You are on page 1of 16

La literatura latina hispnica:

en defensa de un enfoque integrador


de la literatura espaola
JUAN MIGUEL ZARANDONA

Universidad de Valladolid

Introduccin
La Constitucin Espaola vigente, de 1978, consagraba en uno de sus principales artculos que la lengua oficial primera de Esparia era el espaol o castellano, doble denominacin, que con independencia de preferencias o reivimdicaciones personales o colectivas, conceda, y a n concede, la posibilidad, ya apenas
polmica, de centrar la atencin en el hecho de ser la lengua de todos los espatioles, los bilingries o los no bilinges, o en la segunda realidad de atender a su origen
histrico y geogrfico. Desde la perspectiva de nuestro presente comienzo del
siglo XXI, parece un asunto resuelto.
Semejante convivencia no parece haberse logrado, ni ser equivalente a la situacin anteriormente descrita, cuando atendemos al concepto de Literatura Espariola, como sinnimo consagrado, y ms o menos imperfecto, de literatura espaola escrita en castellano o espariol, lo cual no se revela evidente, en lo ms
nnimo, cuando se le dedica unos minutos de refiexin. A n es posible leer, en la
prensa espaola ms reciente, prrafos tan dolidos como el que reproduzco a continuacin:
Siempre he estado de acuerdo con los catalanes que se duelen del desconocimiento -menoprecio en realidad- de muchos espaoles instruidos respecto a la cultura catalana... Nunca he podido entender que se pueda desconocer la obra de Mosn
Cinto o de Maragall o de Carner (Alonso de los Ros 2002: 10).

Sin embargo, y a pesar de sus intermitentes llamadas de atencin sobre el


mismo, hay que reconocer que no se trata de un asunto abierto o no resuelto, de

Castilia 27 2002, pp. 159-174

160

JUAN MIGUEL ZARANDONA

uno que, en realidad, suscite la atencin de muchos pensadores o, menos an, intranquilice los nimos o los lleve a la polmica encendida, pero que yo creo de
ms transcendencia cultural y nacional de lo que a primera vista parece. Por ello,
dedicar los principales argumentos del presente artculo a debatir conmigo mismo, con mis fuentes y, tal vez, con mis lectores, desde la sincera opinin personal,
y desde el mximo rigor cientfico que me sea posible alcanzar, dentro de mis
humanas limitaciones, sobre este tema, sobre todo atendiendo a la abundante, multisecular y muy ignorada literatura espaflola en lengua latina.
El ejemplo que nos llega del Sur... de kfrica
frica del Sur o Sudfrica, la culta nacin austral, de historia tan dramtica y
conflictiva, escribi una de las pginas ms modlicas de la historia con la desaparicin pactada y pacfica, contra todo augurio prejuzgado, para asombro del mundo, a mediados de los afos noventa del pasado siglo (1994), del infamado rgimen
llamado del Apartheid, o de desarrollo separado. Todo un reto que supuso un
profundo replanteamiento de todos los hbitos de una sociedad multitnica, multicultural y plurilingiistica en grado mximo, desde lo poltico hasta todos los rdenes de la vida social y cultural.
La necesidad del esfuerzo colectivo por deshacerse de hbitos, secularmente
arraigados, tambin llam a la puerta de la historia de la literatura nacional. Un
hito decisivo al respecto lo supuso la publicacin, en 1996, del volumen titulado
Rethinking South Afi-ican Literary History, trabajo colectivo que recoge las voces
expertas y concienciadas de varios autores, editado por J.A. Smith, J. van Wyk y
J.-P. Wade. Dicha publicacin puede considerarse el manifiesto fundacional del

Centre for the Study for Southern African Literature and Languages (CSSALL),
fundado en 1994 como extensin ilusionada del Department of English de la Universidad de Durban-Westville, Sudfrica, por supuesto. La idea clave de este organismo especializado de investigacin que nos ocupa puede resumirse en el siguiente prrafo explicativo de s mismo:
It (The CSSALL) was established in order to reflect the transformation of literary studies of the new non-racial democracy. In the apartheid period the different language literatures of South Africa were studied as belonging to different nations, with
separate departments at universiries for the literature produced in Afrilcaans, English
and the African Languages. Under the new political dispensation in which South Africans from different language backgrounds are seen as belonging to one nation, it has
become necessary to study the literatures in the different South African languages as
one literature, as belonging to the same system. The CSSALL was established in order to explore the literatures in the different languages as one system, as a multilin-

LA LITERATURA LATINA HISPANICA...

161

gual intertextual and comparative discourse (The European English Messenger, DC1,
2000, p. 62)1.

