You are on page 1of 14

La enseanza de lenguas en Mxico.

Hacia
un enfoque plurilinge
Liga: http://educa.upn.mx/hecho-en-casa/num-10/92-la-ensenanza-de-lenguas-en-mexicohacia-unenfoque-plurilinguee
Ma. Soledad Prez Lpez, Patricia Bellaton y Elin Emilsson*

Resumen
Este artculo presenta un panorama de las formaciones que existen en Mxico para la enseanza de segundas
lenguas, extranjeras y nacionales as como para la formacin de profesores en este campo a partir del rastreo
de los programas educativos y la elaboracin de bases de datos. El artculo da cuenta de un estado de la
situacin en el cual la formaciones en didctica de la lengua, en tanto que disciplina dirigida a la
investigacin-accin en formacin de docentes as como el enfoque plurilinge tienen un espacio reducido.
Las formaciones en enseanza de segundas lenguas dan al ingls un lugar central dejando al resto de las
lenguas, espaol y lenguas originarias comprendidas, atrs. Si es cierto que el artculo se enfoca en los
posgrados, la perspectiva comparada da tambin una visin de las licenciaturas.
Palabras clave: Formacin de profesores, didctica de lenguas, plurilingismo, lenguas extranjeras, lenguas
originarias.
Presentacin
Al igual que la mayora de los pases latinoamericanos, Mxico vive una situacin lingstica a la vez diversa
y compleja ya que no slo est inmerso en la problemtica de la enseanza de lenguas extranjeras sino
tambin en la de las lenguas nacionales (espaol, lenguas originarias) que, tradicionalmente se han abordado
de forma separada. Incluso, la asignatura de espaol (lengua materna), rara vez toma en cuenta que muchos
habitantes del pas acceden al espaol como segunda lengua y no como primera lengua o que podemos
encontrar en el espaol mexicano, hablado por una gran parte de la poblacin, fenmenos de adstrato y
sustrato, entendidos como las transferencias de una lengua a otra que se reproducen por varias generaciones,
en la medida en que las lenguas originarias fueron en algn momento mayoritarias (Mina C., 2007). Tampoco
se ha tomado en cuenta que la enseanza de lenguas extranjeras no slo se dirige a hablantes de espaol
primera lengua, sino tambin a hablantes de lenguas originarias que ya son bilinges con lo cual el perfil
lingstico del alumnado cambia y necesita ser tomado en cuenta. As mismo, las disposiciones normativas
en materia de derechos lingsticos (INALI, 2008) promueve la enseanza de las lenguas originarias como
segundas lenguas. Por otro lado, una realidad emergente en nuestro pas, es la atencin de los hijos de los
trabajadores que migraron a los Estados Unidos, a su regreso al pas, los cuales llegan con un ingls adquirido
como segunda lengua y a veces como primera y nica lengua.
Como lo enuncia Claude Cortier Si el multilingismo, entendido como la yuxtaposicin de lenguas en un
espacio social y humano es reconocido como un hecho- el plurilingismo entendido como la capacidad del
individuo de manejar varios cdigos, es un desafo (2009, p. 2009). Es as que la atencin educativa de esta

diversidad, necesita de la formacin de profesores desde un enfoque plurilinge capaces de adaptarse a las
situaciones diferenciadas de los alumnos, para promover reales aprendizajes, con metodologas pertinentes.
En este artculo nos proponemos una revisin sobre la situacin la demanda, la oferta educativa y las
problemticas que presenta la enseanza de segundas lenguas, en las lenguas denominadas de prestigio
como el ingls y el francs as como para las lenguas originarias del pas.
El documento fue elaborado en el marco del proyecto para disear una maestra en didctica de lenguas en la
Universidad Pedaggica Nacional.
Las lenguas enseadas en Mxico
La enseanza de lenguas, a diferencia de otras materias, est presente en todas las modalidades y niveles de la
educacin en nuestro pas. Las principales lenguas enseadas son:

El espaol, el cual se encuentra incluido, como lengua materna, en todos los planes de
estudio desde la educacin bsica hasta el nivel medio superior y como especialidad en la
mayora de las facultades. Tambin est presente en los documentos oficiales como
segunda lengua para las poblaciones originarias del pas principalmente, y es ofrecida en
algunos centros, como el CEPE de la UNAM, en tanto que lengua extranjera.
El ingls por su parte, principal lengua extranjera enseada en el sistema educativo
nacional, segn las cifras oficiales en el periodo de 2010 a 2011, cuenta con un total de 34
568 escuelas con 316 440 maestros en escuelas pblicas en todos los sistemas (SNIE,
2010). Si bien no hemos ubicado cifras exactas del nmero de maestros de ingls en
secundarias, por ejemplo, se infiere por un comentario emanado de la Direccin General de
Formacin Continua de Maestros en Servicio (DGFCMS), que existen cerca de 30 mil
profesores de la asignatura de ingls de secundarias pblicas, en todas sus modalidades.
Agreguemos a este panorama el hecho de que en aos recientes se ha iniciado un
movimiento hacia la generalizacin de la enseanza del ingls en primarias en la educacin
pblica.
En lo que concierne a la enseanza de las lenguas nacionales originarias 1 la situacin es
mucho ms delicada ya que nos encontramos con una gran diversidad de contextos de
enseanza y aprendizaje. La atencin educativa de las poblaciones originarias se encuentra
distribuida en diferentes instancias segn la modalidad y el nivel: Segn cifras de la DGEI
(2008), la cobertura en educacin inicial, preescolar y primaria por la escuelas bilinges de
las zonas indgenas fue para el perodo 2007-2008 de 1 283 049 nios y nias atendidos
(6.3% de la matricula nacional) por un total de 57 714 docentes bilinges. La CGEIB puso a
funcionar el Modelo de Bachillerato Intercultural as como las Universidades Interculturales
y aunque es difcil encontrar cifras de la matrcula total atendida se registran ente 2008 y
2010, 373 alumnos de lenguas tzeltal, chontal y chol para el bachillerato y ocho
universidades interculturales. El INEA, atendi un total de 67 746 personas jvenes y
adultos con servicios de alfabetizacin para 46 agrupaciones lingsticas (Presidencia de la
Repblica, 2010, 2011). Las disposiciones oficiales han integrado en el currculo de las
escuelas de educacin bsica y de la educacin media superior, de las regiones en las que se
asientan las poblaciones originarias, la materia de lengua y cultura (SEP, 2008) en tanto que
lengua materna. As mismo, a partir de la Ley de Derechos Lingsticos de los Pueblo
Indgenas (2003) se plantea su enseanza como segunda lengua en las comunidades en las
que han sido desplazadas por el espaol as como a los funcionarios del estado en contacto
con las poblaciones hablantes.
A este panorama hay que aadir la atencin educativa de las poblaciones originarias fuera
de sus comunidades de origen que segn cifras del INEGI del 2004, representa 4.1% de la
poblacin migrante (INEGI, 2002, p. 41), lo que plantea la necesidad de la atencin del
bilingismo de los alumnos sin contar a la poblacin indgena no hablante de la cual se

