You are on page 1of 12

Caros leitores!

Terminei o nvel 3 do Rosetta Stone Alemo e finalmente aqui vai meu relatrio de estudos que vocs j
estavam pedindo.
Este relatrio especialmente importante por duas razes:
1 Digamos que voc queira aprender Latim, Grego, Japons, Polons ou rabe com o Rosetta Stone bem, os cursos para essas lnguas, assim como para vrias outras, s vo at o nvel 3. Ento o que voc vai
aprender? O que o curso pode fazer por ns aps o trmino desse nvel especfico?
2 Ao trmino do curso de Italiano, eu demonstrei que possvel obter resultados significativos com o
curso se o idioma que voc estiver estudando for linguisticamente prximo sua lngua materna ou s
lnguas que voc domina. Mas o que o Rosetta Stone pode fazer por ns quando estudamos lnguas mais
difceis?
Bem, vamos descobrir...
QUANTO TEMPO PARA TERMINAR OS 3 NVEIS?
25 horas Nvel 1 (standard curriculum)
17 horas Nvel 2 (standard curriculum)
30 horas Nvel 3 (extended curriculum)
04 horas reviso (placement para todos os 3 nveis)
11 horas Audio Companion
TOTAL: 87 horas de estudo. Fiz em mdia um nvel por ms.
RESULTADOS DOS TESTES
Goethe Institute (somente leitura e compreenso autitiva)*
Nvel A1 = 90%
Compreenso auditiva 14 de 15 pontos
Leitura 13 de 15 pontos
Nvel A2 = 70%
Compreenso auditiva 9 de 15 pontos
Leitura 12 de 15 pontos
* No fiz as partes de escrita e fala porque no dispem de correo automtica.
MINHA HABILIDADE DE FALAR
Depois de terminar o nvel 3, posso dizer que falo um pouco de Alemo. Em termos gerais, consigo usar a
lngua em interaes sociais bem simples.
Eis algumas das situaes nas quais eu consigo usar meu conhecimento de Alemo:
- Cumprimentos;
- Apresentar-se e conhecer pessoas;
- Pedir informaes;
- Pegar um txi;
- Conversar com funcionrios no aeroporto, rodoviria, metr;
- Fazer compras;
- Comer fora;
- Fazer check-in num hotel;

- Pedir ajuda;
- Conversar com um mdico;
- Dizer o que preciso ou o que quero;
- Expressar opinies e descrever coisas de uma forma bem simples.
Este conhecimento seria suficiente, por exemplo, para usar a lngua como um turista na Alemanha, ou para
interagir um pouco com algum que fala Alemo. Mas ainda no consigo realmente ter uma conversa na
lngua. No consigo expressar minha opinio de forma mais complexa, no consigo defender minhas idias
numa discusso, no poderia nem ao menos entender uma discusso.
MINHA COMPREENSO
Se voc rever o relatrio de quando eu terminei o nvel 3 de Italiano, ver como o Rosetta Stone me ajudou a
assistir s notcias e a documentrios em Italiano e mesmo a ler textos simples eu tomei isso como hbito
desde ento. No entanto, nada disso possvel com o Alemo. Tentei assistir vdeos e ler textos na lngua,
mas no parece ser muito proveitoso por enquanto. De fato, consigo entender muitas palavras isoladas o
Alemo no uma lngua totalmente estranha para mim como era antes. Em cada frase que eu leio ou
escuto, consigo reconhecer vrias palavras que eu aprendi no curso, mas ainda no consigo juntar essas
palavras para ter um entendimento satisfatrio.
NMERO DE PALAVRAS RECONHECIDAS EM UM TEXTO
Selecionei aleatoriamente um artigo da Euronews para verificar quantas palavras eu consigo reconhecer.
palavras que eu reconheceria sem qualquer estudo prvio (nomes prprios e cognatos)
palavras reconhecidas depois de terminar o nvel 3 (palavras que aprendi no curso)
Mithilfe von Vibrationen Maschinen retten
In einem europischen Forschungsprojekt im italienischen
Turin versuchen Wissenschaftler, die Gerusche einer Maschine genau zu untersuchen. Die Idee dahinter ist, die Vibrationen aufz
uzeichnen, um eventuelle Ausflle vorherzusagen und zu verhindern.
Der Physiker Alessandro Zanella: Die Vibrationen stammen von Rotationen und beweglichen Teilen in den Motoren.
Jede Maschine macht Gerusche und aufgrund derer knnen wir
eine Diagnose zum Zustand der Maschine stellen. Wenn bestimmte Gerusche erzeugt werden, knnen diese
auf mechanische Fehler hinweisen.
Ein Kugellager, das kurz davor steht, kaputt zu gehen, erzeugt eine Vibration. Das bedeutet, dass der Fehler entdeckt werden
kann, bevor die Maschine zusammenbricht. Dies geschieht mit Hilfe von Vibrationssensoren. Das Diagramm von Vibrationen kann
wie ein E K G gelesen werden. Komplexe Algorithmen geben detaillierte Auskunft ber den Zustand der Maschine. Aber es werden
nicht alle Daten gesendet, nur solche, die entscheidend fr die Analyse sind. Dafr sorgt ein kleines Gert, erklrt ComputerExperte Mihai Marin-Perianu. Dieses analysiert die Daten in Echtzeit. Dafr nutzt es anspruchsvolle Verfahren. Zeit
und Frequenz spielen dabei eine wichtige Rolle. Es zieht aus dem Datenstrom die Merkmale heraus, die auf Fehler
hinweisen knnen, und sendet diese dann an die Zentrale. Wir werden uns in Zukunft immer mehr auf
diese Verfahrensweise verlassen, um in Fabriken jedes Teil einer Maschine virtuell beobachten zu knnen. Das wird in
einem beispiellosen Umfang geschehen, aber zu erschwinglichen Kosten.
Weniger Defekte machen eine Maschine effizienter und sorgen nicht nur fr eine bessere Qualitt der Gerte, sondern auch fr
eine hhere Sicherheit.
Computer-Experte Paul Havinga: Vibrationen gibt es berall, in Flugzeugen,
Hubschraubern, Maschinen und Zgen. Vibrationen geben einen Einblick in die Qualitt der jeweiligen Maschine, in welchem
Zustand sie sich befindet und ob sie voraussichtlich eine Panne haben wird. In den kommenden Jahren soll
die Technologie zur berwachung von Vibrationen auch in Zgen, Flugzeugen und Fabriken weltweit eingesetzt werden.

