You are on page 1of 32

Anexo I.

Caso Prctico

1. Introduccin a TALAIA OpenPPM ........................................................................................................................... 769


2. Introduccin al Caso Prctico ................................................................................................................................... 770
3. Inicio del Proyecto ....................................................................................................................................................... 771
4. Planificacin del Proyecto ......................................................................................................................................... 775
5. Gestin de Riesgos ...................................................................................................................................................... 783
6. Ejecucin y Control del Proyecto ............................................................................................................................ 785
7. Cierre del Proyecto ...................................................................................................................................................... 792
8. Integracin con Microsoft Project .......................................................................................................................... 798

Anexo I. Caso prctico

1. Introduccin a TALAIA OpenPPM


Durante los aos 2009-2010, a raz de un proyecto financiado por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
de Espaa dentro del Plan Avanza2 2009 (N expediente TSI-020513-2009-72) un consorcio encabezado por la
empresa SM2 Baleares desarroll una herramienta de software libre que se bautiz con el nombre de OpenPPM
(PPM significa Project Portfolio Management, Gestin de Carteras de Proyectos). Este software est publicado para
su descarga gratuita por Internet en la direccin openppm.sourceforge.net, y es la pieza central de una lnea de
servicios denominada TALAIA (atalaya, en cataln), prestando servicios a varios clientes. TALAIA es la versin
certificada por SM2 del producto OpenPPM.

En la pgina web www.talaia-openppm.com,


TALAIA se anuncia con frases como la
herramienta pensada por y para Project
Managers, o consistente con los estndares
del PMI e ISO, o bien la nica herramienta
opensource para gestionar proyectos,
programas y portfolios.

La primera versin del producto OpenPPM se


desarroll con el objetivo de dotar a las
empresas de un producto de cdigo abierto,
consistente con los estndares en buenas
prcticas en gestin de proyecto recopiladas
por el PMI (Project Management Institute).

A raz de esta iniciativa, TALAIA OpenPPM se


adopt como nombre comercial de los
servicios profesionales de SM2 con base en
el producto de software libre OpenPPM.

En este anexo, TALAIA se usar para ilustrar,


desde un punto de vista prctico, cmo
podra gestionarse la informacin de un
proyecto a travs de un sistema corporativo
de gestin de proyectos en lnea.

El Director de Proyectos a Examen | 769

Anexo I. Caso prctico

2. Introduccin al Caso Prctico


En el periodo de septiembre a diciembre de 2013 tuve el privilegio de dirigir un proyecto de voluntariado para la
traduccin al espaol del libro: A Pocket Companion to PMI's PMBOK Guide. Autores: Paul Snijders, Thomas
Wuttke y Anton Zandhuis. Editorial: Van Haren Publishing.
La traduccin de este libro fue posible gracias a la labor desinteresada del siguiente equipo de voluntarios del
PMI: Jose Daniel Esterkin (Captulo de Buenos Aires); Javier Martn (Captulo de Barcelona); Ariana Cisilino,
Fernando Lucas, Jose Ramn Arlandis y Jos Lopezosa (Captulo de Valencia); Mercedes Martinez y un servidor
(Captulo de Madrid). Adicionalmente participaron 13 revisores externos del PMI. No menos importante fue la
inestimable ayuda de Anton Zandhuis, uno de los autores, y Bart Verbrugge, Director Editorial.
Todo aquel que haya trabajado con voluntarios sabe que uno de los principales retos en este tipo de proyectos es
que a los voluntarios no se les puede exigir un determinado desempeo: es fundamental que estn motivados y
hagan lo que se les pide voluntariamente. Si no est claro qu tienen que hacer, cmo o cundo deben hacerlo, si
las herramientas son demasiado complejas, las tareas demasiado largas, etc., entonces ya no pueden mantener la
atencin en el proyecto, dado que todos tienen otras actividades profesionales y personales que atender. Otro
reto importante es que el equipo era virtual, sin financiacin para una reunin presencial que facilitara la
formacin del equipo, como hubiera sido deseable. Todas estas restricciones influyeron en las herramientas
1
informticas empleadas y en la forma de segmentar el trabajo y avanzar por iteraciones semanales.
La comunicacin fue otro importante desafo, sobre todo con el equipo
extendido del PMI, autor y editor. Con estos dos ltimos interesados la
comunicacin deba ser en ingls. Pude comprobar que es muy cierto el
dicho: Hasta que no hay entregables, lo nico que hay es comunicacin. Su
lgica intranquilidad solo comenz a disminuir a partir de la entrega de los
primeros borradores.
Tambin tuvimos nuestra buena dosis de riesgo en este proyecto: Qu
pasara si los revisores de otros captulos de habla hispana del PMI o los
revisores de la editorial se quejaban de falta de rigor y calidad de la
traduccin?
Finalmente, hay que decir que el proyecto tuvo un notable xito, y yo una
de las mejores satisfacciones de mi carrera como director de proyectos: El
Compaero de Bolsillo de la Gua del PMBOK ya est a la venta en las
libreras, hemos contribuido al desarrollo de nuestra comunidad
profesional, nos han felicitado por la traduccin y lo ms importante para
m: he conocido (en nuestra profesin, como en cualquier otra, trabajando
es como se conoce a la gente) a un grupo de excelentes colegas y he
aprendido mucho de ellos.

Si le interesa acceder en modo lectura a la informacin de gestin del proyecto, igual que un interesado ms,
puede usar las siguientes coordenadas para acceder al proyecto en TALAIA OpenPPM (con el rol interesado):
Direccin: http://test.talaia-openppm.com; usuario: pmpeople; contrasea: pmpeople

Si desea revisar cmo organizamos las tares en Asana puede usar mi usuario de PMPeople: Direccin:
www.asana.com; usuario: jose.barato@pmpeople.es; contrasea: pmpeople

Para mayor informacin sobre las herramientas usadas, vase el post: http://goo.gl/z24odI

El Director de Proyectos a Examen | 770

Anexo I. Caso prctico

3. Inicio del Proyecto


Este proyecto tuvo un arranque muy rpido y efectivo: Los 4 captulos del PMI implicados aprobaron la iniciativa
en sus respectivos comits y se nombr al Director del Proyecto. Si acceden a los detalles del proyecto en TALAIA,
pestaa de inicio, podrn ver, entre otra informacin, el acta de constitucin y el registro de interesados. En el
enlace de documentacin de inicio pueden acceder a la documentacin de soporte en el enlace:
http://goo.gl/cF9f9V

Acta de Constitucin del Proyecto

PMI Madrid
Ficha de Proyecto
Proyecto:
Traduccin del libro: El Compaero de Bolsillo de la Gua del PMBOK

Ejercicio:
2013

Epgrafe de inversin:
PMIMAD023

Director del Proyecto:


