Professional Documents
Culture Documents
c
CABALLITO
Pocas palabras tienen en la Amrica la tina lan tas
acepciones como el iii iniflu ti VO (le eZtlia!li). Con este
nombre conoce \ denomina nuestro pueblo a los iiisectos (le la familia de los ortpteros, clegrandes alas
verdes, llamados tambi:i langostas por algunos
campcs;TiOS.
En Mjico. caballito es el lienzo que se pone debajo del paal a los niflos pequeos En Guatemala
es una especie de cantrida. En algunas regiones de
Colombia, esta palabra equivale a volatinero.
CA B LEO LAFJ A I(
Verbo neolgico, formado por aualoga del substzui ti vn correspondien te, en la misma forma q tic electrizar (le electricidad, fotografiar de fbtografa. etc.
El verbo cablegrafiar usamos con el significado
trasmitir
un telegrama por cable submarino.
de
CABLEGRAMA
Corno su nombre lo indica, es el telegrama [ras.
mitido por cable.
Niiinguna de estas voces constan en el Diccionario (le la Academia, a pesar (le su uso general en todos los pueblos que hablan castellano.
CACA TUERO
Aunque esta voz es an desconocida culos diccionarios castellanos, es de uso general en todas las
CA
39
provincias (le la :'egicSri litoral ecuatoriana, y la nica, con que desigiiainos ti iiniividtto cuyO oficio es el
del minar, secar, ve ti barca r el ca cao para
ra la ex portacin . En (3 uavaqit ji, rii s que en u ingu u a otra chiciad de la Repub:ica, los cacahueros forman un gremio un nieroso; toda ulla e' gente vigorosa y fuerte
para el nido trabajo con que se gana bou radamente ci pan cotidiano.
CACIQUE
En toda la costa del Ecuador se di este nombre
a una avecita canoi'a, tic i ' lunuyc legro y a manIlo.
Cunmirlo esta drunesticailo imita con sus gorjeos todo lo que ove sil var. Su ca ato es a rnlouioso y
ce. JI a bita sola tuca te cii el elinia e:i 1 ido.
CA C HA U PA
C:tcharpa, fem. Substantivo 'eiieralizado en toda la costa del Renacior, con el significado que tiene
en otros pases hmsnano atncricZUloS (erecos, brtulos, trebej os. cte.
En Costa Rica se da esle nombre (cacharpas)' a
los zapatos viejos y grandes.
CACOS
40
CA
ada caracteriza iii u y bien al vocablo, va que est lo ri31Z1(h, aII:Liog;Lielite a trompar/a. punaiwla. /o/etada, cte.
CACHORREA R
Es tUI verbo cu y o origen desconocetitos y iiiiiv
usado por la de pu eNo, equivale a molesto,
pendenciero. bvirlezco. segn los casos. De cacfiorrcar
SL hat formado los substantivos cadi orricnc o y cacliorrero. con los cuales se des:gnan a las personas
molestas o que con irona dicen frases hirientes.
Ningn Iexicorafo menciona an estas voces
ecu ator ja itas.
CALABACEAR
Verbo ncoingico y bien fritiado, equivale a desairar. clespreci;tr, rechazar, etc. Tiene la vent:tja
de evitarnos la perfrasis (le la alocucin dar calabazas.
CA [,AVEREAR
Por extensin, dkese que ca/a rerea el jugador (le
tresillo que pierde el juego por haberlo iniciado sin
buen as cartas.
CALCE
Dse este nombre. cii Ctiavrquil y en los denlas
pueblos de la regin litoral vctiawriaia, a cada utio
de los p a los (le niadera iiieoirtiptible, l ile se iii irodoce
verticalmente CII el suelo y sirve de situiento al esta:zte (culu una o Pilastra) con ci (pie est ciii pali nado.
