Professional Documents
Culture Documents
A - ENGLISH
revised 1/12
This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than
normal residential housekeeping purposes.
When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
NOTE: Read all instructions before using this machine.
WARNING!
Do not leave the machine unattended when it is plugged in. Unplug the unit from the outlet when not in use and before
servicing.
To avoid electric shock, do not expose to rain or snow. Store, and use, indoors.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
Use only as described in this manual. Use only the manufacturers recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If the machine is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors
or dropped into water, return it to a service center.
Do not pull by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners.
Do not run the machine over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle the plug, the cord or the machine with wet hands.
Extension cords must be 12/3 and no longer than 50 feet. Replace the cord or unplug immediately if the ground prong
becomes damaged.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Keep loose clothing, hair, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes, or any health endangering
dusts. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
Liquid ejected at the spray nozzle could be dangerous as a result of its temperature, pressure, and/or chemical content.
The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments (such as the State of California, as
identified in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In certain locations (including
the State of California) purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessible space are
required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or
about such work sites. It is the purchasers responsibility to know the content of, and to comply with, any laws and regulations relating to the use
of these Products in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specific requirements that may
be applicable to the use of the Products in such environments.
A-2
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
ENGLISH - A
INSPECTION:
Carefully unpack and inspect your TORRENT for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any shipping damage
is the responsibility of the carrier. You should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts.
CLEANING SOLUTIONS:
Select a proper pre-spray for the surface to be cleaned, and apply the pre-spray. Use a neutral pH rinse or detergent (5 to 10 pH) in the Torrent to
prevent premature wear of the pump, seals, and other components. Damage caused by the use of improper or strong chemicals is not covered by
warranty. Powders are not recommended.
MAINTENANCE:
For optimum performance, flush the machine with clear water at the end of each working day. Once a month, minimum, run a flushing compound
through the machine to break up any mineral or chemical build-up that may have formed.
Your Torrent is supplied with an HT Technology Triplex Plunger Pump, specifically designed to handle rigorous duty cycles and high temperatures.
Seal life is expected to be 3000 hours.
This pump has an oil-bath crankcase, and a sight gauge is provided so you can view the oil level through a small opening in the front of the base
compartment, directly below the ammeter gauge. The proper fill level is shown by a red dot. Oil changes are recommended every 300 hours, and
on new machines an initial oil change is recommended at fifty hours. Use SAE-15W-40 oil. See PUMP MAINTAINENCE for more information.
Note that the hoses above the fill port are on quick disconnects to simplify service.
Vacuum motors typically require brush replacement between 500 - 1000 hours.
Clean the body with an all purpose detergent, and protect it with an automobile interior polish. Lubricate the wheels, castors, and quick
disconnects with an all-purpose silicone spray.
Record the serial number and model of your new extractor here:
(and be sure to register your purchase to active your warranty -- go to www.usproducts.com)
This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER!
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below. A temporary
adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is
not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (Figure 1) can be installed by a qualified electrician. The
green-colored rigid ear, tab, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet
box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. Grounding adapters are not approved for use in Canada.
Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.
The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire. When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.
Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets. DO NOT use extension cords
more than 50 feet (15 m) long.
PLEASE NOTE: FOR NORTH AMERICA ONLY
Adapter
Adapter
Metal Screw
Grounded Outlet
Tab for Grounding Screw
Grounding Pin
FIGURE 1
1/12
FIGURE 2
FIGURE 3
56041839 - TORRENT
A-3
A - ENGLISH
revised 1/12
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
FIGURE 1
Pressure Gauge: Measures outlet pressure of high pressure pump in pounds per square inch (psi).
Ammeter: Allows precise adjustment of the pump outlet pressure without overloading the pump motor. Proper adjustment for maximum
pressure is at the break line between green and yellow.
NOTE: Since voltage can vary from one power outlet to another, setting the pressure adjustment based on amp draw will extend the life of
the motor by keeping the current within the correct range.
Pressure Adjustment Knob Adjusts outlet pressure between 400 1200 psi. Note: you must trigger the tool and spray to see adjustment
of pressure. Clockwise increases and counterclockwise decreases pressure. Let the pump run for about one minute, then adjust the pump
using the ammeter for maximum pressure (set at the break line between green and yellow). For lower pressure, down to 400 psi, simply turn
the knob counterclockwise - while spraying - and watch the pressure gauge.
High Pressure Quick Disconnect Attachment for high pressure solution line.
Auto-Dump Hose Fitting Male garden hose fitting to attach dump hose.
Direct Feed-Hose Fitting Female garden hose fitting to attach the direct water feed-hose. The feed hose has a chemical siphon system
and backflow preventer at the faucet end of hose.
Oil Level View Port - Allows viewing of the pump oil level sight-gauge.
Vacuum Motor Cover
Recovery Tank Lid
Latch
Castor
Wheel
Switch Plate
Dual Cord Sensor Light
Hour Meter
Power Cord
A-4
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
ENGLISH - A
FIGURE 2
14
15
19
16
20
21
9
22
12
7
13
10
18
1/12
17
11
23
22
56041839 - TORRENT
A-5
A - ENGLISH
revised 1/12
OPERATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Before each use, inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness. Make sure hoses are in good condition and
the spray nozzle(s) is tight.
Connect direct water feed hose (supplied with chemical feed and back flow preventer) to the water supply and to the machine. NOTE: see instructions on the following page for auto-fill and chemical injection.
Install the dump hose onto the brass hose fitting on the front of the machine, and place the open end of the hose in a drain. Add defoamer to the
recovery tank. Foaming can be persistent with hand floor cleaning; consider using defoamer (a dry flake works very well) applied directly to floor
surface after the pre-spray and before the high pressure rinse. Make sure the recovery tank drain hose is closed and the lid is tight on the recovery
tank.
Connect the solution hose to the 1200 PSI Quick Disconnect on the front of the machine, and attach the tool to be used to the other end of the
hose. NOTE: Always attach the solution hose before you turn the pump on.
Attach one end of the vacuum hose to the hose barb on the front of the recovery tank and the other end of the hose to the cleaning tool.
Turn on the water supply. NOTE: see instructions on the following page for auto-fill & chemical injection.
Plug in the left power cord (as viewed from behind the machine). Plug the other cord into another outlet. Do not connect both cords to the same
outlet. The green, smart circuit locator light on the switch plate should light up. If the green locator light does not come on, check the circuit
breaker box in the wall, and/or try different outlets until it does turn on. Although all systems in the machine may work correctly if you are not on
two circuits, a circuit breaker in a wall panel may trip; if you make sure the green light is turned on, you will prevent tripped circuit breakers.
Pre-spray the area to be cleaned with a pump-up sprayer, or use a mop.
Point the tool in the proper direction. Turn on the high pressure pump.
CAUTION!
Make sure the solution line and tool are attached before turning the pump on. Extreme pressure will build up, and if the solution line and tool are not attached before starting the pump, you will have to open the machine and manually release the pressure by turning the bleeder value (mounted on the pump assembly) counter-clockwise.
10. Adjust the pump outlet pressure by turning the pressure adjustment cap. 400 -- 1200 psi.
NOTE: do not adjust the pump above 1200 psi.
11. Turn on the vacuum and the dump pump. Begin cleaning NOTE: the dump pump will automatically turn on and off as the tank fills and empties.
12. When the job is finished, turn off the pumps and vacuums.
13. Run a few gallons of clean water through the system. Completely drain the recovery tank by placing the dump hose over a drain, or a bucket, and
removing the cap. Disconnect the hoses from the cleaning tool.
14. Unplug the power cords.
15. Clean the machine and the tool.
DANGER!
Do NOT use any chemicals that may be flammable, explosive, or combustible.
CAUTION!
A-6
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
ENGLISH - A
AUTO-FILL:
The metering tip is replaceable. Change the metering tip to adjust the amount of chemical used per job. Refer to the flow rate chart
above and included with your metering tips.
To change the metering tip, carefully unscrew the tip that is installed and replace it with the tip of your choice. Put the tip you
removed in a safe and clean location.
NOTE: the Torquiose tip is installed at the factory.
CHEMICAL INJECTOR
Direction of flow
The solution hose to the
machine attaches here
Connects to the
water source
1/12
56041839 - TORRENT
A-7
A - ENGLISH
revised 1/12
PUMP MAINTENANCE:
Oil Change:
The first oil change is required after the first 50 hours of use. Impurities will get into the oil during the break-in phase, and it is
necessary to change the oil to remove the contamination that can lead to premature pump wear. After this initial oil change, we
recommend changing the oil in the pump every three months or 300 hours of use.