Jose Barato

Departamento:
Nuevos Servicios y Proyectos Singulares

Patrocinador:
Francisco Javier Rodrguez Blanco

Cliente:
Van Haren Publishing

Descripcin:
En 2011, PMI Holanda dio soporte a la publicacin de un libro resumen en ingls de la Gua del PMBOK 4 edicin, titulada A Pocket
Companion to PMI's PMBOK Guide. Autores: Paul Snijders, Thomas Wuttke y Anton Zandhuis. Editorial: Van Haren Publishing. En
2013 se actualiz la gua a la 5 edicin y se lanz un programa para traducir el libro con voluntarios del PMI al alemn, holands,
francs y espaol. Este proyecto consiste en la traduccin al espaol con 8 voluntarios del PMI: Madrid, Barcelona, Valencia y Buenos
Aires.
Necesidad de Negocio:
La Gua del PMBOK est diseada principalmente como material de referencia, pero no es el mejor material de estudio o difusin.
Creciente demanda de la comunidad de habla hispana sobre buenas traducciones del material relacionado con la Gua del
PMBOK, debido al importante crecimiento en socios del PMI (crecimiento del 54% anual en Espaa) y nmero de certificados PMP
(crecimiento del 62% anual en Espaa).
Los cursos para preparar el examen son caros (el precio medio por alumno supera los 1.000) y el ndice de aprobados es bajo (2-3
de cada 5 candidatos suspenden).
Principales Objetivos:
Proporcionar a los miembros de los captulos del PMI de habla hispana una introduccin de la Gua del PMBOK en espaol, fcil y
accesible.
Los captulos participantes en el proyecto recibirn un porcentaje de las ventas de la edicin en espaol as como descuentos para
miembros y descuentos especiales por volumen para eventos.
Contribucin directa de los captulos participantes a la difusin del PMI.
Principales Restricciones:
Traduccin con el esfuerzo de voluntarios en equipo virtual.
Hito externo para lanzar la publicacin en febrero de 2014.
Consistencia con la traduccin espaola de la Gua del PMBOK 5 edicin.
Principales Riesgos:
Los revisores de otros captulos de habla hispana del PMI o de la Editorial se quejarn de falta de rigor y calidad de la traduccin?

El Director de Proyectos a Examen | 771

Anexo I. Caso prctico

Principales Supuestos:
El equipo de voluntarios tiene buen nivel de ingls, es efectivo y se mantiene estable.
Habr 5 semanas para traducir y despus otras 5 semanas para revisar.
Se respetan los derechos de propiedad.
Soporte efectivo de un autor y de la Editorial.
Principales Entregables:
Traduccin y revisin del texto y las imgenes.
Principales Exclusiones:
Negociacin de los acuerdos con la Editorial.
Fecha de inicio prevista:
30/09/2013

Fecha de fin prevista:


31/01/2014

Coste Externo (1+2):


0

Coste Interno (3+4):


35.350

Duracin en das:
90

Servicios Externos:
1. PMI Madrid no subcontratar servicios de otros proveedores en este proyecto.

Servicios (1): 0
0

Otros Gastos Externos:


1. PMI Madrid no contempla otro tipo de gastos externos en este proyecto.

Otros (2): 0
0

Gastos de Viajes:
1. PMI Madrid no financiar gastos por desplazamientos en este proyecto.

Viajes (3): 0
0

Personal interno asignado:


1. Voluntarios

Departamento:
PMI Madrid

Dedicacin (horas): 1.010


365

Tarifa:
35,00

Interno (4): 35.350


12.775

2.

Voluntarios

PMI Barcelona

115

35,00

4.025

3.
4.

Voluntarios

PMI Valencia

415

35,00

14.525

Voluntarios

PMI Buenos Aires

115

35,00

4.025

Documentos adjuntos:
1. Referencia del libro original en Amazon
2.

Correo de lanzamiento (autor, patrocinador y responsables


del PMI)

http://goo.gl/cGFMkS
http://goo.gl/CuV8nf

AUTORIZACIONES:
Francisco Javier Rodrguez Blanco

Bart Verbrugge

PMI Madrid, Presidente

Van Haren Publishing, Publishing


Director

El Director de Proyectos a Examen | 772

Anexo I. Caso prctico

Registro de Interesados

PMI Madrid
Registro de Interesados
Interesados Externos:
Clasificacin
a favor

Fase de
+inters
Traduccin

Poder/
Inters*
5/5

Peticiones de
maquetacin y
marketing.

a favor

Edicin

5/5

Alta calidad
inicial de la
traduccin

Cambios de
redaccin espaol.

neutral

Edicin

2/3

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.
Lectores Latam.

Difusin PMI

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Traduccin

2/3

Revisores
externos PMI
Barcelona

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.
Lector general.

Difusin PMI

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Traduccin

2/3

Revisores PMI
Valencia

Revisores
externos PMI
Valencia

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.
Lector general.

Difusin PMI

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Traduccin

2/3

Revisores PMI
Madrid

Revisores
externos PMI
Madrid

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.
Lector general.

Difusin PMI

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Traduccin

2/3

Elisabeth
Duocastella

Presidenta PMI
Barcelona

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.

Difusin PMI

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Publicacin

3/4

Xavier Mulet

Presidente PMI
Valencia

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.

Difusin PMI

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Publicacin

3/4

Nombre
Anton Zandhuis

Rol
Autor

Requisitos
Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.

Expectativas
Traduccin de
alta calidad

Posible influencia
Cambios en el
original. Gestin.

Bart Verbrugge

Editor

Lector pblico en
general.

Libro publicado
en febrero 2014

Diana Hochraich

Revisor
Editorial

Lector pblico en
general.

Revisores PMI
Buenos Aires

Revisores
externos PMI
Buenos Aires

Revisores PMI
Barcelona

(*)

De 1 (ms bajo) a 5 (ms alto)

El Director de Proyectos a Examen | 773

Anexo I. Caso prctico

Interesados Internos:
Nombre

Rol

Javier Fdez.
Blanco

Patrocinador

Jos D. Esterkin

Voluntario PMI
Buenos Aires

Ariana Cisilino
Jose Ramn
Arlandis
Jos Lopezosa
Javier Martn

Voluntario PMI
Barcelona

Mercedes
Martinez

Voluntaria PMI
Madrid

De 1 (ms bajo) a 5 (ms alto)

El Director de Proyectos a Examen | 774

Clasificacin

Fase de
+inters

Poder/
Inters*

Cambios de
redaccin espaol.

a favor

Publicacin

5/5

Cambios en la
traduccin y la
redaccin.

a favor

Traduccin

5/5

Expectativas

Posible influencia

Difusin PMI

Proyecto de
voluntariado.
Alta calidad de
la traduccin.
Difusin PMI.

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.
Lectores Latam.

Voluntarios PMI
Valencia

Fernando Lucas

(*)

Requisitos
Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.

Consistencia con
la Gua del
PMBOK v5.
Lector general.

Anexo I. Caso prctico

4. Planificacin del Proyecto


Al tratarse de un proyecto interno, sin flujo de caja, los costes de contabilizarn en horas de voluntarios a una
tarifa estndar. En este proyecto los miembros del equipo ya estaban asignados desde un principio. En el resto de
las reas de gestin, la planificacin estuvo muy influida por los hitos externos y la necesidad de seguimientos
semanales significativos para los voluntarios. Si acceden a los detalles del proyecto en TALAIA, pestaa de
planificacin, podrn ver, entre otra informacin, el enunciado del alcance, la EDT, el diccionario de la EDT, los
entregables, las actividades, los hitos, el cronograma, las estimaciones de coste y la lnea base de costes. En el
enlace de documentacin de planificacin pueden acceder a la documentacin de soporte en el enlace:
http://goo.gl/3Le85e

Enunciado del Alcance del Proyecto

PMI Madrid
Enunciado del Alcance
Descripcin del Alcance del Producto:
Traduccin del libro A Pocket Companion to PMI's PMBOK Guide. La traduccin debe cumplir dos requisitos principales: 1) consistencia
con la edicin quinta en espaol de la Gua del PMBOK y 2) lectura accesible para el pblico en general de habla hispana (Espaa y
Latinoamrica).

