5

invidisset.

spectaculum

iustissimam civitatem, non de vicinorum

non de simultatibus civium aut rapinis, ut reliquas,


sed de sola justitia gaudentem cernere ? Augustissima Venetorum urbs quae una hodie libertatis ac pacis et iustitiae domus

iniuriis,

est,

unum bonorum

refugium, unus portus,

cupientium tyrannicis undique ac

bellicis

quem bene

10

vivere

tempestatibus quassae

rates petant, urbs auri*dives sed ditior famae, potens opibus

sed virtute potentior, solidis fundata marmoribus, sed solidiore

etiam fundamento

civilis

concordiae stabilita,

fluctibus, sed salsioribus tuta consiliis.

Non

est,

et parva

licet,

tamen

praeter virtutem

omnia quamvis maxima videantur, sed de eventu, qualem esse


decuit, hoc est, non de sua sed de iustitiae victoria glorietur
ac gaudeat.
et

Nam

hoc duce atque

quid
iis

magnum

terra

15

cincta

credas de recepta

Cretae insula, quae vetustate nominis ingens


ingentibus animis parva res

salsis

viris fortibus

ac potentibus,

marique militiae magistris,

vicisse

30

PETRO BONONIENSI

150

inermes Graeculos et nequitiam fugitivam


25
,

Magnum

est,

quod nostra etiam nunc aetate tam cito |ortitudini f raus cedit
et virtutibus yitia succumbunt quodque nunc etiam Deus
curat atque aspicit res humanas
[On Providence in human
.

affairs.^

Longum neque
30

seriem

Cum

a. d.

II.

una

ad fenestram starem, maria

frater

meus, nunc

olim

accipe.

domo

in

sua,

alta prospectans,

pater amantissimus,

propriam transiturus, propter immotam


caritatem, hic

totam^^crae

autumni principio ad sedem

Patracensis Archiepiscopus, qui


35

stili est

Rerum summam

amplecti.

Non. lunii anni huius mccclxiiii hora ferme

diei sexta forte

essetque

occupati atque humilis


verbis

laetitiae

f ortunae

quae mea

dicitur,

f avoribus

hanc agit

aestatem, subito longarum una navium, quas galeas vocant,

circumfulta

ramis

40

frondentibus,

remis

subit,

inopino prospectu nostrum coUoquium interrumpens.

Ilicet

augurium coepimus

tonsis

laeti

portus

ostia

aHquid rumoris illam vehere

vada frangebant veUs nautae

sic

alacres et frondibus coronati

iuvenes, laeto vultu, vexillisque super verticem agitatis e prora


ipsa vktricem, sed

adhuc ignaram

rei,

peregrinae navis adventum, signo dato,


45 bitor nuntiarat,

lam

patriam salutabant.

summae

excu-

turris

itaque nulHus imperio, sed noscendi desiderio,

ad Htus e tota urbe concursum

erat.

Cum

vero iam propior

facta et subiecta ocuHs res esset, advertimus signa Jiostium de

puppe pendentia, nihilque iam dubii supererat quin YJctoriae


Necdum tamen beHi, sed proeHi cuiuspiam
esset.
aut captae urbis aHcuius victoriam sperabamus, neque quod
erat capiebant animi. At ubi in terram egressi nuntii verba in
ConsiHo fecere, supra spem supraque fidem laeta omnia ^yicti

nuntia navis
50

enim,

cae^i, capti et fugati hostes, cives

vincuHs eruti, urbes ad

obsequium^eversae, reimpositum Cretae iugum, posita arma


pactum denique sine^ caede" bellum et pax parta

55 victricia,

cum

gloria.

me

Quibus cognitis

Dux

Laurentius vere Celsus,

yir,

amor faUit, et magnitudine animi et suavitate


morum, superque omnia singulari pietate atque amore patriae
nisi

forsitan

PETRO BONONIENSI
memorandus,

sciens nil rite nilque feliciter

151

fieri, nisi

sumptum

Dei et gratiarum
actiones toto cum populo se convertit, perque urbem omnem,
sed conspectius in basilica beati Marci Evangelistae, qua nuUa
ut reor usquam pulchrior factum est, quantum fieri per homif uerit

nem Deo
et circa

omnis

principium, in laudes

religione

potest, sacris celeberrimis et processione insigni ante

templum

habita, ubi

non solum populus clerusque

65

sed praelati etiam externi, quos hic vel casus

affuit,

videndi amor, vel vulgata devotio detinebat.

aliquis, vel

rem divinam pertinebant, in ludos


Operosum fuerit enumerare, quot

Peractis eximie quae ad


ac spectacula versi omnes.

ludorum

60

species,

quae formae, qui sumptus, quae solemnitas,

quod

70

rarum valde et mirabile, nullus


usquam tumultus, nuUa confusio, nuUus rancor, sed omnia

quis ordo, ut

in re tali

plena laetitiae, plena gratiae, plena concordiae atque amoris


et, si

regnum suum

magnificentia

tenuit, ne inde modestia ac

sobrietas exularent, sed in sua illam urbe, et in sua festivitate 75

Multos quidem

regnantem regerent frenarentque.

vario apparatu celebritas haec deduxit, duobus


res ludis clauditur

Square.^

Dux

ipse

[He

festos dies

tandem

tota

describes the jousts held in St. Mark^^s

Nullus sexus, nuila aetas, nuUus status defuit.

cum immenso procerum

lam

comitatu frontem temph*

80

unde marmoreo e suggestu


Locus est ubi quattuor illi aenei et

supra vestibulum occupaverat,


essent cuncta sub pedibus.

aurati equi stant, antiqui operis et praeclari, quisquis


artifex:,

Neve

ex altopaene vivis adimentes

[sic]

ille fuit

ac pedibus obstrepentes.

aestivus sol, pronus ad vesperam, aut calore offenderet 85

aut fulgore, diversicoloris auleis usquequaque pendentibus pro-

visum

erat.

ad dexteram

IlHc ego rogatus, quae crebra dignatio Ducis est,

nihil
'

/t*^-?!

vacui,

verum bidui spectaculo contentus, de

eius sedi,

rehquo occupationem

nulli

incognitam excusavi.

Infra vero

non, ut aiunt, milii granum in terram cadere 90

templum ipsum, turres, tecta, porticus,


non tantum plena sed conferta omnia et condensa.
Inextimabilis atque incredibiHs popuH multitudo terrae faciem
potuisset, platea ingens,

fenestrae,

PETRO BONONIENSI

152

tegebat, et subiecta oculis urbis florentissimae numerosa simul


9S

ac culta fecunditas festi laetitiam geminabat, ut nihil penitus

tanta iucunditate sui ipsius aspectu et contem-

plebi esset

Erat ad dexteram ingentis in morem


contextum trabibus solarium, ob idipsum tumultuario
iucundius.

platione
pulpiti

opere erectum, ubi ex omni flore nobilitatis honestissimae

quadringentae matronae insignes, specie atque ornatu

loo electae

meridianum et quotidianis quoque conviviis matutinum ac serotinum ornamentum consessu sidereo praebuere.

spectabiles

Intervenere praeterea, quod deberi silentio tegi negat, in has

nuper advecti e Britanniae partibus nobiHssimi

terras casu
105

quidam

viri,

comitesque et consanguinei Regis

yictoria exultantes peregrinatio

quique

sese interim labori

torum dierum

mium

solus

equestris

honos

fuit

aequoreo vegetabant.

quos recenti

Hunc mul-

decursio finem habuit cuius prae-

illa
.

sui,

huc transmarina contraxerat,

\He

describes the prizes

and

the

iio victors.']

Hic

ludis, sed

epistolae finis
tuis

non
qua

gaudiis prosperisque
id nitor, ut

successibus, hic et

quod morbus

eripuit,

ocuHs

auribusque restituam, et ut noris ex ordine, quid apud nos

geritur,
115

sit,

miHtiam

utque inteUigas inter maritimos etiam


et magnificentiam et excelsos

auri gloriae appetitum. Vale. Venetiis,

Petro Bononiensi,

VENIT

viros constare

animos contemptumque
iiii.

Idus Augusti[i364].

Sen. iv. 4.

me videndum socrus "tua, venerabiHs matrona,


aHud suffragaretur, quam quod fiHam te dignam
genuit, abunde erat, ut non solum admittenda sed amplectenda
animo et colenda esset, ac dignis honoribus prosequenda. Quid
cui

si

te longius
nosti,

ad

nil

traham

Famulos

quamquam quid meos

meos seu domesticos hostes

infamaverim, qui optimi

omnium

famulorum optimi, sed profecto pessimi


ut cum quidam mihi iHos invideant, ego

dici volunt, et fortasse

hominum

sunt

ita

eos quasi intestinum

malum

et visceribus

infusum virus ex-

PETRO BONONIENSI

153

omnes nuUis descriptionibus


imperium exercent, immo tyrannidem importunam atque indignam mitto alia, non epistolae
sed annalium' materiam. Centies, non dicam iussi, sed oravi,
horream.

Famulos

opus

professi servitium

est

igitur nosti

10

ut

me veniat, dum divino deditus officio sum, nisi


admodum insignis, vel aliquid magnae rei sit,
sed dum ^udio intentus, neque passim
iubeant

quis ad

si

persona

vel

exspectare

15

omnes accipiant neque excludant, sed discretione si qua esset


uti velint hominum et causarum. At dum mensae aut lectulo
partem dedi, confestim introeat quisquis sit, nam et utriusque
breviandi causas afferri cupio, et utrumque repetere post
coUoquium licet. In iis sane ut in reliquis omnibus eius, quod

me

velle norunt,

seu

mea

20

contrarium faciunt, seu haec illorum perfidia,

sors est, seu iisdem forte,

quibus se sciunt,

me quoque

victum passionibus iisdem subditumque rebus putant, somno


scilicet ac ventxi,

quamvis hanc suspicionem nec sermo meus

25

nec, ut reor, vita recipiat.

Sed ad hodiernae seriem revertor


sexta, et ego aestivo de

more

in

historiae.

nocte defuerat, a meridie exacturus.


4^^u*.

nostri^eneris, non tam f amiliae suae

nobis superant fames,

sitis,

Erat hora diei

cubiculum concesseram, quod


utili,

Haec ab

illo

primo

quam famoso arente,

30

lassitudo et somnus, sive hic brevis,

illa

Vixdum ergo, ut perhibent,


somnum ocuHs carpere
tuam quam inhabito domum adiit

quem

nec vidit hactenus, et non visum

sive ille perpetuus sopor mors.

hanc quotidianam mortis imaginem


orsus sum,

me

videndi

amat.

dum

hanc

avida,

Responderunt

ii

custodes mei gregii consopitum

35

me

mendacissimum genus, hoc mentiti sunt, sed nec


nec irreparabilis somnus erat. Quid faceret fessa
mulier ac grandaeva, utrumque enim auguror, et quod difficilius festinantibus pulsa comitibus, et magna in urbe semper
neque,

letheus

ille

plena populo, nunc advenarum turbis penitus exundanti, quas


hic dies atque utinam
.

non spectacuU videndaeque pulcher-

rimae urbis desiderium, sed indulgentiae annuae pia spes et

cum

Christo ad caelum mentibus ascendendi cura compulerit

40

PETRO BONONIENSI

154
^^&*^.4S

Abiif ergo fortunam suam accusans, quod

^^*^

visset.

Ego autem

coeperim, quid putas,

non

aiunt, assueta
cius

immo quidem
durum

Adriae in aestu pisciculum

nempe, ut

cruciant, sed par-

certe,

Dolui et quaeri illam facere mens

50 dolori.

cernere nequi-

ut tacitus indignarer

nisi

cruciant,

callum habet cpnsuetudo,

me

experrectus, quid egerim, quid remedii

non impervium

fuit,

sed facilius

quam hominem unum

Adriatica in

urbe reperias hac praesertim

die.

Haec

illi,

precor, meis verbis

ne apud eam forte vel comites, quod servilis nequitiae


mihi superbiae tribuatur ; et vale.
Venetiis, in die

dicito,
fuit,
55

Ascensionis ad vesperam.

[1364 or 1365.]

lohanni de Certaldo.

Sen. v.

i.

optime, qui quando oculis vel nolebas vel non

FECISTI

me

poteras, saltem

litteris visitasti.

Audito nempe quod

Alpes transcenderas Babylonem visurus occiduam, eo peiorem

communis quo
5

usque

dum

te

vicinior est, suspensus ad

reducem audirem,

eventum

rei

manseram

et difficultatum viae crebris

olim gnarus ex cursibus, et corporis atque animi gravitatem

amicam

tui cogitans, otio


\

studioso, talibus

autem

curis

et

nuUa
Quanto

negotiis sic adversam, ut ex illo secura mihi nulla dies,

nox fluxerit. Gratias Deo qui te sospitem revexit.


enim graviore pelagi periculo rediisti, tanto dulcior est reditus
gratiorque.
Sane nisi admodum properares, haud difficile
non nisi
fuerat, cum lanuam pervenisses, huc deflectere
vidisses me, quem vides emper ubicumque
ti^(^\, ^dui iter erat
I

10

terrarum
15

sis.

Vidisses et,

quam

ut arbitror iion

impositam Ticini urbem

vidisti,

Papiam

Ticini ripae amnis

iuniores

vocant,

quasi

admirabilem, ut Grammaticis placet, et famosam diu Longo-

bardorum regiam
20

\He

describes some of the historical asso-

urbem saluberrimi aeris. Ecce iam


tres hic aestates egi, ita nusquam quod meminerim tam crebris
et tam largis imbribus, tam parvis rarisque tonitruis, tam nuUis
ciations of Pavia.^

Vidisses

lOHANNI DE CERTALDO
paene aestibus, tam perpetuis tamque suavibus auns,

alibi

unquam tempus hoc

egerim.

situs

Cisalpinae Galliae.

Magnam partem

medio

est, et

Ligures tenent, gens et

horum haec

in 25

*modice extanti, imperioso quodam sedens loco,

ripaeque leniter pendentls


in nubila, prospectu

margine, densis turribus assurgit

undique expedito

et libero, sic ut

an uUi urbium in plano sedentium apertior


Nullo ferme flexu

Apennini

urbem

Vidisses pulcherrimi

olim potens et nostra aetate potentissima


/

155

nesciam

atque iucundior.

iuga Alpium, hic frondentes 30

oris hic vinosa

Ticinus ipse

in ocuHs sunt.

colles,

sit,

flexibus

laetis

descendens, et misceri Pado properans ima moenia lambendo


praelabitur,

suoque

impetu,

sicut

scriptum

laetificat

est,

civitatem, ripis saxeo praeclari operis ponte coniunctis, amnis

omnium

lucidissimus, ut et

quoque

celer in

fama loquitur

modum, quamvis huc

et res probat,

mirum

ss

quasi iam cursu fessus

perveniat, et famosioris aquae vicinitate cunctantior, et adventitiis

aHquid

nativi

rivis

nitoris

iUe

autem

Ad summam

amiserit.

Sorgiae nostro Transalpino simiUimus, nisi

quod

et aestate vicinitate fontis algentior et

hic maior,

hieme tepen-

40

tior fluit.

unam, in quibus tu multus et ego


aeneam sciHcet atque inauratam statuam

Vidisses praeterea ex his


vel

nimius sum,

equestrem

pentem,
eius

fori

tuis

artis

medio, quasi cursu concito, cHvi

oHm

summa

ut fama est ereptam Ravennatibus.

picturaeque

Quodque ultimum

doctissimi

nuHi

car-

Quam

45

secundam.

asserunt

non rerum ordo, sed temporum,

facit

palatium ingens urbis in vertice

yidisses, structurae

mirabiHs

atque impensae, quod magnanimus Qaleaz Vicecomes, hic


minor, Mediolani atque huius et multarum in circuitu regnator

urbium,

sese vincens.

rerum

es,

Credo,

nisi

me amor

fallit auctoris,

quo

iudicio

cuncta inter modernorum opera hoc augustissimum

iudicasses, et praeter amici

quidem

50

erexit, vir in multis aHos, in aedificandi magnificentia

conspectum,

esse gratissimum, sed scio,

profecto levium, ut

ait

multa

quem
te,

tibi

non spero

ut arbitror, non

Maro, sed utique gravium ac grandium

55

lOHANNI DE CERTALDO

156

Me enim fateor delectant


quod alio suae animum trahunt curae. Itaque
iam hinc abeo, haud invitus tamen, iterum hic menses aestivos,
admiranda spectacula delectassent.
detinentque,

60 siqui

nisi

mihi fato

menses supererunt, acturus.

aestivi

Quando autem ita res tulit, ut te ab amplexu meo vel labor


viriumque, quod ipse testaris, diffidentia, vel tempus angustura
reditumque tuum exspectantis patriae iussus arceret, vellem
Guidonem saltem meum, lanuensem Archiepiscopum, et in illo
65 pariter

me j^isses,

omnium

qui

summa

ab infantia secum

concordia voluntatum rerumque

vixi.

corpore licet invalidum, animo


vidisse te diceres,

inque

spitem habitare posse


70

quem

fragili

fatereris.

Vidisses,
sic

et

mihi crede, hominem,

valentem ut vivacius

caduca

domo magnum

Quid multis agam

quaerimus, virum bonum, 1'nulla ni

nil

ho-

Vidisses

crebrum,lsed

fallor

nuUa aetate bonum rarius quam nostraj quem tibi non visum
doleo
neque tam tuae quam amici communis negligentiae
vel obhvioni imputo, qui te pati non debuit generosas illas
;

caulas gregis egregii, insalutato pastore, praeterire.


75

Vt querelam vero gratulatione concludam, gaudeo hercle


quod apud ipsam Babylonem, quos mihi reliquos mors fecit,
yideris illum ante alios vere patrem, ut dicis, meum Phihppum,

eum circumRomano imparem,

Hierosolimitanum Patriarcham, virum ut brevi


locutione describam, et titulo parem suo nec
80 si

quando

forte dignus meritis

honor

accesserit.

Hic, ut scribis,

post longos amplexus, quibus te hactenus sibi ignotum ceu

alterum

me

in

summi

conspectu

Pontificis

ac

mirantium

Cardinalium veri amoris ulnis astrinxerat, post pia oscula, post


grata colloquia et de statu
85 oravit

ut librum

meo

soUicitas quaestiones

Vitae Solitariae,

oHm dum

ultimum

CavaUicensis

ecclesiae praesul esset, in rure suo scriptum et ei inscriptum,

aUquando sibi mitterem. lusta quidem petitio sua est, ex quo


opusculum iUud absolvi, sed videntem omnia Deum testor,
decies vel eo amplius retentavi ita scriptum mittere, ut, etsi
90 stilus

neque

oblectaret.

aures

Verum

neque
studio

animum, Httera saltem

meo votoque

obstitit iUa,

oculos

de qua

lOHANNI DE CERTALDO

157

totiens queror, nota tibi scriptorum fides, industria, nobilibus

non ultima

Vix

pestis ingeniis.

credibilia loqui dicar, paucis-

tam multis annis non potuisse


rescribi, ut scias quae maiorum poena operum, desperatio
quanta est. Nunc tandem post tot cassa primordia scribendum
simis mensibus scriptum opus

illum

domo

95

abiens dimisi inter cuiusdam sacerdotis manus,

quae an ad scribendum sacrae fuerint, ut sacerdotis, an ad

Nuntiatum tamen est


quod iusseram
de
qualitate, donec videam, mos horum certissimus me dubium
Solent enim, auditu mirum, non quod scribendum
facit.
acceperint, sed nescio quid aliud scriptitare^ tantum vel ignorantiae est, vel inertiae, vel contemptus. Hoc igitur quod
in horas exspecto, qualecumque erit, illic vestigio transmittam.
fallendum

faciles

mihi amicorum

ut scriptoris, nescio.

quam me

Scriptorem

iam factum

litteris

quam

100

105

potius incuset.

cum

Tibi autem epistolam


dictatam,

esse,

hac mitto ad te anno altero

in tuis his novissimis litteris ceu desperans

dulci^criter querimonia flagitasti, simulque alteram anni huius,

quam non

poscis, adiicio, in

qua siquid

illi

litigio

antiquo,

mihi olim quattuor invectivas adversus haec monstra


extorsit,

se curare

videbitur

nunquam

iio

iactantium vereque mactantium, defuisse

ad impletum

sententiae

quod

hominum

paeniteat.

dices,

ut

quam me non

intelligas

Et has quidem ambas

ante tempus tecum feceram, scriptas

cogitabis vel lassitudo vel occupatio quanta

more me tecum, immo mecum ut

sic

aliena,

manu

sit,

quod

accipiens, 115

quae

insolito

dixerim, per interpretem

loqui cogit.

Et haec hactenus. Quod mihi de Homero manu tua scriptum


antequam Venetiis proficiscerer, suscepi, ut fide atque

miseras,

indulgentia tua laetus,


tibi

sic

supervacuo maestior labore,

impositurus non fueram,

enim

nosse

120

quem
Non

si scivissem quod nunc scio.


optabam quid apud Graios Inferos ageretur

apud Latinos nosse quid agitur satis est, idque vel lectione vel
auditu solo, utinam nec visu unquam contigerit. Sed volebam
scire qualiter Homerus, ipse Graius homo vel Asiaticus, et quod

125

lOHANNI DE CERTALDO

158

miraculum auget, caecus quoque, solitudines Italas descripsisset,


vel Aeoliam scilicet vel Avernum lacum montemque Circeum ;
sed quoniam tibi placuit ut mihi postea totum opus illud
130

eximium destinares, ibi forsan inveniam quod quaero. Spem


tamen hanc minuit quod scribis, misisse te lliadem totam,
Odysseae autem partem. In eo quidem libro est quod scire
velim. Miror sane quid ita illam totam, huius partem miseris,
quidquid erit, videro dum
sed fortasse integram non habebas
;

135

me domum mea sors


quem

tibi,

revexerit, transcribique faciam et

cum

ago Donatoque nostro subirascor, qui


scriberet,

Iterum

tanta re privasse pati nolim.

tam hoc factum male

saepe de minoribus

quod animo meo

siluit,

et missi et mittentis consideratione gratissimum.


J40 XIX.

remittam

tibi gratias

Vale.

sciret

Ticini,

Kalendas lanuarii [1365].

lohanni de Certaldo,

TRES

ingentes

venturas, etsi
licet,

epist6las,

non simul

quas

Sen, vi.

anno

editas,

i.

altero

simul

ad te

Ticino abiens dimisi, diu

unde non decuit impeditas, tandem pervenisse

Quibus quidem exhausisse tunc animum

confido.

visus eram, novi itaque

nisi quod cum profunda nocte Venetias attigissem,


primo mane Donatus noster ad me solus. lUic multa, ut inter

5 nihil est,

amicos, desiderio colloquendi per absentiam irritato, sed pars

maior ut merito de te
te scripseras,
,0

de quo

venisse illum scito,

fuit,

simulque de

istic

quid

unde

me

sic

Homero quem

in ahis

ad

te

misisse

huc enim non


litteris de Donato

actum quaere

immerito questum queror.

Sed Homeri mentio me illius admonet, quo hic medio^in


Latinum venit. O male igitur, o pessime actum de Leone
dicam nostro
Cogit enim pietas atque ingens miseratio sine
stomacho iam de illo loqui, de quo pridem multa cum stomacho.
Mutatus est animus semper meus, cum.iUius hominis fortuna,
quae cum misera fuerit, nunc horrenda est.
Infelix homo
qualiscumque quidem nos amabat, et si talis esset, qui nec alios,
!

15

lOHANNI DE CERTALDO
nec se ipsum amare didicisset,

sinistris alitibus in

Quem memoria

tam

tristem

hunc

mundum

nullum puto serenum diem

ingressus, sinisterioribus abiit, ubi

v^idit.

159

repetens saepe admiror,

fuscamque animam

Pierii

spiritus

musicae vel tenuis descendisset olfactus.

quomodo
ac

animos placat.

mam,

et

duriorem

Ego vero

et instabilitatem

mihi

maxime
notissi- 25

aetatem intractabilem, mutandisque iam moribus


veritus, et consilio insuper

in re qualibet uti velim, ut

fax illustrat,

ingenium

n ullum dedi.

jitteris

coelestis

Orabat miser multis

precibus ut pro se mitterem, fassus errorem, quae res


iratos

20

in

quod

moribusque

fisus

consulentium utraque

precibus responsum
Coepitillum tandem famiharitatis nostrae
et

fides,

desiderium ardentius, et male


nostris,

vocari esset indignus,

tuo fretus, quo fidenter

rite

si

spretis

sibi

cogitansque quod verum erat^

tamen

30

cognitae pudor Italiae

ultro venisset,

etsi

minime quidem

nostris arcendum liminibus, proxima aestate Aeolo ac


Neptuno totoque Phorci exercitu adversante^Byzantio funem

se

35

solvit.

O quid dicam Miserabilem terrificamque rem audies.


lamque Bosphorum atque Propontidem, iamque Hellespontum,
Aegaeumque et lonium, maria Graeca, transiverat, iam Italicae
!

telluris,

ut auguror,_aspectu laetus, dicerem^ ni natura respueret,.4o

equidem minus maestus, Adriacum sulcabat aequor, dum


repente mutata coeh facie pelagique saeva tempestas exoritur,
ceterisque ad sua munera effusis, Leo miser malo affixus inhaeserat, malo, inquam, vere, malorumque ultimo, quod per
omne aevum multa perpesso dura in finem fortuna servaverat.
Horret calamus infehcis amici casum promere. Ad summam
at

45

inter multas et horrisonas coeh minas iratus luppiter telum

quo

torsit,

disiectae antennae, incensaque carbasa in favillas

abiere et lambentibus malis flammis aetheriis, cunctis stratis et

j^s i)k,rioster periit. Hic_Leoms_finis.


O res hominum improvisae, o mors clarior sonantiorque quam

territis,

vellem

Non putabam

Capaneo, Argivo duci, nec Tullo

Hostilio aut Caro, regi ilH, huic principi, Leonis ascribendum

lOHANNI DE CERTALDO

i6o

nomen,

viri

humilis nec indocti, sed nec fortunati

Semper

unquam

nunc intelligo, ut multa


post factum intelligemus, semper inquam, nubes illa maestique
oris obscuritas nuntiabat hoc fulmen.
Supellex horridula et
prospere, nec iucundi.

55

squalentes

60 et ahi,

libelli,

hinc nautarum

Inquiri faciam an

evasere.

certe

sit

fide,

hinc propria tuti inopia,

in eis Euripides Sophoclesque

quos mihi quaesiturum se spoponderat. Truncus informis

mare

ac semiustus in

escam

Graecis
piscibus.

Tu

iactatus est.

vermibus

Quem

alia

destinaram, heu,

vive felix et vale nostri

ad

ItaHs

memor.

te epistola

cibus

est

Venetiis, viii.

Kalendas Februarii [1367].

Vrhano

Pontifici

ALIQVAMDIV,

Maximo.

Sen.

vii.

i.

pater beatissime, an aliquid tibi seu quid

*\scriberem dubius fui


hinc vulgari fama, hinc litteris
amicorum de te multa et praeclara narrantium excitabar ilHus
ante aHos, qui de tam multis mihi paene unicum solatium
;

remansit, diu ocuHs ereptum, animo praesens semper, PhiHppi,

Patriarchae Hierosolymitani, qui, ne veterum studiosum nova


sineret ignorare,

atque uberem
tuis

simulque ut scribendi materiam gloriosam

stilo offerret,

10 positi

scripsit epistolas.

sciHcet

et

deque ApostoHci prominus ferventissimas

Quibus, fateor, iam defessum tepentemque

animum vehementer

15

saepe per hoc tempus de rebus

modum laudibus tuorum


sanctitate gravissimas ad me nec

mirisque in

Aderat hortatrix aHa, vetus

accenderat.

praescripta

iam consuetudo mea

scribendi

non

tantum pari fiducia


quo maioribus sim

parvis ac magnis, sed eo semper alacrius

ampHorem gratiam

et

scripturus,

quibus

et

benejdictorum

errorum promptiorem veniam sperem

[Error committed in goodfaith can never deserve pinishment.\

Haec me opinio et haec spes impuHt, ut praedecessoribus tuis


duobus ante proximum RR.PP., quin et Romano Imperatori
20 ac

principibus et regibus terrae saepe etiam ignotis scriberem

nec

sum

veritus

ne parvitatem

meam iUorum

opprimeret

VRBANO V

i6i

magnitudo
non enim me maioribus conferebam neque
aequabam verbis, quos natura, parens aut fortuna tanto se
creverat intervallo
sed ad obsequium veritatis uti spiritu
libertatis non licitum modo sed debitum arbitrabar
\If he 25
wrote to Popes when a young man^ still less should hefear to write
;

He

in his old age,

has heen silent sofar fartly

to

avoid the charge

ofheing aflatterer.]

magnus illustrium, quorum ex


rem publicam existimo
te
observabam, et qui a minimis tam laudabiliter incoequis esses in maximis exspectabam. Audiebam te prae-

Observator sum,

fateor,

actibus atque exemplis pendere


igitur
pisses,

ecclesiarum,

latos

qui

Romanam

30

curiam frequentabant, ad

Optime, inquam, ac magnifice


[^He congratulates the Pope for checking the multiplication ofss
Audiebam circa habituum honestatem multam te
henefices.']

sedes proprias remisisse.

curam multumque studium impendere.

Laudabam.

Nam

quis oculus pati potest haec ludibria, quae nostra aetas infelix
sibi
suis,

finxit,

dum

formosa vult videri, manibus se deformans

ac turpissime dehonestans

Quem stomachum

haec conspecta non quatiant, cornuti

calcei,

monstra

40

pennati vertices,

caudata caesaries et in tricam torta, frontes virorum muliebriter


discriminali

eburneo sulcatae,

lasciviosa

inimica, ventres astricti fidiculis et

aflBicti,

bus miseris quod beati olim pro veritate passi sunt

new fashions had heen

that these

circa

aholished in Italy too.l

\Would

Bononiense Studium, quanta

nulli

pontificum fuisset aut principum, quibus quantisque

sollici-

unquam

privilegiis,

qua magnificentia, qua pietate illud longis ac iugibus bellorum


turbinibus quassatum stratumque erigis, et antiquam illi non

modo
tatem
Italy.]

restituis
.

sed

si

quae

fors faverit, amplificas

[l^his has given us hope that

Audiebam denique

50

etiam digni-

you have not forgotten

te licentiam pestilentem salubri

falce rigoris aequissimi praecidisse, illam dico

quae scelestes
homines gravissimis facinoribus '^-^erpetratis ad Cardinalium
2548

45

Audiebam

tuam curam paternamque

praeterea singularem illam

tudinem

verecundiae

vestis

pro vanitate patienti-

55

VRBANO V

i62

domos fugere
.

solitos,

legum nodis ac digno supplicio eximebat

l^He still kept silent, lest he should be

a hasty

Sunt quos natura aut fortuna,

60

ipse,

judged

to

have formed

conclusion.']

seu,

quod

est verius,

Deus

summa rerum creando


omnium supremi, Romanus

naturae fortiinaeque dominus, ad


Inter quos duo sunt

disposuit.

Romanus Imperator. Et illi quidem ego, ab initio


postmodum vero familiarissimus effectus,
saepe et scripsi, quod eum pro virili parte contingere

Pontifex et

prorsus incognitus,
65 dixi

visum

Ipse mihi est

fuit.

sit excitus,

The Emperor

moved men^s minds.

ojten

me

quibus a

testis,

erectus, impulsus, increpitus ...

stimulis, quotiens

[A

single voice has

alzvays received his

advice zvith the greatest kindness.'j

Et haec quidem ego hactenus cum


orbis altero lumine
tecum

70

Romanique
ut

dixi,

f ateor,

In quibus,

reliquias

illaudatam pati,

est,

dedicare

cum

si

urbis

metuens,

quem mox

in

tunc

te rite ageres,

magna celebrare decreveram, totumque

et parva simul et

hoc, quantulumcunque
vitae

Romanae

laudare in parvis, quamvis laude dignis,

maximis non laudarem.

75

illo,

nihil adhuc,

ingenium, et hunc stilum et has

tuis

laudibus,

nec virtutem

tuam

tot laudatores prisca virtus invenerit, etsi

enim tantae rei imparem esse me nescius non essem. Saepe


tamen parvis excursionibus ingentia proelia, saepe magnas
80 parvis principiis res effectas

dam

ingenia diffidebam

ultimum, primum numero


exspectavi
85 raised, the

Nec me
magna quae-

audieram legeramque.

duce in tuum quoque praeconium

excitari posse

et iuvabat in hac acie, licet meritis


esse.

Haec

cogitans toto te triennio

[The fact that, in spite of hopes that have heen


Pope is still at Avignon^ has at length induced him to
.

write.l

Cuncta quidem apud Avinionem prospere, magno cuncta


Dixi iam, laudo, sic te decet, ut ubicunque

consiHo geruntur.
fueris,

90

tuam

bene ac

feliciter

universa succedant, et praesentiam

virtus ac prosperitas comitentur.

interim sponsa tua

Quo

Sed

consule regitur

dic, oro,
?

quid agit

Quo duce

de~

VRBANO V

163

Quibus comifibus consolatur ? Respondebis immo


?
non tu quidem, qui interrogationem meam, non dubito,
sed aliquis unus minor et
placatus atque aequanimus accipis
Tu Romano Pontifici legem ponis,
impatientior respondebit:
aut unam illi sponsam tribuis, cui sponsa est non ea sola quam
Vbicunque ille sibi moram
intelligis, sed universalis Ecclesia ?
fenditur

sponsa,

eligit, illic

sedes propria sua

illic

Non infitior,
quam libenter

est.'

pater beatissime, neque angusto tibi sedem tuam,

extenderem,

me

oceanique litoribus undique ter-

esset,

100

Vtinamque tam late hodie coleretur Christi nomen


olim cultum fuisse, multis quidem, sed in primis

minarem.

quam

in

si

95

late

hinc Ambrosio, hinc Augustino teste, cognovimus, qui iisdem

paene verbis
Imperii

quam Romani
quam
mutationem rerum maximam ac

Christianae

latiores

fines locant

quod

dictum credimus,

historice

flebilem quis

non videt

\Wherever Christ

religionis

ut sonat nec devote magis

si

is

105

zvorshipped

non negetur, quod inter omnes


ahas singulare tecum aliquid, immo quamplurimum, habeat
urbs Roma.
Ceterae enim omnes suos habent sponsos, tibi 0
quidem uni subditos sed suis ecclesiis praesidentes
illa vero
nullum habet nisi te. Itaque summus in rehquis, in Romana
there is your seat.^

Illud mihi

urbe solus

agit

De

es Pontifex, solus sponsus.

nexu coniugii

alterius sponsa

Quo

in statu est

respondebo.

Aegra,

Quave

inops,

in spe

vidua,

illud

canit

Facta

est quasi

Quomodo

miserabilis,

flebile illud

voce singultibus

Totumque

moved hy

civitas

mihi

est,

115

et

propheticum
populo

plena

per ordinem a principio in

carmen ingeminat,

fessa subsistit, ubi

eam ex omnibus
verunt eam et facti sunt ei
consoletur

sola

flens,

sola

vidua domina gentium, princeps provinciarum

facta est sub tributo.^

finem

sedet

quid nunc

Si tu taces, ipse

vestem viduitatis induta, diebus ac noctibus


*

tua igitur nec

illa

spiritaHs te interrogo,

illic

scriptum

est

Non

caris eius,

omnes amici

inimici

'

his

est

qui

eius spre-

\If the Pope

the glory he zvould zuin hy returning to

remember that Christ estahlished

lao

vero maestius fracta

Rome,

is

let

not

him

Church at Rome and not

125

'

VRBANO

i64

Ihe Pope has heen

on the Rhone,

V
God for

elected by

this

very

purpose, or does he think that the amhitious Cardinals would of


their
130

own accord have

opposed the return

Rome have

to

Those who have

elected a lowly ahbot F

been influenced by unjust hatred

and ignorance of Italy.\

Hoc

memoriam redeunt, parva quidem


probandum quod loquor non inefficacia. Cum

loco aliqua mihi ad

in se, sed ad

enim Benedicto XII.


J35 dinis

Vulsinii lacus anguillae mirae magnitu-

et saporis insolitae missae essent, et ipse admirans eas

non

inter Cardinales dividi iussisset, exigua sibi parte servata,

multis post diebus,

dem mentio
inquit

'.

ad

eum

ex more convenissent, earum-

orta ut erat, iocosus in sermone

nunquam

sed

Quo

si

praegustassem

non fuissem tam largus

scivissemque quales erant,

140 distributor

Italia

dum

credidi tale aliquid nasci posse in

dicto loannes de Columna, Cardinalis semper

mihi reverenti suspirio memorandus, sub quo


adolescentiam totam

egi,

colore nobilis et qui nihil vel visu faetidum vel auditu


145

in

ilHs

locis

vultu motus atque animo (erat enim

absonum

pati posset) subito sic exarsit, ut diceret, mirari se quid ita vir

doctus, qui

tam multa

Italiam ignoraret

excellentem cunctis in rebus

legisset,

[Such men would be ashamed of their

ignorance if they had heen in Italy for a single day.]

Nihil omninojsub astrisjltaliae

comparandum pace omnium


j

150

gentiumldixerimjac terrarum, ut protestationem illam tecum


repetam, qua

quidem

est patriae

pudor

nostro hoc Caesare usus sum.

quin maior

Dabo tamen,
155

cum

in hac narrationis parte suspectum

si

me

sit amor veri.


magnos quibus non credere
Sed quid apud te opus est testibus

esse

debeat maiorque

testem ego negantibus sim daturus

tamen alium testem vivum quoque


clarum,

Sentio

sed non tantus

expediat, testes

ipse prohibeat.

quem unum

Guidonem Portuensem

Addam

et alienigenam et prae-

quem memini,

et ipse etiam

sua gloriosa legatione


puto meminerit, anno lubileo ab
redeuntem,dum iter suum innata mihi ad illum devotione proseilla

160

querer, et ad

Benacum, Venetiae lacum nobilissimum,

venisse-

VRBANO V
modo

mus, atque ipse non suorum

165

sed Italicorum procerum

quemdam

atque equitum turba ingenti circumseptus, supra


herbosae
eloquio

media

tumulum

telluris

constitisset, ut est ingenio agilis et

ac iucundus, Alpes ad dexteram nivosas aestate 165

facilis

et profundissimi lacus

aestum aequoreo parem, ante

retroque colles exiguos, ad laevam vero uberem laetamque


planitiem, diu oculis metientem, ad

postremum me nomina-

tim evocasse ac dixisse cunctis audientibus


pulchriorem multoque meliorem

Dumque me

confessione

tam

quam

clara

plane, fateor, vos

*
:

nos patriam habere

'.

170

laetum cerneret, eamque

non nutu solum sed verbis et plausibus approbantem, addidisse


At nos tranquilliorem vobis statum habemus regimurque
:

Dumque

quietius.'

hoc dicto quasi victor abscederet, vinci

nolens ac illum voce detinui,

enim

habere quis prohibet


natura

Tacuit

'.

Nam

ille

ego, sed veritas.

velle

rejutes those

and reproves

who

175

vos talem terram habere prohibet

subridens, ut qui

helieve that the

those

Dixi

coeperimus, statum

me

vera locutum in-

nec mihi credere nec obniti vero vellet

telligeret,

He

immo non

vestrum nos confestim, ut

[He

Pope would not he safe in Rome,

who are hound

to

Avignon hy

ties

180

oj the Jlesh.

reminds the Pope oj the insult he has suffered at the hands

oj the mercenary companies, which he himselj has admitted

to

he

the result oj the desertion oj Peter^s seat.]

Age ergo ut

coactus,

quo

excusabilior

vere autem volens laetusque sedem

semel attigeris et

omnia erunt

fortis

in ace,

sis

tuam

contra nitentibus,
repete,

185

quam cum

armatus atrium tuum custodieris,

quae nunc ideo sunt in

bello, quia

tuum

non custodis. Et quid multa ? Perproprie


tibi conveniet, quod de tuo atque omnium domino dictum est,
^ax enim erit in terra dum veneris, dum loqueris ^cem
principale atrium

Nec te terreat
quod Roma quoque per hoc tempus suas praedonum molestias
rabies nempe barbarica, quae nunc sacram urbem
est passa
tentat acephalam, mox, ut suum caput illa receperit, non
dicam Romam, sed Italiae claustra prospicere non audebit.

190

gentibus, et potestas tua a mari usque ad mare.

195

VRBANO

i66
'

Sic,

quam

Non instabo amplius,


aoo

tua pascua sine

tuis in pascuis ubiq.ue debilior,| sic

suo pastore fragiliora sunt semper et

iniuriis aptiora.

spero enim te facturum cuncta

atque istud in primis quod tantopere posceris,


adverteris,

ne qua

tibi divini

feliciter,

sL vigilanter

muneris subrepat oblivio,

assumptum

tinuo, te singulariter ad hoc opus

esse

con-

si,

memineris.

Meministi vero, non dubito, expeditissimumque ad omne pium

animum habes. Vide autem et vigilantibus oculis cave,


quem proprium non premit, alienum pondus opprimat, et

opus
205

ne
a

tam

gloriosi operis executione perpediat.

Persuade Cardinalibus

tuis,

illos

enim hac

in re

maxime

vereor,Italiam nonesse qualemipsiputant,sedesse,nulloscripto-

rum illustrium
210

discordante, optimam atque clarissimam et famo-

sissimam mundi partem,

esse,

unam ex omnibus
modo ^x una non

veritas,

boni,

Doce

poterit.

illos esse

ut

ipsi

testantur et attestatur

cui paene nihil mali adsit, nihil absit


desit

quae deesse

te praesente

rimas, quibus visis fetida vilescat Avinio pudeatque


215 viluisse

esse

aerem saluberrimum atque inter

eximie temperatum

Rome^s pre-eminence in

non

hic urbes nobilissimas atque pulcher-

its

frigus

non antea
aestumque

[Some writers have found the reason for


climate,^

Esse hic lacus piscosissimos

quot qualesve nulla regio tam parvo habet in spatio,


flumina et opportunissimis flexibus naturae consilio

magna

22olocis errantia, ut Italiae

esse et

sic diversis

pars, Liguria et Venetia

et

Aemilia atque Flaminia vix insignem locum habeant, qui non


a quiescente aquis obsequentibus

geminum mare
in
225

Esse in circuitu

urbium corona

utrumque decurrentium fluviorum faucibus

undis hinc

salsis,

permeabilis atque
aerias

amoena

sit.

Esse, ubi desunt maria, Alpes

barbarico oppositas furori.

Italiam

quam longa

Apenninum,

et

insigne, ita ut

hinc dulcibus Italia ferme omnis sine labore

virentissimos et apricas valles et

230

adeatur.

crebris portubus et nobilium

nitidis

Esse per

est silvosis iugis intersecat,

hinc

illinc

medium

campos uberrimos,

colles

et

qui

patrem montium

amnibus gravidum

et laticum

varietate salubri, fontes gelidos tepentesque, sanis delectabiles.

VRBANO V

167

aegris utiles, sitientibus opportunos, simul et

omnium

et bellantium

armentorum

metallorum venas

navigiorum species

acies et

iam cunctis aequoribus imperantes, ita ut hoc totum


vocant mare, si Italici nolint, nisi occulto
Mediterraneum
quod

his nostris

Esse hic frumenti, vini et

latrocinio nulla gens naviget.


esse

arborum

et

235

olei,

fructuum et pomorum, quae vester orbis ignorat,


quadrupedum et ferarum et piscium ac volu-

esse silvarum et

crum et ciborum omnis generis infinitam copiam, ne fortassis


fame mori metuant, non tu quidem, qui et haec nosti et, ab
annis teneris in religione optima enutritus, ^arnis inedia
jmpinguare spiritum

didicisti,

sacroque ieiunio assuefactus,

esuriem amas, crapulam execraris.


assuevere, nihil praeter

deliciis

nec

Sed qui Avinionensibus

Rhodanum

cogitare queunt

queant, nolunt, tam dulcis est enim error consuetudine

si

240

245

saporatus et conditus annis, ut palato animi veri gustus amarior

quo profecto spirituali aegritudine laborantibus nihil est


Qui si dicant, ut soliti sunt, deesse aliquid Italiae,
non contendam nam si nil penitus deesset, non terrestris
poeticumque illud hoc dicentibus
esset sed caelestis regio
Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt.' Siingeram
mulque illud adiiciam, terram nullam esse, cui non aliquid,
immo non multum desit. Sed fidenter nulli minus deesse quam
Italiae, eamque ante omnes rerum bonarum abundantissimam
fiat,

funestius.

250

affirmabo, raro aliquid aflSrmare solitus

sed hoc usque adeo 255

certum puto, ut ne Indis quidem aut Aethiopibus sit ignotum.


