You are on page 1of 17

Communications

Logique et conversation
H. Paul Grice

Citer ce document / Cite this document :


Grice H. Paul. Logique et conversation. In: Communications, 30, 1979. La conversation. pp. 57-72;
doi : 10.3406/comm.1979.1446
http://www.persee.fr/doc/comm_0588-8018_1979_num_30_1_1446
Document gnr le 03/06/2016

H. Paul Grice
Logique

et

conversation1

C'est un lieu commun en logique philosophique que de dire qu'il y a,


ou semble y avoir un dcalage de sens entre d'une part certains au
moins de ceux que j'appellerai les oprateurs formels ( ~ , A , V , 3,
(x), 3(x) 1 (x)) lorsqu'on leur donne une interprtation bivalente
standard, et d'autre part ce qu'on considre gnralement comme leurs
quivalents ou leurs homologues dans les langues naturelles (les
expressions comme non, et, ou, si, tous, certains ou un au moins ,.le).
Des logiciens ont peut-tre parfois voulu soutenir la thse qu'en fait
ce dcalage n'existait pas; mais cette thse n'a jamais t avance
qu' la lgre, si mme on osait l'avancer, et ceux qui taient souponns
de le faire ont t l'objet de fort vives critiques.
Ceux qui admettent l'existence de ce dcalage appartiennent pour
l'essentiel l'un ou l'autre de deux groupes rivaux, que pour les besoins
de cet article j'appellerai "formalistes" et "informalistes". Sans trop
la dformer, on peut esquisser ainsi la position formaliste : dans la mesure
o ce qui intresse les logiciens, c'est de formuler les modles gnraux
de validation de l'infrence, les oprateurs formels ont un avantage
considrable sur leurs quivalents naturels. Car il sera possible de
construire l'aide de ces oprateurs formels un systme de formules
trs gnrales, et bon nombre d'entre elles peuvent tre considres
au moins comme la meilleure approximation des modles d'infrences,
dont l'expression comprend certains ou tous les oprateurs. Un tel
systme peut tre compos d'un ensemble limit de formules simples
qui sont ncessairement acceptables si les oprateurs ont bien le sens
qui leur a t assign, et d'un nombre indfini d'autres formules,
beaucoup moins acceptables premire vue, mais dont l'acceptabilit peut
tre prouve partir de l'ensemble de base. Nous avons ainsi une
technique de manipulation pour les modles d'infrence dont l'acceptabilit
est douteuse, et si, comme il est parfois possible de le faire, nous pouvons
appliquer une procdure de choix, notre technique en sera d'autant
meilleure. En outre, d'un point de vue philosophique, le fait que les
quivalents en langue naturelle comportent dans leur signification
ces lments qu'ils ne partagent pas avec les oprateurs formels qui
leur correspondent, doit tre rattach l'imperfection des langues
naturelles; les lments en question ne sont que des excroissances
indsirables. Car leur prsence a pour effet de ne pouvoir dfinir clairement/pr-

1. Traduction de "Logic and Conversation", Syntax and Semantics, vol. m,


Speech Acts, d.' par P. Cole et J. L. Morgan, Academic Press, Inc., 1975,
p. 41-58.

58

H. Paul Grice

cisment les concepts dans lesquels ils apparaissent, et ainsi certaines


au moins des propositions qui les comprennent ne peuvent se voir
assigner de valeur de vrit dtermine; et l'indtermination de ces
notions n'est pas seulement critiquable en soi, mais aussi parce qu'elle
laisse la porte ouverte la mtaphysique. Nous ne pouvons tre
certains qu'aucune de ces expressions en langue naturelle ne soit mtaphysiquement "charge". Pour ces raisons, les expressions utilises
dans les langues naturelles ne peuvent tre en dfinitive considres
comme acceptables, et il peut mme se rvler qu'elles ne soient pas
totalement comprhensibles. Il convient donc de concevoir et de
commencer agencer un langage idal, incorporant les oprateurs
logiques avec lesquels on construira des phrases claires, dont on puisse
dterminer la valeur de vrit, et rigoureusement exemptes de toute
implication mtaphysique. Les fondements de la science seront alors
philosophiquement assurs, puisque les propositions du savant seront
exprimables (mme si elles ne sont pas, de fait, ncessairement
exprimes) dans cette langue idale (je ne prtends pas que tous les
formalistes se reconnatraient dans ce portrait, mais tous sans doute s'y
reconnatraient au moins partiellement).
A cela un informaliste rpondrait de la manire suivante : l'exigence
philosophique d'une langue idale repose sur des prsupposs
inacceptables; en bref, juger de l'adquation d'une langue en prenant comme
critre essentiel sa capacit servir les intrts de la science est un
de ces prsupposs, au mme titre que ne considrer une expression
comme totalement intelligible que si l'on peut produire une
explication ou une analyse de son sens ou encore : n'accepter une
explication que sous la forme d'une dfinition prcise qui soit l'expression/1'assertion d'une quivalence logique. Au contraire, le langage
sert des fins beaucoup plus importantes que la simple recherche
scientifique : on peut fort bien savoir ce que signifie telle expression (et
savoir donc fortiori qu'elle est intelligible) sans pour autant pouvoir
l'analyser, et ce qu'une telle analyse peut avoir comme objet est la
spcification, de porte aussi gnrale que possible, des conditions
d'applicabilit de l'expression en question. D'ailleurs, mme s'il ne
fait pas de doute que ce sont les oprateurs formels qui se prtent le
mieux un traitement systmatique de la part du logicien, il n'en
demeure pas moins que beaucoup d'infrences et d'arguments exprims,
non par ces oprateurs, mais en langue naturelle sont tout de mme
manifestement valides. Donc il y a ncessairement place pour une
logique des quivalents naturels de ces oprateurs, logique non
simplifie et donc plus ou moins asystmatique. Cette logique peut
s'appuyer et se guider sur la logique simplifie des oprateurs formels
mais ne peut se laisser remplacer par elle; de fait, non seulement les
deux logiques diffrent, mais encore il arrive qu'elles entrent en conflit :
les rgles qui conviennent pour un oprateur formel peuvent ne pas
convenir pour son quivalent naturel.
Je ne poserai pas dans cet article la question de la pertinence
philosophique d'une rforme des langues naturelles, et me limiterai dans
ce dbat ce qui touche le problme de ce dcalage suppos que j'ai
mentionn au dbut. Je n'ai, de plus, pas l'intention de prendre posi-