Principales Entregables del Proyecto:


Se producirn dos entregables principales: un fichero Microsoft Word para el texto y otro fichero en Microsoft PowerPoint con las
imgenes con los textos traducidos (en el negocio editorial, a esta entrega se la denomina manuscrito).
Entregables secundarios: prlogo a la edicin en espaol y traducciones del material de marketing y otros elementos.
Entregables intermedios: borradores de partes del texto o del texto completo para autor, editor y revisores externos.
Criterios de Aceptacin del Proyecto:
Los revisores de la Editorial dan por buena la versin traducida.
Concluye la edicin final por parte de la Editorial y ya no es necesario ms soporte.
Cierre formal con patrocinador, autor, editor, equipo y otros interesados.
Exclusiones del Proyecto:
Queda fuera del alcance la negociacin de los trminos del contrato entre los captulos y la Editorial.
Otras exclusiones del proyecto se enumeran a continuacin:
No se propondrn cambios sobre el texto original.
No se formatear el manuscrito, ni se modificarn los elementos grficos (slo el texto de las imgenes).
No habr dedicacin para colaborar con los otros proyectos de traduccin.
Restricciones del Proyecto:
Esfuerzo de voluntariado. Equipo virtual sin posibilidad de reuniones presenciales. Publicacin prevista en febrero de 2014. Consistencia
con la traduccin espaola de la Gua del PMBOK 5 edicin.
Supuestos del Proyecto:
Los voluntarios tienen alto nivel de ingls y PMBOK, dominio de Microsoft Word y disposicin para usar herramientas de colaboracin.

El Director de Proyectos a Examen | 775

Anexo I. Caso prctico

Estructura de Desglose del Trabajo

PMI Madrid
EDT

El Director de Proyectos a Examen | 776

Anexo I. Caso prctico

Diccionario de la EDT

PMI Madrid
Diccionario de la EDT

CC: 000 Paquete: 000

Nombre:

Gestin

Descripcin:
Configuracin de herramientas de
configuracin, colaboracin, comunicacin y
gestin. Formacin y soporte de herramientas
TALAIA, Asana, GotoMeeting, GoogleDrive y
Microsoft Word. Seguimientos comunicacin y
gestin de interesados. Registro de decisiones
y cambios. Generacin de entregables. Gestin
de calidad y riesgos.

Hitos:
Original disponible: 30/09
Setup herramientas: 01/10
Borrador para Autores: 01/11
Revisores Externos
Seleccionados: 29/11
Manuscrito Traducido: 13/12
Manuscrito Revisado: 27/12
Prueba DTP 1 revisada: 17/01
Publicacin: 31/01

CC: 110 Paquete: 111

Traduccin Semana 1

Nombre:

Descripcin:
Decidir ttulo. Preparar glosario PMBOK 5.
Preparar, asignar y traducir unidades de
traduccin hasta captulo 1 y glosario.
7.771 palabras de 30.334 (+26%)

Hitos:
Borrador captulo 1: 04/10
Inicio: 30/09
Fin: 04/10

CC: 110 Paquete: 112

Traduccin Semana 2

Nombre:

Descripcin:
Preparar, asignar y traducir unidades de
traduccin de captulos 2-4.
6.208 palabras de 30.334 (+20%)

Hitos:
Inicio: 07/10
Fin: 11/10

CC: 110 Paquete: 113

Traduccin Semana 3

Nombre:

Descripcin:
Preparar, asignar y traducir unidades de
traduccin de captulos 5-7.
5.844 palabras de 30.334 (+19%)

Hitos:
Inicio: 14/10
Fin: 18/10

CC: 110 Paquete: 114

Traduccin Semana 4

Nombre:

Descripcin:
Preparar, asignar y traducir unidades de
traduccin de captulos 8-11.
6.090 palabras de 30.334 (+20%)

Hitos:
Inicio: 21/10
Fin: 25/10

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado

Criterios de
Aceptacin:
Entregas sin retraso y
de calidad

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
No existen problemas
por uso de
herramientas.

Criterios de
Aceptacin:
Por unidad de
traduccin: word y ppt
(si imgenes)

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.

Criterios de
Aceptacin:
Por unidad de
traduccin: word y ppt
(si imgenes)

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.

Criterios de
Aceptacin:
Por unidad de
traduccin: word y ppt
(si imgenes)

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.

Criterios de
Aceptacin:
Por unidad de
traduccin: word y ppt
(si imgenes)

El Director de Proyectos a Examen | 777

Anexo I. Caso prctico

CC: 110 Paquete: 115

Nombre:

Traduccin Semana 5
Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.

Descripcin:
Preparar, asignar y traducir unidades de
traduccin de captulos 12-13 y anexos.
4.421 palabras de 30.334 (+15%).
Integrar borrador para autores.

Hitos:
Inicio: 28/10
Fin: 01/11
Borrador para autores: 01/11

CC: 121 Paquete: 1211

Revisin por Traductores Semana 1

Nombre:

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.

Asignar parejas revisor-traductor. Colaborar


para revisar y aceptar cambios.

Hitos:
Inicio: 04/11
Fin: 08/11

CC: 121 Paquete: 1212

Revisin por Traductores Semana 2

Nombre:

Descripcin:
Asignar parejas revisor-traductor. Colaborar
para revisar y aceptar cambios.

Hitos:
Inicio: 11/11
Fin: 15/11

CC: 121 Paquete: 1213

Revisin por Captulos Semana 1

Nombre:

Descripcin:
Asignar captulos por revisor. Revisar y aceptar
cambios.

Hitos:
Inicio: 18/11
Fin: 22/11

CC: 121 Paquete: 1214

Revisin por Captulos Semana 2

Nombre:

Descripcin:
Asignar captulos por revisor. Revisar y aceptar
cambios. Integrar borrador para revisores
externos.

Hitos:
Inicio: 25/11
Fin: 29/11
Revisores Externos
Seleccionados: 29/11

CC: 122 Paquete: 122

Revisin Externa

Nombre:

Descripcin:
Un representante por PMI Chapter (PMI-BA,
PMI-MAD, PMI-BCN, PMI-VAL) asigna
captulos del libro para revisar por revisores
externos y les da soporte.

El Director de Proyectos a Examen | 778

Hitos:
Inicio: 02/12
Fin: 06/12

Criterios de
Aceptacin:
Por unidad de
traduccin: word y ppt
(si imgenes).
Preparar carpeta por
traductor.

Criterios de
Aceptacin:
Cuenta de cambios.
Carpeta por traductor
actualizada.

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.
Umbral de cambios.

Criterios de
Aceptacin:
Cuenta de cambios.
Carpeta por traductor
actualizada.

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.
Umbral de cambios.

Criterios de
Aceptacin:
Cuenta de cambios.
Actualizado fichero por
captulo.

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.
Umbral de cambios.

Criterios de
Aceptacin:
Cuenta de cambios.
Actualizado fichero por
captulo.

Supuestos y
Restricciones:
Tiempo suficiente.
Voluntariado.
Backups.
Umbral de cambios.

Criterios de
Aceptacin:
Cuenta de cambios.
Actualizado fichero por
captulo (una carpeta por
PMI Chapter).

Anexo I. Caso prctico

CC: 130 Paquete: 130

Nombre:

Integracin Final

Descripcin:
Asignar captulos por voluntario. Estrategia de
integracin por comparar documentos y
aceptar/rechazar cambios sucesivamente en
secuencia: MAD-VAL-BCN-BA.

Hitos:
Inicio: 09/12
Fin: 13/12
Manuscrito traducido: 13/12

CC: 200 Paquete: 211

Revisin Editorial 1

Nombre:

Descripcin:
Revisin del manuscrito por parte del equipo de
revisores de la Editorial.