Invitus de materia humili et aHena meis usibus diu loquor, sed
{

res cogit

Audivi saepe,

novi mores.

vinum Italiam non habere.

En

reHnquendae

[He

Italiae

Cardinals.
their

He

dum

dicerent Benuense

gravis infamia iustaque causa


satirizes the gluttony of the 260

reminds the Pope that the Turks are increasing

fower in the East. The danger has reached the threshold


and there the Pope ought to he. He and the Emperor

of Italy,

have a stern task hejore them.^


.

Vnum, quia

ioco

proximum

erat, praeterire

mens

fuerat, 265

sed coegit pius animi calor nihil occulere nihilque subtrahere

VRBANO V

i68

omnium quae

sacris auribus tuis

vel

tuum nomen

vel conscien-

meam premunt. Fama est esse palatii tui partem, quae


Roma dicitur, quam ingressus sponsae te reddidisse totumque
prorsus implesse Romani Pontificis officium videare. Noli cum
tiam

270

Domino tuo
summus est,
bilis

ludere

profundus

ac

frustra fallaciunculis tentatur, dialecticus

nuUum

cui sophisma

intelligit

insolubile, scrutator infalli-

cogitationes

nostras,

de longe

semitas nostras et funiculum nostrum investigat, et omnes


275 vias nostras

praevidet

[God

is

not mocked.']

Nec vero

tibi

fortuna blandiatur, tua nec te longae vitae spes decipiat

mortalium maximeque Pontificum, seu quod

brevis est vita

ad hunc statum veniunt, seu quia curarum pondus

senes

laborque perpetuus et negotiorum aestus necesse est vitam


280

ipsam

efficiant

near.]

Cum

breviorem

[Death must be regarded as always

ad tribunal Christi igitur ventum

tu dominus et nos servi, sed unus

ille

ubi non

Ego te a terra
omnes erimus, nonne putas tibi dicturus sit
inopem suscitans et de humilitate tua erigens, non solum cum
principibus sed super principes collocavi, eosque tibi ad genua
pedesque procumbere volui. Tu Ecclesiam meam tibi creditam ubinam gentium reliquisti ? Tu multis a me singularibus
:

285

erit,

Dominus, nos conservi


'

insignitum donis, quid singulare mihi praeter ceteros reddidisti,

quod

sedisti

An me

credis,

dum rerum

caput eligerem, non

An

electionem

meam

nisi

290 oblitus

potuisse

eligere

temnis

Tuque

declinasti, ingressu
295 egressu

'

rupe Avinionensi, Tarpeiae rupis

in primis, qui

me

mirabiliter per

in

ahum

iudiciumque con-

priorum corrigendis erroribus

assumptus, nihil penitus ab illorum tramite


dissimilis,

[He

ceteris

believes that the

progressu simiUimus et

Pope will prefer truth

to

Jiattery.']

Tu

vero nunc reiectis consultoribus vanis, tecum cogita,

tecumque

delibera,

an quod superest temporis in caeno Avi-

nionensi agere malis an


300

an
martyrum
nunc colis, an
;

Romae, quae

in saxo illo et in
in

illa

Vaticano potius

tota caro et sanguis est

ventorum
sepeliri

patria,

eligas,

quam

locorum

VRBANO V
j

omnium

169

nostri orbis sine ulla comparatione sanctissimo.

Ad

extremum in die ultimi iudicii an res^urgere ames inter Avinunc omnium qui sub caelo
Petrum et Paulum, Stephanum et Laurentium,
Sylvestrum et Gregorium et Hieronymum et Agnetem et

nionicos peccatores famosissimos


sunt, an inter

305

Caeciliam, et tot millia sanctorum vel in Christi confessione

quiescentium, vel pro Christi fide felicius perempto-

feliciter

rum

[He

returning

begs the

Rome

to

Pope at

least not to prevent the

proroget in longum

Christus omnipotens dies tuos

aperiatque cor

tuum

sed sanis

_bilibus,

Venetiis,

consiliis

ac

non

utque arbitror, Deo

fidelibus,

viii. 5.

hominum, quam fortunam vocant,


blanditiis fallax,| sed interdum minax, quodque est
praenuntians
Hoc nunc more ultimo usa est mecum,
!

Vulnus hoc,

est.

pendentia evadere

manu

Sen,

saepius sors

sive ulla, sive altior potestas,

actum

gratis.

Kalendas lulias [1366].

iii.

Oinsidiosa
et

aevum,

blandis nec fortasse delecta-

lacoho de Verme.

factura

Emperor^s

as the Pope^s predecessor is said to have donel] 310

de qua queri nefas

nihil insidiis

fateor, diu ante provideram, sed

im-

praesertim quae ita in alterius

diflicile est,

sunt, ut nullae nobis in his partes vel ingenii vel indu-

striae sint relictae.

Horrebat animus maestus.auguriisj et toto

corpore contremescens cogitabam semper odiosam mihi magna-

nimi tui patris absentiam, semperque praesagiens metuens-

que quod

accidit,

ne

scilicet

rarum

10

illud nostrae aetatis et

patriae nostrae decus, cuius pars aetheria caelo debita erat, et

nunc reddita

est, terrestris Italiae

parte ultima

Thrax Hebrus atque Euxinus

atque Athesi, nobis pro hac


eriperent.

Super

quo non tacui, quin et illum et funestam moram litteris atque


nuntiorum linguis increpui.
Sed fortasse nec ipse aliud poterat, et invictos humeros
imperiosa necessitas atque instantis ruinae pondus urgebat.
'

Sic erat in

fatis,'

inquit Naso,

immo

vero haec voluntas Dei

15

lACOBO DE VERME

I70

qui a prima adolescentia iusta arma semper induerat,

20 erat, ut,

expeditione novissima contra hostes


suscepta, honestissima

morum
deret

fidei

pro pietate ac religione

sanctissimaque militia et ar-

usu optimo defuncti animus ad illum, cui tot claras

victorias
25

omnium

debebat, virtute armatus ac triumphaturus

quoque illum pervenisse confido

invento,

quorum

mortalium mortes

sibi nullas ferias virtus


flere,

felici

dabat.

ascen-

laborum

fine

Et quoniam

ut olim, iam nec aetatis nec propositi^

damnum meum

jnei estj felicitati ego suae gratulor,

tacitus

maestusque praetereo.
Litteram quidem tuam,

30

dulcedine,

similem

talis

fieri

opto et spero, inque hoc

hortor ac deprecor.

magno gaudio
35

difficilis

quadam

acri

Sic amicos

complebis, atque

summo

eflficies

ad gloriam via

est

amara

et

cui te

ut studio niti

enim omnes, meque

velis,

in primis,

ut, tali fiho superstite,

tantus pater plane nobis redditus videatur.

multis

40

legi

fili,

amici multa mihi suspiria renovantem

Neque vero

tibi

habes domi ducem,

ut

quem

sequaris, cuius ad imaginem te conformes.


ihireris, quem
Habes ante oculos speculum, memoriam viri illius incomparabiHs, ac virtutum omnium exempla domestica, pronum opus ad
exemplar incorruptum. Scribere ultimum est,jie ossa illius, ex

quo amicis manibus transvecta Byzantion atque honorifice


recondita didicisti,
caelis

scant.
45 et

meo

quiescente anima

Tu,

fili

ibi

consiHo amplius moveantur, sed, in

illa,

in terris inque urbe regia conquie-

carissime, teque

tuamque domum viduam

per vestigia tanti patris age

viriliter

et

feliciter.

solare

Vale.

Ticini, v. Idus lunias [1367].

lohanni de Certaldo.

ANNVS

viii. 8.

est hodie et ambito zodiaco sol repetiit Leonem,


quo tibi, frater, epistolam illam scripsi, qua securus
ipse mei sollicitum te fortassis fecerim, etsi, ut verum fatear,
magis me securum iugis meditatio, et, quem illa mihi ingenuit,
contemptus mortis inevitabilis effecisset, quam quod ea, de

^*ex

Sen,

lOHANNI DE CERTALDO

171

qua tunc scribebam, astrologorum comminatio prorsus conNeque ideo rursus hoc dixerim, quod
temptibilis videretur.
illorum nugis plus fidei habeam

quam

memoria

soleo, sed quia

praeteriti temporis, verane an falsa nescio, an ni fallor vera,

et

observatio,

quanta in tam parvo numero annorum

potuit, prope mihi persuaserant ex parte

septimum

diceretur

scilicet ac

verum

nonum annum

esse,

esse 10

quod

hominum

vitae

molestos, alterius insultibus [sic] et novae ahquid calamitatis

advehere

sed an tertius et sexagesimus ex his constans gemi-

nato discrimine duplo

mihi persuasum

terribilior,

erat,

ut hi volunt,

multpque minus

trarium ope gratiae caelestis experto.


astrologicae parte altera

illius

non

est

Tunc
in

esset,

non aeque

hodie in

me

vero superstitionis

totum

liber et in rei

exitum intentus, exspectandum anni finem censui, utque tibi


sollicitudinem breviorem facerem, epistolam illam, diu post-

quam scripta et signata erat,


de me tardius inciperes.
Exspectatus

finis

fuerit futurusve aUis


fuit

raro

memini.

unquam

ecce

ad te mittere
annus

adest;

sit, ipsi

15

con-

distuli,

ille

20

quo timere

terribiHs,

qualis

iudicent, mihi salubris ac iucundus

corpore saniorem aetate qualibet

Privatim adversi nihil incidit

prosperrima per hos dies evenere.

me

fuisse.25

publice vero duo

Ita dico,

si

stabile

atquc

perpetuum alterum fuisset alterumque futurum est. IUud


Si quidem Petrus, Cypri rex,
enim transiit, hoc pendet.
Alexandriam cepit in Aegypto,
nostraeque religionis in

magnum

immensum

opus et memorabile,

30

amplificandae fundamen-

quantum ad capiendam, tantum ad servandam


urbem animi fuisset qui sibi certe non defuit, ut fama est,
nisi quod comitatus eius ex Transalpinis maxime gentibus

tum

ingens,

si,

collectus,

melioribus

exitus, illum in

medio

pium regem non

semper ad principia rerum quam ad

35

praeclarissimi operis deserentes, ut qui

pietate sed cupiditate sequerentur, collectis

spoHis abiere, piique voti impotem, avari voti compotes se fecere.

Ad

haec Romanus Pontifex, vere inquam Pontifex Romanus

honorifice nominandus, Vrbanus V,

quem, ut audire

potuisti, 40

lOHANNI DE CERTALDO

172

anno

^.7,v

altero

libera

quidem sed

epistola'

fideli

cunctantem

increpueram, hoc praesenti anno Ecclesiam Christi, qtiae ab

meo usque ad hoc tempus

ortu

vaga, interque
45

inter Burdegales et Pictavos

Avinionesque novissime con-

Carpentoraces

senuerat atque torpuerat, illam de faece eruit, et ad sedem

propriam reduxit, magni ac multiplicis principium boni,


illud,

quod

Ecclesiae sanctae sponsus avertat,

bonorum

nisi

hostis

Hactenus tamen eo*gratius fideHbus

inconstantia labefactet.

animis quo insperatius, vidi certe, quod videre jiunquam fateor


50

Dignum

speraveram, semper optaveram.

est ut et

boni huius

agam

auctori totius Ecclesiae consensu meis vocibus grates

annum hunc immerita

idque iam meditor ut felicem

liberem

quodque in alterius epistolae fine promiseram, tecum


non ut immortalis quidem, sed ut anna-httk55.terrifico superstes'
ipse enim irrediturus abiit me relicto, qui
ut me mortalem novi, sic et illud scio, quod tertio et sexagesimo
anno aetatis iam non moriar, cui hodie quartus et sexagesimus
infamia,

gratuler, amice,

*^'

*^

natalis est dies.

communem
60

ut vides, Augusti Caesaris utor verbis,

omnium

seniorum

Non

evasimus.

Nam,

deos autem ut

tertium sexagesimum annum'


ille,

sed

Deum

oro, ut

mihi

quantumcumque

superest temporis id salvis nobis superstites

amicos traducere

liceat, in reipublicae,

maxime animarum nostrarum


XIII.

Kalendas Augusti, 1367.

quod

ille ait,

felicissimo statu.

Ad

et

multo
Ticini,

aurpram.

Guidoni Septimo, Archiepiscopo lanuensi,

SCIO iam

Vale.

Sen. x. 2.

mihi hinc obstare illam Flacci sententiam, ubi de

moribus senis agens difficilem illum dixit et querulum,


seque puero acti temporis laudatorem.

Non

nego id quidem

ita esse, sed licet id mihi saepe aHbi fortassis, huic nunc tamen
5 epistolae

non adversum

laudator veterum

dico,

quamvis enim ego querulus et

haec tamen, seu veterum laus, seu querula

praesentium, vera erit

[H^

thinks Guido will he obliged to

admit the truth of his assertion that

the world has degenerated.^

GVIDONI SEPTIMO
Nec iniucundum puto, nec

inutile fuerit aliquantulum

etiam praeteriti temporis meminisse

mecum
quam tu domi

verte oculos.

potes, retro

vitae partem,

vero magna hinc


sit

animique.

rationis

confinio

elicias

in

forte

173

quam

nunc

longissime igitur

10

Et primam quidem illam

tuae, ego in exilio

meo

egi

neque

argumenta, ubi tam exiguum lumen

In ipso sane infantiae pueritiaeque

Galliam Transalpinam eam

quae

scilicet,

15

provincia Provinciae nunc dicitur, olim Arelatensis provincia


dicebatur,

qualem

uno prope tempore

aetas

illa

unum

duratura,

vitae iter arripuimus

Genoa, Guido^s native

Meta

puerilis

ambo, confestimque,

transvecti

amicitia iuncti, usque ad exitum

patitur,

[He

refers briejly to

illa

fuit,

city.']

nostrae

20

peregrinationis

quae ab

Inde quoniam

antiquis Avennio, a modernis Avinio dicta est.

Romano

Pontifici et Ecclesiae

grinanti,

neque in suam sedem usque post annum sexagesimum

reversurae, locus angustus erat,

secum

ibi

domorum

tunc noviter pereea tempestate inops 25

incolarumque colluvie exundans, consilium nostrorum giium


fuit ut mulieres

cum

pueris ad

locum proximum

se transferrent.

In qua transmigratione et nos duo iam pueri, necdum puberes,


cum reliquis simul, sed ad aliud, hoc est ad scholas grammaticae
missi fuimus, Carpentoras loco

provinciae parvae caput.


riennii.

[He

nomen, urbs parva quidem sed

Tenes memoria tempus

illud

30

quad-

recalls their peaceful life at Carpentras,

and

contrasts its present insecurity because of the hands of mercenaries.]

Inde igitur simul quoque (nam quid divisim magna

aetatis

iam pubertate ad Montem Pessulanum, florentissimum tunc oppidum, iurisque ad studium


cuius tunc potestas
delati aliud ibi quadriennium exegimus
penes maioris Balearicae regem erat, exiguum praeter loci
parte gessimus

?),

vicina

35

angulum Francorum regi subditum,


tentium importuna vicinia est, brevi

qui, ut

dominium
quoque tranquillitas,
quae pax, quae divitiae mercatorum, quae scholarium turba,
quae copia magistrorum, quanta ibi nunc horum omnium

ad se

traxit.

Quaenam

vero tunc

totius oppidi

ibi

<

semper praepo40

GVIDONI SEPTIMO

174

penuria, publicarumque et privatarum rerum quanta muta-

utrumque viderunt tempus,

nos scimus et cives, qui

45 tio, et

sentiunt.

Inde Bononiam perreximus, qua nil puto iucundius nilque


Meministi plane qui studio-

liberius toto esset orbe terrarum.

50

sorum conventus, quis ordo, quae.vigilantia, quae maiestas praeceptorum iuiisconsultos veteres redivivos crederes. Quorum
sed pro tam multis et tam magnis
hodie prope nullus est ibi
ingeniis una urbem illam invasit ignorantia, hostis utinam et
non hospes, vel si hospes, ac non civis, seu, quod multum
vereor, regina. Sic mihi omnes videntur abiectis armis manum
tollere.
Quaenam ibi praeterea tunc ubertas rerum omnium,
quaeve fertiHtas, ut iam praescripto cognomine per omnes
[He refers to his visit to
terras pinguis Bononia diceretur
;

55

Bologna in 1364.]

dine inter haec mala et bonarum

memoriae meae, credo

60 haeret

vestigium

illius

quadam cum amaritumemoriam rerum versor

Sentis puto ut^dulci

temporis,

dum

et

indeHbile fixumque

tuae,

studiosorum unus

ibi

agebam.

Venerat iam aetas ardentior, iam adolescentiam ingressus


debito et solito

vagabamur

festos

65 desereret, et

portae

vallum

pidam.
pace
70 sibi

si

longius,

sic

aequaevis meis

ut saepe nos

profunda nocte revertebamur

in

et

dies

campis lux

et patentes erant

quo casu clausae essent, nullus erat urbi murus


iam disiectum senio, urbem cingebat intre-

fragile,

Nam
Sic pro

Ibam cum

plus audebam.

quid muro, seu quid vallo tanta opus erat in

uno multi erant

carpebat ingressum

aditus

quisque commodiorem

nil difficile, nil

suspectum

erat.

Vt

muro, ut turribus, ut propugnaculis, ut armatis custodibus, ut


nocturnis excubiis opus esset, internae primum venena t^rannidis,

post externorum fecere hostium insidiae atque insultus.

Quid, notissima ruminans, circa Bononiam demorari stilum


75 cogo, nisi quia
est, ut,

neque

tam recens

iUius mihi veteris

Bononiae memoria

quotiens hanc videre contingit, somniare crediderim,

oculis ipse meis fiderem

sic

multos iam per annos paci

bellum, libertati servitus, copiae inopia, ludis maeror, cantibus

GVIDONI SEPTIMO
querelae,

175

virginum praedonum cunei successere, ut

choreis

praeter turres atque ecclesias adhuc stantes miseramque

quidvis potius

quam Bononia

urbem

80

Bononia dicebatur diu

verticibus despectantes haec quae

altis

videretur.

Sed ut iam Bononia discedamus, acto ibi triennio domum redii,


illam dico quam pro Arni domo perdita mea mihi sors, bona
utinam, reddiderat, Rhodani turbidam ad ripam

uno semper tenore

principio in finem, etsi

pter

se,

quam

iudicii,

qui locus a 85

non tam pro-

propter concursantes et coactas ibi concretasque

totius orbis sordes ac nequitias, multis atque ante alios mihi pes-

simus

omnium visus sit

[Hozvever bad the state of Avignon was

then, it is still worse now.']

Vnum

quod me premit, dicam, nitarque

hic,

hodie,

antequam longius eam,


quod verum nolim, te-

90

cum loquendo iuvenescere. Nosti ut inJHo surgentis vitae flore,


quem grammaticorum in stramine velut in
deliciis egimus, cum semel parens meus patruusque simul tuus,
cuius ante memini,

qui ea ferme tunc aetate erant, qua nunc sumus, ad Carpentora- 95

censem quam modo dicebam civitatulam de more venissent,

patruum ipsum quasi advenam voluntas


credo et novitate

rei orta,

videndi, qui per se olim notus,

sat tuto

dati sunt,

regerent.

parva de re gloriari jcum

licet,

puerilis et nos cupiditas excivit,

non

si

meo longo postmodum incolatu


Re audita
aliquanto notior factus est.

amico, id est secunij

meisque carminibus

cepit, ex vicinitate

praeclarissimum illum fontem Sorgiae

100

ut duceremur, et quoniam

committi equis videbamur, singuli nobis famuli

qui equos ipsos nosque ut

Atque

ita

matre

illa

omnium

fit

tergo complexi

optima, quas quidem

105

communis mihi tecum


tandem exorata sed multa pavente ac monente prof ecti

viderim, quae, carne mea, amore autem


f uit,

vix

sumus cum

nomen

illo vir^,'

cuius vel sola recordatio laeta est, cuiusque

cognomen

retinens, doctrinae autem et famae


plurimum addidisti. Cum ad fontem Sorgiae ventum esset, na
recolo enim non aliter quam si hodie fuisset, insueta tactus
specie locorum pueriles inter illos cogitatus meos dixi, ut potui
*
En naturae meae locus aptissimus, quemque si dabitur ali-

tu

et

GVIDONI SEPTIMO

1/6

quando magnis urbibus praelaturus sim.' Haec tunc ego mecum


quae mox postea ut virilem aetatem attigi, quantum
non otio meo mundus invidit, Jate claris indiciis nota feci.
Multos illic enim annos, sed avocantibus me saepius negotiis
rerumque difficultatibus interruptos egi
tanta tamen in

115 tacitus,

requie tantaque dulcedine, ut, ex quo, quid vita


120 esset,

quum omne

supplicium

Vauclusey

at

hominum

agnovi, illud ferme solum tempus vita mihi fuerit,


.

whenever

[He

he

could

reli-

him

recalls Guido^s visits to

escape

from

his

duties

at

Avignon.']

Quotiens autem

me nox

reris,

atra

solum procul in campis

quotiens per aestatem media nocte surrexerim

125 invenerit,

et,

ne somno

nocturnis Christo laudibus persolutis, unus ego,


pressos famulos inquietarem,

nunc in agros, praesertim subnunc in montes exierim ? Quotiens hora illa, nullo
comite, non sine voluptate horrida, immane illud fontis specus
intraverim quo vel comitatum luce ingredi horror est ?
\There was no enemy tofear in those days.] Quid deinde mirari

lustri luna,

130

me

ibi agente, lupi

advenae

usque in oppiduli domos catervatim ruere coeperant,

et facta

posses, in

gregum
135

rem

nec

nosses [sic],

adhuc

caede, attonitos trepidosque ipsos loci incolas habere,

damnum modo,

sed augurium esse et luporum credo, qui

Siquidem non multo


postquam inde discesseram, parva quaedam foedaque et infamis
manus furum, sed ignaviae accolarum fidens, omnibus circum
pererratis ac direptis, ad extremum prorsus, ut sacri fures

venturi erant, praesagium armatorum.

140 essent ac

de furto

suoj

ipso dominico natali


auferri

poterant,

Lavernae f urum deae

die,

reHqua

incautum
flammis

'

rite sacrificarent,

rus aggressi, ablatis

inque

exusserunt,

quae
illud

hospitiolum, ex quo Croesi regna spernebam, ignis immissus

Testudo vetus incendio


145

hbellos ahquot, quot

restitit,

illic

abiens dimiseram,

villici

id ante praesagiens futurum, in arcem contulerat

dones inexpugnabilem, ut

vacuam ignorantes

abiere.

est.

properabant enim fures impii

est, rati,

mei
;

filius,

quam

iam

prae-

sed ut erat indefensam ac

Sic diris e faucibus praeter

spem

GVIDONI SEPTIMO
servati libri, providente

tam

nobilis perveniret

and Gascony

177

Deo, ne tam turpes ad manus praeda


.

[He

journey

recalls his

Toulouse 150

to

in JJ50.]

Parisiorum urbem

petii, in

quo quidem

itinere ac reditu, sic

iuventae calcar urgebat, extremos regni angulos Flandriamque

Brabantiam atque Hannoniam et inferiorem Germaniam


Quo cum nuper ex negotio rediissem, vix aliquid
circumivi.
et

omnium

i^^

regnum
urbium aut

recognovi, opulentissimum in cineres versum

domum

videns, et nullam paene

arcium moenibus cincta

esset

stantem,

nisi

de quo tunc ad venerabilem

senem Petrum Pictavensem scripsi latius ac dixi, qui post obiit,


ante non multum tempus felicius obiturus. Vbi est enim illa
^ariseos, quae licet semper fama inferior, et multa suorum
mendaciis debens, magna tamen haud dubie res fuit ? Vbi

160

'

scholasticorum agmina, ubi studii fervor, ubi civium divitiae,

Non disputantium ibi nunc auditur,


non
librorum, sed armorum cumuli
sed bellantium fragor,
non syllogismi, non sermones, sed excubiae atque
cernuntur
ubi cunctorum gaudia

jg^

Cessat clamor ac sedulitas

muris impacti resonant.

arietes

viatorum

strepunt moenia, silent silvae

vixque

ipsis

in

enim penitusque abiit, quae illic


templum nacta tranquillitas videbatur
nusquam tam nulla
securitas, nusquam tam multa pericula.
Quis hoc unquam,
quaeso, divinasset, quod Francorum rex, quamvis, quod ad se
urbibus tuti sunt

cessit

unum

attinet, invictissimus

hominum, vinceretur

cerem duceretur et ingenti pretio redimeretur


hoc

(:s:t)tamen

est

efficit

[He

et in car-

Tolerabilius

auctor mali rex a rege licet impari victus

recalls his visits to

j^q

Rome, Naples, and

ly^

the cities

of Northern Italy, all of ivhich have suffered calamities.~\

Certe enim haec

ultimum

incola

ipsa,

factus

unde

tibi

nunc

scribo, et cuius

sum, non tam oblectationem

ad

quam

securitatem et quietem quaerens, Venetorum urbs, quamvis et


consilio

civium

et

locorum

prospero ac tranquillo
speriore, tunc sciHcet
2548

sit

eam

omnes alias nostri orbis


fuit tamen aliquando pro-

situ inter

in statu,

visendi gratia

cum

praeceptore

meo

jg^

GVIDONI SEPTIMO

178

huc primum e Bononia adolescens veni et hoc quoque sic esse


non negantes cives audias, etsi, quod nec ipse negaverim, aliquid,
[In so far as he
immo quam plurimum, aedificiis accesserit
;

185

acquainted with affairs in the East, he sees the same deteriora-

is

The whole world

tion.

isfull of wars.']

Rara bella inter regna vel populos de finibus aut de


190

gerebantur

usquam nostro aevo


ipsi

contra

societas

vidimus, quibus ante omnes patria diu floruit

mea

reges ac principes universi

magno agmine devota


furium diurnae
200

et

loca,

Hierosolymam Romamque, peten-

Fures ibant singulatim noctu pavidi, nullae

acies

tatum duces famam


quaesierant.

horum ope

Alterius generis societates, peregrinorum,

consilio fulti erant.

tium cernebantur.

per

difficile

Per has enim totus fere noster

est dictu, difficilius creditu.

regebatur

nulla

Erant societates mercatorum, quas

fuerat.

quas, quantae commoditates afferrentur, hominibus

195 orbis

iniuriis

omne genus humanum

campis explicabantur, nulH armati sociesibi

gentium cladibus propria

Quintus et vigesimus annus

est

feritate

ex quo auribus

primum nostris horrisonum hoc nomen intonuit quod malum


ac
brevi quantum creverit, quorsumve processerit, videmus
;

immo et
summum maximumque omnium
miseri cives et agricolae,

205

attigi,

reges et pontifices usque ad

experti sunt, qui, ut supra

ad Rhodanum, unde nuper

atque ad indignam redemptionem

abiit,

semiobsessus ab ilHs

exstitit coactus

[He

reminds Guido of the plague from which Italy has never heen
free for twenty years.']
aio

Terraemotum verum

nostrae aetatis nullus senserat

vige-

simus annus est nunc (unum enim mali utriusque princifuit) ex quo Alpes nostrae, quarum motus insoHtos
Maro, viii. Kalendas Februarias tremuere, incHnata iam
parumper ad occasum die, ItaHaeque simul ac Germaniae
pars magna contremuit tam vehementer, ut adesse mundi

pium
ait

215

finem inexperti quidam crederent, quibus insueta prorsus et


nunquam cogitata res erat. Veronae tunc in bibHotheca mea.
jolus sedens,

quamquam non

in

totum

rei nescius,

repentina

GVIDONI SEPTIMO

179

tamen et nova re percussus, solo tremente sub pedibus, et undique concursantibus ac ruentibus libellisj^ obstupui, et egressus
thalamo familiam moxque populum trepidissime fluctuantem
vidi
omnium in ore funereus pallor erat. Qui hunc proxime
secutus est anno Roma tremuit usque ad ruinam turrium ac
templorum, simul et partes Etruriae tremuerunt, de quo tunc
sollicitus ad Socratem nostrum scripsi.
Anno idem septimo
tremuit inferior Germania totaque Rheni valHs
quo tremore
Basilea concidit, non tam magna urbs quam pulchra et ut
videbatur stabiHs, sed^ntra naturae impetum nihil est stabile.

220

225

Inde ego paucis ante diebus abieram, Caesare ibi, hoc nostro
bono quidem mitique principe, sed ad omniajento, per mensem
exspectato
fuit

230

qui mihi tandem in extrema barbariae quaerendus

[Such calamities certainly are not caused by men^ but

permitted by Go^.]

uno annos nostros omnes tibi ante


quidem longe impares, numero autem
pares, quem" ego nuper ad amicum scribens bona fide sum
professus. Tu an idem facias, an adhuc, quod nonnuUi senum
solent, iuventam respiciens aHquid etiam nunc occultes, nescio.
Vive feHx, et vale nostri memor. [Venice, 1367.]
En,

ut

pater,

die

oculos congessi, merito

Francisco Bruno,

FORSAN,

235

Sen. xi. 2.

amice, de responsi mei tarditate miraberis, sed

cognita causa desines mirari.

Scito igitur

me

hinc sub

adventum tuarum Htterarum abiisse


magnis enim precibus
et repetitis Htteris Ticinum iterum atque iterum evocabar, et
quamvis naturae meae infesta aestas adventaret, meque hinc
quietis amor stringeret, iUinc status praesens et suspectum
;

latruncuHs deterreret

iter,

honestique inde specie

vigente tamen hinc ingrati

animum

tractatum tantae pacis evocatum

attrahente,

me

quod

sentirem,

metu

sciHcet ad

si fortassis

uUa

ex parte bono pubHco utiHs esse possem, parui, digressusque


Patavio ad

viii.

Kalendas lunias,

vi.

N 2

iUuc die hora tertia perveni.

10

FRANCISCO BRVNO

i8o

Neve

quae

fui, et

qua in parte corporis

nisi

me tum

saepe olim

quod

tum

a pueritia

parum

felix

per hos dies complusculos

medicorum manus usque nunc

invisasque inter

15 afflixit,

fueram non obstante

singulis morer, illico rediturus

tibiae collisione,

detinet,

aestuante in horas bello, iam terrestre iter ad reditum

prorsus obstrusum erat, nec navis ulla prece vel pretio reperiri
poterat, quae se periculo exponere auderet.
ipse etiam bello arderet,
20

praedonibus tutiorem, quibus cessantibus

meum
parti

Et

propositum atque amorem pacis et

notum

enim Padus

me

timebam, ratus

nil

belli

odium utrique

siquidem mense

ibi

integro et amplius inter

inquisitionem et difficultates rerum varias absumpto,

tandem nauclerus unus non tam pavidus


videns
cunctis,

et

ipse

desiit

timere.

quibusdam vero

et

undis armatas, ubique in

aifuit,

ripis

me

qui securum

Cuius in navem mirantibus.

reprehendentibus, introiyij

cessitque feUciter duce Deo.

30

Etsi

calle a fortuitis

esse.

sic accidit,

navis
25

sperabam tamen eo

Cum

enim ubique

suc-

classes

in

armatas acies invenerim, nautis

famulisque trementibus atque pallentibus, jego unus, seu hanc

amentiam seu fiduciam

quis dixerit, ubique intrepidus atque

inermis occurri, non solum incolumis sed etiam honoratus, uno


Qjjj^"^

enim animalia
voce similiter respondebant, neque magnum neque
omnes
una
parvum inveniri posse, qui non alterutris vel invisus esset vel
Denique narro, non sum nescius, plura quam
suspectus.
necesse est, quia certum habeo te libenter haec legere; ubi
omnes capti vel occisi et certe spoHati omnes essent, ego vino
et altilibus et pomis et speciebus sic onustam puppim habui,
ut non ferocitas quidem uUa, sed liberalitas bellatorum meum

35 (solere

40

esse ahum praeter me qui iter


cumque ego id meae tribuerem parvitati
parva, quae magna non possent, transilire),

omnibus ore fatentibus non


illud ageret securus

illud iter pacificum retardaret.

Quorum

nihil penitus meritis

meis, sed divinae cuncta clementiae ascribo,


45

quae mihi

amicum pacis animum dedit, et hunc ipsum omnibus


notum inque meo [clare] legibilem vultu fecit.

et

late

FRANCISCO BRVNO

i8i

Sed progredior. Cum tandem Patavium nudiustertius ad


vesperam pervenissem, imbre perpetuo atque ingenti, is qui
huic urbi praesidet, amicus tuus, vir potentia magnus sed
virtute maior, ante exspectatum reditu

portam

mihi obviam venit

civitatis

meo

usque ad

laetus,

congesserit,

Et
non

demum

ipse

pluvia dimisit e suis qui apertos mihi aditus servarent.

quantum

tantum famulis rerum

missis

cum

honoris atque amoris sero

paucis ad

me

50

sed nocte repulsus ac

illo

in

me

onustis variarum, sed

cenam

veniens ac cenanti assidens, et post

55

noctem usque concubium comitatus confabulationibus colloquiisque gratissimis, neque si narrare velim
potero, neque si possim fides dabit[ur]. At post dies paucos, cum
iam reditus meus Venetiis notus esset, Donatus noster gramiUic inter libros in

maticus, qui ibidem litteras mihi tuas simulque apostolicas 60

Et tuas quidem laetus ut


non reverens modo, sed stupidus ac submissus

reservabat, utrasque mihi attulit.


.

soleo,

illas

accepi

meas

nondum

utrobique sane

illuc pervenisse

datas die secundas epistolas

cognovi, neque miratus

sum

praeter

enim absentiae meae moram, litteras ipsas apostolicas iam 65


bullatas apud te diutius substitisse ipsis in litteris tuis legi
[He asks Bruni to read his reply to the Pope, and expresses his
.

gratijication at the Pope^s

letter.']

Colutium cuius

salutasti, ut salvere iubeas, precor, et

talem

tibi

me

verbis

operum par-

ticipem obtigisse gaudeo, utrique requiem obtigisse gavisurus

70

quamvis gloriosum laborem magnis delectationibus


abundare non dubitem, sed id amicis optare soleo, quod mihi.

magis,

Vale.

Patavi, xii. Kalendas Augusti [1368].

Hugoni de Sancto

1WENIS
fuit,

iste,

Sen, xi. 9.

conspicis, aliquot annos

nec esse desinit,

eum animo non


aetati

quem

Severino.

abire, et

mihi pro fiho

enim corpore abeat.


hunc ipsum motum non tam
etsi

Confido
sibi

quam

imputo, firmitatis indigenti et discursibus gaudenti

qui mos, ne meipsum, quod saepe soleo, nunc accusem, multos

HVGONI DE SANCTO SEVERINO

f82

ia senium comitatur;

et hic

quidem

adolescens, boni ingenii

raraeque indolis, adolescens tamen, multis de more

ad extremum praetulit, et quoniam

agitatis, nobilius

consiliis

ire

fixum

non alia quam discendi cupiditate, peregrinari elegit. In


lo primis autem litteras Qraecas sitit, et senile Catonis desiderium
vixdum pubes anticipat. Hunc ego impetum iam per anni
spatium non sine ingenio et labore continuo, saepe precibus,
interdum iurgiis, ostendens ingerensque oculis, quantum sibi
Latinarum nunc etiam litterarum desit, difficultates quoque
15 rerum varias ac pericula coacervans, quibus iuvenilem temperari
posse rebar ardorem, praesertim, ex quo semel digressus brevi,
ut sibi praedixeram, cogente necessitate redierat. Et plane,
dum peregrinationis infaustae memoria recens fuit, substitit
parumper et spem dedit posse animum regi.
Nunc tandem, ut fit, non longa requie laborum omnium
20
subrepsit oblivio. En iterum frenos mordet, nec iam ulla vel
erat,

vi vel arte

compesci potest, sed ardenti nescio an prudenti et

sobrio discendi desiderio, dimissa patria amicisque et cognatis


et annoso patre et me_,
25 saltem

conversatione

cognitum

quem

ut patrem

ad

praetulerat,

Neu forsitan mireris,


velum, cum enim primum

recto calle Constantinopolim proficisci

ut olim ditissimam,
30

solo

festinat.

cipitatio rationis

sic

habet
illi

iter

patri

nomine

sibi

ista

animus

praefuisset

edoctus a me, Graeciam

nunc omnis longe inopem

hoc uno mihi credito, non omisit

cumque ex me

quem

diligit, et

te

disciplinae,

propositum, sed inflexit

saepe audisset aliquot Graiae Hnguae doctis-

simos homines nostra aetate Calabriam habuisse, nominatim


duos, Barlaam

monachum,

ac

Leonem

seu Leontium,

quorum

uterque mihi perfamiHaris, primus etiam et magister fuerat,


aliquid

j5 profecissetque

Calabrum

fortasse,

ni

litus invisere et Italiae

olim Graecia dicta est;

vit,

quas apud

te,

tibi

invidisset,

illam,

statuit

quae Magna

cum ubique autem

potentissimum non ignorans, meis


4egravatim, et

mors

plagam
litteris

nec falHtur, efficaces

te potentem illic
commendari optasperat, annui haud

solatium ut opinor ex ilHus ingenio, et iHi

HVGONI DE SANCTO SEVERINO


praesidium ex tua potentia quaesiturus.
et

Amo

183

en im hominem^

quam excusem,
immo me iudice

quamvis levitatem animi non tam approbem

discendi

votum improbare non audeo

dignus est assequi, quod tam anxie tamque ardenter expetit,

dum

ut

solum

illud

cogitat,

non difficultatum modo vel


quod
sit oblitus

affectuum, sed sui ipsius et suarum virium

non

desperat apud Graecos,

ope

Commendo

diffidit

igitur

eum

tibi,

et consilio adiuveris,

rem

te

posse.

gratam

abeuntem

Vrbano

video.

Pont.

inveniri

atque

late videris

si

Deo

dignam, et ut arbitror

mihi vero gratissimam, qui

feceris,

ac sollicitus

apud Calabros

quem

Vale.

Max.

45

subtristris^

illum 50

[1368.]

Sen. xi. 17.

MVLTOS eorum, qui magnum aHquid aut armis aut ingenio


molirentur, mortis interventu coepta destituisse, beatissime

At ne aequo

pater, accepimus.

longior evadam, paucis con-

tentus, multa praetermittam ; neque enim res incerta


\He gives examples from ancient
egens testium
.

est aut

history

Latin poets of achievements cut short dy death.


But hewill not compare himself with such men.'] Sed sunt et aliae

and

the lives of the

unum erat, idque per se magnum, mihi vero


permaximum, ut ad te venirem. Quid enim felicius ? Quid
maius meae sortis homunculo vel contingere poterat vel sperari,
quam totiens, totque tam honorificis litteris, tam benigne, tam
leviter evocatum ad Romanum Pontificem, non quemhbet,
ad gloriam viae

sed

quem

Christus Ecclesiae suae dedit

omnium

nostrae aetatis corrigendis erroribus, proficisci

pontificum

Quidve

nisi

amplum ac magnificum haec mihi peregrinatio allatura videretur, cum tantum gloriae sola vocatio attulisset, ut et ipse magis
me amare quodammodo, et alii magis ac magis inciperent me
mirari plurisque me facere, quem tantus non contemneret
extimator

15

Veniebam ergo tanta

me

10

vidisse, nescio

alacritate,

quantam

an in ullo usquam

legisse

in nuUo hominum
memineram. Sed,

20

VRBANO V

i84

verum

ut

fatear, alacritas illa solius erat animi, corpus

adhuc imbecille erat

et

invalidum

neque

ulla prorsus

virium fiducia, omnis in caelesti spes erat auxilio.


25

supraque

vires et supra

Non

mihi

euntem,

Sic

aetatem tui trahente desiderio pro-

perantem mors inopina coercuit.

verum loqui timeam

enim

Quid enim

aegritudo

licet incredibile

sed vera mors fuit.

illa

Fictionem poeticam quis dixerit aut hyperbolem importunam,

30

morbo aut exstasi mortis nomen imponere. Ego vero de


incognitis non disputo.
Triginta vel eo amplius horas quid
fuerim non magis memini, quam quid fuerim antequam
nascerer.
NuUus intellectus in anima, nuUus sensus in corpore, in

quo cum multa

omnium quae
35

erga

me

marmorea Polycleti
nisi defunctum

me

et acria

me

et in

remedia tentarentur,

Nemo

aut Phidiae.

sensisset

dixit et credidit.

sic

creditum.

Sic devotis tuis, huius rectori urbis, et

domo

Ferrariae,

sic

iacebam, physicisque

40 graviter

tulere

ii

ubi

tunc eram, vulgo

persuasum

suis

denique

apud nos ubique

Sic

vulgatum,

Patavii,

nihil

quam imago

fierent aHter sensi

illi

nobiles magnificique viri,

ut,

cuius in

Quod tam

fuit.

quibus olim

multum

debui, infinitum debeam, neque ipsis modo, sed utrique

populo

tantus

mei

obitus

utrobique

publicus

dolor

fuit.

Neque minus eadem fama Venetias atque Mediolanum

et

Ticinum, urbesque ahas ubi amicos habere videor, pervagata


45 est,

ita

ut quidam ex

eis

ad

me visendum

vel

sepeliendum

accurrerint.

Quin

50

et sacratissimas aures tuas

famam hanc

pulsasse auguror.

Quod

ut credam, non mei nominis claritas, quae nulla

eorum

cogit ambitio inexpletaque rabies, qui alto

sed

est,

opum

in

pelago sitientes, diebus ac noctibus te circumstant, tuamque

non desinunt
annos,

cum

infestare clementiam,

mihi casus multo

quique,

quam nunc

si

recoHs,

ante

levior accidisset,

adierunt te certatim beneficia mea, pauca quidem et parva,


poscentes, plura Hcet et maiora
55

plane

quam

mereor, et quae

multa et opima videantur, solam hanc ob

quod mea sunt

uni adeo

sum magnus

invidiae.

iHis

causam,
Petierunt

VRBANO V

185

autem non haec duo tantum, quae tunc temporis habebam


quaeve nunc habeo, sed illa quoque quae ante longum tempus
Et, quod mirer, nisi tam
amicis egentibus sponte concesseram.
praeceps et tam caeca cupiditas
habui, unde effectum ut

illis

sit, illa

etiam quae

dies tota curia buUis inefficacibus ebuUiret


the

same thing

is

happening

nunquam

nozv^

[He imagines

for avarice increases with old

Redivivo sane idem mihi, qui ante casum fuerat, veniendi

ad pedes tuos erat animus, nec

me

Quamvis

me

in loco

invasisset,

pervenire,
felix

aliquo

actum
illic

in hoc

cum

deserto casus

iis

me Romam

esse

plane sentirem, quod

ille

ac

violentus

si

terribilis

erat de me.
Sperabam tamen posse vivus
autem omne, quodcumque mihi evenisset,

tum

quia, quid-

quid cardinales tui dicant, ut libet irrideant, quodque

est

odium simulent contemptum, Roma procul dubio sacrosanctissimus mundi locus est, ubi Christianus verus et vivere
optet et mori. Quid me ergo detinet ? Non timor, hercle,
sed debiHtas, quae tanta est ut non magis Patavium redire
quam Romam adire potuissem, nisi quod in navi iacens_ redii,
ubi et domino et omni populo stupori et gaudio multo fui,

me

sum,

spectantibus ut

pater

beatissime,

hominem
non

a mortuis

infirmus

quoque, quia honestissimum desiderium

redeuntem.

modo,

meum

me

fuit,

accidisse

et saepe

doleo.

Non eram ^ignus

mecum

80

Hic

sed maestus

licuit.

testor,

Nihil

quod

85

in silentio recogitans, ita mihi

Miror autem minime, causam enim


te videre.

75

sperato caruit

quodque optimum moliebar impleri non


tamen mihi conscius hac in re feci, Christum

effectu,

in

70

faustumque censebam, tum quia benedictio tua mihi e

corpore hoc migranti non defuisset, ut spero,

ita

65

medicorum

terrebant

minae una voce firmantium nullo modo vivum


venturum.

60

cuncta miscentibus complusculos

scio.

Tibi vero, Christianorum pater,

corpore atque animo nunc affusus, supplico, ut impotentiae

meae

parcas,

meque

inter ultimos servos

quamvis inutilem et ignotum.

Is

numerare digneris,

qui te Ipsi vicarium legit in

90

VRBANO V

i86
terris,

diu sospitem tanto servet

dientem

teque hinc sero digre-

officio,

caelesti sede recipiat.

Patavi, VIII. Idus Maii [1370].

Matthaeo Longo Archidiacono Laodicensi.