tienen pocos datos y que tendran necesidad de una atencin culturalmente pertinente, as
como de la enseanza de su lengua de origen como segunda lengua.
El francs, aunque con una matrcula menor, entre 200 mil y 250 mil segn una encuesta
realizada por la Embajada de Francia (2010), es la segunda lengua enseada en el pas y,
segn el diagnstico elaborado por la Universidad de Puebla en cuatro estados, concentra
alrededor de 19% de los profesores de lenguas (BUAP, 2010).

Problemticas en la enseanza de lenguas


Ahora bien, an y cuando los sistemas de enseanza de lenguas se encuentren institucionalmente separados,
por modalidades y niveles, se enfrentan a problemas similares.
En 1993 se estableci un programa basado en un enfoque funcional-comunicativo con un componente
importante de desarrollo de estrategias de lectura para la enseanza de lenguas, nacionales o extranjeras. Sin
embargo, el balance de la SEP (2006) en la enseanza en este mbito, de la reforma llevada a cabo en 1993,
reconoce que los alcances fueron limitados para lograr el dominio de una lengua adicional e indica, a partir de
un estudio exploratorio, que la mayora de los estudiantes no eran capaces de comunicarse en ingls a su
egreso de la secundaria (2006, p. 11), realidad que ha sido reportada por otros estudios (Marn, N., 2009).
Para la educacin bilinge impartida a los pueblos originarios, se han elaborado mltiples diagnsticos sobre
lo que sucede en las aulas y los logros de los aprendizajes. El ms contundente es el presentado por el INEE,
el cual de acuerdo con el estudio, La calidad de la educacin bsica en Mxico (2004) elaborado para la
evaluacin de la educacin escolarizada, las escuelas rurales y sobre todo las escuelas indgenas son las que
presentan los ms bajos ndices de rendimiento escolar en casi todos los campos. El documento afirma que
Slo el 1.9 por ciento de los alumnos de escuelas indgenas alcanzan el nivel ms alto de competencia en
lectura y slo el 0.4 por ciento lo consigue en matemticas frente a 14.6 por ciento y 3.6 por ciento en
escuelas pblicas urbanas, incluso las escuelas rurales alcanzan niveles ms altos 6.9 por ciento y 1.6 por
ciento en rurales.
Entre las causas citadas por el documento diagnstico de la SEP (2006) para explicar los resultados limitados
obtenidos en la enseanza de lenguas adicionales y en particular del ingls, se encuentran fundamentalmente
dos:

1.
1. Los niveles de dominio de la lengua por los profesores2 y la falta de referenciales para

2.

medir los niveles mnimos que deban alcanzar los alumnos. Es decir que las competencias
de lengua de los alumnos, pero tambin de los docentes, no estn regidas an por un
estndar mnimo de proficiencia.3 La Subsecretara de Educacin Bsica ha efectuado
pruebas diagnsticas que han mostrado que slo una franja muy pequea de la poblacin de
maestros en servicio, realmente alcanza el nivel deseable de dominio, mientras que el
grueso de stos despliega un nivel que en promedio podra caracterizarse como un A2
(IFAI, UNAM). Aunque no existen verdaderamente diagnsticos sobre las competencias de
los maestros bilinges espaol-lengua indgena, en las lenguas que tienen que ensear,
diversos programas de formacin de los mismos hablan de las dificultades que tienen en las
habilidades de comprensin y redaccin de textos acadmicos en espaol (Prez, Milln,
Cabrera, 2005; Rendn Monzn, 1995; Mina, 2007), de la falta de estndares de medicin
de competencias en la lengua originaria para los docentes bilinges (INALI, 2008), as
como de la falta de formacin en el conocimiento de la misma para convertirla en objeto de
estudio en el aula (Prez, 2007).
Por otro lado, el documento diagnstico de la SEP (2006) indica que las prcticas de
enseanza del ingls en las aulas, siguieron siendo las mismas 4 la lectura en voz alta, la
traduccin, la elaboracin de listas de vocabularios y la repeticin en coro, entre otras
(2008, p. 11). As mismo, los estudios sobre lo que sucede en las aulas de las escuelas
indgenas, en la aplicacin de un currculo que tericamente debe promover el bilingismo,