CA LENTA RSE
No es. para nosotros, este verbo encltico titia
voz homloga de calentamiento, Como puede suponerse el lector que Ignora ci sigiiicado COU que se lo
usa en nuestra patria. Calentarse o cnc/iivarsc, cii
CA
41
nuestro ' n cahulano familiar, siginliet ii'ritarse. citoarse o euhidarc. Frecuentemente (fulOs IOCttCI()1WS
& ta: '' Este ti oi u lire se cn/u'::t a i edn tente", en
COMO
CAMAL
A pesar de que la Aeademin da clin 1ro rlisti itas
acepciones a este vocablo, falt:t Itt que le clatitos
CII
it
C A 1 A RON EA NL' O
No se eren que este
`Cl i
42
CA
CAMISOLA
N(, ciieotitr:t:nos CI te uni fli.a(ICIIIIC() c(ttivalente a lo que el; Guav:tq'il se (leiiwnuIi:i caznistila.
fi/ant/e (5 el uo:nl)re ingls. y signiFica hteraliiiez;ie
ni manto llar) (co. 1) S mi se ca tu i-/;i. entre
nusolros, a aquella especie de funda e ' ' :npuesta de
ashesio '? otras SU1 ISLRIWIRS quililicas (pie le iIflCCTl
i TIC) ni bus ti b le y sirve pnia nu nc titar la potencia 1 u mniea de la llama del gas o de la asohita. Quiz
se le rl t este nr ml wc por que dicha ca fil/SO/ti envuelve
coitijiletanietite la ll;ii;ia y la encierra a manera tic
camisa.
CANGREJO. CANGREJN
Con ti nombre de este cnist;Seea ilesignanis zicj;;
al 1 lOba licSit u persona de mu y corto cntctidiniitrito
y capaculad.
CANUR ELERO
lis ,,la ave zancuda que Ii abita casi sienij )rC en los
manglares y ci) las orillas de los esteros; dicen citic se
Inmitielle con los eflilrc j oS que recoge en las playas.
JJt.se ta inhiri el nombre de cangrejero al que vende
eangi-cjos.
CANILLA
Esta rius tic acuerdo con el 1 )r. Tobar en (0(10 lo
que escribe acerca de esta palabra: "Ca nili:t es cada
uno de los huesos largos de la pierna o del brazo.
Nosotros hemos resLringido su significado a slo la
tilna o hueso (le la CSJ?lfl l, p alabra esta ul 1l!iZt, (JtIC
(It camIno hemos reservado para denominar carta
erupcioiicita pasajera (le1 10St10."
En CoIomln, segn Toro y Gisheri, canilla es
pnnwrril/a; cii el Per, juego de dados; cii la Argetitiita, grifo; ci; Mjico, tener canil/a es Lene: tuerza una
persona.
CA
43
CA
44
CAPE !.LADA
Es el iomln'e nicoque se <la aqu a la parte del
calzado (lile la A ea dem i a U CitO! It
ift
tambin
i)IIi pa/a,
CARABELA
No l ',ernos lialla(o la titndad o analoga
(111C ptte-
CA RAM A NC 11 EL
Terlt;ilIei de i::iittca; ciiti'e Injsi)lros se lo usa cotun equivalente a tienda ! l"rlztt 2l . ei1 la cual St vet,dt'ii
l,arat: j as \ otros artculos settiej:uites a los que
aetti:tlinetite olucecu CII venta estos lUISHIOS carafa
it is
para este
SOl)i'C
esta
CA
45
alio fha
LXO.
Ci)
CARGAR
A pesar de que en el t.u$xco ofic-i:'.i t;Crte esta voz
veintiocho
flCCCIO1)QS.
16
CA
CA RTUCHO
Cucurucho denouiina la Acadeuna "al papel o cartn arrollado eh i,rni:i cnica. Sirve para contener
confites ti otras cosas titetitidas. O pata capirotes cooto los que se ponan los discipIiitzLiites y pCflitC!ttes."
Lo que es en la .Atn&ica hispana, a pesar de la
docta Corporacin. nadie llama cucurucho a este
papel en rrglzttlo, 8111(1 carl IJc/JO.
CARRAMl'lA
Significa en nuestro vocabulario fatiiiliar, ,nbre_
za cx tic ;ita . miseria situacin desgr:teiadt, cte.. etc.