ERAT forte dies festus


rem
dies,

vestigia Salvatoris

Nunc ad me

perduxit.

mitissimas

quem mihi

ac soUemnis,

xiii. 7.

sollemnio-

laetiorem tuarum adventus subitus litterarum,

inquam, qui ad

oriente
5

fecit ac

Sen.

adoranda reges olim ab

praedulciter

salutandum

amici litteras ab extremo attulit occidente

talis

videntem omnia Christum testor, vix tale aliquid laetius


poteram audire. Multos enim iam per annos de te certi
nihil

cum facies tua semper his affixa praecordiis


quam inde divellere nec locis nec temporibus nec
unquam licuit aut licebit. Dubitabam tamen et

audieram,

inhaereret,
10

fortunae

humani more animi metuebam, praecipue postquam Mediolano


abii et amicus meus quidam fidissimus Pergamensis rebus abiit
humanis, qui voti mei conscius saepe

me

de tua vita ac salute

certiorem nunc verbo nunc Htteris faciebat.


15

nos

mortales

sperare neque
recogitans,

natura

protulerit,

ut

Quamvis autem

neque immortalitatem

mortem metuere debeamus, mecum tamen

ipse

reverendissimum Philippum, olim

praeter te et

dum
20

in curia quae Romana dicitur versaremur, Cavallicensem,


nunc Sabinensem episcopum cardinalem, nullum mihi iam
eorum, quos a iuventute dilexerim, superesse, non poteram,
fateor, non timere, de utroque solHcitus, de te autem eo soUiet damna mea metiens atque dinumerans
citior quo incertior
;

O quid agit nunc ille


O si vivit et vestitur aura aetherea
O utinam vivat et valeat nec me

crebroque suspirans in silentio dicebam


carus pater et amicus tuus
25

si

bene secum agitur

solum in hac misetiarum valle destituat


Nunc gratias Deo,
de quo timui, iam gaudeo et exulto non vivum modo illum sed
incolumem audiens. Fecisti optime, ut soles, omnla, qui brevi
!

epistola longa

me

solHcitudine Hberasti.

'

MATTHAEO LONGO

187

De meo

vicissim statu, si s tatus dicitur assidue labi, de quo 30


tuarum litterarum ut scriberem postulasti, brevibus
accipe.
Sum animo per Christi gratiam quieto satis ac tranquillo et iuvenilibus, nisi fallor, pridem passionibus expedito,
contemptor magnus omnium, quae miratur humanum genus,
familiariter tecum, sed in domino glorior, quia licitum mihi 35

in parte

Corpore diu sanus fueram, hoc biennio infirmus et

spero.

saepe pro mortuo habitus, vivo tamen adhuc, quantuluscunque

sim tuus ut soleo

in rebus

ut erat quando ultimum

paene omnibus

aliis

me

ex quo

vidisti,

tempus

hic quartus et vigesimus ag.nus est,

dicam absentiae, longum


sed nolui

satis.

si

numero,

vitae prope, ne 40

Potui equidem

omnis mihi altitudo suspecta

mihi

sic est

rite

altius ascendere,

Mansi ergo

est.

in

humilitate

summam

mea, id

credens atque

mallem

iucundius,

sum quam

nulla re ferme auctior

et aliquot libellis,
tior,

utilius

annis

fui, nisi tot

scientia ac virtute,

nuUa

ad

et

imminuquam-

re

45

valetudine prospera et amicis, quos mihi

nisi

meam

plurimos paucis annis dura mors rapuit patientiamque

^vehementer exercuit.

Aliquamdiu Venetiis moras

traxi,

Deus

inscio

Fecit

ecclesia residens.

modum

nunc

sum

in
50

inde discederem, instante inter has urbes hoc gra-

quod nunc saevit bello. Futurus ibi


sum carus. Magnas tamen partes temporum

suspectus, hic

vissimo

etiam

Patavii

me, ut tempestive ad-

ut

semper

solitudinis

appetens

scribo, cogito, haec vita, haec delectatio

hominum

Lego,

quietis.
est,

quae mihi

invideo, nullum

nuUum

tempus

scripsi,

despicio,

primum me.

fuit.

odi,

et,

despicio

iquod ante longissimum


nisi

me,

nunc

multos

Fuit igitur prima aetas mihi tumore 60

atque errore iuvenili contemptrix

omnium

autem

contemptrix, haec

gravitate

55

Mirum tam iugi studio tam


tempore didicisse. De rehquo autem nuUi

semper ab adolescentia mea


pauca tanto in

et

mea

nunc

ruri ago,

virili

sui

soHus

praeter

libertate seniH, et sui ipsius ante alios, et paene

se,

media
ultima

omnium,

quos virtus clara contemptui eximit, rarum genus.

Ad

nisi

haec

MATTHAEO LONGO

i88

nullum valde metuo, nisi valde amem, nihil valde cupio, nisi
bonum finem
turbam famulorum velut hostium fugio,
fugiturus omnes si liceret
id ne liceat, aetas atque fragilitas

6s

'

70

nullo

Visitatores

efficiunt.

usquam

secessu,

nuUis

latebris

fugere valeo, honorificum vitae meae taedium ac laborem.

Exstruxi mihi in coUibus Euganeis parvam quidem sed decoram

domum

atque honestam

ibi reliquias vitae,

quae datur, in

pace exigo, et defunctos et absentes amicos tenaci memoria

animique

memor,
75

ulnis

arctius

tui cupidus,

mearum rerum,

si

semper amplectens, singulariter tui


qua fors sineret. Neve quid te lateat

saepe per hos annos a

Romano

Pontifice atque

Imperatore, quin etiam a Francorum rege aliisque principibus

80

cum

quidem cur
quodve ob meritum, sed quod magis reor, fato quodam
evocatus, aeque omnibus hactenus surdus sum.
Contra
multorum enim sententiam sic expediens arbitror libertati.
Sed nimis te detineo, parce, oro, et vale. Patavi ad vesperam

multa

instantia

ac

saepe

magna, nescio

Epiphaniae [6 lan. 1372].

Pandulpho Malatestae.

EPISTOLAM
quae,

Sen,

xiii. 8.

tuam, vir clarissime, plenam tuae ilHus anti-

mundo quoque iam notissimae, caritatis,


dumque et aUis ex causis,

multos dies acceperam

ante non
et ut tibi

opportunius responderem, dimisso rure, ubi libentius multo


5

quam in urbibus habito, Patavium rediissem, tibique quod placiturum certus eram, de mea salute anxio, scribere meditarer, ex

me

(credo ut

scilicet aegritudine prope iam sanitati redditum


maestam potius veritatem quam laetum mendacium

audires)

caelitus

longa

10 familiaris

meus

effectum

ut

me

subito

viii.

violentissima febris arriperet.

Idus Maias

Convenerunt

medici, et quos domini iussus urgebat, et quos nostra trahebat


amicitia,

et

multis

altercationibus

hinc inde habitis

morem) difHnierunt me nocte media moriturum.

(nosti

Et erat iam

PANDVLPHO MALATESTAE
noctis

illius

restabat,

si

prima

vigilia

vides

opinione confirmant.

remedium

vitae spatium

vera essent quae hi nostri fabulantur Hippocrates. ;$

Sed quotidie magis ac magis


habui

quantulum mihi

189

vitae esse,

abrumperetur

sic

si

me

me

in

illa

quam de

his

semper

Dixerunt unicum longiusculae

fidiculis nescio

quibus astricto sbmnus

ad auroram forsitan perventurum, exigui

Cum tamen somnum mihi in eo statu 20


haud dubie mortem dare.
Nam sic amicos oravi, sic
Itaque nihil obtemperatum.
famulis mandavi, ne quid quod a medicis dictum s.it meo_
spatii taediosa merces.

eripere, esset

unquam
trarium

fiat
fiat.

in

corpore.

Siquid penitus

fieri

debet con-

Proinde noctem illam dulci ac profundo placi-

25

daeque morti, ut a^t Maro, simillimo sopore transegi. Quid te


verbis morer ? Nocte media periturum mane redeuntes, forte
ut exsequiis interessent, scribentem invenerunt, et attoniti nil
aliud

quod dicerent habuere

Totiens in

me

nisi

hominem me

esse mirabilem.

decepti et elusi nec iterum et iterum impudenter 30

quod ignorant, nec clypeum alium inveniunt,


quo ignorantiam suam tegant. Et ut sim fortasse mirabiHs,
quanto ipsi mirabiliores, nam qui iUis credunt non iam mirabiles
sed stupendi sunt. Hic ergo sum, vir inclyte, sic mea me sors
versat et reversat, et quamquam sanus videor nonnunquam,
semper tamen ut arbitror aeger sum. AHoquin unde tot tam
asserere desinunt,

35

rapidae febres erumperent vicissimque repuUularent, sed ecce,

ut aut nocte iUa media obiissem, aut instanti obeam, quid ad

me

Ad

hoc ibam.

Et quid nocet mox casurum cadere, seu

quid prodest surgere ilHco ruiturum

40

Quando tamen generosum animum tuum haec tam humiHs


cura contingit, ut scire cupias quaHter mihi
statu mei corporis prorsus incertum, neque

sit,

scito

me solum

sed

me

de

omnes

quicumque hic vivimus mortales, eo me tamen incertiorem,


quo visibiHus quotidie ipsa cum morte confligo, quae sive me^s
confestim oppresserit, ut iam quater inter unius anni spatium
minata est, sive diuticule distulerit, diu_nempe non diflFeret.
Christo Deo meo aeque de omnibus gratias ago, Ipse enim novit.

PANDVLPHO MALATESTAE

I90

50

et Ipse faciet

an vivere Deus

hominem quidem

scit,

ut moriens apud Ciceronem


diffinio.

55

utFum sane

quid mihi expediat,

Nec

tibi, vir

ait

sit

melius mori

scire arbitror

neminem,

me tandem

In

Socrates.

sic

sum

optime, nec eorum quibus carus

cuiquam amplius est cogitandum aliquid vel optandum nisi


bonum finem. Et certe iam tempus est, non expedit ad
fastidium vivere, ad satietatem sufficit. Tu yive feliciter mei

memor,

et vale.

Inter coUes Euganeos,

Pandulpho Malatestae.

EC

mecum

cessat tua

altero,

ut

me

Idus lunias.

Sen.

[1371.]

xiii. 10.

nec lentescit humanitas

N:habeo, quantam quisquam grati


Anno

vi.

gratiam

hominis speret e pectore.

faucibus saevientis late pestis eriperes,

blandis scriptis ac nuntiis ad loca salubria evocabas


5 belli

minis erepturus ad loca pacifica

discrimine inque
pia

me

omni

te,

geris, urges litteris,

saxa convellere.

sive

aetate filium,

desiderii infinitum

ac solHci-

quae possint duris e rupibus

equorum

et

nihil

comitum

omnium

satis

sit

virium et vigoris corporei parum

at

nunc
omni

hominum motu
amore

Addis comites, addis equos,

lo praetermittis, quamvis et

Sic in

invitas.

elementorum

sive

amplexus memoria,

tudine patrem

me

et

est,

occupationum vero longe nimium. Haec ad te properantem


animum meum frenant adde asperum tempus, iter intractabile et super omnia pudorem hoc in statu rerum abeundi.
;

15

Nolim, quod nunquam

fui,

timidus nunc yideri.

istae mitescerent, fieri posset ut circa veris

te inviserem, tuisque nec

minus meis

gererem tecumque quiescerem.


amoenitate soUiciter
20

oculis aliquando

Neque

si

est

res

morem

opus ut locorum

scio loca esse qualia et tu scribis et ipse

olim aliqua puer vidi, et praeterea locus omnis ubi tu

sis

amoenus ac iucundus videri animo meo potest.


nunquam
Nugellas meas vulgares, quae utinam tuis manibus, tuis
oculis tuoque iudicio dignae essent, per hunc nuntium ad te
famiUariter venientes videbisj non patienter modo, sed laete.
nisi

[tcv^rJi^,

Quod

adventum praesens

PANDVLPHO MALATESTAE
non dubito, cupideque; atque aliqua
tuae parte dignabere.
Multa ibi

vel

191

extrema bibliothecae

comperies

25

excusationis

veniam non
Ante omnia opusculi varietatem vagus furor
amantium, de quo statim in principio agitur, ruditatem stili
aetas excuset, nam quae leges magna ex parte adolescens 30
Si excusatio ista non sufficit, excuset tuae petitionis
scripsi.
egentia, sed benigni censoris iudicium subiturae

desperant.

auctoritas, cui negare nil valeo.

Invitus, fateor, hac aetate

quoque
enim stilo quolibet ingenium
illius aetatis emineat, ipsa tamen res senilem dedecet gravi- 35
tatem. Sed quid possum ? Omnia iam in vulgus effusa sunt
legunturque libentius quam quae serio postmodum validioribus
animis scripsi. Quomodo igitur negarem tibi sic de me merito,
tali viro tamque anxie flagitanti, quae me invito vulgus habet et
lacerat ? Qualiacumque sint, igitur non habes quod queraris, 40
Tu modo te iussisse, pater
habes etenim quod petisti.
Romane, memento Inque meis culpis tu tibi da veniam,' ut ait
Ausonius Magnus ad Theodosium Augustum.
Ad haec et
vulgares iuveniles ineptias cerno, quas omnibus, mihi

si

liceat,

ignotas velim.

Etsi

'

plebeios atque incomptos apices scriptorum raritas absolvat,

^'

qui huic famoso

quondam Studio mirum

dictu fere nulli sunt, 45

tarditatem vero scribentis inertia et bellorum fragor.

ante missurus haec fueram,

nisi

Diu

Mars circumtonans vetuisset.

qua occurret, mea excuset occupatio,


qua obsessus feci haec per alios revideri. Denique exterioris
profecto enim si
habitus paupertatem mea excuset absentia
Incorrectionem operis,

si

fuissem praesens,

dum

in libri

formam

50

ligaretur, et sericum

tegmen et fibulas saltem argenteas habuisset.


Multa nunc de tua gravi aegritudine, quae mc vehementer
exterruit et afflixit, multa quoque de tuorum casibus mihi
pro virili parte flebilibus stilo sese offerunt, quae iam fessus
calamus recusat. Nolo quidem putes illam me epistolae tuae
partem sine suspirio, ne dicam lacrimis, legisse, quae mihi
aeternam venerabilis .ac praeclarae coniugis simulque magnanimi fratris tui dulcem acerbamque memoriam renovavit.

55

PANDVLPHO MALATESTAE

192
60

suis nunquam sed tuis oculis tantum vidit, non


quam parentem me dilexit honestique vicem meruit

IUa enim quae


aliter

IUe autem familiarissime cognitum

aTiioris.

et

non verbo tantum, ut huius temporis mos


multis et magnis obsequiis, et ad

summam

amavit et coluit
est,

sed realibus

alter,

immo idem

Itaque coram Christo loquor,


duo mori poterant, qui cor meum pari cuspide vulnerarent. Sed quid agimus ? Non est praeter patientiam remedii
genus ullum. Id tibi suadere superfluum, non solum quia res

mihi Pandulphus evaserat.

65 ipse

vix

alii

haec a maximis
70

me

viris et a

quidquid etiam hac in parte

pusillo saepe tractata est, sed quia


dici solet aut dici potest, tibi notis-

simum sit oportet, prudentissimo atque observantissimo casuum


humanorum. Illa omnium consolatio summa est, quod ambo
rectum iter ad superos tenuisse credendi sunt, et amborum
matronae

vita fuit, ea insignis


75 illustris

Cessat igitur altera

excellentia.

quid enim mali

accidit, nobis accidit,

animi superandum

est,

Si

idque ipsum magnitudine


Patavi, pridie

Vale.

lanuarii, algentibus digitis et fervente bello.

Francisco Bruno.

OMISSIS

ea viri

dolendi causa.

ne nimis nos amare, nimis moUiter ferre

incommoda videamur.

nostra

pietas, castitas,

fides,

Sen.

Nonas

[1373.]

xiii. 12.

familiarium rerum curis, quibus ingentem episto-

lam compegisti, quas nec stilo dignas censeo et de quibus


agendi locus alter dabitur, ad id venio quod

que
5

tuis in litteris ridens legi.

optimus et Ecclesiae mundoque


in

pater,

me

premit, quod-

Philippus Sabinensis, virorum


utiHs,

mihi vero superindulgens

legationem Italicam profecturus et in crastinum

Papam adiit, et accepta licentia post omnia, ut


nomen meum memoriae eius imprimeret, me sibi recommendavit instantissime rem serena fronte et verbis lenibus

moturus, sero
latius

10

approbanti ; urgente
deret,

demum

habeto,' inquit,

hunc hominem,

et

hora, ut paucis multa comprehen-

oro, pater sanctissime,

propter me, qui ad

eum

commendatum
quam dici

supra

FRANCISCO BRVNO
possit afRcior, et propter se

vere phoenix unicus est in

cum

193

Crede enim mihi,

ipsum magis.

Hoc iterum atque iterum

terris.'

dixisset, abiit.

15

Vnus autem e patribus reverendis, qui digito caelum volvunt,


illo iam digresso sermonem de me habitum reassumpsit, et
laudatorem et laudatum mordaciter irridendo, phoenicis appellationem in diversa distorsit. Et quamvis tu insita modestia
utrumque suppresseris, ego tamen et quis fuit et quid dixit,
quasi rebus ipsis interfuerim, nosse mihi videor.

'.

'

et natura

tumidus

venerit de

me

et fortuna,

quidquid

sibi in

loqui, olim sibi dilectissimo,

20

Potest plane,

nunc

os

amplum

inviso, ipse

quoque interdum carus mihi, nunc ex merito pdiosus. Vtriusque si causam mutationis ex me quaeris, dicam breviter. Ipse
me propter inimicam suam veritatem odit et propter liberego illum odi
tatem, quae superbiae semper adversa est
propter multa, sed in primis propter amicum sibi mendacium, cuius, ut uno verbo expediam, ipse quoque cum diabolo

25

pater

30

est.

Et de iUo quidem satis, immo nimis est dictum, quamquam


et multo plura si libeat possim, et nullum timeam, nisi quem
diligo.
Ipsum vero non diligam, ut audisti. Et o utinam
ipse et ego simul aequo in statu rerum temporalium, non ego
magnus ut ipse, hoc enim novit Christus nollem, sed ipse
parvus ut ego, alicubi

enim,

nisi fallor

iustis

augurio,

sub iudicibus viveremus

35

Cito

non ego quidem phoenix, quod amore


meus asseruit,

lynceos alioquin oculos praestringente laudator

bubo esset aut noctua haec stomacho indignante


Credunt enim propter male partas et male^o
sed est, ut ubi copia, sic
perdendas opes sibi omnia licere
inopia dat animos ad loquendum, multisque silentium indixere
divitiae ... \He discusses the question whether he may expect any

verum

ipse

profuderim.

advancement from the Pope.]

2548

Vale.

[1372.]

LVDOVICO MARSILIO SVO

194

Ludovico Marsilio suo,

Sen, xv. 7.

MERITA de te mea, amice, quae multa commemoras, pace


nisi quod ab
iam tunc praesagiens,
diligo, cito iam qualem in

tua dixerim, nuUa sunt penitus,


pueritia te dilexi, nescio quid

magis ac magis in dies


5

virum sperans.

remque

Libellum

libentius,

si

egregius

litterarum

10

et

quem

qualis

esset

mihi donavit Dionysius


simus pater meus

tibi

tui

ille

eum

et

nunc

te cupio

poscis libens dono, dona-

dum eum

erat,

ordinis,

undique

sed ego

tua

ipsa

vir

adolescenti

sacrarum professor

insignis,

indulgentis-

et natura forsitan et aetate

tunc vagus, quod mihi periucundus et materia et auctore et


parvitate sua pugillaris esset atque ad ferendum habilis, saepe

per

omnem

ita

ut iam prope manus

ferme Italiam ac Gallias Germaniamque circumtuli,

mea

et liber

unum

inseparabiles visu perpetuo facti erant.


15

20

esse viderentur, sic

Dicam rem mirabilem,

ut sileam lapsus fluminum ac terrarum, semel mecum ad


Nicaeam Vari sub fluctibus maris fuit, actumque erat haud
dubie, nisi utrumque praesenti periculo Christus eripuisset.
Sic eundo et redeundo mecum senuit, ita ut iam senex a sene
sine ingenti difficultate legi nequeat, et nunc tandem ab
Augustini domo digressus ad eamdem redit, nunc quoque
tecum peregrinaturus, ut reor. Accipe eum qualis est et boni
consule, atque incipe meis in rebus iure tuo uti ac praefationibus

supervacuis abstinere, et quidquid tibi placuerit, non postulare

sed sumere. Vale f elix et pro me, quotiens ad


25 seris,

Christum

ora.

Arquade,

vii.

Lucae de Penna,

DABIS

veniam, insignis

vir,

videbitur, irreverenti, sed


stilo
sis

enim

alio

uti

nescio

Sen. xvi.

modernorum

i.

ut quibusdam fortasse

stilo,

Deum

testor

singulariter

unus, et in hoc naturam sequor ac

5 blanditias

mensam eius acces-

Idus lanuarias [1374 H'

minime
te

insolenti

alloquor,

cum

maiorum morem, non

mirorque quid tu

talis vir

me

aliter

LVCAE DE PENNA
alloqueris,

cum

ego unus sum, utinamque integer nec in

et

Denique

multa vitiorum frustra discerptus.

imperatorem regesque
alloqui soleo

autem,

si

alios,

aliter

sic

sic

Romanos quoque

cum lesum Christum ipsum regem regum

alloquamur

novo

Romanum
pontifices

aliter facerem, viderer mihi mentiri.

dominantium, ut minores
feci,

195

cum

dominum

quod olim cum antiquo


huius per Italiam, non
jjiihi videor, quo cum uti

hic,

amico,

stili

auctor quidem, sed instaurator ipse

inciperem adolescens, a coaetaneis irridebar, qui in hoc ipso


certatim

Nunc

me

10

longe licet maximos sileam, non

alios

Vtque iam

glorier

et

Quidni

15

postea sunt secuti.

Multos

dies in itinere posuit epistola tua

haec novissima, siquidem

Nonas Februarias ad laevam


admodum prima
Euganeos, ubi nunc secus intimum

ao

sinum maris Adriatici senex et infirmus a iuventute dilectam solitariam vitam dego, amator ruris, osor urbium. Petieras ex me
ut de libris Ciceronis, si quos inusitatos et extraneos haberem,
tibi quoque cuidam nuper coepto operi subvenirem, tua
scilicet impensa, quo iustior petitio tua esset, sperans, credo,

25

incipio.

Rhodani ripam

face pervenit in hos colles

nec immerito,

haud

iii.

data, x. Kalendas Aprilis sero

me

facie

licet

incognitum honestis precibus

difiicilem fore, seu propter

respectum famae tuae, longe

etiam redolentis, seu vel maxime propter


cuius

iussu

opus

illud

me dignatione
quamquam omnes

pontificis, qui

suum

fecit,

assumpseras,

eximia et

illius

reverentiam,

domini nostri summi


piis verbis

ac litteris 30

qui Christi sunt universali debito

Petitioni tamen tuae respondi tunc, non quod


quod potui
Ciceronis libros non me alios habere,
quam qui communiter habentur, et quos idem dominus noster
habet, vel ut puto etiam pauciores. Vnum addidi, quod et
verum fuit, habuisse me alios et amisisse. Cuius rei longa
esset historia, quam tamen pro tempore brevem feci.
Eas
litteras ad te non pervenisse ais, et petis ut replicem quod
scripsi, simul ut rem noris, simul ut litteris meis delecteris, quod
sui

sint.

volui sed

ut speres tua caritas et nobilis te cogit opinio

o 2

35

parebitur, et 40

LVCAE DE PENNA

196

quamquam
tamen
Certe

dicis,

sed supplicium

de delectatione tu

motum

si

non

senectuti occupatae praesertim et invalidae

labor tantum, ut tu

videris,

scribere, scribam

sit

de fatigatione pronuntio.

animi mei sequar, ego te hodie fatigabo

ita

45 igitur se res habet.

Siquidem ab ipsa

pueritia,

quando

ceteri

omnes aut Prospero

inhiant aut Aesopo, ego libris Ciceronis incubui, seu naturae


instinctu, seu parentis hortatu, qui auctoris illius venerator

ingens fuit, facile in altum evasurus,

que familia

curis

aliis

quaedam
55

illa

quidem
dulcedo

Et

quidquid aliud vel legerem

et sonoritas detinebat, ut

audirem raucum mihi longeque dissonum videretur.

hac fateor in re pueri non puerile iudicium,


debet,

quod nuUa ratione

subsisteret, illud

si

intelligens sentio.

modicum
meum, et

aliquamdiu immaturo favit studio.

Et ego hac una non segnis in re, cum vix testa effracta aliquam
nuclei dulcedinem degustarem, nihil unquam de contingentibus

meum genium
undecumque conquirerem.

intermisi, paratus sponte


libros

Sic coepto in studio, nullis


65

nihil intel-

licet

Crescebat in dies desiderium

patris admiratio ac pietas

Erat

iudicium dici

mirum

ligentem id sentire, quod tanto post aliquid

60

rei familiaris

me verborum

intendere coegisset.

aetate nihil intelligere poteram, sola

vel

occupatio

nisi

ingenium, et virum patria pulsum onustum-

50 nobile distraxisset

fraudare,

externis

egens stimulisj pro-

cedebam, donec victrix industriae cupiditas

me

studium

detrusit, ut

si

diis

et urbanis, et obliviscerer

saluberrimas describentem.
70 g^erdidi,

dicam verius quam

iuris civilis

ad

placet addiscerem, quid iuris

de commodato et mutuo, de testamentis et


diis rusticis

quo Ciceronis

codicillis,

de prae-

Ciceronem vitae

leges

In eo studio septennium totum


exegi.

Vtque rem paene ridiculam

flebilemque audias, factum est aliquando ut, nescio quo sed

minime generoso
Ciceronis

et

consilio,

omnes

studio adversi, latibulis ubi ego,


75 illos

quos

simul aliquot poetarum

abdideram,

me

habere

libri,

quod mox

potueram

lucrativo
accidit,

velut

metuens

spectante eruti, quasi haeresium

libri.

LVCAE DE PENNA
flammis exurerentur
si

quo spectaculo non

contemplatus subito duos

incendio adustos eripuit,

flenti

paene iam
ipseSo

mihi subridens

Et habe tibi hunc,' inquit, pro solatio quodam


hunc pro adminiculo civilis studii.' His tam paucis
*

raro animi,

sed tam magnis comitibus

Dehinc

nam memini,

libros,

et Virgilium dextra tenens, laeva

Rhetoricam Ciceronis, utrumque


porrexit.

ingemui quam

aliter

Proinde ^ater,

ipse iisdem flammis iniicerer.

me tam maestum

197

circa

animum

solatus,

lacrimas pressi.

primos annos adolescentiae, mei

libris legalibus abdicatis,

ad

solita remeavi,

iuris

effectus,

eo ferventior quo 85

interrupta delectatio acrior redit.

Post non multum tempus, circa vigesimum secundum aetatis


annum, dominorum Columnensium nobilissimae sed heu
nimium caducae familiae, quae mihi venerabilis semper et
flenda erit, familiaritatem domesticam nactus eram, sub qua
paene totum adolescentiae meae tempus et virides annos egi,
cuius mihi auctor fuit vir incomparabilis, lacobus de Columna,

tunc Lomberiensis
pariter et

amara

episcopus,

Non

est.

cuius

mihi recordatio dulcis

mundus eo

fuit

dignus, Christus

Et

illum sibi voluit, et cito terris ablatum caelo reddidit.

quoniam senex senem


refatigabit ut legat.

fatigavit,

Ille igitur

90

95

ut scriberet, senex senem

me

diu ante metas pueritiae

meo

vix egressum Bononiae viderat, et, ut ipse post dicebat,

unde essem,
quod scholarem scholaris ex habitu cognoverat. In eo
enim studio quod ego deserui, ut audisti, ipse perseveravit,
donec honorificum ad terminum, mox ad episcopium non
Quam ob causam,
annis debitum sed meritis est provectus.
delectatus erat aspectu, ignarus adhuc quis aut
nisi

cum ad
infausto

eam, quae
illi

Romana

dicitur,

curiam profectus,

carceri ab origine destinatum revidisset,

ibi

100

me

iam mala

105

prima lanugine vestientem, conditionibus meis exactius ex\He praises


ploratis, ad suam tandem praesentiam evocavit
.

Giacomo^s character.]
in

Vasconiam

haberet,

Et erat tunc forte ad episcopatum suum

iturus, ac nescius reor adhuc,

quo iubere

quod

in

me

poterat, oravit, ut sibi in eo itinere

iuris

comes no

LVCAE DE PENNA

198

quam tamen

esse vellem, seu fide,

eam

in fronte

nosse

nondum

poterat, sed

lynceus vir legebat, seu ingenio seu vulgari

quo tunc iuveniliter multus eram


tempus rabidum, fugax vita, quartus et

delectatus stilo meo, in

parui atque
115

ivi.

quadragesimus annus
Reversus inde,

me

fratris sui lohannis,

est

Nunquam puto

laetior aestas fuit.

in familiaritatem perduxit reverendissimi

supra

morem Cardinalium viri

optimi atque

omnium, ad extremum magnanimi


senis patris Stephani, de quo ut de Carthagine ait Crispus
\He laments
Silere melius puto quam parum dicere

innocentissimi, fratrumque

120

'

'

Giacomo^s early

norum,
125 in

death.']

Nunc ad.Ciceronem
falsa licet,

Itaque iam aliquali fama ingenii,

redeo.

maxime

sed multo

favore cognitus talium domi-

quod essem

varias amicitias per diversa contraxeram,

loco ad

demum

quem

fieret

ex omni

et ut

amicis,

fit

Abeuntibus

regione concursus.

petentibus,

numquid

e patria sua

vellem, respondebam nihil praeter libros Ciceronis ante alios

130

Et quotiens
putas preces, quotiens pecuniam misi, non per ItaHam modo,
ubi eram notior, sed per Gallias atque Germaniam et usque

dabam memorialia,

scriptoque et verbis instabam.

dicam quod

ad Hispanias atque Britanniam;

Graeciam

misi,

et

Ciceronem

unde

Homerum, quique Graecus ad me

mireris, et in

habui

exspectabam,

venit,

mea ope

impensa

et

nunc inter Latinos volens mecum habitat.


Labor omnia vincit improbus inquit Maro.
Multo studio multaque cura, multa undique parva volumina
eorum vero, quae maxime
recoUegi, sed saepe multiplicata
optabam raro ahquid, ita ut quod humanis in rebus crebro

factus est Latinus, et


135

Et quid

tibi vis

'

'

accidit,
140

multa mihi deforent multa superfluerent.

sane sanctorum libros

tumidus

aetatis.

attigeram

Nil mihi fere

et
nisi

errore

Nondum

caecus

praecipue ex quo QuintiHani Institutiones Oratorias legi,

quodam

loco haec plane

abest et verba
145 cui

non

teneo.

valde Cicero placebit.'

sententia
*

Bene de

et

typo

unus Cicero sapiebat,


sua

est

nam

quarum
et

Hber

se speret, quisquis erit,

Et hoc in eo Hbro

dicit, in

quo de

LVCAE DE PENNA

199

eloquentla deque oratoribus agens libero iudicio summi viri


Annaei Senecae, tunc placentem omnibus, stilum damnat.

Quo

dicto magis

firmatus,

in

si

ac magis in sententia tanto a stipulatore

quando visendi

longinqua

desiderio,

proficiscerer,

veteribus, divertebam

illico.

'

quod tunc saepe faciebam,

eminus monasteriis
Et quid scimus, inquam, an hic
Circa quintum et vlgesimum

visis

forte

150

eorum sit quae cupio ?


annum, inter Belgas Helvetiosque festinans, cum Leodium
pervenlssem, audito quod esset ibi bona copia librorum,

aliquid

'

vitae

substiti,

manu

comitesque detinui, donec

amici, alteram

Italiam effudi

^amenti

et,

aliquid

mea manu

unam

Ciceronis orationem 155

scripsi,

quam

postea per

ut rldeas, in tam bona civitate barbarica


et

id

croco simillimum reperire magnus

labor fuit.

Et de

librls

quidem Reipublicae iam desperans, librum de

Consolatione quaeslvi anxie, nec inveni

Laude Philosophiae, quod et ipse libri titulus excitabat, et in


librls Augustini, quos iam legere coeperam, librum illum ad
vitae mutationem et ad studium veri multum sibi profuisse
compereram sic undlque dignus videbatur, qui diligentlssime
quaereretur. Enimvero hic negotii nihil esse credldi, statim
enim adfuit non liber, sed falsa libri ipsius inscriptio^ quod
sclens narro, ne quando tlbi, quod Imposslbile arbltror, idem
qui mihi illusit error obreperet. Legebam, neque aliquld
de eo quod titulus polllcebatur invenlebam, stupebamque, et
tardltati meae allenum errorem imputabam.
Demum cum
Jegen^b^cuius insatiabilem me natura facit, In libros Augustini
de Trinitate, divinum opus, Incldlssem, inveni allegatum Ibl
llbrum, non quldem quem habebam, sed quem habere credebam et aliquld ibi de eo libro positum, quo nihil est dulcius,
^ dirigul, et oblationem ratus experlentiae, die quodam, fervidus
librum legi totum Intentlsslme. Eius certe quod apud Augustinum erat penitus nlhll Inveni. Pudult errasse tam diu, et
remansi certus librum illum non esse de Laude Philosophiae,
sed quisnam esset incertus, esse autem Ciceronls stllus indicio
;

160

quaesivi et librum de

165

170

175

180

LVCAE DE PENNA

200

Fuit enim caelestis

erat.

cum

Post haec vero

eloquentia imitabilis nulli.

viri illius

ultimo Neapoli venissem, Barbatus meus

tibi forsan saltem nomine


mei
conscius,
parvum
Ciceronis librum mihi
cognitus, voti
fine
principium solum erat libri Academidonavit
cuius in

Sulmonensis, amicus optimus et

185

Quod

corum.

duos

tot

enim sunt, tertium

J cademicorum,

tertium
190

et

nomen, ut

reor,

qui inscriillos esse

quartum, vel secundum et

subtile opus magis

quam

necessarium

sum.

Obtulerat casus mihi iam antea venerabilem


cuius

illis

deprehendi

clarius

Sic longaevo errore liberatus

aut utile.

cum

ego perlegens, conferensque

buntur de Laude Philosophiae, luce

adhuc in curia notum

quemdam senem,
est, Raymundum

quem ante hos quadraginta annos scripta


mea quaedam nunc etiam exstat epistola. Ille copio-

Superantium, ad
iuvenilis
195

poUebat,

alia

quidem cuncta

Livium, quo mirum

magnum

suetum,

sibi utilem,

200

qua facultate

sissimus librorum fuit, et .ut iurisconsultus, in

in

licet,

despiciens, praeter

modum

unum Titum

delectabatur, sed historiae in-

ingenium haerebat.

me

In eo studio

ut dicebat, expertus tanto amore complexus

est,

ut

patrem potius crederes quam amicum. IUe mihi et commodando libros et donando supra communem modum f acilis fuit. Ab
hoc habui et Varronis

et Ciceronis aliqua.

de communibus

sed inter ipsa

fuit,

Cuius

communia

unum volumen
libri

de Oratore

BC de Legibus imperfecti, ut fere semper inveniuntur, et praeduo, de Gloria. Quibus visis me ditissiLongum est exsequi, quos et qualiter et unde
praeter unum volumen elegantissimum, cui par

205 terea singulares libri

mum

extimavi.

quaesierim,

aliud invenire
deliciis

210

difficile,

paternas inter res inventum,

quod

in

pater habuerat, quodque non ideo evasit, quia illud

mihi executores testamentarii salvum vellent, sed quia, circa

praedam

pretiosioris ut

neglexerant.

In

his

putabant patrimonii occupati, ceu

omnibus novi

vile

nihil ut dixi praeter illos

de Gloria libros duos et aHquot orationes aut epistolas.

Sed

ego, ne fortunae frustra obniterer, ut viator sitiens inopi rivulo,


215

quibus poteram communibus

me

solabar.

At nonne ego

sat

LVCAE DE PENNA
tibi do, qui rogatus

historiam

Postulas ut qualiter libros

^miserim

mirus sum, mirandique materiam

unam

narro alteram

201

dicam, ego qualiter quaesierim dico, ut cognito quantus fuerit

quaerendi labor, quantus fuit perdendi dolor

Nunc quod
magister,

petis

me

qui

grammaticam

primas

intelligas.

Fuit mihi paene ab infantia 220

expediam.

litteras

doceret

sub hoc

postea

rhetoricam audivi, utriusque enim professor

et

parem ego non novi, quod ad theoricam


quod ad practicam attinet, non ita prorsus Horatianae
Hic
cotis in morem, quae ferrum novit acuere. non secare.
sexaginta totos, ut fama erat, annos scholas rexit, et quot
ac praeceptor fuit, cui

loquor,

tempore

scholares tanto in

quam
statu,

legum

famosus habuerit cogitari faciHus

In quibus magni

dici potest.

et

vir

scihcet

viri

professores,

et

multi et scientia et

sacrarum

magistri

ultimum carfui, non vir statu

litterarum et praeterea episcopi et abbates, ad

ego puer patris intuitu carus

dinalis unus, cui

maior ac fortuna,
et litteris

Hunc

talem

cum esset

\_P.

says he

homunculum

Ostiensis episcopus,

pater meus,

dum

adiuvit

230

quam prudentia

was Convenevole' s favourite

pupil.']

vixit, liberaHter

enim eum pauperies ac senectus,


Post obitum patris omnem
in me spem posuerat. Ego autem impar licet, me illi tamen et
fide et obsequio obHgatum sentiens, aderam omni ope, qua
poteram, ut deficiente pecunia, quod crebrum erat, egestatem
suam apud amicos, nunc fideiussione, nunc precibus apud
faeneratorem vero pignoribus [sublevaveram]. MiUies in hunc
usum Hbros et res aHas asportavit et retuHt, donec fidem expuHt
paupertas. Graviore siquidem pressus inopia, duo iUa Ciceronis
satis

225

invaserat

235

comites importunae et difhciles.

volumina,

unum

patris,

alterum amici, Hbrosque aHos

me

tradente abstulit, praetendens necessarios sibi in opere suo

quodam

240

245

^uotidie enim Hbros inchoabat mirabiHum inscriptionum, et prooemio consummato, quod in Hbro primum,
in inventione ultimum, esse solet, ad opus aUud phantasiam
;

instabilem transferebat.

Cum

Quid

te

ad vesperam verbis traho

inciperet suspecta esse dilatio,

quod non

egestati,

sed 250

LVCAE DE PENNA

202

studio concessi libri erant, coepi altius exquirere quid de

actum

quem

ut pigneratos comperi, penes

et

esset,

indicari mihi petii, ut facultas fieret luendi eos.

eis

essent

IUe, et pudoris

quod turpe
quod ipse deberet alter faceret, exspectarem
paululum, quod suum erat cito se facturum. Obtuli in hanc
rem pecuniae quantum vellet, et hoc respuit, orans ne sibi
plenus et lacrimarum, negavit se id esse facturum,

255

nimis esset

sibi, si

hanc infamiam inurerem.

260

Ego,

etsi nihil

dicto fiderem, nolens

tamen quem amabam contristare, subticui.


Ipse interim
me
paupertate pulsus in Tusciam ivit, unde sibi erat qrigo
tunc ad fontem Sorgiae mea Transalpina in solitudine latitante,
;

ut solebam, nec prius

eum

abiisse

quam

obiisse cognovi, oratus

quidem laureatum
tulerant, ut memoriae eius honorificum aliquod epigramma
componerem. Nec deinceps uUa unquam diligentia vel minimum amissi Ciceronis indicium, nam de aliis non curassem,

a civibus suis, qui ad sepulturam illum sero

265

invenire quivi.

Ita simul et libros perdidi et magistrum.

Habes, en, historiam

quam

petisti,

longiusculam fateor, sed

dulce mihi fuit et veterum recordari et novo


270 colloqui,

quem ignotum

testimonium

viri illius, cui

quam honestum

esset

et

quaecumque

meae tua parcat

oculos laedunt, ceu totidem

Vale.

Arquade,

v.

Kalendas Maias'[i374].

quod

eam quam

it

to

[The rarity of virtue in

be all the more valued.

instances from his

own

life

He

of the honour paid

igitur audivisti, ut ego ipse, qui

si,

tam

praetendis ob causam,

virtus sciUcet honestaeque artes nostra aetate esse

honore videantur

5 causes

Sen. xvi. 7.

amice, noli, obsecro, in arrepto hoc praecipue

specioso calle lentescere,

sine

urbanitas,

signa familiaritatis

lanino [Donino] Grammatico Placentino.

NOLI,

diu

propter additiones et lituras hanc rescri-

bere, sed occupationi ac fatigationi

275 aspiciat.

cum amico

commendant, et
omnia crederem. Sentio autem nunc

et sui ipsius epistolae

quidem

these

days

will venture to give


to learni?ig.]

non dicam cum

Nonne

antiquis, sed

lANINO

203

cum coaetaneis meis conferar, nihil sim, dum in Galliis agerem


admodum adolescens, nobiles quosdam et ingeniosos viros tam
de ulteriore Gallia quam de Italia venientes ad me vidi admirans, nullo alio negotio tractos quam ut me viderent mecumque coUoquerentur Quorum unus fuit honorifice nominandus,

10

Petrus Pictaviensis, religione et


admirationis

augmentum, fuere

muneribus sequerentur, quasi

Non

ianuas aperirent.

Romae

atque ad

liberalitate

sternerent et

iter

civitatis insignia illic

Romanus Pontifex

et

et

suntque hodie,

erant,

nuper per Vrbanum V. parumper avecta

locum toto facerent orbe famosum

erant quae

tamen non

se aliud 20

quam me unum

quaerere et verbo et rebus

usque adeo, ut

abessem, forte confestim ad fontem Sorgiae,

si

maxime aestatem

ubi

15

Avinio Rhodani, ubi tunc eram,

comparabilis ulla in re, sed et

multa Romanae
frustra

est

litteris vir insignis

aliqui qui praemissis magnificis

fatebantur,

ipsi

agere solebam, omnibus neglectis accede-

rent.
Si

horum

tu vel inscius esses vel incredulus, tui certe ipsius

25

non potes, qui me diu postea in Italiam iam reverquidem


tanto, magno tamen viae tractu, nunquam
non
sum,
antea mihi visus aut cognitus adiisti, unde haec amicitia orta
oblitus esse

est

quae

quam tam

nisi durasset,

immo

familiariter tibi ista

me

usque huc ad

ex

illa

et crevisset in

tatem

regis vidisse
tibi esse

Sicut nec

Quot deinde

me

ibi

temporibus

non poterant, propter nostram

familiari-

nequit occultum.

ille

Perusini vatis adventus, ita dico,

si

litterarum 35

amor ingens et ardentissimus spiritus vatem facit, qui senex


caecus ad Pontremulum oppidum scholas grammaticae regebat.
Audito autem, quod ad ipsum de quo loquor regem Neapolim
perrexissem, ut qui, iuvenili fastu tumidus, cuiuscumque examen
alterius eo tempore dedignarer, qui nunc nullum recusarem,
unici filii adolescentis humero innixus et ipse mox Neapolim

magno mei

30

praesertim studiorum amicissima

venerunt Parthenope iuvenes maxime, qui

summi

tempore, nequa-

nunc scriberem.

desiderio tractus venit.

Cognitaque viae causa,

40

lANINO

204

quam
45

ipse publice praedicabat, rex

enim monstri
Contemplatus

eum

aliquamdiu

vultum

hominis

simillimum, audiensque quid peteret,


quaeris in Italia reperire, festina
in Gallia
'

50

Ego vero

si

sic

'

oporteat,

erat

si

vis

aereae
'

statuae

inquit

quem

alioquin quaerendus tibi erit

ab eo nuper hinc digrediente cognovimus

'.

nisi me vita destituat, ipsum,


inquit homuncio
apud Indos quaeram.' Miratus rex et miseratus
*

viaticum dari

sibi

videre voluit

instar viri facies fervorque illa gelida in aetate.

iussit

inde

summo cum

labore sua relegens

nequidquam Romae prius me quaesito, Pontremulum


rediit. Ibi audiens quod adhuc Parmae essem, hieme etiam nunc
adversa, nivosum transit Apenninum, et praemissis ad me haud
ineptis aHquot versiculis, ipse mox aif uit
[P. comfares him with
Hannibal.'\ Et quotiens putas (sed quidloquor? Praesens rebus
intereras), quotiens liHi et discipuli alterius, quo pro fiHo et quibus ambobus pro yehiculo utebatur, manibus sublatis meum
caput osculatus est, quo iHa cogitassem, quotiens hanc dexteram,
qua iUa scripsissem, quibus se diceret vehementissime delectatum ? Et quam pauca tunc scripseram, cum vel hodie pauca sint,
transeo.
Longa est historia. Semper ad hunc modum triduo
vestigia,

55

60

. .

mecum

fuit et

totam civitatem miraculo

sui implevit, cognito

IHud non silebo, quod cum die


quodam in excessu mentis multa diceret, inter cetera
vide
ait
ne taedio tibi sim, si cupidius te fruor, ad quem videndum
tanto cum labore peregrinus advenio.' Ad quod verbum cum
risum astantibus excitasset, et risum et ridendi causam intellexit, excitatiorque subiunxit in me versus
Te non aHum
quis esset et quid ageret.