Pero, de vuelta al volumen colectivo de 1996, quiero destacar algunas de las


ideas recogidas en tres captulos distintos, que sern de gran utilidad para la argumentacin general de este artculo.
Jean-Philippe Wade (1996: 1-9) nos expresa su lejana de la asociacin intima
tan caracterstica de la historia literaria de las naciones europeas entre literatura
nacional y lengua nica. Partir del criterio de la lengua nica o dominante no sirve
en absoluto para la realidad cultural y literaria de Sudfrica, tan marcada por la
pluralidad, donde el criterio bsico ha de ser, por el contrario: "a shared historical
interaction within a common geographical area", afirmacin que este autor recoge
de Johan van Wyk (Wade 1996: 5).
Dicho Johan van Wyk (1996: 31-39), en la seccin que le corresponde, insiste
y aclara esta idea motriz bsica, al tiempo que arremete con la situacin de tiempos
del rgimen racista anterior en que cada lengua sudafricana se estudiaba, a la europea y con intencionalidad poltica evidente, como una tradicin literaria independiente y aislada de las dems, con las que, inevitablemente, comparta historia y
geografia. Su veredicto, u opcin, para su nacin es difano: "In a multilingual
society, language is secondaty to the experience of a common history and environment. The product of such a shared histmy and environment would be strong
thematic overlaps" (Van Wyk 1996: 34). Por lo tanto, es mucho ms realista y
efectivo basarse en lo compartido, que es mucho ms fuerte, que en lo que separa,
cuya relevancia se ve disminuida en tales sociedades, sobre todo los cdigos lingiisticos.
En tercer y ltimo lugar, Michael Chapman (1996b: 40-50), an ms radical,
amplia el nbito de su objeto de estudio para incluir no slo a Sudfrica, sino a
todas las naciones del Sur de frica3 , a las que considera una amplia unidad histrica y geogrfica, suficientemente cohesionada como para haber producido un
caudal de creacin literaria unitaria. De esta manera, incluye a cuatro lenguas euEntre los proyectos permanentes del CSSALL figuran: una revista peridica de
investigacin, A/ternation; la organizacin de un congreso interdisciplinario bianual; la traduccin
al ingls de la literatura en lengua africanas; la confeccin de una base de datos electrnica que
recoja entradas de toda la literatura sudafricana; o, entre otros, la confeccin de una enciclopedia
con el mismo objetivo en formatos libro y cederrn.
2
The official languages of the Republic are Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda,
Xitsonga, Afrilcaans, English, isiNdebele, isiXhosa and isiZulu (Constitucin de Sudfrica de
1996, artculo 6 (1).
3
frica del Sur o Southern Africa comprende para Chapman, y no slo para l: Sudfrica,
Lesotho, Swazilandia, Botswana, Zimbabwe, Malawi, Zambia, Namibia, Angola y Mozambique,
naciones y literaturas, para bien o para mal, profimdamente interrelacionarins entre s (Chapman
1996a: xv).

162

JUAN MIGUEL ZARANDONA

ropeas o de origen europeo: ingls, portugus, alemn y afrikaans, y a multitud de


lenguas africanas4 . Lo que no vara es su visin, compartida con los otros autores,
sobre cules criterios deben prevalecer:
...the question is whether Xhosa literature would have taken the directions it did
had there been no colonial settlement in Xhosa space; obversely, whether early South
African literature in English would have followed its particular course had it not encountered indigenous people around its early settlements ... the Xhosa bard and the
settler journalist, though divided by language, literacy, race and probably sentiment,
were both part of the same story (Champan 1996b: 41).

Literatura latina medieval y literatura espaola


Creo posible y conveniente dar comienzo a este apartado con la siguiente
pregunta: i,Le es posible a la antigua y arieja literatura espaola aprender de las
ltimas tendencias conceptuales y metodolgicas 5 puestas en boga para reescribir
la literatura nacional de Sudfrica y hacer una nueva historiografia integradora?
Por integradora me refiero, evidentemente, a aceptar, de forma firme y defir tiva, y a difundir entre las masas, que literatura espariola no es sinnimo de literatura escrita en castellano o espariol.
A pesar de su escaso xito, no han faltado, en la historia de nuestras letras,
pensadores y eruditos que hayan dejado de denunciar esta situacin, y de trabajar
en su contra. El ms destacado, sin duda, es Don Guillermo Daz-Plaja, director de
la magna Historia general de las literaturas hispnicas, de 1949, proyecto que nos
ofrece una visin globalizante y casi plenamente integradora de la literatura espariola, que todava denomina, es decir, separa, en literaturas -ms de una- hispnicas.

La obra ms completa y la carta de presentacin ms decisiva e intemacional de esta nueva


visin de la literatura de Sudfrica y de frica del Sur, con nplicaciones ms que evidentes
sobre los criterios de elaboracin de historias de la literatura, es el manual del mismo Michael
Chapman titulado Southern African Literatures (1996a), editado por una prestigiossima editorial
britrca, Longman, dentro de su coleccin: Longman Literatures in English Series. Se produce el
curioso hecho de que esta historia es el nico volumen de toda esta coleccin al que se permite
glosar no slo la produccin en lengua inglesa, sino en otras muchas lenguas, en clara
contradiccin con la denominacin y objetivos generales de la misma (English Series).
Las nuevas tecnologas y la revolucin virtual tambin han llegado a afectar a las, para
algunos todava rancias, letras latinas medievales, con lo que se ha abierto todo un universo
prometedor de posibilidades de estudio y de puesta al da reivindicativa. Vase los trabajos de
Femndez Corral-Gonzlez Alonso (1998: 449-462) y Daz de Bustamante (1998: 921-924),
titulados, respectivamente, Latin medieval e internet y Revista virtual. La Revista Hispnica de

bibliografia indita.

LA LITERATURA LATINA HISPANICA...