En Colombia, carratixpln se llanta el fusil de
cli
CARRETNNA
Va 1135 acepciones licite cta voz en los d iccioiiarios,pefl) fiult:t la que le damos ric j ti. Es un adjctiva que sirve i ntt designar as, a la persona que est
EOit(.'fl O tiche O 'li( 1tiera. Por cierto, es unaa acepcin
q ue nt la bentos odo siIIC' cii las provui(ias litorales
del Ecuador.
CARRIZOS
Metafricamente, nuestro pueblo. fecundo inventor de vocablos expresivos u O2ioitiZttO, Q YiCO8 , detionula carrizos las piernas ck!gadas (it una persona.
casi todo e1 Ecuador.
Es voz generalizada en casi
CASCAJ ERO
Es un substantivo con ci cual designamos en
Guavaq uil a todo ci que se ocupa en el acarreo de
cascajo Jara entregar en las casas o lu g ares donde
se les solicita; por lo general, la actnil;i de que se
sirven es el borrico.En Colombia llaman casi ajero a
la un izt que despus de ser- ex piolada con tiene oro an.
CA
47
CASCOI
Es un rbol que crece en las costas del Ecuador,
especialmente en los terrenos ridos y secos; su
ta II n (la madera de clase superior V (le sus rautas se
ohtitmc curbn vegetal de t;imejor:tblc caiidwl, quiz
igual al del algarrobo.
CASERO-RA
Es rlahra fivorita de cocineras vsirvientes; con
esta voz designan al comerciante o vciulcclor de
cualquier artculo, al cual, compran diariamente,
o siempre que la ocasin se prescrita, todo aquello
que necesitan. No se ice casero, entre nosotros, al
parroquia no o comprador, sino al vendedor o comercian te.
Hacer casera es locucin que significa & acto de
comprar algo a un solo comerciante, prefin6ndolc
siempre, va sea por la adlieala que stos dana sus
compradores o por zilera simpata.
CASINETE
No conoce an la Academia esta voz de uso general en la A lilrie:t ('SfJZI fiOla.
Rivod escribe: "Cnsiiit'te. Contraccin de casirnirctc. Se usa para dcignar el casimir de calidad
inferior, especialmente si es mezclado con algodn, es
voz simtrica de paete.''
La tela o gnero que en el Ecuador se conoce con
el noinlire de ca.,ncte, es de algodn y sirve, por lo
gencr;zl, para vestidos de iiiiios -y hombres del pueblo.
CASQIJI E.E.O
En el Ecuador se da el :ioinlne de casquillo al
cartucho o cpsula nicuilica de los pro yectiles. De
este nombre se han formado tambin el verbo encasquillarse Y su participio encasquillado.
4.9
CA
Citando
Se dice que 1:11:1 arillo cst: cnc::sqniliat/n
los eJsuuil/cs IjtIC(1811 tle,ltfl) Y 110 St 1 jucjle disparar
por eStO causa
C AS 1' 1RO L ETA
A pesar de que es un ttrnhiilO geucrainieti te uso do
en ea si todos los pueblos tic este continente, la Real
Ac:idein:a no lo acepta znl1 cii su _Lxic o. Iiauiase
caspzro/eta la beudzt preparada con eche. It ti ev os,
canela y azcar.
En alLrnllns provincias de la regioti iiiteiaittliiia
re (le ponche. ti onihrc aceptado
Se da tambin el nombre
P' la Academia p:irzi deuoiiiiitztr tima bebida
iiiitot!at.
CATI RURA
Substantivo y adjetivo. En las provincias interztntliizts llantan c;niros u los rubios; en los pueblos
(it..] litoral, por IrOlIm. Se OpIit'8 este adjetivo a los
mdi vidui s tIc raza ngnt
liii Venezuela y Colombia escruten catire, segn
Toro y Gisbert. y tiene lit 111151113 aCcpCi( 11 que
CA UC1-! ERO
.AdjcL.i vn, usado casi siempre COmO s1il)Stflhi Ii yo,
ti en va lo de caucho; su es iruetti rt les it:t )gl':'i ficri tos
parece irreprocliable, va que el postfijo cro. ariatlido
al )XilflitiVO, (lt'ilflLa cii este caso, oficio o 1,rtjfesiflfl.