reportan los mismos problemas que los de la enseanza del ingls agravados por el hecho de
que se ensea espaol a nios hablantes de otras lenguas como si fuera su primera lengua.
Las metodologas utilizadas se basan en la traduccin, la enseanza de listas de palabras y el
nfasis en la lectura y la escritura sin que se promuevan las habilidades orales. (Brambila
Rojo, 2001; Corts y Franco Garca, 2007; Lpez Franco, Yolanda G., 2003; Hamel L. E,
Hctor Muoz y Pedro Lewin, coords., 1996).
Es en este contexto que se da la Reforma Integral de la Educacin Bsica (RIEB), iniciada en 2009, con un
enfoque de programa integrado de enseanza. Los dos puntos centrales de la Reforma son: el desarrollo de
competencias y la definicin de aprendizajes esperados as como la incorporacin de temas que se abordan en
ms de una asignatura (SEB, 2010, p. 45) Esto es, que se trata de no parcelar las asignaturas, lo que lleva a
una estrategia de trabajo por proyectos que integren un conjunto de contenidos de diversas materias en tareas
dadas a los alumnos (Hernndez F., 2000).
La RIEB tiene repercusiones sobre el conjunto del currculo pero uno de los puntos de mayor inters, es el
hecho de que propone un enfoque de prcticas sociales del lenguaje para las lenguas, tanto nacionales como
extranjeras y que se concreta en la transversalidad de las mismas en los planes de estudio. Es el caso para el
currculo de la DGEI (2008), en el que tanto la materia de espaol, como la de lengua indgena deben
integrarse con el resto de las materias para organizar los tiempos en el aula. De la misma forma, la Reforma
Integral para la enseanza del ingls, pone nfasis en el desarrollo integral de las competencias de lenguaje de
los educandos desde una perspectiva de las prcticas sociales de la lengua y un enfoque basado en la
experiencia Experiential Learning (Kob Deal, 1984). As, todos los programas de enseanza de lenguas
contienen elementos comunes. Si bien el francs no aparece tcitamente en los documentos de la RIEB, se
entiende que se ve concernida por los lineamientos de la misma para las asignaturas de lenguas.
En sntesis, son dos los aspectos importantes arrojados por los diagnsticos:

a. La necesidad de desarrollar y manejar estndares de medicin de las competencias en lenguas,


para definir y desarrollar el nivel deseable tanto de los docentes como de los alumnos.

b. La real urgencia de una actualizacin que lleve al conocimiento de las innovaciones que en el
campo se han llevado a cabo. Las investigaciones en didctica de lenguas han tenido avances
sustanciales en los ltimos aos que es necesario poner al alcance del profesorado en general
con el objetivo de optimizar los recursos que ponen en juego en su quehacer educativo
cotidiano.
Oferta educativa en enseanza de lenguas en Mxico
Existen mltiples programas de formacin en el campo de las lenguas en Mxico con diferentes orientaciones
y enfoques. Sin embargo, los posgrados en enseanza de lenguas no son an numerosos en proporcin a las
licenciaturas, como podemos verlo en la siguiente grfica, en la cual se registran los niveles ofertados por las
universidades pblicas del pas, las normales superiores, las universidades privadas registradas en la
ANUIES, as como algunas universidades con campus virtuales o con formaciones a distancia.
Grfica 1. Niveles educativos por lenguas

Fuente: Base de datos del C.A. Lingstica aplicada y didctica de la lengua. UPN, 2011.
La proporcin entre maestras (37) y licenciaturas (113) es un embudo ya que la correlacin es de menos de
50%, mientras que las especializaciones ocupan un lugar reducido y en ese rubro, el ingls es el que tiene
mayor oferta. Por otro lado las maestras se concentran en ingls, sigue espaol y las genricas, es decir
centradas en la metodologa y no tanto en el desarrollo de las habilidades de las lenguas de enseanza.
Este conjunto de programas educativos, se presenta con denominaciones que tienen que ver con su
concepcin del campo de especializacin o con los campos de intervencin para los que preparan. As,
tenemos una primera serie de formaciones cuyo objetivo es exclusivamente la formacin de profesores de
lengua con nombres como: enseanza de la lengua extranjera, enseanza de la lengua, enseanza de segunda
lengua, didctica, formacin de profesores, docencia o pedagoga de la lengua. En este rubro encontramos
tambin los programas en educacin en los diferentes niveles, educacin secundaria o media superior, que se
imparten fundamentalmente en las normales superiores. Las normales bsicas o licenciatura en educacin
primaria pblicas, incluyen nicamente la formacin para el espaol lengua materna, las interculturales
incluyen as mismo a las lenguas originarias desde 2003, pero tambin existen algunas licenciaturas en
educacin primaria, privadas, que ofrecen la enseanza del ingls. En la grfica no hemos considerado las
normales bsicas, salvo las interculturales.
La segunda serie es ms compleja. Por un lado tenemos las formaciones literarias, las cuales se refieren en su
mayora al espaol y en menor medida a las lenguas extranjeras. Estas carreras proponen un perfil de egreso
dirigido a una serie de oficios que van desde la correccin de estilo, la formacin de escritores, hasta el
periodismo y en algunos casos, contienen una lnea de enseanza de la lengua. Para las lenguas extranjeras, el
equivalente de un perfil de egreso similar, son las carreras de idiomas, las cuales en algunos programas
incluyen as mismo la preparacin para desempearse en algunos sectores de servicios, como turismo,
comercio o la traduccin. Otro caso son las formaciones en lingstica aplicada, que preparan para
intervenciones en campos como la educacin especial del lenguaje, los lenguajes informticos, la
investigacin y muy frecuentemente, la didctica de la lengua, como una lnea ms.
La distincin, que es pensada por algunas corrientes tericas (Ruiz Bikandi, 1989) a travs de los conceptos
de lengua extranjera, con la que no se tiene contacto y es enseada exclusivamente en el saln de clases, y
segunda lengua la cual se refiere a un idioma que se habla en el territorio nacional, que se tiene la oportunidad