NOTE: in locations with high humidity and/or wide, daily temperature ranges, it is possible for some condensation to appear inside the
pump crankcase. Condensation is evident if the oil looks white and/or milky. While a small amount of condensation in the crankcase
is not a problem, a large amount of water in the oil (20% or more of the liquid is water) requires oil changes more frequently.
NOTE: the pump in your Torrent is in the front of the base compartment. The drain plug is located on the left side of the pump, near
the bottom. The dip stick (and oil fill port) is on the top of the pump. The front of the pump contains an Oil Level Indicator that can be
seen through a hole in the front of the base compartment. The indicator is a clear view window with a yellow plate showing. A red dot
in the center of the yellow plate indicates the oil fill mark. The oil level should be at or just slightly above the red dot.
NOTE: It is a good idea to run the pump for a few minutes before changing the oil, but be sure to unplug the machine before you
begin the process of changing the oil.
Use 11.8 ounces of SAE 15W-40 oil in your pump. Follow the steps below to correctly change the oil in your Torrent pump.
1. Unplug the machine. Put the machine on a plastic sheet to protect the flooring surface from oil.
2. Open the latch and raise the tank. Prop the tank open so your hands are free to work on the pump. Move the two hydraulic
hoses that pass over the pump out of the way by disconnecting them at the quick disconnects at unloader valve assembly.
3. Place a two-cup or larger container under the hole in the base, at the front of the machine, to catch the oil as it drains from the
pump.
4. Loosen the dip stick.
5. Loosen and remove the plug in the bottom of the left side of the pump. Let the oil drain out until the pump is empty.
6. Remove the dip stick. NOTE: take care not to let oil drip onto the pump or other components.
7. Pour a few ounces of fresh oil into the pump, at the dip stick hole, and let it drain through to flush out any impurities. Be careful
not to spill any oil on the pump or elsewhere.
8. Replace the pump drain plug. Tighten.
9. Carefully pour about 11 ounces of fresh oil into the pump. Give it a little time to settle.
10. While watching the oil level at the Oil Indicator window (on the front of the pump head), carefully pour a little more oil into the
pump until the level reaches the red dot in the window.
11. Once the oil has reached the correct level, install the dip stick.
12. Clean up any/all oil that may have spilled or dripped inside the base of the machine.
13. Let the tank down. Move the machine away from the oil in the container on the floor.
14. Clean up any oil that has spilled. Pick up the container of drained oil, the plastic sheet, the oil container(s) and dispose of all of it
according to environmental regulations.
It is critical that you maintain your pump properly in order to get the performance and longevity that it can provide.Change the oil in your pump after
the first 50 hours of operation, then follow this maintenance schedule.
TASK
Inspect and clean pump inlet filters
Check oil for correct level and consistency
Check pump for oil and water leaks
Check fittings for proper tightness
Change Oil every 300 hours (after the first one at 50 hours)
Packing Change
Valve Change
DAILY
X
X
X
WEEKLY
AS NEEDED
X
X
X
X
NOTE: if the oil shows signs of contamination (milky or discolored) change it immediately, and replace the packings. Keep a record of each task
performed and the date completed.
A-8
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
ENGLISH - A
MAINTENANCE SCHEDULE
TASK
Flush tank out with clean water
Flush dump pump out with clean water
Check/Clean Electronic Float
Check/Clean Ball Floats at Vacuum Inlets in Recovery Tank
*Check Carbon Brushes
DAILY
X
X
X
X
WEEKLY
YEARLY
*Have a US Products service technician check the vacuum motor brushes once a year or after 300 operating hours.
GENERAL TROUBLESHOOTING
IF THIS
Pump or Vac Does Not Turn On
CHECK THIS
Check the circuit breakers in the wall. If both cords were on one circuit the breaker may
have tripped.
The switches should light up when turned ON. Check the switch to make sure it is
working.
Check the circuit breakers in the wall. If both cords were on one circuit the breaker may
have tripped.
The switches should light up when turned ON. Check the switch to make sure it is
working.
Check electronic float to make sure it is not obstructed and moving freely.
Check the spray tip(s) for proper size or excessive wear.
The pressure relief valve may be stuck open, or the seat may be worn.
Check the inlet filters for dirt or debris.
The pump inlet or outlet valves may be dirty or damaged.
Make sure the tank lid is closed tightly, the drain hose is closed tightly, and the recovery
hose is tight at the vac inlet hose barb and at the tool.
Check the hose for cracks.
Worn packing in pump.
Worn piston seals.
Misaligned oil seal O-Ring.
Bad bearing.
Damaged crankcase.
1/12
TORRENT
Two, 25 ft, 12 gauge, 3-wire with hospital grade
plug
15 Amps, each cord
9 gallon
1.5 inch X 25 ft
Two, 3-stage
100 inches / 170 cfm
520 AW in operational range
Electronic float; auto off/on
Triplex Plunger Pump, Adjustable 1200-400 psi
working pressure,
One diaphragm bilge pumps
One 3/4 inch X 50 ft
5.2 GPM
One 80 micron mesh strainer at water inlet on
recovery tank; One 60 mesh S/S filters in the
recovery tank
145 LBS
56380561
Two, 25 ft, 12 gauge, 3-wire with hospital grade plug
15 Amps, each cord
9 gallon
1.5 inch X 25 ft
Two, 3-stage
100 inches / 170 cfm
520 AW in operational range
Electronic float; auto off/on
Triplex Plunger Pump, Adjustable 1200-400 psi
working pressure,
One diaphragm bilge pumps
One 3/4 inch X 50 ft
5.2 GPM
One 80 micron mesh strainer at water inlet on
recovery tank; One 60 mesh S/S filters in the
recovery tank
145 LBS
56041839 - TORRENT
A-9
B - ESPAOL
INSTRUCCIONES DE USO
revised 1/12
Esta mquina es apta nicamente para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fbricas, tiendas y oficinas, y
no para limpieza domstica habitual.
Cuando utilice un aparato elctrico, se deben respetar las precauciones bsicas, incluidas las siguientes:
NOTA: lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar la mquina.
ADVERTENCIA!
No abandone la mquina mientras est enchufada. Cuando no la est utilizando o antes de realizar el servicio,
desenchfela.
Para evitar descargas elctricas, no la deje expuesta a la lluvia ni a la nieve. Gurdela y sela en lugares cubiertos.
No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atencin si se la usa cerca de nios.
Utilice slo de la manera descrita en este manual. Utilice nicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice si observa daos en el cable o el enchufe. Si la mquina no funciona correctamente, se ha cado, ha sufrido
daos, se ha dejado a la intemperie o ha cado al agua, acuda a un centro de servicio.
No tire del cable ni lo utilice a modo de asa, evite que el cable quede atrapado al cerrar una puerta y no tire de l contra
bordes afilados ni esquinas. No haga pasar la mquina por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Para desenchufar, agarre el enchufe y no el cable.
Los alargadores deben ser de 12/3 y su longitud no debe superar los 15,24 m. Sustituya el cable o desenchufe
inmediatamente si la clavija de tierra est daada.
No coloque ningn objeto en las aberturas. No utilice la mquina si las aberturas estn obstruidas; mantngalas libres de
polvo, hilos, pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el caudal de aire.
Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes en
movimiento.
No recoja ningn material en combustin o que eche humo, como cigarrillos o cerillas, o cualquier tipo de polvo que
representara una amenaza para la salud. No utilice para recoger lquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en
lugares en los que pueda haber dichos lquidos.
El lquido eyectado por la boquilla de pulverizacin podra ser peligroso debido a su temperatura, presin y/o contenido
qumico.
Los Productos a la venta con este Manual contienen, o pueden contener, productos qumicos reconocidos por algunos gobiernos (como el
Estado de California, segn lo indica en su Proposicin 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cncer, defectos de nacimiento
u otros daos reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen
en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso pblico tienen la obligacin regulatoria de realizar determinados avisos,
advertencias o divulgaciones respecto de los productos qumicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar.
Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en
tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos especficos que pueden regir el uso de
los Productos en tales entornos.
B - 10
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAOL - B
INSPECCIN:
Saque su TORRENT del embalaje e inspeccinela atentamente por si ha sufrido daos durante el transporte. Todas las mquinas se prueban e inspeccionan
antes de su envo. Cualquier dao producido durante el transporte es responsabilidad del transportista. Si observa daos en la caja, la mquina o sus piezas,
debe notificarlo al transportista inmediatamente.