163

Algunos arios antes de la publicacin de sta, ya haba defendido Daz-Plaja,


en una serie de ensayos publicados en 1942, pero escritos entre 1931 y 1941, la
diversidad como caracterstica esencial de lo espariol, para ms tarde servirse, para
hacer valer su idea, de ciertas metforas musicales:
Las interpretaciones sobre la esencia de lo espafiol literario que se acaban de esquematizar padecen, en su conjunto, de un fimciamental error. Se considera lo espaol
como una linea meldica a travs del tiempo, cuando en realiciad slo puede comprenderse como un conjunto sinfnico en el que las vetas de m sica se interfieren
continuamente matizando el total de su belleza con variaciones innumerables (DiazPlaja 1962: 48-49).
Junto a esta consideracin de lo espariol a la manera de un conjunto sinfnico,
pueden localizarse otros prrafos que a m, personalmente, me recuerdan sin dudarlo a aquello de que las literaturas inglesa o xhosa de Sudfrica no hubieran sido
lo mismo sin el impacto de una sobre la otra y de todas las dems entre s:
De la existencia de varias realidades lingsticas y culturales en la Peninsula, se
derivan, para la literatura castellana, una serie de zonas fronterizas en las que su espritu y sus formas cobran contomos cambiantes. Hay literaturas catalana, gallega, vasca, adems de la de Castilla. Pero lo que da a esta ltima un carcter tipico espafiol es,
precisamente, lo que hay en ella de todos los elementos espirituales de Iberia. Pinsese cunta Catalufia hay en los nobles versos castellanos de Cabanyes y cunta Galicia
alienta en la prosa tan bien trabada de Valle-Incln (Diaz-Plaja 1962: 49).

Pasados los afflos, puede documentarse muy fcilmente que Daz-Plaja sigui
empecinado en defender su idea globalizante e integradora, pero siempre sin decidirse del todo a dar el paso adelante defmitivo hacia un concepto nico y mltiple
de la literatura espaola. Por eso, en 1969, dej por escrito, en una misma pgina,
junto a un prrafo como ste: "No es menos cierto, sin embargo, que la locucin
literatura espariola abandera con plena dignidad y derecho la expresin histrica
de la lengua de Castilla a lo largo de mil aos de esplendor" (Daz-Plaja 1969:
12); este otro tambin:
La rotulacin literatura espaola es equivoca. Nuestro pasado literario se alimenta hermosamente de muchos hontanares. Espafioles fueron los que, nacidos en el
solar peninsular, se expresaron en latin, en rabe o en hebreo. Espailoles son los que,
en los tiempos modemos, han creado una literatura en cataln, gallego o vascuence.
Al referimos, en este volumen a los escritores peninsulares de expresin castellana,
queremos dejar previa constancia de esta mutilacin en lo Hispnico, cuya rbita general, por otra parte, se completa hacia Ultramar, ms all del Atlntico (Diaz-Plaja
1969: 12).

164

JUAN MIGUEL ZARANDONA

Espaa en su literatura, el volumen en donde figuran estas dos citas de armonizacin tan dificil, fue un libro de bolsillo cuyo gran objetivo era divulgar lo
ms granado de la literatura espariola, que se identifica claramente por la castellana. Y algo le duele al hacerlo as a su autor. Creo que la primera de las dos citas se
ha de atribuir al afn justificador, y la segunda al yo ms intimo y acorde con la
trayectoria anterior de un autor escindido que, tal vez, no pudo hacer otra cosa en
aquel 1969.
Y dentro de ese conjunto sinfnico, un elemento irrenunciable es aquel de la
literatura espariola o hispnica escrita en lengua latina 6. As lo han sabido ver y
proclamar, aunque el gran p blico aficionado o no a leer no lo sepa, numerosos
eruditos y estudiosos esparioles. Quiero presentar, a dicho respecto, por si es necesario convencer todava a algunos de mis lectores, y en las lneas siguientes, los
cuatro ejemplos serieros de Marcelo Martnez Pastor, Francisco Rico, Jean Descola
y Jos Luis Moralejo.
Mardnez Pastor (1998: 101-110) nos recuerda que muchos estudios de literaturas romnicas del siglo XDC se dieron cuenta de las estrechas relaciones entre la
literatura latina y las vemculas, y de que casi todos los gneros y formas de dichas segundas literaturas hundan las races de su produccin, y en especial la pica, de uno u otro modo, en la literatura latina.
Rico (1969: 9-91) se asombra de la anomala de que en las ms sesudas, como l mismo la denomina, historias de las literaturas hispnicas las letras hispanolatinas parezcan haber muerto en el siglo XII, con el afianzamiento defmitivo de
las letras romances, cuando ocurre precisamente todo lo contrario, y ambas siguieron conviviendo an por muchos siglos.
Con Descola (1969: 12-31) y Moralejo (1980: 15-94) se asoma el lector al
problema de desde cundo se puede o debe espezar a considerar a la literatura
latina literatura espariola o hispnica. Moralejo rechaza incluir a los autores Ilamados hispanorromanos, es decir, Sneca, Lucano o Marcial, entre otros. No encuen6

Como bien se ocuparon de poner de relieve los muy entregados especialistas congregados en la
ciudad de Len el arlo 1997, con ocasin del H Congreso Hispr co de Latn Medieval, el estudio del
Latn Medieval puede abarcar el de atras artes relacionadas, como la subyugante msica profana del
perodo visigtico (Udaondo Puerto 1998: 875-879); la comprobacin de la existencia de l ica latina
medieval profana, es decir, de tema no religioso, de hennosa factura (Marcos Casquero 1998: 83-99);
o el desarrollo tan rnarcado de la literatura latina medieval de carcter jurdico (And.rs Santos 1998:
271-222):
As pues, fue generndose una literatura especializada, escrita sobre todo en latn,
destinada a la interpretacin de normas jurdicas propias de cada uno de los reinos hispnos,
con dos tipos de gneros ftmdamentales: las explicaciones (glosas o comentarios) de los
textos normativos y las exposiciones (o tratados) de diversos aspectos del derecho
particular, todo ello en la lnea de los tipos de obras producidos por los juristas del mos
Italicus y que servan como material de estudio en las Universidades (Andrs Santos 1998:
220).

LA LITERATURA LATENA

165

tra, apoyado en Amrico Castro, rasgo alguno en ellos especficamente hispano: su


cultura, su lengua, su biografia son totalmente romanas e imperiales. El arranque
debe situarse en la produccin latina de la esparia visigoda, cuando realrnente se
establece una realidad poltica, geogrfica y cultural independiente y con caracteres propios. Sin embargo, y a pesar de la claridad de su postura, el mismo Moralejo enumera el amplio elenco de aquellos que han mantenido la postura contraria: J.
Cejador, Menndez Pelayo, Daz-Plaja, M. Do19, y ngel Ganivet, mximo formulador y defensor del llamado senequismo hispano o hispanismo de Sneca.
De esta segunda opinin es tambin Jean Descola, para quien Sneca dio a
Esparia su lengua y su tica, y la literatura espariola se benefici intensamente del
legado latino y del fulgor de la edad de oro romana, con su brillante plyade de
literatos originarios de Esparia o Hispania, hasta, por lo menos, el momento de la
invasin rabe.
Yo, como autor de este artculo, quiero aventuranne a indicar que las cosas no
son nunca como fra y objetivamente son, sino como los siglos las han recreado o
se han identificado con ellas. Aunque Sneca nunca imaginara que alg n da existiera una literatura espariola integradora o general que se planteara su posible inclusin, no parece posible excluirlo de la conciencia colectiva literaria espariola
que ha visto tan a menudo en su persona y obra a un escritor espariol con el cual
identificarse, hasta el punto de incluirlo, el senequismo espariol, entre sus marcas
de identidad nacional'. Por ello me inclino por la inclusin de los autores hispanorromanos, y, adems, me ayudo por el hecho de la historia sudafricana de Chapman (1996a) parte de los antiguos pueblos bosquimanos, como primeros pobladores del subcontinente, y de los primeros europeos que llegaron a aquellas tierras
australes, con su literatura: navegantes portugueses y colonos holandeses.
El corpus o canon de literatura latina espaola
Se suele afinnar, y no sin razn, que la perspectiva aporta al juicio una mayor
capacidad de discemniento. Con esto quiero llevar a mis lectores a un diccionario
de literaturas espariolas o hispnicas que considero digno de todo elogio, y un perfecto ejemplo de este concepto general o integrador aplicado a los quehaceres
historiogrficos. Me refiero al The Oxford Companion to Spanish Literatures
(1978) editado por el erudito Philip Ward, quien, en el prlogo a su obra, establece
los siguientes criterios bsicos:
7

La querencia espaola por hacer comenzar su historia como nacin en tiempos muy
pretritos puede surg en cualquier momento o en cualquier medio. No hace mucho se publicaba
en la prensa espaiiola el siguiente fragmento de prrafo: "Es, junto con Francia e Inglaterra, la
primera de las naciones que alcanzan en el Renacimiento la novedosa condicin de Estados.
Pero la percepcin unitaria es muy anterior, al menos desde la hispania romana y a lo largo de
la Edad Media" (Annno 2002: 9).

166

JUAN MIGUEL ZARANDONA

La cobertura de un perodo que abarca desde la Hispania romana hasta el


ario 1977.
La inclusion de la literatura de Esparia, en todas sus lenguas: castellano,
vasco, cataln y gallego.
As como de la literatura de las naciones hispnicas de otros continentes:
Amrica y Filipinas.
La exclusin de Portugal y Brasil (No se explica por qu).

Adems, por autores se ha de entender, como si se tratase de un concepto medieval de literatura, lo siguiente:
The tenn 'authors traditionally, in these companions, comprises not only creative writers but also the major critics, historians, religious writers, philosophers,
scholars, and others contributing significantly to the literary life of the counnies concemed (Ward 1978: v).

(Este ltimo punto resulta decisivo para el estudio e inclusin de la literatura


latina espariola, como se ver).
En buena lgica, y de acuerdo a este criterio amplio, en las numerosas entradas del diccionario se nos recoge el caudal de literatura castellana de todos los
siglos, los textos y autores literarios medievales y modernos en cataln y gallego,
la literatura vasca, obras portuguesas de los siglos clsicos, la literatura de las repblicas hispanoamericas y de Filipinas en espariol, textos bsicos escritos en lenguas amerindias en contacto con lo hispnico, escritos de algunos extranjeros y en
lenguas extranjeras esenciales para la cultura y la literatura espaola, y, por supuesto, la literatura latina hispnica y espariold. Todo el conjunto sinfnico que
una historia y una geografia, sometidas a avatares de tantos siglos, han unido. Slo
se puede echar de menos, la vertiente literaria africana de la lengua espariola en
lugares como la repblica de Guinea Ecuatorial, no citada en este diccionario.
Toda obra humana, por muy grande que sea, est sujeta a enmienda, mejora y
ampliacin.

