Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Islamic Africa
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ABSTRACT
Arabic scripts employed in West African manuscripts have not been fully
Introduction
A recent statement by Sheila Blair, according to which "the history of Arabic calligraphy in West Africa is a story that is beginning to unfold,"1 cor-
rectly emphasizes that our knowledge about the writing styles employed
in West African Arabic manuscripts is unsatisfying.
This paper has two aims. The first one is to offer an overview of some
1 Sheila S. Blair, "Arabic Calligraphy in West Africa," in The Meanings of Timbuktu , ed.
Shamil Jeppie and Souleymane B. Diagne (Cape Town: Human Sciences Research Council, 2008), 59.
Islamic Africa, vol. 2, no. i, 2011. issn 2154-0993. Copyright 201 1 by Northwestern
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
106
ISLAMIC
Africa
the
rica
AFRICA
cultural
produ
hypothesis
and
could
the
be
scholars
that
rest
termed
in
the
of
study
lamic Africa.
"calligraphy was never the exquisite art form it had become in the Middle
East."3 Save for some remarkable cases, such as the one provided by the
calligraphed copies of the Qur5n from Borno,4 the region did not gener-
descending tone:
La dplorable mthode d'enseignement employe aussi bien en Espagne
qu'au Maghreb a beaucoup contribu altrer les types primitives de
l'criture et en rendre le classement difficile ... 'Ce n'est pas ainsi,
dit l'historien des Berbres [i.e., Ibn Khaldn], qu'on montre crire en
Manuscript Collection," Annual Review of Islam in Africa 10 (2008-09): 59-62. A fullscale catalogue of the collection is forthcoming within the Series Catalogorum of the Isti-
Shamil Jeppie and Souleymane B. Diagne (Cape Town: Human Sciences Research Council, 2008), 151.
4 Adrian D. H. Bivar, "The Arabic Calligraphy of West Africa," African Language Review
7(1968): 7.
5 Blair, "Arabic Calligraphy in West Africa," 70.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
107
Espagne
et
sparmen
c'est
seulem
dles)
que
l'inspection
et
que
bien
ses
crir
comme
isols
tout
pris
de
sui
comm
nrale,
des
en
suiva
ma
lettres
copier.6
The lack of a calligraphic level of writing in most West African manuscripts, such as those of the de Gironcourt collection, requires that I avoid
the use of the term "calligraphy," which usually refers to a "script that the
dividual hands, sharing some basic features. Such features reveal a certain
continuity and homogeneity in their graphic display, which reflect the different traditions of writing adopted by West African scribes.
jority of the manuscripts were realized during a short time span in a wide
geographical area including the modern states of Mali, Niger, and Nigeria.
Through analyses of the styles displayed by these manuscripts, this paper
detects regional variations in a specific time, i.e., the early twentieth century, and provides an in-depth description of the palographie characteristics of the csqV among five identified scripts.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
108
ISLAMIC
AFRICA
The
As
of
used
Sdn
today,
in
sdn
West
and
there
Sc
ex
Africa.
its
varian
The label sdn was introduced for the first time at the end of the nine-
ge vers la gauche. Sans cette pente, l'aspect gnral serait celui d'un
grossier coufique trac par une main mal assure.8
and heavy, being in this respect like the widespread Sudanese variety of
the Maghrib! script."9
The same theoretical framework recurs in a recent study by Blair. She
classifies the script used in West Africa as a late subgroup of the maghrib ,
West African script as a sort of degenerated variation of the North African calligraphies that is "sometimes written more hurriedly," being "less
9 Nabia Abbott, "Maghribi Koran Manuscripts of the Seventeenth to Eighteenth Centuries," American Journal of Semitic Languages and Literatures 55 (1938): 63.