65

'

70

'

testem volo, quod ego exoculatus meHus certiusque te video

quam quisquam horum


in silentium ac
iHius

oculos habentium.'

stuporem

vertit.

Plus

Quo

non dico

dicto cunctos

nisi

quod

urbis

dominus, mei amantissimus, quo nescio an sua aetate ullus

sermone atque animo delectatus,


abeuntem multo honore ac magnificentia prosecutus est
[He relates this story merely to encourage Donnino.] Vale.
in terris HberaHor vixerit, caeci

75
.

Patavij

IV.

Idus Maias [1373].

lOHANNI BOCCATIO
lohanni Boccatio,

1IBRVM .tuum, quem


-^iuvenis

delatum

magnus

Nam

Sen. xvii. 3.

nostro materno eloquio ut opinor olim

quidem unde

edidisti, nescio

vidi.

205

si

dicam,

vel qualiter ad

Siquidem ipse

mentiar.

legi,

me

valde, ut ad vulgus, et soluta scriptus oratione, et

occupatio

mea maior

et

tempus angustum

idque ipsum,

erat,

ut nosti, bellicis undique motibus inquietum

a quibus, etsi

animo procul absim, nequeo tamen fluctuante republica non


Quid ergo ? Excucurri eum et festini viatoris in
morem, hinc atque hinc circumspiciens nec subsistens. Animadverti alicubi librum ipsum canum dentibus lacessitum, tuo
moveri.

tamen baculo egregie tuaque voce defensum.

Nam

sum.

et vires ingenii tui novi, et scio expertus

hominum genus

et insolens et

nolunt, vel nesciunt, vel

hoc

unum

sum

ignavum, qui, quidquid

non possunt,

in

aliis

quid lasciviae

si

excusabat aetas tunc tua,

dum

esse

ipsi vel

reprehendunt, ad

docti et arguti, sed elingues ad reliqua.

in ipso transitu, et

10

Nec miratus

Delectatus

15

liberioris occurreret,

id scriberes, stilus, idioma, ipsa

quoque rerum levitas et eorum qui lecturi talia videbantur.


Refert enim largiter quibus scribas, morumque varietate stili
varietas excusatur.

20

Inter multa sane iocosa et levia,

quaedam

pia et gravia de-

prehendi, de quibus tamen diffinitive, quid iudicem, non habeo,

nusquam

ut qui

more

totus inhaeserim.

At quod vere

currentibus, ^uriosius aliquanto

cipium finemque perspexi

statum

illius

omnibus nostra

scilicet

quorum

quam

in altero patriae nostrae 25

quod

temporis,

pestilentissimi

aetas lugubre ac

accidit eo

cetera libri prin-

miserum mundo

vidit,

prae

meo

quidem iudicio et narrasti proprie et magnifice deplorasti. In


altero autem historiam ultimam et multis praecedentium longe
dissimilem posuisti, quae ita mihi placuit
inter tot curas, quae paene

illam

mei

ipsius

meque

detinuit, ut 30

immemorem me

memoriae mandare voluerim, ut

et

ipse

fecere,

eam animo.

lOHANNI BOCCATIO

2o6

quotiens vellem, non sine voluptate repeterem, et amicis ut

confabulantibus renarrarem,

Quod cum

35

brevi

si

postmodum

cognovissem, subito

talis

quando

fecissem gratamque audientibus

interloquendum

[sicj cogitatio

super-

tam

dulcis

venit, fieri posse ut nostri etiam sermonis ignaros^


historia delectaret,

cum

et

fit

tale aliquid incidisset.

mihi semper ante multos annos

audita placuisset, et tibi usque adeo placuisse perpenderem, ut


40 vulgari

eam

rhetorum
die

stilo

tuo censueris non indignam et fine operis, ubi

disciplina validiora quaelibet collocari iubet.

quodam

cerpentes, et

inter varios
illis

cogitatus

animum more

Itaque

soHto dis-

et mihi, ut sic dixerim, iratus, vale

omnibus

ad tempus dicto, calamum arripiens historiam ipsam tuam

sum aggressus, te haud dubie gavisurum sperans ultro


rerum interpretem me tuarum fore. Quod non facile alteri
cuicumque praestiterim, egit me tui amor et historiae.
Ita tamen, ne Horatianum illud poeticae artis obliviscerer

45 scribere

Nec verbum verbo curabis reddere fidus Interpres historiam


tuam meis verbis explicui, immo alicubi aut paucis in ipsa
narratione mutatis verbis aut additis, quod te non ferente
modo sed favente fieri credidi quae licet a multis et laudata
et expetita fuerit, ego rem tuam tibi, non alteri, dedicandam

',

50

Quam quidem

censui.
55 fortassis

an mutata veste deformaverim an

ornaverim, tu iudica.

Illinc

enim

unum

orta, illuc redit,

notus iudex, nota domus,

notum iter,

quisquis haec leget, tibi

non mihi tuarum rationem rerum

reddendam.
est

Quisquis ex

me

ut

[sic]

et tu noris et
esse

quaeret, an haec vera sint, hoc

an historiam scripserim an fabulam, respondebo illud

60 Crispi

'

fides

Haec praefatus

penes auctorem,
incipio.

[1373.]

meum

scilicet

loannem,

fit.'

NOTES
Fam.

Page

i.

[9

August 1333]

Glovannl Colonna was the second son of Stefano, the head of the

1.

house of Colonna at

this time.

friendship wlth several

members

Petrarch was on a footing of intimate

There are sixteen

of this family.

letters

addressed to Glovanni, as well as several metrical epistles and the sonnet,

Rime

In Sen. xvl.

cclxvl.

Petrarch glves an account of his frlendship

with the younger brother Giacomo

whlle both were students at the

University of Bologna they had been attracted to one another, but

Avlgnon
to show

until after Petrarch's return to


(F.

friends.
*

Giom.

Lo Parco has

in Errori

stor. d. lett. ital.', xlvlii, 1906, pp.

Avignon at the end

number
is

tried

of 1325,

and

of the earlier letters.

wasnot

became

nella biogr. del P.,

37-69, that Petrarch returnedto

as a result puts

But the

It

In Aprll 1326 that they

back by a year the date

of a

case agalnst the tradltlonal date, 1326,

See also P. de Nolhac, P. d Bologne au temps (TAzzo Viscontij

not proved.

Glacomo, now Bishop of


Lombez, took Petrarch with him to hls see in Gascony (on thls journey see
F. Lo Parco, // P. e Giacomo Colonna a Tolosa, in Mem. d. R. Accad. di
In Napoli', 191 1, pt. 2, p. 229 seq.), and on thelr return
archeoL .
From
to Avlgnon in 1330 introduced hlm to hls brother the Cardinal.

in

P. e la Lombardla', Milan, 1904, pp. 87-93.)

1330-7 Petrarch was llving in the Cardinars house at Avlgnon, and was
probably to some extent dependent on him. It was not until 1335 that he
received hls first Church preferment, a canonry at Lombez. The Cardinal

probably pald the expenses of the journey which

we

this letter describes,

shall hear of Petrarch's securlng his consent for his vlslt to

Giovannl was created a Cardinal by Pope John

1337.

he had reached the age of thirty.


with the famlly see Fam.
Line
2.

i.

like the

Cf. Cic.

waters In the bay of Baiae.

Juvenal, Sat. xv. iii.

27.

Nasones plurimos

28.

many

details of Petrarch's relations

vlli. i.

Tusc. V. 40.

24.

there

and

in

1327 before

Aquae, or Aquisgrana, Aix-la-Chapelle.

Baiano

20-21.

For other

iv. 6, v. 3,

XXII in

and

Rome

taken to refer to the manuscripts Petrarch found

copies of Ovid, but

none of VirglL

See Ovld, Met. xv. 871-9.

35-6.

Vlrg. ^^M. vi. 318.

53-8.

The name Agrlpplna was given

honour
and not by Agrippa.
Agrippa married was Julia.
to the colony (Cologne) in

of Agrippina, the younger, daughter of Germanlcus,

Also the daughter of Augustus

whom

NOTES

2o8
sacrarum virginum

59.

referring to the

66.

The present cathedral

69.

tribus saltibus

martyrdom

Their skulls are

the iijooo virgins at Cologne.


of

still

of St. Ursula

Cologne was begun in 1248.

the bones of the magi are said to have been brought

by Helena, the mother of Constantine the Great from


moved to Milan, and finally sent to Cologne by Frederick

to Constantinople

there they were

and

exhibited there.

Barbarossa.
Virg. Ecl. X. 47.

75.

The Ardennes.

jS.

Count
is

In this year 1333 the Count of Flanders and the

Brabant were at war over the town

of

the war Petrarch

is

Jratrem tuum

of Malines.

Presumably

this

referring to.

his brother Giacomo had agreed to take Petrarch with


Rome. On the 22nd May of this year (1333) Stefanuccio, the son of
Sciarra Colonna, had defeated the Orsini near S. Cesario. The feud between
the two houses was embittered by this victory, and for this reason Giacomo
had hastened to Rome to the assistance of his family.
The sonnet Vinse Annibal ', Rime ciii, was written on the occasion of this

91.

him

to

victory.

Fam.

ii.

9 [21

December 1336]

To Giacomo Colonna, Bishop of Lombez, one of the seven sons of


The Pope, John XXII, had excommunicated the Emperor
Louis, the Bavarian, and while the latter was in Rome in 1328, Giacomo
Colonna read the bull of excommunication aloud and posted it up in the
city.
As a reward for this act he was elected Bishop of Lombez in the

Page

4.

Stefano Colonna.

foUowing year.

Fam.

brother,
\.

Cf. also

iv. 12.

the letter to Giovanni Colonna on the death of his

Avignon suddenly in 1333 (cf. note,


was away on his journey to
therefore Petrarch says he had not seen him for four

Giacomo had

left

91, in the previous letter), while Petrarch

Paris

and Germany

years.

This

(Petrarch uses the


is

one of the few

from the prefatory


his letters

Roman

inclusive

letters containing

letter to the Epist.,

when preparing them

method

of reckoning.)

a reference to Laura.

We know

Fam., that Petrarch burnt

many

of

for pub.lication in 1349 (Fracassetti dates

the prefatory letter 1359, ^^^ Mascetta-Caracci in his edition of the CanLanciano, 1895, p. 70 seq.,has shown that the date was 1349), and

zoniere^

he

may have intentionally

destroyed those in which Laura's

name

occurred.

At any rate, we have very few letters written from Avignon between 1326
and 1337. Modern criticism seems to agree that she was an historical
person. For an account of an entry in Petrarch's handwriting in his copy
Pkrarque et Vbumanismey
by Monsignor A. Ratti (Pope

of Virgil relating to her death see P. de Nolhac,

Paris, 1907, tom.

i,

p. 140, &c.,

and an

article

Pius XI) in Petrarca e la Lombardia^ Milan, 1904, pp. 219-42.

NOTES
Line 22-3. simulatus .

. .

Augustinus

209

Giacomo had apparently questioned


and the reality of his

the sincerity of Petrarch's devotion to St. Augustine^

love for Laura. Cf. C. Segre, StudiPetrarcheschi^ Florence, 1903, pp. 103, 104.
Virg. Geo. i. 499.
43.

had an

Scipio Africanus

51.

The

Hispano homini

Rime

Petrarch's sonnet,

72-4.

of

Dante, Par.

Cf.

the face of Christ was supposed to be

and Vita Nuova,

xxxi. 104,

7.

Cf.

xl.

also

xvi.

Isaiah Ix. 14.

Fam, ii. 12 [February

Page

See Seneca, Epist. 86.

refers to the veil of St. Veronica, preserved in

Rome, on which the image


impressed.

estate at Liternum.

of course, Seneca.

is,

imaginem

Salvatoris

70.

'

1337]

This and the following letter were written from Capranica, in the

neighbourhood of the old town of Sutrium.

Rome in January

Petrarch arrived there on his

at the expense of

February 1337. He travelled probably


Cardinal Giovanni, to whom we have four letters written

during this visit

but none of them contains a

journey to

first

impressions of

first

Rome.

or

Giovanni Colonna da San Vito, Fam.


thought to have been written at
A. Monti in Propugnatore,

full

account of Petrarch's

For a longer description see the


vi. 2.

The

On

this time.

ix, 1876, pt.

2%

sonnets,
this

p. 128 seq.,

Rime

letter to

Ixvii-lxix, are

journey to

Rome

and A. Linaker,

see

II

P.

Roma, Florence, 1904.


Line 9. Pope Sylvester, said to have cured the Emperor Constantine of
leprosy and converted him to Christianity. Cf. Dante, Inf. xxvii. 94, 95.
a

II.

Virg. Aen. vii. 697,

where also Soracte

is

Cf.

Hor. Od.i.

vii.

18

mentioned.

9- 2-

15.

advena rege: a recoUection of Augustine,

De

where Augustine treats of the human origin of the

civ.

Deiy

Roman gods.

Petrarch adopts the orthodox view that they were evil

Fam.

See

60-6.

xviii. 12,

note

2,

In the time of John

at Avignon there had been a controversy


dead attained the beatific vision before they

were reunited with their bodies.

by

to that which

a bull of Benedict

The Pope

9.

Count Orso

dell'

law of Stefano Colonna.


Petrarch with the laurel at
2548

XII

{auctore suo) held the opinion,

ii.

view opgosite

held.

13 [February

Anguillara was a
It

Later the controversy

in 1336 establishing the

John XXII had personally

Fam.

Page

daemones.

XXII

shared by Petrarch for a time, that they did not.


settled

19,

16.

as to whether the souls of the

was

spirits,

and

Elsewhere

1337]

Roman nobleman and

son-in-

was he who, as Roraan senator, crowned

Rome in

1341.

Two

of the sonnets are addressed

NOTES

210
Rime

to Orso,

Stephano

22.

and

xxxvili

Capranica in 1337.
Line 9, 10. Sallust,

The

xcvlii.

Bell. lug., ch. 19

latter

quoted also in Sen. xvi.

the eldest son of the family.

was possibly written at


i, 1.

120.

See Petrarch's letter to the

Fam. viii. i.
The disturbed state of the country here described was due to the
absence of the Pope and the resulting anarchy In Rome and the papal
terrltory.
A number of small local tyrants had sprung up, who were
generally at war with one another and who did not consider open brigandage
beneath their dignity. The feud between the two principal families of the
Roman aristocracy, the Colonna and the Orsini, was not the least cause of
elder Stefano,

24-7.

Hallam, in

the anarchy.

AgeSj 1869, p. 189, says


so fatal to
famllies

',

the

Middle

and P.

Rome

in the

and Colonna

Middle Ages^ London,

Orsl, Signorie e principati, In the

'

Storla pol.

Milan, [1904], pp. yj, 78.

Fam.

Page

Europe during

nor was the downfall of the Western Empire

Gregorovius, History of

Cf.

1900, &c., vol. vi, ch. 4,


d' Italla

hls Viezv of the State oj

capltal as the contemptlble feuds of the Orsinl

its

'.

Tommaso

10.

Ili. i

[1333

Caloria da Messina

?]

was a poet who had been at the

Many of the early letters are addressed


many wrongly so addressed (see the note to

Universlty of Bologna with Petrarth.


to him,

Fam.

and

In the old edltlons

He

10).

lii.

ghese, II P. e

He

is

mentloned in the Trionfo d^Amore,

T.da Messina,

in

iii.

59.

Archlv. Storico Messinese

',

See G. Borvol. vl, 1905.

dled In 1341.

Rlchard of Bury was In Avlgnon In 133 1 and agaln In 1333 on dlplomatic


affalrs.
He had been tutor to Edward IH of England, and when that
prlnce succeeded to the throne he held various offices of trust under the

He was

Crown.

well

known

as a lover of learnlng,

and

letter is uncertain.

littorlbus

hls return

'.

Petrarch says he

Is

writlng

Fracassetti assumes that he

from

Rome

in 1337,

made

and assigns the

ex

is

the author of

The date

of this

Ipsls Brltannlcl

Oceani

Philohiblon (see C. Segre, Studi Petrarcheschi, p. 225 seq.).

a journey to the north after


letter to that year.

F.

Lo

Parco in Studi dedicati a F. Torraca, Naples, 1912, p. 87, seq., also inslsts on
this journey ; he thlnks the present letter was written, not to Tommaso

da Messlna, but to Agapito, grandson of Sciarra Colonna, who came to

Avignon

The other letters to Agaplto were


August 1337. This argument is very
plausible apart from the question of the date. Petrarch nowhere expllcitly
in 1330, with the elder Stefano.

written from Vaucluse,

refers to

i.

e.

after

such a journey in 1337, and his silence on the subject In his letter to
Is the strongest evidence against It ; it seems safer to conclude that

Posterity

the only occasion on which he can have been on the shores of the Brltlsh

ocean was durlng

hls

journey in 1333.

G. Koerting, In Petrarca's Leben

NOTES

211

undWerke, Lelpzig, 1878, p. 124 seq., therefore gives 1333 as the date of this
But Petrarch refers in the letter to Richard as a bishop, and he was
not made Bishop of Durham until December 1333. Koerting cuts the knot
by assuming a later interpolatlon. In view of the fact that Petrarch carefully
letter.

edited his letters, such interpolations are quite possible.

Petrarch had

a great interest in geography, and was well acquainted with the writings of
Pliny,

Pomponius Mela, and other Roman

his writings is a geographical

caWed Itinerarium.
pp. 44, 45.)
tuizione

Line 36.

On

(See F. Novati, // P. e

his interest in

di F. P. in

Visconti, in

'

P. e la

Lombardia ',

Thule see Lo Parco, Uultima Thule nelV

Rivista geogr.

'

Among

writers on geography.

work, a description of the road to Palestine,

ital.',

191

1,

in-

p. 459, &c.

Giraldus Cambrensis published his Topograpbia Hibernica in

There was a translation into French by Jean de Meimg.

1188.

Fam.in. 10 [1339]

Page

In the early editions

11.

From internal
1492 letters to unknown

da Messina.
of

T. M.

{titulo

da Messina.

is

clearly

Hence a number

of letters were

Tommaso

the last Dauphin of Vienne, was in an unfortunate

II,

and the King

Joorderj in the

Caloria

In the edition

wrongly addressed to that

war between Edward

France, as he was a vassal both of the Emperor,


III,

wrong.

correspondents were marked with the initials

position on the outbreak of the

Edward

Tommaso

addressed to

minutae), and later editors concluded that T. M. was

Humbert

friend.

this letter is

evidence this

of France.

King

and

Philip of

with

allied

Petrarch probably wrote this letter

French party.

interests of the

III

who was

In 1349 Humbert bequeathed

became a Dominican,
was made Patriarch of Alexandria by Clement VI, and died in 1355.

his possessions to the

Llnes 16-18.

Sallust, Jug. 85.

30-1.

Lucan
Lucan

Ix.

45-8.

Hor. Odes,

73-5.

Llvyi. 23-5.

11.

Petrarch generally quotes Arlstotle second-

6.

lii.

P. de Nolhac, Petrarque

et

But he had a manuscript of the Etbics


Vbumanisme^ Paris, 1907, tom. ii,.p. 150 seq.
;

nae

',

see

14. 13-16.

Fam.
13.

in 135 1 he

395.

hand, often from Cicero.

Page

402.

viil.

Arist, Etbics,

42.

France

Virg. Aen. iv. 560.

27-8.

33-4.

of

iv.

[26 April 1336]

In the early editions thls letter

but Fracassettl assigns

It

Is addressed
lohannl Columon internal evldence to Dionlgi de' Robertl
'

da Borgo San Sepolcro. Dionigi was an Augustlnlan, and was lecturlng


on dlvlnlty and phllosophy at the Universlty of Parls from 13 17. He
wrote a commentary on Valerius Maxlmus.
Dec. 1922,^.262, seq.

See Bertalot, in

In 1333, whileln ParIs,Petrarchappears

P 2

La bibliofilia,
tohavemade

NOTES

212
hlm

his confessor, as

we gather from the present

scrlpt of St. Augustlne's Confessions

letter,

and recelved a manu-

Thls same manuscrlpt he

from hlm.

afterwards presented to Lulgl Marslll (see Sen. xv.

In 1338 Dlonlgl

7).

returned to Florence, passlng through Avlgnon on hls way.


invlted to Naples by Klng Robert.

in astrology, a study whlch Petrarch detested.

an account

In 1339 he "^^^

Both he and King Robert were Interested


In G. Vlllanl, x. 86, there

of DlonIgI's foretelllng the death of Castrucclo Castracanl.

Is

The

older authorltles state definltely that Dlonlgl dled on the i^th January 1342,

but

as seems llkely, he

If,

the same Dlonlgl mentloned by Boccacclo In a

Is

letter of the 29th August I34i,he

Torre,

La

must have dled somewhat earller(cf. A. della

Giovinezza del Boccaccio, Cltta dl Castello, 1905, pp. 145-7.)

Dlonigl see R. Sabbadlnl, Le scoperte dei cod.

lat. e

Nuove

grec, &c.

^^

ricerche.

Florence, 1914, pp. 36-44.

Llne 2. Mount Ventoux Is an Isolated mountaln, 6,270 feet In helght,


commandlng a fine vlew. To-day there Is an observatory and hotelon the

summit.
24.

germanoque meo

32.

Vlrg. Geo.

88.

impetus accenderint.

I.

hls brother

Gherardo.

See

Fam.

x. 3, note.

145.

H. Cochln, Le

texte

desEpist. de rebus fam.^ &c.,

pp. 133-75, ^^^ glven a number of varlant readlngs


from the so-called Colbert MS. of the letters at Parls (Cod. Lat. 8568)

In

'

P. e la

Lombardla

',

that manuscrlpt here reads


thls

'

In pectus ascenderlnt

'.

For a dlscusslon of

manuscrlpt and the whole questlon of the text of the Epist. Fam. see

also V. Rossl,

II

Rome,

Lincel,

96-8.

For

Codlce Latlno 8568,* &c., In

1920, vol. xvl, fasc.

Memorle

'

of the

Accad. del

5.

Hannlbal see Llvy

thls story of

xxl. 37.

Glacomo Colonna. We see that Petrarch was already


thlnklng of hls journey to Rome, whlch he made in the followlng year.
Petrarch Is thought to have returned to Avlgnon
106-7. decimus annus
from the Unlverslty of Bologna on the 26th Aprll 1336. But see the note
to Fam. i. 4.
119-20. Aigues Mortes, a small town on the coast near the mouth of the
Rhone. St. Louls of France salled from there on hls crusades.
the Colbert MS. reads undosl '.
144. nudos
101.

amicum

'

Fam.

Page

iv.

[i

September 1340]

One of the letters wrongly addressed


Messlna (see Fam. III. 10, note).
18.

to

Tommaso

Petrarch's deslre to recelve the laurel crown was no secret

about Laura and


bella assal che

'1

means the ^lory

By

'

laurea

sole

'

'

In

Fam.

though

arlslng

II.

It Is

9,

and the Canzone

posslble that In that

(cf.

Caloria da

the passage

Una donna plu


poem Petrarch

from moral perfectlon rather than from lcarnlng).

the aid of hls influentlal frlends he attalned hls object In 1341.

We have

NOTES

213

seen that his friend Dionigi da Borgo San Sepolcro was at the Court of

King Robert

and he may have influenced the King in Petrarch's

of Naples,

Petrarch went

favour.

first to Naples before pcoceeding to Rome, and


submitted to a kind of examination before the King of his fitness to receive

the laurel crown.

and A,

Hortis,

own account

(See Petrarch's

La

laurea del P., in

in the Letter to Posterity,

Scritti inediti di F. P.', Trieste, 1874,

pp. 1-55.)

Roberto de' Bardi, the Chancellor of the University of Paris from 1336,
was a Florentine, and a friend whose opinion Petrarch highly valued.

him

(Cf. the reference to

in the Metrical Epistle,

According to F. Villani {Vite degli

ii.

He

18.)

died in 1349.

a number of
works in manuscript, none of which appear to have been printed.
This letter was written from Vaucluse (see note to Fam. viii. 3), fifteen
miles from Avignon. Cardinal Giovanni Colonna was noted for his out-

spoken attachment to

what

uorfi' illus. fiorentini)

Italy, so that Petrarch

would be.
Sypbax see Livy

he

left

was probably well aware

his advice

Line 21.

Fam.

Page

19.

xxviii. 18.

iv. 6 [15

Written on the day of

February 1341]

his leaving

Vaucluse for

Rome

to receive

Petrarch had last seen Giacomo during his visit to

the laurel wreath.

Rome

Lombez in Gascony
(Vasconia), staying at Avignon only a short time. The occasion on which
Petrarch says he grudged Giacomo's being in Rome without him was in 1333,
when on his return from Germany he found his friend had just left for Rome.
Line 7. Cf. Fam. i. 4, note.
See Fam. ii. 12.
17. Refers to his journey in 1337.
^^ 1337-

18-19.

Iii

1340 the bishop returned to his see at

Virg. Aen. vi. 688.

Parthenope

43.

Petrarch considered King Robert's approval

Naples.

an

essential part of his triumph.

as

Count of Provence.

Fam.

Page

Robert also retained

For Robert see note to Fam.


iv. 8 [30

his hereditary rights

v. i.

April 1341]

Barbato of Sulmo was Chancellor of the Kingdom of Naples.


Petrarch had just met him at the Court of King Robert. He was a man of
21.

literary tastes

and an enthusiastic admirer

of Petrarch's Latin works.

Petrarch dedicated his Epistolae metricae to him.


letters

have been edited by M. Vatasso in Studi

Although he and Petrarch seldom met,


until Barbato's death in 1363.
vii.

I,

xii. 7.

italiano

Line

',

i.

Cf.

ser. 5,

For other

e Testi,

iii,

1904, no. 14.

their correspondence continued


letters to

him

N. Faraglia, B. di Sulmona^ &c., in

tom.

few of Barbato'8

Rome,
see
*

Fam.

v. i, 10,

Archivio storico

1889, p. 313 seq.

The actual date

of the coronation appears to

have been the

NOTES

214
8th April

day

possibly the reading should be

Fam.

of Orso's ofRce as senator (cf.

whom

Giovanni Barrili^

9.

He had

Robert.

There are two prose

metrical epistles,

ii. i, iii.

Caracci, B. di

Sulmona ed

zese di storia

',

Idus

vi.

That was the

'.

last

Petrarch also met at the Court of King

ii.

and

13
i

the note to

(cf.

Fam.

letters,

xii.

13

21, addressed to

Fam. ii. 13) arrived too


and Var. 57, and three
See also L. Mascetta

him.

suoi amici, Barrili e P.^xn the

Rassegna Abruz-

1898.

Fam.

Page

'

13).

been deputed to represent the King at the coronation, but

owing to the mishap here related


late.

ii.

iv.

9 [23

May

1341]

In 1335 t^^ Della Scala family of Verona had seized Parma


from the Rossi, and entrusted the town to Guido da Correggio. His brother,
21.

Azzo, and Guglielmo da Pastrengo were sent to Avignon to get the Pope's
sanction for this act.

From

that visit dated Petrarch's friendship with

Azzo and Guglielmo. Petrarch successfully pleaded their cause before the
Pope against the claims of the Rossi. Azzo was an early example of the
typical Renaissance prince, a vigorous
learning,

and utterly unscrupulous

man

of great ability, a lover of

in politics.

He

appears to have been

date of the present letter he and his brothers seized

Parma

for themselves

They made an agreement

with the help of Luchino Visconti.

At the

King Robert.

in Naples with Petrarch at the examination before

hand

to

over the town to the Visconti in four years, an agreement which was broken

when

in 1344 they surrendered it to Obizzo d' Este

di Parma^ 1795, tom. iv, bk. 6, and F. Berlan,

Mastino

della Scala, &c.,

curiosita lett.')).

aware

From

Affo, Storia

(cf. I.

Parma

Bologna, 1870 (Dispensa cix of the

of their plans for the occupation of the town.

a canonry at Parma, and in 1348 was

in

poem

epic

his
*

30.)

'

Scelta di

On

the present occasion

made Archdeacon

(see

Fam.
etc.^

vii. i).

Turin,

He bought

a house there, and there too he completed

Africa.

A. Ronchini, La dimora del P. in Parma^


le province moden.

Cf.

Atti della R. Deputazione di storla patria per

For Petrarch's second

e parm.', 1874, vol. vii, p. 343 seq,

see

In 1346 Petrarch received

(See C. Cipolla, F. P. e le sue relazioni colla Corte Avignonese,


p.

appears that Cardinal Colonna was

this letter it

Petrarch stayed with them for nearly a year.

1909,

liberata dal giogo di

Fam.

visit to

Parma

v. 10.

Guglielmo da Pastrengo had studied law at the University of Bologna,


and was afterwards Procurator of Verona. Petrarch's friendship with him
continued until hls death in 1363. He was a man of learnlng, and has left
a biographical dictionary entitled

Le scopertedei
Line

8.

De

originibus rerum.

See R. Sabbadini,

codicilatini e greci ne' secoli xiv e xv^ Florence, 1905, pp. 4-22.

Pax has dropped out

Venice edition of 1501.

of

Fracassetti^s text,

but

is

in

the

NOTES
Fam.

Page
Fam.

215

12 [5 January 1342]

iv.

Giacomo Colonna died at Lombez in September 1341. In


Petrarch describes a dream he had abqut his death a few days

22.
V. 7,

before the actual event.

With
in ciel

account of Giacomo we

this

may compare

the Canzone

proposed by the King of France in 1333 (but see Lisoni,

aspettata

chi e indirizzata

canzone *0 aspettata in ciel\ Parma, 1895), the sonnet,

la

'

addressed possibly to the Bishop on the occasion of the crusade

.*,

Rime

pro-

xl,

bably sent to Giacomo, and the sonnet, Rime cccxxii, written after

his death.

Stefano Colonna the elder had been exiled from

Rome by

Line

17.

Pope Boniface VIII, on the occasion of the Pope's crusade against the
Colonna family referred to by Dante, InJ. xxvii. 85-1 11. Stefano lived in
exile at the Court of the King of France.

Quod

65-6.

secum

iter ego

egi

Fam.

Page

V.

i.

e.

[29

May

Fam.

i.

4.

1343]

For Barbato see the note to Fam.

25.

See the note to

in 1330.

iv. 8.

Robert, king of Naples from 1309 to 1343, was greatly admired by


Petrarch was anxious to have his approval before going to
Petrarch.

Rome

to receive the laurel.

There are

Petrarch's works, and the loss to Naples

the subject of

most

many

letters.

many
and

passages in his praise in

Italy caused

by

his

death

is

His high opinion of Robert was shared by

of his contemporaries, although they accuse

him

of avarice (e. g.

and Boccaccio). As leader of the Guelf party, he was the chief


opponent of Henry VII during his visit to Italy. This and the fact that he
had ousted his nephew, Charles MarteFs son, from the throne of Naples,
Villani

accounts for

much

of Dante's adverse criticism of

Gregorovius {Htstory of

viii).

Rome

him

(see

Dante, Par.

in the Middle Ages^ vol. vi, p. 226)

forms a very low estimate of the virtues and

abilities of this prince.

see R. Caggese, Roberto d^Angio e isuoitempi.

Vol.

Florence, 1922.

But
Cf.

on

the letters relating to Robert and his family G. de Blasiis, Racconti di

all

Storia Napoletana, Naples, 1908, p. 193 seq.


il

I,

sapere

See also Siragusa, Vlngegno^

di Roherto, Palermo, 1891.

Petrarch wrote two metrical epistles on the occasion of Robert's death


(ii.

8,9).

Line

8.

reginae

iunioris novique regis

8-9.

reginae alterius

Sancha

of

Joan, the granddaughter of

Hungary (see Fam. v. 3).


Aragon, King Robert's second

King Robert, and her husband, Andrew

of

She retired to a convent, where she died in 1345.


24. duces. Fracassetti suggests the second one
Prato, Petrarch's schoolmaster

dead

for several years.

Probably he

is

(cf.

Sen. xvi.

i,

may be

pp. 201-2).

wife.

Convenevole da
But he had been

See G. Giani, Ser Convenevole da Prato, Prato, 1913.

referring either to

Giacomo Colonna, who diedin September

NOTES

2i6

Borgo San Sepolcro, whom he might certainly describe


There
too died sometime in 1341 (see Fam. iv. i).

1341, or to Dionigi da

as

dux

is stiil
'

ingenii

'.

He

the difficulty that both Giacomo and Dionigi died more than a year

before Robert.
Lello di Piero Stefano was a Roman nobleman, who had
27. Laelius.
accompanied Giacomo Colonna to Lombez in 1330. There Petrarch met
him and he became an intimate friend. Petrarch called him Laelius aftcr
Scipio's friend. Laelius was at Avignon in Cardinal Giovanni's household

together with Petrarch.

After the CardinaFs death he returned to

Rome.

In Fam. xix. 4 Petrarch writes a letter of recommendation for him to the


Emperbr. Later we shall find Laelius again at Avignon {Fam. xx. 15).

He

died in 1363 {Sen.

iii.

(Cf. P. Mabille,

i).

P.

et

Vempereur Charles /F,

Angers, 1890, pp. 55-7.)

Fam.

Page

At the death
seventeen, and according
26,

V. 3 [29

of

November

King Robert,

1343]

his successor

Joaa was barely

to the King's will a regency was to be established

during the minority of her and Andrew of Hungary, her husband,

who was

had not been carried out, and the Pope


sent Petrarch to Naples in the autumn of 1343 on a mission in connexion
with the regeacy. What Petrarch's instructions were and what he effected

still

is

younger.

The terms

of the will

not known. At the same time he was commissioned by Cardinal Giovanni

his two brothers.


had been thrown into prison at Castel Capuano by King Robert
for acts of violence committed in the course of their feud with the Del
Marra family. From this and the foUowing letters it appears that
Petrarch did not seem sanguine of any success, but the three brothers were
^v eventually released in the following year, and Giovanni Pipino took a leading
part in the pverthrow of Cola di Rienzo in Rome in December 1347. (See

Colonna to intercede on behalf of Giovanni Pipino and

The

latter

Gregorovius, vol. vi, p. 312.)

For the war between Milan and Pisa, which interfered with Petrarch'8
di Milano^

journey by land, see G. Giulini, Memorie spettanti alla storia

The

1854, &c., bk. Ixvii, p. 325.

aristocratic party

had

revolution in Pisa, and had been defeated, together with

tried to effect a

some adherents

Thereupon Luchino Visconti, the head of the family


and Lord of Milan at this time, sent an army to ayenge the insult.
Line 18. i. e. by.the Benedictine monastery at Todi.
22. For Stefano Colonna the elder see Fam. viii. i. Petrarch had last

of the Visconti family.

seen

him

in

Rome

in 1337.

He was

at

Avignon at the time

of Petrarch'8

coronation in 1341.
44-5.

Parthenope

Naples.

was said to have been buried

Cf. Virg. Geo. iv. 564.

there.

siren of that

name

NOTES
animal

217

Robert, a Franciscan, tutor to

46.

tripes

6j.

Philippe de Cabassoles, Bishop of

Andrew

of

Hungary.

Cavaillon near Vaucluse since

His family were supporters of the Angevin Counts of Provence, and

1333.

Robert had appointed him one of the regents during Joan's minority. He
was almost an exact contemporary of Petrarch's. Their friendship began
during Petrarch's residence at Vaucluse and continued until Philippe's death

He was created Patriarch of Jerusalem in

in 1372.

Regina senior

87.

1361 and Cardinal in 1368.

Robert's second wife, Sancha of Aragon.

89-90. Cleopatra is Joan, Ptolemy Andrew. Photinus, here f or the Franciscan Robert, was an eunuch of Ptolemy, and Achiiles an Egyptian general in

By the last may be meant Roberto de' Cabannis, the


He was Seneschal of the Kingdom and reputed

the service of Ptolemy.

son of Filippa

la Catanese.

to be Joan's lover.

For

passage

this

(See G. de Blasiis, Racconti di storia nap.j p. 222.)


Caes. Bell. Civ.

cf.

Fam.

Page

29.

Line 42.

This storm

is

V. 5 [26

108 and 112.

November

described in G. Villani,

1343]
xii. 27.

Petrarch was staying in the Franciscan convent of San Lorenzo.

magis magisque

63.

iii.

Catullus, Ixiv. 274

crebresceret

perhaps a recollection of a line in

Post, vento crescente, magis magis increbrescunt

'

Petrarch's knowledge of Catullus see de Nolhac, P.

tom.

et

On

'.

Vbumanisme^ 190?

p. 169.

i,

79.

Virg. Aen.

92.

Since the Sicilian Vespers (1282) Sicily had been under an Aragonese

160.

i.

King Robert had frequently tried to reunite Naples and

dynasty.

Sicily,

and

at the time of his death was fitting out another expedition with that object.

Lucan

105-6.

iii.

Virg. Aen.

107.

448.

ii.

428.

Fam.

Page

The

33.

first

v. 6 [i

December 1343]

part of the letter relates to the

his brothers, friends of the

the Franciscan Robert.

Colonna (see Fam.

aflfair

v. 3).

of Giov. Pipino

The serpens

Since the death of King Robert the

Naples had fallen into a state of disorder.

and

tabificus is

Kingdom

of

Petrarch refers to the unsafety

games had long been a scandal at Naples, and


and John XXH, had both issued buUs threatening
any one who took part in them with excommunication ; but the bulls had
of the streets.

Gladiatorial

the Popes, Clement

been withdrawn.
Line
see

3.

Lucan

46.

Psyllus

Bistonia

46-7.

for the Psylli, a people celebrated as snake-charmers,

ix. 893.
:

Thracian.

Virg. Aen.

iii.

44.

The Bistones were a Thracian people.

NOTES

2x8
Fam.

Page

V. lo [25

February 1345]

For Barbato see note to Fam.

34.

iv. 8.

After hls journey to Naples in 1343, Petrarch proceeded to

Parma

to his

Azzo da Correggio, and left there in the manner here described in


February 1345. We have seen that Azzo had sold Parma to Obizzo d'E8te
{Fam. iv. 9, note). The Visconti, who wished to punish Azzo's treachery,
the Gonzagas, who were jealous of Obizzo d'Este, and Mastino della Scala,
who had supported Obizzo and was now angered at his bad faith, had formed

friend

an

alliance

and besieged Parma in 1344.

motibus

Italiae

Cf. Petrarch's

words,

prope totius

coarctamur'.

According to the majority of

critics it

was during

this visit to

Parma

that

Petrarch wrote the Canzone Italia mia ', (But C. Steiner, Lafede nelV impero
'

nel P., in the

'

Giorn. Dantesco,' xiv, 1906, pp. 8-55, upholds the date

1354 atMilan, whilst F. Torraca,in * Atti of the R. Accad. di archeologia


di Napoli ', vi, 191 8, pp. 349-64, maintains that it was written in 1341.)
'

'

Line

5.

Line 26.
32-3.
83.

but

ad pugnam is restored from the Venice and Basle


Rhegium Reggio in Emilia.

edition.

Virg. Aen. iv. 123.

In the letter Petrarch speaks of multis iam diebus interlectis


'

this date allows only

two days f rom the day

Fam.

V. 19 [13

March

of leavlng

'

(1.

41),

Parma.

1352]

The Pope, Clement VI, had shown conslderable favour to


Petrarch. He bestowed several Church preferments upon hlm, and offered
him the post of papal secretary. But it was during hls tenure of the papacy
that the abuses of the Court at Avlgnon were at their worst. Many of the

Page

37.

Epistolae sine Titulo, outspoken denunclations of the

'

Western Babylon

',

were written in Clement's time.

The present

letter

was written during the Pope's

last IUness,

and involved

Petrarch in a dispute with one of the court physlclans, culmlnating in a tract


entitled Invectivae contra

medicum quemdam.

We

shall see other

in the letters of hls animoslty agalnst the medical profession.

examples

He

accused

the doctors of being unscientlfic, of paying no regard to the constltutlon of

the individual patient.

He believed that he

understood his own constitution

any doctor could. In two long letters to the distinguished


physician Giovannl Dondl of Padua {Sen. xli. i and 2), the tone of whlch is
better than

most

about

frlendly, he rejects Dondi's advice

far as he

had already found

It

hls

own

health, except in so

sultable to hls constitutlon.

optimistic view of nature as a guide

(cf.

He had an

Benettl-BrunelU, Le origini italiane

96 and p. 230 seq.). The letter


had made some stay at Padua, where there had

della scuola umanistica, Milan, 191 9, p.

was written

after Petrarch

long been a medlcal and scientlfic school, which accepted a materialistic

NOTES

219

interpretation of Aristotelism.

Many

Averrhoists at heart, though

might not be

it

of the scholars of this University

proclaim

politic to

it

were

openly.

This was Petrarch's second main objection to the doctors, that they accepted
a materialistic philosophy fundamentally opposed to his own.
passage on philosophers at the opening of Fam.

vi. 2.)

(Cf.

the

In the third place

Petrarch objected to the formal methods of this school, to their appeal to


authority and uncritical acceptance of Aristotle or their interpretation of
Aristotle.

For a summary of Petrarch's philosophy see G. Gentile, La


*

filosofia^ in

Storia dei generi letterarii itaUani', Milan [1914], p. 166 seq.

There

one metrical epistle

is

(ii.

5) also

addressed to Clement VI, in which

Petrarch urges the Pope to return to Rome.

Line 3-4. Juvenaliii. loi and 103.

much

Pliny, Nat. Hist. xxix. 5-8, where

16-25.

Plautus, Aul.

54-5.

of this letter will

be found.

iii. 3. 7.

Fam.

vi.

2 [30

November 1338

?]

He had been
by Boniface VIII (cf. Fam. iv. 12,
Petrarch had met him at Avignon,
1. 17, note) and had travelledin the East.
and during his visit to Rome in 1337 Giovanni had been his guide. There
are seven other letters to this friend, Fam. ii. 5-8, iii. 13, and vi. 3, 4,
from them we gather that
according to Fracassetti's identification
Giovanni had suffered much from ill-health, and that he had become
a Franciscan. It was for his amusement that Petrarch wrote a comedy,
Page

This Colonna was a brother of Stefano the elder.

38.

exiled with other inembers of the family

Pbilologia^
'

logia

del

which he afterwards destroyed.

P.

Terenzio^ in

BoUett. di

filol.

(See R. Sabbadini,
classica

',

La

Philo-

xxii, 191 5, fasc. 2, 3.

It seems most
and it is clear that the
friends had not been long separated. The year 1338 would fall in with the
chronological arrangement of the letters, which Petrarch aimed at, but
which is not always preserved. There seems to be no reference to the
poetical laurels and the journey of 1341. Giovanni is known to have died

The year

in

which the

letter

was written

likely that it refers to the visit to

Rome

doubtful.

is

in 1337,

at Tivoli soon after October 1343.

Lines 42-3.
tion,

this is

1347.

It

si

coeperit

se

Roma

was

their

its

universe.

on

classical

Cola

common enthusiasm

basis of the friendship between Cola

with

cognoscere

a remarkable forecast bf

and

ecclesiastical

Cf. especially

Fam.

ii.

9,

for

to return to

Rome.

Rienzo's

revolution

Rome which formed

and Petrarch.

in

the

For Petrarch Rome,

was the centre of the


where he writes to Giacomo Colonna
traditions,

his longing to visit the city, and, Sen. vii. i, to

him

not a later interpola-

if

di

Pope Urban V, urging

NOTES

220

Page

42.

notes to

Fam, vil. i {ii September 1347]


Andrew of Hungary, the husband of Joan I of Naples (see the
Fam. v. 3), had been murdered in 1345, and Joan had married

Louis of Taranto, another prince of the Angevin family.

In 1347 Louis,

Hungary, entered Italy with an army with the avowed intention


He was allowed to pass
of avenging the murder of his brother Andrew.
through the different states of Italy and soon established himself as King of
Naples.
He based his claim on his descent from King Robert's elder

King

of

brother, Charles MarteL

For Barbato see the note to Fam.

iv.