Hitos:
Inicio: 16/12
Fin: 27/12
Manuscrito Revisado: 27/12

CC: 200 Paquete: 212

Revisin Traductores 1

Nombre:

Descripcin:
Procesar los cambios propuestos por la
Editorial.

Hitos:
Inicio: 27/12
Fin: 27/12

CC: 200 Paquete: 221

Edicin DTP 1

Nombre:

Descripcin:
Soporte puntual mientras la Editorial realiza el
trabajo de Desktop Publishing (generar la
primera prueba impresa).

Hitos:
Inicio: 30/12
Fin: 10/01

CC: 200 Paquete: 222

Revisin Prueba 1

Nombre:

Descripcin:
Revisar y proponer ltimos cambios a la
Editorial.

Hitos:
Inicio: 13/01
Fin: 17/01
Prueba DTP 1 revisada: 17/01

CC: 200 Paquete: 230

Edicin Final

Nombre:

Descripcin:
Soporte puntual mientras la Editorial realiza el
trabajo de edicin final (generar la versin final
publicable).

Hitos:
Inicio: 20/01
Fin: 31/01
Libro Publicable: 31/01

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Backups.
Umbral de cambios.

Criterios de
Aceptacin:
Manuscrito: 1 fichero
word (texto) y 1 fichero
ppt (imgenes).

Supuestos y
Restricciones:
No es necesario el
soporte de
voluntarios.

Criterios de
Aceptacin:
Manuscrito word con
control de cambios.

Supuestos y
Restricciones:
Umbral de cambios.

Criterios de
Aceptacin:
Cambios aceptados y
comentarios.

Supuestos y
Restricciones:
No es necesario el
soporte de
voluntarios.

Criterios de
Aceptacin:
Prueba 1 disponible para
revisin.

Supuestos y
Restricciones:
Voluntariado.
Una prueba es
suficiente.

Criterios de
Aceptacin:
Lista de comentarios

Supuestos y
Restricciones:
No es necesario el
soporte de
voluntarios.

Criterios de
Aceptacin:
Versin final del libro.
Reunin virtual final de
proyecto.
Comunicacin cierre
formal.

El Director de Proyectos a Examen | 779

Anexo I. Caso prctico

Entregables

PMI Madrid
Entregables

Paquete de Trabajo:
111. Traduccin Semana 1

Id.:
1

Entregable:
Borrador Captulo 1

Descripcin:
Documento PDF integrando traduccin desde
portada hasta final de captulo 1. Materializar el
resultado de la primera semana de trabajo.
Difundir al autor y al editor.

115. Traduccin Semana 5

Borrador para Autores

Documento PDF integrando traduccin de todo el


texto. Difundir al autor y al editor para gestionar
expectativas de plazo y calidad.

1214. Revisin por Captulos


Semana 2

Borrador para Revisores Externos

Documento PDF integrando traduccin de todo el


texto y las imgenes. Difundir a posibles revisores
para que estimen el esfuerzo de revisin.

130. Integracin Final

Manuscrito traducido e imgenes

Un fichero Word con todo el texto para su revisin


por la editorial.
Un fichero PowerPoint con todas las imgenes
para su revisin por la editorial.

Planificacin del Cronograma

PMI Madrid
Cronograma
Descripcin de Alto Nivel:
El proyecto durar 18 semanas, desde el 30/09/13 al 31/01/14. Las primeras 11 semanas se dedican a la fase de traduccin por
voluntarios del PMI: 5 semanas de traduccin, a continuacin 5 semanas de revisin y una semana final para integrar. Las 5 semanas de
revisin se dividirn entre revisin interna (por los propios voluntarios) y revisin externa (por otros voluntarios del PMI). Las 7 ltimas
semanas se dedicarn a la fase de edicin por parte de la Editorial: mientras habr simplemente un soporte puntual de los voluntarios.

Cuenta de Control:
000. Gestin

Inicio:
30/09

Fin:
31/01

Descripcin:
Actividad de gestin mientras dure el proyecto.

110. Traduccin

30/09

01/11

5 iteraciones semanales de traduccin.

121. Revisin Interna

04/11

29/11

4 semanas de revisin por el equipo de voluntarios.

122. Revisin Externa

02/12

06/12

1 semana de revisin por voluntarios externos.

130. Integracin Final

09/12

13/12

1 semana para integrar la versin final traducida.

200. Edicin

16/12

31/01

7 ltimas semanas por parte de la Editorial.

El Director de Proyectos a Examen | 780

Anexo I. Caso prctico

Cuenta de Control:
000. Gestin

Hito:
Manuscrito original disponible

Fecha:
30/09

Descripcin:
Entrega de los ficheros originales por autor,
editor.

000. Gestin

Configuracin herramientas

01/10

Inicio del proyecto en TALAIA y acceso por


interesados. Espacio compartido en Google
Drive y Asana. Configuracin inicial de tareas en
Asana. Configuracin de carpetas en Google
Drive. Prueba de reunin virtual con
GoToMeeting.

110. Traduccin

Borrador captulo 1

04/10

Vase descripcin entregable 1.

110. Traduccin

Borrador para autores

01/11

Vase descripcin entregable 2.

Tarea Resumen

Revisores externos seleccionados

29/11

Compromiso de revisores externos.

Tarea Resumen

Manuscrito traducido e imgenes

13/12

Vase descripcin entregable 4.

200. Edicin

Manuscrito revisado por la Editorial

27/12

Equipo revisor de la Editorial entrega manuscrito


revisado con cambios propuestos a la
traduccin.

200. Edicin

Prueba DTP 1 revisada

17/01

Equipo de voluntarios entrega la lista de


cambios propuestos a la primera prueba.

Tarea Resumen

Libro publicable

31/01

Versin final disponible.

Cronograma:

El Director de Proyectos a Examen | 781

Anexo I. Caso prctico

Planificacin de los Costes

PMI Madrid
Estimaciones de Costes
Cuenta de Control:
000. Gestin

Ppto. 35.350
5.250

Base para las Estimaciones de Costes*:


Esfuerzo del Director del Proyecto: 25% durante las 9 semanas
de traduccin y revisin interna, 5 horas durante revisin externa,
5 horas durante la integracin y 15% durante la fase de edicin.

110. Traduccin

14.000

Esfuerzo de traduccin por voluntario estimado en 50 horas en 5


semanas (1 das la primera semana y 0,5 da las 4 restantes).

121. Revisin Interna

14.000

Esfuerzo de revisin por voluntario estimado en 50 horas en 4


semanas (1,5 das por semana).

122. Revisin Externa

1.400

Esfuerzo de 4 voluntarios (uno por PMI Chapter) coordinando a


los revisores externos durante 1 semana: 10 horas cada uno.

130. Integracin Final

700

Esfuerzo de 4 voluntarios (uno por PMI Chapter) integrando sus


captulos asignados durante 1 semana: 5 horas cada uno.

200. Edicin
(*)

Se asume que no habr soporte de voluntarios en esta fase.

Tarifa estndar por voluntario estimada en 35/h)

PMI Madrid
Lnea Base de Costes
Lnea Base de Costes:
Fecha:
30/09

BCWS (PV)
618

Fecha:
28/10

BCWS (PV)
12.985

Fecha:
25/11

BCWS (PV)
27.592

Fecha:
23/12

BCWS (PV)
33.658

Fecha:
20/01

BCWS (PV)
34.825

07/10

3.710

04/11

16.217

02/12

30.963

30/12

33.950

27/01

35.117

14/10

6.802

11/11

20.008

09/12

32.515

06/01

34.242

31/01

35.350

21/10

9.893

18/11

23.800

16/12

33.367

13/01

34.533

El Director de Proyectos a Examen | 782

Anexo I. Caso prctico

5. Gestin de Riesgos
Si acceden a los detalles del proyecto en TALAIA, pestaa de planificacin, podrn ver, entre otra informacin, el
registro de riesgos (2 riesgos), el registro de supuestos (5 supuestos) y el registro de incidentes (3 incidentes). En
el enlace de documentacin de riesgos pueden acceder a la documentacin de soporte en el enlace:
http://goo.gl/RoGIMy

Registro de Riesgos

PMI Madrid
Registro de Riesgos
Id:
1.

Estado:
cerrado

Categora:
negocio

Nombre:
Calidad de la traduccin

Fecha
Entrada:
07/10

Ocurrira:
29/11

Originado por:
equipo

Responsable:
Director del Proyecto

Prob.:
media

Impacto:
alto

Respuesta.:
mitigar

Fecha
cierre
06/12

Ocurri?
no

Coste
Importancia:
Potencial:
2000
5.000
Acciones
Mitigacin:
Asegurar que se sigue el proceso
de revisin interna. Controlar que
no se alcanza el umbral de
cambios.
Fecha
Coste
Ocurrencia
Real:

Descripcin:
El texto traducido es poco legible o inconsistente con
PMBOK v5.

Disparador:
Revisores externos encuentran demasiados errores o
proponen demasiados cambios.
Retraso
Comentarios de
Potencial: EDT:
Anlisis:
10 d 122
Acciones
Comentarios del
Contingencia:
Plan de Respuesta:
Retrabajar revisin interna
durante una semana y despus
revisin externa.
Retraso
Real:

Comentarios de
Cierre:
La estrategia de revisiones internas por parejas no
gener mucha colaboracin entre los voluntarios, sin
embargo fue muy efectiva antes de revisar por
captulos por la sensacin de "propiedad" que tenan
los voluntarios sobre sus trozos traducidos. Buena
prctica de rigor y calidad en la revisin, antes de
revisin por captulos (donde no hay sentimiento de
"propiedad" ya que todos los voluntarios participaron
en la traduccin de todos los captulos).

El Director de Proyectos a Examen | 783

Anexo I. Caso prctico

Id:
2.
Fecha
Entrada:
14/10

Estado:
cerrado
Ocurrira:

Categora:
seguridad

Nombre:
Prdida accidental de ficheros

Descripcin:
Se pierde algn fichero almacenado en Google Drive.

Originado por:
equipo

Disparador:

Prob.:
baja

Impacto:
alto

Responsable:
voluntario (rotacin semanal)
Coste
Retraso
Potencial:
Potencial:

Importancia:
1200
Acciones
Mitigacin:
Un miembro del equipo es
responsable cada semana de
hacer backup local de todas las
carpetas del proyecto guardadas
en Google Drive.
Fecha
Coste
Ocurrencia
Real:

Respuesta.:
mitigar

Fecha
cierre
13/12

Ocurri?
no

EDT:
100

Acciones
Contingencia:
Restaurar copia guardada y
rehacer trabajo perdido desde la
ltima copia.

Retraso
Real:

Comentarios de
Anlisis:
Comentarios del
Plan de Respuesta:
El plan de respaldo ha sido muy
fcil de ejecutar (tarea asignada en
Asana).

Comentarios de
Cierre:
Deberan haberse hecho pruebas de restauracin. No
se ha validado el proceso.

Registro de Supuestos

PMI Madrid
Registro de Supuestos
Id:
1.

Estado:
cerrado

Nombre:
Propiedad
intelectual

Descripcin:
Los ficheros del libro original y las
traducciones son confidenciales. Se asume
que ningn voluntario o colaborador
distribuye o usa dicho material fuera del
mbito de este proyecto.

Comentarios de Cierre:
Decisin tomada por el autor (vase correo del da
28/11) sobre la base de que todos los colaboradores
son miembros del PMI y estn sometidos al cdigo
tico.

2.

cerrado

Equipo
estable

Se asume que los voluntarios del equipo


trabajan con buen desempeo durante el
periodo de asignacin.

Un voluntario tuvo un problema familiar y no pudo


colaborar durante un tiempo, asumiendo el resto del
equipo su carga de trabajo.

3.

cerrado

Conocimiento
PMBOK

Los voluntarios tienen buen conocimiento


de la Gua del PMBOK quinta edicin.

Suposicin correcta.

4.

cerrado

Nivel de
ingls

Los voluntarios tienen alto nivel de ingls.

Suposicin correcta.

5.

cerrado

Uso de
herramientas

Los voluntarios tienen dominio de Microsoft


Word y disposicin para usar herramientas
de colaboracin.

Suposicin correcta.

El Director de Proyectos a Examen | 784

Anexo I. Caso prctico

Registro de Incidentes

PMI Madrid
Registro de Incidentes
Id:
1.

Estado:
resuelto

Prio.:
alta

Entrada:
28/10

Cierre:
01/11

Descripcin:
Por un error de asignacin, dos
unidades de traduccin se haban
traducido dos veces, y otras dos estaban
sin traducir.

Comentarios Resolucin:
Integracin de las traducciones
repetidas y traduccin de las partes sin
traducir.

2.

resuelto

baja

16/10

31/12

Necesidad de un prlogo justificando la


necesidad de la traduccin para la
comunidad de habla hispana.

Redaccin de un prlogo para la edicin


espaola.

3.

resuelto

media

07/01

14/01

Necesidad de traducir una ficha


comercial y otro material de marketing.

Traduccin de dicho material.

6. Ejecucin y Control del Proyecto


La ejecucin del proyecto consisti bsicamente en el esfuerzo de traduccin y revisin. En el dossier del proyecto
se detalla cmo se organiz toda la documentacin propia del trabajo tcnico (traducciones y revisiones) y
tambin la documentacin relativa a la gestin del trabajo (comunicaciones y entregas). La mayor parte de la
informacin de control qued registrada en Asana y TALAIA. Si acceden a los detalles del proyecto en TALAIA,
pestaa de control, podrn ver, entre otra informacin, el registro de cambios (4) y el seguimiento de los
entregables, el alcance, los costes, los tiempos y los informes resumidos de situacin hasta el 31/12/13. En el
enlace de documentacin de control pueden acceder a la documentacin de soporte en el enlace:
http://goo.gl/1sXYWa

Registro de Cambios

PMI Madrid
Registro de Cambios
Id:
1.

Estado:
rechazado

Prio.:
alta

Solucin Recomendada:
Mantener la revisin interna
segn lo planificado.

Entrada:
23/10

Cierre:
23/10

Originado por:
autor

Anlisis de Impacto:
Los revisores externos
encontraran demasiados errores
y sera ms lento procesarlos, lo
que provocara un retraso de al
menos 3 semanas.

Descripcin del Cambio:


El autor solicita comenzar la revisin
externa inmediatamente despus de la
traduccin, antes de la revisin interna.
Impacto en EDT:
Coste Estimado:
122
7.500

Tipo:
accin
correctora
Retraso:
15 d

El Director de Proyectos a Examen | 785

Anexo I. Caso prctico

Id:
2.

Estado:
aceptado

Prio.:
media

Entrada:
16/10

Solucin Recomendada:
Cada traductor es responsable
de procesar los cambios en sus
trozos.

Id:
3.

Estado:
aceptado

Prio.:
alta

Id:
4.