303 palavras no total compem o texto


52 palavras (em azul), ou 17% do total, seriam reconhecidas sem qualquer estudo prvio da lngua, como
nomes prprios e cognatos.
160 palavras (em vermelho) foram reconhecidas aps o trmino do nvel 3.
212 palavras, ou 70% de todas as palavras, foram reconhecidas no total
Eu consegui reconhecer 70% das palavras deste texto depois de terminar o RS nvel 3. surpreendente eu
no esperava tanto. No entanto, isso pode dar uma falsa impresso do que de fato entender um texto. Ser

capaz de reconhecer 70% das palavras de um texto no significa ser capaz de entender 70% da mensagem de
um texto ou interpret-lo bem. Tambm porque um grande nmero das palavras que constituem qualquer
texto so palavras funcionais, como artigos, preposies, pronomes e verbos auxiliares, isto , palavras que
geralmente aprendemos em um curso bsico. Mas ainda no consigo entender muitas palavras de contedo
que so essenciais para a interpretao do texto. E se voc observar o texto novamente, ver que a maioria
das palavras de contedo que eu pude reconhecer so cognatos. Ento em uma avaliao subjetiva, eu sinto
que no tenho capacidade de ler notcias em Alemo e ter uma compreenso satisfatria.
MINHAS DIFICULDADES
A maior dificuldade em aprender alemo como as palavras so estranhas. No comeo, era mais difcil
pronunciar e tambm se acostumar com o sistema de escrita. Eu no tive essa impresso com as outras
lnguas que estudei porque elas so mais prximas da minha bagagem cultural. Nesse sentido, o Alemo
uma lngua mais distante, tanto em termos de ser linguisticamente distante das lnguas que eu conheo, e
tambm em termos de no estar presente no meu dia-a-dia (raramente ouo Alemo).
Aps ter me acostumado mais com as palavras, a escrita e a pronncia, a dificuldade que ainda persiste
com a compreenso. Algumas vezes preciso ler e ouvir a mesma frase vrias vezes para conseguir entender.
Mas, como tomo isto como um experimento, no consultei dicionrio algum. Se no entendo algo, sigo em
frente o impressionante que, medida que prossigo, quando menos estou esperando tenho uma
compreenso sbita de algo que havia deixado para trs.
No experimentei essa dificuldade de compreenso quando estudei Italiano com o RS eu conseguia
entender as frases quase instantaneamente. Para mim, falante de Portugus, relativamente fcil entender
Italiano, mas difcil escrever e falar corretamente.
Outra dificuldade a se ressaltar com os artigos, preposies, formao do plural e terminaes das
palavras. So coisas que parecem ser bastante ilgicas e arbitrrias. De fato consegui aprender como usar
parte desses elementos intuitivamente, embora parea difcil. Mas me agrada essa aventura de colocar minha
intuio para trabalhar, e s vou procurar por explicaes depois que eu terminar o nvel 5.
AUDIO COMPANION
Depois que terminei os trs nveis no computador, eu prossegui para o Audio Companion (AC) para servir
como reviso. So 11 horas de gravao do nvel 1 ao 3. Senti que escutar tudo realmente reforou meu
conhecimento e fez uma grande diferena na minha habilidade de falar.
No computador, aprendemos por meio de sons, imagens e escrita. Mas como o AC praticamos apenas com
os sons. Isso envolve um processo mental diferente desenvolvemos um outro tipo de percepo da lngua.
Com o software, sempre associamos sons a imagens; mas apenas com os sons, somos forados a trazer essas
imagens mente. Outro ponto positivo do AC que as sees de vocabulrio de cada lio trazem vrias
palavras de lies anteriores como uma reviso. Isso ajudou a fixar melhor as palavras e intensificou minha
habilidade de falar.
CONCLUSO
Depois de terminar o Rosetta Stone Alemo nvel 3 em quase 90 horas de estudo, obtive 90% no nvel A1 e
70% no nvel A2 isso corresponde a um conhecimento bsico. Nesse ponto, o curso fornece contedo
suficiente que permite ao aluno lidar com interaes sociais bem simples. Eu conseguiria usar este
conhecimento na maioria das situaes comuns como um turista num pas estrangeiro, apresentar-me, iniciar
uma conversa simples com algum ou descrever coisas de forma simples. Consegui identificar 70% das
palavras de um texto. Isso pode parecer impressionante, mas temos que considerar que a maioria dessas