de practicar en un entorno cercano y de la cual los alumnos traen conocimientos no sistemticos, se encuentra
presente en pocas formaciones. As, si es cierto que podemos encontrar programas que proponen formar para
la enseanza de una segunda lengua, en general se refiere a un orden de adquisicin de lenguas y no a una
distincin metodolgica del orden sealado. Esta slo aparece en algunos programas de espaol, como el de
Chiapas, en el cual se menciona la necesidad de ensear el espaol como segunda lengua a los hablantes de
lenguas originarias.
Se encuentra tambin una diversidad en el tratamiento de las lenguas, algunas formaciones ofreciendo varias
lenguas en un mismo programa y otras que no precisan una lengua en concreto, sino que se centran en las
metodologas. Podemos observar este panorama de formaciones, en la siguiente grfica, que hace un cruce
entre especialidades y lenguas ofrecidas por los programas a nivel posgrado: especializaciones y maestras.
Grfica 2. Tipos de posgrados en el campo de la enseanza de lenguas

Fuente: Base de datos del C.A. Lingstica aplicada y didctica de la lengua. UPN, 2011.
Es evidente que el espaol, siendo la lengua mayoritaria del pas, concentra una oferta amplia en posgrados
pero, como se nota, no mayor que la del ingls. Es posible ver tambin, que la mayora de los programas se
dirigen a la formacin para su enseanza, contrariamente a las licenciaturas en las cuales las formaciones
literarias son mayoritarias. Aqu, la distincin lengua extranjera, segunda lengua y primera lengua es
pertinente.
La formacin de espaol lengua extranjera, es mayoritariamente propuesta por centros privados o desde el
extranjero en formaciones a distancia, sin considerar al Instituto Cervantes o la Universidad Oberta de
Catalua, que aunque no se encuentra su oferta en Mxico, s es posible cursar la enseanza del espaol en
sus centros virtuales.
El espaol como segunda lengua, es una especialidad en la Universidad de Guanajuato y refiere a su
enseanza como lengua extranjera. Es abordada en algunas formaciones como una lnea o con algunos
contenidos, fundamentalmente en universidades pblicas y nacionales como la ya mencionada de la
Universidad Autnoma de Chiapas. Pero en el rubro denominado enseanza, puede dirigirse a su enseanza
como lengua extranjera o como lengua materna. Esta diferencia es importante, en la medida en que en el

segundo caso, no se abordan contenidos dirigidos a entender las dificultades y cmo enfrentarlas, de personas
que tienen que aprender una lengua que puede ser muy diferente, es el caso del espaol enseado en las
escuelas indgenas.
El ingls, por su parte, es el que posee la mayor oferta en formacin de profesores, nacional, extranjera,
privada, a distancia o en lnea, la mayora de ellos como lengua extranjera, aunque la Universidad de
Quintana Roo ofrece una lnea de especializacin en didctica, al interior de la maestra en Educacin y la
Universidad de Nuevo Len y la de del Estado de Mxico lo proponen como segunda lengua. Este ltimo
programa se ofrece en convenio con la Universidad del Norte de Texas.
Para el francs, a nivel posgrado slo existe la reciente maestra en enseanza del Francs de la Universidad
de Xalapa, Veracruz y algunos programas de enseanza de idiomas o Lingstica Aplicada, como la que
ofrece la UNAM, en los cuales se imparte entre otras lenguas, al igual que el ingls, aunque no en la
perspectiva de la formacin de profesores.
En este mosaico de formaciones, las lenguas originarias tienen poco lugar. La formacin de los docentes
bilinges se ha desarrollado con programas de corte antropolgico-lingstico como los que ofrece la UPN
(LEI, LEP y LEPMI) o el CIESAS a nivel posgrado, pero tambin las normales rurales y ahora normales
interculturales. Es por esto que las lenguas originarias se concentran en el nivel licenciatura, en educacin
primaria, dada la Reforma introducida por la Direccin General de la Educacin Superior para Profesionales
de la Educacin (DGESPE), la cual desde el ciclo escolar 2004-2005 introdujo la materia de lengua y cultura
obligatoria.
A nivel superior, se han abierto programas que consideran una lnea de investigacin en enseanza de lenguas
originarias como la maestra de lenguas modernas de Tlaxcala que considera una lnea de especializacin en
nhuatl, o maestras de lingstica aplicada como la licenciatura y maestra de la Universidad de Sonora
(UNISON), la maestra de Guadalajara, o recientemente el programa de lingstica aplicada de la Universidad
de Nayarit que promueven la investigacin aplicada a la enseanza de este conjunto de lenguas an cuando no
representen una lnea especfica. Hemos considerado la maestra del CIESAS que, aunque no se define como
lingstica aplicada aporta elementos posteriormente aplicables a la enseanza. Incluimos tambin dos
maestras, la de sociolingstica de la educacin bsica y bilinge que oferta la UPN de Oaxaca y la de
Educacin de la Universidad de Chiapas, que incluye las culturas indgenas, ya que aunque no estn centradas
en la didctica, promueven la investigacin en aspectos sociolingsticos de su enseanza.
As, cabe destacar que an cuando existan muchas opciones para la formacin docente en enseanza de
lenguas a nivel posgrado, podemos precisar a partir de este estudio exploratorio que:

La oferta de maestras en enseanza de lenguas es an insuficiente para el nmero de


licenciaturas existentes.
La especializacin en didctica de la lengua, entendida como un campo disciplinario en s
mismo, es reducida.
La mayora de las formaciones trabaja con una sola lengua en el nimo de desarrollar
fundamentalmente el dominio de la lengua por parte de los estudiantes, lo que raramente
ofrecen aquellas que comprenden varias lenguas.
Por lo general no han tomado en cuenta la diversidad lingstica y cultural de Mxico y no
han integrado a las lenguas originarias en sus planes de estudio, salvo algunas de lingstica
aplicada, y en esa medida no se ha aprovechado el recurso didctico que representa la
comprensin de fenmenos de adquisicin, interculturalidad, diferencias de cdigo, etc., en
variedad de contextos lingsticos, para promover el desarrollo del plurilingismo en
Mxico.