10 Blair, "Arabic Calligraphy in West Africa."
11 Ibid., 72.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
109
polished
the
tha
edges."1
The
literatu
sdn
is
s
world
that
notion
of
the
rests
Islam
Schmitz,
ba
Islamic
wor
In
his
topher
study
Harr
beginning
o
tie
scholars
Robert
Marty,
Since
the
Arn
and
the
ar
suppose
neighbors.
cause
and
it
progres
ties
design
religious
tury
af
when
Around
lam
had
Wo
took
Muslim
12 Ibid.
13 For a critique of the notion of a hierarchized Islam, see Alessandro Bausani, "L'Islam:
Integrazione o sincretismo religioso?" in Incontro di religioni in Asia tra il III e il X secolo
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
pl
and
110
ISLAMIC
AFRICA
that
Islam
that
"the
the
was
mentality
belief
often
ture
in
"still
fetishist
of
spirits
contrary
only."18
the
and
to
To
co
the
the
"Negroes"
were
"inhe
it
would
be
a
mistake
Sahara.20
contained
of
Islam
religion
customs."21
The
in
most
co
Marty's
noir.
As
which
stat
was
As a consequence of this approach, scholars of Islam treated Africa as an "insignificant backwater isolated from the so-called Islamic
heartland."22 For the purpose of this essay, the association of Islam in Africa with primitivism, backwardness, and marginality extends to the study
of local Arabic writing styles. Thus, the idea that the sdri is nothing
other than a degenerated reproduction of a more "central" and "sophisticated" archetype must be read in light of this wider disqualification of cultural manifestations of Islam in sub-Saharan Africa.
been paid, question the theory of a direct derivation of the Sudanese styles
from a North African antecedent. Nico van den Boogert, for example, denies that the sdri descends directly from the maghribP Adrian Brock17 Harrison, French and Islam , 96.
18 Ibid., 99.
19 Ibid., 146.
20 Ibid., 147.
22 Scott S. Reese, "Islam in Africa: Challenging the Perceived Wisdom," in The Transmission of Learning in Islamic Africa, ed. Scott R. Reese (Leiden: Brill, 2004), 2.
23 Nico van den Boogert, "Some Notes on Maghribi Script," Manuscripts of the Middle
Kast 4 (1987): 3 1.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
di
NOBILI
ett
in
111
stresse
the
anci
influence
rican
style
Kufic constitutes the main relevant model in the formation of West Afri-
can scripts and that Egyptian influences are an important element in their
Moreover, bringing all the West African styles under a single label,
the sdn , leads us to underestimate the huge differences that characterize the various scripts developed in the region. A brief look at any collection of manuscripts produced south of the Sahara clearly shows that some
of these styles have little in common in terms of the stroke, the shape of
as well as the unpointed final f' qf ] and www.28 He also adds that relevant
the centuries, is the first scholar who has attempted to single out and de-
Sudan: Script, Decoration, Binding and Paper," Manuscripts of the Middle East 2 (1987):
45.
published by John O. Hunwick and Alida Boye Hunwick, The Hidden Treasures of Timbuktu (London: Thames and Hudson, 2008).
28 Constant Hams, "Corans africains manuscripts: Vers une typologie," in Le temps des
Oulmas : Les manuscripts africains comme sources historique, ed. Seyni Moumouni and
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
112
ISLAMIC
His
AFRICA
research,
solely
on
thor.31
As
stimulating,
of
this
useful
the
of
of
sugges
Script
study
who
perception
velopment
the
and
African
scholars
local
hardly
premise
Recently,
consequen
can
analytical
West
local
however,
manuscripts
of
prop
of
this
manuscripts
th
class
hosted
Islamique
Ahmed
Baba
tion
et
de
Recherches
launched
in
the
mid-1
and
was
eventually
ado
other
collections
Beside
in
the
Oriental
manuscripts
sahrw
widespread
l'criture
l'criture
ronde
ma
No
of
sdn/sudan
Regarding
est
of
and
the
sahrw
script
dite
de
su
"saharien
tous
pour
of
les
jour
s'crire
31 Ibid., 4.
32 Ibid., 66.
33 Seyni Moumouni, "Les manuscrits africains en criture arabe et Ajami: Essai de codicologie et de palographie," in Patrimoine et sources historiques en Afrique , ed. Ibrahima
Thioub (Dakar: Universit Cheikh Anta Diop de Dakar et Union Acadmique Internationale, 2007), 55.
34 M. Mohammed Galla Dicko et al., "Trsors crits du centre Ahmed Baba de Tombouctou," in Les bibliothques du dsert: Recherches et tudes sur un millnaire d'crits, ed.