palavras so palavras funcionais e no palavras de contedo que permitem uma melhor compreenso.
Consigo reconhecer vrias palavras isoladas em cada frase que leio ou escuto mas no a ponto de permitir
um entendimento significativo.
_________
Por hora, isso tudo, pessoal! Agora preciso estudar bastante porque quero retornar em breve para lhes
trazer o relatrio de estudos do nvel 5 - e tambm vou fazer um vdeo mostrando um pouco da minha
habilidade de falar... assim vocs podem ter uma ideia do que esperar ao estudar o curso completo. Se vocs
esto curiosos e querem dicas, coloquem seus endereos de e-mail na caixa no canto superior para seguir o
blog e receber as ltimas atualizaes! [Se usam o Chrome e no conseguem ver recursos como a caixa para
assinar o blog e a contagem de trfego, tentem outro navegador.]
At breve! E bons estudos!
NOVO DESAFIO!
ROSETTA STONE ALEMO
Ol, caros leitores!
Se vocs tm acompanhado minha experincia com o Rosetta Stone, vocs sabem que o curso pode trazer
resultados significativos. Eu no alcancei a fluncia, mas pelo menos consigo manter uma conversa na
lngua. Obtive bons resultados em testes de nvel B1 e at B2. Eu diria que meu nvel intermedirio. At
postei um vdeo demonstrando minha habilidade de falar a lngua (clique aqui para ver), e algumas pessoas
me disseram que ficaram impressionadas com a forma como estou falando depois de terminar o curso. Mas
espere! Eu estudei Italiano, e minha primeira lngua Portugus - so duas lnguas latinas. E ns brasileiros
conseguimos entender perfeitamente os atores da Globo falando italiano sem precisar de legenda!!!
Brincadeiras parte, o fato que ns temos uma vantagem natural ao estudar Italiano j que essa lngua
possui vrios pontos em comum com a nossa de modo a permitir uma certa intercompreenso entre os
falantes. relativamente fcil para ns entendermos Italiano, mas mesmo assim acho difcil falar e escrever
corretamente. Em todo caso, devo admitir que meus resultados significativos talvez sejam mais vlidos
para pessoas com um conhecimento prvio similar.
Mas da surge uma outra pergunta: o que o Rosetta Stone pode fazer por ns em relao a lnguas mais
difceis ou lnguas que so mais distantes das que j conhecemos? Por exemplo, Alemo! Todos j devem ter
ouvido falar que existe certa semelhana entre Alemo e Ingls (minha segunda lngua), mas o fato que eu
no entendo praticamente nada quando ouo Alemo. O que o curso de Alemo do Rosetta Stone pode fazer
para um falante de Portugus? Bem, esse meu prximo desafio!
Na verdade acabei de terminar o nvel 2 de Alemo. Mas para mant-los curiosos, no vou falar nada sobre
os resultados por enquanto (e tambm no h nada de muito grandioso para se dizer depois de terminar s
dois nveis). Voltarei aqui para relatar os resultados prticos s depois de terminar o nvel 3.
Se vocs esto curiosos e querem saber o que acontece, escrevam seus emails na caixa no canto superior
para receber atualizaes. [No estou conseguindo visualizar todos os recursos do blog com o Chrome. Se
voc no consegue ver a caixa, tente outro navegador]. E no fiquem a s lendo! Tambm estou curioso
sobre os resultados de outras pessoas. Vamos estudar e compartilhar nossas experincias!

Texto em Portugus mais abaixo


Scroll down for text in Portuguese

Antes de iniciar o seu curso com o Rosetta Stone, voc precisa tomar uma deciso importante: Qual
currculo escolher? Essa deciso pode ser determinante nos resultados da sua aprendizagem. O software
apresenta nada mais do que 12 opes de currculo! Mas no se preocupe, no to difcil decidir. Aqui vo
algumas dicas!
Antes de tudo voc precisa conhecer a estrutura do curso:
- O curso completo consiste em 5 nveis (para algumas lnguas).
- Cada nvel possui 4 unidades.
- Cada unidade possui 4 Core Lessons (Lies Principais) + 1 milestone (um tipo de exerccio para praticar
os pontos principais da unidade simulando situaes reais).
- Cada lio traz a Core Lesson + 9 atividades que focam em diferentes habilidades lingusticas (pronncia,
vocabulrio, gramtica, etc.).
Ou seja, no total existem 41 atividades diferentes disponveis por unidade. O currculo que voc escolher te
guiar automaticamente por entre essas atividades dependendo dos seus objetivos com a lngua e do tempo
que voc pretende dedicar aos estudos.
FULL YEAR CURRICULUM (Currculo para um ano completo)