Estado:
rechazado

Prio.:
alta

Cierre:
25/11

Originado por:
equipo

Anlisis de Impacto:
Hito de comienzo de revisin
externa se adelanta una
semana. No hay impacto en la
fecha de fin del proyecto.

Entrada:
04/12

Solucin Recomendada:
Respetar la dependencia de
lgica dura entre revisores
externos y despus revisores de
la editorial.

Originado por:
autor

Anlisis de Impacto:
205 cambios propuestos
afectando a todos los captulos.

Entrada:
25/11

Solucin Recomendada:
Ahorrar segunda semana de
revisin por captulos. Aumentar
plazo de revisin externa de 1 a
2 semanas.

Cierre:
01/11

Cierre:
04/12

Originado por:
editor

Anlisis de Impacto:
Los revisores de la editorial
encontraran errores antes que
los revisores externos. No se
podran procesar las revisiones
externas.

Descripcin del Cambio:


El autor entrega cambios sobre el texto
original procedentes de la revisin de otro
equipo de traduccin.
Impacto en EDT:
Coste Estimado:
115

Tipo:
reparacin
de defectos

Descripcin del Cambio:


Se estima bajo el incremento de mejora
por una segunda revisin por captulos.

Tipo:
accin
correctora
Retraso:

Impacto en EDT:
1214
130

Coste Estimado:

Descripcin del Cambio:


El editor solicita comenzar la revisin
editorial en paralelo con la revisin
externa.
Impacto en EDT:
Coste Estimado:
122

Retraso:

Tipo:
accin
correctora
Retraso:

Registro de Entregas

PMI Madrid
Registro de Entregas al 31/12/13
Id.:
1.

Entregable:
Borrador Captulo 1

% Avance:
100%

Comentarios:
Entregado y aceptado en fecha.

2.

Borrador para Autores

100%

Entregado y aceptado en fecha.

3.

Borrador para Revisores Externos

100%

Entregado y aceptado en fecha.

4.

Manuscrito traducido e imgenes

100%

Entregado y aceptado en fecha.

El Director de Proyectos a Examen | 786

Anexo I. Caso prctico

Control del Alcance

PMI Madrid
Control del Alcance al 31/12/13

Cuenta de Control:
000. Gestin

Avance
97%
80%

Completado
34.300 :
4.200

Presupuesto
35.350
5.250

Comentarios:
Pendiente soporte en fase de edicin.

110. Traduccin

100%

14.000

14.000

Completado en fecha.

121. Revisin Interna

100%

14.000

14.000

Completado en fecha.

122. Revisin Externa

100%

1.400

1.400

Completado en fecha.

130. Integracin Final

100%

700

700

Completado en fecha.

200. Edicin

20%

Editorial ha comenzado fase de edicin.

El Director de Proyectos a Examen | 787

Anexo I. Caso prctico

Control de Costes

PMI Madrid
Desempeo de Costes al 31/12/13
Fecha:
30/09

AT
1

BCWS (PV)
618

ACWP (AC)
350

BCWP (EV)
0

ES
1

SV(t)
0

CPI
1

CV
0

BAC
35.350

EAC
35.350

07/10

3.710

4.200

2.800

-1

0,7

-1.400

35.350

35.350

14/10

11

6.802

6.790

2.800

-6

0,4

-3.990

35.350

35.350

21/10

16

9.893

9.380

8.050

13

-3

0,9

-1.330

35.350

35.350

28/10

21

12.985

11.970

12.250

20

-1

1,0

280

35.350

35.350

04/11

26

16.217

15.120

15.050

24

-2

1,0

-70

35.350

35.514

11/11

31

20.008

21.070

19.425

30

-1

0,9

-1.645

35.350

38.344

18/11

36

23.800

24.220

23.625

36

1,0

-595

35.350

36.240

25/11

41

27.592

27.370

27.825

41

1,0

455

35.350

34.772

02/12

46

30.963

29.120

32.900

53

1,1

3.780

35.350

31.289

09/12

51

32.515

34.895

33.600

60

1,0

-1.295

35.350

36.712

16/12

56

33.367

35.770

34.300

72

16

1,0

-1.470

35.350

36.865

23/12

61

33.658

35.945

34.300

72

11

1,0

-1.645

35.350

37.045

30/12

66

33.950

36.120

34.300

72

0,9

-1.820

35.350

37.226

06/01

71

34.242

13/01

76

34.533

20/01

81

34.825

27/01

86

35.117

31/01

90

35.350

El Director de Proyectos a Examen | 788

Anexo I. Caso prctico

El Director de Proyectos a Examen | 789

Anexo I. Caso prctico

Control del Cronograma

PMI Madrid
Control del Cronograma al 31/12/13

Cuenta de Control:
000. Gestin

Inicio
Planif.:
30/09

Fin
Planif.:
31/01

Inicio:
30/09

Fin:
31/01

Comentarios:

110. Traduccin

30/09

01/11

30/09

01/11

Fin en fecha.

121. Revisin Interna

04/11

29/11

04/11

22/11

Fin 1 semana antes.

122. Revisin Externa

02/12

06/12

25/15

06/12

Fin en fecha. Dur 1 semana ms.

130. Integracin Final

09/12

13/12

09/12

13/12

Fin en fecha.

200. Edicin

16/12

31/01

16/12

31/01

Cuenta de Control:
000. Gestin

Hito:
Manuscrito Original disponible

Fecha
Planif.:
30/09

Fecha
Real:
30/09

Comentario:
En fecha.

000. Gestin

Configuracin Herramientas

01/10

01/10

En fecha.

110. Traduccin

Borrador Captulo 1

04/10

04/10

En fecha.

110. Traduccin

Borrador para Autores

01/11

01/11

En fecha.

121. Revisin Interna

Revisores Externos Seleccionados

29/11

22/11

Adelanto 1 semana.

130. Integracin Final

Manuscrito traducido e imgenes

13/12

13/12

En fecha.

200. Edicin

Manuscrito Revisado por la Editorial

27/12

27/12

En fecha.

200. Edicin

Prueba DTP 1 revisada

17/01

200. Edicin

Libro Publicable

31/01

Cronograma de Seguimiento:

El Director de Proyectos a Examen | 790

Anexo I. Caso prctico

Informes de Situacin Resumidos

PMI Madrid
Estado del Proyecto al 31/12/13
Fecha:
30/09

Estado General:
Kick-off realizado

Cronograma
Plazo ajustado
tratndose de un
proyecto de
voluntariado.

Presupuesto:
Proyecto interno sin
flujo de caja.

Riesgos:
Analoga con proyecto de
voluntariado de la verificacin
de la traduccin PMBOK v5

07/10

Traducido glosario y
captulo 1 (26%)

Buena velocidad inicial


de traduccin.

Equipo virtual, uso de


herramientas.

14/10

captulos 2-4 (46%)

Velocidad de traduccin:
vase burndown chart

+Calidad de la traduccin,
consistencia PMBOK, plazos.

21/10

captulos 5-7 (65%)

Vase burndown chart

+ seguridad

28/10

captulos 8-11 (85%)

Vase burndown chart

04/11

caps. 12-13 y anexos


(100%)

Vase burndown chart

11/11

Revisin interna

Calidad de cambios: vase


burndown chart

18/11

Revisin interna

Vase burndown chart

25/11

Revisin externa

Comentarios favorables de
revisores externos.

02/12

Finalizada revisin
interna

09/12
16/12

Entregado manuscrito

23/12

Soporte puntual

30/12

Fin revisin editorial.


Comienza DTP.

Resultado positivo revisin


editorial.