Necesidades de formacin y programas educativos

La Educacin Nacional reconoce que el dominio de lenguas extranjeras es una competencia que permite a los
egresados, adems de la competitividad a nivel laboral, el acceso al mundo de la tecnologa y de la
investigacin (SEP, 2008). Pero ms all de estas ventajas, que no son mnimas, las investigaciones han
tambin mostrado que el aprendizaje de lenguas adicionales en la escuela desarrolla ventajas cognitivas y
mejora el rendimiento escolar. Es por estas razones que la enseanza de lenguas extranjeras y de segundas
lenguas es uno de los focos importantes en la reforma educativa en Mxico ya que como vimos los logros en
este campo estn an lejos de lo esperado.
La Secretara de Educacin Pblica ha lanzado as una nueva reforma en este campo que introduce la
enseanza del ingls desde la educacin bsica, primaria y secundaria, lo que conlleva a un aumento de la
demanda del profesorado de ingls y francs con las competencias suficientes para lograr reales aprendizajes
en los alumnos. Dicha reforma concierne igualmente a las escuelas de la DGEI, para las cuales representa una
tercera lengua. Pero, como lo vimos en el apartado anterior, es tambin una necesidad a nivel medio superior
y superior. Esto significa que el pblico al que se dirige, presenta una diversidad importante, reflejo de la
complejidad lingstica del pas.
Es en este contexto que se hace necesaria la formacin de profesores en didctica de lenguas con las
competencias requeridas para desarrollar el bi/plurilingismo en las escuelas del pas, que logren incidir en las
problemticas urgentes para mejorar la eficiencia en este campo. Los elementos a abordar, entre otros, en una
formacin de este tipo, en relacin a la situacin y las prcticas actuales conciernen a:

El conocimiento por parte del profesorado de las metodologas de trabajo en segunda y


primera lengua y sus diferencias.
El desarrollo de las habilidades lingsticas de los profesores en las lenguas de enseanza y
el conocimiento y las competencias para elaborar referenciales de lenguas que puedan
determinar y graduar los objetivos de aprendizaje para los alumnos en los diferentes niveles
(desde el comunitario hasta el nacional, desde la educacin bsica hasta la educacin
superior).
Las competencias para desarrollarse en los campos de anlisis e investigacin en didctica
de la lengua (variacin dialectal, estandarizacin de las lenguas, descripcin y anlisis de la
lengua objeto, procesos de adquisicin, enseanza /aprendizaje de la primera como de la
segunda lengua, elaboracin de materiales didcticos adecuados al contexto y pblico
atendido, aspectos funcionales, sociolingsticos y pragmticos de la lengua, diseo
curricular, formacin de docentes, gestin de modelos bilinges, etctera).
Las bsquedas de metodologas de intervencin en contextos de diversidad lingstica
comunes de enseanza tanto de lenguas extranjeras como L1 y L2.
La vinculacin del aprendizaje de las lenguas al desarrollo educativo, tanto de contenidos
curriculares, enseanza integrada, como de una educacin en interculturalidad, derechos
humanos y conciencia cvica.
La vinculacin del aprendizaje de lenguas al uso adecuado de las tecnologas de
informacin y comunicacin para una formacin plena.
Los programas de formacin tendran que atender adems de la formacin de profesores en
lenguas extranjeras tambin a los docentes que trabajan en los programas de educacin
intercultural bilinge, en las formaciones que se imparten a travs de la Direccin General
de Educacin Indgena, la Coordinadora General de Educacin Intercultural Bilinge y el
Instituto Nacional de Educacin para los Adultos, es decir que intervienen en todos los
niveles educativos, bsica media y superior para la enseanza de las lenguas originarias
como primeras y segundas lenguas. As como prepararlos para la enseanza del espaol
como lengua extranjera pero tambin como segunda lengua para los hablantes de otras
lenguas que el espaol al interior del pas.

Aunque el ingls posee una oferta importante en el pas, es tambin la lengua que ms maestros necesita
dadas las reformas actuales. Las ofertas de posgrado no son an suficientes en relacin al egreso de las
licenciaturas, como se pudo observar en el grfico 1.

Gracias a la poltica del gobierno francs de desarrollar la enseanza del francs en instituciones escolares
mexicanas (tanto a nivel pblico como privado) y a su acercamiento con autoridades de la SEP, podemos
augurar una demanda creciente de profesores de francs lengua extranjera para los prximos aos. As, por
ejemplo, en 2001, se puso en marcha el Programa de Movilidad Estudiantil que, mediante becas, permite a
estudiantes mexicanos (Qumica y Alimentos; Mecnica, Electrnica y Tecnologas de la Informacin) cursar
estudios de un nivel equivalente a la Licencia Profesional en Francia. Destaca tambin la colaboracin de
ambas instancias en el mbito de la enseanza del francs en las Universidades Tecnolgicas de la Repblica
(IFAL, 2010). Por su parte, las instituciones de la red de la cooperacin francesa (Alianzas francesas y CCCIFAL) imparten clases de francs en ms de 30 ciudades de la Repblica.
En 2009, el servicio cultural de la Embajada de Francia menciona a unos 2500 estudiantes que estn cursando
una licenciatura en el rea de didctica del francs en una de las 17 universidades o establecimientos de
enseanza superior del pas (prximamente, otras 2 universidades abrirn unas licenciaturas para enseanza
de francs). Como vimos en el apartado anterior, actualmente nicamente existe una oferta de posgrado para
los egresados de estas formaciones de licenciatura.
Las lenguas originarias, como ya se hizo notar, tienen poco lugar en los posgrados de formacin de profesores
para enseanza de lenguas. La demanda es sin embargo fuerte, si consideramos que segn datos de la DGEI
(2008) existen 6 654 docentes de la DGEI con nivel licenciatura y 4 632 con normal terminada que tienen que
ensear las lenguas originarias como primera o segunda lengua as como el espaol y en la reforma actual, el
ingls. No se tienen datos sobre los perfiles de formacin en el resto de los niveles, secundarias y
bachilleratos indgenas as como universidades interculturales, pero es evidente que los egresados de las 20
normales interculturales bilinges promovidas por la Direccin General de Educacin Superior para
Profesionales de la Educacin (DGESPE), representan un potencial enorme. Por otro lado la UPN ofrece dos
licenciaturas en el campo de la educacin indgena cuyos egresados no cuentan en la actualidad con la
posibilidad de seguir especializndose a nivel posgrado.
En espaol, como se observ en el grfico 2, la oferta para su enseanza como lengua adicional, extranjera o
segunda lengua, es muy escasa, siendo que existe una demanda fuerte no slo de parte del sistema educativo
indgena, sino tambin de los extranjeros que buscan aprender espaol en nuestro pas, demanda que slo es
atendida a nivel de universidades pblicas por la Universidad Autnoma de Guanajuato.
Ahora bien, la oferta en enseanza de lenguas no slo concierne al pas sino tambin a una poblacin
centroamericana, la cual no cuenta an con suficientes posgrados, pero tambin a los EE. UU. en el caso del
espaol. La oferta en lnea y a distancia es reducida, como podemos observarlo en el siguiente grfico, en el
que presentamos las modalidades (sistema pblico o privado) del total de las formaciones. Distinguimos
Espaa ya que tiene una oferta localizada, mientras que las que slo cuentan con un campus virtual aparecen
en la grfica como virtuales.
Grfica 3. Modalidad por sistema (pblico, privado)

Fuente: Base de datos del C.A. Lingstica aplicada y didctica de la lengua. UPN, 2011.
Como vemos, el porcentaje de ofertas a distancia o en lnea es mnima en el espectro de formaciones. Las
universidades espaolas con esta frmula ofrecen cursos de espaol e ingls lengua extranjera en Mxico.
Estas frmulas son en general de sistema privado. Nosotros distinguimos entre en lnea y a distancia. El
primero exige una plataforma de interaccin, mientras que en el segundo se envan los materiales a los
alumnos y se califican los exmenes. No sabemos verdaderamente si en la oferta aqu presentada, se hace la
distincin.
En el mismo grfico, podemos ver cmo estas formaciones se concentran en el D. F., las ofrecidas por Espaa
a distancia y las de los campus virtuales. Diecisis estados no cuentan con posgrados en el campo y siete slo
poseen una como lo podemos observar en el grfico siguiente:
Grfica 4. Oferta de posgrados en el pas

Fuente: Base de datos del C.A. Lingstica aplicada y didctica de la lengua. UPN.
Como podemos observar, si bien la mayora de los estados poseen por lo menos una oferta de licenciatura, no
es el caso para los posgrados los cuales slo existen en la mitad de ellos.
Una oferta en lnea podra paliar esta situacin, sin embargo, es de reconocer que uno de los principales retos
es la accesibilidad al servicio de red de los pases centroamericanos y Mxico que en las zonas rurales es an
deficiente segn un estudio de la CEPAL (Sunkel, 2006).