Este o currculo mais longo. Das 41 atividades disponveis por unidade, voc far 65 atividades, ou seja,
24 delas sero repetidas duas vezes. Cada nvel requer cerca de 40-50 horas para se terminar. Isso significa
que voc precisar de 200 a 250 horas de estudo para concluir todos os cinco nveis. Os desenvolvedores
dizem que esse currculo foi feito para alunos que querem passar um ano escolar inteiro em um nico nvel
para o propsito de obter crdito educacional.
STANDARD (Padro)
Neste currculo, das 41 atividades por unidade, voc ter de fazer apenas 33 e nenhuma delas ser repetida.
Essas atividades especficas foram selecionadas para tonar o currculo mais fluido e praticar todas as
habilidades lingusticas (compreenso auditiva, fala, leitura e escrita). Para concluir cada nvel, voc
precisar de 20-25 horas (isto , a metade do tempo do Full Year Curriculum). Tambm h uma variao:
Standard Curriculum with reading intro, que traz mais prtica de leitura. Os desenvolvedores dizem que o
currculo Standard recomendado para estudantes com aprendizagem acelerada.
EXTENDED (Extendido)
Em comparao ao Standard, esse currculo traz quatro atividades extras de reforo por unidade. Ento o
nmero total de atividades por unidade de 37. Sua variao, o Extended Curriculum with reading intro,
traz mais prtica de leitura de maneira que inclui todas as 41 atividades disponveis.
Os outros currculos so mais limitados e se focam em habilidades lingusticas especficas (audio e fala ou
leitura e escrita) ou so testes de classificao.
O QUE EU RECOMENDARIA?
Para a maioria dos usurios, eu recomendaria o currculo Standard ou o Extended, com ou sem reading
intro. Pela experincia que tive, acredito que o currculo Standard seja suficiente, pelo menos para lnguas
mais fceis. Mas se voc sentir que precisa de prtica adicional, talvez seja melhor mudar para o currculo
Extended ou sua variao com reading intro este ltimo traz todas as atividades que o Rosetta Stone tem
para oferecer. Voc pode comear o seu curso e mudar o currculo a qualquer momento bastando clicar em
Launch Rosetta Stone Homeschool na tela inicial, depois em Assign/edit Curriculum.
Eu mesmo no faria o Full Year. J experimentei fazendo um nvel inteiro de Alemo e achei muito longo,
tedioso e repetitivo. Esses podem ser fatores para desencorajar o progresso na aprendizagem.
Na minha opinio, o Rosetta Stone um curso muito bom, mas tambm possui muitas falhas conforme j
salientei no blog: nunca traz aspectos culturais, coloquialismos, teoria gramatical, explicaes de usos da
lngua, fontica, etc. O curso pode ser um bom comeo, mas por causa dessas falhas, eu no perderia tanto
tempo com ele fazendo o Full Year, prefiro terminar em menos tempo (mas tentando dar meu melhor para
ter uma boa base da lngua) e ento usar o tempo que eu passaria fazendo o Full Year em materiais mais
aprofundados. De fato, o prprio Rosetta Stone Users Guide (Guia do Usurio do Rosetta Stone) recomenda
que o estudante procure outros recursos para aprender a lngua, eles dizem: Acreditamos que o melhor
modelo de aprendizagem aquele que se baseia em mltiplos mtodos e meios.
Mas o que poderia ser positivo no Full Year Curriculum para usurios comuns? Toda essa repetio pode
significar uma aprendizagem mais slida (se voc tiver pacincia o suficiente). Tambm pode ser apropriado
se voc no estiver preocupado em aprender rpido e no pretende estudar todos os dias, porque quando
voc retornar ao curso, muita coisa que voc pode ter esquecido nos dias sem estudar ser repetida.
Provavelmente esse currculo seja mais apropriado para lnguas mais complicadas.
Bem, espero que essas dicas ajudem voc a descobrir qual currculo melhor se adapta com as suas
necessidades de aprendizagem.

MINHA OPINIO SOBRE O ROSETTA STONE

RESULTADOS PRTICOS vs OPINIES PESSOAIS


O propsito do meu experimento, conforme afirmei na primeira postagem deste blog (O Desafio), era
mostrar RESULTADOS PRTICOS do Rosetta Stone sem fazer qualquer julgamento. Eu tentei relatar
exatamente o que o Rosetta Stone estava fazendo comigo sem expressar se isso era bom ou ruim. O que me
motivou a fazer isso, como j disse, foi o fato de que muito difcil encontrar esse tipo de informao na
internet a maioria das avaliaes sobre o Rosetta Stone no expressam muito mais do que opinies e
gostos pessoais que muitas vezes no so muito prticos. Claro que existem por a avaliaes muito boas e
que influenciaram minha prpria opinio ento nem tudo que vou dizer aqui novidade.
O fato que difcil encontrar depoimentos de pessoas que terminaram os cinco nveis falando exatamente
sobre o que o Rosetta Stone pode fazer. Por exemplo, eu nunca encontrei um s vdeo de algum
demonstrando o conhecimento que adquiriu com o curso. Ento eu fiz isso. (Clique aqui para ver.)
Mas agora que terminei, posso dar minha opinio com melhor conhecimento de causa. Eu pude perceber
melhor os pontos positivos do mtodo e tambm suas limitaes. Seria interessante compartilhar isso com os
leitores.