Logique et conversation

59

tion pour l'un ou l'autre des deux groupes. Je voudrais plutt dmontrer
que le prsuppos qui leur est commun croire que ce dcalage existe
bel et bien n'est tout prendre qu'une mprise banale. Et que
cette mprise provient d'un manque d'attention la nature et
l'importance des conditions qui rgissent l'exercice de la conversation.
Voici donc un examen des conditions gnrales applicables la
conversation (prise comme telle, c'est--dire indpendamment de son sujet).
l'implicittion 1
Supposons que A et B parlent d'un ami commun, C, qui travaille
pour le moment dans une banque. A demande B comment marche
le travail de C, et B rpond : "Oh, pas mal je crois, il s'entend bien avec
ses collgues et on ne l'a pas encore mis en prison." L-dessus, A
pourrait demander ce que B insinuait, laissait entendre ou mme voulait
dire quand il dclarait qu'on n'avait pas encore mis C en prison.
Beaucoup de rponses seraient possibles, par exemple que C est justement
le genre de personne cder la tentation que lui offre ce mtier, ou
que les collgues de C sont vraiment des gens trs dsagrables et
perfides, et ainsi de suite. Il se peut fort bien aussi que A n'ait pas du
tout besoin de le demander B, la rponse tant dans le contexte
vidente par avance. Mais il est clair, mon avis, que ce que B insinuait,
laissait entendre, voulait dire, etc., dans cet exemple, est de toute
faon distinct de ce que B a dit, savoir simplement qu'on n'a pas
encore mis C en prison. Je voudrais introduire ici certaines notions
dont je vais avoir besoin, le verbe impliciter, et les substantifs apparents
implicitation (le fait d'impliciter) et implicat (ce qui est implicite).
Cette terminologie m'vitera d'avoir chaque fois choisir entre les
verbes de la famille que "impliciter" reprsentera dsormais. Pour le
moment au moins, il me faudra admettre qu'on comprend
intuitivement le sens de "dire" dans de tels contextes, et qu'on est capable
de reconnatre certains verbes comme apparents "impliciter".
Je peux toutefois faire une ou deux remarques aidant lucider la plus
problmatique de ces deux suppositions, celle qui concerne le sens du
verbe "dire". Quand j'utilise ce mot, j'entends la relation troite entre
ce qui est dit et le sens conventionnel des mots (de la phrase) prononcs.
Supposons que quelqu'un ait prononc la phrase suivante : "He is in
the grip of a vice 2" : si l'on a connaissance de la langue anglaise, mais
pas des circonstances dans lesquelles l'nonc a t prononc, on sait
bien peu prs ce que le locuteur a dit, en supposant qu'il parle l'anglais
standard et n'en fait pas un emploi inhabituel. On saurait qu'il a dit,
propos d'un individu mle dtermin, humain ou animal, qu' ce
1. Nous traduisons implicature par implicitation, implicate par impliciter
et implication par implicat : impliciter nous semblant corriger avec raison
ce que impliquer pouvait avoir d'assertif, en y incluant l'ide de
prsupposition (NdT).
2. Selon le double sens, propre et figur, du mot vice : il est possd par
un vice/ il est pris dans un tau (NdT).

H. Paul Grice

60

moment prcis ce dernier a) soit n'arrivait pas se dbarrasser d'une


sorte de mauvais penchant, b) soit qu'une partie de sa personne tait
coince dans une sorte d'outil ou de machine (tout cela bien sr
approximativement). Mais pour identifier prcisment ce que le locuteur a dit,
il faudrait connatre a) l'identit de x, b) le moment de renonciation et
c) le sens, dans cette situation d'nonciation particulire, de l'expression
"in the grip of a vice** (une dcision entre a et b). Cette mise au point
sur la faon dont j'utilise le verbe "dire" ne me permet nullement de
dcider si un homme qui dit aujourd'hui "Harold Wilson est un grand
homme" et un autre qui dit (galement aujourd'hui) "Le Premier
ministre britannique est un grand homme" auraient dit la mme chose
(en admettant que tous deux aient su que ces deux termes avaient le
mme rfrent). Mais peu importe au fond ce que l'on dcide en ce
domaine. Le systme que je vais exposer plus bas pourra rendre
compte des implicitations qui tiennent l'utilisation de l'un ou l'autre
de ces deux termes dans l'exemple considr. Ces implicitations seraient
en quelque sorte simplement gouvernes par des rgles diffrentes.
Dans certains cas, le sens conventionnel des mots utiliss servira
non seulement dterminer ce qui est dit, mais galement ce qui est
implicite. Si je dis (avec suffisance) : "II est anglais, il est donc
courageux", il ne fait pas de doute que j'affirme, par la vertu du sens des
mots que je prononce, que son courage est une consquence du fait qu'il
est anglais. Mais tout en ayant dclar qu'il est anglais, et qu'il est
courageux, je ne veux pas dire par l que j'ai vraiment dit (au sens
fort) que de son anglitude * dcoule son courage, bien que sans aucun
doute je l'ai implicite. Je ne veux pas dire que cette phrase que je
prononce serait (au sens strict) fausse s'il s'avrait que la consquence
en question ne se vrifiait pas. Donc certaines implicitations sont
conventionnelles, contrairement celle qui m'a servi introduire cette tude
de l'implicitation.
Je voudrais signaler qu'il existe une sous-classe d'implicitations
non conventionnelles, que j'appellerai implicitations
conversationnelles, sous-classe lie l'existence de certains traits gnraux du
discours dont je vais essayer de parler maintenant.
Ce qui suit va nous fournir la premire approximation d'un principe
gnral. Nos changes de paroles ne se rduisent pas en temps normal
une suite de remarques dcousues, et ne seraient pas rationnels si tel
tait le cas. Ils sont le rsultat, jusqu' un certain point au moins,
d'efforts de coopration; et chaque participant reconnat dans ces
changes (toujours jusqu' un certain point) un but commun ou un
ensemble de buts, ou au moins une direction accepte par tous. Ce but
ou cette direction peuvent tre fixs ds le dpart (par exemple par la
proposition initiale de soumettre une question la discussion), ou bien
peuvent apparatre au cours de l'change; ils peuvent tre relativement
bien dfinis, ou assez vagues pour laisser une latitude considrable aux
participants (comme c'est le cas dans les conversations ordinaires et
fortuites). Mais chaque stade certaines manuvres conversationnelles
possibles seraient en fait rejetes comme inappropries du point de
1. Nous risquons ce terme (NdT).

Logique et conversation

61

vue conversationnel. Nous pourrions ainsi formuler en premire


approximation un principe gnral qu'on s'attendra voir respect
par tous les participants : que votre contribution conversationnelle
corresponde ce qui est exig de vous, au stade atteint par celle-ci,
par le but ou la direction accepts de l'change parl dans lequel vous
tes engag. Ce qu'on pourrait appeler principe de coopration
(cooprative principle), abrg en CP.
En supposant qu'un principe gnral de ce genre est acceptable,
peut-tre peut-on distinguer quatre catgories entre lesquelles se
rpartissent des rgles et sous-rgles plus spcifiques, dont les effets
doivent, en gnral, s'accorder au CP. En cho Kant, j'appellerai
ces catgories Quantit, Qualit, Relation et Modalit 1.
La catgorie de quantit concerne la quantit d'information qui
doit tre fournie, et on peut y rattacher les rgles suivantes :
1. Que votre contribution contienne autant d'information qu'il est
requis (pour les vises conjoncturelles de l'change).
2. Que votre contribution ne contienne pas plus d'information qu'il
n'est requis.
(Cette seconde rgle est contestable : on pourrait penser que fournir
trop d'information n'est pas une violation du CP, mais une simple perte
de temps. Quoiqu'il en soit, on pourrait rpondre cette objection en
faisant remarquer qu'un tel excs d'information peut tre droutant
parce qu'il est susceptible de faire dvier l'change vers des points de
dtail; et il peut aussi avoir un effet indirect, en ce que les
interlocuteurs peuvent l'interprter tort, en pensant par exemple qu'il
y a une raison particulire un tel excs d'information. On peut encore
hsiter admettre cette rgle pour une autre raison : en fait, sa fonction
va tre remplie par une autre rgle, la rgle de pertinence, que nous
allons voquer.)
A la catgorie de qualit on peut rattacher la rgle primordiale :
"Que votre contribution soit vridique", et deux rgles plus spcifiques :
"N'affirmez pas ce que vous croyez tre faux."
"N'affirmez pas ce pour quoi vous manquez de preuves."
A la qualit
propos"
(be relevant).
relation
Dansjesarattache
concisiondonc
cette une
rgleseule
dissimule
rgle bon
: "Parlez
nombre
de problmes proccupants : quels sont les diffrents genres et centres
de pertinence possibles, comment se modifient-ils au cours d'un change
parl, quelles sont les procdures normales qui servent changer avec
quelque lgitimit le sujet de la conversation, etc. Ces questions sont
mon avis excessivement difficiles, et je pense y revenir dans un
prochain travail.
Enfin, la catgorie de modalit, qui ne concerne pas,
contrairement aux prcdentes, ce qui est dit, mais plutt comment on doit dire
ce que l'on dit, je rattache la rgle essentielle : "Soyez clair"
(perspicuous) :
"vitez de vous exprimer avec obscurit."
"vitez d'tre ambigu."
1. Nous traduisons Manner par Modalit en suivant la traduction franaise
du terme kantien (NdT).

62

H. Paul Grice

"Soyez bref" (ne soyez pas plus prolixe qu'il n'est ncessaire).
"Soyez mthodique."
Et on pourrait en ajouter d'autres.
videmment, il est bien plus ncessaire d'observer certaines de ces
rgles que d'autres; un homme qui a parl trop longtemps sans raison
serait en gnral moins critiqu que celui qui a affirm quelque chose
qu'il savait tre faux. En fait, on peut penser que l'importance de la
premire rgle de Qualit est telle qu'on ne devrait pas l'inclure dans
ce genre de construction; certaines des autres rgles ne deviennent
opratoires qu' la condition expresse que cette premire rgle de
Qualit ait t respecte. Mme si cela est vrai, il n'en demeure pas
moins que si l'on considre la manire dont les implicitations sont
produites, cette rgle ne semble pas jouer un rle tellement diffrent
des autres, et pour le moment au moins, il sera fonctionnel de la traiter
comme une rgle du mme type que les autres.
Il y a aussi bien sr toutes sortes d'autres rgles (esthtiques, sociales
ou morales), du genre "Soyez poli", que les participants observent
normalement dans les changes parls, et qui peuvent donner lieu des
implicitations non conventionnelles. Toutefois, les rgles
conversationnelles, et les implicitations qui leur sont attaches, sont plus
spcialement accordes, je le pense, aux buts particuliers pour lesquels la
parole (et donc les changes de parole) est faite et d'abord employe.
J'ai nonc ces rgles en supposant que le but recherch soit une
efficacit maximale de l'change d'information; cette dfinition est
bien sr trop troite, et il faudrait gnraliser ce schma de rgles de
faon pouvoir tenir compte de buts aussi gnraux que le dsir
d'influencer ou de mener les autres. Comme j'ai l'intention de montrer
que la conversation n'est qu'un cas particulier, ou une varit, de
conduite intentionnelle, voire rationnelle, il vaut peut-tre d'tre
remarqu que les rsultats ou hypothses attendus de certaines au moins
des rgles que je viens d'noncer trouvent leurs quivalents dans la
sphre des transactions autres que l'change parl. Je donne
rapidement un quivalent pour chacune des catgories :
1. Quantit : Si quelqu'un m'aide rparer une voiture, je m'attends
que sa contribution ne corresponde ni plus ni moins qu' ce qui
est demand ; si par exemple un moment donn, il me faut quatre vis,
j'attends de lui qu'il m'en donne quatre, et non pas six ou deux.
2. Qualit : j'attends une aide vritable, pas un semblant d'aide.
S'il me faut du sucre pour un gteau que quelqu'un m'aide faire,
j'espre bien qu'il ne me tendra pas le sel; s'il me faut une cuiller,
je veux croire que ce ne sera pas une attrape en caoutchouc. 3.
Relation : je compte sur une aide de mon associ ajuste aux besoins
immdiats de chaque stade de la transaction; si je mlange des
ingrdients pour faire un gteau, je ne m'attends pas qu'on me tende
un bon livre, ni mme une pelle tarte (mme si peut-tre cette
contribution peut devenir opportune un stade ultrieur). 4. Modalit:
je compte que mon partenaire lucide pour moi la nature de sa
contribution et qu'il l'accomplisse en un temps raisonnable.
Ces analogies touchent la question mon avis fondamentale que
pose le principe de coopration et les rgles qui l'accompagnent :

Logique et conversation

63

quel fondement donner cette supposition sur quoi bon nombre


d'implicitations reposent et selon laquelle les locuteurs procdent de
la manire prescrite par ces principes? Une rponse peu clairante
peut-tre, mais juste dans une certaine mesure est cette simple donne
empirique bien tablie : de fait les gens se conduisent comme cela,
ils l'ont appris pendant leur enfance et n'en ont pas perdu l'habitude;
il est vrai que cela demande un effort considrable de se dbarrasser
compltement de cette habitude. C'est beaucoup plus facile par exemple
de dire la vrit que de mentir.
Pourtant, je me considre suffisamment comme un rationaliste
pour vouloir trouver ce qui sous-tend tous ces faits ainsi donns, aussi
indniables qu'ils puissent tre. J'aimerais pouvoir considrer les
rgles ordinaires de la conversation non seulement comme des principes
que tous ou presque nous observons de fait, mais encore comme des
principes que nous suivons avec raison, et quoi il nous faut absolument
nous tenir. Pendant un temps je fus attir par l'ide que l'observance
du CP et des rgles dans un change parl pouvait tre considre
comme quasi contractuelle, et suscitant des analogies avec des domaines
autres que le langage. Si quelqu'un passe quand je me dbats avec
ma voiture en panne, il ne fait aucun doute que je m'attends quelque
peu qu'il m'offre son aide; mais une fois qu'il s'est mis avec moi
bricoler sous le capot, les attentes se renforcent et se prcisent (
condition que rien ne me fasse priori douter de sa comptence); et les
changes parls me semblent offrir certains traits caractristiques
communs l'ensemble des transactions coopratives :
1. Les participants ont un but commun immdiat, par exemple
rparer une voiture; leurs buts ultimes peuvent bien sr tre
indpendants et mme conflictuels chacun peut vouloir rparer la voiture
pour s'en aller avec et laisser l'autre sur le bord de la route. Dans les
changes parls typiques, il y a un but commun mme si, lorsque deux
voisins bavardent, ce but commun est de second ordre : chacune des
parties en prsence doit momentanment s'identifier avec les intrts
passagers de la conversation de l'autre.
2. Les contributions des participants doivent s'imbriquer et dpendre
l'une de l'autre.
3. Il est plus ou moins sous-entendu (explicitement parfois, mais
souvent tacitement) que, toutes choses gales par ailleurs, la transaction
doit continuer dans le style qui lui convient, moins que les deux parties
ne tombent d'accord pour y mettre fin. On ne peut pas prendre le
large ou se mettre faire autre chose comme a.
Bien que dans certains cas on puisse ainsi presque parler de contrat,
il y a malgr tout trop de types d'changes, comme la dispute
ou l'change de lettres, auxquels ce terme ne s'applique pas trs bien.
En tout tat de cause, on a l'impression que lorsque quelqu'un parle
mal propos, ou en termes obscurs, ce sont plus ses intrts propres
qui sont lss que ceux de l'assistance. Je voudrais donc pouvoir
montrer que l'observance du CP et des autres rgles est raisonnable
(rationnelle) dans la mesure o toute personne que les buts essentiels
de la conversation/communication ne laissent pas indiffrents (par
exemple, donner ou recevoir de l'information, influencer et tre influenc

64

H. Paul Grice

par les autres) est cense trouver de l'intrt une participation


des changes dont elle ne retirera profit qu' condition que ceux-ci
soient mens en accord gnral avec le CP et les autres rgles. Il n'est
pas sr que l'on puisse jamais arriver cette conclusion; quoiqu'il
en soit, je suis bien persuad qu'on ne peut rien prouver tant qu'on
n'a pas les ides claires sur la nature de la pertinence et des circonstances
dans lesquelles elle est requise.
Le moment est venu de montrer le lien existant entre le principe de
coopration (CP) et les rgles d'une part, et l'implicitation
conversationnelle de l'autre. Quand on participe un change parl, il y a
plusieurs faons de ne pas satisfaire une rgle. Et par exemple :
1. On peut en toute quitude et sans se faire remarquer violer la
rgle; et dans certains cas, devenir ainsi susceptible d'induire les
autres en erreur.
2. On peut refuser de jouer le jeu, en ne tenant compte ni de la
rgle, ni du CP; on peut dire, indiquer ou laisser entendre qu'on n'a pas
l'intention de cooprer de la manire dont la rgle le voudrait. Et dire,
par exemple : "Je ne puis en dire plus; mes lvres sont comme scelles."
3. Il se peut que deux rgles entrent en contradiction : et ainsi, que
pour satisfaire la premire rgle de Quantit (soyez aussi informatif
qu'il est requis), on soit oblig de violer la seconde rgle de Qualit
(n'avancez que ce que vous pouvez prouver).
4. On peut bafouer une rgle, c'est--dire la transgresser ouvertement;
si l'on suppose que le locuteur pourrait se conformer cette rgle, et
le faire sans pour autant en violer une autre (sans qu'il y ait
contradiction), qu'il joue le jeu et qu'il n'est pas en train d'essayer (vu sa
faon ouverte d'agir) d'induire les autres en erreur, l'auditeur se voit
confront un problme de deuxime ordre : comment le fait de dire
ce qui a t (effectivement) dit peut-il tre concili avec la
prsupposition selon quoi le CP a t respect? C'est ce type de situation qui
donne naissance l'implicitation conversationnelle; et quand une
implicitation est ainsi produite, je dirais qu'il y a, vritablement,
exploitation de la rgle.
Je puis maintenant caractriser la notion d'implicitation
conversationnelle. Un individu qui, parce que (en mme temps que) il dclarait
(ou faisait semblant de dclarer) la proposition P, a implicite Q, peut
tre considr comme ayant mis dlibrment dans la conversation
l'implicitation Q aux conditions suivantes: 1. Il faut d'abord qu'il
n'y ait pas lieu de supposer qu'il n'observe pas les rgles de la
conversation, ou au moins le principe de coopration. 2. Il faut ensuite
supposer que l'individu en question sait ou pense que Q est ncessaire pour
que le fait qu'il dise (ou fasse semblant de dire) P (ou le dise
prcisment en ces termes) ne soit pas contradictoire avec la supposition 1.
3. Le locuteur pense (et s'attend que l'interlocuteur pense que lui
pense) que l'interlocuteur est capable de dduire ou de saisir
intuitivement qu'il est absolument ncessaire de faire la supposition voque
en 2. Appliquons tout cela l'exemple initial de ce travail, la remarque
faite par B selon quoi on n'aurait pas encore envoy C en prison. Dans
un contexte appropri, A pourrait raisonner ainsi : 1. B a
apparemment viol la rgle de pertinence, et on peut dire qu'il a bafou une

Logique et conversation

65

des rgles de clart; pourtant je n'ai pas lieu de supposer qu'il refuse
de se conformer au CP. 2. tant donn les circonstances, je peux
considrer que l'incongruit de sa remarque n'est qu'apparente si et
seulement si je suppose qu'il considre C comme un voleur en puissance.
3. B sait que je suis capable de faire cette dduction. Donc B implicite
que C est effectivement un voleur en puissance.
On doit pouvoir tablir clairement la prsence d'une implicitation
conversationnelle; car mme si l'on peut en fait la saisir intuitivement,
sauf pouvoir concrtiser cette intuition, on ne peut considrer l'implicitation (si elle existe) comme une implicitation conversationnelle :
il s'agira d'une implicitation conventionnelle. Pour tablir qu'une
implicitation conversationnelle particulire est bien prsente,
l'interlocuteur devra tenir compte des donnes suivantes : 1. Le sens
conventionnel des mots utiliss, de mme que l'identit des referents; 2.
Le principe de coopration et les rgles; 3. Le contexte linguistique
(et autre) de l'nonc; 4. Autres lments de connaissance pralable;
5. Le fait (ou le fait suppos) que tous les lments pertinents numrs
ci-dessus (de 1 4) sont connus des deux participants et que ceux-ci
le savent ou le supposent. Pour dtecter une implicitation
conversationnelle, il doit tre possible de suivre la dmarche gnrale suivante :
"II a dit P, il n'y a pas lieu de supposer qu'il n'observe pas les rgles,
ou du moins le principe de coopration (CP). Mais pour cela il fallait
qu'il pense Q; il sait (et sait que je sais qu'il sait) que je comprends
qu'il est ncessaire de supposer qu'il pense Q; il n'a rien fait pour
m'empcher de penser Q; il veut donc que je pense ou du moins me
laisse penser Q; donc il a implicite Q." ,

EXEMPLES
Voici maintenant un certain nombre d'exemples, rpartis en trois
groupes :
GROUPE A
Exemples dans lesquels aucune rgle n'est transgresse, ou du moins
pas de manire vidente.
A est debout ct d'une voiture manifestement immobilise.
B s'approche de lui, et se droule l'change suivant :
(1) A Je suis en panne d'essence.
B II y a un garage au coin de la rue.
(Glose : B enfreindrait la rgle de pertinence s'il ne pensait pas, ou
ne considrait pas comme possible que le garage soit ouvert, et qu'il
y soit vendu de l'essence; donc il implicite que le garage est ouvert,
ou du moins l'est peut-tre, etc.)
Dans cet exemple, contrairement la remarque "On ne l'a pas encore
mis en prison", le lien sous-entendu entre la remarque de B et celle de A
est tellement vident que mme si on considre que la rgle essentielle
de Modalit ("soyez clair") ne s'applique pas seulement la manire

66

H. Paul Grice

d'exprimer ce qui est dit, mais aussi au lien existant entre ce qui est dit
et les remarques qui suivent ou prcdent, il ne semble pas y avoir
de raison de considrer qu'il y a infraction la rgle dans cet exemple.
L'exemple qui suit est peut-tre cet gard moins vident :
(2) A Apparemment, Smith n'a pas de petite amie en ce moment.
B II s'est pourtant souvent rendu New York ces temps derniers.
B implicite que Smith a peut-tre une petite amie New York.
(Il est inutile de gloser, nous l'avons dj fait pour l'exemple prcdent.)
Dans les deux exemples, le locuteur implicite la conviction qu'on
doit ncessairement lui prter si l'on suppose qu'il respecte la rgle
de Relation.
GROUPE B
Exemple dans lequel une rgle est viole, mais o cette transgression
s'explique supposer que cette rgle entre en contradiction avec une
autre rgle.
A est en train d'tablir l'itinraire d'un voyage en France avec B.
Tous deux savent que A veut rendre visite son ami C, condition
que cela ne prolonge pas trop leur trajet.
(3) A O habite C?
B Quelque part dans le midi de la France.
(Glose: il n'y a pas lieu de supposer que B refuse de jouer le jeu;
sa rponse, il le sait bien, ne contient pas assez d'informations pour
satisfaire A. Cette transgression de la premire rgle de Quantit ne
speut s'expliquer que si l'on suppose que B sait que donner plus
d'informations serait faire infraction la rgle de Qualit "ne dites que ce
que vous pouvez prouver"; c'est ainsi que B implicite qu'il ne sait pas
dans quelle ville C habite.)
GROUPE C
Exemples dans lesquels il y a exploitation de la rgle concerne, qui
se voit bafoue dans Vintention de glisser quelque implicitation
conversationnelle par le biais d'une sorte de figure de rhtorique.
Dans ces exemples, bien qu'une rgle soit viole au niveau de ce
qui est dit, l'interlocuteur peut prsumer que la rgle en question,
ou mme le CP, sont respects au niveau de ce qui est implicite.
(la) Drision de la premire rgle de Quantit.
A rdige une recommandation pour un de ses lves qui postule un
poste en philosophie, et voici le contenu de la lettre : "Monsieur, M. X
a une matrise remarquable de l'anglais, et il a t assidu mes cours.
Je vous prie d'agrer, etc." (Glose : A ne refuse pas de jouer le jeu,
puisque, s'il ne voulait pas cooprer, il pourrait fort bien ne pas crire
du tout. Il a parfaitement la possibilit d'en dire plus, puisque celui
qu'il recommande est un de ses tudiants; par ailleurs, il n'ignore pas
qu'on lui demande plus d'informations que cela. Il faut donc qu'il
soit suppos vouloir transmettre une information qu'il rpugne
exprimer noir sur blanc. Cette supposition ne tient que si l'on prsume

Logique et conversation

67

qu'il pense que M. X ne vaut rien en philosophie. C'est donc cela qu'il
implicite.)
Des cas limites de drision de la premire rgle de Quantit sont
fournis par les tautologies manifestes du type "les femmes sont les
femmes" et " la guerre comme la guerre". Je voudrais soutenir
qu'au niveau de ce qui est dit (au sens que j'ai donn ce mot), de
telles remarques sont absolument vides de contenu (et d'information)
et donc, ce niveau, ne peuvent que transgresser la premire rgle de
Quantit, quel que soit le contexte de la conversation. Elles sont, bien
entendu, porteuses d'information au niveau de ce qui est implicite,
et l'identification par l'interlocuteur du contenu informatif implicite
dpend de sa capacit expliquer pourquoi le locuteur a choisi
prcisment cette tautologie manifeste.
(1b) Transgression de la seconde rgle de Quantit "ne donnez pas plus
d'information que Von fous en demande", supposer que Von admette
l'existence de cette rgle.
A veut savoir si P est vrai, et B, spontanment, dclare non
seulement que P est vrai, mais fournit aussi des informations qui prouvent
que P est absolument certain, et en donne telle et telle preuve. La
volubilit de B n'est peut-tre pas intentionnelle, et si telle est
l'impression de A cela peut faire natre dans son esprit un doute sur la sincrit
de B ("Methinks the lady protest too much"). Mais si cette volubilit
apparat comme intentionnelle, c'est sans doute un moyen dtourn
pour le locuteur de faire comprendre que dans une certaine mesure il
ne sait pas trs bien si P est vrai ou non. Quoi qu'il en soit, il est difficile
d'affirmer qu'on peut rendre compte de ce type d'implicitation par la
seule rfrence la rgle de Relation, et sans invoquer une deuxime
rgle de Quantit, comme nous le faisons.
(2a) Exemples dans lesquels la premire rgle de Qualit est bafoue:
1. Ironie: X, avec qui A a t en bons termes jusqu' prsent, vient
de livrer un des secrets de A l'un de ses rivaux en affaires. A et son
assistance le savent tous deux. A dit : "X est un ami sur qui on peut
compter" (Glose : il est parfaitement clair pour A et ceux qui l'coutent
que ce que A a dclar ou fait semblant de dclarer ne correspond pas
ce qu'il pense, et les auditeurs savent que A sait que cela ne fait pas
de doute pour eux. Donc si l'on suppose que les propos de A ne sont
pas sans objet, c'est qu'il doit essayer de transmettre une autre
proposition que celle qu'il semble avancer. Il faut donc que ce soit une
proposition qui soit lie la prcdente de manire vidente; la plus
probable, c'est la proposition oppose.)
2. Mtaphore : les exemples du type "Tu es le sel de ma vie" mettent
en jeu des catgories radicalement inadquates, au point que prendre
le contre-pied de ce que le locuteur a fait semblant d'avancer revient
mettre simplement un truisme. Donc ce n'est pas cela que le locuteur
essaie de faire comprendre. La supposition la plus vraisemblable est
que celui qui parle attribue son interlocuteur des qualits qui le
rapprochent (plus ou moins heureusement) de la substance mentionne.
Il est d'ailleurs possible de combiner ironie et mtaphore en imposant
l'interlocuteur deux niveaux d'interprtation. Je dis "Tu est le sel

68

H. Paul Grice

de ma vie", pour que mon interlocuteur interprte ma phrase dans un


sens mtaphorique d'abord ("Tu es ma fiert et ma joie"), puis dans
un sens ironique ("Tu m'empoisonnes l'existence").
3. Litote: A propos d'un homme dont on sait qu'il a tout cass:
"II avait un peu bu."
4. Hyperbole: II y a toujours un marin dans le cur d'une jolie fille.
(26) Les exemples o la seconde rgle de Qualit, "n'affirmez que ce que
vous savez tre suffisamment prouv", est bafoue ne sont peut-tre pas
faciles trouver, en voici peut-tre un : je dclare, propos de la
femme de X, que "elle est srement en train de le tromper ce soir".
Dans un contexte appropri, ou avec un geste ou une intonation
appropris, il se peut que tout le monde comprenne que je n'ai pas de
raison particulire d'affirmer ce que je dis. Mon interlocuteur, qui
prsume que je joue toujours le jeu de la conversation, suppose que
je veux en venir une proposition voisine, pour laquelle j'ai des preuves
suffisantes. Cette proposition voisine pourrait tre qu'elle a dj tromp
son mari ou qu'elle en est tout fait capable.
(3) Les exemples dans lesquels V implicitation est obtenue par une
violation vritable (et non pas simplement apparente) de la rgle de Relation
sont peut-tre rares, mais en voici un bon spcimen : en prenant le th
entre gens de bonne compagnie, A dclare : "Mme X est une vieille p..."
et aprs un moment de silence pouvant, B affirme : "II fait
vraiment beau cet t, n'est-ce pas?" B a refus, de manire flagrante,
d'accorder ce qu'il dit, lui, la remarque prcdente de A. Il implicite
ainsi que la remarque de A n'a pas tre prise en considration, et
peut-tre plus prcisment que A a commis quelque impair.
(4) Exemples dans lesquels les diverses rgles regroupes sous la rubrique
"soyez clair* sont bafoues.
1. Ambigut: rappelons que seule nous intresse l'ambigut
volontaire, que le locuteur veut faire reconnatre comme telle par
l'interlocuteur. Le problme que l'interlocuteur doit rsoudre est alors le
suivant : pourquoi un locuteur, qui par ailleurs joue le jeu de la
conversation, s'en carte-t-il en choisissant un nonc ambigu? Deux cas sont
alors possibles.
1-a : exemples o, entre deux interprtations possibles d'un mme
nonc,, aucune ne l'emporte vraiment ni n'est plus directe que l'autre;
aucune, de toute vidence, n'est plus simple, moins inhabituelle,
moins obscure ou moins spcieuse que l'autre. Prenons les vers de
Blake : "Ne cherche jamais dire ton amour/l 'amour jamais dit ne peut
tre" Pour viter d'avoir considrer les complications introduites
par la prsence du mode impratif, je considrerai l'nonc voisin :
"J'ai cherch dire mon amour/mon amour qui jamais dit ne peut tre."
On peut entrevoir ici une double ambigut : "mon amour" peut faire
rfrence soit l'motion, soit l'objet de l'motion, et "amour qui..."
peut signifier soit "amour qui ne peut tre dit", soit "amour qui s'il est
dit, ne peut plus exister". En partie cause des gots du pote pour ce
qui est sophistiqu, et en partie par vidence interne (d'une ambigut

Logique et conversation

69

entretenue dessein), il semble que l'on ne puisse que supposer que


les ambiguts sont dlibres et que le pote suggre la fois ce qu'il
dirait si c'tait l'une des interprtations qu'il voulait favoriser, plutt
que l'autre et l'interprtation. contraire. Bien que, sans doute, le
pote ne dise explicitement ni l'une ni l'autre, mais les suggre seulement.
1-b : Exemples o une interprtation est beaucoup moins directe
qu'une autre. Prenons l'exemple complexe du gnral britannique qui,
ayant pris la ville de Sind, fit parvenir ce message : "Peccavi"
L'ambigut ici (/ have Sind: je tiens Sind// have sinned: j'ai pch) n'est pas
morphmique, elle est phonmique; et l'expression mme dont il s'est
servi est sans ambigut, mais puisqu'il s'agit d'une langue trangre
au locuteur comme l'interlocuteur, il est ncessaire de traduire, et
l'ambigut rside justement dans la traduction en anglais courant,
la langue maternelle. L'interprtation directe ("j'ai pch") peut tre
envisage, mais il semble en tout cas que l'interprtation indirecte
doive ncessairement l'tre aussi. Il peut y avoir des raisons stylistiques
de ne suggrer dans une phrase que son interprtation la plus indirecte,
mais il serait inutile, et peut-tre aussi stylistiquement inacceptable,
de prendre la peine de chercher une expression qui ne signifie P
qu'indirectement, imposant ainsi aux interlocuteurs l'effort de cette
interprtation, quand celle-ci ne joue aucun rle du point de vue de la
communication. Pour que l'interprtation directe soit possible galement,
il faut qu'elle n'entre pas en conflit avec d'autres exigences
conversationnelles, il faut, par exemple, qu'elle soit pertinente, que le locuteur
puisse tre suppos l'assumer, etc. Si ces exigences ne sont pas
satisfaites, l'interprtation directe est impossible et inversement. Si on'
pouvait penser de l'auteur de ce "Peccavi" qu'il avait commis quelque
transgression, par exemple qu'il lui ait fallu dsobir aux ordres pour
prendre Sind, et si la rfrence cette transgression tait cense tre
en rapport avec les intrts prsums de l'interlocuteur, c'est qu'il
aurait alors suggr les deux interprtations; autrement, c'est seulement
l'interprtation indirecte qu'il laisserait entendre.
2. Obscurit: comment exploiter, des fins de communication,
une violation ouverte et dlibre de l'exigence de non-obscurit?
Manifestement, si le principe de coopration fonctionne, mon intention
doit tre tout de mme de faire comprendre ce que je dis mon
interlocuteur, en dpit de l'obscurit de mon nonc. Supposons que A et B
soient en train de parler en prsence d'un tiers, un enfant par exemple :
il est possible que A fasse exprs d'tre obscur, mais pas trop, dans
l'espoir que B comprenne, mais pas le tiers. Par ailleurs, si A s'attend
que B comprenne que l'obscurit de ses propos est voulue, il est
logique de supposer que si A fait de cette manire sa contribution
la conversation, c'est pour impliciter que le contenu de sa
communication ne doit pas tre rvl un tiers.
3. Manque de concision ou de brivet: comparez les remarques:
(a) Mlle X chanta Home, sweet Home.
(b) Mlle X produisit une srie de sons qui correspondait troitement
l'air de Home, sweet Home.
Supposons qu'un critique musical ait choisi de dire (b) plutt que (a).
(Glose : pourquoi choisir un tel galimatias au lieu de dire "chanter"

70

H. Paul Grice

qui est beaucoup plus bref et presque synonyme? On peut prsumer


que c'est pour indiquer une diffrence frappante entre la prestation
de Mlle X et celles auxquelles on applique habituellement le nom de
"chant". La supposition la plus probable que est Mlle X avait excut
ce chant d'une manire effroyable. Le critique sait parfaitement que
c'est cette supposition qui viendra l'esprit, et c'est donc cela qu'il
implicite.)
Jusqu' prsent, je n'ai considr que des cas d' implicitation
conversationnelle particularise lorsque l'implicitation provient de ce qu'on a
affirm P une occasion particulire, et en vertu d'lments bien prcis
du contexte, autrement dit lorsqu'il n'y a pas lieu de penser que
l'affirmation P entrane normalement une implicitation de ce type. Mais il y a des
cas d' implicitation conversationnelle gnralise (ICG). Parfois, le simple
fait d'utiliser certaines formes linguistiques dans un nonc entrane
automatiquement (en Vabsence de toute circonstance particulire)
telle ou telle implicitation, ou type d'implicitation. Il est peut-tre
difficile d'en donner des exemples incontestables, puisqu'il n'est que
trop tentant de traiter une ICG comme une implicitation
conventionnelle. Je propose un exemple sur lequel, je l'espre, on s'accordera :
toute personne qui emploie une phrase du genre "X rencontre une
femme ce soir" implicite normalement que la personne qui va tre
rencontre n'est ni la femme de X, ni sa mre, ni sa sur, ni mme
peut-tre une proche amie platonique. De la mme faon, si je devais
dire "X est entr dans une maison hier et il a trouv une tortue derrire
la porte d'entre", mon interlocuteur serait trs normalement surpris
si je lui rvlais plus tard que la maison tait celle de X. Je pourrais
donner des exemples de phnomnes linguistiques similaires partir
d'expressions comme un jardin, une voiture, un collge, etc. Parfois
cependant il n'y a pas obligatoirement d'implicitation ("je suis rest
assis dans une voiture toute la matine"), et parfois il y a une contreimplicitation (/ broke a finger yesterday je me suis cass un doigt hier).
J'ai tendance penser qu'on n'couterait gure un philosophe qui
suggrerait trois sens pour la forme d'expression un X: le premier
signifiant peu prs "quelque chose qui rponde aux conditions de
dfinition du mot X", le second approximativement "un X (dans le
premier sens) qui n'a qu'une lointaine relation avec une personne
indique par le contexte", et un troisime pourtant signifiant "Un X
(dans le premier sens) qui a un lien troit avec une personne indique
par le contexte". Ne prfrerions-nous pas de beaucoup une explication
dont les grandes lignes (mme s'il y a des erreurs de dtail) seraient les
suivantes : quand quelqu'un, en utilisant la forme d'expression un X,
implicite que le X en question n'appartient pas une personne
identifiable ou qu'il n'a pas de lien troit avec celle-ci, il y a implicitation
parce que le locuteur n'a pas donn de prcisions l o on s'attendait
qu'il en donne, ce qui donne penser que vraisemblablement il
n'tait pas en tat de le faire. C'est une situation d'implicitation bien
connue, que l'on peut classer parmi les manquements la premire
rgle de Quantit. Mais il reste difficile de comprendre pourquoi,

Logique et conversation

71

dans certains cas, on doit admettre indpendamment de toute


information sur les particularits contextuelles, que le fait de spcifier s'il
y a une relation troite ou loigne entre telle personne (tel objet) et
une autre personne mentionne dans l'nonc, prsente de l'intrt.
La rponse est chercher dans cette direction : entre une personne
et d'autres personnes (ou objets) qui lui sont troitement lies, les
transactions sont susceptibles d'tre fort diffrentes, en ce qui concerne
les circonstances et leurs effets, des transactions du mme type, qui
ne mettent en jeu que des personnes ou objets sans liens troits avec
cette personne. Si par exemple je dcouvre qu'il y a un trou dans mon
toit, et que j'en dcouvre un dans le toit du voisin, les circonstances et
les consquences de ces dcouvertes ne seront probablement pas les
mmes. L'information comme l'argent sont souvent donns sans que
celui qui donne sache quelles fins ils seront utiliss par celui qui les
reoit. Si quelqu'un qui on a signal une transaction lui accorde plus
ample attention, il va probablement chercher des rponses de nouvelles
questions que le locuteur n'a peut-tre pas t capable de deviner
l'avance. Si en donnant les prcisions appropries, le locuteur permet
ainsi son interlocuteur de rpondre tout seul ce grand nombre de
questions, alors on peut prsumer qu'il inclura ce genre de prcisions
dans sa remarque; si elles ne sont pas utiles l'interlocuteur, il les
omettra probablement.
En dfinitive, on peut poser maintenant certaines caractristiques
de l'implicitation conversationnelle :
1. Puisque, pour affirmer qu'il y a implicitation conversationnelle,
il nous faut supposer que le principe de coopration est au moins
respect et puisque, par ailleurs, on peut choisir de ne pas le respecter,
il s'ensuit qu'une implicitation conversationnelle gnralise peut
tre annule ventuellement : elle peut l'tre explicitement, par
l'addition d'une proposition affirmant ou sous-entendant que le locuteur
s'est mis hors jeu (du CP) ou bien elle peut l'tre contextuellement,
si la forme de l'nonc qui la produit habituellement est utilise dans
un contexte qui ne laisse pas de doute sur l'intention du locuteur de se
mettre hors jeu.
2. Dans la mesure o, pour dterminer qu'il s'agit bien d'une
implicitation conversationnelle particularise, il suffit, outre les informations
sur le contexte et la situation, de savoir ce qui a t dit (ou de connatre
le sens conventionnel de l'nonc) et dans la mesure o la forme de
l'expression ne joue aucun rle dans cette dtermination, il sera
impossible de trouver une autre faon de dire la mme chose qui exclue
simplement l'implicitation en question moins que la nouvelle
formulation ne comporte un trait caractristique porteur en lui-mme
d'une autre implicitation (cela en vertu de l'une des rgles de Modalit).
Si l'on appelle ce trait inamovibilit (nondetachability), on peut s'attendre
qu'une implicitation conversationnelle gnralise, produite par une
locution familire, banale, ait un fort degr d'inamovibilit.
3. Pour dire les choses approximativement, puisque s'assurer de la
prsence d'une implicitation conversationnelle prsuppose une connais-

72

H. Paul Grice

sance pralable du poids conventionnel de l'expression dont la profration produit l'implicitation, l'implicat conversationnel n'est pas inclus
dans la dfinition de dpart du poids conventionnel de l'expression.
Bien qu'il ne soit pas impossible ce qui, pour ainsi dire, prend
naissance comme implicitation conversationnelle de devenir
conventionnelle, supposer qu'il en est ainsi dans un cas donn demanderait
chaque fois tre justifi. Ainsi, au moins initialement, les implicats
conversationnels ne font pas partie intgrante des expressions sur
lesquelles ils viennent se greffer' l'usage.
4. Puisque la valeur de vrit d'un implicat conversationnel n'est
pas lie celle de ce qui est dit (ce qui est dit peut tre vrai, ce qui est
implicite peut tre faux), l'implicitation n'est pas produite par ce
qui est dit, mais seulement par le dire (saying) de ce qui est dit, ou par
la manire dont on l'exprime.
5. Puisque s'assurer de la prsence d'une implicitation
conversationnelle revient rechercher ce qui doit tre suppos pour pouvoir en
mme temps supposer que le CP est bien respect, et puisqu'il peut y
avoir de nombreuses explications particulires, dont l'inventaire reste
ouvert l'implicat conversationnel, dans de tels cas, figurera la
disjonction de ces explications particulires. Et si l'inventaire de celles-ci
reste ouvert, l'implicat recevra le mme caractre d'indtermination
que de nombreux implicats reconnus semblent en effet avoir.
Traduit de Vamricain
par Frdric Berthet et Michel Bozon

H. PAUL GrICE

You might also like