Cu ile/uro es en el Ecuador, y quiz, cli los dems
pueblos hispano amer:caiios, el obrero que busca en
nuestros bosqne troajeales ja g oma elristic.'' producida por el rbol CIaSiRL'LdO por los botnicos entre
las phuut:ts cnhiihiaceas. y denoniitiztilo poi' nosotros
cancho. En RilliviO se (iCflOtiIitiR szr2na al flt'lIOl, Y
siriniierO, ti t'ai;cIii.'ro.
CA
49
CA(JE
Es un rbol de 3:i
regin que produce un
litoral
fruto de sabor agrada >le, de) tamao Cid ma mcv; se
lo cultiva CGt! fl) p)u ita de adorno.
C.\VA VAS
Con este nombre se conoce en el Ecuador una
tribu de indios sennsalvajes que viven en la regin
occ i dental. en la provincia de Esmncral ilas, a orillas
dci vio Cayztpas.
Rivod coloca, en su libro Voces Nueras, entre
los venezolanismos de origen desconocido, los substantivos Carapa, ca_vapero t- el verbo cayapear, el
cual significa:
li,rsrse
CAZN
"Cazn de leche!'' pregonan por calles y plazas
los vendedores de )cscado, en Gua y aquil.
u. El popular
caz!; CS el tiburn joven, cii'a carnees blanca y nittv
esiiinada por la gente pobre.
CA ZU El. A
Esta voz tiene dos acepciones diversas en nuestro
vocabulario: cazuela es la vasija (le barro para usos
de cocina, v tambin el guiso que se prepara con pl.,
verde y pescado, en dicha
dicha vasija; es un plato o-talo
alunen to mu y generahzado en todas las provi;ictzis
(le la costa del Ecuador. No es, pues, nuestra cazuela
III ilgu ixi de los guisos indicados por la Aca cicinia en
su Diccionario,
C LAD ICAR
Adems de las acepciones conocidas, en ci Ecuador damos a este verbo una acepcin equivalente a
rendirse a las exigencias, amenazas, o tanmbin al
50
CE
CLAUSURAR
'foro y Gisberi acoge va cii sil Diccionario este
verbo ncolcico, que tan usado es cii ;uavaquil y cii
todo ci Ecuador, cii el sei it ido de cerrar iiiia sesin,
un ti-ib u:1;1/, mi cst ah/cc' niel; t, etc.
El 1 r. 'rolar aconseja que cii todos estos casos
puestc ( l ile, acientas (le
n
se pren cra el verbo cerir,
otros .iene CI 'le poner u a las tareas,
e j eTcIeIos.o ncocios de cuerpos comerciales, literarios
o polticos, cte.
CICH l
Cl
51
114
la t cia y 1 ata UI
fi
de su precio.
CI .\ IB RON
No consta en el Diccionario acadmico. Ddse
este nombre, cmi ci Ecuador, al golpe o sacudimiento
nervioso
N.
COBRAR
Vase por el prrafo que transcribiznos,la falta (le
propiedad con que en (3uavaq Ui usamos el verbo
cobrar: ''Los americanos cobraijios una cuenta aun.
que no percibamos un cntimo; basta, para cohrar,lzt
CO
(10 ('Oil
1.riitI COCO-
COGER (goteras
J:ins los ;tiliaflilt't y, in:is 4 eiites <que se ocupan
en c~ clase de ;i;d ,; t,s du'eit cubrir u) t!Imfr'
1oteras. (iblilO SeI'UI lo correcto; siempre se les ove
decir: '' vztuis a crucr las goteras de esta casa." cte.
COGOLLO
Trmino de inlti j lcs acepciones cii la Amrica
co
53
14 J
1 anis Ii a 118(10
tiene el el Ectiadtn'. Aqu lo usni:ios como substantivo para lenotuinar con ci tui alimento que se linee
con agua o !ec!ie Y cunlc;nn'r clase de liariiizt, con sal
54. co
es servicial, esto es, al une sabe servir desinteresadamente y con oportu ini 1 i i.