SEM GRAMTICA E SEM TRADUO BOM OU RUIM?


Franois Gouin e o mtodo tradicional
E se voc tentasse aprender uma lngua estrangeira memorizando milhares de palavras de um dicionrio,
todas as regras de um livro de gramtica e depois traduzisse literatura clssica? Quais seriam os resultados?
Voc aceitaria o desafio? Foi exatamente o que fez Franois Gouin, um linguista francs do sculo XIX. Seu
objetivo era aprender a falar Alemo, esto foi para a Alemanha. Mas em vez de falar com os alemes,
primeiro ele memorizou uma lista de 200 verbos irregulares, 30 mil palavras do dicionrio, todas as regras
de um livro de gramtica e finalmente traduziu Goethe e Schiller. Depois saiu para conversar com as pessoas
mas em vez de respostas, recebeu risos. Ele no conseguia falar ou entender a lngua. Frustrado, voltou
para sua casa na Frana onde ficou ainda mais perplexo: no mesmo tempo que ele estava tentando aprender
Alemo e falhou, seu sobrinho pequeno aprendeu a falar Francs fluentemente. Esse fato fez com que ele
tivesse uma iluminao: analisando como seu sobrinho aprendia Francs to bem, ele levantou a hiptese de
que podemos aprender melhor uma segunda lngua de maneira similar como aprendemos a primeira.
Franois Gouin tornou-se assim um dos pioneiros no desenvolvimento de mtodos que simulam uma forma
mais natural de aprender lnguas estrangeiras.
Gouin era professor de Latim, e a fim de aprender Alemo ele seguiu o mesmo mtodo que usava nas suas
aulas: o mtodo da gramtica e traduo, o mais velho e tradicional na aprendizagem de lnguas. Esse
mtodo possui sua importncia: preparar o estudante para ler e traduzir literatura. Mas, como podemos ver
pela experincia de Gouin, essa forma de aprender no parece ser muito eficiente no desenvolvimento da
habilidade de se comunicar na lngua.
O Rosetta Stone o oposto disso: sem gramtica, sem traduo, sem a primeira lngua do aluno. Assim
como Franois Goiun, os desenvolvedores do Rosetta Stone acreditam que podemos nos beneficiar ao
aprender uma lngua estrangeira com um mtodo que simule o mesmo processo de aquisio da nossa
primeira lngua: associando a linguagem diretamente a conceitos e experincias, sem qualquer instruo ou
outra lngua mediando o processo, apenas usando nossa intuio.
Gramtica e anlises da lngua

Sou professor de lngua. No primeiro dia de um curso de Esperanto que eu estava ministrando, um aluno me
fez esta pergunta: Como vamos aprender Esperanto? Primeiro voc nos ensinar os sons, depois as
palavras, as regras gramaticais e finalmente vamos montar frases, certo? No exatamente. Meu aluno
tinha a noo tradicional de como lnguas devem ser ensinadas: analisando-se regras gramaticais, estruturas
e vocabulrio a habilidade de se comunicar surgiria como uma mera consequncia desse processo.
Mtodos mais modernos tendem a funcionar de forma inversa: em vez de ir da gramtica para a lngua, vo
da lngua para a gramtica a lngua colocada em prtica baseando-se em modelos de situaes
verdadeiramente comunicativas e depois analisa-se seu funcionamento. O Rosetta Stone, porm, nunca faz
essa anlise, apenas mostra a lngua em prtica. Creio que explicaes gramaticais contribuem muito pouco
no desenvolvimento de habilidades comunicativas no incio do processo de aprendizagem. Porm em nveis
mais avanados, anlises gramaticais tornam-se essenciais para que os conhecimentos da lngua sejam
aprofundados. Mas tambm no acredito que gramtica e anlises da lngua sejam algo negativo j de incio
desde que o elemento comunicativo sempre esteja presente.
Traduo
Faa esta pergunta a qualquer pessoa que tem fluncia em mais de uma lngua: Voc precisa traduzir
mentalmente quando fala ou tenta entender a lngua estrangeira? Se voc fala mais de uma lngua, sabe
bem que a resposta NO. Se voc fala uma lngua estrangeira fluentemente e entende bem, significa que
voc consegue PENSAR DIRETAMENTE na lngua estrangeira. J que minha primeira lngua o
Portugus e eu falo Ingls como segunda lngua, muitas pessoas me perguntam: Quando voc l em Ingls,
voc precisa traduzir mentalmente tudo para o Portugus para conseguir entender? Bem, se eu tentasse
fazer isso, por exemplo lendo um livro, eu gastaria uma quantidade enorme de tempo e energia duvido
muito que eu conseguisse chegar ao fim do livro fazendo isso. Ou ento (quem nunca passou por esta
situao?) assistindo a um filme ou escutando uma msica na lngua estrangeira, a pessoa ao seu lado diz:
TRADUZA! (como se voc fosse o Google translator) E A? NO VOC QUE DISSE QUE SABE
ESSA LNGUA? Talvez essa pessoa nem suspeite que traduzir e entender podem ser processos bem
diferentes. Essa noo provavelmente tenha surgido do mtodo tradicional da gramtica e traduo.
Conseguir entender tudo no o mesmo que conseguir traduzir tudo. Fazer uma traduo significa ter que
pensar tudo de novo em uma outra lngua e isso pode envolver vrios aspectos estruturais, culturais, etc.
Existem mtodos modernos que ainda fazem uso da traduo, mas no fim das contas falar uma lngua
fluentemente significa que voc dever pensar diretamente nela, isto , voc dever associar as palavras com
seus conceitos correspondentes sem qualquer traduo. Eu experimentei mtodos assim muito mais fcil
entender uma palavra ou frase simplesmente analisando sua traduo mas tambm muito mais fcil de se
esquecer! O mero ato de ler uma traduo no to impactante para nossa memria quanto ter que adivinhar
o significado de uma palavra ou frase associada a imagens.
Depois que eu terminei o Rosetta Stone, eu comecei a estudar um livro que traz explicaes gramaticais e
tradues. medida que eu lia, eu pensava: Ah... ento era isso que eu estava fazendo esse tempo todo!
Ento eu tive um sentimento de recompensa porque as explicaes faziam todo sentido para mim e eram to
fceis de entender. Essas explicaes no fariam tanto sentido e certamente iriam parecer muito mais
complicadas se eu tivesse tentando entend-las j de incio sem ter qualquer conhecimento intuitivo de como
usar a lngua de fato. E as tradues serviram como uma confirmao daquilo que eu j havia adivinhado.
MEU VEREDITO: O fato de o Rosetta Stone no trazer traduo e explicaes de gramtica pode ser
positivo para algumas pessoas que esto comeando a aprender uma lngua. Explicaes gramaticais
exaustivas contribuem muito pouco para o desenvolvimento da habilidade de se comunicar, especialmente
no incio. Mas em um ponto mais avanado do processo de aprendizagem, o estudante dever procurar
materiais que tragam anlises gramaticais para poder prosseguir. O uso da traduo pode ser uma forma
mais rpida de entender, mas tambm uma forma mais rpida de esquecer ter que adivinhar o significado
de uma palavra ou frase associando com figuras pode ter um impacto maior na nossa memria. No entanto,
no vejo problema em usar a traduo como um ltimo recurso para confirmar o que parece ser difcil
adivinhar.

DIFERENTES ESTILOS DE APRENDIZAGEM O ROSETTA STONE PARA VOC?


Algumas pessoas preferem ter tudo explicadinho nos mnimos detalhes desde o comeo. Elas no gostam
desse jogo de adivinhao do Rosetta Stone no qual voc deve usar sua intuio para entender essas
pessoas dizem que muito mais fcil e rpido que as coisas sejam explicadas de forma direta. E se elas no
entendem algo, no conseguem prosseguir e ficam frustradas com o programa provavelmente iro desistir.
Eu mesmo odeio ter que ler e entender explicaes principalmente quando ainda tenho bem pouco
conhecimento da lngua. Eu prefiro USAR A LNGUA muito mais do que analisar seu funcionamento. No
tenho muito interesse em saber por que as coisas funcionam deste ou daquele jeito quando na verdade nunca
vi a lngua funcionar de forma alguma. Eu prefiro colocar a lngua em funcionamento primeiro e s depois
aprender como funciona. Para mim, analisar explicaes gramaticais quando eu no sei usar a lngua de fato
como aprender o funcionamento do motor de um carro sem de fato saber como dirigir. Eu prefiro dirigir
primeiro.
Jogo de adivinhao: ame ou odeie!
Eu gosto de ver o processo de aprendizagem como um jogo no qual eu tenho que encaixar as peas de um
quebra-cabea, usando somente minha intuio para decodificar a lngua. Eu vou me esforar mais dessa
forma para ter minha recompensa: o entendimento. Se eu no entender algo agora, simplesmente sigo em
frente e tento entender mais tarde. No me sinto frustrado porque tenho certeza que vou entender no futuro,
e tambm no creio que eu precise entender tudo. Mas quando eu finalmente entender, ser to gratificante
que dificilmente vou me esquecer! Sinto-me mais desafiado desta forma do que simplesmente ter tudo
entregue nas mos. No consigo ver muito desafio ou recompensa quando as coisas so explicadas de forma
direta. Isso provavelmente no vai causar tanto impacto na minha memria e vou esquecer rpido.
Explicaes diretas acabam tirando a graa do jogo de adivinhao. Mas isso no se encaixa com o estilo
de aprendizagem de todos algumas pessoas odeiam brincar com esse jogo.
VEREDITO: Se voc gosta de ter tudo claro e bem explicado desde o incio, voc provavelmente ir odiar o
Rosetta Stone. Mas se voc no gosta de explicaes e prefere usar sua intuio para decodificar a lngua, o
Rosetta Stone para voc.

O QUE FALTA NO ROSETTA STONE


Salientei at este ponto que o programa carece de explicaes gramaticais e traduo. Mas isso na verdade
pode ser um aspecto positivo dependendo do estilo de aprendizagem do estudante. Mencionarei agora
algumas coisas que o Rosetta Stone no tem e que no podem ser positivos para ningum.
Sem foco imediato na conversao
Se voc pretende visitar um pas estrangeiro, digamos, no ms que vem e s quer aprender algumas frases
essenciais para se comunicar, eu no recomendaria o Rosetta Stone. O programa no vai te ensinar frases
essenciais para a conversao desde o incio. Ento se voc procura esse conhecimento de imediato, este
curso no para voc.
No comeo, voc ir aprender coisas como: o cu azul, a grama verde, a bola vermelha, o menino est
correndo, a mulher est nadando, etc. Frases assim no so muito teis para a conversao por outro lado,
mostram a gramtica e o vocabulrio de uma forma simples e mais cedo ou mais tarde voc dever tomar
conhecimento de frases desse tipo se quer mais do que uma conversao bsica.
VEREDITO: As primeiras lies do Rosetta Stone no possuem foco na conversao. Em vez disso, trazem
frases simples para introduzir noes gramaticais e de vocabulrio. Ento se voc no se importa de
aprender essas coisas antes de aprender frases essenciais para a conversao, talvez voc simpatize com o

programa. De qualquer forma, voc ir praticar conversao em lies futuras. Ento esse no um ponto
absolutamente negativo.
Ausncia de aspectos culturais
Como muitos apontam, esse um dos maiores problemas do Rosetta Stone. As mesmas imagens so usadas
para se ensinar diferentes lnguas. Ento voc ir aprender Italiano, por exemplo, observando fotos tiradas
nos Estados Unidos (a maior parte delas, acredito). Depois voc ir estudar Francs... Alemo... e vai
perceber que as imagens e as situaes so as mesmas. Quando aprendemos uma lngua, geralmente tambm
estamos interessados em saber sobre a cultura que essa lngua carrega: os alimentos tpicos, as roupas, os
lugares, os monumentos, a religio, as ideias, os hbitos, etc. Voc no vai aprender nada disso com o
Rosetta Stone.
VEREDITO: Os desenvolvedores do Rosetta Stone definitivamente falharam ao desconsiderar aspectos
culturais relacionados com cada lngua. Mas isso no se caracteriza como um problema irremedivel para
aqueles que pretendem suplementar seus estudos com outros materiais culturalmente relevantes.
Ausncia de material autntico na lngua
Com o Rosetta Stone, voc ter contato com uma lngua estritamente controlada e dilogos artificiais
gravados em estdio. Voc nunca ter contato com material autntico onde a lngua se apresenta na vida real.
Quando aprendemos uma nova lngua, muito importante ir se acostumando com materiais autnticos,
porque a onde iremos realmente usar a lngua: lendo textos de revistas, jornais, internet... vendo vdeos,
filmes, notcias... conversando com pessoas reais. Estudamos uma nova lngua para us-lo no mundo real,
certo? Ento precisamos aprender de amostras extradas de contextos reais. Claro que podemos nos
beneficiar muito aprendendo o bsico a partir de uma linguagem artificialmente controlada, mas em nveis
mais avanados de estudo chegaremos num ponto onde estar em contato com materiais autnticos a nica
forma de alcanar um alto nvel de proficincia. A estrutura limitada do mtodo do Rosetta Stone no
permite essa abordagem.
VEREDITO: o Rosetta Stone s traz uma lngua estritamente controlada gravada em estdio, o que pode ser
positivo para se aprender o bsico. O programa nunca traz materiais autnticos, o que essencial para se
alcanar um alto nvel de proficincia.
Ausncia de coloquialismos ou expresses idiomticas
Com o Rosetta Stone, voc nunca ir aprender expresses idiomticas ou outras peculiaridades similares da
lngua ou cultura de seu interesse. Linguagem coloquial ou linguagem informal o que as pessoas usam na
maioria das vezes em situaes normais da vida diria com sua famlia e amigos.
Depois que eu terminei o Rosetta Stone, comecei com outro material, e aprendi desde o incio expresses
como estas:

Grazie mille (literalmente: Obrigado mil vezes) muito obrigado

Siamo al verde (lit.: Estamos no verde) No temos dinheiro.

Il film un giallo (lit.: O filme um amarelo) um filme policial. Uma famosa editora na
Itlia passou a publicar romances policiais em livros com capas amarelas. Ento a palavra
para amarelo (giallo) se refere hoje a esse gnero.

Lei recita maledettamente bene. Lit.: Ela atua malditamente bem, ou seja, ela
extraordinria.

Esse o tipo de linguagem que as pessoas usam em situaes reais e que voc pode ter bastante interesse em
saber. O Rosetta Stone nunca aborda isso, j que todos os cursos so meras tradues uns dos outros, ento

no possvel lidar com esses tipos de peculiaridades de cada lngua. Voc s vai aprender a linguagem
formal.
VEREDITO: No trazer expresses idiomticas outro grande fator negativo do Rosetta Stone. Outra vez, a
suplementao com outros matrias se faz necessria.

O ROSETTA STONE POSSUI UM PREO JUSTO?