Jos Luis Moralejo (1980: 19) y casi todos los dems autores mencionados distinguen entre
los que llaman letras latinas y letras vemculas. Yo creo que el adjetivo vernculas es muy
poco afortunado. Aunque tal vez no sea esa la intencin, y se trate ms bien de una actulacin as
establecida, se da entender, al menos subliminarmente, que las letras en lenguas romances son
ms autnticas o espailolas, cuando no es as. Aquellos que el renacimiento latino del siglo XII o
en el Siglo de Oro de las letras espaolas escribieron en latn eran tan espaoles y vemculos
como los que decidireron hacerlo en castellano u otros rornances, rabe o hebreo.

167

LA LITERATURA LATINA HISPNICA...

El hecho expuesto en el prrafo anterior, nos viene a confirmar un viejo y conocido adagio: No hay nada nuevo bajo el sol. El nuevo concepto de literatura
sudafricana, bsado ms en unas geografia, historia y experiencia de contactos
compartidos, que en una lengua o cultura pura, no es tan nuevo como parece, lo
que no reduce un pice su valor o inters. Los esfuerzos humanos estn siempre
sometidos a estas realidades. Lo ms curioso, sin embargo, es aquello de que este
'concepto superintegrador se aplicara a una de las ms grandes y ms antiguas
regiones literarias europeas, aquellas que se solan y suelen seguir organizando de
forma monoltica en tomo a una lengua dominante.
Por otra parte, y por lo que respecta a la literatura latina espaola, el diccionario de Ward recoje la siguiente amplsima galera de datos, o corpus de obras y
autores, que presento a continuacin organizados en tres cuadros diferentes. Cualquier estudioso de la literatura latina podra localizar, sin mucho esfuerzo, ausencias ms o menos notorias o dolorosas, pero no es la exhaustividad absoluta, o
canon completo, lo que me interesa destacar en estos momentos, sino resumir, a
modo de ejemplo, el esfuerzo de Ward, que, como ser humano, se ha de entender
limitado. Y el ejemplo es grandioso, y la pregunta obva: iPuede la cultura y la
literatura general espaola continuar prescindiento, e ignorando tanto, todo este
inmenso caudal de sabidura y arte? ,Por qu resignarnos a convivir con esta prdida?
(He de recordar que el diccionario esta redactado en ingls, de ah la peculiaridades de los nombres y ttulos recogidos).

A) De Hispania, Provincia Romana


Seneca,
Lucius Annaeus
(P. 540)
Balbus,
Lucius
Comelius
(pp. 45-46)
Seneca, Lucius
Annaeus
(p. 539)

c54 BC
AD 38

Rufus,Canius
(p. 513)
Hyginus,
Caius Julius
(p. 286)

Ist c. AD

fl. 40 BC

Seneca the Elder,


father or
Seneca
First provintial to be
elevated to the stanis
of consul

4 BC - AD 65

fl. c5 AD

Rome-Spain

Controversiae
Suasoriae

Gades (now
Cdiz)-

Ephemerides
Lustrationas
Letters with Cicero

Corduba
(Cordova)-

Friend of Ovid
Librarian of the
Palatine Library

Nine tragedies

Naturales
Quaestiones
Apocolocyntosis

Gades-

Elegies,
epigrams, and tragedies

Spain

De agricultura
De dis
penatibus
De propietatibus deorum
De fami Iiir Troianis
Genealogiae

168

JUAN MIGUEL ZAR.ANDONA

Lucan,
Marcus A.
Lucanus
(p. 343)
Martialis,
Marcus V.
(p. 366)
Osius
(p. 432)

AD 39-65

Juvencus
(p.310)
Orosius
(p. 428)

fl. c AD 330

c40-c102

Known as
Martial

256-357

fl. AD 500

Spanish priest of
noble family
Friend of St Jerome
and St
Augustine

Corduba-

De bello civili
Pharsalia

Bilbilis
(Tarraconensis) - Spain
Corduba-

Epigrams

Spain
Tarragona-

De laude
virginitatem
De interpretationevestium
sacerdotalium
Evangeliorum libri IV
Historia
adversus
paganos

B) Alta y Baja Edad Media: moros, judos y cristianos


HungarySpainfflor-tugal

San Martn
de Braga
(p. 366)

515-580

San Isidoro de
Sevilla
(p. 296)

c560-636

Last of the Church


Fathers

Cartagena-

Saint Eugenius of
Toledo
(p. 196)
San Bdefonso de
Toledo
(pp. 289-290)

c600-657

The foremost Spanish Latin poet of his


age

607-667

Visigoth who
became Bishop of
Toledo
Toledo-

San Julin de
Toledo
(pp. 309-310)

642?-690

Toledo-

Elipandus of
Toledo
(p.180)
Theodulf
(p. 567)

717-794?

heretic writer

Toledo-

c760-821

A poet of the Gothic


people. He studied at
the Court of Charlemagne

Northern Spain

Formula vitae
honestae
Pro repe lenda
iactantica
De Superbia
Etymologies
De numeris
Contra iudaeos
De viris
illustribus
Historia
Gothorum
etc.
Carmina

Libellus de virginitate perpetua


Mariae
Homilies
De virorum
illustrium scn'pt
etc.
Liber de contrariis
Vita S. licitfonsi
Ars grammatica
etc.
Seven letters

Many poems (ad


Carolum regem)

LA LITERATURA LATINA HISPNICA...