Attilio Gaudio (Paris: Harmattan, 2002), 222.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
In
an
113
intere
buktu
callig
known
He
the
its
palograp
for
the
the
style
narrow,
the
Finally,
tions
Le
not
of
loca
style
dans
donn
retrouve
While
a
the
l'critu
denses
bel,
sud
toute
C'est
is
desert,
As
is
as
presents
in
dan
th
Hmm
generic
other
used
by
ligraphy
Hausa,
ca
the
als
spe
Unfortuna
35
Mahmd
ttt
al-carabiy
author
for
36 Ibid., 16.
37 Ibid., 16-17.
38 Dicko et al., "Trsors crits," 222 (translation from the French mine).
39 Ibid., 222.
40 Hamm is ambiguous on the calligraphy employed by the Songhay. While they are described as users of the sahrwl , the Songhay are also credited with making use of a specific
typology of the sdn.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
shar
114
ISLAMIC
only
available
ligraphies
sq
ies,
AFRICA
.43
not
Youbba's
catory
The
the
study
oppor
is
of
adopted
scholars
do
ar
wou
an
the
classification
especially
most
they
criteria
recently
these
had
respecti
Photographs
although
have
study
are
by
de
not
considering
researchers
report:
Sq or Sanhajan calligraphy, used by Berber scholars. This is a distinctive style associated with the scholars of the Kel al-Suq.
43 Sidi Mohammed Ould Youbba, "The Ahmed Baba Institute of Advanced Islamic Studies
and Research," in The Meanings of Timbuktu , ed. Shamil Jeppie and Souleymane B. Di-
present paper: (a) Abdel Kader Hadara, "Bibliothque Mamma Hadara de Tombouctou,"
in Chemins du Savoir: Les manuscrits arabes et a jami dans la rgion soudano-sahlienne.
Colloque International 13-17 juin 2005, Rabat (Rabat: Institut des tudes Africaines,
2006); (b) Mohamed Maghraoui, Guide de l'exposition sur les manuscrits de Tombouctou:
Patrimoine Partag, Rabat 13-1 7 juin 2005. Bibliothque Nationale du Royaume du Maroc (Rabat: Institut des tudes Africaines, 2005); (c) Bruno Marty, "Histoire de rcriture,"
in Les trsors manuscrits de la Mditerrane , ed. Abdelhamid Arab et al. (Dijon: ditions
Faton, 2005). They affirm that their analysis of West African writing styles has been carried
abes Chrtiennes (CEDRAC), University of St. Joseph, Beirut, and Mohamed Maghraoui,
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
woul
NOBILI
115
Tukulor,
So
ters.46
I must underline here that Hunwick and Boye's description of the sahrw
differs substantially from the above-mentioned research by West African
scholars. Hunwick and Boye describe the calligraphy as the script of the
"Moors," probably referring to the bidn inhabitants of the desert and the
Sahel. This seems to imply that sdn scholars are not included among
the users of the sahrw. Furthermore, the angularity that they describe
as the main characteristic of the script is unmatched by palographie evidence, as will be discussed in the following paragraph. Moreover, it is very
unfortunate that the authors, whose book includes high-quality pictures
of wonderful manuscripts, never match script labels to images, depriving
scholars of a very useful tool of comparative analysis.
can scripts, it is worth quoting again Hunwick and Boye's remark that
"much work remains to be done in studying and classifying these different
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
116
ISLAMIC
During
try
of
AFRICA
an
archeologi
Colonies,
the
Inscriptions
and
Bell
of
inscriptions
in
bo
ber
of
manuscripts
collection
were
are
made
also
and
are
for
four
de
about
local
that
Due
to
particu
traditions
scholars
roncourt's
centur
are
local
Gi
manusc
nineteenth
ments
in
"copies
dictated
request.
the
circumstan
ticularly
useful
persp
the
older
documents,
West
Africa
carefully
ing
de
naltique
the
by
from
also
made
report
extending
states
set
distributed
of
However,
In
My
use
and
pietists
"Secular
can
among
the
(
common
cAjam
manuscripts
of
the
terminology.
qdl
that
manuscrip
alphabet
Gironcourt
49
of
The
other
and
in
Power
History
an
th
geogra
even
the
spite
Arabic
to
documents
lection,
48
Due
of
Adrar-des-Ifoghas
affiliations.