Se comparado com outros programas de aprendizagem de lnguas, o Rosetta Stone bastante caro. Mas
comparando com o que cobram as escolas e os professores particulares, pelo menos onde moro, no parece
ser to caro.
O curso online no Brasil est sendo vendido hoje por R$849,00 por 12 meses dispondo de prtica online
com um falante nativo. Por curiosidade, entrei em contato com uma escola de idiomas da minha cidade e
perguntei sobre os valores - o aluno deve desembolsar R$1238,00 por apenas um mdulo ou semestre
escolar (4 meses de estudo, duas aulas de 1h15min por semana). Professores particulares cobram de R$30,00
a R$50,00 por hora. No fim das contas, o Rosetta Stone custa uma frao disso. Claro que essas so
experincias de aprendizado bastante diferentes da precisa-se pesar as vantagens e desvantagens de cada
uma.
VEREDITO: O Rosetta Stone caro se comparados com outros programas de aprendizagem de lnguas, mas
no parece ser to caro se comparado com o que cobram as escolas e os professores particulares.
O ROSETTA STONE A FORMA MAIS RPIDA DE SE APRENDER UMA LNGUA?
Eu level 130 horas (em cinco meses) para terminar todos os cinco nveis do curso. Mas todo esse tempo vale
a pena? De fato acredito que possam existir formas mais rpidas para se aprender (e tambm menos caras).
Mas quantas horas de estudo so necessrias para se aprender uma lngua? "Cambridge ESOL afirma que
cada nvel pode ser alcanado conforme os seguintes nmeros de horas de aprendizagem: A2, 180200; B1,
350400; B2, 500600; C1, 700800, e C2, 1,0001,200". Wikipedia
Considerando que precisamos de mais de 1000 horas de estudo para falar uma lngua realmente bem
(alcanando o nvel C1 ou C2), posso afirmar que os resultados com o Rosetta Stone foram satisfatrios
depois de 130 horas, poque eu posso me comunicar na lngua, e meus resultados em testes refletem o que
esperado do programa (nvel B1 entrando no B2 conforme os desenvolvedores do curso). Claro que
devemos considerar que esses testes online que eu fiz podem no ser muito confiveis, tambm minha
lngua nativa o Portugus, ento bem provvel que eu precise de muito menos tempo para alcanar um
certo nvel de Italiano do que um falante nativo de Ingls, por exemplo. Mas estudando menos de uma hora
por dia, possvel terminar o curso em cinco meses (seguindo o currculo Standard). Quem no tem uma
hora por dia? Cinco meses um tempo curto. Ento acredito que o maior problema no seja o tempo, mas
sim a disciplina isso o mais difcil (pelo menos para mim!)
VEREDITO: Cambridge ESOL afirma que precisamos de 180 a 200 horas de estudo para alcanar o nvel
A2. Eu terminei o Rosetta Stone em 130 horas e obtive bons resultados em exames de nvel B1 e B2. Ento
devo dizer que essa quantidade de tempo satisfatria.
POSSO RECOMENDAR O ROSETTA STONE?
Como podemos ver, o Rosetta Stone possui vrias falhas, mas podemos compensar todas elas procurando
outros materiais para enriquecer nossa aprendizagem. Ento eu no recomendaria que se estude usando
somente este programa. Posso recomendar como um comeo. Depois de concluir o curso ou mesmo durante,
voc deve estar pronto para procurar por outros materiais.
Ento se voc no pretende procurar por uma suplementao, talvez seja melhor procurar por algo mais
completo: algo que traga mais dilogos, textos, explicaes e aspectos culturais. Vdeo-cursos geralmente

so os melhores: voc ver atores simulando situaes reais que voc provavelmente encontrar no universo
lingustico no qual voc quer entrar.
Ensino em casa (para pais)
Recomendo o Rosetta Stone para pais que querem que seu filhos aprendam uma nova lngua. fcil seguir o
programa sem precisar do auxlio de um guia ou professor, ento voc no precisar ter qualquer experincia
no ensino. Seu nico trabalho ser fazer seu filho se sentar na frente do computador e apertar o boto iniciar.
O programa vai fazer o resto. As atividades so intuitivas, ento no h muita necessidade de instruo sobre
como realiz-las. O software gera um relatrio de estudos detalhado, ento os pais sempre vo poder se
informar sobre o progresso de seus filhos, suas notas e quanto tempo passaram em cada atividade. Ento no
haver como seu filho pular lies e mentir que fez ou fingir que est estudando.
Porm, eu no recomendaria o curso para crianas muito pequenas, mas sim para pr-adolescentes adiante.
Eu tenho uma sobrinha adolescente que mora comigo e estou fazendo ela estudar Ingls por
aproximadamente 30 minutos por dia. No comeo ela no queria estudar, mesmo eu explicando pra ela sobre
a importncia disso. Ento decidi cortar o que aparentemente ela no consegue viver sem: a internet. Eu
mudava a senha wifi todos os dias e s fornecia depois que ela terminasse as atividades do curso conforme
prescrevi. Era uma escolha dela: sem estudo, sem internet! Bem, hoje ela est no meio do nvel 2 neste
ponto ela j se acostumou e eu nem preciso mais pedir pra que ela estude e nem preciso mais cortar a
internet. No comeo ela ficou furiosa hoje ela vem dizer pra mim com orgulho que se tornou uma das
melhores alunas na aula de Ingls da escola.
VEREDITO: O Rosetta Stone pode ser um bom comeo. Ento s posso recomendar para aqueles que
estaro prontos a suplementar sua aprendizagem com outros materiais. O curso pode ser tambm uma boa
ferramenta para pais que querem forar incentivar que seus filhos vadios estudem uma lngua.

You might also like