Sulmo was captured after


At the time the letter was

8.

a prolonged siege on the 2oth October 1347.

written Louis had not yet invaded the

December. The

letter

Kingdom

He entered it in

of Naples.

appears to have been written at Avignon or Vaucluse,

while Cola di Rienzo was

still

Tribune at Rome, and we see that Petrarch

was already contemplating his journey to Rome. The house to which he


He refers to this house in the Letter to
inyites Barbato was at Parma.
Posterity

he had bought

it

probably in 1344 (see Fam. iv. 9, note). The


and apparently the two friends never met

invitation could not be accepted,

afterwards.
66.

Nec

is

restored from the Basle edltion.


Epist. sine Tit. 14 [1347

Page

?]

The book of Epistolae sine Titulo consists of some twenty letters,


Three of them are written to Cola di
all undated and mostly unaddressed.
Rienzo, and one to the Roman people dealing with Cola's revolution.
Among the rest one is addressed to Boccaccio, two to Nelli, and one to
Lapo da Castiglionchio. The majority are concerned with the iniquities
of the Papal Court at Avignon. The condemnation of the new Babylon
is most frank, and for that reason Petrarch thought it prudent not to
circulate the letters. Their tone may be compared with the four sonnets
about Avignon, Rime cxxxvi-cxxxix. On these Letters, see G. Brizzolara,
Le sine titulo del P., in Studi storici ', vol. iv, 1895, pp. 1-40, 447-71.
It has been suggested that the present letter was written to Ildebrando de*
Conti, Bishop of Padua. We know that Petrarch was intimate with him (see
Fam. xvi. 2). Petrarch addresses him as pater optime ', his usual mode of
Also we
addressing a bishop or cardinal, and speaks of Patavium tuum '.
44.

'

'

'

'

know that Ildebrando made several long journeys on affairs of the Church.
He died in November 1352. The letter would be written in 1347 or 1348,
possibly from Parma, when the Bishop first settled in Padua after his
In G. B. Baldelli, Del P. e delle sue opere^ Florence, 1797, p. 217,
stated that in a manuscript of the fourteenth century Ep. sine Tit. 8

journeys.
it is
is

addressed to Ildebrando.
Fracassetti did not include the Epist.

letter is that of the Basle edition,

s.

T. in his edition

the text of this

coUated with the Venice edition of 1501.

NOTES
Lines

Mascetta

35-6.

221

Dante

Caraccl,

il

Dedalo

Guy

Lanclano, 1910, p. 124, says the two cardlnals were

Talleyrand

(cf.

Fam.

xvi,

Whatever

46.

petrarcbesco,

'

Boulogne and

i).

Fam.

Page

of

vlli.

September 1349]

[8

coolness there

may have

arisen

between Petrarch and

the Colonna famlly owlng to his support of Cola di Rienzo, his indebtedness

members

to varlous

of the family

made

only natural that he should write

it

Petrarch had certainly made


some cutting remarks about the Roman nobles, including the Colonna, but
in any case a man of action like Stefano probably gave llttle heed to
to the elder Stefano on thls sad occasion.

For the prlvllege which Petrarch claimed of

Petrarch's politlcal views.

advlslng the rulers of Italy see the note to

Petrarch

first

Rime x was

met the

Fam.

elder Stefano at

posslbly wrltten then.

We

xll. i.

Avlgnon

in 1331.

The sonnet

have had an account in Fam.

of Petrarch's vlslt to Stefano on his journey to Naples in 1343.

v. 3

Of Stefano's

seven legltlmate sons, Glacomo had dled In 1341, the eldest son Stefano,
wlth his son Glovanni and several other members of the famlly, was killed

Rome in the fightlng against

in

Cola on the 2oth

elder has often been confused wlth hls son

and now

his

November 1347 (Stefano the

and sald to have fallen in

second son, the Cardlnal Giovannl, was dead.

died soon af ter the date of thls letter, whlch


Lines 22-3.

is

this fray),

Stefano himself

the only one addressed to him.

Vlrg. Aen. xl. 159.

23.

For Q. Metellus see

43.

unius exfiliis

Amsterdam, 1764-7,

Clc. Tusc.

i.

35. 85.

accordlng to de Sade, Memoires pour la vie de F. P.,

I.

331, Giacomo,

who thought

his father too

fond of

fighting,

73-4.

See Suet. Vespas. 25.

Fam.

Page 49.
Socrates
to

vill. 3

[18

May

1349]

Thls letter introduces two of Petrarch's most intimate friends,

and Olympius.

whom

For Socrates see the next

Petrarch gave the

name

of

letter.

Luca

Crlstiano,

Olymplus, was probably a natlve of

Rome or Teano
He had studied law with Petrarch at Bologna, and was
afterwards a member of Cardinal Glovanni Colonna's household at Avlgnon.
Petrarch was now at Parma, and was anxlous to persuade Socrates, Luca,

Piacenza, though he seems to have had famlly affalrs at


(see

Fam.

vili. 7).

and hls thlrd intlmate, Malnardo Accurslo of Florence, to joln hlm in Italy.
But when he wrote this letter Malnardo was already ^ad. In the next
letter Petrarch relates the story of hls traglc end, and descrlbes the characters
of Malnardo and Luca. From that letter we see that Petrarch was for many
months In doubt as to the fate of Luca. He had in fact returned to Avignon.
In 1352 Petrarch reslgned In hls favour a canonry he had received at Modena.

NOTES

222

There has been much confusion as to the identlty

of

Olympius. Fracassetti

supposes he was Mainardo, although he has to assume that the Olympius of

Fam.

written in July 135 1, was another

xi. 12,

Petrarch had given the same nickname.

Fam.

at Paris, the text of

viii.

Petrarca e la Lombardia, op.

and there

Fracassetti's text,

friend to

whom

7 (given by H. Cochin in the article in F.


pp. 133-75) varies considerably from

cit.,

that Luca was Olympius and that

it is clear

Mainardo's nickname was Simplicianus.

Museum

unknown

In the Colbert MS. of the letters

manuscript in the British

(Add. MS. 22814) has the same reading.

From

the characters

two friends in Fam. viii. 7 it is much more likely


that the letters addressed to Olympius, fuU of erudition as they are, should
have been meant for Luca, rather than for the simple gentleman Mainardo.
which Petrarch draws

It

was

of his

in 1337 that Petrarch retired to his lonely

farm at Vaucluse at the

who

rising of the Sorgues, to the great surprise of his friends,

failed to

In a letter to Guldo Sette {Sen. x. 2)

understand hls love for the country.

how he had felt an attraction for the place in his boyhood.


may be sald to form the background of many of the poems in
the present letter we are told how many of his Latin works were written or
begun during his solltary life there. He was yet to spend several years there,
he relates
Vaucluse

leaving
*

it finally

N. Antologia

*,

XV.

3, xvl. I,

and

at Vaucluse in 1346.
p.

casa del P. a Valchiusa^ in

100, 1902, pp. 637-50.

For other accounts of


xlil. 8,

La

See E. Miintz,

In 1353.

voL

his
cf.

farm and manner

the

De

of life at

Vaucluse see Fam.

Vita Solitaria (especially

Le

Benetti-Brunelll,

origini

ital. d.

il.

10. 2),

begun

scuola umanistica,

34 seq., discusses Petrarch's conception of the solitary life.


Line 22-3. dux noster Cardinal Giovanni Colonna, who had dled of the
:

plaguein 1348.
Vlrg. Aen. vl. 673-5.

30-1.

40. Arlst. Eth. X.

41-3. Juvenal

6.

59-62.

vll.

For the Latin poem Africa, begun in 1339, ^^^ Fam. xll. 7, note, 1. 23.
most of the
prose and verse
i. e.
67-8. epistolarum utriusque stili
64.

latter

were wrltten at Vaucluse.

See D. Rossettl, F. Petrarchae Poemata

minora, Milan, {829-34, and D. Magrini, Le epistole metriche di F. P.,

Rocca
68.

S.

Casciano,T907.

Bucolicum carmen

cartnen, &c.,

cf.

71, Refers to his hlstorlcal


earliest

73.

x. 3, note,

and A. Avena,

//

Bucolicum

work De

viris illustribus, of

which

thls Is the

mentlon.

The De Vita

Solitaria (see Sen. v. i)

respectlvely In 1346

Petrarch had
82-3.

Fam.

Padua, 1906.

illa

left

and 1347, but not

and De

otio

Religiosorum, begun

finished untll

some years

after

Vaucluse.

vulgaria

his Italian

poems

cf.

the note to Sen.

xlli. 10.

Already

NOTES
he

In 1349

a^amed of his poems in the vernacular. On this


may mention that Petrarch's son Giovanni {Fam. xiii. 2) was

affects to be

passage we

bom in

1337,

and

hls

daughter Francesca in 1343.

Petrarch planted laurels in

98.

of their association with Laura,

He had

a laurel.

223

Padua, and

Cf. also

Fam.

ix. 3.

gardens, partly no doubt because

all his

Cf. Petrarch's

Eclogue

10,

on the

fall of

gardens at several successive houses, at Parma, Milan,

Arqua in the Euganean hills. For Petrarch as a gardener


et Vhumanisme^ 1907, tom. ii, excursus 2.
99, The Durance, which flows into the Rhone a few miles south of the
Sorgues. The Colbert MS. reads Ruenciam '.
finally

see P. de Nolhac, P.

'

Fam.

Page

52.

viii.

7 [23

May

1349]

Petrarch became acquainted with Louis Sanctus of Beeringen

(Socrates)

when he was

Colonna.

Of

to Socrates.

He

in persuading

him

Lombez

at

in 1330 with the bishop,

friends Petrarch seems to

all his

Giacomo

have been most attached

Fam. to him. He never succeeded


him in Italy. After the death of Giovanni
Colonna Socrates remained in Avignon untilhis deathin May 1361. What
exactly his position there was is not known, but some details about
his Church preferments have been coUected by Berliere in IJn ami de P.,
Louis Sanctus de B.^ Rome, 1905. In the Trionjo d^Amore, iii. 67-8 1, there is
a passage in his honour, where his name is united with that of Laelius. The
following letter gives all the information we have as to Socrates' orlgin.
The present letter reveals the deep impression made upon Petrarch by the
dlsaster of the great plague in 1348, the same plague which provided the
dedicated the Epist.
to live with

setting for Boccaccio's Decameron.


friends he lost in that

died of the plague

Line 52.

is

In various letters he mentions the

and the foUowing

year, but the fact that

not referred to in the

many

Laura also

letters.

Petrarch met Paganino Besozzi of Milan in December 1347 at

Parma, where he was Podesta, and where he died on the 23rd May 1349.
The date is given in an autograph entry by Petrarch on his manuscript
of Virgil (see articles by Monsignor A. Ratti (Pope Pius XI) in P. e la Lom-

and by F. Novati, pp. 14-19).


The Ubaldini. See M. Villani, i. 22.

bardia, p. 228,
148.

Fam.

Page

This letter

58.

tells

ix.

us

2 [12

who

March 1350]

The

Socrates was.

reference to the

death of Mainardo and Petrarch's anxiety about the fate of Luca Cristiano
fix

the date at 1350.

Line

15.

For

his brother

1342 after the death of the


17.

Gherardo,

woman

who entered

Mainardo Accursio and Luca Cristiano.

20-1.

Tommaso

the Carthusian order in

he loved, see Fam.


See

x. 3.

Fam.

Caloria da Messina dled in 1341 (see

viii. 3,

Fam.

note.

iii.

i).

For

NOTES

224
Barbato see Fam.
Sette,

Fam.

8 ; for Laelius, Fam. v. i, note, 1. 27 ; for Gmdo


he was Archdeacon, afterwards Archbishop of Genoa

iv.

xvii. 5

(lanuensis).
24. coniugii

is

from the Colbert MS.

27. Francesco Nelli (Simonides)


first

met them

{Fam.

at Florence in the

and Boccaccio. Petrarch


same year 1350. The

xiii. 3)

autumn

of this

present passage reads very like a later interpolation.

quem

46.

origo fecit alienigenam

Italy at this time


in

Fam.

Cf. his

remarks about Richard of Bury

iii. i.

Cic. De Or. iii. 33. 132.


we have already seen that Petrarch had a house
Luca Cristiano (May 1349) he speaks of his house

For the musician Aristoxenus see

52.

67-8.
at

Petrarch's pride in the superiority of

quite justifiable.

is

geminam

Parma

sedem

in a letter to

Apparently he shared a house there in

at Padua.

See A. Zardo, 11 P.

canons.

Fam.

e i Carraresi,

ix. 3 [25

common with

the other

Milan, 1887, p. 72.

September 135 1

?]

The date of this letter offers some difficulty. Its order among
the letters would suggest Petrarch's last years at Avignon, 135 1 or 1352, as
But the reference to the amica seems unlikely at so late a date.
its date.

Page

60.

We know
life

from

from the Letter to Posterity that Petrarch dated a change in


his fortieth year

the society of womenC-

his

he there says that from that time he gave up

From another

letter to

Boccaccio {Sen.

viii. i),

we

gather that Petrarch considered his conversion complete in 1350.

(On the

question of Petrarch's conversion see the note to Fam.

No

conclusion can be drawn from

whether forty-five or

affected senectus as the period

Fam.

Page

Le

Cf. Benetti-Brunelli,

flesh.

61.

use

we do not know what year he

senectus, as

senectus,

Petrarch's

fifty

held to

or another.

when man was


origini

X. 3 [25

ital.

of the

mark

xi.

i.)

safe

words senes and


the beginning of

In any case he rather

freed from the trials of the

della scuola umanistic<ij p. 75.

September 1348]

The brothers
and afterwards had lived
have seen that Gherardo was Petrarch's com-

Gherardo was three years younger than Petrarch.

had been together

at the University of Bologna,

together at Avignon.

We

panion in the ascent of Mount Ventoux.


his youth, as

we gather from

this letter,

After leading a

life

of pleasure in

Gherardo became a converted man,

and in 1342 entered the Carthusian monastery of Montrieux near Marseilles,


where he remained for the rest of his life. In 1347 Petrarch paid a visit to
his brother at Montrieux, and as a result wrote his De Otio Religiosorum.
He visited him again in April 1353, just before his final departure for Italy.

The

first

Eclogue of Petrarch's Bucolics

is

addressed to Gherardo.

In

NOTES

225

that dialogue Silvlus (the poet himself) explains to Monicus (Gherardo)

why

Muses rather than become a monk after his


brother's example (cf. Fam. x. 4). See also Fam. xvi. 2 and the sonnet
Rime xcix, if it is addressed to Gherardo, and not Giovanni Colonna da
he has devoted his

life

San Vito or another

to the

(see

H. Cochin, La chronologie du Canzoniere^ 1898,

pp. 76-9).

This letter was written from Carpi, of which town Manfredi Pio was lord.

Petrarch vlsited Manfredi shortly before his death, which took place on
the I2th September 1348.

Psalm

Lines 53-4.

Page

If the

63.

see

(Vulgate

Fam.

X. 5 [11

in solitudine

Vaucluse, the date

cxl. 5

is

'

Psalm

Psalm

31.

64f.

note to

this letter is

taken to

letters to

mean

Gherardo

Parls, 1903, passim.

cxix. 164.

cxix. 62.

This

Fam.

end of

For the dates of the

therefore 1352.

Fam.

Page

the Auth. Vers.).

June 1352]

of the

H. Cochln, Le Frere de Petrarque,

Line 28.

cxli. 5 in

is

xi.

[2

November

the^rliest of the

1350]

letters written to Boccaccio.

See the

xi. 6.

Petrarch went to Rome in the autumn of 1350 for the Jubilee declared
by Clement VI (see C. Segre, // P. e il Giubileo del 1330, In Studi Petrarcheschl ', pp. 137-98). By December he was already back at Florence, on
hls way to Padua. It has been thought that in thls letter there Is the germ
of the Trionfo della Castita. In that poem the triumph culminates at Rome,
and It was this pllgrlmage to Rome which Petrarch regarded as the completion of his converslon. By conversion he meant the attalnment of Internal peace, splritual liberty (cf. Benettl-Brunelll, op. cit., pp. 65-73), and
not any change in hls bellefs. His faith had never wavered, but he had
ceased to be the slave of the ideal of glory and of love. Certainly the selfreproaches which we find, for Instance in the letter descrlbing the ascent
of Mont Ventoux, are not found In the later letters.
But how far he was
actually a changed man, and whether hls conversion was much more than
*

advanclng age, have been doubted.


Lines 7-8.

Juvenal

x. 53, sald of the

philosopher Democrltus.

Petrarch had also In mind another passage from Hor. Sat.

Demetrius occurs together wlth the word


25.

Hor. Ep.

38-9.
43.

Probably

10. 79,

where

vellicare.

14. 36.

Eclg. vlii. jj, 78.

The occaslon

may have
2548

I.

I,

of Petrarch's fourth visit to

Rome

been on his way back from Naples In 1343.

is

not known.

It

In 1347 he had set

NOTES

226
out for

Rome

pay a

to

Genoa and went

visit to

Lombardy

to

Fam.

Page

instead.

May

xi. 3 [10

1351]

Giovanni Aghinolfi of Arezzo was Chancellor of the Gonzagas of

67.

Through

Mantua.

his

connexion with Guido Gonzaga, Petrarch had made

acquaintance with Giovanni


Later in

Cola da Rienzo, but he changed his plans at

number

of letters are addressed to

him.

Petrarch had another friend of the same name.

life

Giacomo II of Carrara had repeatedly invited Petrarch to Padua, and in


March 1349 Petrarch responded to the invitation during the next two
years he was frequently there. (See A. Zardo, 11 P. e i Carraresi, p. 145.)
In 1349 Giacomo bestowed on him a canonry in that town. The contemporary historians speak highly of Giacomo for the justice of his rule
and patronage of men of letters, but he was no exception among the unscrupulous and cruel princes of his age in Italy. In 1345 he had seized the
lordship of Padua by murdering his cousin with his own hand.
On the
2istDecember i^^oheinhis turn was murdered by another cousin. Petrarch
arrived at Padua shortly after this tragedy on his return from Rome. His
relations with Francesco, Giacomo's son, were equally friendly, as we shall
;

see in later letters.

account of

(Cf. Petrarch's

his relations

with the family

in the Letter to Posterity.)

The Latin

elegiacs Petrarch wrote

on

this occasion are still to

be read on

Giacomo's tomb in the church of the Eremitani at Padua, the tomb having
been transferred thither when the church of

St.

Agostino was destroyed in

1819.

Fam.

xi.

[i

June 1351]

Page 69. Boccaccio and Petrarch probably met for the first time in 1350,
when Petrarch passed through Florence on his way to Rome for the Jubilee
Petrarch's
(see Fam. xi. i, the first extant letter addressed to Boccaccio).
words in Fam. xxi. 1 5 seem to leave no doubt that this was the first occasion
on which they actually met.
Petrarch's death he wrote

that Boccaccio

clear fact

is

in 1338.

(Cf.

Boccaccio's account

is

not so definite

quadraginta annis vel amplius suus

knew

fui

after

'.

One

Dionigi da Borgo San Sepolcro at Naples

H. Hauvette, Boccace, Paris, 1914, pp. 195-8.)

In December

1350 Petrarch again visited Florence on his return from Rome, and in
the spring of 135 1 Boccaccio was the bearer of a letter to Petrarch, then at

Padua with

the

Da

Carrara, from the city of Florence, in which the decree

of exile against Petrarch's family

to him,
'

and

of Florence.

terms, and

was withdrawn,

his

patrimony restored

which he was invited to take a chair at the new University

in

Petrarch repUed to this letter on the 6th June in very vague

we

shall see that he never did return to Florence.

For

his

reasons for declining this invitation, see Benetti-Brunelli, Le origini italiane

NOTES

227

The present letter is the third of some


The other letters given in this se-

della scuola umanistica, p. 179 seq.

thirty letters addressed to Boccaccio.


lection will

death.

show the course of their unbroken friendship down

to Petrarch's

Boccaccio's letters have been edited by F. Corazzini, Florence, 1877.

now on

Petrarch was

four years in Italy.

way back

his

Among

to Vaucluse after spending the last

the friends

who detained him

at Verona were

Mastino II della Scala, lord of that town, Azzo da Correggio, who had
returned into the favour of the Della Scala family and was

Parma
Fam. iv. 9).

Court, having sold

Pastrengo (see
Line
6.

16.

now

at their

and Guglielmo da

551.

i.

Padua was under Da

Carrara.

Cf.

Fam.

xi. 3.

Petrarch expected to be delayed at Mantua also by the Gonzaga and

his friend

34.

Ovid, Met.

2.

to the Este family in 1344,

Giovanni Aghinolfi (Aretino).

Babylon

(See

Fam.

xi. 3.)

Avignon.

50,

Sequanam

57.

Virg. Aen.

61.

quadriennium

the Seine.

iii.

44.
:

he had been in Italy since the autumn of 1347.


visit to Vaucluse, he did not actually

Although he was planning a short


return to Italy until 1353.

The three compatriotas are Francesco Nelli, called Simonides


Fam. xiii^ 8), Zanobi da Strada (see Fam. xv. 3), and Lapo di Castiglionchio (see Fam. xviii. 12), all friends Petrarch had met on his visit to
Florence in 1350. Fracassetti suggests that Bruno Casini may be one of
*

72.

'

'

(see

the four, but he died in 1348 of the plague.

See A. Foresti, Per la storia del carteggio di F. P. con gli amici fiorentini,
in

Giorn. stor. d.

Ixxiv, 1919, pp. 243-61.

lett. ital.',

Fam.

Page

xi. 8

[18

March 1351]

For Andrea Dandolo and the war between Venice and Genoa
see F. C. Hodgson, Venice in tbe Thirteentb and Fourteentb Centuries, London,
71.

1910, ch. XV,

and

P. Orsi, Signorie e principati, p. 89 seq.

the state of war between Venice and Genoa was one which

The question of
moved Petrarch

He writes to the Doge of Genoa and again to Dandolo


He nowhere discusses the real causes of the quarrel between

deeply as an Italian.

on

this subject.

the two republics, but appeals to

immediate

see Benetti-Brunelli,

A. Hortis, P.
133.)

e le

them on higher ground than that

of their

(For his diagnosis of the troubles of Italy in his day

interests.

Le

origini

ital. d.

scuola uman., p. 124 seq.

Cf. also

guerre tra Genova e Venezia, in Scritti inediti di F. P., pp. 85-

In August 1353,

when

the Genoese, after their defeat off Alghero,

had

placed their city under the protection of the Visconti, Petrarch was sent to

Venice to negotiate peace.

His mission was unsuccessful

Q 2

as a practical

NOTES

228

were not high.

politician his achievements


is

Dandolo was a Doctor

Line 32.
Professor of

Rerum

Law

there

Italic. Scriptores^

tom.

42.

Virg. Aen. ix. 612.

81.

cum Aragonum

rege

117.

Taprobanem

118.

incognitam Thulen:

xii,

74f.

princes

large

first

man

surprising freedom.

IV

Aragon, who was on bad terms

of

difficulties in Sardinia.

Ceylon.

number

and popes on

held as the

1723, &c.

Peter

ci.

Fam.

Fam.

Page

xii.

i.

iii.

[1352]

of Petrarch's letters are addressed to reigning'

political subjects.

of letters of his

The exceptional

(cf.

position which he

day allowed him to address them with

In his ideal state the

counsellors of princes

Padua, and had been

of the University of

he wrote a history of Venice included in Muratori,

with the Genoese, because of

C*^f'

Dandolo's reply to this letter

given in the old editions of Petrarch's works.

Benetti-Brunelli,

men
Le

of letters were to be the

origini

ital. d.

scuola umani-

But he was scarcely taken seriously as a politician.


He was not successful as a diplomatist, and we shall find that the Visconti
employed him on missions of a ceremonial nature rather than on diplomatic questions. (But see F. Novati, P. e i Visconti, in P. e la Lombardia ',
pp. 107, 108).

stica^

'

pp. 21-30.)

His letters can^have ha^^Httle^effect in practical

he adopted an idealistic standpoint and disregarded the

politics, a^^

difficulties

which

confronted the politician.

His reverence for


of

Rome

Roman

him to adopt an idealistic view


The continuity of the Roman
and therefore the Emperor's seat

civilization led

as the centre of the universe.

Empire resided in the Roman people,


must be at Rome. Petrarch was an Italian rather than an Imperialist.
Hence he could without inconsistency dream of Robert of Naples as the
saviour of Italy, champion Cola di Rienzo, serve the yiscqnti^.and invite
the Emperor into Italy. As a critic he was able to expose the forgeries
supporting the Austrian claim to a right of succession from the

Emperors {Sen.
view

of the

seq.

and

dantesco

His

',

xvi. 5).

Empire.

Roman

Cf. Benetti-Brunelli, op. cit., pp. 140-53, for his

Also B. Zumbini, Studi sul P., Florence, 1895, p. 161

especially C. Steiner,

La

fede nelV impero,

nel P., in

'

Giorn.

xiv, 1906, pp. 8-34.

first letter

to Charles

IV was

written in February 1351.

{Fam.

x.

i.

Fracassetti gives the date as 1350, but see K. Palm, Italienische Ereignisse

The growing power


and aggressiveness of the Archbishop Giovanni Visconti at Milan had led
to an intrigue on the part of Fiorence and other Tuscan cities to bring the
Emperor to Italy. Charles himself was not an enthusiast for the Empire,
was mainly interested in his own kingdom of Bohemia, and his journey to

in den ersten JahrenKarls IV^ Gottingen, 1873, p. 58.)

'

NOTES

229

Italy in 1354 had the result of bringing the Empire into further contempt
and providing Charles with funds at the expense of various Italian cities.

(See P. Orsi, Signorie


Italy with the

For another

Rime

sonnet,

Line 56.

in

Rome was no

Mabille, P.

et

Vempereur Charles IV, op.

Fam.
V.

xii.

cit.

was the Emperor Henry VII.

his grandfather

killcd at Crecy, at

His father

which battle Charles

7 [20 February 1352]

For Barbato see Fam.

76.

perhaps also the

Cf.

xxiii. 8.

Petrarch's letters to Charles have been translated

was that John of Bohemia who was


himself was also present.

Page

nearer fulfilment.

Fam.

letter to Charles see

avo

Petrarch's ideal of a peaceful

principati, pp. 96-100.)

ccxxxviii.

by P.

into French

Emperor

iv. 8,

and

for

Robert

of

Naples see Fam.

I.

Line
Cf.

14.

Fam.

When

From

23.

Rome

Petrarch was in

for the Jubilee at the

end

of 1350.

xi. i.

we gather that

the Letter to Posterity

the Latin epic AJrica

was begun on Easter Saturday 1339, at Vaucluse. Part of it Petrarch read


to King Robert during his examination at Naples in 1341. He was again
working on it in Parma in the same year. In later years he became dissatisfied

with the poem.

some lines of
them known

it

to

In Sen.

poem by

Rome,

e.

i.

Fam.

Page

78.

he

tells

how he had

Boccaccio

given

1891, &c., vol.

i,

See also F. Novati,

There

p. 229.

is

an edition

F. Corradini, Padua, 1874.

sapientissimus

39.

to his friends against Petrarch's wish.

Epistolario di C. Salutati,
of the

ii.

Barbato at Naples in 1343, and how Barbato had made

Matteo Longo

friend of Petrarch's

from

Solon
xii.

of

see Cic. de Sen.

17 [25 August 1347

?]

Bergamo, Archdeacon

his University

26.

viii.

of Liege,

days at Bologna.

had been a

In Sen.

xiii. 7,

written in 1372, Petrarch says he had not seen Matteo for twenty-three
years

therefore, unless Petrarch

is

making a mistake,

this present letter,

written at Vaucluse, cannot have been written later than 1347, though
from its position among the other letters, we should expect it to have been
written in 1352, during Petrarch's last year at Vaucluse.

Line

2.

Virg. Aen.

ii.

739.

Fam.

Page

79.

The boy here

born in 1337.

xiii.

2 [9 June 1352]

referred to

is

Petrarch's son Giovanni.

In 1345 Petrarch had sent

him

Villafranca (see G. Biadego, R. Cavalchini^ in


Iviii,

'

Atti

pp. 261-80) at Verona, and in 1348 removed

under Gilberto.

He was

to Rinaldo Cavalchini
'

of the

him

'

Istituto

Parma
VI a canonry

to a school at

In 1352 Petrarch obtained from Pope Clement

da

Veneto

NOTES

230
at

Verona

for

him, and

now sending him back

is

look after his son whilst he

son were most unhappy


cially

Fam.

regret {Sen.

46.

i.

3)

i.

Seneca, de BeneJ.

i.

such a recollection.

47.

The

in Verona,

when Giovanni had died


Hor. Ep.

very frequent in Petrarch.

stino

is

relations

between father and

there are several letters from Petrarch

xix. i6) complaining of the son's conduct,

Lines 28-9.

is

In Fatn.

to Rinaldo.

Petrarch writes to his friend Guglielmo da Pastrengo, asking him to

xiii. 3

Cf.

of the plague

and

finally

(cf.

espe-

one of deep

on the loth July 1361.

53-4.

i.

Quotations and recollections of Seneca are


The remark about the belated traveller above
an article by A. Hortis in Archeographo Trie8.

1879, ^"^- "^^ PP- 267-99.

',

Aulus Gellius,

ix. 3.

Var. 40 [1347]

Page 80.

Cola di Rienzo was in Avignon in 1343 in connexion with a deputa-

tion to the

Pope froin the City

tion, see C. Cipolla, F.

P.

of

Rome

(he was not a

member

of the deputa-

sue relazioni colla Corte Avignonese, etc, p. 14),


and during that visit Petrarch made his acquaintance. Petrarch's first letter
e le

to Cola was written shortly afterwards, and relates to conversations they


had had about Rome. The two men were alike in their reverence for Rome
and antiquity, and when in May 1347 Cola effected his revolution in Rome,

He addressed a letter of encourageRoman people. In the present letter he

Petrarch was enthusiastic in his support.

ment

to

him and another

to the

claims that his championship of Rlenzo had brought


his letters to the

him unpopularity.

Tribune he used most bitter language about the

and

it is

with Cardinal Giovanni began to wane.

In

nobles, in particular the Colonna,

In

Roman

not surprising that his intimacy

November Petrarch left for

partly with the intention of being nearer to Cola.

(C.

Italy,

CipoUa, Sui motivi del

ritorno di F. P. in Italia nel 1347, in Giorn. stor. d. lett. Ital.', xlvli, pp.
253-65, has shown that Petrarch was also cntrusted with a mlssion by the
'

Pope to dissuade Mastino della Scala of Verona from helplng King Louis of
Hungary in his invasion of Naples.) On hls way he heard that Cola's power
was declining he addressed a warning letter to hlm, but before Petrarch
carrlcd out hls purpose of proceeding to Rome, Cola had fall^n_on the
i^th December.'' Petrarch had reached Genoa by the 25th November.
;

*
^l^
3^

See P. Orsi, Signorie


di RienzOj Paris, 1888
storici', Pisa, viii,

e principati,

bk.

ii,

ch. 3

E. Rodocanachi, Cola

G. Brizzolara, // P. e Cola di Rienzo^ in

xiv, 1905, pp. 69-101, 243-77

Studi

xH, 1903, pp. 353-411;

239-51, 423-62;

1899, pp.

^^^ M" E. Cosenza, F. P. and tbe Revolution

oj Cola di RienzOf Chlcago, 1913, whlch includes a translatlon of the letters


to Cola.

The theory that

the Canzone

generally abandoned to-day.

The

Splrto gentll

line

'

un che non

Is

addressed to Cola

te vide

is

ancor da presso*

NOTES
seems fatal to

F. Torraca in 'Archivio d. R. Soc.

it.

V. Cian in

seq. supports Cola.

and

later, after a

Rom.' 1885,

viii, p.

maintains that Petrarch

revision of the

ppem,

of a

thought of

first

redeemer of Italy

A. Bartoli in the Storia della

lett. ital.,

suggests that the Canzone

addressed to Bosone da Gubbio,

Rome in

Senator of

is

141,

Atti della R. Accad. delle scienze di Torino,*

vol. xxviii, 1893, pp. 882-928,

Cola,

231

vol. vii (1884), ch. 4, pp,

113-24,

who was

Others have suggested Stefano Colonna the Elder,

1337.

Stefano the Younger, and Paolo Annibaldi.

may have

Petrarch's knowledge of Cola's character

would be more Hkely

to impress

him by a story

of a

taught him that he


dream than by more

direct methods.

See

Fam. xiii. 6 for an account of Cola's imprisonment and

Line 13-14.

at Avignon.

Virg. Aen, vi. 129.

88-9.

Fam.

Page

trial

Terence, Andrea,i. 1.41.

xiii.

6 [10 August 1352]

For Francesco Nelli see

83.

Fam. ^ii.

8^w,x^a,-')-

Cola di Rienzo's seven months' reign ended on the i^th December 1347.
After various wanderings he went to Prague and gave himself up to the

In 1352 Charles sent him to the Pope at Avignon.

Emperor, Charles IV:

He was finally liberated


by the Pope, Innocent VI, who intended to make use of him in
restoring the papal power in Rome. (Cf. M. Faucon, Note sur la detention

What

followed

described in the present letter.

is

in 1353

de Rienzi d Avignon, in

de
is

Rome

vii,

',

Melanges d'archeol. et d'histoire

The reason Petrarch

1887, pp. 53-8.)

Ecole fran^aise

alleges for his release

The story illustrates the change brought about by


was becoming fashionable and politic for princes
an admiration for poetry and literature. In a passage

not found elsewhere.

the revival of learning.


to admire or affect

It

omitted later in the letter Petrarch describes the uncritical respect of

name

a Cardinal for the

Line

Limoges.

of Limoges.

Clement VI was a native of

Cola had suflered imprisonment under the Emperor, a Bohemian,

and a Pope
33.

of poet.

Lemonicensem

18.

of Limoges.

Exstant aliquot meae

i.e.

Fam.

vii.

7;

-S".

T.

2,

and 4;

Var.

38, 40, 42, 48.


39.

honeste mori

Petrarch would have admired Cola more

if

he had

fought to the death in December 1347, rather than sought safety in flight.
88. Cic. Pro Archia, viii. On Petrarch*s manuscript of this speech see
Sen. xvi.

106-8.

i,

note,

1.

Hor. Sat.

153.
i.

4.

40-2.

126.

4 on Petrarch as a magician.
For Zenobius see Fam. xv. 3,

127.

For Barbatus

121.

See Sen.

i.

see

Fam.

iv. 8.

NOTES

232

Fatn.

Page

8 [1352]

xiii.

Francesco Nellij Prior of the Church of the Apostles at Florence,

87.

of the friends Petrarch made at Florence on his first visit there in


He became intimate with Petrarch, and the Epist. Sen. are dedicated
to him. He is called Simonides in the later letters. His letters to Petrarch
have been edited by H. Cochin in Un anti de Petrarque, Paris, 1892. See

was one
1350.

also

Fam.

Line
22.

xvi. 11, 12

Tyndaris

6.

Claranum

xix. 13 ; xx. 7
and Sen. i. i.
daughter of Tyndarus, i. e. Helen.
;

see Seneca, Epist. 66.

Leonem i. e. in the middle of summer, the sun being


those constellations from about the 2ist June to the 22nd August.
52. villicus: his name was Raymond Monet. See Fam. xvi. i.
28.

Cancrum

57.

Juvenal

73.

cane unico

xi.

206.
cf.

Metrical Epist.

ad Quint. Fr.

Cic.

iii.

5, for

an account

of a

dog glven

i. i.

iii.

Fam.

Page

in

by Giovanni Colonna.

to Petrarch
93.

et

XV. 3 [22 February 1353]

Zanobi da Strada was another of the friends Petrarch made at

90.

Florence in 1350.

He was a schoolmaster,
men of letters should

Petrarch held that


of knowledge,

and further that

be disinterested in their pursuit

knowledge was

to extend the sphere of

a higher duty than that of instruction


d. scuola umanistica, pp. 48, 49,

scholar, an-d poet.

and

(cf.

175).

Benetti-Brunelli,

Le

origini

ital.

Therefore in 1352 he advised

Zanobi to abandon the profession of schoolmaster and go to Naples under


There is a difficulty, at present un-

the patronage of Niccolo Acciaiuoli.


solved, as to this date 1352
in an article in

and the date

of the present letter.

F. Forcellini,

Archiv. stor. Nap.' 191 2, p. 242, seq. produces a document,

dated November 1349, showing that Zanobi was already in Naples at that
date.

Forcellini therefore assigns the present letter

1349.

But the

letters

and several others

to

were written from Avignon and the internal evidence

shows that that address

is

not a later addition.

Forcellini's

argument that

the internal evidence proves that these letters were written in Gallia
Cisalpina

is

founded on a mistranslation by Fracassetti.

In 1355 by the

influence of Acciaiuoli Zanobi received the poet's laurel wreath from the

Emperor Charles IV, during

his visit to Italy.

Petrarch was by no means

pleased at this rivalry, but remained on friendly terms with Zanobi, and
in 1359 helped

him

to obtain the post of papal secretary.

pleasure was shared by his friends

R. Renier, Liriche

they

knew

Petrarch's dis-

Zanobi's limitations.

Cf.

di Fazio degli Uberti, Florence, 1883, p. ccv, note.

Zanobi died in 1361.


In

Fam.

xv. 2 Petrarch relates

on the i6thNovember (1352).

how he had set out on his journey to Italy


He intended to visit his brother at Mon-

NOTES

233

(* Montani rivi ') and then proceed via Genoa.


He arrived at Cavailand stayed the night with his friend Philippe de Cabassoles, the Bishop,
who persuaded him to abandon the journey.

trieux
lon

Line

Hor. Ep.

i.

3. i.

i.

whom Fam.

Francesco Nelli (Simonides), to

2.

15.

viarum illarum

16.

tunsa

invisa

'

the Colbert MS. reads


in the Colbert

21.

He had last visited his brother


Gebennam: Genevois.

26.

Virg. Aen.

34.

Virg. Aen. xi. 550.

17.

ii.

xv. 2

addressed.
'.

MS.
in 1347.

729.

Seneca, JE^pis^ 107. II.

40-41.

Niccolo Acciaiuoli, Grand Seneschal of the

85-6.

is

viam illam

Kingdom

of Naples.

Petrarch corresponded with him, and Niccolo was trying to persuade

Petrarch to come to Naples

met

was

until Niccolo

when he

left

Avignon, but they never actually

in Milan in 1360.

See L. Tanfani, N. Acciaiuoli,

Florence, 1863.

Fam.

Page

93.

xvi.

[5

January 1353]

Cardinal Talleyrand, of the family of the Counts of Perigord,

XXH

in 1331.
was a distinguished churchman, created Cardinal by John
He used his great influence on the side of the French popes against the

and played a

Italian interest,

large part in the election of

Clement

VL He

was the uncle of Charles of Durazzo, who was suspected of being concerned
in the murder of Andrew, the husband of Queen Joan of Naples, and some

Guy

suspicion was cast on the Cardinal himself.

Count

of

de Montfort, son of the

He was

Auvergne, was another great church dignitary.

connected

with the royal family of France and with the Emperor, and was employed

on many important diplomatic missions. In various letters Petrarch praises


these two Cardinals for their activity on behalf of pea ce. On Petrarch's
return to Avignon, in 1351, he was

by

his friend Philip, the

recommended

to these

In Fam.

Bishop of Cavaillon.

two Cardinals

xiii.

i,

he writes

a consolatory letter to Cardinal Guido on the death of his mother, Mary of


Flanders.

Guido appears to have been

less

well disposed towards Petrarch

Cf. Sen. xiii. 12.

in later years.

The two Cardinals had summoned Petrarch


new Pope, Innocent VI.

to

Avignon on the occasion

of the election of the

On

Petrarch's

Line

2.

For

villicus

',

this story of

Raymond Monet,

cf.

Fam.

xiii. 8.

Regulus see Valerius Maximus,

Gnaeus Scipio below, I. 16.


the Colbert MS. reads triennium

iv. 4, as also

for the story about


30.

terminum

Petrarch's absence in Italy from 1347 to 135 1.


45.

Virg. Aen. vi. 304.

'.

This would refer to

NGTES

234

Fam.

Page

whom

May

Ildebrando de' Conti, the Bishop of Padua, a friend

1351.

(iii. 25) and possibly two of the Epist. sine


and 14, cf. p. 220) are addressed, died on the 2nd November
(In Fam. xv. 14 Petrarch writes to the clergy of Padua on their

one metrical

epistle

Tit. (nos. 8

1352.

We may

loss.)

suppose that an earher letter to Gherardo has not been

preserved, and that the present letter

^.^.iljTof the death

^^^^

xvi. 2 [1352]

Petrarch heard the story here related of his brother before he

Italyin

left

to

94.

xvlii. 7, XX. 2,

For

and Sen.

xiii.

a literary effort (^ the occasion^

is

For other similar literary

of Ildebrandot

epistles see

Fam.

12 (see note).

about the monastery at Montrieux and the various members

details

of Gherardo's order

mentioned in

this letter, see

H. Cochin, Le Frere de

Petrarque, p. y6.

Line

6.

morie

the Colbert

'

Fam.
97.

When

was undecided where to

many

cities

xvi. 11

Petrarch

'

suggests that the correct reading

Page

'

the Colbert

of the

'

MS. reads liguribus '.


MS. reads busta '. But V. Rossi, in the MeAccad. dei Lincei ', Rome, 1920, vol. xvi, fasc. 5, p. 191,

litoribus

iuxta

42.

left

'

is

iusta

'.

and 12 [October 1353]

Vaucluse for the

where he would have been welcomed.

had

friends heard that he

whom

Petrarch

his letter to Petrarch in Cochin,

in 135 1

had severely

again in Fam. xx.

i,

is

letter,

now

Un ami

criticized the

gather from Boccaccio's

1353, he

him and

time in

When

his Florentine

settled at Milan, several of them, including

Boccaccio, wrote to remonstrate with him.

Francesco Nelli, to

May

choices before

last

many

There were

settle.

(It

should be noted that

writing, did not

de P., p. 192.)

blame him.

See

Petrarch himself

Archbishop Giovanni Visconti, as we

Ut huic

epistolae (Corazzini, pp. 47-52),

on the relations of the Visconti with Pisa.

biographers have generally regarded his

life

and

Petrarch's

at Milan as ajblotjon his career.

and cruel, tut it may be


doubted whether they were worse than their contemporaries. They were
more hated because they were more successful, especially by the Florentlnes,

The Visconti were

certainly tyrants, unscrupulous

whose opinion of them can hardly be regarded as unprejudiced. It must


be remembered that Petrarch had no theoretical objections to despotism 5
he regarded the courts of princes as the proper home of humanism. (Cf.
Benetti-Brunelli, Le origini ital. d. scuola umanistica, pp. 181, 182.) Both
the Archbishop Giovanni Viscontl and his

nephew Galeazzo were patrons


work of

that he could carry on the

of learning,

and Petrarch probably

his life in all

honour under their protection. See A. Hortis, // P. e i Visconti,


and especially F. Novati, P. e i

in

felt

Scritti inediti di F. P.', pp. 62-74,

Viscontif in

P. e la Lombardia

',

pp. 21-30.

NOTES
Seneca, Ep. 86.

Line 24.

Seneca,

43-5.
46.

De

Ira^

cannot find who

235

ii,

11.

this

ignobilis poeta

'

w fe^jfrTt*

was.(^ c

iu<f*^

Var. 56

The Legatus a latere^ whom Petrarch here meets on lys entry into
Milan, was Cardinal Aegidius d' Albornoz, distinguished as a diplomatist
and soldier. It was he who brought back the Papal States under the
authority of the Church, and finally faciUtated Urban V's return to Rome
in 1367. He was the most vigorous opponent of the schemes of the Visconti
throughout the period during which Petrarch was at their Court. See Orsi,
Signorie e principati^ p. 109 seq. The dominus of the beginning of the
magnanimus adoletter is the Archbishop Giovanni Visconti, and the

Page

99.

'

'

lescens

Galeazzo

'

During the reign of Luchino

Giovanni's nephew.

II,

Visconti (died 1349), his nephews, Matteo II, Galeazzo II, and Bernabo,
Stefano's son,

had been

Soon

in exile.

after the

Archbishop Giovanni had

succeeded his brother Luchino, he recalled his nephews, recognized them


as his heirs,

and forecasted a division

of the state

Galeazzo were assigned the territories west of Milan.

say that he expected to inherit Milan and


spettanti alla storia

Liguria

'.

amongst them. To
Thus Petrarch could
See Giulini, Memorie

di Milano, Ixvii, p. 353 seq.

As to Petrarch's gratitude to and aflFection for Galeazzo cf. Sen. viii. 3


(November 1366), where, in writing to Tommaso del Garbo, a distinguished
doctor of Florence, he describes Galeazzo's sufferings from the gout and
praises him for his many virtues.
Line 42.
57.

Virg. Aen.

Hor. Odes,

ii.

ii.

204.

17. 27.

Fam.

Page

xvii. 5 [21

October 1353]

Guido Sette (as his name should


Petrarch's from boyhood. The two

had been a
had gone to Avignon
in 13 12, and afterwards Guido, Petrarch, and his brother had been together
at school at Carpentras, and at the Universities of Montpellier and Bologna.
Cf. Sen. X. 2. Guido was now Archdeacon of Genoa, and in 1358 Archbishop.
Most of his life was spent at Avignon, until he became Archbishop of Genoa.
His family came from Genoa. Several of Petrarch's letters to him are
concerned with the relations of Genqa and Venice, He refers to these
101.

friend of

letters at the

beginning of the present

letter.

be, not Settimo)

families

See also

Fam.

xix. 9.

Shortly after this letter was written^Petrarch'8 villa at Vaucluse was

robbed and burnt, but


Sen. xvi

.1.)

his _bpoks

were saved.

(Cf. Sen. x. 2

San Colombano, from which place Petrarch

east of Milan, not far from Pavia.

is

Var. 25, and

writing,

Here he was the guest

is

south-

of the Visconti.

NOTES

236
(See E. Galli,

Le VilledelP.

ser. 4, vol.

1905, pp. 359-69.)

iii,

Cf. Lucan ii. 621.


Fam. xvi. i for Petrarch's

Line 26.
See

33.
5

Modoetiam

Monia, north

Fam.

Page

nel MilanesCy in

villicus

',

'.

on the river Lambro.

of Milan,

2 [10 January 1354]

xviii.

made

Petrarch

103.

Archivio storico lombardo

several attempts in the course of his

to

life

learn Greek, but f^rtune^^vas always against him,

and he never succeeded.


The Calabrian Barlaam, to whom he refers in this letter, was a Basilian monk
who came to Avignon in 1339 on a mission from the Eastern Emperor to
the Pope. Petrarch met him then and again in 1342, but his attempt to
learn Greek from him was frustrated by his own efforts, as it was through
his influence that Barlaam was made Bishop of Gerace, and left Avignon
in October 1342 for his see in Calabria.

Reggio

Cf. F.

Lo Parco, P.

Barlaam,

In 1353 Petrarch met Nicholas Sigerus, a Greek


came to Avignon on a similar mission from the Eastern Em-

di Calabria, 1905.

g^neral,

who

and the result of that meeting was a present of a manuscript of


Homer. For the story of Leontius Pilatus, another Calabrian, and the

peror,

Latin translation of

Line
et

Macrobius

Petrarch

is

The Basle

Homer which he made,

Macrobius, Somn. Scip.

13.

'.

This

is

10. 11.

ii.

see Sen.

iii.

6.

Fracassetti reads

Ambrosius

words following show that


Macrobius was also called Ambrosius.

clearly a mistake, as the

referring to one author.

edition of 1581

is

correct here.

Hor. Ars Poet. 145.


Plato philosophorum princeps: Petrarch, in his reaction against

27-9.
60-1.

mediaeval scholasticism, extolled Plato's philosophy, but

his

knowledge

of

Platonism came to him for the most part indirectly through the Latins.
(Cf. G. Gentile,

La

Filosofia, in

Storia dei generi letterarii

The manuscript of Plato


France some years before. He

188-92.)
in

Timaeus.

Cf. P.

to

which he here

also

refers

',

pp. 178-81,

he had acquired

had a Latin translation

de Nolhac, P. etPhumanisme, 1907, tom.

ii,

the

of

pp. 127-88, for

Petrarch's study of Greek authors.


68.

in sermone patrio

there were summaries of

the Periochae attributed to Ausonius,


*

Pindarus Thebanus
72.

xxi.

Page

105.

1 1

in Latin,

e. g.

as

'.

Cato, the Censor

Fam.

Homer

and an abridgement known

and Sen.

see Cic. Acad. iv. 25 a story quoted also in

ix. 9.

Fam.
Lapo (Jacopo) da

University of Florence.

xviii. 12 [1355]

Castiglionchio was Professor of

Law

at the

In 1378 he was banished and went to Padua.

He

NOTES
died in 1381.

246

Coluccio Salutati, Epistolario^ ed. F. Novati,

(Cf.

The four

p. 217.)

ii,

237

letters to

him

are

all

aboUt Cicero.

i,

pp. 100,

Petrarch

and borrowed from him three of Cicero's


and Pro Lege Manilia. These appear
to have been sent on to him afterwards together with a fourth, the Pro
Milone, and in Fam. vii. 15 (April 1351), he thanks Lapo for the receipt of
the manuscripts. He also received a Quintilian from Lapo, and later sent

met him

in Florence in

1350,

speeches, the Pro Sulla, Pro Plancio,

Pro Archia, which he had found at Liege in 1333 (cf. Sen.


had the Cicero for four years, the date of the present
letter must be 1355. Fracassetti wrongly dates Fam. vii. 15, 1349, and the
present letter 1353. See A. Foresti, Per la storia del carteggio di F. P. con

him a copy
xvi.

gli

of the

Since he has

i).

amici fiorentini,

in

'

Giorn. stor. d.

lett. ital.', Ixxiv,

1919, pp. 254-61,

and P. de Nolhac, P. et Vhumanisme, 1907, tom. i, pp. 223-5.


Line 13. Lucan v. 71 seq.
foUowing Lactantius {Div. Inst. i. 7.
16.
quoniam omnes dii gentium
8 and 9; iv. 27. 14 and 15) Petrarch here holds that the gods of Greek
and Roman mythology were daemones '. Cf. Fam. ii. 12, note, \. 15, and
de Nolhac, P. et Vhumanisme, 1907, tom. ii, pp. 178-81.
45-7. Pro Plancio, 27.
:

Fam.

xix. 2 [1354]

He was now at Naples


3.
Grand Seneschal, Niccolo Acciaiuoli. The Emperor
In Fam. xix. i Petrarch writes to congratuCharles IV was now in Italy.
he then visited him at Mantua at the express
late him on his arrival
invitation of the Emperor. In a letter to his friend Laelius, Fam. xix. 3,
Petrarch relates the conversation they had together, and the great interest
Page

For Zanobi da Strada see Fam. xv.

107.

in the service of the

Charles showed in his book, the

the note to

Line

Fam.

Virg. Geo.

6.

De

ii.

For Charles IV see

149.

vir clarus et nobis carus

28-9.

Viris Illustribus.

xii. i.

was Niccolo

Fracassetti suggests this

Acciaiuoli.

Fam.

xix. 9 [24 April 1355]

Page 108. Petrarch here describes the death of the Doge Marin Faliero.
The sentence passed on that conspirator and its speedy execution seem to
have been

jjjg^tified.

Faliero

had been angered by the slight penalty inflicted


his wife, and together with a sea

on a young nobleman who had insulted


captain,

who had

his

own

reasons for hating the government, plotted to

overthrow the aristocratic constitution.


captain's,
1

894.)

was

The

sculptor, a relative of the sea

also in the plot. (See V. Lazzarini, Filippo Calendario, Venice,

plot

^headed on the

was revealed by a gobleman on the 1 5th Aprih


i^th April.

See F. C. Hodgson, Venice in the

Faliero
.

was

Fourteenth

NOTES

238

Century^ ch. i6, and V. Lazzarini,


in

'

Nuovo

Line
(Cf.

',

Marin

tom.

Faliero

La

congiura^ Venice, 1897,

xiii.

Alludes to the feud between the Gambacorti and the Raspanti.

12.

M.

13.

Archiv. Veneto

Villani, v. 30-3, 37, 38

vi. 15.)

Siena had been handed over to Charles

followed in

May

1355.

(Cf.

M.

IVs

brother.

rebeUion

Villani, v. 20, 29, 35, 36, 41, 55.)

Bologna had been entrusted by the Archbishop Giovanni Visconti to


his illegitimate son

Giovanni

The attempt

d' Oleggio.

Matteo

of

II Visconti

to assert his authority caused Giovanni's rebellion on the i8th April 1355.
(Cf.

G. Giulini,

Memorie

spettanti alla storia

di Milano, bk. Ixviii,

pp. 405-9.)
14.

V.

For the continual disturbances

15.

in Florence in this year see

M.

Villani,

vi. 4.

74;

The Pope was

still

at Avignon.

Louis of Durazzo and other noblemen of the


hired the

Company

Kingdom

of Naples

had

Conrad Landau against Queen Joan and her husband,

of

Louis of Taranto.
17. Continuous wars arose from the rival claims of the Aragonese family
and the Angevins to Sicily. Cf. P. Orsi, Signorie e principati, pp. 98, 99.
18.
Genoa had placed herself under the suzerainty of the Archbishop

Giovanni Visconti in order to be able to continue her struggle against


Venice, and had defeated the Venetian

fleet in

November

(See

1354.

below, lines 28-9.)

Lombardy, and the Visconti

State.

Aemilia and Piceno included Bologna and other

cities

Liguria

for Petrarch,

which the

Cardinal d'Albornoz was gradually recovering for the Pope.

Mantua and Ferrara were

19. 20.

the Marquis of Este.


21.

ruled respectively

by the Gonzaga and

Such names as Mastino and Cangrande among the Della Scala are

the basis of Petrarch's pun.


22.

Trento and Aquileia were included in the Imperial States.

234.

praedonum

coetus

German

times in the previous thirty years

troops had entered Italy at various

(e. g.

with Louis of Bavaria and John of

and lived by brigandage when not


They gradually formed themselves into
increasingly large
compagnie di ventura '. The Great Company was
formed about 1342 by Duke Walter von Urslingen
another
Great
Company was organized by Fra Moriale, and afterwards taken over by
Conrad Landau (Conte Lando). This is the company to which Petrarch
here alludes. The close of the war between England and France in 1360 led
to the formation of further companies, some of which found their way to
White Company ', under Sir John Hawkwood. See
Italy, notably the

They had remained

Bohemia).

in Italy,

engaged by an Italian State.


*

'

'

'

NOTES
P. Orsi, Signorie

On

principatt, pp.

129-34.

the quotation from Lamentations

Livy

25.

i.

i cf.

239
Cf. also Sen. vii.

Sen.

vii. i,

note,

1.

and

x. 2.

118-20.

V. 33.

defeat of Galata in the Bosphorus in 1352 ; the victory of


Alghero (29 August 1353) off the coast of Sardinia ; the final defeat was at
Portolongo in the island of Sapienza (4 November 1354). (Cf. V. Lazzarini,

The

28-9.

La

battaglia di Portolongo, Venice, 1894.)

The Doge Andrea Dandolo

35.

(see

Fam.

xi. 8)

died on the yth Septem-

ber 1354, before the battle of Portolongo.


49.

The date of Marin Faliero's birth is not known, but he was between
and seventy-four years old when elected Doge. (Cf. V. Laz-

sixty-nine

M.

il Dogado, in
Nuovo Archiv. Veneto ', tom. v,
Dandolo was only thirty-six when he became Doge in 1343.
54. Faliero, on entering the Doge's palace, passed over the place where
malefactors' heads, on which a price had been set, were deposited.
63. Hor. Ars Poet. 152.
68. Faliero was absent from Venice on an embassy to the Pope when he
was elected Doge on the jih September. He returned to Venice on the

zarini,

Faliero avanti

1893, p. 105.)

5th October.
scalasque marmoreas

75.

same side, but at


They were demolished
V. Lazzarini, M. Faliero : La congiura, p. 37.)
these stairs were on the

the opposite end, as the extant


in the sixteenth century.

(Cf.

xir Kalendas Maii

78.

'

Scala dei giganti

'.

Petrarch appears to be a day out here.

There

seems to be no doubt that Faliero was beheaded on the same day as the
sentence was passed upon him,
Faliero

La

Fam.

Page

111.

i.e.

the i^th April.

(See Lazzarini,

M.

congiura, p. 107.)
xix. 13 [19

May

1356]

Petrarch had been very well received by the Emperor

when he

and 1355, and partly no doubt for that reason the


Visconti in 1356 sent him on the mission here referred to. They were
surrounded by enemies, and were anxious to improve their relations with the
Emperor, lest he should join the league against them. The league had been
formed by the Marquis of Este, the Marquis of Montferrat, and the Gonzaga,
who had approached the Emperor. The Emperor pretended to have been
offended by the Visconti, and cited them before his representative, Marquard, Bishop of Augsburg, for the iith October. (Cf. Giulini, Memorie
was

in Italy in 1354

spettanti alla storia

di Milano, bk. Ixviii, pp. 417-20.)

Petrarch ex-

pected to find Charles at Basle, but after waiting a month in vain, he had
to continue his journey to Prague.

and created Count


A. Hortis,

Palatine.

Scritti inediti di

There he was received with honour

He was back

in

F. P., pp. 157-62.)

Milan in September.

(See

NOTES

240
Line

3.

Ecclesiasticus xl.

7.

iuvenis

9.

bicornis

vidi

cf.

i.

referring to his journey in 1333

Virg. Aen.

viii.

{Fam.

i.

4).

727.

Charles had returned from Rome and crossed


June 1355 with only 1,200 horsemen, and had not been
allowed to enter the cities, which wished to escape his exactions. The name
of the Emperor had become discredited ; hence Petrarch's
indigna '.

indignam fugam

20.

Lombardy

in

See the note to

Fam.

xii. i.

Fam.

Page

present letter 1358

and

now

is

xix. 16 [1357]

For Guido Sette see Fam.

112,

xvii.

Fracassetti dated this

5.

but Petrarch says he has been at Milan four years,

As he settled at Milan in May 1353,


Guido did not become Archbishop of

entering on his fifth year.

the letter must belong to 1357.

Genoa until 1358, and probably the heading should be Archidiacono *.


It was thought that Petrarch gave the name of Linterno
to this villa
at Garignano, after the name of Scipio's country house. The statement
occurs in the life of Petrarch by Squarciafico, included in the 1581 edition
of his works, and has been repeated in all subsequent biographies. A. Annoni
in II P. in villa in
P. e la Lombardia ', pp. <)j-\zj^ has shown how the
mistake arose, and that in the only passage in the letters in which the villa
The confusion with the village
is so called {Var. 46) the reading is at fault.
of Interno, which is not far from Garignano, had been already pointed out
'

'

by

Romussi, P. a Milano, Milan, 1874, pp. 67-72.


12. hospes tuusfui
at Avignon from 135 1-3

C.

Line

but for much of that

time Petrarch was at Vaucluse.


34.

huic solum Italorum

45.

Ambrosiw-ospes

this house.

lombardo

76.

',

Cf.

Fam.

xvi.

E. Galli, Le

ser. 4, vol.

Raritas autem

Visconti, in

Galeazzo

in

II, Visconti.
1 1

Petrarch has already mentioned

Afterwards he lived in the convent of San Simpliciano, outside

the old city walls.


stor.

P. e la

ville del

P. nel Milanese, in

for Petrarch's friends at

Lombardia

80.

Sen. Ep. 94.

Carthusia domus nova

Archiv.

1905, pp. 359-69.

iii,

90.

',

Milan see F. Novati, P.

e i

pp. 40-7.

I.
:

founded by Galeazzo

II.

Fam. XX. 7 [11 April 1359]


whose return Petrarch here expresses his
anxiety is JBoccaccio, who had just paid him a short visit at Milan. Cf. P. de
Nolhac, P. et Vbumanisme, 1907, ii. 267, where it is shown that Boccaccio
was at Milan on the i6th March. He left on the iith April and was back
in Florence on the i^th May, according toNelli (Cochin, Un amide P., xxiii,

Pagk

115.

p. 265).

The

friend about

NOTES
Hauvette {Boccace,
on Petrarch's
There

is

p. 357)

thinks this visit exercised a deciding influence

life.

frequent mention in the correspondence of lost or delayed letters

Fam. xx.

(e. g.

later

due to the thefts of uncouth admirers of the new learning, or

6)

the companies of mercenaries


of his letters,

and here we

who infested

find

From Suetonius'
De Amic. 20.
De Off. iii. 25.

Lines 2-4.
18.

Cic.

19.

Cic.

28-9.

Psalm

ciii.

There are two

117.

Italy.

him engaged

But Petrarch kept copies


work of editing them.

in the

Life of Horace.

32 (Vulgate

Fam. XX.

Page

241

civ. 32,

Auth. Vers.).

15 [10 February 1359]

letters to Laelius

quarrel with Socrates, one exhorting

him

{Fam. xx.
end

to

second congratulating him on their renewed friendship.

were at Avignon at

about

this

and the

Both these

friends

this time.

Fam.

Page

13, 14)

their dispute,

xxi. 11 [15

October 1359]

Neri Morando, of Forli, was Secretary of the Republic of

118.

Venice in the time of Andrea Dandolo

afterwards he was in the service

Emperor Charles, and accompanied him on


1354 and 1355. There are seven letters addressed

of the

Die Briefsammlungen

his

journey to Italy

to him.

(Cf.

in

G. Voigt,

P's.^ p. 35.)

In a later letter {Fam. xxii. 11) to Guglielmo da Pastrengo Petrarch

recommends the Enrico Capra of this letter, who had gone to study at Verona.
This letter was written from a house placed at Petrarch's disposal by the
Visconti at Pagazzano, eighteen kilometres from Bergamo, on the Adda.

This has been recently demonstrated by documentary evidence


in

see G. Riva,

Archiv. stor. lomb.', December 1922, pp. 404-6.

Lines 1-2.

how he

In the previous letter to Morando Petrarch has described

received an injury from the falling

Cicero's Letters.

Acad.

46.

Cic.

52.

Varro, Res Rust.

iv.

quoted also in Fam.

ii.

of his

manuscript of

xviii.

2 and Sen. ix.

9.

3. i.

Fam.

Page

down

See also Var. 25.

xxi. 15 [1359]

Boccaccio, possibly in 1352 or 1353 (if one can accept the title
in a Florence MS., Cod. Palat. 323), sent to Petrarch at Avignon a manu120.

script of the

iam
P.,

Commedia, together with a short Latin poem beginning

certus honos
*

'.

(See G. Traversari, // Bocc. e Vinvio della

Giomale Dantesco

',

xiii,

pp. 25 seq.)

Italiae

Commedia

al

Petrarch's reply has not been

In 1359 Boccaccio wrote to Petrarch apologizing for his admiration for Dante. This letter also has been lost. The present letter is
preserved.

2548

Petrarch's reply to the letter of 1359,


of Dante.

and not

to the gift of the manuscript

(See Hauvette, Boccace, pp. 353-5.)

Petrarch's defence against the charge of being jealous of Dante

Just because Dante was so well

from convincing.

known

is

far

in Petrarch's

youth, his claim that he had refrained deliberately from reading him

in the Rime.

(There

is

viii

xxxi, 1898, p. 100 seq.)

petrarchescoy Lanciano, 1910

di Dante, in

'

Giorn. stor. d.

'

Dante ed

F. Mascetta Caracci,

Dante

e il

P.,in

vidia del P., in

Dante

P.^xn

'

il

'

lett.

Dedalo

'

C. Cipolla, Quale opinione P. avesse del valore

Archivio Veneto

',

vii,

1874, p.

407

seq.

Della ispirazione dantesca nelle rime di F. P., Urbino, 1894

mention

G. Melodia, Dtfesa di F. P.,

Venice, 1897 (and a review of Melodia by Scarano in

lett.

We may

quite a literature on this subject.

G. Carducci, Opere, Bologna, 1893, vol.

ital.',

is

Moreover, reminiscences and imitations of Dante can be traced

incredible.

^^^Ch^
/'-^

NOTES

242

Giorn. dantesco

Giorn. stor. d.

',

quad. 11 and 12

i,

lett. ital.',

Atti Ist. Veueto

',

A. Moschetti,
G. A. Cesareo,

N. Scarano, Vin-

xxix, 1897, pp. 1-45

F. Cipolla,

272 seq.)

ser. vii, vol. viii, p.

seems probable that Pet-rarch had in his youth studied Dante's Rime

It

and the Commedia, and formed

his poetic style

on them.

Just as he prided

himself on reproducing the beauties of the Classics without repeating their

words, so his imitations of Dante are delicate but

became more and more steeped

As he

pervading.

all

them on

in the Classics, he placed

a higher

than anything in the vernacular, and adopted a scornful attitude to

level

the popular Dante

From

and

own

to his

nugellae vulgares

'

(cf.

Sen.

xiii.

10).

had no great opinion of Dante's


His attitude was that he was not competing with Dante on

we

the present letter

Latin style.

see that he

the low level of the vernacular, but aiming at something higher, the restoration of the Classics.

The humanists

of the first half of the fifteenth

century continued this pose and scorned everything written in Italian.


(Cf.

V. Rossi,

// Quattrocento, in

'

Storia lett. d'Italia

',

Milan, 1898, pp. 70-4.)

Petrarch's father, Ser Petracco di Parenzo

dell' Incisa, was


amongst those exiled from Florence in 1302. According to the evidence of
another letter {Sen. x. 2) he was several years older than Dante. But see
an ingenious article by A. Foresti in Marzocco ', 18 December 1921, in
which he argues that the passage in Sen. x. 2 is an interpolation, and main-

Line 35-6.

'

tains that he
117.
first

was born

in 1266 or 1267.

Refers to Petrarch's

first visit

to Florence in 1350.

meeting of Boccaccio and Petrarch


Virg. Aen.

126-7.

viii.

is

The date

of the

inferred from this passage.

163.

Var. 25 [18 August 1360]

Page 124.
are

still

After Petrarch has been at Milan for seven years, his friends

trying to induce

Line 34.

him

to leave the Visconti.

Petrarch's villa at Vaucluse was robbed

and burnt at Christmas,

NOTES

243

probably 1353 (F. WulflF, Preoccupations de P., in the Acta Universitatis


Lundensis ', Afd. i, Bd. 2, nr. 4, 1906, argues that this happened at Christmas
*

But

1356.

argument seems

his

to be unsound.

Dedalo^ p. 363, note), soon after he had

Among

Mascetta Caracci,

Cf.

left for

Cf.

Italy.

Sen. x.

2.

the books rescued was the manuscript of Plato in Greek, to which

he refers later in the

(Cf.

letter.

Fam.

xviii. 2, note,

60-1.)

1.

Fam. xx.

40.

Boccaccio visited Petrarch at Milan in March 1359.

47.

Petrarch held a ganonry at Padua and generally spent Easter there,

while his

home was

at Milan.

still

Fam.

(See

Cf.

7.

xi. 3.)

In a letter to Nero Morandi {Fam. xxi. 10) Petrarch gives an account

60.

of this accident.
76. This manuscript of Homer for sale at Padua was bought by Boccaccio
and used by Pilatus for his translation. At any rate Petrarch's manuscript
was not sent. For Pilatus and this translation see the note to Sen. iii. 6.
Hor. Ars Poet. 141, 142. The modern editions make no mention
90.
of the tradition that this is part of a translation by Cicero.

Pilatus

113.

when they
Sen.

iii.

first

made a translation of a fragment of the Iliad for Petrarch


met in Padua in the winter of 1358-9. See the note to

6.

Fa7n. xxiii. 8 [18 July 1361]

Page

Petrarch

128.

left

Milan at the beginning of July, just before the

death of his son Giovanni, which happened at Milan on the loth July 1361.

But from

this letter

of the Visconti.

we

see that he

Petrarch's good opinion.


flattery of the great,

policy was.
little

Udine, 1904.

{Fam.

Zanutto,

The

xxiii. 15).

worth while to retain

it

but he must have realized by

The Emperor's
L.

considered himself in the service

Petrarch was certainly not unsusceptible to the

impression on him.

occasion see

still

IV evidently thought

Charles

visit to

On

Germanyin

now what

Charles'

1368 seems to havc

left

Petrarch's meeting with Charles on that

Carlo

IV

F. P.

latest letter addressed to Charles

Udine nel 1368,

was written

in 1363

In the spring of 1362, after a further invitation from the

Emperor, Petrarch actually s^t out on

his

journey to Germany.

He had

already in the sarne year started on a journey to Avignon, but on both


occasions he

had had

to turn

back owing to the unsettled state

of the

The Visconti were at war


with Bologna, and with Cardinal d'Albornoz commanding the forces of the
Church and her allies, Nicolas II d'Este, Cansignorio della Scala, Francesco
da Carrara, and the Gonzaga. They were also at war in Piedmont against
country, and finally went to Venice in October.

the Marquis of Montferrat and his ally the Marquis of Saluzzo.

A combination of two Virgilian phrases.

Line

4.

47.

Galeazzo II Visconti.

R 2

Cf Aen.
.

ii.

765 and

v. 267.

NOTES

244
58-60.

Ecclesiastes

i.

8.

Fam.

Page

xxiii. 19 [28

man

For the young

130.

October 1366]

here referred to, whether Giovanni Malpa-

ghini or another, see the note to Sen. xi. 9.

The

letter

appears to belong to 1366.

Petrarch refers to the

first visit

of

Boccaccio paid to him in Venice, which was in 1363, and says that the
young man came to him a year afterwards. Further on he says he had

been with him for two years.

The

letter is written

know Petrarch was in November 1366.


include among the Epist. Fani. a letter
than any other
Line

For Donato

4.

Ravenna.
Virg. Ec.

18.

In the

19-20.

written more than three years later

degli

Albanzani see Sen.

life

1.

59, note.

1346, in the

In 1365 Guido da Polenta, his grandson, was

Hauvette, Boccace,

(Cf.
iii.

xi. 2,

Ravenna about

believed to have been in

is

time of Ostasio da Polenta.


lord of

from Pavia, where we

strange that Petrarch should

is

letter in that coUection.

Boccaccio

8.

It

p. 181.)

86.
of St.

Ambrose by Paulinus, included

in the editions of

his works.

46-47. grammaticorum princeps

Priscian

Seneca, Ep. 84. 2, and Hor. Odes,

88-9.

i.

2, 3.

iv. 2. 27.

Virg. Aen. vi. 607.

106.

This information about Lucretius and Ennius comes from Macro-

118.

Lucretius was not directly known to Petrarch. See de Nolhac,


Vhumanisme, 1907, tom. i, p. 159, and for P.'8 imitation of Virgil see

bius vi. 2.

P.

et

V. Zabughin, Vergilio nel Rinascimento, Bologna, 1921.

Fam.

Page

133.

The name

xxiv. 2 [13

May

of this correspondent

1351]

was Arrigo da Custoza,

called

known about
him. The letter was written in 135 1 when Petrarch was on his way back
from Padua to Vaucluse. He tells us in Fam. xxiv. 13, to Socrates, that all
Pulice

except that he wrote Latin poems nothing more

is

the letters addressed to Greek and Roman authors are placed together,
and not in chronological sequence with the others. The letter to Pulice
m^4iyj>^ is presumably placed with them because of its connexion with the two
addressed to Cicero, which follow it in Book xxiv.
Line 63. Quint. Inst. x. 2. 18. Petrarch had received a manuscript of
Quintilian from Lapo da Castiglionchio in 1350.
69. The reference is to the ipse dixit of the Pythagoreans as related in
See de Nolhac, P. et Vhumanisme, 1907, tom. ii, p. 147.
Cic. Nat. Deor. i. 5.

>^,

'

Fam.

Page

136.

xxiv. 13 [1361]

Gives Petrarch's account of the distribution of his

letters,

Why

NOTES

245

he should have included in the Epist. Fam. a number of


date than this epilogue
alio

39.

see Voigt,
alio

41.

volumine

P.^s, op.

i.

book

[1361]

This pref atory letter was written in

137.

this

cit.

volumine: the Epist. Sen.


Sen.

Page

On

the book of letters called Variae.

Die Briefsammlungen
.

letters of later

not known.

is

361,

but was not sent, f or in

(June 1362) Petrarch announced to Nelli that he was dedicating


the collection of Epist. Sen. to him. (* Tu es enim meus ille Simonides
Sen.

i.

quem prima

huius operis compellat epistola, quae

quidem

venit, nec veniet


of

most

It is well

sola.')

known

of the letters he wrote, for letter writing

nondum tamen ad

te

that Petrarch kept a copy

was a

literary

work with

him, and the example of Cicero inspired him to prepare collections of his

letters.

dedication of such a collection to a friend was natural, though

the dedicatory epistle need not have been sent.

The

Epist. Sen. contain the letters written

between 1361 and Petrarch's

death, though, as has already been mentioned {Fam. xxiii. 19), several of
the Epist. Fam. are of a later date than 1361.

On

the loth July 1361 Petrarch's son died at Milan, a few days after

Petrarch had

left

Milan for Padua, and on the 8th August Petrarch heard

of the death Qf.Socrates at Avignon.

Francesco Nelli in 1361 accepted the invitation of Niccolo Acciaiuoli and

became an

house.

official in his

Sen.

Page

138.

i.

4 [1361 or 1362]

C. Segre in Studi Petrarcheschi, pp. 199-224, has given reasons

for supposing that the Cardinal

who accused

Petrarch of being a magician

was Pierre Desprez, Bishop of Palestrina (born 1280, died September 1361).
The Cardinal held Virgil to have been a magician (cf. D. Comparetti, Virgilio
nel Medio Evo, Florence, 1896, vol. ii), an opinion which even Boccaccio
shared. Petrarch, being a student of Virgil, was also credited with necromantic practices.

When

Stephen Aubert, who believed the charge against

Petrarch, became Pope Innocent Vl^etrarch left Avignon in disgust.

Innocent died on the I2th September 1362, and

this letter

must have

been written before that date and after September 1361, when Cardinal
Desprez and Zanobi da Strada died.
Line 47.

75-8 1

Cardinal Giovanni Colonna.

The office of Papal Secretary became vacant by the death

of

Zanobi

da Strada in September 1361. Petrarch again refused the offer of that


post. Of his two fellow-townsmen whom he recommends, the one who was
ready to accept was Francesco
sari,

Nelli, the other Boccaccio.

Per V autenticitd delV epistola

(See G. Traver-

del Boccaccio a F. Nelli^ in

Giorn. stor.

NOTES

246

Another correspondent
was appointed.
on Petrarch's affection for his own name,

d. lett. ital.', xlvi, 1905, p.

iio seq.)

Francesco Bruni (see Sen,


84.

unum nomen

of Petrarch'8,

xi. 2),

Francesco

'

',

seeaninteresting note in Mascetta Caracci's Dedalo, p. 356.


Sen.

Page

May

5 [28

i.

1362]

monk
men in

Pietro Petroni, a Carthusian

141.

received a message for several eminent

dehvered the message to Boccaccio

first

he had

of Siena, believed

Europe.

in the spring of 1362,

fellow

monk

and seems

to

have made a deep, if not a lasting impression upon him. Petrarch apparently
did not receive his message.

See Benetti-Brunelli, Le origini

ital. d.

umanistica^ pp. 38-42, for Petrarch's views on profane studies.

It

is

scuola

there

shown that Petrarch held that there was no real contradiction between the
ideals of such men as Cicero and Plato and the ideals of Christianity. Thus
St. Augustine was not ashamed to admit that Cicero had been his guide
In the autumn of this year Boccaccio went off to
in the search for truth.
Naples on a

visit to

Niccolo Acciaiuoli.

2 Kings xx.

Line 50.

(See Hauvette, Boccace, p. 371.)

i.

Virg. Aen. x. 467-9.

59-61.

See the following letter for a note on the fate of Petrarch's library.

140.

Var. 43 [28 August 1362]

Page

{b. about 13 17) was Chancellor of


and was frequently engaged on diplomatic business
on behalf of the Republic. He was a friend of the Doge Dandolo, and
appears to have assisted him in the composition of his Chronicon Venetum.
Petrarch probably met him for the first time when he was in Venice in 1353
as the agent of the Visconti. A number of Benintendi's letters and speeches
have been preserved. He was a coUector of Petrarch's letters, and it is to

14r5.

Benintendi da Ravagnani

the Republic of Venice,

him, among other friends, that we owe the collection of Epist. Var., as it
appears in the old editions of Petrarch's works. Petrarch did not himself
edit that collection.

Benintendidiedin 1365. {See G.Voigt, Die Briefsamm-

lungen P.'s, pp. 49-66, and Bellemo in N. Archiv. Veneto', 1912, tom.
xxiii, pt. 2, p. 237 seq., and tom. xxiv, pt. i, p. 54 seq.)
'

In the

summer

of 1365 Petrarch

wrote to the Republic of Venice offering

to bequeath his library to the city on condition that a house


for

him and

his books.

was now found

This letter and the reply accepting the offer are both

home was

from October 1362 until 1367 or


and in later letters {Sen. iv. 3
and X. 2), Petrarch writes enthusiastically of Venice. He admired her
commercial prosperity and nautical enterprise, and above all praised her

extant.

Petrarch'8

in Venice

1368.

In the letter to Dandolo {Fam.

as the

home

of justice

and peace.

della scuola umanistica^ pp. 165-8.)

xi. 8),

(Cf. Benetti-Brunelli,

Le

origini

ital.

NOTES

247

died he was under the jjrotection of Francesco da Carrara,


Padua, and owing to the jealousy between him and Venice, Petrarch's
iatentions with regard to his library were not carried out. The books were

When Petrarch

of

stilJ

P.

Padua

in

in 1379,

and were afterwards

r hufnanisme, 1907, tom.

o.t

Line 14.

(See P. de Nolhac,

The Doge, Andrea Dandolo.

successori

22.

scattered.

ch. 2, p. 88 seq.)

i,

quarto

Marin Faliero succeeded

Lorenzo Celso.

Dandolo, then came Giovanni Grandenigo, and then Celso.

November

Var. 4 [17

Page

Moggio da Parma

146.

1362]

and
At Verona he became

1325) was a schoolmaster at Verona,

{b.

associated with Rinaldo Cavalchini da Villafranca.

From 1355 he was attached to the


family of Azzo da Correggio as secretary and tutor to Azzo's sons. He has
friendlv with Petrarch's son Giovanni.

left

a few Latin

suoi

aiJiici,

Verona,

fell

poems and

M. Vatasso, Del P. e di alcuni


iv. 9), when governor of

(See

letters.

In 1354 Azzo {Fam.

pp. 67-105.)

into disgrace with the Della Scala, because of his supposed

share in a conspiracy against Cangrande II della Scala.

His wife was a Gonzaga,

in 1362.

mentioned at the end


two brothers.

De

Petrarch dedicated his book,


it

25-8.

Cf. Sen. v.

Nothing

died in Milan

latter

was as^assinated by

i,

his

remediis utriusque Jortunae, to Azzo,

until

known about

is

He

Ugolino Gonzaga, whose death

some years after his death.


on this work and the delay in getting

was not finished

Line 23.

The

of the letter.

is

though

sister of

it

copied.

Benedictus, Johannolus of Como, or

Danisolus.
28.

cesca.

Francesco da Brossano, the husband of Petrarch's daughter Fran(Cf.

A. Serena, Lafiglia del P.,


Sen.

Page

147.

iii.

[i

Rome,

1904.)

March 1364]

For an account of Leontiu s Pilatus, the Calabrian, and the

Latin translation of Homer, see O. Zenatti, Dante e Firenze, Florence, 1902,

Petrarch first met Pilatus in the winter of 1358-9 at


Padua. De Nolhac thinks that Pilatus then translated Iliad i-v for Petrarch,

pp. 282-325, note.

but Zenatti has shown that he can only have translated a fragment at that
time.

From 1360-2

Leontius was at Florence, living in Boccaccio's house

during that period he


lectures in Greek.

made

his translation of

(See Boccaccio,

De

Homer, and was

also giving

geneal. deor. gent., bk. xv, ch.

7.)

In 1363 he was back in Venice, and in the autumn of that year he returned
to Constantinople.

An

account of his death will be found in Sen.

With Petrarch's account

of his character

geneal. deor. gent., bk. xv, ch. 6

barba prolixa, et

Aspectu horridus homo

capillitio nigro, et

vi.

i.

we may compare Boccaccio, De


est, turpi facie,

meditatione occupatus assidua, moribus

NOTES

248
incultus, nec satis urbanus

simus

homo, verum

litterarum Graecarum doctis-

'.

Fracassetti

and de Nolhac seem

to be in error in dating this letter 1365.

See F. Wulff, Preoccupations de P., where there

from 1359-69.
Marmaricus African.

is

a chronological

summary

of Petrarch's life

Line 31.

See Lucan

Sozomenos.

47.

Petrarch

knew

his

iii.

293.

History of the Church through

Cassiodorus, Historia Tripartita, ch. xviii.

partem illam Odysseae

51-2.
I,

for this part of the translation see Sin. v.

note on line 119.

mea impensa

57.

e.

i.

Petrarch wished to pay the expense of

of the translation for himself.

took the expense of the whole


respectively to Boccaccio

and

copy

has been supposed that Petrarch under-

It

affair.

discussion of the credit due

full

to Petrarch for this first translation of

Homer

found in Zenatti, op. cit. Zenatti gives the entire credit to Bo:caccio,
who procured the manuscript which Leontius used, kept him in his house for
will be

more than two

years,

and himself

also Hauvette, Boccace, p. 367,

work

of the translation. Cf

in Sen. xvi.

(note,

133).

Sen. iv. 3 [12 August 1364]

Page

assisted in the

and the passage

Pietro da Muglio, of Bologna, was a schoolmaster,

149.

Var. 11 and 27 and Sen.

Padua, and afterwards at Bologna.

at

first

iv.

4 are

also addressed to him.


j

This letter refers to the repicing at Venice at the victory over their
colonists in Crete,

Hodgson, Venice

who had been

in the

who won this victory was Luchino


had made at Milan. Luchino had
through Petrarch's mediation.

Rome,

Line

dal

The general

Verme, whose acquaintance Petrarch

entered the service of the Visconti partly

(See

Dal Verme, F. P.

Luchino dal Verme^

1892.)

Sen. iv.
viii. 4,

(See F. C.

in rebellion for the last year.

Fourteenth Century^ p. 470 seq.)

i,

a treatise on the qualities of a good captain, Sen.

are also addressed to him.

For Petrarch's admiration for Venice

10.

iv.

and

Cf. also Sen. viii. 5.


cf.

Var. 43 and Sen.

X. 2.

34.

Bartolomeo Papazurri, Bishop

Fam.

Patras.

xii.

11

was written

to

of Chieti, afterwards

him on

Archbishop of

the occasion of his becoming

Bishop of Chieti.
36.

Petrarch's house in Venice was on the Riva degli Schiavoni, facing

the lagoon.
56.

Lorenzo Celso was Doge from

104-5.

Who

361-5.

these Englishmen were

is

not known.

Bretigny between England and France was signed in 1360.

The treaty

of

NOTES
Sen. iv. 4 [3

Page

This letter

152.

May

249

1364

There are frequent complaints of them in the

Sen. V.

Page154.

?]

typical of Petrarch's relations with his^servants.

is

[14

letters.

C^'^^

{^

J^^HS^i^k&^)

December 1365]

In 1365 Boccaccio was sent by the city of Florence on a diplo-

matic mission to the Pope, Urban V, at Avignon.


It is to this

pp. 435-8.)

proaches him for not paying him a

visit at

Hauvette, 5occ<zc^,

(Cf.

journey that Petrarch here

refers,

when he

re-

Pavia.

In 1359 Galeazzo II Visconti had rgacquired Pavia after the overthrow


of the gatriot Bussolari.

had written a

(Cf. P. Orsi, Signorie e Principati^ p. 118.

See F. Novati, P.

Visconti.

e i

Visconti, in

'

Bernabo

Lombardia ', pp. 36-9,


Lombard days, and in 1361,

P. e la

There had been a school at Pavia in

59-61.)

Petrarch

letter to Bussolari {Fant. xix. 19) at the request of

In 1365 he

at Petrarch's suggestion, Galeazzo founded the University.

established his Court there partly owing to his suspicions of his brother

Bernabo, and from 1363 Petrarch usually paid him a prolonged

autumn.
Line

3.

33.

Psalm

e.

of

many

56.

Virg. Geo. iv. 3.

64.

Guido

72.

amici communis

note,

Auth. Vers.).

Marcus AureUus.

1.

he

Sette,

is

Archbishop of Genoa.
:

there.

were written there.

Donato

See Fatn. xvii.

degli Albanzani, called

mentioned by name

5.

by Petrarch Apen-

later in the letter.

See Sen. xi. 2,

59.

now

Philippe de Cabassoles was

78.

Ravenna and was frequently

friends in

of his letters to Petrarch

ninigena

the

worse than the town commonly called Babylon.

xlv. 5 (xlvi. 4,

Boccaccio had

45.

Some

i.

A statue

43-4.

visit in

(See V. Rossi, F. P. a Pavia, Pavia, 1904.)

Patriarch of Jerusalem.

The De

Vita Solitaria was begun at Vaucluse in 1346.


107.

book

to

note to
119.

which he

Fam.

is

letter

which he says he

is

an attack on the medical profession, and the

refers the Invectivae contra

Inedicum quejndam.

(Cf. the

v. 19.)

Refers to that portion of the translation which he had requested

Boccaccio to send in Sen.


or

The other

Sen. V. 2, written in 1364.

also sending, Sen. v. 3,

August 1366,

6.

iii.

after Petrarch

de Cabassoles in June 1366.

This extract was not received until July

had sent

From

off

the

De

Vita Solitaria to Philippe

Sen. v. 4, to Donato,

present letter was not sent off until September 1366.

about Homer must be an

a_ddition

made

V. Rossi, // codice latino^S^6S^ pp. 209-11.)

in July or

we know

So that

this

that the

passage

August 1366.

(Cf.

NOTES

250
Sen. vi.

Page

[24 January 1367J

For Leontius see the note to Sen.

158.

seen that he set

off for

must have taken place

in 1365 or 1366,

2.

For Pavia (Ticinum) see Sen.

6.

For Donatus see Sen.

of Sen. v.

xi. 2, note,

Emperor

De Nolhac,

{Hisi. August.),

op.

cit.,

quosdam Graecos

tom.

may

160.

given.
his

(See P. de Nolhac, P.

et

\.

59.

in

Only a small

It is

Roman

all

He

king (Livy

i.

31),

and

struck dead by lightning.

p. 165, suggests that if

Etruriam revocavi

vii.

[29

Leontius brought

Roman Church and

'

{De

geneal. deor. gent. xv. 7).

June 1366]

portiori of this

Urban V is here
and the one in which
Italy are most eloquently

enormous

one of the finest of Petrarch's

view of the

expressed.

ii,

were

from Homer.

be the Greek works to which Boccaccio refers,

Sen.

Page

Petrarch

of Petrarch's

i, 2, 3.

in connexion with the extract

i,

these manuscripts they


alios

have been
2,

v. i.

Capaneus, Tullus Hostilius, the

Carus, the

His death

This possibly refers to the complaint abbut Donatus at the end

lo-ii.

59.

letter

The manuscript

in existence at Paris.

is still

r humanisme, 1907, tom. ii, p. 165 seq.)


Line i. The three letters are Sen. v.

52-3.

of 1363.

and the present

acknowledges the arrival of the translation.

we have

In that letter

6.

autumn

In another letter to Boccaccio, Sen.iv.

written in January 1367.

copy of the translation

iii.

Constantinople in the

letter to

letters,

his love for

regarded the return of the Pope to

Rome

as vital to its

and on several occasions had written to Urban's predecessors


on the subject (see tnfra, note, 1. 18). The Pope styled himself Pontifex
Romanae Ecclesiae ', and must therefore in accordance with classical and
ecclesiastical tradition be at Rome. Just as in his letters to the Emperor
and in those about the relations of the Republics of Venice and Genoa he

constitution,

'

overlooked practical considerations, so here too he approaches the subject

from an idealistic standpoint. He barely touches on the real difficulties


which the Pope had to face, and rather suggests that the main obstacle

was the private

Whatever

interests of the Cardinals established at

set out for Italy in the

1367.

Avignon.

may have had upon Urban, he did


following year, reaching Rome on the i6th

effect this letter

October
While there he repeatedly urged Petrarch to join him in Rome

(see Sen. xi. 17).

After three diflicult years in Italy he was persuaded by

the French Cardinals to return to Avignon in September 1370.


Signorie
cf.

actually

principati, pp.

135-41.

Benetti-BruneUi, Le origini

156-65.

ital.

See P. Orsi,

For Petrarch's view of the Papacy


della scuola

umanistica^ pp. 140-2,

NOTES
Line
note,

Philippe de Cabassolles, formerly Bishop of Cavaillon {Fam. v. 3

5.

67).

1.

praedecessoribus tuis duobus

18.

251

BenedictXlI

in his metrical epistles to

and Clement VI (ii. 3). With the Pope's immediate predecessor,


Innocent VI, he had not been on such intimate terms. Innocent had for

(i.

2)

long believed Petrarch to be a magician (see Sen.

Roniano Imperatori

19.

Bononiense Studium

48.

IV

i.

4).

Fam. xxi. i).


the Pope had made arrangements

Charles

(see

for the

protection and support of students at the University.

lumine

altero

71.

106, 107

Dante^ Monarchia^

ci.

Roma,

Soleva

'

che

buon mondo

il

common in the Middle


W. and J. A. Carlyle, A

1903, &c., vol.

118-20.

iii,

Roma

must have had


the last words

'

fu, e

Sen.

same text

Non donna

xxi.

112,

113
'.

Vieni a

Petrarch

ma

',

which are the

bordello

Cf. also

'.

{Opere, Florence, 1919), which

of Lamentations.
:

cf.

Again

this

Dante, Purg. xxiv. 23, 24


Bolsena e

di

seems

like

la

vernaccia

',

Dal Torso
of another

a recollection.

Cf what was said of Cardinal Giovanni Colonna's Italian sympathies


.

Fam.

Cardinal

xiii.

193.

di provincie,

Epistole xi.

Vulsinii lacus anguillae

in the note to
158.

vi.

passage in mind as he copied out from Lamentations

this

Pope, Martin IV.


.

Dante, Purg.

Cf.

i.

i.

purga per digiuno L'anguille

141

xvi.

This com-

'.

History oJMed. Political Theory^ Edinburgh,

princeps provinciarum facta est sub tributa

Vita Nuov. xxviii.

134.

aver

che piagne, Vedova e sola, e di e notte chiama

source of Purg. vi. 78

refer to the

and Purg.

16,

soli

pp. 94, 95.

Lamentations

veder la tua

Due

Ages, appears to originate with Gregory VII.

parison,

See R.

4 and

iii.

feo,

iv. 4.

Guy

de Montfort, Bishop of Porto.

See

Fam.

xvi.

and

12.

praedonum

molestias

among

the reasons which induced

Urban

to

leave Avignon were the indignities which the Papal Court had suflFered at the

hands

of the compagnie di ventura (see Fam. xix. 9, note to 1. 24), notably


from the company of Bertrand Du Guesclin, when on his way to the war in
'

'

Du Guesclin had held the Court up

Castile in 1365.

to ransom.

Petrarch has

referred to this incident in the passage omitted above.


226.

EssCj ubi desunt maria^ Alpes

cf.

Rime

Ben provvide natura al nostro


Quando dell' Alpi schermo
'

251.

Pose fra noi e

Virg. Geo.

ii.

169.

stato

tedesca rabbia.

109.

Sen.

pAGE

la

cxxviii. 33-5

viii. 5 [9

June 1367]

See the note to Sen. iv. 3 for

some account

of

Luchino dal

NOTES

252

The Count Amedeus VI,

Verme.

of

Savoy, and the Viscontl organized an

expedition against the Turks on behalf of the Eastern Emperor, John V.

Venice gave some help and sent out Luchino dal Verme
rie e principati,

Luchino died.

128)

p.

In Sen.

viii. 4,

warn him against this undertaking.


The author of F, P. e Luchino dal Verme
death

but there can be

(cf.

P. Orsi, Signo-

away on that expedition in


dated December 1366, Petrarch

while

writes to

gives 1372 as the year of his

doubt that the date

little

the East

of the present letter is

and that it was in that year that Luchino died. Moreover, Amedeus
was back in Venice on the ^ist July 1367. Dal Verme's son, Giacomo, to
whom the letter is addressed, also had a distinguis.hed military career. He
took part in the games described in Sen. iv. 3.
Line 13. Athesi: the Adige. Verona, the native town of the Dal Verme
1367,

family,

on the Adige.

is

Ovid, Fastiy

19.

481.

i.

Sen.

Page

In Sen.

170.

viii.

i,

viii. 8

[20 July 1367]

written on his birthday, the 2oth of July 1366,

Petrarch writes to Boccaccio about the superstition of the sixty-third


year

he gives an account of the history of the superstition and a Hst of

including

Aulus

The present

letter

authorities,

Maternus.

Gellius,

Censorinus,

and

was written just a year

the

astrologer

later at the

opening

of his sixty-fourth year.

Line

The sun

i.

enters the constellation

Leo about the 22nd July.

29-30. For this exploit of Peter of Lusignan, King of Cyprus, see Hodgson,

Venice in the

Fourteenth Century, ch. xvii.

occurred in October 1365, that

Among

43-4.

But the events

referred to

before Petrarch's sixty-third year.

and

Burgundians and Poitevins, at Carpentras

the

For Urban V's return to

Avignon.

Aulus GeUius, Noct.

58.

is

Rome

see Sen. vii.

i.

Attic. xv. 7.

Sen. X. 2 [1367]

Page

The subject

172.

of this letter is the

decay of Italy and the world in

general, but the extracts given are chosen rather for their bearing on

Petrarch's

The
e. g.

life

and the history

references are not

Fracassetti dates the letter 1368.

but some at any rate seem to point to 1367

he says he was in Bologna three years ago, referring to a

(see note to lines 70-3).

in

of his time.

all clear,

Guido

Sette, to

whom

the letter

is

visit in

1364

addressed, died

June 1368.
Line

i.

Hor. Ars Poet. 173.

12. exilio

meo

Casentino, in

'

on

this period of Petrarch's life see F.

Rivista d'Italia

',

Lo Parco,

II

P. nel

April 1906, and Mascetta Caracci, Dcdaloy

pp. 271-84.

NOTES
23-4. Clement
30.

v.

note,

i,

M.

1.

24,

and Sen.

xvi.

Villani,

i.

in 1309.

220).

i, 1.

This town was

Montpellier, where they studied law from 1319-23.

sold to France in 1349


Cf.

Avignon

established the Papal Court at

where Petrarch's schoolmaster was Convenevole da

Carpentras,

Prato (see Favt.


35.

253

by the King

of Majorca, a scion of the

house of Aragon.

28.

The Pepoli are the tyrants referred to. In 1350 they ceded the
the Visconti, and for many years the latter and the Papacy contended

70-3.
city to

at Bologna

cf.

C. Segre,

La

16 July 1904, pp. 177-94

BoJogna, in

For Petrarch's

(See Orsi, Signorie e principati, p. 96.)

for its possession.

patria poetica di F. P., in

and G.

Livi, Piero di

Rivista delle Biblioteche

',

Dante

life

Nuova Antologia
e il

P.

',

allo studio di

xviii. i, 1907.

Petrarch's last visit to Bologna was in 1364, on the occasion of the conclu-

Pope and Bernabo


The traditional date of the return
But cf. note to Fatn. i. 4.

Visconti.

sion of peace between the

83-4.
1326.
105.

His mother's

La madre
141.

in 1353.

del P., in

name was probably

Archiv. stor.

dominico natali die


Cf.

to

Avignon

Eletta.

ital.', ser.5,

tom.

is

G. O. Corazzini,

Cf.

ix, p.

the 26th April

297 seq.

the robbery took place at Christmas, probably

Var. 25, note.

For

journey in 1333 see Fam.

154.

Brabant and Hainault.

155.

mtper: Petrarch went to Parisin 1360 to congratulate King John on

this

i.

4.

behalf of the Visconti on his release from imprisonment in England at the

Peace of Bretigny.

In a letter to the Emperor Charles {Fam.

gives an account of his reception,

and says the King

xxiii. 2)

tried to induce

he

him

to remain at his Court.


159.

The

183.

praeceptore meo.

letter to Peter of Poitiers \s_Fam. xxii. 14.

diritto del P., in

Cf.

F.

Lo Parco,

Giorn. stor. d.

Pietro de Cerniti, maestro di

lett. ital.', lii,

1908, pp. 56-69, for an

account of one of Petrarch'9 masters.


207.

to

\.

For a note on the companies of mercenaries see Fam. xix.

9,

note

24.

212. Virg. Geo.

This

i.

475.

earthquake was

in

January

1348.

Cf.

G.

Villani,

xii.

123.

The second earthquake mentioned below was ,on the loth September
Petrarch describes it in a letter to Socrates,
Cf. M. Villani, i. 45.
1349.
Fam. ix. 7.
226. Petrarch was in Basle in 1356, and afterwards went on to Prague
on a mission to the Emperor from the Visconti. Cf. Fam. xix. 13.
235.

In the letter to Boccaccio, Sen.

viii.

8 (July 1367).

NOTES

254

Sen. xi. 2 [21 July 1368]

Francesco Bruni, a Florentine, was appointed Papal Secretary

Page 179,
by Urban
him since

{Sen.

i.

4, note,

1361, though he

1.

Petrarch had been corresponding with

75).

found in Coluccio Salutati, Epistolario,


Petrarch had been

An

had never met him.

summoned

to

account of Bruni will be

ed. F. Novati,

i.

pp. 42, 43.

Pavia by Galeazzo Visconti to

assist in

He was

and the Church.

the negotiations for peace between his family

present at the marriage of Violante, daughter of Galeazzo, to Lionel,

were at

Edward

Duke

on the ^th June, at Milan. The Visconti


with a league of most of the other princes of North Italy,

of Clarence, son of
^syar

III,

backed up by the Pope and the King of Hungary. The employment of


the Great Company and other bands of foreign mercenaries made the
whole country unsafe for

travellers.

completed in a recently discovered

by

The

description of this journey

loannolo de Mandello

letter,

',

is

edited

F. Novati in P. e la Lombardia, p- 51.

Francesco da Carrara.

Line 49.
59.

Donato

The Pope's

degli Albanzani.

letter,

which

contained an invitation to Petrarch to come to Rome.

which the Pope had not then received,

of Petrarch's,

congratulate the Pope on his return to


ii,

estense, in

On Albanzani

Rome.

Archiv. stor.

1890, ser.

ital.',

5,

tom.

born at Pratovecchio about 1330, and was for


in Venice,
68.

The second
Sen. ix.

i,

letter

written to

see Salutati,

pp. 68, 302, 303, and F. Novati, D. degli Albanzani alla corte

Epistolario,
*

is

his friend brought,

vi,

many

pp. 365-85.

He was

years a schoolmaster

and afterwards at Ravenna.

Coluccio Salutati, the humanist.

He had

Papal Secretary in conjunction with Bruni.


edited by F. Novati, op.

cit.,

and

F, Novati,

recently been appointed

See the edition of his letters

La

giovinezza di Coluccio S.,

Turin, 1888.
Sen. xi. 9 [1368]

Page 181. Ugo


He was attached
xxiii. 17 is also

di

San Severino was one

to the Court of

of Petrarch's

Queen Joan and captain

Neapolitan friends.
of her forces.

The young man on whose behalf Petrarch

is

writing was probably the

distinguished scholar Giovanni Malpaghini of Ravenna.

mentions

main

his

Eam.

addressed to him.

name, but impHes that he was

difficulties

against this identification.

of

Ravenna.

Petrarch never

There are two

Malpaghini was possibly not

till about 1359 (according to Fam. xxiii. 19, Petrarch's young man was
born about 1346), and according to Coluccio Salutati he was with Petrarch
(See Salutati, Epistolario, iii, p. 537, where Novati confor fifteen years.

born

cludes that the present young scholar was npt Malpaghini.) But if there
was another distinguished scholar with Petrarch for fifteen years, it is very
strange that there is no reference to him in the letters. For a further

NOTES
account of the work he did for Petrarch

cf.

255

Fam.

xxlii. 19.

Johannes de Conversano und Johannes Malpagbtni, in


u. Litt.

der

Gelehrtenrenaissance

ital.

There are two

Donato

letters to

'

Greifswald, 1888,

',

degli

(See Th. Klette,

Beitrage zur Gesch.


i,

pp. 1-46.)

Albanzani on the occasion of his

6), and another letter of recommendation


same time as the present letter {Sen. xi. 8).
Also referred to in Fain. xviii. 2 and xxi. 11.

leaving Petrarch {Sen, v. 5 and

first

to Francesco Bruni written at the

Line

Acad.

Cic.

10.

iv. 2.

For Barlaam see Fam.

33.

Sen.

Page

183.

xviii. 2
xi.

After his arrival at

for Leontius Pilatus Sen.

17 [8

Rome

May

iii.

6.

1370]

Urban

in 1367

repeatedly tried to

persuade Petrarch, through his friend Philippe de Cabassoles and by his

him

letters, to join

in

Rome.

After

many

excuses*(<S'^. xi.

own

and

12),

Petrarch had promised to attempt the journey in the spring of 1370 {Sen.
In the present letter he relates

xi. 16).

had

to return to

Line 38.
brother

He and

Niccolo II d'Este was lord of Ferrara at this time.

Ugo

did

to Niccolo in this

all

they could for Petrarch, as he

same year on the occasion

On many

52.

how he was overtaken by illness and

Padua.

occasions during his

was spread abroad,

life

of the

tells

his

us in a letter written

death of Ugo {Sen.

xiii. i).

the report of Petrarch's death

as he relates in several letters.

The

first

occasion was

journey to Naples in 1343, and Antonio


de' Beccari wrote a canzone on his death, to which Petrarch replied with
during (according to Sen.

iii.

7) his

Rime cxx (perhaps

the date should be 1341, as Petrarch was ill


and no illness of his is recorded in 1343). The
particular instance to which the present passage refers was in 1365, when
the Pope, who intended to give Petrarch a canonry at Carpentras, was
prevented by news of his death. For an account of Petrarch's health see
the chapter in Mascetta Caracci, Dedalo, p. 463 seq., where the question of
Petrarch's being an epileptic is discussed, and cf. Lo Parco, La leggenda della
the sonnet,

in that year

{Fam.

morte del P., in


amicis

59.

Modena

'

iv. 2),

Rivista bibUogr. d.
.

concesseram

in favour of

Luca

186.

War

lett. ital.', xvi, p.

71 seq.

in 1352 Petrarch resigned a canonry at

Cristiano.

Sen.

Page

xiii.

7 [6 January 1372]

For Matteo Longo see Fam.

broke out in December

1-271

xii. 17.

between Venice and

Petrarch's patron. (See Hodgson, Venice in the.

Da

Carrara,

seq.)

Owing

Fourteenth Century, p. 497


to the war Petrarch had to leave his villa at Arqua (see Sen.

xiii. 8)

in the

Euganean

hills

and

live in

Padua.

At

its

conclusion in Sep-

tember 1373, he accompanied Francesco Novello, Da Carrara's son, to


Venice to accept the Venetian terms of peace. (See V. Lazzarini, La seconda
ambasceria di F. P. a Venezia^ in 'Miscellanea Mazzoni', Florence, 1907,
vol.

i,

pp. 1-73.)

NOTES

256
Sen.

xiii.

June 1371]

8 [8

Page 188, Pandolfo Malatesta, of Pesaro, was yet another Italian prince
who delighted to honour Petrarch. Years before he had sent an artist to
paint his portrait.

Possibly

was at that time, about 1348, that Petrarch


Again when he was a captain in
civ.

it

wrote the sonnet to Pandolfo, Rime

the service of the Visconti, he visited Petrarch at Milan, and had another
portrait painted.

In 1362 he married a second wife, Paola Orsini.

Petrarch wrote Fam. xxii.

i,

a treatise on marriage.

On that occasion
He and his brother

Ungaro succeeded to their father's possessions of Rimini and Pesaro in


1364. In an article in the Zeitschrift fiir romanische Philologie ', vol. xxxi
(1907), Mascetta Caracci gives an account of the relations of Petrarch and
*

Pandolfo Malatesta

he puts the sonnet to Pandolfo as early as 1341.

See

also F. Novati in P. e la Lombardia, pp. 45-7.

This letter was written from Arqua in the Euganean


reference to

Arqua

raresi, pp. 96-8.

is

in Var. 46, dated 1360.

The

hills.

earliest

See A. Zardo, // P. e

Car-

summer of 1369 there,


Except when he was driven

Petrarch had spent part of the

and in June 1370 he acquired a house there.


back to Padua by the state of war between Venice and Padua, his last
years were spent in this villa, and there he died of fever on the i8th July
See A. Zardo,

1374.
*

Archiv. stor.

Line 26.
46.

ital.',

Di un

Virg. Aen. vi. 522.

unius anni: the

had started on

first

his visit to

Cic. Tusc.

51.

i.

190.

salubria

'

to

attack was in April 1370 at Ferrara,

Urban

V at

Rome.

xiii.

10 [4 January 1373]

For Pandolfo Malatesta see the previous

which he invites Petrarch

life

Petrarch

aflfected to

letter.

The

'

loca

Petrarch says in the letter

Pesaro.

is

that he had been there in his youth, but

In his later

when he

Cf. Sen. xi. 17.

41.

Sen.

Page

errore tradizionale intorno alla morte di F. P. in

1909, p. 327, seq.

we know nothing

of the visit

be ashamed of his poems in Italian.

(As to the word nugellae, he applies that word to

all,his

works, Latin and

Mascetta Caracci, Dedalo, pp. 80-2.) But although he seemed


classical ', he was too much of an
to despise everything which was not
Italian.

Cf.

artist
his

poems and

there
(Cf.

not to realize the merits of the Canzoniere, and never ceased to revise

is

to arrange

them

in a suitable order.

In the Vatican Library

an autograph manuscript of the Canzoniere showing its

V. Cian, Nugellae vulgares, Perugia, 1904.)

matter of the Canzoniere, Petrarch's pose


ventional mediaeval attitude towards

nelM. E.

ii.

112.

may

women.

last revision.

Considering the subject-

in part be
Cf.

due to the con-

Comparetti, Virgiho

NOTES

257
His second

Pandolfo's brother, Ungaro, died at Rimini in July 1372.

Paola Orsini, had died in February 1371, and he himself lived only
a few months after the date of this letter.

wife,

There

another version of

is

this letter {Var. 9),

unrevised version as actually sent.

Cf. the

Var. 9 in speaking of Ungaro he

him

calls

domini mei

obsequiis

'

do not occur in Var.

is

'.

probably the
In
'

dominus
and
coluit

The

Also the words

has dropped out in this revised version.


'

which

note to Var. 43, p. 246.


'

'

'

We may infer that Petrarch's familiarity

9.

with princes was not quite so close as appears from the ^dited

letters.

Line 33. vidgares iuveniles


perhaps one of these adjectives
which has crept into the text."
:

is

a gloss

cf.

Sen. v.

I,

43.

In the introductory letter to Theodosius.

44.

scriptorum raritas

for Petrarch's troubles with copyists

1.91, seq.

Sen.

Page

The

192.

of invective

12 [1372]

xiii.

scholars of the Renaissance are notorious for their powers

in this respect also Petrarch

was

This

their forerunner.

characteristic of his controversial writings rather than of his letters.

who

Cardinal
to

Favi. xvi.
to

irritated Petrarch to the outburst in this letter

have been Guy de Montfort, Bishop

Urban

caused the loss of the CardinaFs favour.

whom

note that Jean de Hesdin, against

thought

is

of Porto, formerly his friend (see

Possibly Petrarch's part in persuading

i).

Rome had

is

The

to return

worthy

It is

of

Petrarch wrote (about 1367) his

Apologia contra cuiusdam anonymi Galli calumnias, was attached to the


See P. de Nolhac, P.

Cardinars household.

The Pope

exc. 9.

of

whom

et

Vhumanismey 1907, tom. ii,


is related was Gre-

the incident of this letter

gory XI, who succeeded Urban

at the

end of 1370.

Petrarch seems to

The next
Bruni shows how disappointed he was that nothing had come

have had hopes


There

hopes.

is

of obtaining

some

benefice from him.

letter to

of these

practically no evidence as to the values of the benefices

he was already holding.


Line

3.

locus alter dabitur.

clear that Petrarch

was

One

of the

many

in Italian, together with

fuU dress

'

Fam.

epistles (cf.

Sen. XV. 7 [7 January 1374

Page

Luigi Marsili

194.

had studied
outspoken
fluenced

some

critic of

of his Italian

2548

make

it

xvi. 2).

?]

was a Florentine and an Augustinian

at the University of Paris.

the Church.

by Petrarch.

passages which

in the habit of writing letters of business, possibly

He was

friar.

a classical scholar

His philosophical opinions were

He

and an

much

in-

After Petrarch's death he wrote a commentary on

poems.

Petrarch here presents him with a manuscript


S

NOTES

258

which he had received when in Paris

of St. Augustine's Confessionsy

in 1333

from Dionigi da Borgo San Sepolcro, also an Augustinian. This manuscript


is referred to on the occasion of the ascent of Mount Ventoux {Fam. iv. i).
In Sen. xv. 6 Petrarch urges him to write against the Averrhoists. For
an account
tile,

La

of Luigi see Salutati, Epistolario, vol.

Filosofia, in

Line

Storia dei generi

when he

This happened

16.

Fam.

to Naples.

Cf.

Page

This

is

pp. 243, 244, and G. Gen-

from Nice in 1343 on

his

journey

v. 3.

Sen. xvi.
194.

sailed

i,

pp. 197-200.

lett.',

[27 April or 28

March 1374]

who

the only letter to Luca da Penna (in the Abruzzi),

was not personally known

He was

to Petrarch.

a lecturer in law at the

University of Naples in the time of King Robert.

He had

written to

Petrarch on behalf of the Pope, Gregory XI, asking for information about
This letter gives a good account of Petrarch*8

manuscripts of Cicero.

enthusiasm for Cicero, and contains several details about his

life

not

otherwise known.

Line

In

13.

Fam.

xxiii. 14, to

John, Bishop of Olmiitz, also Petrarch

discusses the use of the singular tu in addressing one person.

generally believed in the Middle Ages that the


plural

first

che prima
eager to

in addressing Julius Caesar.

Roma

make

sofferie

Cf.

It

Romans had introduced

Dante, Par. xvi. 10

Dal

**

was
the

voi

"

made Petrarch all the more


But Petrarch was not consistent and someVar. 10 and 18, and cf. Voigt, Die Briefsamm-

This fact probably

'.

the correction.

times uses the plural.

(See

lungen P.^s, p. 44.)


33.

We know

that Petrarch had a manuscript of Cicero's Letters to

Atticus, which he discovered at Verona in 1345.

Pope a copy
(Cf.

O. Zenatti, Dante

46-7.

knew

of this manuscript, or
e Firenze, p.

69.

known

septennium

Romulus

as

at the

His

The Aesop

widely used in schools in the Middle Ages.

paraphrase

sent the

299 note.)

Prosperus, a pupil of St. Augustine.

St.

He may have

that a copy had been sent.

Chronicon

referred to

'

was

is

the

'.

Universities

of Montpellier

and

Bologna,

1319-26.
80.

Now known

rhetoric
87.

may

as the

De Inventione. But

be included in

secundum

others of Cicero's works on

this description.

Fracassetti

thinks

Petrarch was in his twenty-sixth year

this is

(in 1330)

a mistake for sextum,

as

when he was introduced by

Giacomo to his family. But Petrarch may be thinking of his first introduction
to Giacomo soon after his return from Bologna in his twenty-second year.
the journey to Lombez in 1330. (See Fam. i. 4.)
109. in Vasconiam
this expression fixes the date of the present
115. quadragesimus annus
letter as 1 374. That date is supported by a reference to the death of Giacomo,
:

NOTES

259

here omltted, which occurred in September 1341

Petrarch says

it is

now

the thirty-third year since that event.

Quoted also in Fam. ii. 13.


Homer, which he received from Sigerus in
Petrarch does not seem to be quite accurate

120.

Sallust, Bell. lug., ch. 19.

133.

i.

Fam.

{See

1354.

here

the manuscript of

e.

xvni.

at least, there

2.)

no reason to suppose he asked Sigerus to send the

is

manuscript of Cicero rather than Greek manuscripts.

mea ope

et

impensa

see Sen.

not seem to be quite truthful.

own

at his

He is

expense.

iii.

note to

6,

1.

Again Petrarch does

57.

was

All Petrarch did

have a copy made

to

evidently trying to impress his correspondent.

135.

Virg. Geo.i. 145.

136.

Petrarch bought a manuscript of

De

Augustine's

St.

Civitate

as early as 1325, according to a marginal note on that manuscript.

P. de Nolhac, P. d Bologne
F.

pp. 87-93.

au temps d'Azzo

LoParcoin the

thinks the date should be 1335.

Fam.

December

u. 9, dated

Nondum
much more,

139-40.

Fathers

Nolhac, P.
144-7.

et

Petrarch

sane sanctorum

in later

V humanisme, 1907, tom.


i.

153.
it

ii,

Lombardia ',

1906, pp. 35-42,

De

Civitate in

life

Petrarch studled the

(Cf.

Fam.

xxii. 10

and de

p. 190.)

112; and 125 for the account of Seneca.

Fam.

On

xviii. 12, note.

This visit to Liege must have been in 1333, though Petrarch here
his twenty-fifth year.
It Is generally agreed that he made

was in

only one journey to Belgium, and that in 1333.

On

P. e la

quotes the

first

especially while at Milan.

Quint. Inst. x.

'

lett. ital.',

1336.)

Petrarch's manuscript of Quintilian see

says

Visconti, in

Giorn. stor. d.

Dei
(See

Cf. the

note to

Fam. m/n.

that occasion he found a copy of Cicero's Pro Archia, to which he here

refers.

163.

He sent

a copy of this to Lapo da Castiglionchio {Var. 45).

iii. 4 and viii. 7.


Aug. De Trinitaie, xlv. 9. The DeLaude Phil.

Aug. ConfessionSj

173-4.

Both

Hortensius.

this treatise

is

now known

and the De Consolatione are

still

as

amongst

the lost works.


182.

Neapoli

193.

The

i.

e.

the visit of 1343.

letter referred to is

one of the

earliest,

2, to

Raimondo

work De

Gloria has

Fam.

i.

Soranzo.
202-5.

This statement that Petrarch

knew

been generally accepted, but P. de Nolhac (P.


tom.

i,

p.

the lost
et

F humanisme, Parls, 1907,

260 seq.) throws conslderable doubt on

Petrarch had an

unnamed work on

finding that Cicero

had written a book

that he had once possessed


of a part of

It.

the Academics.

de Nolhac bears on this

it.

He

suggests that

the subject of Glory, and in later years,


called

Cf. the story

The whole

letter.
S

De

Gloria, persuaded himself

Petrarch has himself related

of the

chapter on Clcero in

NOTES

26o
As to Varro, de Nolhac
portion of his works

In

212.

his omnibtis

i.

to us.

magister

The De
came from Raimondo Soranzo.

in all the works of Cicero he had.

e.

Gloria did not belong to his father, but


221.

Convenevole da Prato, schoolmaster at Carpentras, where

Petrarch was at school

Fam.

See

13 19.

till

v.

Horace, Ars Poet. 304, 305.


Niccolo da Prato, Bishop of Ostia.

224.
230.

knew only that

of the opinion that Petrarch

is

known

i,

note,

He was

1.

24.

sent

by the Pope

to

negotiate between the Blacks and the Whites at Florence in 1304 (Villani,

One

viii. 69).

241.

tom.

i,

is

He

addressed to him.

was suggested by Nolhac, P.

et

died in 1321.

Vhumanisme, 1907

p. 261.

Maias

275.

On

of Dante's letters

[sublevaveraTri]

the Colbert MS. at Paris reads Aprilis.

Petrarch's library, in addition to P. de Nolhac quoted above, see

R. Sabbadini, // primo nucleo della

bibl.

R. Istituto Lombardo, vol. xxxix, 1906,

del P., in

fasc. 6, pp.

Rendiconti

of the

369-88.

Sen. xvi. 7 [28 April 1373]

Page 202. Nothing is known of this granmiarian of Piacenza, except that


his name was probably Donnino, and not Janino.
He can hardly be the
same man

as

Donnino

of

Parma, a friend

There

Boccace^ pp. 417-20.)

is

of Boccaccio.

(See Hauvette,

one other letter to him on a simiiar theme,

Sen. xvi. 6, in which Petrarch gives an account of the encouragement he

had himself received

in his studies as a

youth from one Giovanni da

Firenze.

The story here related of the old man of Perugia refers to Petrarch's
Naples and Rome for his coronation in 1341. One of the early lives
of Petrarch(by Lelio de' Leli)says this old man was Stramazzo da Perugia,
who wrote a sonnet to Petrarch. But Petrarch's reply, Rime xxiv, was
written some years before 1341, so that this identification seems impossible.
visit to

Line

13.

Peter of Poitiers

is

Pierre

le

Bercheur, the

him, Fam.

first

French translator

King
and drawing a contrast between military science in ancient
Rome and in modern times.
Azzo da Correggio. Cf. Fam. iv. 9.
72. urbis illius dominus

of Livy.

John

There are two

letters to

xxii. 13, 14, relating to

of France,

Sen. xvii. 3 [i373]

Page 205. After a frlendship


we find that Petrarch (if he
of the Decameron.

We

of

more than twenty years with Boccaccio,

is

truthful here) has only just read parts

can only compare his slighting references to his

own

vernacular poems and his somewhat patronizing attitude towards Dante.

NOTES

261

This letter forms a preface to Petrarch's translation of the story of


Griselda.

From

Sen. xvii.

it

appears that the translation and presumably

the preface were written before the 28th April 1373, the date of Sen. xvii. 2.
(Cf.

Zardo, // P. e

Carraresi, p. 206 seq., for thc dates of the last letters

to Boccaccio.)
It is well

He

knownthat Chaucer attributes the story of Griselda to Petrarch.


met Petrarch at Padua in 1373, and heard this story directly

possibly

from him.

In the prologue to the Clerk's Tale the Clerk says


I

wol

yow

telle

a tale which that

Lerned at Padowe of Ji^prthy clerk ...

Franceys Petrark.

The autobiographical value of this has been doubted, because it was believed
that Petrarch was at Arqua at the time of Chaucer's visit to Italy. But
from the letters it is clear that Petrarch was in Padua from November 1372
to September 1373. Cf. the chapter on Chaucer and Petrarch in C. Segre,
Studi petrarcbescbi, pp. 257-79.
Lines 49-50. Hor. Ars Poet. 133-4.
61.

Sallust, Bell. lug., ch. 17.

S3

WORKS REFERRED TO
PREFACE AND NOTES

LIST OF

Storia

AfF6, J.

Annoni, A.

Parma, 1795

di

P. in

//

villa, in

p. 214.

Lombardia

P. e la

'

THE

IN

',

Milan, 1904

p. 240.

Bucolicum Carmen, &c., Padua, 1906; p. 222.


Baldelli, G. B. Del P. e delle sue opere, Florence, 1797 ; p. 220.

Avena, A.

//

Bartoli, A.

Storia della letteratura italiana, 1884;

La

Bellemo, V.

Veneto

vita

191 2, tom. xxiii, pt.

',

Le

Benetti-Brunelli, V.

Parma

origini italiane della scuola umanistica, Milan, 1919

liberata dal giogo di

(Dispensa cix of the


Berliere,

Mastino

della Scala,

Scelta di curiosita letterarie

// codice B. del

Dec, 1922

De Vulgari

')

Bologna, 1870

p. 214.

Eloquentia

',

in

1905

La

'

p. 223.

Bibliofilia

',

p. 211.

Rinaldo Cavalchini^ in

Biadego, G.

232, 234, 246 {bis), 250.

{bis)j

Un Ami de P., Louis Sanctus de Beeringen, Rome,

U.

Bertalot, L.

Nuov. Arch.

p. 246.

2.;

pp. 218, 222, 224, 225, 226, 227, 228

Berlan, F.

p. 231.

di Benintendi de' Ravagnani, in

Atti

of the

'

Istituto

Veneto

',

Iviii

p. 229.
Blasiis,

Racconti di storia napoletana, Naples, 1908

G. de.

De

Boccaccio.

genealogiis

Decameron

P.

//

voL

1905

vi,

Brizzolara, G.

Tommaso da Messina,

Le sine

titulo del P., in

1903, 1905 ; p. 230.


Caggese, R. Roberto d' Angib

Carlyle, R.

'

Archivio storico Messinese

Studi storici

W. and

J.

A.

dello

'

',

isuoitempi, vol.

Opere, Bologna, 1893, vol.

Ancora

in

Studi storici

',

viii

',

vol. iv, 1895

vols. viii, xii,

i,

and

p. 220.

xiv, 1899,

Florence, 1922, &c.

p. 215.

p. 242.

History oj Mediaeval Political Ibeory, Edin-

burgh, 1903, &c. ; p. 251.


Cesareo, G. A. Dante e il P. in the
Cian, V.

pp. 215, 217.

p. 210.

// P. e Cola di Rienzo, in

Carducci, G.

pp. 247, 250.

pp. 223, 260.

Borghesi, G.

deorum gentilium

'

Giornale Dantesco

Spirto gentil

Accad. delle scienze di Torino

',

'

', i,

1894, p. 242.

di Messer F. P., in

vol. xxviii, 1893

'

Atti della R^

p. 231.

Nugellae vulgares, Perugia, 1904; p. 256.


F, P, e le sue relazioni colla corte avignonese al tempo di Clemt

CipoUa, C.

VI, Turin, 1909

pp. 214, 218, 230.

LIST OF WORKS
'

Archivio Veneto

1874 ; p. 242.
Sui motivi del ritorno di F. P. in Italia nel 1347, in

CipoUa, F. Dante

vii,

',

1906

lett. ital.', xlvii,

Dante, in

letterario di

Quale opinione P. avesse del valore

Cipolla, C.

263

e P., in

Giorn. stor. d.

p. 230.

Atti

of the

'

Istituto Veneto', ser. vii, vol. viiif

'

p. 242.

Un ami de

Cochin, H.

La

P., Paris, 1892

pp. 232, 234.

Chronologie du Canzoniere, 1898

p. 225.

Le Frere de P., Paris, 1903 pp. 225, 234.


Le Texte des Epist. derebusfam., in P. e la Lombardia
;

',

Milan, 1904

pp. 212, 222.

Comparetti, D.

Virgilio nel

Le

Corazzini, F.

lettere

P., in

'

Medio Evo^ Florence, 1896; pp. 245,

256.

di Messer Giovanni Boccaccio, Florence, 1877

pp. 227, 234.

La madre del

Archivio storico italiano

Africa^ Padua, 1874;

Corradini, F.

ser. 5,

',

tom. ix

p. 253.

p. 229.

F. P. and the Revolution of Cola di RienzOy Chicago, 191 3

Cosenza, M. E.

p. 230.

Barbato di Sulmona^ in

Faraglia, N.

1889; p. 213.
Faucon, M. Note sur
cheologie et

la detention

d'histoire

'

Arch. stor.

ital.',

de Rienzi d Avignon, in

iii,

Melanges d'ar-

Rome

:6cole fran^aise de

tom.

ser.. 5,

',

vii,

1887;

p. 231.

Zanobi da Strada

Forcellini, F.

Archiv. stor. Nap.', 1912

'

Foresti,

A.^^r-4a

Giorn. stor. d.

e la

sua venuta nella Corte di Napolij in

p. 232.

lett. ital.',

Ixxiv, 1919

L' etd di Dante e di Ser Petracco,\n


Fracassetti, G.

F. P.con gli atnici fiorentini/m

storia del carteggio di

'

p. 227.

Marzocco

Lettere di F. P., Florence, 1863, &c.

',

Dec. 18, 1912

p. 242.

pp. iv, 210, 215, 219,

222, 227, 228, 236, 237, 248, 258.


Galli,

Le

E.

vol.

iii,

Gentile, G.

P. nel Milanese, in

ville del

1905

La

Archiv. stor. lombardo

pp. 236, 240.


filosqfta, in * Storia dei generi letterari

',

ser. 4,

*,

Milan, [1914]

pp. 219, 236, 258.


Giani, G. Ser Convenevole da Prato^ Prato, 1913 ; p. 215.
Giulini, G. Memorie spettanti alla storia . . . di Milano^ 1854, &c.

pp. 216,

235 238, 239.

Gregorovius, F.

History of

Rome

in the Middle AgeSy

London, 1900, &c.

pp. 210, 215, 216.

Hallam, H.
1869

Fiew of
p. 210.

tbe State of

Europe during

the

Middle Ages, London,

.;

LIST OF WORKS

264
Hauvette, H.

Boccacey Paris, 1914; pp. 226, 241, 242, 244, 246, 248, 249,

260.

Venice in the Thirteentb and Fourteenth Centuries, London,

Hodgson, F. C.

1910; pp. 227, 237, 248, 252, 255.


Hortis, A. Le * additiones del De remediis fortuitorum
*

'

'

Archeografo Triestino
Scritti inediti di

1879, tom. vi

',

F. P., Trieste, 1874

di Seneca, &c., in

'

p. 230.

pp, 213, 227, 234, 239.

Jobannes de Conversano und Johannes Malpaghini, Greifswald,

Klette, Th.

1888;

p. 255.

und

Petrarca's Leben

Koerting, G.

Kraus, F. X.

JVerke, Leipzig, 1878

F. P. in seinem Briejwechsel, in

p. 210.

Essays

',

Berlin,

1896;

p. V.

La battaglia di Portolongo, Venice, 1894 ; p. 239.


Filippo Calendario, Venice, 1894; p. 237.
Marin Faliero avanti il Dogado, in Nuovo Arch. Veneto

Lazzarini, V.

1893

MarinFaliero:
pp. 238, 239

La

',

tom.

v,

p. 239.

la congiura, in

Nuovo Arch. Veneto

seconda ambasceria di F. P. a Venezia, in

Florence, 1907

Linaker, A.

//

xiii,

1897;

Miscellanea Mazzoni

',

pp. 255, 256.

P. a Roma, Florence, 1904

A chi e indirizzata la canzone

Lisoni, A.

tom.

',

{bis).

p. 209.

aspettata in ciH

'

Parma, 1895

p. 215.

Piero di Dante e

Livi, G.

Biblioteche

Lo Parco,

xviii,

',

Errori

F.

P..allo studio di Bologna^ in

il

1907

'

Rivista delle

p. 253.

nella biografia del P., in

Giorn. stor. d.

lett. ital.',

xlviii,

La

1906; pp. 207, 259.


leggenda della morte del P., in

Rivista bibliogr. d.

lett. ital.',

xvi

P. 255-

P.

//

P.

Barlaam, Reggio di Calabria, 1905 ; p. 236.


e Giac. Colonna a Tolosa, in * Mem. d. Accad. di archeologia

in Napoli

',

1911

P. nel CasentinOy in

Rivista d' Italia

'

',

April 1906

Pietro di CernitOy maestro di diritto del P., in


lii,

1908

p. 207.

'

p. 252.

Giorn. stor. d.

lett. ital.'t

p. 253.

V ultima Thule nelV

intuizione

di F. P., in

Rivista geogr.

ital.',

1911; p. 2lf.
// viaggio di

Torraca
Mabille, P.

Magrini, D.

',

P.

F. P.

ad extrema terrarum

Naples, 1912
et

',

in

Studi dedicati a F.

'

p. 210.

Vempereur Charles /F, Angers, 1890

Le epiuole metricbe

di F. P.,

Rocca

S.

pp. 216, 229.

Casciano, 1907

p. 222.

WORKS

LIST OF

Barbato di Sulmona ed

Mascetta Caracci, L.
the

Rassegna Abruzzese

'

di storia

',

suoi amici^ Barrili e P., in

1898

ii,

265

p. 214.

Lanciano, 1895 ; p. 208.


Dedalo' petrarchesco, Lanciano, 1910

// Canzoniere di F. P.,

Dante

e il

pp. 221, 242, 243,

246, 252, 255, 256.


Sulle pretese rime prepostere del P., in

Zeitschrift fur romanische

Philologie', xxxi, 1907; p. 256.

Difesa di F. P., Venice, 1897

Melodia, G.

Monti, A.

//

Roma

p. 242.

nelV anno I^yj, in

Propugnatore

1876

Della ispirazione Dantesca nelle rime di F. P., Urbino, 1894

P. visita

',

ix,

p. 209.

Moschetti, A.
p. 242.

La

Miintz, E.

1902

casa del P. a Valchiusa, in

Nuova Antologia

'

Rerum

Muratori, L. A.

Italicarum Scriptores, 1723 &c.

Nolhac, P. de. P. d Bologne au temps d^Azzo Visconti, in


Milan, 1904

P.

et

',

vol.

100,

p. 222.
p. 228.

Lombardia

P. e la

',

pp. 207, 259.

1'humanisme, Paris, 1907

{bis),

pp. 208, 211, 217, 223, 236, 237

240, 244 (bis), 247 [bis), 248, 250, 256, 259 (bis).

Donato

Novati, F.

1890, ser. 5,

Albanzani

degli

tom. vi

alla corte Estense, in

La
//

(4),

ital.',

Rome,

1891, &c.

pp. 229, 237,

258.

giovinezza di Coluccio Salutati, Turin, 1888

P.

Arch. stor.

p. 254.

Epistolario di Coluccio Salutati,

254

e i Visconti, in

P. e la

Lombardia

',

p. 254.

Milan, 1904

pp. 21

1,

223,

228, 234, 240, 249, 254, 256.


Orsi, P.

Signorie e principati, in

pp. 210, 227, 229, 230, 238

Palm, K.
1873

Storia politica d'Italia

Milan [1904]

Jahren Karls IV., Gottingen,

p. 228.

gid di F. P., in

Renier, R.

',

249, 250, 252, 253.

Italienische Ereignisse in den ersten

Pius XI, Pope [A. Ratti].

Riva, G.

{bis),

Liriche

Una villa

Dec. 1922

Ancora

P. e la

'

del celebre cod. ms. delle opere di Virgilio

Lombardia

*,

Milan, 1904

pp. 208, 223.

di Fazio degli Uberti, Florence, 1883

sconosciuta del P. a Pagazzano, in

p. 232.

Arch. stor. lombardo

',

p. 241.

Rodocanachi, E.

Cola di Rienzo, Paris, 1888

p. 230.

P. a Milano, Milan, 1874; p. 240.


Ronchini, A. La dimora del P. in Parma, in * Atti della Deputazione di

Romussi, C.
Storia

Patria

per

le

Province Moden.

Parm.',

vol.

vii,

1874;

p. 214.

Rossetti, D.

F. Petrarchae Poemata minora, Milan, 1829-34

p. 222.

WORKS

LIST OF

266
// Codice

Rossi, V.

Lincei

Latino 8568, &c., in

1920, vol. xvi, fasc. 5

',

F. P. a Pavia^ Pavia, 1904


// Quattrocento, in

La

Sabbadini, R.
Classica
//

xxii, 1915, fasc. 2, 3

',

',

Accademia

dei

p. 242.

Bollettino di Filologia

'

p. 219.

della biblioteca del P., in

Lombardo

Milan, 1898

',

del P. e Terenzio, in

'

of the

'

p. 249.

Storia Lett. d' Italia

Philologia

'

primo nucleo

Istituto

Le

'

Memorie

'

pp. 212, 234, 249.

voL xxxix, 1906,

Rendiconti

fasc. 6

of the

'

'

R.

p. 260.

scoperte dei codici latini e greci ne' secoli xiv e

ocv,

Florence, 1905

p. 214.

Le

Nuove

scoperte, &c.

ricerche, Florence, 19 14;

Memoires pour

Sade, J. F. A. de.

p. 212.

de F. P., Amsterdam, 1764-7

la vie

P-22I.

Scarano, N.

invidia del P., in

Giorn. stor. d.

xxix, 1897

lett. ital.',

p. 242.

La

Segre, C.

patria poetica di F. P., in

Nuova Antologia

',

vol.

112,

1904; p. 253.
Studi petrarcheschiy Florence, 1903

La figlia

Serena, A.

sapere

il

pp. 209, 210, 225, 245, 261.

Rome, 1904

Uingegno,

Siragusa, G. B.

1891

del P.,

p. 247.

Palermo,

di Roberto d'Angidy

p. 215.

Vita F. Petrarchae, in Basle edition of theWorks, 1581

Squarciafico, G.

p. 240.

La fede

Steiner, C.

nelV impero

del

P. in the

1906; pp. 218, 228.


Tanfani, L. N. Acciaiuoli, Florence, 1863

Su

Torraca, F.

di archeol. di

Torre, A.

canzone

la

Napoli

La

della.

'

',

Italia
vi,

mia

1918

'

Giornale Dantesco

',

xiv,

p. 233.

di F. P., in

Atti

'

of the

Accad;

p. 218.

giovinezza del Boccaccioy

Citta

di

Castello,

1905

p. 212.
// Boccaccio e Vinvio della

Traversari, G.

Dantesco

Per V

',

xiii,

1905

Commedia

al P., in the

Vatasso, M.

Del P.

Giornale

p. 241.

autenticitd delV epistola del Boccaccio a F. Nellif in

d. lett. ital.', xlvi, 1905

Giorn. stor.

p. 245.

e di alcuni suoi amici, in

Studi e testi

',

Rome, 1904

pp. 213, 247.

Verme,

dal.

F. P.

Luchino dal Verme, Rome, 1892

Villani, F.