Esta acepcin es tietaineute ecuatoriflhlfi; pues,
segn Toro y Gishert. las nicas que le (lar) los lxcgrafos son: Corts, inoderado.:tawr. Entrenietido."
COlIJN
No slo es para nosotros el insecto nenrptero,
TO!O (le los el tiliaS tropicales, ( l ile IC) clesti uve todo.
Con este nombre lt'notninaiuos tairilnn,en el Ietitnianibre
je figurado y fa in iii nr. la preocupacin o pesadumbre
que nos quita la tranquilidad y nos tiene desasosegados.
CO M ELNNA
Triino con el cual desinamos al que come
mucho o con exceso. Es (le uso general cii el lenguaje
P0Pt1lti'.
COMON
Crecirios que de la locucin entka, tan frecuen.
teinente us: ida en nuestro lenguaje familiar, c:,zo no!
;ara expresar la facilidad o buena voluntad que
tenemos para hacer algo, como cuando decimos:
etc., se ha fbrCmo no le vo y a hacer este favor!,
inado esta locucin adverbial ( l ile equivale a los
adverbios de afirmacin s o ya.
Otras veces la usarnos con significadoequivalente
a ya lo creo, cierlatneszte, etc., etc.
COU PACTOTA
No consta en el Diccionario (le la Academia el
significado figurado que tiene esta palabni,
as en
Espaa como en Aiti&iea. Compacto equivale a
apretado, apiado, cte.
CO
55
COMPADRAZGO
No slo Se designa co;i este nombre el parentesco
que contrae con los padres el padrino (le un nio; por
extensin, tambin (lallios a este vocablo la significa.
citi de favoritismo. Por eso, cuando un iinlividuo
obtiene un empleo que no lo merece, se dice que le han
dado slo por compadrazgo.
iii Mjico significa confabulacin, enredo.
CONCEJERO
Concejal denomina la Academia al que es miembro de mi concejo o avuniairiiento; pues, concejero es
un adwii yo anticuado que si!5llica pblico. Lo que
es en Gua y aquil y los dems pueblos ecuatorianos, es
costumbre general decir conccjero Cfl vez (le concejal.
Urcenios que va es tic';npo de adoptar la forma
indicada por la Academia y proscribir defi:u ti vanlen.
te (le nuestro vocabulario, el adjetivo eOnct'jcw.
CONCHA HA RSE
Trmino Popular con el cual se expresa el acto
de unirse o ponerse de acuerdo varias personas con
fines generalmente malos. En Colombia equivale a
conf ni (nr. En la Argentina,
tina, conchz4bnr es tomar un
criado.
)elicinos advertir que laAcadeinia concede a esta
VOZ a misma acepcin (juC tiene en el Ecuador.
CONCHO
En las provincias del litoral ecuatoriano.sc llama
concho al residuo, poso o sedimento de tan lquido
cualquiera. De concho se ha formado ci adjetivo
eonchoso, para indicar todo lquido mezclado con el
sedimento.
'tambin liemos odo el verbo conchar,quc significa tomar 0 apurar un lquido hasta las heces, o sola-
CO
miente, tornar el sc'<li
IIICI)
to
CO NC 1-1 OSO SA
La Academiat escribe: '' Dkcse del ziiii nial cubierto
fain. Astuto, cauteloso. sagaz."
de fi.
eonelias.-2'.
En Gtutvaquil lo m'aii con acCpUUSIi distinta; co;;e/loso SC dice del vino o iic ctialejttier otra bebida que
est mezclada cori el concho, esto es, Cori el lioso O
sedirnen tu.
CONDUCTOR
Tal es ci iuo:ubre que se un en Gua y aquil a los
emplead s de los tran vas de 1 mecida elctrica o ani-
pS0iUiS
vehculos. Ni, es pues, nuestrocoudict or_quieiI conduce el trauvia, es sinipltiiteiitc Uti eOhflldOt'. El
nombre de cotuluclor le cci rres j:oiidera, en realidad
al individuo (pie -ti-lin, llaimanios t'agoncrO o motorista; puesto que. segn la Academia, conductor es el
(IUC ('OIIIIIICC.
