Professional Documents
Culture Documents
SVENSKA
SUOMI
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANAIS
ITALIANO
System requirements:
3.5 Initialized/partitioned Hard disk IDE
ESPAOL
Sandberg
USB 2.0 to Hard
Disk Link
NORSK
DANSK
ENGLISH
1 Introduction
4 Installation in Windows
1. Start Windows.
2. Connect the box (see the section Connecting
the box).
3. Windows will install the drivers for the box
automatically.
The box is now installed and ready for use.
6 Troubleshooting
4 Installation i Windows
1. Start Windows.
2. Tilslut boksen (se afsnittet Tilslutning af
boksen).
3. Windows installerer automatisk driverne til
boksen.
Boksen er nu installeret og klar til brug.
5 Brug af boksen
6 Problemlsning
3 Tilslutning af boksen
DANSK
1 Introduktion
NORSK
1 Innledning
4 Installasjon i Windows
1. Start Windows.
2. Koble til boksen (se avsnittet "Tilkobling av
boksen").
3. Windows installerer automatisk driverne til
boksen.
Boksen er n installert og klar til bruk.
5 Bruk av boksen
6 Feilsking
3 Tilkobling av boksen
1. Koble den kvadratiske kontakten p
medflgende USB-kabel til boksen.
2. Koble den andre enden av medflgende USBkabel til datamaskinens USB-port.
3. Koble den ene enden av medflgende
strmadapterkabel til boksen og den andre
enden i en stikkontakt.
4 Installation i Windows
Me/2000/XP/Vista
1 Introduktion
Med Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (som
kallas ldan i fljande text) kan du anvnda
en 3,5-tums IDE hrddisk som ett flyttbart
medium. Om du till exempel har en gammal
intern hrddisk, kan den nu snabbt omvandlas
till en stilren extern hrddisk.
1. Starta Windows.
2. Anslut ldan (se avsnittet "Anslutning av
ldan").
3. Windows installerar automatiskt drivrutinerna
till ldan.
Ldan r nu installerad och klar fr anvndning.
5 Anvndning av ldan
6 Felskning
3 Anslutning av ldan
1. Anslut den medfljande USB-kabelns
kvadratiska kontakt till ldan.
2. Anslut den andra nden av den medfljande
USB-kabeln till datorns USB-port.
3. Anslut den medfljande strmadapterkabeln
till ldan och till ett eluttag.
SVENSKA
1 Esittely
SUOMI
1. Kynnist Windows.
2. Kytke laatikko (katso kohta "Laatikon kytkent").
3. Windows asentaa laatikon ohjaimet
automaattisesti.
Laatikko on nyt asennettu ja kyttvalmis.
5 Laatikon kytt
6 Vianetsint
3 Laatikon kytkent
1. Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin
nelikulmainen pistoke laatikkoon.
2. Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin toinen
p tietokoneen USB-porttiin.
3. Kytke mukana toimitetun muuntajan kaapelin
toinen p laatikkoon ja toinen p
pistorasiaan.
1 Einleitung
4 Installation in Windows
6 Problembehebung
DEUTSCH
NEDERLANDS
1 Inleiding
4 Installatie in Windows
5 De box gebruiken
3 De box aansluiten
6 Problemen oplossen
1 Introduction
1. Dmarrez Windows.
2. Connectez le botier (voir la section
Connexion du botier ).
3. Windows installe automatiquement les pilotes
du botier.
Le botier est maintenant install et prt
l'emploi.
3 Connexion du botier
1. Connectez la prise carre du cble USB fourni
au botier.
2. Connectez lautre extrmit du cble USB
fourni au port USB de l'ordinateur.
3. Connectez le cble dadaptateur fourni au
botier et l'autre extrmit au secteur.
FRANAIS
6 Dpannage
1 Introduzione
1. Avviare Windows
2. Collegare il guscio (vedere la sezione
Collegamento del guscio).
3. Windows installer automaticamente i driver
per il guscio.
ITALIANO
10
1 Introduccin
4 Instalacin en Windows
1. Inicia Windows.
2. Conecta la caja (vase la seccin Conexin
de la caja).
3. Windows instalar automticamente las
unidades para la caja.
La caja ya est instalada y lista para su uso.
5 Utilizacin de la caja
3 Conexin de la caja
11
ESPAOL
Specifications:
Compliant with Ultra ATA/33, ATA/66, ATA/100, ATA/133 IDE and ATAPI devices
Compliant with ATA/ATP-6 specifications rev. 1.0
Supports 8-bit/16-bit standard PIO mode interface
Compliant with Low, Full and Hi-Speed USB (USB version 1.0, 1.1 and 2.0)
Supports power down and wake up, with USB suspend indicator
External power through DC jack
LED activity and power indicators
External connectors: 1 USB B female, 1 Power Jack female
Internal connectors: 1 40-pin IDE-female, 1 3.5" hard disk power connector 12V
12