06/01
13/01
20/01
27/01
03/02

El Director de Proyectos a Examen | 791

Anexo I. Caso prctico

7. Cierre del Proyecto


Si acceden a los detalles del proyecto en TALAIA, pestaa de cierre, podrn ver, entre otra informacin, el registro
de lecciones aprendidas y el dossier con la documentacin del proyecto. En el enlace de documentacin de cierre
pueden acceder a los principales documentos del proyecto en el enlace: http://goo.gl/3V6zTq

Lecciones Aprendidas

PMI Madrid
Lecciones Aprendidas
Qu dio resultado?
Invitar al autor a reuniones de seguimiento.
Responder rpidamente a autor y editor.
Uso de una herramienta externa al correo orientada a tareas (como
Asana) para saber tareas asignadas, pendientes o cerradas, as
como para publicar notas, reglas bsicas, acuerdos y decisiones.
Debatir con equipo en tareas de Asana.
Mantener al equipo en lnea con reuniones virtuales semanales,
aunque no hubiera incidentes, retrasos o necesidad de debatir,
grabando sesin GoToMeeting para los ausentes.

Qu debera mejorarse?
Debera haberse dedicado ms tiempo a
comunicar con autor y editor. La
comunicacin ha sido demasiado reactiva,
casi exclusivamente para responder a sus
peticiones.
Debera haber existido ms comunicacin
con los responsables del PMI.

Gestin de
Recursos

Decisiones democrticas: ttulo, criterios de traduccin, estrategias


de revisin, integracin, etc.
Atencin al escaso tiempo de los voluntarios. Todo el soporte
necesario para que sepan qu hacer, cmo y cundo.
Autogestin de los propios voluntarios con los revisores externos.
Cubrir el trabajo de un voluntario por otros cuando aqul tiene un
problema.
Asignacin de tareas equitativa, rpida y compartida (en un fichero
Excel todos pueden comparar el tamao de sus asignaciones).

Exigir presupuesto para una reunin


presencial temprana, aunque no
hubiramos podido incluir al voluntario de
Buenos Aires.
Dedicar una sesin a formacin en las
utilidades de gestin de cambios de
Microsoft Word.

Gestin del
Alcance

Descomponer el trabajo de traduccin en unidades de no ms de


500 palabras, como una pila de producto de 76 elementos,
asignables a los voluntarios como tareas de Asana.

Por un error de asignacin, dos trozos


quedaron sin traducir y en otros dos hubo
retrabajo. Debe buscarse una mejor forma
de verificar las asignaciones.

Gestin del
Tiempo

Iteraciones semanales con resultados significativos para los


voluntarios. Cada semana era un proyecto de Asana, que
notificaba las asignaciones y los recordatorios sobre fechas lmite.
Secuenciacin clara de traduccin primero, revisin despus,
evitando retrabajos por solapamientos (DIRTFT).

Se ha trabajado demasiado durante fines


de semana y a horarios intempestivos.
Se han solapado revisiones que deberan
ser en secuencia.
Convendra 1 semana ms para revisores
externos (3 semanas mejor que 2).

Gestin de la
Configuracin

Esquema de carpetas en GoogleDrive en fase de traduccin para


acceder intuitivamente a los elementos originales y a traducir (texto
e imgenes).
No usar GoogleDocs para que todos los documentos puedan
abrirse en local.
Estrategia de backups: un voluntario responsable cada semana.
Estrategia de versionado: Mantener solo la ltima versin.
Estrategia de merge para la integracin de la versin final a partir
de las 4 versiones de cada captulo: Un voluntario integra varios
captulos. Para cada captulo se comparan las 4 versiones en esta
secuencia dos a dos: MAD-BCN = V1. V1-VAL=V2. V2-BA =
versin definitiva.

Explicitar mejor la definicin de terminado y


convenciones de nomenclatura.
Distinguir mejor los documentos en
progreso y terminados.
Explicitar mejor la definicin de terminado.
Asegurar que los voluntarios instalan
GoogleDrive desktop para sincronizar
automticamente. Buscar una solucin
temporal cuando usan ordenador de su
empresa y lo tienen deshabilitado (en un
proyecto de este tipo estas herramientas
ahorran mucho de tiempo de voluntariado).

Gestin de la
Comunicacin

El Director de Proyectos a Examen | 792

Anexo I. Caso prctico

Monitorizacin
y Control

Ejecucin

Qu dio resultado?
Asana ha dado mucha agilidad para asignar y debatir los trabajos,
y tambin para monitorizar rpidamente las tareas pendientes y
terminadas de cada voluntario.
Radiadores de informacin de seguimiento tipo burndown charts
para el nmero de palabras pendientes por traducir y el nmero de
cambios aceptados.

Qu debera mejorarse?
Convocar reuniones de seguimiento con
agenda y asegurar la asistencia con
antelacin.
Distribuir informes de seguimiento al resto
de interesados.

Comenzar por traducir el glosario.


Utilidades de Microsoft Word para controlar los cambios. Adems
de gestionar cambios y comentarios, result muy til la
funcionalidad para ver documentos en paralelo, comparar
documentos y documentos maestros (para automatizar la
integracin).

Revisiones por parejas no han generado


buena colaboracin (los voluntarios no han
tenido tiempo de interaccionar ms).
Necesaria herramienta de registro y
trazabilidad de cambios mejor que Asana o
Excel.

El Director de Proyectos a Examen | 793

Anexo I. Caso prctico

Dossier del Proyecto

PMI Madrid
Dossier del Proyecto
Carpeta
01.initiating

Documento
PMPocket_BUDGET.xlsx

Descripcin
Justificacin del presupuesto de alto nivel.

PMPocket_Stakeholders.xlsx
Stakeholder Register.pdf

Identificacin de interesados internos y


externos.

Project Charter.pdf

Acta de Constitucin del Proyecto.

01.initiating/00.background emails

Varios correos electrnicos

Justificacin del proyecto y asignacin del


Director del Proyecto.

02.planning/05.scope

backlog.xlsx

Pila de producto segmentando el trabajo de


traduccin. Matrices de asignacin de
revisiones.

PMPocket.mmap

EDT generada con MindManager


(importando de Project).

Varios ficheros

Propuesta de herramientas. Anlisis de


estrategia de revisiones entre pares.

Scope Statement.pdf

Enunciado del Alcance.

WBS.pdf

Estructura de Desglose del Trabajo.

WBS Dictionary.pdf

Diccionario de la EDT.

Deliverables.pdf

Identificacin de entregables.

Varios ficheros Microsoft Project

Gantt inicial, recursos y lnea base.

PMPocket_v2_BL.xml

Fichero para importar planificacin en


TALAIA.

Schedule Baseline.pdf

Lnea base del cronograma.

PMPocket_PV.xlsx

Lnea base de costes.

Cost Estimates.pdf

Estimaciones de costes de las actividades.

Cost Baseline.pdf

Lnea base de costes.

02.planning/09.HR

Team member contact information.gsheet

Datos de contacto de los voluntarios.

02.planning/10.comm

PMPocket_Communications.xlsx

Plan de comunicacin.

02.planning/11.risk

PMPocket_Risk Register.xlsx

Registro de riesgos y supuestos.

Risk Register.pdf

Registro de riesgos.

Assumption Log.pdf

Registro de supuestos.

PMPocket_Stakeholders.xlsx

Estrategia de gestin de interesados.