CONDUMIO
Substantivo de uso corriente vgeneraL coi el Ecuaclor.pero 1)0 COl! las acepciones qtic le (1811 la Aeadeiiiia.
Toro y Gishert y otros lexicgrat's. En el irte
eul;i;trio, llamamos ccnrlurr;uj it relleno le ittcso o
ca rae sazonada (lile se x mt- vi] las bu iii tas, halla cas,
tamales, etc., etc.
En sentido figunulo, se usa esta voz para expresar que u ita fra se es equvoca o de doble sentido;
taflhliteiL se dice
C1uC
co
57
CONFORT
Palabra inglesa, cu y a escritura es eomort. Aqu
la usan para expresar comodidad, buen gusto, lujo
en un hotel, eiiibarcaeiii, etc., etc.
Es un anglicismo que ninguna falta nos hace.
CONGRESISTA
La Academia slo denomina as al que es miembro de mi corgrcs.i CiL'ntticO. En el Ecuador se (la el
nonibre de cOflgx'esisa a cada uno (le los senadores o
diputados que concurren a las cmaras legislativas,
esto es, al Congreso.
CONNOTADODA
A pesar de que no ha y maestro (le gramtica que
no condene el uso (le este vocablo, con siLrnifcacin
(le nota/leo distitq.uido, sin ernhargo,contiina su uso,
dndole una acepcin (pie ti utica tuvo; segn la Academia, significa nicamente: "parentesco remoto.-24.
acepcin.''
Quien se precie de escribir correctamente, jams
debe usar barbarismo semejante.
CONSTATAR
No consta en el Diccionario de la Academia esta
voz, de uso tanmbi$n genera), sobre todo en el lenguaje forense, como homloga de comprobar o ende:,ciar.
CONSENTI DO-DA
"Dccse del inariclo que sufre la afrenta que le hace
su mujer." (Academia.)
5S
co
mula todo.
CONTRADODA
No consta en el Lxico de la Academia este participio que usamos nosotros, <findole signincaciu
adiva, para cali'ar as a todo c1 que se dedica tau
fervor y erlttts;:tslt10 ;t los estudios o a un trabajo de
cualquier especie.
CONT1'01. CONTROLAR
Estani os de acuerdo con la Acad clilia en Iii) ad iuiitir estosgahen'ntos. puesto que ilingutia falta 1108
COPEAR
Es tui verbo (le procedencia americana, y expresa
el acto de tomar o beber copas cii los bares o tabernas nc la ciudad.
COQU LiTRO
La Academia trae coqueta. coquetera, C(X[lTCtCZIr
y coquetn pero no tiene coqueteo, sttbstztiitivo con
el en al expresamos en el Ecuador el arto de coquetear. lis TIIUV usado por la juiveutiul tIC ambos sexos.
CORAL
AL
Aqu, como ni Venezuela. se da este nombre a una
culebra Venenosa que vive en las selvas de nuestra
regin clida hmeda.
CORCOVA
En las provincias interandinas equivale a joroba;
de corcova se deriva corcovado, por jorobado.
co
59
(30
co
CR
61
CRASO-SA
''(Del latn crassus, craso) adjetivo. Grueso, gordo o espeso.
2. urea crasa. 39, ig. Unido a los substantivos engao, error, ignorancia, dispar:te y otros
semejantes. indisculpables. 40, Crasitud. (Academia. Diccionario),
En nuestra Repblica, damos a este adjetivo una
acepcin diversa y un conocida por los lexicgrafos.
Craso-sa, (lecituos de la persona, grosera, tosca,
burda o ignorante.
CRIANDE.RA
Entre las ciases media y popular, se da este nombre a lanodriza o ama (le era.
CRIM INOSOSA
Segn la Academia, es una voz homloga (le criminal; pero en nuestro vocabul'trio tiene tiiia acepcin impropia, romo lo es, ...t usarla coni o equ vaiei te
a mul rolo o calumniador,
CREMATORIO
La Academia acepta el substantivo cremacin.
pero no el adjetivo crenintono, que es de riso general
entre nosotros. Hasta hace paco existan cii los
arrabales de esta ciudad los dos hornos crernatonos,
en los cuales se incineraban las basuras y desperdi.
dos de la poblacin.
CUADRILLERO
Dcese del que acostumbra atacar a Sus enemigos
en compaa de otros, formando cuadrillas. Esta
acepcin no consta en el Diccionario de la Academia.
CUAN TELA 20
No se crea que entre nosotros el )os fijo "azo",
Sirva nicamente para formar el aumentativo de
62
CU
rl:
.30
CUCUL
Nuestra paloma cucul es una de bis vn riedztdcs
de las que coinu nalca Le se llaillan trtolas. Son aves
de di rna cziI,do, o por los :ie::cis lo Iniscari prefereTi teIneilte en ciertas pocas del ao.
C U CII U C E
Tal es el nombre con que designan nuestros can).
pesllos al coa t. En otras regiones lo dcii 07:11 TI fil
col, ICIS nOii)hres de sor,dm. tejn, pizote. 1 )ict a los
ea IrIpeSiTIos que la carne de este animal es niuv
agradable.
CUPN
Voz francesa (er iiji:i) u s:m (la i referen teniente por
los go
bern ri
t Les
del
icen
rior.
Cupn es en el lenguaje mercantil cada una de las
cdulas ndjtIIIla.S a liii dueumtiemmto i1c endito. la etial
se corta a cada vencimiento para col::rar los intereses
correspondientes.
CUERDA
A pesar de que la Academia habla extemis;rnieiite
(le esta voz, no consta el significado que tiene CII
nuestros pueblos. .linause cuerdas I ns piezns O
lInderos horizontales sobre los cuales se clavan las
tablas de los pisos (le las casas. Tiene pues, esta
palabra, una acepcin :n:s extensa que t;ga, la cual,
$egn la Academia, slo sigzimtiea muriera larga y
gruesa pie sirvepor la regular.paia foimar los Lechos
de los edificios y sostienen y aseguran las fabricas.''
CUERO
Casi en todos los pueblos americanos que hrl,lan
castellano, tiene esta palabra el lfliSIllC) significado
con que aqu la nsanios en nuestro lenguaj e farmliar,
denominando cuero ni ltigo o azote.
64
Cli
CUERIZA Y CUEREADA
Ambos siWstan tLvos tienen el inisnio origen que
el verbo anterior y equi va len a azotniz?a. Son voces
generalmente usadas ci toda la A niiica CSJ)7II )la.
CIJEREAR
Como es IIZLtU r:il (Id suDstan tivo anterior, SC
forni ci verbo co rrespo dien te, el cual, en nuestro
lxico. equivale a azotar o dar Iutigazos.
CUERUDO-DA
En el voealnihtrici (le las personas airadas eo:ltr:L
al-iiii individun Cnico o desea rudo, no es raro or
este adjetivo que expresa la falta de vergilenza o la
audacia de gente simm ;)uydonor.
CURCUNCHO-CHA
Del qn ichua ) Equivale a jorobado-da. Ta nihi&i
en el Per la usan con este mismo significado. En
senimilo figurado se dice del que est agobiado por la
pobreza o algn pesar.
CUREL
U. I)zise este nombre a un neantoptengio, de
carne grasa (le sabor parecido al del aten, pero (le
dificil 1 igcstin , en sim forma se parece a la paloxticta.
'Vn mhiti en Mjico se lo conoce Con este nonibre.
C U RING A
Fem. Vulgarismo generalizado en Guayaquil
para expresar los pequeos fraudes que cometen
algunos eiiipleamlos,tales como los COYidhlCLOfl'S tIc carros, etc., que, cii vez de timbrar lo que cobran al pasajero, lo guard;mii cii su fhltriqmmcra, collio cosa propia.
C U RT 1 E j FI RE
hasta en los peridicos hemos ledo esta psmlal'ra
que, muchos la creen castiza. La Academia slo trae
cU
63