Conclusiones
Como hemos visto a lo largo de esta exposicin, la enseanza de lenguas extranjeras y nacionales en nuestro
pas est siendo objeto de reformas para impulsar su desarrollo y lograr que los estudiantes egresen con una
competencia en las mismas, que les permita la comunicacin oral y escrita. Sin embargo, revisando la oferta
educativa que existe para la formacin del personal docente necesario a este objetivo, podemos decir que est
an lejos de cubrir las necesidades.
En cuanto a la Universidad Pedaggica Nacional, a pesar de contar con una posicin privilegiada en el
contexto educativo mexicano por su amplia cobertura nacional y su extensin, tiene poca presencia en la
formacin de docentes para la enseanza de lenguas. Es importante, sin embargo, notar que posee uno de los
escasos sistemas a distancia del sistema pblico con la Licenciatura en Francs que ofrece en co-tutela con la
Universidad de Bourgogne. A esto, cabe destacar la Especializacin en Enseanza y Aprendizaje de Ingls
como Lengua Extranjera, en lnea, de reciente creacin.
Sin embargo, tanto en su misin de formadora de especialistas de la educacin de calidad, como en su visin
innovadora y, aunque la formacin de profesores de lenguas sea an incipiente, la universidad cuenta con
otras experiencias adems de las mencinadas y un capital humano en el campo.
Se ha iniciado desde hace algunos aos un trabajo para abordar la didctica de las lenguas originarias en la
Licenciatura en Educacin Indgena con proyectos de investigacin desde la Unidad de Servicios y Programas
de estudio de Lenguas y Culturas Indgenas (USPELCI) y diversos proyectos CONACyT: por ejemplo, se han
desarrollado publicaciones de formato bilinge, CDs de enseanza de lenguas, metodologas de intervencin
en contexto multilinge que han generado mltiples trabajos de investigacin de tesis de esa carrera
relacionados con la didctica de las lenguas indgenas. Adems, contamos con personal acadmico que tiene
competencias en didctica de lenguas de diversas proveniencias, podemos mencionar el Centro de Enseanza
de Lenguas Extranjeras (CELEX) o los diversos cuerpos acadmicos que se dedican a la investigacin y/o la
intervencin en el campo de la lengua, lo que le permitira insertarse en este campos de especialidad sumando
los recursos existentes.
Estos recursos le permitiran posicionarse en un marco de plurilingismo y multiculturalismo integrando a las
lenguas originarias junto con el francs y el ingls, en un proceso de formacin en didctica de la lengua.
Entendida sta ltima, como la formacin en las metodologas de enseanza de lenguas para la promocin del
bilingismo, que como vimos en el apartado anterior representan uno de los retos importantes para la
aplicacin de la Reforma Integral de Educacin Bsica as como para los niveles medio superior y superior,
pero tambin en los aspectos contextuales de polticas lingsticas as como de gestin de proyectos.
Febrero 2012
Referencias bibliogrficas
Libros impresos
Beacco, J. C. & Byram, M., 2007, De la diversit linguistique lducation plurilingue Guide pour
llaboration des politiques linguistiques ducatives en Europe. Strasbourg: Conseil de lEurope
Beacco, J. C., 2000, Lapproche para comptences dans lenseignement des langues, Paris: Didier. Collection
Langues et didactiques.
Cavalli, M., 2005, Education bilingue et plurilinguisme. Le cas du Val dAoste, Paris, Didier-CREDIF, coll.
LAL.
Prez Lpez, M-S., Milln Dena, M-G, Cabrera, M-A. (2005) Diagnstico de la Licenciatura en Educacin
Indgena. Documento interno. Mxico: Universidad Pedaggica Nacional.
Ramrez, J. L., ed., 2007, Las Investigaciones sobre las enseanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras en
Mxico. Mxico: Plaza y Valds.
SEP, 2010, Plan de Estudios 2009, Educacin bsica Primaria. Subsecretara de Educacin Bsica. Mxico:

SEP
SEP, 2008, La enseanza de idiomas en Mxico. Diagnstico, avances y desafos. DGAR. Reunin nacional
de control escolar. Power point. Documento interno.
SEP, 2008, Lengua Indgena. Parmetros curriculares. DGEI. Mxico: SEP.
Artculos impresos
Castelloti, V., 2006, Une conception plurielle et intgre de l'enseignement des langues principes,
modalits, perspectives. Les Cahiers de l'Acedle, numro 2, 2006, recherches en didactique des langues,
colloque Acedle, juin 2005.
Ducancel, G. Y Simon, D-L., coord., 2004, Franais langues trangres et regionales lcole. Quelles
interactions? Repres N 29, N.S. 2004, Saint Fons: INRP.
Hernndez F., 2000, Los proyectos de trabajo: la necesidad de nuevas competencias para nuevas formas de
racionalidad. Revista Educar, nm. 26, pp.39-51.
Luzn Encabo, J-M. y Soria Pastor, I., 1999, El enfoque comunicativo en la enseanza de lenguas. Un
desafo para los sistemas de enseanza aberto y aprendizajes abiertos y a distancia. Revista Iberomericana
de Educacin a Distancia, Vol. 2, nm. 2, diciembre, 1999, PDF.
Mina, V-C., 2007, El espaol escrito de estudiantes bilinges en la Universidad Intercultural del estado de
Mxico: Estudio de transferencias lingsticas. Revista Ra Ximhai, mayo-agosto, ao/vol.3, nm. 2, Mexico,
UAEM, pp. 289-305.
Prez Lpez, M.S., 2006, Qu lingstica para la aplicacin del modelo bilinge? Tiempo de educar, juliodiciembre, ao/vol. 7, nmero 014. Universidad Autnoma de Estado de Mxico, Toluca Mxico. pp. 181208.
Rendn Monzn, J-J., 1995, La enseanza de la lingstica a los maestros bilinges. Algunos problemas,
alternativas en Vitalidad e influencia de las lenguas indgenas en Latinoamrica, UNAM-IIA, Mxico.
Documentos electrnicos
Cortier, C. (2009) Propositions socio-didactiques de face la diversit des contextes. Vers une didactique
convergente des langues collatrales et de proximit: ducation bi/plurilinge et projets interlingistiques.
Synergies italie N 5. pp. 109-118. recuperado el 12 de junio 2011 en: http://ressources-cla.univfcomte.fr/gerflint/Italie5/cortier.pdf
DGEI, 2008, Estadstica total de Educacin indgena inicial y bsica.Ciclo escolar 2007-2009. Mxico: SEP.
Recuperado el 3 de marzo de 2009 en:
http://basica.sep.gob.mx/dgei/pdf/inicio/informacion/estadisticasDGEI.pdf
INEE, 2003, La calidad de la educacin bsica en Mxico (Recuperado el 5 de mayo de 2009 en:
http://www.inee.edu.mx/index.php/publicaciones/informes-institucionales/informes-anuales/
INEGI, 2004, La poblacin indgena en Mxico. Mxico: INEGI.
INALI, 2008, Programa de revitalizacin, fortalecimiento y desarrollo de las lenguas indgenas nacionales.
Plan 2008-2012. Recuperado el 25 de febrero de 2010 en: http://www.cdi.gob.mx/pinali_2008-2012/pinali2008-2012.pdf
Marn, N., 15 de marzo de 2009, Grave rezago de Mxico en ingls y computacin. Primera parte. Artculo de
perodico. El Sol de Mxico,. Recuperado el 25 de abril 2010 en:
http://www.oem.com.mx/oem/notas/n1084889.htm
Presidencia de la Repblica, 2010, Tercer informe de ejecucin del Plan Nacional de desarrollo 2007-2012.
Grupos prioritarios. pp. 500-510.
http://pnd.calderon.presidencia.gob.mx/pdf/TercerInformeEjecucion/3_4.pdf
Presidencia de la Repblica, 2011, Tercer informe de ejecucin del Plan Nacional de desarrollo 2007-2012.
Grupos prioritarios. pp. 510-522.
http://pnd.calderon.presidencia.gob.mx/pdf/CuartoInformeEjecucion/3_4.pdf
SEP, 2006, Lengua extranjera ingls. Fundamentos. Mxico: Direccin General de desarrollo curricular.
Consultado el 4 de junio de 2011, en:
http://www.reformasecundaria.sep.gob.mx/doc/FUNDAMENTACIONES/INGLES.pdf
Sunkel, 2006, Las tecnologas de la informacin y la educacin (TIC) en la educacin en Amrica Latina.
Una exploracin de indicadores. Serie Polticas sociales N 26 (diciembre 2006) Brasil: CEPAL. Recuperado
el 10 de julio de 2010 en: http://www.oei.es/tic/santillana/sunkel.pdf
TALIS, Estudio Internacional de Enseanza Aprendizaje de la OCDE. Consultado en:
http://168.255.201.80/TALIS2009/Observaciones_SecGral_OCDE.pdf, de junio de 2009.