02.planning/06.time

02.planning/07.cost

02.planning/13. stakeholder

El Director de Proyectos a Examen | 794

Anexo I. Caso prctico

Carpeta
03.executing/04.Integration/01.inputs

Documento
Varios documentos

Descripcin
Textos originales a traducir.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 1/EN

Varios documentos

Trozos originales a traducir en semana 1.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 1/SP

Varios documentos

Trozos traducidos en semana 1.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 2/EN

Varios documentos

Trozos originales a traducir en semana 2.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 2/SP

Varios documentos

Trozos traducidos en semana 2.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 3/EN

Varios documentos

Trozos originales a traducir en semana 3.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 3/SP

Varios documentos

Trozos traducidos en semana 3.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 4/EN

Varios documentos

Trozos originales a traducir en semana 4.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 4/SP

Varios documentos

Trozos traducidos en semana 4.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 5/EN

Varios documentos

Trozos originales a traducir en semana 5.

03.executing/04.Integration/02.working
products/01.translation phase/translation
week 5/SP

Varios documentos

Trozos traducidos en semana 5.

03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/01.preparing
review phase by translator

Varias carpetas

Una carpeta por voluntario con la ltima


versin de la traduccin de sus trozos
(ficheros de textos e imgenes).

03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/02.preparing
review phase by chapters

Varios documentos.

Un fichero Word y PPT por captulo con


ltima versin de la revisin interna.
Un fichero Word y PPT con el manuscrito
completo.
Un fichero PDF con el manuscrito completo.

03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/03.external
review PMI-Buenos Aires

Varios documentos.

Un fichero Word por captulo con ltima


versin de la revisin del equipo externo del
PMI Buenos Aires.

03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/04.external
review PMI-BCN

Varios documentos.

Un fichero Word por captulo con ltima


versin de la revisin del equipo externo del
PMI Barcelona.

El Director de Proyectos a Examen | 795

Anexo I. Caso prctico

Carpeta
03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/05.external
review PMI-VAL

Documento
Varios documentos.

Descripcin
Un fichero Word por captulo con ltima
versin de la revisin del equipo externo del
PMI Valencia.

03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/06.external
review PMI-MAD

Varios documentos.

Un fichero Word por captulo con ltima


versin de la revisin del equipo externo del
PMI Madrid.

03.executing/04.Integration/02.working
products/02.review phase/07.consolidado

Varios documentos.

Un fichero Word por captulo con ltima


versin de la revisin integrada.

03.executing/04.Integration/02.working
products/03.Printing/00. manuscript

Varios documentos.

Un fichero Word y PPT con el manuscrito


completo.
Un fichero PDF con el manuscrito completo.

03.executing/04.Integration/02.working
products/03.Printing/01.review

Varios documentos.

Procesado de las revisiones propuestas por


la Editorial.

03.executing/04.Integration/02.working
products/03.Printing/02.DTP

Documentos de soporte a la fase de


integracin final de la Editorial, o DTP
(desktop publishing).

Prlogo a la edicin espaola.

03.executing/04.Integration/03.deliverables

01. Borrador Captulo 1.pdf

Entregable N1.

02. Borrador para Autores.pdf

Entregable N2.

03. Borrador para Revisores Externos.pdf

Entregable N3.

04. Manuscrito traducido.doc


04. Manuscrito traducido.ppt

Entregable N4.

03.executing/10.comm

PMPocket_Communications.xlsx

Registro de comunicaciones.

03.executing/10.comm/01.sponsor &
customer

Varios correos

Correos intercambiados con el autor y el


editor.

03.executing/10.comm/02.initiating

Varios correos

Correos intercambiados en fase de inicio.

03.executing/10.comm/03.change requests

Varios correos

Correos intercambiados con solicitudes de


cambios.

03.executing/10.comm/04.risks

Varios correos

Correos tratando riesgos.

03.executing/10.comm/05.toolling

Varios correos

Correos sobre herramientas.

03.executing/10.comm/06.team

Varios correos

Correos intercambiados con el equipo.

03.executing/10.comm/07.extended team

Varios correos

Correos intercambiados con el equipo de


revisores externos.

03.executing/10.comm/08.DTP

Varios correos

Correos sobre integracin final.

03.executing/10.comm/09.lessons learned

Varios correos

Correos sobre lecciones aprendidas.

03.executing/10.comm/10.chapter contracts

Varios correos

Correos sobre los contratos con los


captulos del PMI.

El Director de Proyectos a Examen | 796

Anexo I. Caso prctico

Carpeta
04.controlling/04.integration

04.controlling/05.scope
04.controlling/06.time

Documento
PMPocket_Change Management.xlsx
Change Register.pdf

Descripcin
Registro de cambios.

Healthcheck Reports.pdf

Informes de situacin resumen.

Scope Validation.pdf

Registro de entregas.

Scope Control.pdf

Control del alcance.

PMPocket_v3_SGTO.mpp

Microsoft Project actualizado.

PMPocket_v3_SGTO.xml

Fichero para importar datos actualizados


del cronograma en TALAIA.

Schedule Control.pdf

Control del cronograma.

04.controlling/07.cost

PMPocket_EVM.xlsx
Cost Performance.pdf

Desempeo de costes.

04.controlling/10.comm

PMPocket_Communications.xlsx

Registro de comunicacin.

04.controlling /11.risk

PMPocket_Risk Register.xlsx

Registro de riesgos, supuestos e


incidentes.

Risk Register.pdf

Registro de riesgos.

Assumption Log.pdf

Registro de supuestos.

Issue log.pdf

Registro de incidentes.

Lessons Learned.pdf

Lecciones aprendidas.

Documentation Directory.pdf

Dossier del proyecto.

Project final report.pdf

Memoria del proyecto.

Varios correos.

Correos de aceptacin.

05 closing

05 closing/acceptations

El Director de Proyectos a Examen | 797

Anexo I. Caso prctico

8. Integracin con Microsoft Project


Este proyecto fue planificado con la herramienta Microsoft Project 2010. TALAIA permite importar el fichero con
extensin XML. Slo han de cumplirse dos condiciones para poder importar desde Microsoft Project:

1. Codificar el campo WBS: Si una tarea no se quiere importar, el campo WBS debe ser un espacio en blanco.
Si por el contrario se quiere importar en TALAIA, el campo WBS debe rellenarse con el cdigo del nodo
WBS que se deba utilizar en TALAIA.

2. Grabar la lnea base.


Por defecto, TALAIA marca todos los nodos como cuentas de control, despus de la importacin, el Director del
Proyecto deber decidir si realmente lo son. TALAIA tambin importar la relacin jerrquica entre nodos padres e
hijos, es decir: reconoce la estructura de anidamiento de tareas para componer el rbol WBS.

TALAIA importa los siguientes campos de Microsoft Project:

Campo Task Name.


Campo WBS.
Fechas: Campos Baseline Start y Baseline Finish.
Costes: Campo Baseline Cost.
Campo Notes: TALAIA importa este texto en el diccionario de la EDT.
Hitos: En el proceso de importacin del fichero, se reconocen los hitos como las tareas que tienen duracin
cero.

Veamos un caso prctico. Supongamos que hemos planificado el siguiente proyecto:

Si se pulsa el botn Import MS Project Baseline, aparece una ventana para seleccionar el fichero XML. Antes de
importar un fichero XML, tenga en cuenta que se borrarn todos los datos de planificacin de alcance y
cronograma. Si la importacin es correcta, aparecern rellenos los campos de las secciones planificacin del
Alcance y Planificacin del Cronograma.

Posteriormente, si se hace el seguimiento tambin con Microsoft Project, en la pestaa control, TALAIA
permitir importar los valores reales de las actividades e hitos con nombres coincidentes (campos Start, Finish,
Cost, % Work Complete y Status Date).

El Director de Proyectos a Examen | 798

You might also like