indicat
and
modern
the
manuscrip
Gironcourt
region
are
recorded
every
copy
and
outdated
term
"in
respected
general
and
37,
),
sho
no.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
all
Religio
[199
NOBILI
117
features.
writing
must
by
skil
be
court
might
Al
not
is
esp
conc
unscrupu
writing
they
opinion
ity
of
coul
the
sc
underlined
of
it
de
comes
that
fort
Gironc
as
someti
very
dif
Notwithsta
de
Gironcou
cursive
scri
tics:
The letters f and qf are pointed in the Western fashion, that is, with one
point under the f and one point over the qf ;
an overall sub-Saharan tradition justifying the existence of a sdn label. However, all these characteristics are peculiar not only to West African calligraphies, but, as shown in the descriptive paper on maghrb by
50 John O. Hunwick and Hasan I. Gwarzo, "Another Look at the de Gironcourt Papers," Re-
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
118
ISLAMIC
AFRICA
Boogert,51
recur
not
constitut
seem
Let
us
to
now
propose
take
for
each
Maghrib
even
if
they
cUmar,
one
chief
were
with
It
is
Kunta,
North
Sahrw
may
and
The
as
of
Bida,
1)
during
the
were
pr
bin
lived
end
scrip
scholar
who
suggest
al-Suyt
Walata
By
worth
whose
first
pr
Africa
manuscripts
de
were
(figure
uscripts
script.
known
descent.
it
Some
manuscripts
by
For
characterize
tures
tentative
manuscripts.52
that
in
of
wa
in
the
century
and
made
f
of
the
Tarkh
al-Sd
this text.54
The second copyist is the imam al-Suyt bin Muhammad, a wellknown early twentieth-century Timbuktu scholar. Born around 1865,
53 In the case of copyists whose names are not known in their Arabic form, I employ de Gi-
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
119
Figure 1.
SahrwL De Gironcourt collection, ms. 2405 (2)/I. Pamphlet in support of Ahamd
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
120
ISLAMIC
AFRICA
al-Suyt
high
taught
scholarly
performed
Isl
reput
for
some
The
manuscripts
m
of
homogeneity.
In
and
set
thus
of
fully
peculiarities,
comparison
and
the
buktu
drawn
some
in
slope.
tions
spaces
The
of
to
medi
it
is
be
dhl
it
is
horizon
style,
are
treated
that
fully
and
William
this
in
the
lab
the
"Andalusian,"
is
th
resemb
stresses
sahrw
it
sligh
Thus,
sahrw
Bivar
On
bl
inside
this
suggests
55
cur
a
script
baseline.
ence
sa
Furthermore,
and
that
their
between
tures
The
the
with
occasions,
ghayn.
the
is
tha
the
impossible
empty
dl
where
th
fact
sahrw
most
and
The
confirms
centers
The
with
description
sahrw.
were
capabl
str
on
th
confir
several
Seabrook,
scholar,
see
The
Paul
rgion
de
Tombouctou
(Paris:
ditions
Ernest
56
Youbba,
57
Hamm,
58
This
Bivar,
Ahmed
"Al-Kashf,"
specific
angularity
59
"The
of
"The
feature
sahrw
Arabic
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
(
L
dis
Call
NOBILI
121
from
Magh
Georges
Central
Va
Sud
modern
sta
belonging
ilar
hands.
marabout
a
sort
on
of
the
sc
sam
decorations
northern
three
color
the
text,
as
fulness
in
differences
Within
tion
al-
due
scribe's
to
na
Songhay
The
the
hands
scripts
dadji,
not
calligraphi
as
"current
represented
223)/I
not
made
As
and
mentio
in
Bu
regard
factory.
Nigeria,
60
61
Georges
This
city
of
Zinder
Last,
63
Bivar,
"The
Paulo
(Borgu,
(1992):
town
62
64
Th
wh
"Th
F.
Nort
109-13
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
122
ISLAMIC
AFRICA
Figure 2.
Example of Central Sudanic hand. De Gironcourt collection, ms. 2415 (205).
Diy' al-sultn by cAbd Allh bin Fd. Copied by some of the disciples of Ysuf
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Figure 3.