Universidad Autnoma de Puebla, 2010, Diagnstico para la integracin de las terminales en enseanza del
francs y el espaol como lengua extranjera. Power Point. Facultad de lenguas.
http://red.viep.buap.mx/viep/sitio-anterior/comun/documentos/ponenciasforo/M1-6.pdf
Pginas consultadas
Instituto Francs de Amrica Latina, 2010, http://www.ambafrance-mx.org/espanol/cultura-ycooperacion/instituto-frances-de-america-706/cooperacion-linguistica-y-712/article/cooperacion-linguistica-y
E-Magister, 2011, consultado en junio 2011. http://www.emagister.com.mx/
Sistema Nacional de Informacin Educativa. Estadsticas educativas. SEP.
http://www.snie.sep.gob.mx/serie/Default2.aspx
Notas
1

En 2005 el INEGI reporta 8 301 014 hablantes de alguna de las 92 lenguas o variantes dialectales usadas por
56 grupos tnicos diferentes (INALI, 2008). Esta cifra representa un aproximado de 63% en relacin al
nmero total de personas que se declararon indgenas, calculado en 13 284188 para el mismo ao De este
63%, segn la misma institucin, 87.7% son bilinges y 12.3% monolinges. La mayor parte de esta
poblacin se localiza en los Estados de Oaxaca, Chiapas, Veracruz, Yucatn, Puebla, Hidalgo, Estado de
Mxico y Guerrero. Sin embargo, es notable que la poblacin indgena aparezca tambin en los Estados
generadores de empleos, como los del Norte de Mxico o el tradicional centro de migracin que representa la
Ciudad de Mxico conformando puntos multilinges y multitnicos. (INEGI, 2009)
2
En 2008 la UNAM efectu una prueba diagnstica con una muestra de 6 375 maestros de ingls de los
cuales solo 493 resultaron tener un nivel de proficiencia mayor al B2 del MCERL. Informacin extrada de la
pgina del IFAI.
3
En la liga http://www.cenni.sep.gob.mx:7048/html/preguntas.html#nivel se encuentra informacin sobre el
proyecto de la SEP que busca establecer en Mxico un marco nacional de referencia para la evaluacin y
certificacin de idiomas, orientado a elevar la calidad educativa en la materia, especialmente en el caso de la
enseanza del idioma ingls como lengua extranjera. Derivado del proyecto, se crea la Certificacin Nacional
de Nivel de Idioma (CENNI), documento que permite referenciar de manera confiable y objetiva el nivel de
conocimiento de un idioma determinado, tanto en lo general, como en lo posible, de manera especfica en
diversas habilidades lingsticas. Se establece la Certificacin Nacional de Nivel de Idioma como un
documento oficial que permita a la Direccin General de Acreditacin, Incorporacin y Revalidacin
(DGAIR), as como a las autoridades e instituciones con las que se establezca a coordinacin correspondiente,
evaluar, acreditar y certificar conocimientos y aptitudes en materia de lenguas extranjeras, as como del
espaol como lengua extranjera o lengua adicional. La Certificacin Nacional de Nivel de Idioma tendr un
carcter voluntario y su uso ser opcional para las distintas autoridades, instituciones y usuarios del sistema
educativo nacional. Citado en IFAI, 2010)
4
En la presentacin del estudio TALIS, Estudio Internacional de Enseanza Aprendizaje de la OCDE, de
junio de 2009, el Director General afirma Los maestros no pueden dar lo que no tienen y la investigacin
muestra constantemente que la nica forma de mejorar los resultados es por medio de una mejor capacitacin.
Esta capacitacin debera resultar en expectativas claras, tica profesional slida, continua mejora de las
prcticas en el saln de clases y reconocimiento de que los estudiantes ordinarios pueden tener talentos
extraordinarios y de que se espera que todo estudiante sea exitoso. TALIS muestra que los maestros en
general saben qu es lo que ms cuenta y que comparten convicciones similares en torno a cmo ensear. Sin
embargo, el estudio tambin sugiere que las prcticas docentes no siempre se equiparan con estas intenciones.
Los maestros en la mayora de los pases reportan utilizar prcticas tradicionales mucho ms a menudo de lo
que utilizan medidas que buscan adaptar la enseanza a las necesidades individuales de cada alumno (TALIS,
2009)

*Docentes investigadoras de la Universidad Pedaggica Nacional-Unidad Ajusco

You might also like