SOLUCIONES DE LIMPIEZA:
Seleccione una pulverizacin previa adecuada para la superficie a limpiar, y aplique la misma. Use un producto de aclarado o detergente neutro (pH de entre 5 y
10) en la unidad Torrent para evitar un desgaste prematuro de la bomba, las juntas y dems componentes. La garanta no cubre ningn problema provocado por el
uso de productos qumicos inadecuados o potentes. No se recomienda usar polvos.
MANTENIMIENTO:
Para lograr un rendimiento ptimo, limpie la mquina con agua limpia al final de cada jornada laboral. Una vez al mes, como mnimo, haga pasar un compuesto de
limpieza por la mquina para deshacer cualquier acumulacin de minerales o productos qumicos que pueda haberse formado.
Su Torrent se suministra con una bomba de mbolo Triplex HT Technology, diseada especialmente para ciclos rigurosos y altas temperaturas. La vida til
esperada de las juntas es de 3000 horas.
Esta bomba tiene un crter del cigeal para baos de aceite, y se suministra un indicador visual para que pueda ver el nivel de aceite a travs de una pequea
abertura al frente del compartimiento de base, directamente debajo del indicador del ampermetro. El nivel de llenado correcto se indica con un punto rojo. Se
recomienda cambiar el aceite cada 300 horas, y en las mquinas nuevas se recomienda un cambio inicial de aceite a las cincuenta horas. Utilice aceite SAE15W-40. Consulte ms informacin en la seccin MANTENIMIENTO DE LA BOMBA. Los tubos por encima del puerto de llenado se encuentran en desconexiones
rpidas para simplificar el servicio.
Suele ser necesario cambiar las escobillas de los motores de aspiracin tras 500 1000 horas de funcionamiento.
Limpie el cuerpo de la mquina con un detergente multiusos y protjalo con cera de automviles para interiores. Lubrique las ruedas, ruedas pivotantes y
desconexiones rpidas con un espray de silicona multiusos.
Anote aqu el nmero de serie y el modelo de su nuevo extractor:
(No olvide registrar su compra para activar su garanta en www.usproducts.com)
Nmero de serie: __________________ Modelo: TORRENT, 56380561
Fecha de compra:_____________
Escriba el nombre y el nmero de telfono de su distribuidor:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca algn fallo elctrico, la conexin a tierra ofrece una va de resistencia menor
para la corriente elctrica, reduciendo el riesgo de descarga elctrica. Este aparato est equipado con un cable con conductor de conexin a tierra
del equipo y enchufe de conexin a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con todas las normas y ordenanzas locales.
PELIGRO!
La conexin incorrecta del conductor de conexin a tierra del equipo puede suponer un riesgo de descarga elctrica. Consulte a un electricista
cualificado o al personal de servicio en caso de duda acerca de la correcta conexin a tierra de la toma de corriente. No modifique el enchufe
suministrado junto con el aparato. En caso de que este enchufe no sirva para la toma de corriente, pida a un electricista cualificado que instale
una toma de corriente adecuada.
Este aparato se usa con un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la Figura 1, a
continuacin. Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptculo sin toma a
tierra como en la Figura 2. Dicho adaptador provisorio se usar solamente hasta que un electricista cualificado instale un receptculo con la toma
a tierra correspondiente (Figura 1). La lengeta de conexin de color verde que sale del adaptador deber ser conectada a una toma a tierra
permanente como, por ejemplo, la caja del receptculo con toma a tierra. Siempre que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un
tornillo de metal. El uso de adaptadores de conexin a tierra no est aprobado en Canad.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra est daada o rota.
El hilo Verde (o Verde/Amarillo) del cordn es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo slo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta mquina deben ser del calibre 12, trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO utilice
cables alargadores de ms de 15 m.
ATENCIN: PARA AMRICA DEL NORTE SOLAMENTE
Adaptador
Adaptador
Tornillo de Metal
Receptculo con
Toma a Tierra
Conexion a Tierra
FIGURA 1
1/12
Caja del
Receptculo con
Toma a Tierra
FIGURA 2
FIGURA 3
56041839 - TORRENT
B - 11
B - ESPAOL
revised 1/12
INSTRUCCIONES DE USO
4
5
6
FIGURA 1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Manmetro: mide la presin de salida de la bomba de alta presin en libras por pulgada cuadrada (psi).
Ampermetro: permite ajustar con precisin la presin de salida de la bomba sin sobrecargar el motor de la bomba. El ajuste correcto para la
mxima presin es en la lnea entre verde y amarillo.
NOTA: Dado que el voltaje puede variar segn la toma de corriente, cuando se ajusta la presin segn la corriente se prolonga la vida til del
motor, ya que se mantiene la corriente dentro del rango correcto.
Mando de ajuste de presin: ajusta la presin de salida entre 400 y 1200 psi. Nota: Para ver el ajuste de presin, debe accionar la
herramienta y el pulverizador. En el sentido de las agujas del reloj se aumenta la presin, y en el sentido contrario se reduce. Deje que
funcione la bomba aproximadamente durante un minuto, y luego ajuste la bomba con el ampermetro para la mxima presin (configurada en
la lnea entre verde y amarillo). Para una presin menor, de hasta 400 psi, simplemente gire el mando en sentido contrario a las agujas del
reloj mientras pulveriza y observe el manmetro.
Desconexin rpida de alta presin: acoplamiento para la lnea de solucin de alta presin.
Accesorio del tubo de vaciado automtico: accesorio macho de manguera de jardn para acoplar el tubo de vaciado.
Accesorio del tubo de alimentacin directa: accesorio hembra de manguera de jardn para acoplar el tubo de alimentacin directa de
agua. El tubo de alimentacin tiene un sistema de sifn de productos qumicos y un dispositivo de prevencin de contracorriente en el
extremo de llave del tubo.
Mirilla del nivel de aceite: permite ver el indicador visual del nivel de aceite de la bomba.
Cubierta del motor de aspiracin
Tapa del depsito de recuperacin
Pestillo
Rueda pivotante
Rueda
Placa de interruptores
Luz de sensor de doble cable
Contador horario
Cable de alimentacin
B - 12
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAOL - B
FIGURA 2
14
15
19
16
20
21
9
22
12
7
13
10
18
1/12
17
11
23
22
56041839 - TORRENT
B - 13
B - ESPAOL
INSTRUCCIONES DE USO
revised 1/12
FUNCIONAMIENTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Antes de cada uso, inspeccione si la mquina, los tubos y las herramientas de limpieza estn limpios y completos. Asegrese de que los tubos
estn en buen estado y las boquillas de pulverizacin estn bien ajustadas.
Conecte el tubo de alimentacin directa de agua (suministrado con alimentacin de productos qumicos y dispositivo de prevencin de contracorriente) al suministro de agua y a la mquina. NOTA: consulte las instrucciones de la pgina siguiente para el llenado automtico y la inyeccin de
productos qumicos.
Instale el tubo de vaciado al accesorio para tubos de latn en la parte delantera de la mquina, y coloque el extremo abierto del tubo en un
desage. Aada desespumante al depsito de recuperacin. En la limpieza manual de pisos, la espuma puede ser persistente. Considere utilizar
un desespumante (las escamas secas funcionan muy bien) aplicado directamente en la superficie del piso despus de la pulverizacin previa y
antes del enjuague de alta presin. Asegrese de que el tubo de vaciado del depsito de recuperacin est cerrado y la tapa bien ajustada sobre
el depsito de recuperacin.
Conecte el tubo de la solucin a la desconexin rpida de 1200 PSI en el frente de la mquina, y acople la herramienta a utilizar al otro extremo
del tubo. NOTA: Siempre acople el tubo de la solucin antes de encender la bomba.
Acople un extremo del tubo de aspiracin a la lengeta del tubo en el frente del depsito de recuperacin y el otro extremo del tubo a la herramienta de limpieza.
Encienda el suministro de agua. NOTA: consulte las instrucciones de la pgina siguiente para el llenado automtico y la inyeccin de productos
qumicos.
Enchufe el cable de alimentacin izquierdo (visto desde detrs de la mquina). Enchufe el otro cable en otra toma. No conecte ambos cables a la
misma toma de corriente. La luz localizadora de circuito inteligente de la placa de interruptores se debera encender. Si la luz localizadora verde
no se enciende, verifique la caja de disyuntores en la pared y/o pruebe con distintas tomas de corriente. Aunque todos los sistemas de la mquina
pueden funcionar correctamente si no est usando dos circuitos, puede saltar un disyuntor en un panel de pared. Al asegurarse de que se enciende la luz verde, evitar que salte algn disyuntor.
Pulverice previamente el rea a limpiar con un pulverizador de bombeo, o utilice un lampazo.
Apunte la herramienta en la direccin correcta. Encienda la bomba de alta presin.
PRECAUCIN!
Asegrese de que la lnea de la solucin y la herramienta estn acopladas antes de encender la bomba. Se acumular una gran
presin, y si la lnea de la solucin y la herramienta no estn acopladas antes de encender la bomba, deber abrir la mquina y
liberar la presin manualmente girando la vlvula de purga (montada en el conjunto de la bomba) en sentido contrario a las agujas
del reloj.
10. Ajuste la presin de salida de la bomba girando la tapa de ajuste de presin. 400 -- 1200 psi.
NOTA: no ajuste la presin de la bomba por encima de 1200 psi.
11. Encienda la aspiracin y la bomba de vaciado. Comience la limpieza. NOTA: la bomba de vaciado se enciende y se apaga automticamente a
medida que el depsito se llena y luego se vaca.
12. Cuando termine el trabajo, apague las bombas y aspiraciones.
13. Haga correr algunos litros de agua limpia por el sistema. Vace por completo el depsito de recuperacin colocando el tubo de vaciado sobre un
desage o en un cubo, y retire el tapn. Desconecte las mangueras de la herramienta de limpieza.
14. Desenchufe los cables de alimentacin.
15. Limpie la mquina y la herramienta.
PELIGRO!
NO use productos qumicos que puedan ser inflamables, explosivos o combustibles.
PRECAUCIN!
B - 14
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAOL - B
LLENADO AUTOMTICO:
La punta de medicin se puede reemplazar. Cambie la punta de medicin para ajustar la cantidad de producto qumico que se usa
por trabajo. Consulte la tabla de flujos que se proporciona arriba y se incluye con las puntas de medicin.
Para cambiar la punta de medicin, desenrosque cuidadosamente la punta instalada y reemplcela con la que desee. Coloque la
punta retirada en un lugar seguro y limpio.
NOTA: la punta turquesa se instala en la fbrica.
Punta de medicin
INYECTOR DE QUMICO
1/12
Se conecta a la
fuente de agua
56041839 - TORRENT
B - 15
B - ESPAOL
revised 1/12
INSTRUCCIONES DE USO
MANTENIMIENTO DE LA BOMBA:
Cambio de aceite:
El primer cambio de aceite se requiere despus de las primeras 50 horas de uso. Durante la fase de funcionamiento inicial, ingresarn impurezas
en el aceite. El aceite se debe cambiar para eliminar la contaminacin que puede ocasionar el desgaste prematuro de la bomba. Luego del primer
cambio, se recomienda cambiar el aceite de la bomba cada tres meses o 300 horas de uso.
NOTA: en lugares con alta humedad y/o amplitud trmica muy amplia, puede aparecer algo de condensacin dentro del crter del cigeal de la
bomba. Un signo de condensacin es que el aceite se ve blanco y/o lechoso. Si bien una pequea cantidad de condensacin en el crter no es
problema, si hay una gran cantidad de agua en el aceite (20% o ms del lquido es agua) el aceite se debe cambiar con ms frecuencia.
NOTA: la bomba de su Torrent se encuentra en la parte delantera del compartimiento de base. El tapn de vaciado est ubicado en el lateral
izquierdo de la bomba, cerca de abajo. La varilla de nivel y el puerto de llenado de aceite se encuentran en la parte superior de la bomba. El frente
de la bomba incluye un indicador del nivel de aceite que se puede ver a travs de un orificio al frente del compartimiento de base. El indicador es
una ventana transparente con una placa amarilla. Un punto rojo en el centro de la placa amarilla indica la marca de llenado de aceite. El nivel de
aceite se debera encontrar en el punto rojo o apenas por encima.
NOTA: Se recomienda hacer funcionar la bomba durante unos minutos antes de cambiar el aceite, pero no olvide desenchufar la mquina antes
de comenzar el proceso de cambio de aceite.
Utilice 11.8 onzas de aceite SAE 15W-40 en la bomba. Siga estos pasos para cambiar el aceite correctamente en su bomba Torrent.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Desenchufe la mquina. Coloque la mquina sobre una lmina de plstico para proteger el piso del aceite.
Abra el pestillo y levante el depsito. Deje el depsito abierto para tener las manos libres para trabajar sobre la bomba. Despeje las dos
mangueras hidrulicas que pasan por encima de la bomba desconectndolas en las desconexiones rpidas en el conjunto de la vlvula del
descargador.
Coloque un recipiente de dos tazas o ms debajo del orificio de la base, al frente de la mquina, para recoger el aceite a medida que se
drena de la bomba.
Afloje la varilla de nivel.
Afloje y retire el tapn en la parte inferior del lateral izquierdo de la bomba. Deje que drene el aceite hasta que la bomba est vaca.
Retire la varilla de nivel. NOTA: tenga cuidado para que no caiga aceite sobre la bomba u otros componentes.
Vierta unas onzas de aceite nuevo en la bomba, en el orificio de la varilla de nivel y deje que drene para eliminar cualquier impureza. Tenga
cuidado para que no caiga aceite sobre la bomba u otros componentes.
Vuelva a colocar el tapn de vaciado de la bomba. Ajstelo.
Vierta cuidadosamente unas 11 onzas de aceite nuevo en la bomba. Espere un tiempo para que se asiente.
Mientras observa el nivel de aceite en la ventana del indicador de aceite (al frente del cabezal de la bomba), vierta con cuidado un poco ms
de aceite en la bomba hasta que el nivel alcance el punto rojo en la ventana.
Cuando el aceite haya alcanzado el nivel correcto, coloque la varilla de nivel.
Limpie el aceite que pueda haber cado dentro de la base de la mquina.
Baje el depsito. Aleje la mquina del aceite en el recipiente sobre el piso.
Limpie el aceite que se haya derramado. Recoja el recipiente de aceite drenado, la lmina de plstico y los recipientes de aceite, y
deschelos de acuerdo con las normas ambientales.
Es fundamental que mantenga la bomba adecuadamente para poder obtener el desempeo y la durabilidad que puede ofrecer. Cambie el aceite
de la bomba tras las primeras 50 horas de funcionamiento, y despus siga este programa de mantenimiento.
TAREA
A DIARIO
CADA SEMANA
CUANDO SEA
NECESARIO
X
X
X
X
X
X
X
NOTA: Si el aceite presenta signos de contaminacin (lechoso o descolorido), cmbielo de inmediato y reemplace las empaquetaduras. Mantenga
un registro de cada tarea realizada y la fecha.
B - 16
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAOL - B
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
TAREA
A DIARIO
CADA AO
Lavar el depsito con agua limpia
X
Lavar la bomba de vaciado con agua limpia
X
Limpiar e inspeccionar el flotador electrnico
X
Limpiar e inspeccionar los flotadores de bola en las entradas de aspiracin en el depsito de recuperacin
X
*Verificar los cepillos de carbono
X
* Haga que un tcnico de mantenimiento de US Products revise los cepillos del motor de aspiracin una vez al ao o despus de 300 horas de funcionamiento.
COMPRUEBE LO SIGUIENTE
Compruebe los disyuntores en la pared. Si ambos cables estaban en el mismo circuito, el disyuntor
se puede haber desconectado.
Los interruptores deberan iluminarse cuando se encienden. Compruebe el interruptor para verificar
que funcione.
Compruebe los disyuntores en la pared. Si ambos cables estaban en el mismo circuito, el disyuntor
se puede haber desconectado.
Los interruptores deberan iluminarse cuando se encienden. Compruebe el interruptor para verificar
que funcione.
Compruebe el flotador electrnico para verificar que no est obstruido y que se mueva libremente.
Compruebe las puntas de pulverizacin para asegurare de que sean del tamao correcto y detectar
desgaste excesivo.
La vlvula de disminucin de presin puede estar atascada abierta, o el asiento puede estar
desgastado.
Controle si hay suciedad o residuos en los filtros de entrada.
Las vlvulas de entrada o salida de la bomba pueden estar limpias o daadas.
Asegrese de que la tapa del depsito est bien cerrada, de que el tubo de drenaje est bien
cerrado, y de que el tubo de recuperacin est ajustado en la lengeta del tubo de entrada de
aspiracin y en la herramienta.
Compruebe el tubo por si presenta grietas.
Empaquetadura desgastada en la bomba.
Juntas de pistones desgastadas.
Junta trica de la junta de aceite mal alineada.
Cojinete daado.
Crter del cigeal daado.
ESPECIFICACIONES TCNICAS (segn la instalacin de la unidad y las pruebas a las que se ha sometido)
MODELO
TORRENT
Dos, 25 pies, calibre 12, trifilares con enchufe de grado
para hospitales
15 Amp, cada cable
56380561
Dos, 25 pies, calibre 12, trifilares con enchufe de grado
para hospitales
15 Amp, cada cable
9 galones
9 galones
Dos, 3 etapas
Dos, 3 etapas
DEPRESIN/CFM:
VATIOS DE AIRE:
PROTECCIN CONTRA EL
DESBORDE:
BOMBAS DE DESCARGA:
TUBO DE DESCARGA:
TASA DE DESCARGA:
CABLE DE ALIMENTACIN:
CONSUMO DE ENERGA:
CAPACIDAD DE
RECUPERACIN:
TUBO DE ENTRADA DE
ASPIRACIN:
MOTORES DE ASPIRACIN:
SISTEMA DE FILTROS:
PESO:
1/12
56041839 - TORRENT
B - 17
C - FRANAIS
MODE D EMPLOI
revised 1/12
Cet appareil convient uniquement un usage commercial, par exemple dans les htels, coles, hpitaux, usines, boutiques et bureau
dautres fins quun entretien mnager rsidentiel normal.
Lors de lutilisation de tout appareil lectrique, il faut toujours prendre des prcautions lmentaires, y compris les suivantes :
NOTE : Lire toutes les consignes avant dutiliser cet appareil.
MISE EN GARDE!
Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branch. Dbrancher lappareil de la prise lorsquil ne sert pas et
avant lentretien courant.
Pour viter une dcharge lectrique, ne pas exposer la pluie ou la neige. Ranger et utiliser lintrieur.
Ne pas sen servir comme jouet. Il faut porter une attention particulire lors de son utilisation prs denfants.
Utiliser uniquement comme il est dcrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommands par le fabricant.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommags. Si lappareil ne fonctionne pas comme il le devrait, a t
chapp, endommag, laiss dehors ou chapp dans leau, le retourner un centre de service.
Ne pas tirer sur le cordon, utiliser le cordon comme une poigne, fermer une porte sur le cordon ou enrouler le cordon
autour de bords ou de coins acrs. Ne pas faire passer lappareil sur le cordon. loigner le cordon des surfaces chauffes.
Pour dbrancher, tenir la fiche et non le cordon.
Les cordons prolongateurs doivent tre du 12/3 et ne pas excder 15 m (50 pi) de longueur. Remplacer immdiatement le
cordon ou la fiche si la broche de mise la terre est endommage.
Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloque; prserver de la poussire, des
peluches, des cheveux et de quoi que ce soit qui rduirait le dbit dair.
Tenir les vtements lches, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps loin des ouvertures et des pices mobiles.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brle ou qui fume, comme des cigarettes, allumettes ou cendres chaudes, ou des
poussires dangereuses pour la sant. Ne pas lutiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme
de lessence ou lutiliser dans des aires o ils pourraient tre prsents.
Le liquide projet par la buse de pulvrisation pourrait tre dangereux cause de sa temprature, de sa pression ou de son
contenu chimique.
Les produits vendus avec ce manuel contiennent ou peuvent contenir produits chimiques et certains gouvernements (comme ltat de Californie,
la proposition de loi 65 Loi sur les avertissements rglementaires) sentendent pour dire quils peuvent causer le cancer, des malformations
congnitales ou dautres anomalies de la reproduction. certains endroits (y compris ltat de Californie) les acheteurs de ces produits qui
les exposent sur les lieux de travail ou les rendent accessible au public sont tenus en vertu de la rglementation dapposer certains avis,
avertissements ou information concernant les produits chimiques qui sont, ou peuvent tre contenus, dans les produits ou sur de tels lieux de
travail. La responsabilit incombe lacheteur de connatre le contenu dun tel produit et de se conformer ces lois et rglements relatifs
lutilisation de ces produits dans de tels environnements. Le fabricant dcline toute responsabilit en ce qui a trait la notification aux acheteurs
des exigences spcifiques qui peuvent tre applicables lutilisation des produits dans de tels environnements.
C - 18
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
MODE D EMPLOI
FRANAIS - C
INSPECTION :
Dballer et inspecter soigneusement votre TORRENT pour vrifier si elle a t endommage durant lexpdition. Chaque machine est essaye et inspecte
avant son expdition. Le transporteur est responsable de tout dommage arriv lors du lexpdition. Vous devez le signaler au transporteur si vous constatez des
dommages la bote ou lappareil ou aux pices.
SOLUTIONS DE NETTOYAGE :
Choisir un prvaporisateur adquat pour la surface nettoyer et lappliquer. Utiliser un produit de rinage ou un dtergent pH neutre (5 10 pH) dans la Torrent
pour empcher lusure prmature de la pompe, des joints dtanchit et autres composants. La garantie ne couvre pas les dommages causs par lutilisation de
produits chimiques forts ou inappropris. Nous ne recommandons pas les poudres.
ENTRETIEN :
Pour une performance optimale, rincer lappareil leau claire la fin de chaque jour de travail. Au moins une fois par mois, rincer lappareil laide dun compos
de rinage pour dissoudre tout dpt de minraux ou de produits chimiques qui aurait pu saccumuler.
Votre Torrent est livre avec une pompe piston Triplex technologie HT, spcifiquement conue pour supporter des cycles de travail svres et des tempratures
leves. La vie du joint dtanchit devrait durer 3 000 heures.
Cette pompe est quipe dun carter bain dhuile et dune jauge visuelle afin que vous puissiez voir le niveau dhuile par une petite ouverture lavant du
compartiment infrieur, immdiatement sous lampremtre. Un point rouge indique le bon niveau de remplissage. Il est recommand de vidanger lhuile toutes les
300 heures et sur les nouvelles machines de faire le premier changement 50 heures. Utiliser de lhuile SAE-15W-40. Consulter l ENTRETIEN DE LA POMPE
pour plus dinformation. Noter que les tuyaux au-dessus de lorifice de remplissage sont raccords rapides pour simplifier le service.
Il faut habituellement remplacer les brosses de moteurs daspiration entre 500 et 1 000 heures.
Nettoyer lappareil avec un dtergent tout usage et la protger avec un produit de finition intrieur pour lautomobile. Lubrifier les roues, roulettes et raccords
rapides avec un vaporisateur tout usage au silicone.
Inscrire ici le numro de srie et le modle de votre nouvel extracteur :
(Et veiller enregistrer votre achat pour activer votre garantie -- consultez le www.usproducts.com)
Numro de srie : __________________Modle : TORRENT, 56380561
Date dachat : _____________
crire le nom et le numro de tlphone de votre distributeur :
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Il faut mettre cet appareil la terre. En cas de dfectuosit lectrique, la mise la terre offre un chemin de moindre rsistance au courant pour
rduire le risque de dcharge lectrique. Cet appareil est quip dun cordon une prise de terre de lquipement et un fiche mise la terre. Il faut
brancher cette fiche dans une prise approprie correctement installe et mise la terre selon tous les codes et les rglements locaux.
DANGER!
Une mauvaise connexion de la prise de terre de lquipement peut causer un risque de dcharge lectrique. Vrifier avec un lectricien qualifi
ou un technicien si vous avez des doutes relativement la mise la terre de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie avec lappareil. Si vous ne
pouvez pas la brancher dans la prise, faire installer une prise adquate par un lectricien qualifi.
Il faut utiliser cet appareil sur un circuit 120 volts nominal; il dispose dune prise mise la terre semblable celle illustre dans la Figure 1 cidessous. Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire illustr aux Figures 2 and 3 pour connecter cette fiche une prise ples comme le
montre la Figure 2 si une prise correctement mise la terre nest pas disponible. Il faut utiliser ladaptateur temporaire uniquement jusquau
moment o une prise correctement mise la terre (Figure 1) est installe par un lectricien qualifi. Il faut connecter la patte rigide verte, la
languette, ou autre sortant de ladaptateur une prise de terre permanente comme un couvercle de prise correctement mis la terre. Chaque fois
que ladaptateur est utilis, une vis mtallique doit le tenir en place. Les adaptateurs de mise la terre ne sont pas autoriss au Canada.
Remplacer la fiche si la broche de mise la terre est endommage ou brise.
Le fil de mise la terre du cordon est le fil vert (ou vert/jaune). Lors du remplacement de la fiche, ce fil ne doit tre connect qu la broche de
mise la terre.
Les cordons prolongateurs connects cette machine doivent avoir un calibre 12, trois fils avec des fiches trois broches et des prises. NE PAS
utiliser de cordons prolongateurs de plus de 15 m (50 pi) de longueur.
VEUILLEZ NOTER : UNIQUEMENT EN AMRIQUE DU NORD
Adaptateur
Adaptateur
Vis Metallique
Prise de Terre
Patte Pour Vis de
Mise a la Terre
Socle de Prise
de Terre
Borne de Terre
FIGURE 1
1/12
FIGURE 2
FIGURE 3
56041839 - TORRENT
C - 19
C - FRANAIS
revised 1/12
MODE D EMPLOI
4
5
6
FIGURE 1
7 Manomtre : Mesure la pression de sortie de la pompe haute pression en livres par pouce carr (psi).
8 Ampremtre : Permet un rglage prcis de la pression de sortie de la pompe, et ce, sans surcharger le moteur de la pompe. Lajustement
adquat de pression maximale est rgl la ligne de rupture entre le vert et le jaune.
NOTE : Comme la tension peut varier dune prise de courant une autre, rgler la pression selon lintensit prolongera la vie du moteur en
maintenant le courant dans la bonne plage.
9 Bouton de rglage de pression rgle la sortie de pression entre 400 et 1200 psi. NOTE : Vous devez dclencher loutil et la vaporisation
pour voir le rglage de la pression. Augmenter la pression en tournant dans le sens horaire, la diminuer dans le sens antihoraire. Laisser
la pompe fonctionner pendant une minute environ, puis la rgler laide de lampremtre pour une pression maximale (rgler la ligne
de rupture entre le vert et le jaune). Pour abaisser le pression 400 psi, tourner simplement le bouton dans le sens antihoraire - tout en
vaporisant - et regarder le manomtre
10 Raccord rapide de haute pression Raccord pour la canalisation de solution haute pression
11 Raccord du tuyau de vidange automatique Raccord de tuyau darrosage mle pour raccorder le tuyau de vidange.
12 Raccord du tuyau dalimentation directe Raccord de tuyau darrosage femelle pour raccorder le tuyau dalimentation directe en eau. Le
tuyau dalimentation dispose dun systme de siphon chimique et dun dispositif anti-refoulement lextrmit avec robinet du tuyau.
13 Regard de niveau dhuile - Permet de voir la jauge visuelle du niveau huile de la pompe.
14 Couvercle du moteur daspiration
15 Couvercle du rservoir de rcupration
16 Loquet
17 Roulette pivotante
18 Roue
19 Plaque de commutateur
20 Tmoin lumineux du capteur des deux cordons
21 Compteur horaire
22 Cordon dalimentation
C - 20
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
MODE D EMPLOI
FRANAIS - C
FIGURE 2
14
15
19
16
20
21
9
22
12
7
13
10
18
1/12
17
11
23
22
56041839 - TORRENT
C - 21
C - FRANAIS
MODE D EMPLOI
revised 1/12
UTILISATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Inspecter lappareil, les tuyaux flexibles et les outils de nettoyage avant chaque utilisation pour vrifier si tout est propre et complet. Vrifier que les
tuyaux flexibles sont en bon tat et que la buse est bien fixe.
Raccorder le tuyau dalimentation directe deau ( livr avec un doseur et un disconnecteur hydraulique ) larrive deau et lappareil. NOTE :
Consulter les directives de la page suivante pour le remplissage automatique et lajout de produits chimiques.
Raccorder le tuyau de vidange au raccord de laiton lavant de lappareil et placer lextrmit ouverte du tuyau dans un drain. Ajouter lagent
antimousse au rservoir de rcupration. La mousse peut persister lors dun lavage manuel de plancher; envisager dutiliser un agent antimousse
(des paillettes sches sont idales) appliqu directement sur le plancher aprs la prvaporisation et avant le rinage sous pression. Veiller ce
que le tuyau de vidange du rservoir de rcupration soit ferm et que le couvercle soit bien fix sur le rservoir de rcupration.
Raccorder une extrmit du tuyau flexible solution au raccord rapide 1200 Psi lavant de lappareil et lautre loutil utiliser. NOTE : Toujours
raccorder le tuyau solution avant de mettre la pompe en marche.
Raccorder une extrmit du tuyau daspiration au raccord cannel lavant du rservoir de rcupration et lautre loutil de nettoyage.
Ouvrir leau. NOTE : Consulter les directives de la page suivante pour le remplissage automatique et lajout de produits chimiques.
Brancher le cordon gauche dalimentation (vu de larrire de lappareil). Brancher lautre cordon dalimentation dans une autre prise Ne pas
connecter les deux cordons la mme prise. Le tmoin lumineux intelligent vert du localisateur de circuit sur la plaque de commutateur devrait
sallumer. Si le tmoin de localisation ne sallume pas, vrifier la bote de disjoncteur murale et essayer diffrentes prises jusqu ce quil le fasse.
Bien que tous les systmes de lappareil puissent fonctionner correctement si vous ntes pas sur deux circuits, un disjoncteur dans un panneau
mural peut disjoncter, en vous assurant que le voyant vert est allum, vous viterez le dclenchement du disjoncteur.
Prvaporiser la surface nettoyer laide dun vaporisateur pompe ou utiliser une vadrouille.
Pointer loutil dans la bonne direction. Mettre en marche la pompe haute pression.
ATTENTION!
Veiller ce que la canalisation solution et loutil soient raccords avant de mettre la pompe en marche. Il va stablir une trs
forte pression, et si la canalisation solution et loutil ne sont pas raccords avant la mise en marche de la pompe, il faudra
ouvrir lappareil et relcher manuellement la pression en tournant le purgeur (mont sur la pompe) dans le sens antihoraire.
10. Rgler la pression de sortie de la pompe en tournant le bouchon de rglage de pression. 400 -- 1 200 psi.
NOTE : Ne pas rgler la pompe au-dessus de 1 200 psi.
11. Mettre en marche laspirateur et la pompe de vidange. Commencer nettoyer. NOTE La pompe de vidange se mettra en marche et sarrtera
automatiquement quand le rservoir se remplit puis se vide.
12. Quand le travail est termin, arrter les pompes et les aspirateurs.
13. Rincer le systme avec plusieurs litres deau claire. Vidanger compltement le rservoir de rcupration en plaant le tuyau de vidange au-dessus
dun drain ou dans un seau et en retirant le bouchon. Dconnecter les tuyaux de loutil de nettoyage.
14. Dbrancher les cordons dalimentation.
15. Nettoyer lappareil et loutil.
DANGER!
NE PAS utiliser de solvants, ou de produits chimiques inflammables, explosifs ou combustibles.
ATTENTION!
C - 22
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
MODE D EMPLOI
FRANAIS - C
REMPLISSAGE AUTOMATIQUE
Vous pouvez changer lembout doseur. Changer lembout doseur pour ajuster la quantit de produits chimiques utilise pour le travail.
Consulter le tableau des dbits ci-dessus et joint vos embouts doseurs.
Pour changer lembout doseur, dvisser soigneusement lembout install et le remplacer par un de votre choix. Ranger lembout retir
dans un endroit sans danger et propre.
NOTE : Lembout turquoise est install en usine.
Embout doseur
Direction du flux
Le tuyau solution de
lappareil se raccorde ici
Raccord de larrive deau
1/12
56041839 - TORRENT
C - 23
C - FRANAIS
MODE D EMPLOI
revised 1/12
ENTRETIEN DE LA POMPE :
Vidange dhuile :
Il faut faire la premire vidange dhuile aprs les 50 premires heures dutilisation. Des impurets sintroduiront dans lhuile pendant la priode de
rodage et il faut vidanger lhuile pour empcher la contamination qui pourrait entraner une usure prmature de la pompe. Aprs cette premire
vidange dhuile, nous recommandons de la vidanger tous les trois mois ou toutes les 300 heures dutilisation.
NOTE : Dans des endroits trs humides ou soumis de larges carts de temprature quotidiens, il est possible que de la condensation apparaisse
dans le carter de la pompe. La condensation se voit si lhuile est blanche ou laiteuse. Bien quune petite quantit de condensation dans le carte ne
soit pas un problme, une grande quantit deau dans lhuile (20% ou plus deau) exige des changements dhuile plus frquents.
NOTE : La pompe dans votre Torrent se trouve lavant dans le compartiment infrieur. Le bouchon de vidange est situ gauche de la pompe
prs du fond. La jauge manuelle (et lorifice de remplissage dhuile) se trouve au-dessus de la pompe. Lavant de la pompe contient lindicateur de
niveau dhuile, visible par un trou lavant du compartiment infrieur. Lindicateur est une fentre transparente montrant une plaque jaune. Un point
rouge au centre de la plaque jaune indique la marque de remplissage dhuile. Le niveau dhuile doit tre sur, ou lgrement au-dessus, du point
rouge.
NOTE : Cest une bonne ide de faire fonctionner la pompe durant quelques minutes avant de vidanger lhuile, mais veiller dbrancher lappareil
avant de commencer vidanger lhuile.
Utiliser 350 ml (11,8 oz) dhuile SAE 15W-40 dans votre pompe. Suivre les tapes suivantes pour effectuer correctement la vidange dhuile de
votre pompe Torrent.
1.
2.
Dbrancher lappareil. Mettre lappareil sur une feuille plastique pour protger le plancher de lhuile.
Ouvrir le loquet et soulever le rservoir. Maintenir ouvert le rservoir afin davoir les mains libres pour travailler sur le pompe. Enlever deux
flexibles hydrauliques qui passent par-dessus la pompe en les dconnectant aux raccords rapides la vanne de dcharge pour librer
lespace.
3. Placer un contenant de deux tasses (500 ml) ou plus sous le trou dans la base, lavant de lappareil, pour rcuprer lhuile alors quelle se
vidange de la pompe.
4. Dgager la jauge manuelle.
5. Desserrer et retirer le bouchon au fond gauche de la pompe Laisser lhuile se vider jusqu ce que la pompe soit vide.
6. Retirer la jauge manuelle. NOTE : Prendre soin de ne pas laisser tomber de gouttes dhuile sur la pompe ou dautres composants.
7. Verser plusieurs centilitres dhuile neuve dans la pompe, dans le trou de la jauge manuelle et la laisser se vider pour se dbarrasser des
impurets. Faire attention de ne pas verser dhuile sur la pompe ou ailleurs.
8. Remettre le bouchon de vidange de la pompe. Serrer.
9. Vider soigneusement environ 325 ml (11 oz) de nouvelle huile dans la pompe. Lui laisser un peu de temps pour reposer.
10. En regardant le niveau dhuile par la fentre de lindicateur dhuile ( lavant de la tte de la pompe), verser un peu plus dhuile dans la pompe
jusqu ce que le niveau atteigne le point rouge dans la fentre.
11. Un fois que le niveau est bon, remettre la jauge manuelle.
12. Nettoyer lhuile qui aurait pu couler ou dgoutter dans la base de lappareil.
13. Reposer le rservoir. Dplacer lappareil lcart du contenant dhuile sur le plancher .
14. Nettoyer tout dversement dhuile. Ramasser le contenant dhuile vidange, la feuille de plastique et jeter le tout selon les rglements
environnementaux.
Il est indispensable de maintenir votre pompe en bon tat afin den obtenir la performance et la dure quelle peut fournir. Vidanger lhuile dans la
pompe aprs les 50 premires heures dutilisation, puis suivre le calendrier dentretien.
TCHE
QUOTIDIENNEMENT HEBDOMADAIREMENT
AU BESOIN
Inspecter et nettoyer les filtres dentre de la pompe.
X
Vrifier que le niveau et la consistance de lhuile sont adquats.
X
Vrifier si la pompe a des fuites dhuile et deau
X
Vrifier que les raccords sont bien serrs.
X
Vidanger lhuile aux 300 heures (aprs les 50 premires heures)
X
Changement de garniture
X
Changement de robinet
X
NOTE : Si lhuile montre des signes de contamination (laiteuse ou dcolore), la changer immdiatement et remplacer les garnitures. Consigner chaque tche
effectue et sa date.
C - 24
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/12
MODE D EMPLOI
FRANAIS - C
CALENDRIER DENTRETIEN
TCHE
QUOTIDIENNEMENT
Annuellement
Rincer le rservoir leau claire
X
Rincer la pompe de vidange leau claire
X
Vrifier/nettoyer le flotteur lectronique.
X
Vrifier/nettoyer les flotteurs dans lentre daspiration du rservoir de rcupraX
tion.
* Vrifier les balais de charbons
X
* Vous assurer quun technicien des produits amricain vrifie les brosses du moteur daspiration une fois par an ou aprs 300 heures de fonctionnement.
DPANNAGE GNRAL
SI CECI
La pompe ou laspirateur ne fonctionne pas
VRIFIER CECI
Vrifier les disjoncteurs au mur. Si les deux cordons sont sur un mme circuit, le disjoncteur peut
stre dclench.
Les interrupteurs devraient sallumer lors de la mise en marche. Vrifier linterrupteur pour tre sr
quil fonctionne.
Vrifier les disjoncteurs au mur. Si les deux cordons sont sur un mme circuit, le disjoncteur peut
stre dclench.
Les interrupteurs devraient sallumer lors de la mise en marche. Vrifier linterrupteur pour tre sr
quil fonctionne.
Vrifier le flotteur lectronique pour vous assurer quil nest pas obstru et quil se dplace
librement.
Vrifier la bonne taille et lusure excessive des buses de vaporisation.
La soupape de surpression est peut-tre reste ouverte ou son sige est us.
Vrifier si les filtres dentre sont sales ou contiennent des dbris.
Les robinets dentre et de sortie peuvent tre sales ou endommags.
Vrifier que le couvercle du rservoir et le tuyau de vidange sont bien ferms, et que le tuyau de
rcupration est bien serr au raccord cannel de lentre de laspirateur et loutil.
Vrifier sil y des fissures dans le tuyau.
Garniture use.
Joints dtanchit du piston uss.
Joint torique pour lhuile mal align.
Mauvais palier.
Carter endommag.
TORRENT
Deux, 25 pi (7,62 m), calibre12, 3 fils avec fiche de
qualit hpital
15 ampres, chaque cordon
56380561
Deux, 25 pi (7,62 m), calibre12, 3 fils avec fiche de qualit
hpital
15 ampres, chaque cordon
CAPACIT DE RCUPRATION
9 gallons (34 l)
9 gallons (34 l)
TUYAU DASPIRATION
MOTEURS DASPIRATION
Deux, 3 tages
Deux, 3 tages
AIR WATTS :
PROTECTION: CONTRE LES
DBORDEMENTS
POMPES DE VIDANGE :
TUYAU DE VIDANGE :
DBIT DE VIDANGE:
SYSTME DE FILTRE
POIDS
1/12
56041839 - TORRENT
C - 25
revised 4/13
D - PARTS LIST
BASE ASSY
11
10
13
9
7
12
14
4a
15
17
16
20
24
19
2
1
21
18
22
23
D - 26
TORRENT - 56041839
1/12
revised 4/13
PARTS LIST - D
BASE ASSY
Item
Description
1
2
3
4
4a
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
FP527
56383248
56003018
908B
2121V
410
2B1
411A
16
230A
230USP
495A
FP526
325C
2015
325
SUB928B
FP318
27A
31USP
56381632
905USP
14
5A
65
1
1
4
1
1
1
4
1
4
2
2
2
1
4
1
4
1
2
2
4
1
2
8
8
2
[]
[]
[]
2122
2111
56044455
1
1
1
[ ] = Not Shown
1/12
56041839 - TORRENT
D - 27
revised 1/13
D - PARTS LIST
PUMP ASSY
28
30
40
36
39
36
57
56
5
6
3
8
0
5
6
1
41
55
30
42
30
44
38
36
36
55
31
36
37
36
40
28 35
19
30
54
45
43
41
43
34
16
33
17
40 41
5
32
43
30
53
51
29
52
36
49
36
5
11
10
12
15
14
13
16
18
20
18
17
46
19
5
61
21
58
23
25
28
50
26
T
O
R
R
E
N
T
27
47
59
22
24
62
60
47
48
D - 28
TORRENT - 56041839
1/12
revised 1/13
PARTS LIST - D
PUMP ASSY
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1/12
Ref. No.
1491
325C
1495A
1440
8
1033
218
1501
56381278
2142
1405
1410
1487
211
1490
NA
219USP
140USP
31USP
92AUSP
45USP
56380691
182
165
239
1522A
1525
1519
164
2166
220
1505
14
1502
1547
1513
166USP
TA-30
1506
925
221USP
182
1517
1515
1488
1507
1489
TA-37C
56380693
Qty
1
2
1
6
9
1
4
1
1
4
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
6
1
4
1
1
1
6
11
1
22
4
4
1
3
1
1
1
30
1
Description
Motor Torrent Pump Drive 1.5
Bolt 8-32 X 1/2 Pan Head
Transformer Ammeter For Repa
Washer Rubber Black 1/2 OD
Nut Nylock 1/4 -20 Zinc Pla
Washer Flat 1/4 ID X 1 OD ZI
Washer Rubber 1/4 ID X 3/4
Plate Mounting Torrent Motor/ (model TORRENT)
Plate Mounting Pump CSA (model 56380561)
Washer Fender Washer 1/4 X 1
Tee 3/8 Brass Female
Nipple 3/8 P.T Brass
Pump 2500 Psi Torrent 2.1 G
Plug Brass Pipe 1/4 Pipe H
Filter Inlet 1/2 NPT X 3/4 H
Bolt
Quick Connect Brass 1/4 FPT
Elbow 45deg.Angle 1/4 Male X 1
Washer Brass Half Hard 1 X
Nipple Stainless Steel 1/4 PIP
Quick Disconnect Plug 1/4 NPT
Elbow 90 Degree 3/8 Brass (model TORRENT)
Bushing 3/8 X 1/4 Pipe Brass (model TORRENT)
Hose Barb 1/4 Pipe X 1/2 Hose. (model TORRENT)
Adapter Brass 3/4 Hose Male
Quick Disconnect Female Bra
Plug Male Red Rubber For To
Hose Barb Brass 3/8 FPT X (model 56380561)
Hose Barb With Male 1/4 Pipe X
Gauge Pressure 2000 PSI 2-1
Quick Connect Brass 1/4 FPT
Hose Assembly 15 X 1/4 MPT X
Washer Flat 3/16 Zinc Plat
Valve Mount Clamp Two Pieces
Clamping Collar 2 Piece Alum
Valve Pneumatic Needle
Hose Clamp 3/8-7/8
Tubing Clear 3/8 IDX 5/8 ODX1/
Hose Assembly 21 X 1/4 MPT
Hose 3/8 ID 0.688 OD Red
Quick Connect Plug Brass 1/
Bushing 3/8 X 1/4 Pipe Brass
Coupling 3/8 X 3/8 Brass
Elbow 3/8 NPTF X 3/8 NPTM
Valve Unloader With E-Z Star
Hose Assembly 17 X 3/8 MPT
Valve Thermal Protector 190
Tubing Clear Polyu 1/4 Id X
Check Valve 1/4 Tube Polypro
Item
Ref. No.
Qty
49
50
51
52
53
2067
1546
946
24
17
1
2
10
4
4
Description
TORRENT DUMP PUMP ASSY
Pump Dump Diaphragm 120 Vol (model TORRENT)
Hose Barb 2 Per Bag 1/2 H (model TORRENT)
Hose 1/2 Id 2 Braid 200 PSI (model TORRENT)
Washer Flat Thin 10 Stain (model TORRENT)
Nut Nylon Lock 10/32 Stainl (model TORRENT)
54
55
56
57
946
56380688
1437
957
10
2
4
1
58
59
[]
[]
60
61
62
1522B
FP497
956A
56380989
35
79
1560
1
1
1
1
2
2
2
[]
[]
[]
FP525
FP195D
919D
1
1
1
MISCELLANEOUS PARTS
Pump & motor, complete
Vac hose and pressure line, 7.5 M
Hose, vacuum, 7.5 M
[ ] = Not Shown
56041839 - TORRENT
D - 29
revised 11/13
D - PARTS LIST
TANK ASSY
8
9
5
7
6
1
10
11
53
50
52
46
17
18
49
19
48
47
15
16
51
40
13
12
3
2
14
25
24
20
21 22
26
27
23
45
15
28
44
32
43
42
30
36
38
40
41
37
39
56
29
37
55
31
54
57
58
35
34
59
32
33
D - 30
TORRENT - 56041839
1/12
revised 11/13
PARTS LIST - D
TANK ASSY
Item
1
[]
[]
[]
2
3#
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Ref. No.
Qty
FP523
1
1486
2
14
2
1483
2
56381297
1
929B
2
56383570
2
56382920
1
14
12
137
6
136
12
8
6
408E
2
2013A
2
1130
3
26
3
325C
3
56381647
1
1518
2
193
1
187B
1
1516
1
1139
1
1140
1
1524
1
1494
1
FP521A
1
1154
1
1344
1
FP522
1
801
2
2069B
1
1550
20
1520
1
1476
1
1033
7
1097
1
1498
1
1168
1
290
1
1345
2
1349
1
1350
1
1346
2
2068
1
1347
1
270
6
218
6
2070B
1
382
6
1129
1
17
6
196
1
1277
1
230A
1
1330
1
230USP
1
1434A
1
FP578
4
28
10
227
1
1152
3
423-120-240 1
Description
Cover-Vacuum Torrent Molded (model TORRENT)
Screw 1/4-20 X 5/8 Socket He
Washer Flat 3/16 Zinc Plat
Plug Dome 1 X .250 Black Nyl
Cover-Vacuum Torrent W/Baffle (model 56380561)
Filter S/S Ball Float With Rig
Gasket-Poron-.50 Thick X 5.5
Vac Manifold Floodking
Washer Flat 3/16 Zinc Plat
Washer 1/4 Lock Split Zinc
Nut 1/4-20 Finish Zinc Plate
Nut Nylock 1/4 -20 Zinc Pla
Vacuum Motor 3 Stage 5.7 99
Gasket 1 Side Adhesive 5 1/2
Strap Velcro 1.0 X 11 Bla
Washer Backup For 3/16 Rive
Bolt 8-32 X 1/2 Pan Head
Drain Hose
Hose Clamp 3/4 X 1 3/4 SS
Screw 1/4-20 X 3/4 Flathe
Washer Flat 1-3/4 ID X 2-1
Elbow Street Abs 1/4 Bend
Elbow 45 Degree 1-1/2 SP X
Elbow 90 Degree ABS 1-1/2 S
Elbow ABS 1-1/2 1/16 Bend S
Bushing ABS Flush 3 X 1 1/2
Strainer Bag Assy Vac Inlet T
Adapter ABS 1-1/2 Trap Sl
Screw 1/4-20 X 1-3/4 S/S
Vac Tank Torrent Drilled Comp
Hinge Pin Rod S/S 1/4 X
Filter Inlet 30 Mesh 3/4
Hose 1/2 Id Wire Reinforced
Hose Barb Nylon 1/4-18 MPT T
Strap W/Grommets 3/4 X 17 BL
Washer Flat 1/4 ID X 1 OD ZI
Bolt 1/4-20 X 1/2 Hex S/S
Hose Barb/Elbow 3/4 MPT X 1/2
Nipple Pvc 3/4 X 1 1/2 Len
Float Switch 90 Deg. Flood Pu
Washer 1/4 I.D. 1 O.D. F
Bushing Spacer For Float Arm
Bracket Float Pivot Bracket
Nut 1/4-20 Nylock Stainless
Float Switch 90 Deg. Flood Pu
Clamp Snap In Nylon Fin Cli
Bolt 1/4 -20 X 5 Full Thre
Washer Rubber 1/4 ID X 3/4
Lid And Ring 6 Lid Black
Screw 10-32 X 7/8 Socket Bu
Gasket 8 OD X 7.15 ID X .19
Nut Nylon Lock 10/32 Stainl
Clamp For Wire Harness For
Barb 1-1/2 X FIPT ABS
Lock Nut Nylon For Cord Retai
Washer 1/8 Silicone 1.07 X .
Retainer Power Cord Water T
Switch Plate Torrent
Switch Rocker Dpst Illuminat
Screw 4 X 3/8 Panhead Phill
Light Green 250v Small Neon
Screw 6-32 X 1/2 Panhead
Hour Meter 115/230 Volts With
[ ] = Not Shown
# = Revised or new since last update
1/12
56041839 - TORRENT
D - 31