Example of a beautiful Central Sudanic hand. De Gironcourt collection, ms. 2410
(174). Pamphlet in support of Ahamd bin Muhammad, caliph of Masina (d. 1845).
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
124
ISLAMIC
AFRICA
Figure 4.
Example of Masina hand. De Gironcourt collection, ms. 2406 (64). Letter of
Awb, chief of the Kel Tadamakkat, to Ahmad bin Ahmad (d. 1 862), last caliph of
in a wider region including, besides Niger and Nigeria, also Ghana65 and
Chad.66 These hands may be a less polished and decorative, cursive version of the Kufic hands traditionally employed in the Bornu-made copies of the Qur5n, which Bivar calls "Bornu court hand."67 My choice to
65 My thanks go to Dr. Andrea Brigaglia for sharing with me his research on the manuscripts of the University of Ghana Arabic Manuscript Collection at the Herskovits Library,
Northwestern University.
66 See the Qur5an from Chad described in Hams, "Corans africains manuscripts."
67 Bivar, "The Arabic Calligraphy of West Africa," 10.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
and
125
Tnenk
literature
simply,
an
The
hand
themselve
descriptio
have
brou
ent
from
share
cal
pec
method
alif
maqs
words
ent
that
this
tightly,
Masina
darne
fe
di
ha
curs
sahrwl
The Sq
Among the scripts employed in the de Gironcourt papers, the most ex-
made by Kel Es-Suq scribes. However, specialists from other groups living in the eastern part of the Middle Niger (commonly used to refer to the
region from Segou to the border of the modern states of Niger and Nigeria)
from that of vassals to that of a status comparable with noble Tuaregs" (Harris T. Norris,
The Tuaregs: Their Islamic Legacy and Its Diffusion in the Sahel [Warminster, Eng.: Aris
and Phillips, 1975], 222, italics in the text.). De Moraes Farias describes the ineslemen as
"specialists of Islam" (Paulo F. de Moraes Farias, Arabic Medieval Inscriptions from the
Republic of Mali: Epigraphy, Chronicles, and Songhay-Tureg History [Oxford: Oxford
University Press for the British Academy, 2003], xlv).
70 Norris, The Tuaregs , 22.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
126
ISLAMIC
AFRICA
Figure 5.
Sql De Gironcourt collection, ms. 2410 (133). History of the Kel Es-Suq. Copyist not mentioned (early twentieth century). Courtesy of Bibliothque de l'Institut,
Paris.
and Songhay. This suggests that non-Tuareg peoples living in the region
touched by the Tuareg Sahelian diaspora equally adopted the sq.
Some scholars have suggested that the sq derives directly from the
ancient script employed in the making of the West African epigraphs.71
However, it is not easy to trace the development of this style back in time.
tieth century, this does not imply that the sq could not have been used
earlier.
71 Norris, The Tuaregs , 22; Paulo F. de Moraes Farias, "The Oldest Extant Writing of West
Africa: Medieval Epigraphs from Hssouk, Saney, and Egef-n-Tawaqqast (Mali)," Journal
de la Socit des Africanistes 60, no. 2 (1990): 85.
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
127
the
questio
Charles
Gr
at
the
begi
Fath
al-sha
(d.
1805)
tury
to
that
scholar,
nisba
relat
71).74
Howe
ety
as
the
emerge
in
inesl
the
they
late
"must
warriors.75
their
status
During
status
th
as
M
alogies
we
these
Inesl
tory'
whic
paragraphs.
mythologi
Suq.78
Trad
whereas
ot
Muhammad
place
72
from
Commentin
umentary
Tuareg
evi
struct
73
Charles
74
Chouki
El
(XVIe-XlXe
s
Nord
du
Mal
al-Walt
75
De
76
See,
rica
77
78
79
for
(New
Norris,
Ibid.,
C.