169

Alvaro de Crdoba, Paulo


(p. 21)

c800-c861

Cordova-

Gabiro1, Solomon
Ben
Judah Ibn
(p. 222)
Ezra, Abraham
Ben Meir Ben
(p. 197)
Avempace,
Abu Baks Muhammad Ibn
Yahya
(p. 40)
Lucas de Tuy
(p. 581)
Ximnez de Rada,
Rodrigo
(p. 620)

c1021-c1057

Poet and philosopher


called Avi-cebron

Mlaga-

1092-1167

He wrote principally
in Hebrew

Tudela-

Moses Ben
Nachman, Nachmanides
(p. 404)
Lluch, Ramon
(pp. 332-333)

I 194-c1270

Hasdal Crescas
(p. 139)
Alfonso de Santa
Maria de Cartagena
(p. 102)
Alfonso de Madrigal
(p. 351)
Ruy Snchez de
Arvido
(pp. 525-526)
Toms de Torquedama
(p. 572)
Alfonso Palencia
(p. 439)

-1138

Saragossa-

c1160-1249

Len-

1170?-1247

Puente de la
Reina, Navarra-

Indiculus luminosus
Confessio
Lamentum
Epistolario
Fons vitae
(aLso in Arabic)

Fundamenta
tabularum astronomi-carum
Commentaries on
Aristotle

Chronicon mundi
Etc
Historia gothica, ver
De rebus Hispaniae
Historia arabum
Historia
romanorum
Public debate with
Pablo Cristiano (a
converso)

Rabbi of Gerona
Latin and Hebrew

Gerona-

1235?-1316?

Latin and Catalan

Palma de Mallorca-

1340-1410

Chief Rabbi of
Aragon
Son of the Great
Rabbi of Burgos

BarcelonaBurgos-

Defensorium unitatis
christianae

Latin and Castilian

Madrigal de la
Sierra, Avila-

Opera Omnia

Arvalo-

Speculum vitae
humanae

1384-1456

1400?-1455

1404-1470

1420-1498

1423-1492

Dominican Inquisitor-General
Osma-

Ars magna
Disputatio
Ars compendiosa
Etc
Or Adonai

Constitution of the Inquisition (Latin version)


Gesta hispaniensia ex annalibus scturtan dierum

170

JUAN MIGUEL ZARANDONA

C) Siglos XVI, XVII Y XVIII: humanistas y neoclasicistas


Nebrija, Antonio
Mardnez de
(p. 410)
Teresa de
Cartagena
(p. 102)
Pedro Mrtir de
Angleria
(p. 372)
Hernando Alonso
de Herrera
(p. 274)
Alonso
Hernndez
(p. 270)
Beatriz Galindo
(p. 224)

1442-1522

Lebrija, Sevilla-

fl. 1450

Cartagena-

Introductiones latinae
De liberis educandis
Etc
Acbniratio operum Dey

1459-1526

Opera
Decades de orbe novo
Opus epistola-rum
Dialogue opposing
Aristotle

1460-1527

Foremost latinists of
his age in Spain

Anghiera,
LombardyGranada
Talavera de la
Reina-

c1460-c1515

Epic poet

Seville-

Htoria partheno-pea

1474?-1534

Known for her


scholarship as 'la
latina

Salamanca-

Latin verse
commentary on Aristotle
etc
De imperatoria seu regia
potestate

Fray Bartolom de Las


Casas
(p. 318)
Juan Gins de
Seplveda
(p. 541)
Juan de Vergara
(p. 605)

1474?-1566

Seville-

1490?-1573

Pozo Blanco,
Cordova-

Juan Luis Vives


(p. 618)

1492-1540

Rodrigo de Cota
(p. 138)
Juan Lorenzo
Palmireno
(p. 441)
Francisco Snchez de las Brozas
(pp. 526-527)

died after 1504

Fray Diego de
Estella
(p. 164)

1524-1578

Estella, Navarra-

Diego de Siman-

fl. 1525-1575

Cordova-

CaS

(p. 548)

1492-1557

Famous for his


elegant Latin
secretary
prototypi-cal humanist

Toledo-

Jewish converso

Toledo?-

15147-1580

1523-1601

Valencia-

El Brocense

Democrates alter
De rebus gestis Caroli V
De rebus gest PhilOpi ll
Letters in Latin

De causis corruptarum
crrtium
De disciplinis
De prima philosophia
De institutione feminae
christianae
Introductio ad sapientia
etc.
Epithalamium

Alcarliz, Teruel-

Campi eloquentiae

Las Bnazas,
Cceres-

Original poetry in Latin


Paradoxa
De arte dicendi
Sphera mundi
etc.
Modus concionandi
Doctraal worIcs
etc
De catholicis
institutionibus

LA LITERATURA LATINA HISPNICA...

171

Juan Cristbal
Calvete de
Estrella
(1) . 88)
Pedro de RivadeneYra
(p. 499)

1526?-1593

Fray Luis de
Len
(pp. 345-346)
Fray Domingo
Bez
(1 48)
Sebastin Fox
Morcillo
(p. 217)

1527?-1591

Belmonte,
Castile-

In cantica canticorum
salomon explanatio

1528-1604

Medina del
Campo-

De auxiiiis

1528?-1560?

Seville-

Pedro Simn
Abril
(11 3)
Francisco Salinas
(p. 521)
Diego Girn
(p. 242)
Furi Ceriol,
Fadrique
(p 222)

c1530-c1595

Alcaraz de la
Mancha,
Toledo-

De naturae philosophia
De imitatione
De usu et exercitatione
dialecticae
etc
De lingua latina vel de
arte grammatica
etc
De musica libri septem

Sarifiena,
Huesca
Toledo-

1527-1611

1530-1590

Salamanca University

1530?-1590

De Aphrodio expugnato, quod vulgo Aphica


vocant
etc
A biography of Ignatius
Loyola
Flos sanctorum

Seville-

Latin verse
Institutionum rhetoricum
Libris sacris convertend in vernaculum linguam
Etc
Flos sanctorum

c1532-1592

Books banned by The


Council of Trent

Valencia-

Monso de
Villegas
(p. 615)
Francisco Pacheco
(p. 435)
Juan de Mariana
(pp. 361-362)

1534-1615

prolific hagiogra-pher

Toledo-

1535-1599

Latin poet

Jerez-

Natalis alma lumine


candidus

Talavera de la
Reina, Toledo-

Antonio Prez
(p. 455)
Francisco Surez
(pp. 555-556)

1540?-1611

Htoriae de rebus
Hispaniae
De adventu Jacobi
apostoli in Hpania
De Spectacul
De annis arabum
etc.
Latin letters

1548-1617

Graztada-

Cristbal Prez
de Herrera
(pp. 456-457)
Fray Basilio
Ponce de Len
(p. 470)

1558-1625

Salamanca-

1560-1629

Granada-

1535?-1624

Secretary of State to
King Philip H

Madrid-

lus gentium
De legibus
De Deo uno et trino
Etc
Conzpendium
totius medicinae
De agno typico

172

Francisco de
Cascales
(p. 105)
Bartolom Jimnez Patn

JUAN MIGUEL ZARANDONA

1564-1642

Fortuna, Murcia-

Florilegium
art versificatoriae

1569-1640

Almedina,
Ciudad Real-

Mercurius trimegistus

Villarcayo,
Burgos-

Spongia (satire against

Malln, Saragossa-

Vita nostra vapor admodicum parens

( 3- 304)

Professor of Latin at
Alcal

Pedro de Torres
Rmila
(p. 575)
Jernimo de San
Jos
(p. 5291
Fray Juan Eusebio Nieremberg y
Ottin
(pp. 413-414)
Pedro Abaunza
(p. 2)
Nicols Antonio
(p. 26)

1583-1658

1617-1648

Bibliogra-pher

Seville-

Juan Jos de
Eguiara y Eguren
(p. 178)
Gregorio Mayns
y Stscar
(p. 375)
Andrs Piquer
(P- 467)
Diego Jos Abadiano
(p. 1)
Dozy, Reinhart
Pleter Anne
(p. 173)

1695-1763

preference for Latin


as opposed to Spanish

Mexico City-

1587-1654

Lope de Vega)

(sonnet)
1595-1658

73 works, 54 in Latin

Madrid-

Seville-

1599-1649

Novus thesaurus iuris


civilis et canonici
Bibliotheca hispcma
vetus
Bibliotheca hispana
nova
Selectae dissertationes
mexicanae

1699-1781

Oliva, Valencia-

Letters in Latin

1711-1772

Fmoles,
TeruelJiquilpn,
MxicoBologna, Italia
Leiden, Holland-

Medicina vetus et nova

1729-1779

1820-1883

Dutch Arabist speciali-zing in Muslim


Spain

De Deo Deoque Homine


Heroica

(long poem)
Scriptorum Arabum loci
de Abbadit

LA LITERATURA LATENA HISPANICA...

173

Conclusiones
1. La llamada Historia de la Literatura o Historiografia Literaria, asi como
la Teora de la Literatura y la Crtica Literaria, no son ciencias exactas, sus axiomas no son inarnovibles. Las visiones, los criterios, los mtodos, las tendencias a
la moda cambian. Esta y estan sometidas a la opinin y a procesos evolutivos no
necesariamente razonables.
2. A nadie le extraria, en principio, que en naciones basadas en un entramado de razas, culturas y lenguas tan contrastadas, como es el caso de Sudfrica,
durante periodos histricos en lucha por la annona y la reconciliacin, se busque
un concepto integrador de la literatura nacional -siempre sta una construccin
abstracta fruto de una voluntad positiva y unos criterios preseleccionados-. Lo que
no se ve tan claro, desde el mismo principio, es la necesidad de tales enfoques en
naciones de tradicin ms unitaria y consolidada.
3. Sin embargo, si apartamos a un lado los prejuicios establecidos, y miramos la realidad con una frescura recuperada, cabe preguntarse sobre la realidad
de la existencia de comunidades humanas homogneas, a lo largo de los siglos,
que hayan compartido o compartan historia o geografia. Lo artificial es lo excesivamente unitario. El complejo caso espariol o hisprco nunca se ha amoldado
bien, o incluso lo ms mhilmo, a tales reducciones culturales.
4. Nunca han cesado de surgir estudios esparioles o hispanos que han criticado, o puesto en duda, los modelos seg n los cuales se han concebido y se concibe usualmente, o se narra a s misma, la literatura espaola. Sin embargo, stos han
sido siempre bastante tmidos y zigzagueantes, tendiendo ms a la ywdaposicin
de corrientes separadas, que a su plena integracin en un autntico concepto integrador que acepte la realidad o otra realidad de las cosas.
5. La multisecular literatura latina espariola merece ms suerte y aprecio
del que ha disfrutado entre su pueblo a lo largo de las generaciones ltimas. Se
trata de un acto debido de justicia y una cura necesaria contra una traumatizante
mutilacin de lo espaol o hispr co. La literatura latina espariola es tan aborigen o
vemcula como la romance o romances, entre otras. Y si no se me cree, basta fijarse, por ejemplo, en el Liber Mariae, siglo XIll, leyendas marianas de Juan Gil de
Zarnora, o el debate entre partidarios y detractores del Lope de Vega recogido en
los volrnenes llamados Spongia y Expostulatio Spongiae (1618).
6. Los conceptos amplios, generales e integradores, que creo deberan ser
promovidos en un futuro, al menos hasta la consecucin de un cierto equilibrio en
el ruedo de las opirones, favorecen a las secciones marginadas del quehacer literario espariol, como es el caso del que se expresa en la antigua lengua del Lazio.

174

JUAN MIGTJEL ZARANDONA

BIBLIOGRAFA
ANINIIVIO (2002). El derecho a ser espaholes, en ABC. Martes 18 de junio. Madrid: Prensa Espafiola, p. 9.
ALONSO DE LOS ROS, CSAR (2002). Verdaguen>, en ABC. Martes 2 de julio. Madrid: Pren.sa
Espaliola, p. 10.
ANDRS SANTOS, FRANCISCO JAVIER (1998). Literatura jurdica latina en la Espafia Bajomedieval, en Actas del 11 Congreso Hispnico de Latin Medieval. Tomo I. Len: Universidad de
Len - Secretariado de Publicaciones, pp. 217-222.
CHAPMAN, MICHAEL (1996a). Southern African Literatures. London and New York: Longman.
MICHAEL (1996b). Writing Literary History in Southern Africa, in Rethinking South African Literapy Histopy. Durban: Y Press - CSSALL, pp. 40-50.
DESCOLA, JEAN (1969). Historia literaria de Espaa. De Sneca a Garca Lorca. Versin espafiola de Manuel Carrin Gtiez. Madrid: Gredos.
DAZ DE BUSTAMANTE, JOS MANUEL (1998). II. Revista virtual. La Revista Hispnica de
bibliografia inedita de Latin Medievab> Tomo 2. Len: Universidad de Len - Secretariado de
Publicaciones, en Actas del 11 Congreso Hispnico de Latin Medieval, pp. 921-924.
DAZ-PLAJA, GUILLERMO (1949). HiStoria general de las literaturashispnicas. Barcelona:
Vergara.
GUILLERMO (1962) (l a 1942). Hacia un concepto de la literatura espaola. (Ensayos elegidos 1931-1941). Madrid: Espasa-Calpe - Coleccin Austral.
GUILLERMO (1969). Espaiia en su literatura. Estella, Navarra: Salvat Editores - Alianza
Editorial.
FERNNDEZ CORRAL, CELIA y GONZLEZ ALONSO, ENRIQUE (1998). Latin medieval e
interneb>, en Actas del H Congreso Hispnico de Latin Medieval. Tomo I. Len: Utversidad de
Len - Secretariado de Publicaciones, pp. 449-462.
MARCOS CASQUERO, MANUEL-ANTONIO (1998). Evolucin histrica de la lirica latina
medieval, en Actas del 11 Congreso Hispnico de Latin Medieval. Tomo I. Len: Universidad
de Len - Secretariado de Publicaciones, pp. 83-99.
MARTiNEZ PASTOR, MARCELO (1998). pica latina y pica vemcula, en Actas del 11 Congreso Hispnico de Latin Medieval. Tomo I. Len: Universidad de Len - Secretariado de Publicaciones, pp. 101-110.
MORALEJO, JOS LUIS (1980). Literatura hispano-latina (siglos V-XVI), en Historia de las
literaturas hispnicas no castellanas, editado por J.M. Diez Borque. Madrid: Taurus, pp. 15-94.
RICO, FRANCISCO (1969). Las letras latinas del siglo XII en Galicia, Len y Castilla, en Abaco.
Estudios sobre literatura latina. 2. Madrid: Castalia, pp. 9-91.
SMIT, JOHANNES A. ET AL. (1996). Rethinlcing South Affican Literaly HistoPy. Durban, South
Africa: Y Press - Centre for the Study of Southem African Literature and Languages
(CSSALL).
UNDAONDO PUERTO, FRANCISCO (1998). La figura del jugjar en la literatura hispano visigoda, en Actas del 11 Congreso Hispnico de Latin Medieval. Tomo 2. Len: Universidad de
Len - Secretariado de Publicaciones, pp. 875-879.
VAN WYK, JOHAN (1996). Towards a South African Literary History, in Rethinlcing South
African Literapy HistoPy. Durban: Y Press - CSSALL, pp 31-39.
WADE, JEAN-PHILIPPE (1996). Introduction: Disclosing the Nation, in Rethinking South African
Literapy Histopy. Durban: Y Press - CSSALL, pp. 1-9.
WARD, PHILIP (ED) (1978). The Oxford Companion to Spanish Literatures. Oxford: Clarendon
Press.

You might also like