Vite degli

Villani, G.

Croniche

M.

Croniche

-,

Villani,

Voigt, G.

uomini

illustri fiorentini

pp. 248, 252.

p. 213.

pp. 212, 217, 253, 260.

pp. 223, 238 {ter), 253.


Die Briefsammlungen P.'s, in Abhandlungen der
;

'

hist.

Ciasse

LIST OF

WORKS

der Bayr. Akad. der Wissenschaften

voi. xvi,

',

267
Abt.

3,

1883

pp. v,

241, 245, 246, 258.

Preoccupations de P., in the

Wulff, F.

Afd.

Bd.

I,

Zardo, A.

P.

',

IV

p. 244.

F. P. a Udine nel 1368, Udine, 1904 ; p. 243.


Di un errore tradizionale intorno alla morte di F. P., in Arch.
Carlo

stor. ital.',

//

Acta Universitatis Lundensis

1906; pp. 243, 248.


Vergilio nel Rinascitnento, Bologna, 1921

Zabughin, V.
Zanutto, L.

'

2, nr. 4,

1909

p. 256.

e i Carraresi, Milan,

Zenatti, O.

Zumbini, B.

Dante

e Firenze,

1887

pp. 224, 226, 256, 260.

Florence, 1902

Studi sul P., Florence, 1895

pp. 247, 248, 258.

p. 228.

INDEX
Acciaiuoli, Niccolo, notes, p. 232, 233
1.85-6,p. 237, 237 1. 28-9, p. 245, 246.
Accursio,
Mainardo (Simplicianus),
p. vii,

55-7

notes, p. 221, 222, 223

Aquileia, p. 109 ; notes, p. 238


Araris, see Saone.

1.17.

Aegean Sea,

1.

p. 159.

1..5378-

Agrippina Colonia, see Cologne.


Aigues Mortes, p. 17 ; notes, 212

1.

119-20.
i.

Albanzani, Donato degli, p. 130, 158,


181 ; notes, p. 249 1. 72, p. 250 1. 6,

254

10, p.

1-

59, 255.

Albenga, p. 94.
Albornoz, Egidio, Cardinal, p. viii
notes, p. 235, 238 1. 18, 243.
Alexandria, p. 171.
Alghero ; notes, p. 227, 239 1. 28-9.

Arno, p. 175.
Arqua, p. viii, 188, 190, 194, 195, 202
notes, p. 223 1. 98, p. 255, 256, 261.
;

Arrigo da Custoza, p.

Savoy, notes,

Hungary,

notes, p. 215

l.

8,

p.

vii,

216, p. 217

p. 80, 172.

44, 46, 55, 61, 70, 76,


154, 156, 162, 165-9,
176, 203 ; notes, p.
1. 60-6, p. 210, 212,

Orso

dell',

p.

9,

21

notes, p. 209-10, 214.

Annea,

78, 90, 92, 94,


172, 173, 175,

207, 208, 209


212 1. 106-7,
27, p. 218, 219,

214, 216 1.
221 {his), 223, 224 {his),
1. 34, p. 230, 231 {his), 232, 233
1. 85-6, p. 233, 235, 236, 238 1. 15,
240 \. 12, p. 241, 243, 245, 249, 250,

213
220
227

46,

89, p. 220, 233.

Anguillara,
p. 59.

Annibaldi, Paolo, notes, p. 231.


Antonio de' Beccari, notes, p. 255 1. 52.

251

{his),

{bis),

1.

193, p. 252

1.

43-4, p. 253

84.

Apennines, p. 56, 58, 107, 116, 155,


166, 204.

Apuleius, p. 104.
Aquae, see Aix-la-Chapeile.

notes,

AureUus, Marcus, notes, p. 249 1. 43-4.


Ausonia, see Italy.
notes,
Ausonius, quoted, p. 191 ;
p. 236 1. 68.
Avignon, p. vi, vii, viii, 3, 6, 21, 27,

33
1.

p. 244.

Anagni, p. 21.
Anaxagoras, p. 60.
of

133

Athens, p. 74, 83, 92.


Athesis, see Adige.
Athos, Mount, p. 16.
Aubert, Stephen, see Innocent VI,
Pope.
Augusta, daughter of the Emperor
Augustus, p. 2 ; notes, p. 207 1. 53-8.
Augustine, Saint, p. 4, 17, 104, 199 ;
notes, p. 209 1. 22-3, 1. 15, p. 246,
257, 259 1. 136 ; quoted, p. 17, 163,

p. 251-2.

Andrew,

42,

172.

163.
of

1.

Augustus, the Emperor, p. 2 ; notes,


p. 207 1. 53-8.
Aulus Gellius, notes, p. 252 ; quoted,

Alps, p. 16, 59, 74, 97, 102, 107, 108,


129, 154, 155, 165, 166, 178.
Ambrose, Saint, p. 97, 104, 113, 130;
notes, p. 244 1. 19 ; quoted, p. 142,

Amedeus VI, Count

p. 211

39; notes,

p. 219 ; quoted, p. 12, 50.


Arles, p. 173.

Aemilia, see Romagna.


Aesop, p. 196 ; notes, p. 258 1. 46.
Aghinolfi, Giovanni, p. 67 ; notes, p.
226, 227 1. 16.
Agnes, Saint, p. 169.
Agrippa, Marcus, p. 2 ; notes, p. 207

Aix-la-Chapelle, p.

vi.

Aristotle, p.

13.

22.

Ardennes, p. 3 ; notes, p. 208 1. 76.


Aretius, Johannes, see Aghinolfi.
Arezzo, p.

Adige, p. 169 ; notes, p. 252


Adriatic Sea, p. 130, 159.

1.

Babylon, p. 27.
'

Babylon

',

see

Baiae, p. 1^44.

Avignon.

1.

23,

INDEX
Balearic Islands, p. 173.

Barbato

di

Sulmona,

p. vi, viii, 21, 25,

34, 42, 58, 76, 87,


p. 213, 215, 220, 229

Roberto

Bardi,

de',

200;

notes,

18

notes,

Barlaam, Bishop of Gerace,


182

1.9.
Basle, p.
1. 226.

179;

notes,

103,

p.

239,

253

153-

Benedictus, p. 147.
Benintendi de' Ravagnani, p.

145

notes, p. 246.
Bergamo, p. 118, 119 ; notes, p. 241.
notes,
Besozzi, Paganino, p. 54 ;
p. 223 1. 52.
Bibie, quoted
{bis),

116, 155.

Ecclesiastes, p. 130.
Isaiah, p. 36.
LamentaUons, p. 163.
Ecclesiasticus, p. 1 1 1

Black Sea, p. 169.


Boccaccio, Giovanni, p.

vii, viii, 58,


64, 69, 120, 124, 130, 141, 147, 154,
170, 205, 206; notes, p. 212, 215,
220, 223, 224 1. 27, p. 224, 225, 226,

23, p. 234, 240-1, 241-2,


243 1. 40, 76, p. 244, 244 1. 8, p. 245,
245 1. 75, p. 246, 247, 248 1. 57,

227, 229

p. 249,

1.

249

1.

45,

"9,

P- 250, 252,

253 1- 235, p. 260 (ftw).


Bog, River, see Hypanes.
Bohemia, notes, p. 228.
Bologna, p. vi, 16, 36, 109, 161, 174,
175, 178, 197 ; notes, p. 207, 210,
212 1. 106-7, p. 221, 224, 229, 235,
238 1. 13, 18, p. 243, 248, 251 1. 48,
p. 253 1. 70-3, p. 258 1. 69.
Bolsena, p. 65, 164.
Boniface VIII, Pope, notes,' p. 215
1.

notes,

Francesco
1.

da,

147

p.

28.

Burgundians, p. 172.
Bussolari, Jacopo, notes, p. 249.
see Constantinople.

notes, p. 259

Benaco, p. 164.
Benedict XII, Pope, p. vi, 139, 164
notes, p. 209 l. 60-6, p. 251 1. 18.

Kings, p. 142.
Psalms, p. 63, 64

Bruni, Francesco, p. 179, 181, 192


notes, p. 245 1. 75, p. 254, 255, 257.
Bruno Casini, notes, p. 227 1. 72.

Byzantium,

Belgium, p. 59, 199;


1-

p.

notes, p. 236, 255 1. 33.


Giovanni, p. 21 ; notes, p. 214

10

p. 89.

Brossano,

notes, p. 247

p. 213.

Barrili,

Britannia, see England.


Britannicus Oceanus, p.
p. 210.

Bromio,

23.

1.

p.

269

17, p. 219.

Bosone da Gubbio, notes,

p. 231.

Bosphorus, p. 159.
Brabant, p. 59, 177.
Bretigny, Peace of, p. vii ; notes
p. 248 1. 104-5, P- 2 "^3 1- ^^5'

Cabannis, Roberto de', notes, p. 217


1. 89-90.
Cabassoles, Philippe de, Bishop of
"

Cavaillon, p. viii, 28, 156, 160, 186,


192 ; notes, p. 217 1. 67, p. 233 {bis),

249 1. 78, 119, p. 251 1. 5, p. 255.


Caesar, JuUus, quoted, p. 29.
Calabria, p. 182.
Caloria, Tommaso, da Messina, p. 10,
58 ; notes, p. 210, 21 1, 212, 223
1. 20-1.

Campania, p. 59, 107.


Campinia (Campigne),

p. 59.

Capra, Enrico,p. 119 ; notes, p. 241.


Capranica, p. 7, 9 ; notes, p. 209.
Capua, p. 28, 42.
Carbonaria, p. 33.
Carpentras, p. vi, 172, 173, 175 ; notes,
p. 235, 252 1. 43-4, 253 1. 30, 255
1.

52.

Carpi, p. 63 ; notes, p. 225.


Carrara, Francesco da, p. viii

notes,

p. 226, 243, 246-7,

254 1. 49, 255.


Carrara, Francesco Novello da, notes,
P- 255Carrara, Giacomo II, da, p. vii, 67, 68 ;
notes, p. 226.
Carthage, p. 9, 19.
Cassiodorus, notes, p. 248 1. 47.
CastigUonchio, Lapo da, p. 105 ; notes,
p. 220, 227 1. 72, p. 236-7, 244 1. 63,
p. 259 1. 153.
Castile, notes, p. 251

1.

193.

Castruccio Castracani, notes, p. 212.


Casulae (Casotte), p. 94.
Catullus, notes, p. 217 1. 63 ; ? quoted,
p. 31 1. 63.
Cavaillon, Bishop of, see Cabassoles.
Cavalchini, see Rinaldo.
Cecilia, Saint, p. 169.
Celso, Lorenzo, Doge of Venice, p. 150
notes, p 247 1. 22, p. 248 1. 56.

INDEX

270

Censorinus, notes, p. 252.


Ceylon, p. 74.
Charles IV, the Emperor, p. vii, 74,
107, 112, 128, 129, 130, 179 ; notes,
p. 228-9, 231, 232, 237, 239, 240
1. 20, p. 241, 243, 251 1. 19, p. 253
1-

155-

Charles, of Durazzo, notes, p. 233.


Charles Martel, notes, p. 215, 220.
Chaucer, notes, p. 260-1.
Cicero, p. 39, 89, 104, 105-7, "8, 126,
127, 134-6, 195-202; notes, p. 2X1
42, p. 237, 243 1. 90, p. 244, 245,
246, 258, 258 l. S3, 133, p. 259 1. 153,
173-4, 202-5 ; quoted, p. i, 4, 37,
59, 77 85, 106, 117, 122, 142, 182,
190.
1.

Cimine, p. 7.
Cisalpine Gaul, see Lombardy.
Clausa Vallis, see Vaucluse.
Clement V, Pope, notes, p. 217, 253
1. 23-4.
Clement VI, Pope, p. vi, vii, 37, 139 ;
notes, p. 211, 218, 219, 225, 230, 231
1. 18, 233, 251 1. 18.
Cologne, p. I, 3 ; notes, p. 207 1. 53,
p. 208 1. 59, 66, 69.
Colonna, Family of, p. vi, vii ; notes,
p. 210 1. 24-7, p. 221, 230.
Colonna, Agapito, notes, p. 210.
Colonna, Agnese, p. 9.
Colonna, Giacomo, Bishop of Lombez,
p. vi, 4, 9, 19, 22, 197, 198 ; notes,
p. 207, 208 1. 91, 208, 209 1. 22-3,
p. 212 1. loi, p. 213,215, 215 1. 24, p.
216 1. 27, p. 221, 221 1. 43, p. 223,
258 1. 87, 115.
Colonna, Giovanni, Cardinal, p. vi,
,

vii, I, 7, 9, 18, 21, 22, 26, 29, 33,

48,
164, 198 ; notes, p. 207, 208, 209,
210, 211, 213, 214, 216, 221 {bis),
222 1. 23, p. 223, 232 1. 73, p. 245
1. 47, p. 251 1. 141.
Colonna, Giovanni, da San Vito, p. 38

Colonna, Stefanuccio, notes, p.

208 1. 69, p. 209 1. 9.


Constantinople, p, 148, 159, 170, 182

Colonna,

Giovanni,

the

Younger,

notes, p. 221.
Colonna, Sciarra, notes, p. 208 1. 91,
p. 210.
Colonna, Stefano, the Elder, p. 46,
198; notes, p. 207, 208, 209, 210,

215

1.

17,

p.

216

1.

22,

p.

221,

231.

Colonna, Stefano, the Younger, p. 9


notes, p. 2IO 1. 22, p. 221, 231.

notes, p. 208 1. 69, p. 247, 250.


Conti, Ildebrando de', see Ildebrando.

Convenevole da Prato, p.
notes, p. 215
p. 260 1. 221.

1.

24, p.

vi,

253

201
1.

30,

Correggio, Azzo da, p. 21 ;


notes,
p. 214, 218, 227, 247, 260 1. 73.
Correggio, Guido da, notes, p. 214.
Crecy, p. vii ; notes, p. 229 1. 56.

Cremona, p. 102.
Crete, p. viii, 149, 150 ; notes, p. 248.
Cristiano, Luca, p. 49, 55-7, 59
notes, p. 221, 222, 223 1. 17, p. 224
1.

67-8, p. 255

1.

59.

Damascus, p. 72.
Dandolo, Andrea,
p. vii, 71, 109

32, p. 239 1.
247 1. 22.
Danisolus, p. 147.
1.

Dante
251

Doge of Venice,
notes, p. 227, 228
35, 49, p. 241, 246,

Alighieri,
1.

p.
70, p. 215

1.

230.

120-4

notes,

241-2,
71, 118-20, 134, p. 258 1. 13,

p. 209
1.

p. 260

Danube,

1.

17, p.

p. 42, 43.

David, Prior, p. 30.


Desprez, Pierre, Bishop of Palestrina,
notes, p. 245.

Dionigi de' Roberti, da Borgo San


Sepolcro, p. 13, 194 ; notes, p. 211,
212, 216, 226, 257.
Donato degii Albanzani, see Albanzani.
Dondi, Giovanni, notes, p. 218.
Donnino da Piacenza, p. 202 ; notes,
p. 260.

Du
1.

notes, p. 219.

208

1.91.
Coluccio Salutati, see Salutati.
Constantine, the Emperor, notes, p.

Guesclin, Bertrand, notes, p. 251


193.

Durance, p. 52

Edward

III,

notes, p. 223

King

1.

99.

of England, notes,

p. 210, 211, 254.

Egypt,

p. 171.

mother, notes,
Petrarch's
253 1. 105.
England, p. vi, 10, 11, 152, 198;
notes, p. 248 1. 104-5, P- 253 155Ennius, p. 133 ; notes, p. 244 I. 118.
Eletta,
p.

INDEX
Este, Family

of, notes, p.

238

1.

19-20,

271

Gilberto da Parma,

p.

79

notes

p. 230.

p. 239.

Este, Niccolo II d', notes, p. 243, 255


1. 38.
Este, Obizzo d', notes, p. 214, 218.
Este, Ugo d', notes, p. 255 1. 38.
Etniria, see Tuscany.

Giovanni da Firenze, notes, p. 260.


Giovanni d'01eggio, notes, p. 238 1. 13.
Giovanni, Petrarch's son, p. vi, viii
notes, p. 222 1. 82-3, p. 229-30, 243,

Euganean

Giovanni Malpaghini, see Malpaghini.


Giraldus Cambrensis, p. 11 ; notes,

Arqua.

Hills, see

Euripides, p. 105, 160.


Eusebius, Bishop of Caesarea, p. 127.
Euxinus, see Black Sea.
Faliero, Marin,

iio, III

Doge

of Venice, p. vii,

notes, p. 237, 239 1. 49,


54, 68, 78, p. 247 1. 22.
Ferrara, p. viii, 109, 184 ; notes, p.

238

19-20, p. 255 1. 38, p. 256 1. 46.


la Catanese, notes, p. 217
1. 89-90.
Flaminia, p. 166.
Flanders, p. 177.
Florence, p. vii, 27, 55, 56, 57, 90, 109,
1.

Filippa,

125, 175, 205 ; notes, p. 212, 225,


226, 227 1. 72, p. 228, 232 ijtns), 236,
237, 238 1. 14, p. 242 1. 35, 117,
p. 247, 249, 260 1. 230.

France, p.

vi, 17, 23, 57, 76, 93, 97,

108, 198, 203, 204

notes, p. 248

104-5, P- 253 1- 35Francesca, Petrarch's daughter, p. vi


notes, p. 223, 247 1. 28.
Franciscolus, see Brossano, Francesco
da.
Frederick Barbarossa, the Emperor,
notes, p. 208 1. 69.
1.

.^47-

p. 211

36.

1.

Gonzaga, Family
226, 227
243-

1.

28-9.

notes, p. 247 1. 22.


Greece, p. 74, 104, 182, 198.
Gregory I, Pope, Saint, p. 169.
Gregory VII, Pope, notes, p. 251

XI,

Gregory

Garignano, p. 115 ; notes, p. 240.


Gascony, p. 20, 24, 177, 197.
Gebenna (Genevois), p. 90-1 ; notes,
p. 233 1. 21.
Genoa, p. vii, 58, 72,.73, 9, 109, 154,
173 ; notes, p. 226, 227, 228 1. 81,
p. 230, 233, 235, 238 1. 18.
p. vi, 59, 86, 107, 129, 141,

194,

198;

notes,

Gherardo, Petrarch's brother, p.


14, 58, 61, 63,
1.

24, p.

223

1.

94; notes,

Pope,

1.

71.

192

viii,

p.

notes, p. 257, 258.

da Pastrengo,

Guglielmo

Pas-

see

trengo.

Guido da Polenta,
Guido Portuensis,

see Polenta.

see

Guy de Mont-

fort.

Guido

Sette, see Sette.

Guy de

Boulogne,

de

Montfort,

Cardinal, p. 93, 164 ; notes, p. 221


1- 35-6,
P- 233, 251 1. 158, p. 257.

Haemus, Mount,

p. 14.

Hainault, p. 177.
Hannibal, p. 204.
Sir John, notes,

p.

238

23-4.
Hebrus, River, p. 169.

Lombardy.
GalUa Transalpina, see Provence.
GambacorU, notes, p. 238 1. 12.
Garbo, Tommaso del, notes, p. 235.

177 178, 179,


p. 208, 243.

19-20, 239,

1.

Gallia Cisalpina, see

Germany,

1.

Gonzaga, Guido, notes, p. 226.


Gonzaga, Ugolino, notes, p. 247.
Gradenigo, Giovanni, Doge of Venice,

Hawkwood,
Galata, notes, p. 239
Gallia, see France.

notes, p. 218,

of,

16, 238,

1.

vi,

p. 212

15, p. 224, 225, 234.

Helena, mother of the Emperor


Constantine, notes, p. 208 1. 69.
Hellespont, p. 159.
VII, the

Henry

p. 215, 229

Henry

II,

Hemici,

1.

King

Emperor,

notes,

56.
of England, p. 11.

p. 21.

Hesiod, p. 105.

Hieronymus,

see Jerome.
Hierosolyma, see Jerusalem.

HoUand, p. 59.
Holy Land, p. 75.
Homer, p. 83, 103,

104, 126, 127, 128,


133, 148, 149, 157, 158, 198 ; notes,
p. 236, 236 1. 68, p. 243 1. 76, p. 247,

248
1.

1.

133.

51, S7, P- 249

1-

"9,

P-

258

INDEX

272
Horace, p. 127

quoted, p. 12, 37, 50,


;
64, 65, 79, 86, 90, 100, 103, iio, 127,
132, 172, 201, 206.
Hugo di San Severino, see Ugo.

Humbert
p. II

Hypanes,

Dauphin

II,

of

Vienne,

notes, p. 211.
p. 43.

Ildebrando de' Conti, Bishop of


Padua, p. 94 notes, p. 220, 234.
Innocent VI, Pope, p. vii, viii, 139;

41 ; notes, p. 231, 233, 245, 251


Interno, notes, p. 240.
lonian Sea, p. 159.
Ister, see

1.

18.

Danube.

Italy, p. vii, 23, 26, 34, 42, 52, 57 59,


71-4, 75 76, 84, 89, 90, 91, 109, 112,
129, 148, 164-7, 169, 178, 194, 203,
204 ; notes, p. 224 1. 46, p. 227
1.

61, p. 228,

238

1.

23-4, p. 241

Landau, Count, notes,

Lapo da

Jacobus, Florentinus, see Castiglion-

Lapo

da.

Janino da Piacenza, see Donnino.


Jean de Hesdin, notes, p. 257.
Jerome, Saint, p. 127, 144, 169.
Jerusalem, p. 178.
Joan I, Queen of Naples, p. vi, 25, 29,
31, z^ ; notes, p. 215 1. 8, p. 216,
217 1. 67, 89, p. 220, 233, 238 1. 15,
p. 254.

Johannes, Aretinus, see Aghinolfi,


Giovanni.
Johannolus de Como, p. 147.
John, Bishop of Olmiitz, notes, p. 258
1.

13.

John V, Emperor

of the East, notes,

p. 252.

John, King of Bohemia, notes, p. 229


1. 56, p. 238 1. 23-4.
John II, King of France, p. vii, 177,
188 ; notes, p. 253 1. 155, p. 260 1. 13.
John XXII, Pope, p. vi ; notes, p.
207, 208, 209 1. 60-6, p. 217.
Juvenal, quoted, p. i, 37, 50, 64, 88.

Kempenland,

see

Campinia.

see

Casti-

15,

1.

Laurence, Saint, p. 169.


Lello di Piero Stefano (Laelius), p. vi,
viii, 26, 58, 117 ; notes, p. 216 1. 27,
p. 241.
Leodium, see Liege.
Leontius Pilatus, see Pilatus.
Liege, p. 199 ; notes, p. 259 1. 153.
Liguria, see Lombardy.
Limoges, notes, p. 231 1. 18.
Lionel, Duke of Clarence, p.
notes, p. 254.
Liris, River, p. 43.
Liternum, p. 5 ; notes, p. 209
p. 240.
;

viii

1.

51,

quoted, p, 13, 19, 109.

vii.

Lombardy,

p. 34, 99, 102, 107, 109,


138, 155, 166; notes, p. 226, 238
I. 18, p. 240 1. 20.
Lombez, p. vi ; notes, p. 207, 215, 223,

258

1.

109.

Longo, Matteo, p. 78, 186

notes,

p. 229, 255.

Louis, the Bavarian, p. vi ;


p. 208, 238 1. 23-4.
Louis, King of Hungary, p. vii

notes,
notes,

p. 220.
Louis of

Durazzo, notes, p. 238 1. 15.


Louis of Taranto, notes, p. 220, 238
1.

15.

IX, Saint, King of France,


notes, p. 212 1. 119-20.
Sanctus, of Beeringen (So-

Louis

Louis

crates), p. vi, viii, 49, 52, 58, loi,


notes,
117, 136, 137, 138, 179;
p. 221, 223, 241, 244, 245, 253
see Crisdano.

Luca Cristiano,
Luca da Penna,

1.

212.

notes, p. 258.
p. 194
Lucan, quoted, p. 12 \bis), 32, 2,3, loi,
;

105, 148.
Lucretius, p. 133

Lyons, p.

notes, p. 244

Mainardo Accursio,
Majorca, notes,

Macrobius, quoted, p. 103


p. 236 1. 13, p. 244 1. 118.

Magna

I.

118.

3, 4.

Lambro,

p. 102.

1.

vii, 4 ; notes, p. 208, 209


22-3, p. 212, 223 1. 98, p. 223.

Laboris, Terra, p. 42, 109.


Lactantius, 144
notes, p. 237 1. 16
quoted, p. 142.
Laelius, see Lello di Piero Stefano.
;

238

gHonchio.
Laura, p. vi,

Loiera, p.
chio,

Castiglionchio,

Livy, p. 200

243, 250.

p.

notes,

Graecia, p. 182.
p'.

see Accursio.

253

1.

35.

INDEX
Malatesta,

Pandolfo,

190

i88,

p.

notes, p. 256.

Malatesta, Ungaro, notes, p. 256, 257.

Malaucene,

p. 14, 18.

Malines, notes, p. 208 1. 76.


Malpaghini, Giovanni, notes, p. 244,
254Manfredi, Pio, notes, p. 225.
Mantua, p. vii, 69, 107, 109 ; notes,
p. 227 1. 16, p. 237, 238 1. 19-20.
Maritza, River, see Hebrus.
Marquard, Bishop of Augsburg, notes,
p. 239.

Marra, del, notes, p. 216.


Marseilles, p. vi, 6, 17.
Marsili, Luigi, p. 194 ; notes, p. 212,

257^.
Martin IV, Pope, notes, p. 251

of Flanders, notes, p. 233.


Maternus, notes,,p. 252,

Mauritium, see Porto Maurizio.


Mecca, p. 28.
Mediterranean Sea, p. 167.
p. 27, 72.

Messina, p. 58.

Meung, Jean

de, notes, p. 211

1. 36.
97, 98, 99, 105, 108,
III, 112, 113, 116, 117, 125, 128,
138, 155, 184 ; notes, p. 208 I. 69,
p. 216, 223 1. 98, p. 233 1. 85-6, p.

Milan, p.

vii, viii,

234, 235 {his), 239, 240 {his)y 242,


243 1. 40, 47 P- 243. 245, 248, 256,

259

1-

139-40.

Modena,
1.

p.

36

notes, p.

221,

255

59.

Modius Parmensis, see Moggio da


Parma.
Modoetia, see Monza.
Moggio da Parma, p. 146 ; notes,
p. 247.

Monaco, p. 26.
Monet, Raymond, notes,

p. ^32

1.

52,

P- 233-

Mons

Pessulanus, see Montpellier.


Montferrat, Marquis of, notes, p. 239.
Montfort, Guy de, see Guy.
Montpellier, p. vi, 173 ; notes, p. 235,
253 1- 35. P- 258 1. 69.
Montrieux, p. vi, vii, 90, 96 ; notes,
p. 224, 233, 234.

Monza, p. 102 notes, p. 236 1.


Morando, Neri, of ForU, p.
;

notes, p. 241, 243 1. 60.


Moriale, Fra, notes, p. 238

Mutina, see Modena.

1.

Naples, p.

vi, 20, 21, 27, 28, 29, 32, 34,


42, 87, 90, 107, 109, 177, 200, 203 ;
notes, p. 212, 213, 213 1. 43, p. 214,

215, 216, 217 1. 92, p. 217, 218, 220,


221, 225 1. 43, p. 229 1. 23, p. 232,
233 1- 85-6, p. 237, 255 1. 52, p. 258
1.

i6.

Nami,

p. 27.

Nelli,

Francesco (Simonides), p.

vii,

58, 83, 87, 97, 99, III, 115, 137 ;


notes, p. 220, 224 1. 27, p. 227 1. 72,
p. 232, 233 1. 2, p. 234, 240, 245, 245
1..75-8Iviii,

Neri Morando, see Morando.


Niccolo da Prato, Bishop of Ostia,
p. 201 ; notes, p. 260 1. 230.
Nice, p. 26, 194 ; notes, p. 258 1. 16.

134.

1.

Mary

Memphis,

273

51.

118;

23-4.

Oleggio, Giovanni d', see Giovanni.


Ohniitz, Bishop of, see John.
Olympius, see Cristiano, Luca.
Olympus, Mount, p. 16, 82.
Orsini, Family of, p. vi ; notes, p. 210
1. 24-7.
Orsini, Paola, notes, p. 256, 257.
Orso deir Anguillara, see Anguillara.
Ostasio da Polenta, see Polenta.
Ostiensis, Bishop, see
Niccol6 da
Prato.

Ovid, p. 42, 43

Padua,

quoted, p.

2, 169.

p. vii, viii, 67,

68, 69, 74, 79,


94, 95, 125, 126, 130, 133, 145, 146,
179, 180, 181, 184, 185, 186, 187,
188, 192, 204 ; notes, p. 219, 220,
223 1. 98, p. 224 1. 67-8, p. 225, 226
{his), 228 1. 32, p. 234, 236, 243 1. 47,
76, p. 244, 247 {his), 248, 255, 256,
261.

Padus, see Po.


Paganino Besozzi, see Besozzi.
Pagazzano, notes, p. 241.
Papazurri, Bartolommeo, Archbishop
of Patras, p. 150 notes, p. 248 1. 34.
;

Paris, p. 18, 20, 177 ; notes, p. 208,


211, 253 1. 155, p. 257.
Parma, p. vi, vn, 21, 25, 34, 55, 69, 79,
204 ; notes, p. 214, 218, 220 {bis),

223 I. 98, 52, p. 224 1. 67-8, p. 229.


Parthenope, see Naples.
Pastrengo, GugUelmo da, notes, p. 214,
227, 230, 241.
Patras, Archbishop of, see Papazurri.
Paul, Saint, p. 144, 169.
Paulinus, notes, p. 244 I. 19-20.

INDEX

Pavia, p.

viii, 102, 133, 154, 158, 170,


172, 179, 184 ; notes, p. 244, 249,
250 1. 2, p. 254.
Penna, Luca da, see Luca.
Pepoli, Lords of Bologna, notes, p.

253

see

notes,

p. 228 1. 81.
Peter of Lusignan, King of Cyprus,
p. 171 ; notes, p. 252 1. 29-30.

Peter, Saint, p. 148, 169.


di

Parenzo

p. 196, 197, 200, 201

dell'
;

Incisa,

notes, p. 242

1. 35-6.
Petrarch, his friendship with the
Colonna, p. 207, 208 ; P. and Laura,

his interest in geography,


receiving the laurel crown,
p. 212, 213 ; P. and the medical
P. and
profession, p. 218, 219 ;
Rome, p. 219 ; P. and Avignon,
p. 220 ; P. at Vaucluse, p. 222 ;
P. as a gardener, p. 223 ; P. and the
great plague, p. 223 ; P.'s ' conversion ', p. 224, 225 ; P. and Florence,
p. 226 ; P. and Italy, p. 227 ; P.
p. 208
p. 211

otio religiosorum, p. 51

p.

De

222

1.

notes

73, p. 224.

remdiis

utriusque

fortunae,

notes, p. 247.
viris illuslribus, p. 51 ; notes,
p. 222 1. 71, p. 237.
De vita solitaria, p. 51, 147, 156 ;

Bergamo.

Perugia, p. 27, 203.


Pesaro, notes, p. 256 {bis).
Peter IV, King o Aragon,

Petracco

De

De

70-3-

J-

Pergamum,

Petrarch's works

notes, p. 222 1. 73, p. 249 1. 78.


Epist. Fam., p. 131, 138.
Epist. Sen., notes, p. 245 1. 41.
Epist. sine tit., notes, p. 220.
Epist. var., notes, p. 245 1. 39, p.
246.
Itinerarium, notes, p. 211.
Inveclivae contra medicum quemdam,
notes, p. 218, 249 1. 107.

Meirical Epistles, p. 51

213

{bis),

232

notes, p.

73.
Philologia, notes, p. 219.

Petroni,

Pietro,

1.

141

p.

notes,

p.

246.

Petrus Bononiensis, see Pietro da


Muglio.
Petrus
Pictavensis,
Pierre le
see
Bercheur.
Petrus Senensis, see Petroni, Pietro.
PhiUp VI, King of France, p. vii

P.'s Hbrary,

notes, p. 211.
CavaUicensis, see Cabassoles, PhiUppe de.
Piacenza, p. 102 ; notes, p. 221.
Piceno, p. 109 ; notes, p. 238 1. 18.
Pictavi, see Poitevins.
Piedmont, notes, p. 243.
Pierre le Bercheur, p. 177,
208;
notes, p. 253 1. 159, p. 260 1. 13.
Pietro da MugUo, p. 149, 152 ; notes,

p. 246, 247 ; P. and the translation


of Homer, p. 248, 249, 250 ; P. and
the Roman Church, p. 250 ; his

p. 248.
Pilatus, Leontius, p. 126, 127, 147-9,
158-60, 182 ; notes, p. 243 \. 76, 113,

and
p.

the

228

Holy Roman Empire,


P. and Cola di Rienzo,

; his views on education,


P. and Milan, p. 234 ; his
Greek studies, p. 236 ; P. and
Dante, p. 241, 242 ; P. as a magician,
p. 245 ; P. and the papal secretaryship, p. 245 ;
P. and the name

p. 230, 231
p. 232

'Francesco', p. 246;

health, p. 255 ;
poems, p. 256.
Petrarch's works

P. and his ItaUan

Bucolicum carmen, p. 51, 65, 130,


133 ; notes, p. 222 1. 68, p. 223 l.
notes, p.

212,

1.

247-8,

p.

59, P- 255

248
1-

1.

57, p. 250, 250

3,3'

Pio Manfredi, see Manfredj.


Pipino, Giovanni, p. 28, 34
p. 216, 217.
Pisa, p. vi, 21, 27, 109

notes

notes, p. 216,

234Plato, p. 26, 39, 104, 119, 128, 135,


142 ; notes, p. 236 1. 60-1, p. 242
1.

91, p. 209 {bis), 210 {bis),


215, 218, 220, 222 1. 82,
p. 223, 225 {bis), 231, 251 1. 226,
p. 255 1. 52, p. 256.

208

p.
1.

Africa, p. 51, 77 ; notes, p. 214, 222


1. 64, p. 229 1. 23.
Apologia contra cuiusdatn anonymi
Galli calumnias, notes, p. 257.

98, p. 224, 225.


Canzoniere, p. 51, 190

Philippus

34, p. 246.

Plautus, quoted, p. 38.


PUny, the Elder, notes, p.
quoted, p. 37, 38.
Plotinus, p. 104.
Po, p. 52, 102, 116, 155, 180.

211

INDEX
Poitevins, p. 172.

Polenta, Guido da, notes, p. 244 1. 8.


Polenta, Ostasio da, notes, p. 244 1. 8.
Pomponius Mela, notes, p. 211.
Pontremoli, p. 203, 204.
Portolongo, p. iio; notes, p. 239
1. 28-9, 35.
Porto Maurizio, p. 27.
1,

vii

notes,

p.

239,

253

226.

Pratovecchio, notes, p. 254 1. 59.


Propontis, p. 159.
Prosper,Saint,p. 196; notes,p.258l.46.
Provence, p. 34, 173.
Pulice da Vicenza, see Arrigo da
Custoza.
Pyrenees, p. 17, 24.
Pythagoras, p. 135.
Quintilian, notes, p. 237, 244
p. 259 1. 144-7.
quoted, p. 135, 198.

Raimondo Soranzo,

see

1.

63,

Soranzo.

Raspanti, notes, p, 238 1. 12.


Ravenna, p. 155 ; notes, p. 244
p. 249 1. 45, p. 254 1. 59, p. 254.

Reggio

1.

8,

m Emiha, p. 35.

Rhine, p. 59, iii, 179.

Rhone,

p. 3, 4, 17, 26, 70, 83, 95, 167,


175 195Richard of Bury, Bishop of Durham,
p. 10 ; notes, p. 210, 211.
di, p. vi, vii, 43, 80-6
notes, p. 216, 219 1. 42-3, p. 220, 221,
226, 228, 230, 231, 231 1. 39.
Rimini, notes, p. 256, 257.
Rinaldo Cavalchini da Villafranca,
p. 79 ; notes, p. 229, 247.
Robert II, King of Naples, p. vi, 19,
21, 25, 28, 77 ; notes, p. 212, 213,

Rienzo, Cola

213

1. 43, p. 213, 214 1. 9, p. 214, 215,


216, 217 1. 67, p. 217, 228, 229 1. 23,
p. 258.
Robert, Tutor of Andrew of Hungary, p. 28, 29 ; notes, p. 217 1. 46,

89-90, p. 217.
de' Bardi, see Bardi.
Romagna, p. 109, 166 ; notes, p. 238

Roberto
1.

18.

Rome,

notes, p. 208 1. 91, p. 208,


204
209 1. 70, p. 209, 210 1. 24-7, p. 210,
212 1. loi, p. 213 {his), 215, 216 1. 27,
p. 219, 220 [his), 221 [his), 225, 225
1. 43.
P- 226, 228, 229, 230, 231, 235,
240 1. 20, p. 250, 252 1. 43-4, p. 255.
;

Poitiers, p. vii.

Prague, p.

275

p. vi, vii, viii, 5, 9, 19, 21, 24,


27, 38-40, 42, 47. 55. 56, 58, 64-7,
75 77. 84, 85, 109, 163, 165, 166,
168, 169, 177, 178, 179, 185, 203,

Rossi, Family of, notes, p. 214.


Sallust, quoted, p. 9, 12, 198, 206.
Salutati, Coluccio, p. 181 ;
notes,
p. 254, 1- 68, p. 254.

Saluzzo, Marquis

of,

notes, p. 243.

San Cesario, p. vi notes, p. 208 1. 91.


San Colombano, p. 102 notes, p. 235.
San Lorenzo, notes, p. 217 1. 42.
San SimpHciano, notes, p, 240 1. 45.
Sancha of Aragon, notes, p, 215 1. 8-9,
;

p. 217 1. 87.
Saone, p. 3.
Sapienza, p. vii

;
notes, p, 239 1, 28-9.
Sardinia, notes, p. 228 1, 81.
Scala, della, Family, notes, p. 214, 247.
Scala, Cangrande II, della, notes, p.

238 1. 21, p. 247.


Scala, Cansignorio della, notes, p. 243.
Scala, Mastino della, notes, p. 218, 227,
238 1. 21.
Scandiano, p. 36.
Scipio Africanus, p. 5 ; notes, p. 209
1. 51, p. 240.
Seine, p. 70.
Seneca, p. 87, 104, 199 ; notes, p. 230

46; quoted p. 5, 80, 91, 97, 98,


114, 132, 148.
Sequana, see Seine.
Sette, Guido, Archbishop of Genoa,
1.

58, loi, 108, 112, 156, 172;


notes, p. 222, 235, 249 1. 64, p. 252.
Sicily, p. 32, 109 ; notes, p. 217 1. 92,
p.

p. 238

1.

17.

Siena, p. 27, 109 ; notes, p, 238


Sigerus, Nicholas, see Sygerus.

\.

13,

Simonides, see NeUi.


Simplicianus, see Accursio.

Smyma,

p. 72.

Socrates, see Louis Sanctus.


Sophocles, p. 160.
Soracte, p. 7 ; notes, p. 209

1.

11.

Soranzo, Raimondo, p. 200 ; notes,


p. 259 1. 193, 212.
Sorgues, see Vaucluse.
Sozomenus, p. 148 ; notes, p. 248 1. 47.
Spain, p. 17, 198.
Stephen, Saint, p. 169.
Strada, Zanobi da, see Zanobi.

INDEX

276
Stramuzzo da Perugia, notes,

p. 260.

Suetonius, quoted, p. 48, 115.


Sulmo, p. 42, 58, 87 ; notes, p. 220.
Susa, p. 72.
Sutri, p. 7 ; notes, p. 209.
Switzerland, p. 199.
Sygerus, Nicholas, p. 103 ;
notes,
p. 236, 258 1. 133.
Sylvester, Pope, p. 7, 169 ;
notes
p. 209 1. 9.

Tagus, p. 70.
Talleyrand, Cardinal, p. 93,
notes, p. 221 1. 35-6, p. 233.
Taprobanum, see Ceylon.
Tarvisium, see Treviso.
Teano, p. 56 ; notes, p. 221.
Terence, p. 147 ; quoted, p. 81.
Terra Sancta, see Holy Land.
Thebes, p. 72.
Thule, p. 10, II, 74.

138

67-8, 73, p. 225, 227, 227 1. 61,


229 1. 23, p. 229, 234, 235, 240
1. 12, p. 242 1.
34, p. 244, 249 1. 78.
Venice, p. vii, viii, 71-4, 109, 146,
1.

p.

149-52, 154, 157, 158, 160, 166, 169,


177, 179, 181, 184, 187 ; notes, p,

227, 235, 238 1. 18, p. 239 1. 68,


p. 244, 246, 247, 248, 248 1. 10, 34,
p. 252, 254 1. 59, p. 255, 256.

Ventoux, Mount,
212 1. 2.
Verme, Giacomo

p. vi,

13

dal, p.

notes, p.

169

notes,

p. 252.

Verme, Luchino

dal,

notes,

248,

p.

251-2.

Verona, p.

69, 71, 79, 109, 178 ;


notes, p. 227, 229, 230, 241, 247, 252
vii, 60,

1. 13, p. 258 1. 2,2>'


Veronica, Saint, notes, p. 209
Vicenza, p. 133.

Tiber, p. 47, 70.


Ticino, River, p. 155.

1.

70.

Virgil, p. 79, 83, 86, 132, 133, 139, 197


notes, p. 208, 223 1. 52, p. 245

Ticinum, see Pavia.


TivoU, notes, p. 219.

quoted, p.

notes, p. 216 1. 18.


;
Caloria, see Caloria.

Todi, p. 27

Tommaso

175, 176, 202, 203 ; notes, p. 213


217 1. 67, p. 220, 222, 222

{his),

Toulouse, p. 177.
Transalpine Gaul, see Provence.
Trento, p. 109 ; notes, p. 238 1. 22.

;
;

2, 3, 5, 7, 11, 14, 20, 31,

32, 34, 35, 46, 50 70, 72, 78, 83, 91,


94, 100, 107, III, 124, 128, 130, 133,
143, 167, 178, 189, 198.
Visconti, Family of, notes, p. 214, 218,

Treviso, p. 95.
Trinacria, see Sicily.
Tudertum, see Todi.

227, 228, 234, 235, 239, 241, 243,


246, 248, 251, 253 1. 70-3, 155, 226,
p. 254, 256.
Visconti, Bemabd, p. vu ;
notes,

Turks, p. 167.
Tuscany, p. ^s^ 76, 179, 202.

p. 235, 249, 253


Visconti, Galeazzo

Ubaldini, notes, p. 223 1. 148.


Ugo di San Severino, p. 181 ;

notes,

Umbertus, see Humbert.


Urban V, Pope, p. viii,

160, 171,
notes, p. 235,
249, 250, 251 1. 193, p. 252 1. 43-4,
p. 254, 255, 256 1. 46, p. 257.
Ursula, Saint, notes, p. 208 1. 59.
Ursus Anguillara, see Anguillara,
Orso deir.
181, 183, 188, 203

70-3.

H,

p. vii, viii, 99,


notes, p. 234, 235, 240 1. 34,
90, p. 243 1. 47, p. 249, 254.
Visconti, Giovanni, Archbishop of
Milan, p. vii, 97 ; notes, p. 228, 234,

155

p. 254.

1.

235, 238 1. 13, 18.


Visconti, Luchino,

p.

vii

notes,

p. 214, 216, 235.

Visconti, Matteo, p. vii ; notes, p. 235.


Visconti, Stefano, notes, p. 235.
Visconti, Violante, p. viii ; notes, p.
.254.

Viterbo, p. 66.

Valerius Maximus, quoted, p. 93.


Vallis

Bona,

p. 95.

Var, p. 26, 90, 194.


Varro, p. 39, 119, 200; notes, p. 259
1. 202-5.
Vasconia, see Gascony.
Vaucluse, p. vi, vii, 19, 26, 49, 52, 70,
79, 80, 87, 89, 92, loi, 102, 125, 155,

Voltumo,

p. 43.

Vulsinus, see Bolsena.

Walter von Urslingen, notes,


1.

p.

238

23-4.

Zanobi da

Strada, p. 87, 90, 107;


1. 72, p. 232, 237, 245,
75-8.

notes, p. 227

245

1-

University of Toronto
.

*3
tO

Lbrary

a
^ Ha
a

+:?

(Q

ri

<
.

<D

So
S
<D

DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS

QOi

POCKET

a
3)!

S
00

-Pi
0)!

(Xii

u
o
J5

Acme

Library Card Pocket

Uder Pat. "Rrf. Indtz FJle"

Made by LIBRARY BUREAU

You might also like