(mo
Moraes
ex
Yor
The
17-31
Grmont
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
128
ISLAMIC
the
is
city
from
Es-Suq
their
AFRICA
identified
this
take
city,
their
traditions
nam
take
[al-Sq/Tadmakka]
belief
the
queror
of
the
of
loc
sanctified
Africa,
Prophet's
yards.82
tions ascribe to Sonni Ali, the Songhay emperor, the destruction of the
city at the end of the fifteenth century.84 Of the ancient splendor of al-Sq/
Tadmakka, nothing survives today, except for an amazing heritage of inscriptions carved in stone that are widespread on the site where the city
al-Sq has been suggested for a long time by scholars. However, only in 2003, de Moraes
Farias published an inscription proving that the names refer to the same place (Inscription
people of al-Sq."
82 Norris, The Tuaregs , 2.
83 See Nehemia Levtzion and John F. P. Hopkins, eds., Corpus of Early Arabic Sources for
West African History (Princeton: Markus Wiener, 2000); originally published by the Cambridge University Press in 1981.
84 Barth, Travels and Discoveries, 458.
85 In a crucial 2003 study, Paulo de Moraes Farias analyzed 77 inscriptions from al-Suq/
Tadmakka dated from 1013-14 to 1386 (de Moraes Farias, Arabic Medieval Inscriptions ,
85-150).
86 For a description of the script employed in al-Sq inscriptions, see de Moraes Farias,
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
had
Com
NOBILI
129
style
of
style,
the
perceived
creating
Monod,
graphs,
The
it
sqT
script
wh
The
is
ch
lette
markedly
The
as
alij,
well
It
as
'
(isolate
is
not
only
by
nearly
left.
per
In
usually
Medial
Initial
Alif
The
side
of
is
tical
th
so
strok
forms
way,
an
an
form
longer
tions
th
les
gular
th
an
chara
lines
drawn,
an
ww.
Below is a complete alphabet of the standard sq script, including the peculiar form of the couple lm-alij, ' the preposition f, and the name of God
{Allah).
87 Thodore Monod, "Sur les inscriptions arabes peintes de Ti-m-Missao (Sahara central),"
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
130
ISLAMIC
AFRICA
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOBILI
131
Conclusion
This paper has emphasized that our knowledge of West African writing styles is unsatisfying and that precise labels to define the different
scripts employed in the region are missing. However, the contributions of
West African scholars on this topic have added new input to this field of
study. Starting from their research, this paper has identified five categories of scripts employed in the manuscripts of the de Gironcourt collection: sahrwl , maghrib , sq , Central Sudanic cursive hands, and Masina
hands.
The study of these categories suggests the existence of regional variations of writing styles instead of ethnic ones, as usually advanced in the
literature on the topic. The case of the sq supports this hypothesis. The
paper suggests that the sq emerged among the ineslemen Kel Es-Suq,
but was also employed by scribes of different tribal or ethnic affiliation
living in the eastern middle Niger, an area deeply influenced by the Tu-
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
132
ISLAMIC
Sudanic
and
AFRICA
cursive
tribal
further
the
remark
writing
eighteenthgestions
hand
boundaries
styles
and
nine
concerning
time.
The
ms.
2416
"Nigerian"
mujhid
nineteenth
first
emir
century
of
substantially
Gwand
from
th
the
jihd/sahrw.
during
the
revolutio
de
Gironcourt
manuscript
the
2414
well-known
was
found
in
fortunately
script
This
notion
the
The
al
the
an
of
if
by
Mali
it
was
the
and
The
ac
tha
centu
replaced
preferred
Mauritania.
in
this
fourth
it
suc
Muh
appears
nineteenth
peared
evo
my
autograph,
it
mains
cause
in
th
nineteenth-ce
Tar
region
88
usually
existence
Thus
this
problema
Thus,
the
ably
does
in
considering
date
ment.
(200
chro
Sokoto
it
found
Bivar,
in
manus
was
northe
oldest
made
by
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
man
the
NOBILI
of
133
Walata
spread
of
Maghreb
ar
However,
manuscript
gional
Such
scri
an
inf
African
teristic
Isl
wri
Thus,
this
scripts
tha
writing
sty
Sahelo-Sah
strongly
re
influences.9
Finally,
th
sometime
nineteenth
is
91
related
The
the
link
empire
1973],
213-17
scholars
from
Songhay
uments
92
See,
Emp
[Leid
for
ex
Sokoto-Masin
This content downloaded from 51.36.188.242 on Mon, 28 Nov 2016 18:30:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms