Professional Documents
Culture Documents
QUESTIONNAIRE
Let's talk about another topic Passons maintenant à un autre sujet
QC1 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel QC1 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour
more or less interested and confident. I am going to read you a number of statements. For lesquels nous avons plus ou moins d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou
each of them, please tell me whether you are… (M) moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-vous me dire
si ce sujet vous intéresse … (M)
(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE - UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT) Very Moderately Not at all DK (LIRE) Beaucoup Moyennem Pas du NSP
interested interested interested ent tout
(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE - UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT) Very well Moderately Poorly DK (LIRE) Très bien Moyennem Très peu NSP
informed well informed informé(e) ent informé(e)
informed informé(e) (M)
(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE - UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT – ROTATE) Yes, Yes, No, hardly No, never DK (LIRE – ROTATION) Oui, Oui, Non, Non, NSP
regularly occasional ever (M) (M) régulièrem occasionn presque jamais
(M) ly{13}(M) ent ellement jamais
(SHOW CARD – READ OUT – ROTATE – ONE ANSWER ONLY) (MONTRER CARTE – LIRE – ROTATION – UNE SEULE REPONSE)
The public does not need to be involved in decisions about science and Le public n’a pas besoin d’être impliqué dans la prise de décision en
technology 1 matière de science et technologie 1
Decisions about science and technology should be made by scientists, Les décisions en matière de science et technologie devraient être prises par
engineers and politicians, and the public should be informed about these les scientifiques, les ingénieurs et les politiciens, et le public devrait
decisions 2 uniquement être informé de ces décisions 2
The public should be consulted and public opinion should only be Le public devrait être consulté et les opinions du public devraient être prises
considered when making decisions about science and technology en compte lors des prises de décision en matière de science et technologie
3 3
Public opinion should be binding when making decisions about science and L’opinion publique devraiit obligatoirement être prise en considération pour
technology 4 des décisions en matière de science et technologie 4
NGOs should be partners in scientific and technological research 5 Les ONGs devraient être partenaires dans la recherche 5
None (SPONTANEOUS) 6 Aucun (SPONTANE) 6
DK 7 NSP 7
(SHOW CARD – READ OUT – MAX. 3 ANSWERS) (MONTRER CARTE – LIRE – MAX. 3 REPONSES)
Scientists working at a university or government laboratories Les scientifiques qui travaillent à l’université ou dans des centres de
1, recherche publics 1,
Scientists working in industrial laboratory 2, Les scientifiques qui travaillent dans des laboratoires industriels 2,
Newspaper journalists 3, Les journalistes de la presse écrite 3,
Television journalists 4, Les journalistes de télévision 4,
Politicians 5, Les hommes politiques 5,
Consumer organisations 6, Les organisations de consommateurs 6,
Environmental protection associations 7, Les associations pour la protection de l’environnement 7,
Industry 8, L’industrie 8,
The military 9, L’armée 9,
Representatives of different religions (M) 10, Les représentants de différentes religions (M) 10,
Government representatives (M) 11, Les représentants du Gouvernement (M) 11,
Medical doctors 12, Les médecins 12,
Writers and intellectuals 13, Les écrivains et les intellectuels 13,
Other (SPONTANEOUS) 14, Autre (SPONTANE) 14,
None (SPONTANEOUS) 15, Aucun (SPONTANE) 15,
DK 16, NSP 16,
(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE - UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT – ROTATE) Total Tend Neith Tend Total DK (LIRE – ROTATION) Tout Plutô Ni Plutô Pas NSP
ly to er to ly à fait t d’ac t pas du
agre agre agre disa disa d’ac d’ac cord d’ac tout
e e e nor gree gree cord cord ni cord d’ac
disa pas cord
gree d’ac
cord
1 (ASK ONLY TO SPLIT A) Science and technology 1 2 3 4 5 6 1 (POSER UNIQUEMENT AU SPLIT A) La science et 1 2 3 4 5 6
make our lives healthier, easier and more les technologies rendent nos vies plus faciles, plus
comfortable confortables et nous font vivre en meilleure santé
2 (ASK ONLY TO SPLIT B) Science and technology 1 2 3 4 5 6 2 (POSER UNIQUEMENT AU SPLIT B) La science et 1 2 3 4 5 6
are making our lives healthier (N) les technologies nous font vivre en meilleure santé
(N)
3 Thanks to scientific and technological advances, the 1 2 3 4 5 6 3 Grâce aux progrès scientifiques et technologiques, 1 2 3 4 5 6
Earth’s natural resources will be inexhaustible les ressources naturelles de la Terre seront
inépuisables
4 Science and technology can sort out any problem 1 2 3 4 5 6 4 La science et les technologies peuvent résoudre 1 2 3 4 5 6
n’importe quel problème
5 We depend too much on science and not enough on 1 2 3 4 5 6 5 On s’en remet trop à la science et pas assez à la foi 1 2 3 4 5 6
faith
6 Science and technology cannot really play a role in 1 2 3 4 5 6 6 La science et les technologies ne peuvent pas 1 2 3 4 5 6
improving the environment vraiment jouer un rôle dans l’amélioration de
l’environnement
7 Scientists should be allowed to experiment on 1 2 3 4 5 6 7 On devrait autoriser les scientifiques à faire des 1 2 3 4 5 6
animals like dogs and monkeys if this can help sort expériences sur des animaux tels que les chiens et
out human health problems (M) les singes, si cela peut aider à résoudre des
problèmes de santé pour les humains
8 Because of their knowledge, scientists have a power 1 2 3 4 5 6 8 Grâce à leurs connaissances, les chercheurs 1 2 3 4 5 6
that makes them dangerous scientifiques ont un pouvoir qui les rend dangereux
9 The application of science and new technologies will 1 2 3 4 5 6 9 L’application des sciences et des nouvelles 1 2 3 4 5 6
make people’s work more interesting technologies rendra le travail des gens plus
intéressant
11 Science makes our ways of life change too fast 1 2 3 4 5 6 11 La science change trop rapidement nos modes de 1 2 3 4 5 6
vie
12 Thanks to science and technology, there will be 1 2 3 4 5 6 12 Grâce à la science et aux technologies, il y aura 1 2 3 4 5 6
more opportunities for future generations plus de possibilités pour les générations futures
(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE - UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT – ROTATE) Total Tend Neith Tend Total NSP (LIRE – ROTATION) Tout Plutô Ni Plutô Pas NSP
ly to er to ly à fait t d’ac t pas du
agre agre agre disa disa d’ac d’ac cord d’ac tout
e e e nor gree gree cord cord ni cord d’ac
disa pas cord
gree d’ac
cord
1 Even if it brings no immediate benefits, scientific 1 2 3 4 5 6 1 Même si elles n’apportent pas de bénéfices 1 2 3 4 5 6
research which adds to knowledge should be immédiats, les recherches scientifiques qui font
supported by Government avancer la connaissance devraient être soutenues
par le Gouvernement
2 New inventions will always be found to counteract 1 2 3 4 5 6 2 On découvrira toujours de nouvelles inventions pour 1 2 3 4 5 6
any harmful effect of scientific and technological neutraliser tous les effets nocifs des
developments développements scientifiques et technologiques
3 The benefits of science are greater than any harmful 1 2 3 4 5 6 3 Les bienfaits de la science sont plus importants que 1 2 3 4 5 6
effects it may have les effets nuisibles qu’elle peut avoir
4 Some numbers are especially lucky for some people 1 2 3 4 5 6 4 Certains chiffres portent particulièrement chance à 1 2 3 4 5 6
certaines personnes
5 Some day science will be able to give a complete 1 2 3 4 5 6 5 Un jour la science nous permettra de comprendre 1 2 3 4 5 6
picture of how nature and the universe work (N) tout le fonctionnement de la nature et l’univers (N)
6 Science should have no limits to what it is able to 1 2 3 4 5 6 6 La science ne devrait pas avoir de limite en matière 1 2 3 4 5 6
investigate (N) de recherche (N)
7 If a new technology poses risks that are uncertain 1 2 3 4 5 6 7 Si une nouvelle technologie présente des risques 1 2 3 4 5 6
and not yet fully understood, the development of this qui ne sont pas complètement établis, son
technology should be stopped even if benefits are développement devrait être arrêté même aux
expected (N) dépens des avantages qu’elle pourrait fournir (N)
8 If we attach too much importance to risks that are 1 2 3 4 5 6 8 Si on donne trop d’importance aux risques dont on 1 2 3 4 5 6
not yet fully understood, we could miss out on ne connait pas toute la portée, on pourraitt passer à
technological progress (N) côté d’une avancée technologique (N)
9 A scientific discovery is in itself neither “good” nor 1 2 3 4 5 6 9 Une découverte scientifique n’est en soi ni “bonne” 1 2 3 4 5 6
“bad”; it is only the way the discovery is used which ni “mauvaise”; c’est uniquement son utilisation qui
matters (N) compte (N)
10 Most people think that science and technology are 1 2 3 4 5 6 10 La plupart des gens pensent que la science et les 1 2 3 4 5 6
making their lives healthier (N) technologies les font vivre en meilleure santé (N)
QC8 To what extent do you agree with the following statements? QC8 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
(SHOW CARD WITH SCALE – ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE – UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT) Total Tend Neith Tend Total DK (LIRE) Tout Plutô Ni Plutô Pas NSP
ly to er to ly à fait t d’ac t pas du
agre agre agre disa disa d’ac d’ac cord d’ac tout
e e e nor gree gree cord cord ni cord d’ac
disa pas cord
gree d’ac
cord
1 Scientists are only looking at very specific scientific 1 2 3 4 5 6 1 Les scientifiques n’étudient que des questions 1 2 3 4 5 6
and technological issues. This makes them unable scientifiques et technologiques très spécifiques. Ils
to oversee problems from a wider perspective sont donc incapables de voir les problèmes d’un
point de vue plus général
2 Nowadays, the problems we are facing are so 1 2 3 4 5 6 2 De nos jours, les problèmes auxquels nous devons 1 2 3 4 5 6
complex that specialists in science and technology faire face sont si complexes que les spécialistes en
are no longer able to understand them science et technologie ne sont plus capables de les
comprendre
3 We can no longer trust scientists to tell the truth 1 2 3 4 5 6 3 On ne peut plus faire confiance aux scientifiques 1 2 3 4 5 6
about controversial scientific and technological pour nous dire la vérité sur des sujets de
issues because they depend more and more on controverse en matière de science et technologie
money from industry car ils dépendent de plus en plus de l’argent de
l’industrie
4 Private funding of scientific and technological 1 2 3 4 5 6 4 Le financement privé de la recherche scientifique et 1 2 3 4 5 6
research limits our ability to understand things fully technologique limite notre capacité à totalement
comprendre les choses
(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE - UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT – ROTATE) Total Tend Neith Tend Total DK (LIRE – ROTATION) Tout Plutô Ni Plutô Pas NSP
ly to er to ly à fait t d’ac t pas du
agre agre agre disa disa d’ac d’ac cord d’ac tout
e e e nor gree gree cord cord ni cord d’ac
disa pas cord
gree d’ac
cord
QC10 According to what you know, would you say that the investments made by the European QC10 D’après ce que vous en savez, diriez-vous que les investissements faits par l’Union
Union in research are insufficient, adequate or too high? européenne en matière de recherche sont insuffisants, adéquats ou trop élevés ?
Insufficient 1 Insuffisants 1
Adequate 2 Adéquats 2
Too high 3 Trop élevés 3
DK 4 NSP 4
QC11 And in your opinion, in which institutions should the European Union invest more? QC11 Et d’après vous, dans quelles institutions l’Union européenne devrait-elle investir plus ?
QC12 Which of the following area of research should be tackled in priority by researchers in the QC12 Parmi les suivants, quel domaine de la recherche devrait être abordé en priorité par les
European Union? chercheurs dans l’Union européenne ?
(SHOW CARD – READ OUT – ONE ANSWER ONLY) (MONTRER CARTE – LIRE – UNE SEULE REPONSE)
(SHOW CARD WITH SCALE – ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE – UNE REPONSE PAR LIGNE)
1 The governments of the different EU Member States 1 2 3 4 5 6 1 Une collaboration entre les gouvernements des 1 2 3 4 5 6
collaborating in joint research programmes différents Etats membres de l’UE dans des
programmes de recherche communs
2 Researchers moving from one Member State to 1 2 3 4 5 6 2 La mobilité des chercheurs d’un Etat membre à 1 2 3 4 5 6
another as a normal dimension in their careers l’autre comme dimension normale de leur carrière
professionnelle
3 Major scientific facilities being planned together by 1 2 3 4 5 6 3 La planification d’installations scientifiques lourds 1 2 3 4 5 6
EU Member States faite conjointement au sein des Etats membres de
l’UE
4 Strengthening the collaboration of EU researchers 1 2 3 4 5 6 4 Le renforcement de la collaboration des chercheurs 1 2 3 4 5 6
with researchers from other industrialised countries de l’UE avec les chercheurs d’autres pays
such as the USA industrialisés comme les Etats-Unis
5 Strengthening the collaboration of EU researchers 1 2 3 4 5 6 5 Le renforcement de la collaboration des chercheurs 1 2 3 4 5 6
with researchers from emerging countries such as de l’UE avec les chercheurs de pays émergents
China and India comme la Chine et l’Inde
6 Strengthening the collaboration of EU researchers 1 2 3 4 5 6 6 Le renforcement de la collaboration des chercheurs 1 2 3 4 5 6
with researchers from poor countries de l’UE avec les chercheurs des pays pauvres
QC14 In your opinion, is the (NATIONALITY) Government doing too much, enough or too little to QC14 Selon vous, le Gouvernement (NATIONALITE) agit-il trop, assez ou trop peu en vue de
stimulate young people’s interest in science? susciter l’intérêt des jeunes dans le domaine de la science ?
QC15 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest QC15 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes
in science. For each statement, please tell me how much you agree or disagree. pour la science. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord avec chacune d’elles.
(SHOW CARD WITH SCALE – ONE ANSWER PER LINE) (MONTRER CARTE AVEC ECHELLE – UNE REPONSE PAR LIGNE)
(READ OUT) Total Tend Neith Tend Total DK (LIRE) Tout Plutô Ni Plutô Pas NSP
ly to er to ly à fait t d’ac t pas du
agre agre agre disa disa d’ac d’ac cord d’ac tout
e e e nor gree gree cord cord ni cord d’ac
disa pas cord
gree d’ac
cord
1 Young people interested in science have better 1 2 3 4 5 6 1 Les jeunes qui s’intéressent à la science ont plus de 1 2 3 4 5 6
chances of getting a job chances de trouver un emploi
2 By being interested in science, young people also 1 2 3 4 5 6 2 L’intérêt des jeunes pour la science leur permet 1 2 3 4 5 6
improve their culture également d’améliorer leur culture
3 Science prepares the younger generation to act as 1 2 3 4 5 6 3 La science prépare la jeune génération à agir en 1 2 3 4 5 6
well-informed citizens tant que citoyens avisés
QC17 If women were more represented in top positions in research institutions, do you think that it QC17 Si les femmes étaient mieux représentées dans les hautes positions hiérarchiques dans les
would improve the way research is currently conducted? institutions de recherche, pensez-vous que cela améliorerait la façon dont la recherche est
menée actuellement ?
QC1.1 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour lesquels nous avons plus ou moins
d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-
vous me dire si ce sujet vous intéresse …
L’actualité sportive
QC1.1 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel more or less interested and
confident. I am going to read you a number of statements. For each of them, please tell me whether you are…
Sports news
QC1.1 In unserem täglichen Leben müssen wir uns mit vielen verschiedenen Problemen und Situationen auseinandersetzen, für die wir
uns mehr oder weniger interessieren und mit denen wir mehr oder weniger vertraut sind. Ich nenne Ihnen nun einige und Sie sagen mir
bitte für jede davon, ob Sie das sehr, etwas oder gar nicht interessiert. Wie ist es mit...
Sportmeldungen
HR 28 0 46 2 25 -3 1 1
TR 15 -7 30 -3 52 10 3 0
IS 19 -3 45 7 36 -3 0 -1
NO 29 -1 44 -2 27 4 0 -1
CH 34 2 47 0 19 -2 0 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC1.2 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour lesquels nous avons plus ou moins
d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-
vous me dire si ce sujet vous intéresse …
L’actualité politique
QC1.2 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel more or less interested and
confident. I am going to read you a number of statements. For each of them, please tell me whether you are…
Politics
QC1.2 In unserem täglichen Leben müssen wir uns mit vielen verschiedenen Problemen und Situationen auseinandersetzen, für die wir
uns mehr oder weniger interessieren und mit denen wir mehr oder weniger vertraut sind. Ich nenne Ihnen nun einige und Sie sagen mir
bitte für jede davon, ob Sie das sehr, etwas oder gar nicht interessiert. Wie ist es mit...
Politik
HR 17 1 53 3 30 -4 0 0
TR 14 -2 40 1 44 2 2 -1
IS 25 -1 55 3 19 -3 1 1
NO 30 4 61 0 9 -4 0 0
CH 37 -1 47 1 16 0 0 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC1.3 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour lesquels nous avons plus ou moins
d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-
vous me dire si ce sujet vous intéresse …
Les découvertes médicales récentes
QC1.3 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel more or less interested and
confident. I am going to read you a number of statements. For each of them, please tell me whether you are…
New medical discoveries
QC1.3 In unserem täglichen Leben müssen wir uns mit vielen verschiedenen Problemen und Situationen auseinandersetzen, für die wir
uns mehr oder weniger interessieren und mit denen wir mehr oder weniger vertraut sind. Ich nenne Ihnen nun einige und Sie sagen mir
bitte für jede davon, ob Sie das sehr, etwas oder gar nicht interessiert. Wie ist es mit...
Neue Entdeckungen in der Medizin
HR 33 -1 50 -1 16 1 1 1
TR 13 -5 38 1 45 4 4 0
IS 29 -18 59 18 12 1 0 -1
NO 27 -4 59 6 13 -2 1 0
CH 41 0 49 -1 10 2 0 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC1.4 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour lesquels nous avons plus ou moins
d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-
vous me dire si ce sujet vous intéresse …
Les problèmes environnementaux
QC1.4 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel more or less interested and
confident. I am going to read you a number of statements. For each of them, please tell me whether you are…
Environmental problems
QC1.4 In unserem täglichen Leben müssen wir uns mit vielen verschiedenen Problemen und Situationen auseinandersetzen, für die wir
uns mehr oder weniger interessieren und mit denen wir mehr oder weniger vertraut sind. Ich nenne Ihnen nun einige und Sie sagen mir
bitte für jede davon, ob Sie das sehr, etwas oder gar nicht interessiert. Wie ist es mit...
Umweltproblemen
HR 33 -10 49 5 17 5 1 0
TR 20 -19 45 8 32 11 3 0
IS 28 -4 59 10 13 -5 0 -1
NO 37 0 56 1 7 0 0 -1
CH 55 -2 41 4 4 0 0 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC1.5 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour lesquels nous avons plus ou moins
d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-
vous me dire si ce sujet vous intéresse …
Les découvertes scientifiques récentes et les développements technologiques
QC1.5 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel more or less interested and
confident. I am going to read you a number of statements. For each of them, please tell me whether you are…
New scientific discoveries and technological developments
QC1.5 In unserem täglichen Leben müssen wir uns mit vielen verschiedenen Problemen und Situationen auseinandersetzen, für die wir
uns mehr oder weniger interessieren und mit denen wir mehr oder weniger vertraut sind. Ich nenne Ihnen nun einige und Sie sagen mir
bitte für jede davon, ob Sie das sehr, etwas oder gar nicht interessiert. Wie ist es mit...
Neue wissenschaftliche Entdeckungen und technologische Entwicklungen
HR 31 49 19 1
TR 16 35 45 4
IS 35 52 13 0
NO 35 54 10 1
CH 33 50 16 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC1.6 Dans la vie de tous les jours, nous devons faire face à différents problèmes et situations, pour lesquels nous avons plus ou moins
d’intérêt et avec lesquels nous nous sentons plus ou moins à l’aise. Je vais vous lire une série de sujets. Pour chacun d’eux, pourriez-
vous me dire si ce sujet vous intéresse …
La culture et les arts
QC1.6 In everyday life, we have to deal with many different problems and situations, where we feel more or less interested and
confident. I am going to read you a number of statements. For each of them, please tell me whether you are…
Culture and arts
QC1.6 In unserem täglichen Leben müssen wir uns mit vielen verschiedenen Problemen und Situationen auseinandersetzen, für die wir
uns mehr oder weniger interessieren und mit denen wir mehr oder weniger vertraut sind. Ich nenne Ihnen nun einige und Sie sagen mir
bitte für jede davon, ob Sie das sehr, etwas oder gar nicht interessiert. Wie ist es mit...
Kunst und Kultur
HR 21 52 26 1
TR 14 38 44 4
IS 26 51 23 0
NO 28 51 21 0
CH 30 47 23 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC2.1 Pouvez-vous me dire, pour chacun des sujets d’actualité suivants, si vous vous sentez très bien informé(e), moyennement
informé(e) ou pas du tout informé(e) ?
L’actualité sportive
QC2.1 I would like you to tell me for each of the following issues in the news if you feel very well informed, moderately well informed or
poorly informed about it.
Sports news
QC2.1 Bitte sagen Sie mir für jedes der folgenden Nachrichtenthemen, ob Sie darüber sehr gut, einigermaßen oder gar nicht auf dem
Laufenden sind? Wie ist es mit…
Sportmeldungen
HR 27 1 46 0 26 -1 1 0
TR 14 -5 28 -8 54 11 4 2
IS 20 -1 40 6 40 -5 0 0
NO 29 0 43 -2 28 2 0 0
CH 30 2 44 -4 26 3 0 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC2.2 Pouvez-vous me dire, pour chacun des sujets d’actualité suivants, si vous vous sentez très bien informé(e), moyennement
informé(e) ou pas du tout informé(e) ?
L’actualité politique
QC2.2 I would like you to tell me for each of the following issues in the news if you feel very well informed, moderately well informed or
poorly informed about it.
Politics
QC2.2 Bitte sagen Sie mir für jedes der folgenden Nachrichtenthemen, ob Sie darüber sehr gut, einigermaßen oder gar nicht auf dem
Laufenden sind? Wie ist es mit…
Politik
HR 19 0 56 -1 25 1 0 0
TR 11 -2 39 -6 46 6 4 2
IS 21 1 61 2 17 -3 1 0
NO 27 1 61 2 12 -3 0 0
CH 29 1 55 -2 15 0 1 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC2.3 Pouvez-vous me dire, pour chacun des sujets d’actualité suivants, si vous vous sentez très bien informé(e), moyennement
informé(e) ou pas du tout informé(e) ?
Les découvertes médicales récentes
QC2.3 I would like you to tell me for each of the following issues in the news if you feel very well informed, moderately well informed or
poorly informed about it.
New medical discoveries
QC2.3 Bitte sagen Sie mir für jedes der folgenden Nachrichtenthemen, ob Sie darüber sehr gut, einigermaßen oder gar nicht auf dem
Laufenden sind? Wie ist es mit…
Neuen Entdeckungen in der Medizin
HR 10 0 58 -1 32 2 0 -1
TR 8 -5 38 1 50 4 4 0
IS 6 -1 40 -9 54 12 0 -2
NO 8 -3 54 -2 38 6 0 -1
CH 15 -2 57 -5 27 7 1 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC2.4 Pouvez-vous me dire, pour chacun des sujets d’actualité suivants, si vous vous sentez très bien informé(e), moyennement
informé(e) ou pas du tout informé(e) ?
Les problèmes environnementaux
QC2.4 I would like you to tell me for each of the following issues in the news if you feel very well informed, moderately well informed or
poorly informed about it.
Environmental problems
QC2.4 Bitte sagen Sie mir für jedes der folgenden Nachrichtenthemen, ob Sie darüber sehr gut, einigermaßen oder gar nicht auf dem
Laufenden sind? Wie ist es mit…
Umweltproblemen
HR 11 -6 62 1 26 5 1 0
TR 14 -12 45 6 38 6 3 0
IS 13 4 65 7 22 -9 0 -2
NO 25 7 65 -3 9 -4 1 0
CH 33 3 60 -2 6 -1 1 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC2.5 Pouvez-vous me dire, pour chacun des sujets d’actualité suivants, si vous vous sentez très bien informé(e), moyennement
informé(e) ou pas du tout informé(e) ?
Les découvertes scientifiques récentes et les développements technologiques
QC2.5 I would like you to tell me for each of the following issues in the news if you feel very well informed, moderately well informed or
poorly informed about it.
New scientific discoveries and technological developments
QC2.5 Bitte sagen Sie mir für jedes der folgenden Nachrichtenthemen, ob Sie darüber sehr gut, einigermaßen oder gar nicht auf dem
Laufenden sind? Wie ist es mit…
Neuen wissenschaftlichen Entdeckungen und technologischen Entwicklungen
HR 11 53 35 1
TR 10 35 50 5
IS 11 50 39 0
NO 15 56 29 0
CH 16 48 35 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC2.6 Pouvez-vous me dire, pour chacun des sujets d’actualité suivants, si vous vous sentez très bien informé(e), moyennement
informé(e) ou pas du tout informé(e) ?
La culture et les arts
QC2.6 I would like you to tell me for each of the following issues in the news if you feel very well informed, moderately well informed or
poorly informed about it.
Culture and arts
QC2.6 Bitte sagen Sie mir für jedes der folgenden Nachrichtenthemen, ob Sie darüber sehr gut, einigermaßen oder gar nicht auf dem
Laufenden sind? Wie ist es mit…
Kunst und Kultur
HR 9 54 36 1
TR 11 36 49 4
IS 13 49 38 0
NO 15 53 32 0
CH 18 39 41 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC3.1 Maintenant, je vais vous poser quelques questions sur la façon dont vous abordez les questions de science et technologie. Est-ce que
vous … ?
Assistez à des réunions ou débats publiques sur la science et technologie
QC3.1 And now, there will be a few questions on how you engage with science and technology. Do you…?
Attend public meetings or debates about science and technology
QC3.1 Ich habe nun ein paar Fragen dazu, auf welche Weise Sie sich mit Wissenschaft und Technologie befassen. Wie häufig …
besuchen Sie Veranstaltungen oder Diskussionsrunden über Wissenschaft und Technologie?
Yes, regularly Yes, occasionally No, hardly ever No, never DK Yes No
HR 0 -1 6 -1 19 -5 74 6 1 1 6 -2 93 1
TR 3 -1 8 -1 10 -3 75 5 4 0 11 -2 85 2
IS 3 0 12 7 15 0 70 -7 0 0 15 7 85 -7
NO 1 0 8 4 24 4 67 -8 0 0 9 4 91 -4
CH 3 -1 15 1 20 -5 62 6 0 -1 18 0 82 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC3.2 Maintenant, je vais vous poser quelques questions sur la façon dont vous abordez les questions de science et technologie. Est-ce que
vous … ?
Signez des pétitions ou participez à des manifestations sur l’énergie nucléaire, la biotechnologie ou l’environnement
QC3.2 And now, there will be a few questions on how you engage with science and technology. Do you…?
Sign petitions or join street demonstrations on matters of nuclear power, biotechnology or the environment
QC3.2 Ich habe nun ein paar Fragen dazu, auf welche Weise Sie sich mit Wissenschaft und Technologie befassen. Wie häufig …
unterzeichnen Sie Unterschriftenlisten oder nehmen an Demonstrationen zu Atomenergie, Biotechnologie oder Umweltthemen teil?
Yes, regularly Yes, occasionally No, hardly ever No, never DK Yes No
HR 2 0 13 4 15 0 69 -5 1 1 15 4 84 -5
TR 1 -2 4 0 8 3 82 0 5 -1 5 -2 90 3
IS 2 -1 21 7 17 -1 60 -5 0 0 23 6 77 -6
NO 2 1 13 8 19 -2 66 -6 0 -1 15 9 85 -8
CH 4 -1 21 -1 16 0 59 3 0 -1 25 -2 75 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC3.3 Maintenant, je vais vous poser quelques questions sur la façon dont vous abordez les questions de science et technologie. Est-ce que
vous … ?
Faites un don d’argent pour soutenir des campagnes sur la recherche médicale telle que la recherche sur le cancer (ADAPTER SELON LE PAYS
SI NECESSAIRE)
QC3.3 And now, there will be a few questions on how you engage with science and technology. Do you…?
Donate money to fundraising campaigns for medical research such as research into cancer (ADAPT IF NEEDED)
QC3.3 Ich habe nun ein paar Fragen dazu, auf welche Weise Sie sich mit Wissenschaft und Technologie befassen. Wie häufig …
spenden Sie Geld für Spendenaktionen zugunsten von medizinischen Forschungsprojekten, z.B. für die Krebsforschung?
Yes, regularly Yes, occasionally No, hardly ever No, never DK Yes No
EB EB EB EB EB EB EB
%
73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1
EU 27 10 29 14 47 0 39 61
BE 8 35 17 40 0 43 57
BG 1 13 11 73 2 14 84
CZ 7 39 19 35 0 46 54
DK 27 40 15 18 0 67 33
D-W 5 15 21 59 0 20 80
DE 4 14 20 62 0 18 82
D-E 2 10 16 72 0 12 88
EE 1 27 13 58 1 28 71
IE 18 36 12 33 1 54 45
EL 3 24 20 52 1 27 72
ES 4 24 10 62 0 28 72
FR 12 25 9 54 0 37 63
IT 8 43 19 30 0 51 49
CY 2 26 6 66 0 28 72
LV 1 12 9 78 0 13 87
LT 10 36 8 46 0 46 54
LU 18 47 9 26 0 65 35
HU 3 25 16 56 0 28 72
MT 10 30 7 52 1 40 59
NL 41 37 10 12 0 78 22
AT 6 32 23 39 0 38 62
PL 3 17 10 69 1 20 79
PT 5 29 17 48 1 34 65
RO 2 10 13 73 2 12 86
SI 1 11 9 79 0 12 88
SK 6 40 20 33 1 46 53
FI 4 35 25 36 0 39 61
SE 15 46 21 18 0 61 39
UK 22 48 10 20 0 70 30
HR 2 19 15 63 1 21 78
TR 3 7 11 74 5 10 85
IS 21 44 13 22 0 65 35
NO 17 52 18 13 0 69 31
CH 15 33 15 37 0 48 52
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC3.4 Maintenant, je vais vous poser quelques questions sur la façon dont vous abordez les questions de science et technologie. Est-ce que
vous … ?
Participez aux activités d’une organisation non gouvernementale dans le domaine de la science et technologie
QC3.4 And now, there will be a few questions on how you engage with science and technology. Do you…?
Participate in the activities of a non-governmental organisation dealing with science and technology related issues
QC3.4 Ich habe nun ein paar Fragen dazu, auf welche Weise Sie sich mit Wissenschaft und Technologie befassen. Wie häufig …
nehmen Sie an Aktivitäten von Nichtregierungsorganisationen teil, die sich auf wissenschaftliche und technologische Themen beziehen
Yes, regularly Yes, occasionally No, hardly ever No, never DK Yes No
EB EB EB EB EB EB EB
%
73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1
EU 27 1 6 11 81 1 7 92
BE 2 9 13 76 0 11 89
BG 0 1 8 89 2 1 97
CZ 0 4 10 86 0 4 96
DK 2 6 14 78 0 8 92
D-W 1 8 12 79 0 9 91
DE 2 7 12 79 0 9 91
D-E 1 7 11 81 0 8 92
EE 1 3 5 90 1 4 95
IE 1 4 13 80 2 5 93
EL 0 6 20 73 1 6 93
ES 1 5 7 87 0 6 94
FR 1 2 5 92 0 3 97
IT 1 8 20 70 1 9 90
CY 1 4 5 90 0 5 95
LV 0 3 8 89 0 3 97
LT 1 5 6 88 0 6 94
LU 4 10 10 76 0 14 86
HU 1 5 16 78 0 6 94
MT 1 4 7 86 2 5 93
NL 4 5 15 76 0 9 91
AT 1 8 29 62 0 9 91
PL 1 4 9 86 0 5 95
PT 2 9 9 79 1 11 88
RO 1 3 3 91 2 4 94
SI 1 3 8 88 0 4 96
SK 0 5 16 79 0 5 95
FI 1 6 23 70 0 7 93
SE 4 7 13 75 1 11 88
UK 2 7 10 81 0 9 91
HR 0 4 16 79 1 4 95
TR 2 4 7 82 5 6 89
IS 4 9 12 74 1 13 86
NO 3 10 19 68 0 13 87
CH 2 9 15 74 0 11 89
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC4 Dans quelle mesure pensez-vous que le public doit être impliqué dans la prise de décision en matière de science et technologie ?
(ROTATION)
QC4 Which of the following public involvement do you think is appropriate when it comes to decisions about science and technology?
(ROTATE)
QC4 Welche der folgenden Formen der öffentlichen Beteiligung halten Sie für angemessen, wenn es um Entscheidungen in Bezug auf
Wissenschaft und Technologie geht? (ROTIEREN)
Les décisions en
matière de Le public devrait
L’opinion
science et être consulté et
publique devrait
Le public n’a pas technologie les opinions du
obligatoirement
besoin d’être devraient être public devraient
être prise en Les ONGs
impliqué dans la prises par les être prises en
considération devraient être Aucun
prise de décision scientifiques, les compte lors des NSP
pour des partenaires dans (SPONTANE)
en matière de ingénieurs et les prises de
décisions en la recherche
science et politiciens, et le décision en
matière de
technologie public devrait matière de
science et
uniquement être science et
technologie
informé de ces technologie
décisions
Decisions about
The public
science and
should be
technology Public opinion
The public does consulted and
should be made should be NGOs should be
not need to be public opinion
by scientists, binding when partners in None
involved in should only be
engineers and making scientific and (SPONTANEOUS DK
decisions about considered when
politicians, and decisions about technological )
science and making
the public science and research
technology decisions about
should be technology
science and
informed about
technology
these decisions
Entscheidungen Die
im Bereich Öffentlichkeit
Wissenschaft sollte nach ihrer
Die und Technologie Meinung gefragt
Die öffentliche Nichtregierungso
Öffentlichkeit sollten von werden, und die
Meinung sollte rganisationen
muss an Wissenschaftlern öffentliche
bindend für sollten in der
Entscheidungen , Ingenieuren Meinung sollte
Entscheidungen wissenschaftlich Nichts davon
im Bereich und Politikern bei WN
in Bezug auf en und (SPONTAN)
Wissenschaft getroffen werden Entscheidungen
Wissenschaft technologischen
und Technologie und die in Bezug auf
und Technologie Forschung als
nicht beteiligt Öffentlichkeit Wissenschaft
sein Partner agieren
werden sollte über diese und Technologie
Entscheidungen mit
informiert berücksichtigt
werden werden
EB EB EB EB EB EB EB
%
73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1
EU 27 7 36 29 14 8 1 5
BE 11 35 31 11 7 4 1
BG 7 44 23 16 3 0 7
CZ 8 47 19 14 9 1 2
DK 4 36 45 7 6 0 2
D-W 5 27 43 10 10 1 4
DE 5 29 43 10 9 1 3
D-E 3 35 42 11 6 2 1
EE 7 43 20 16 8 1 5
IE 7 43 29 9 2 1 9
EL 4 53 23 16 3 0 1
ES 6 40 19 17 9 2 7
FR 6 27 36 16 9 1 5
IT 7 41 19 17 8 3 5
CY 3 57 23 10 2 0 5
LV 8 45 25 12 4 2 4
LT 7 39 20 21 5 2 6
LU 7 37 36 12 5 1 2
HU 7 43 25 18 4 1 2
MT 6 42 32 8 4 0 8
NL 4 47 35 5 6 1 2
AT 6 31 34 13 12 1 3
PL 11 29 24 15 9 1 11
PT 12 33 20 14 9 2 10
RO 9 43 19 9 3 2 15
SI 8 39 24 15 9 2 3
SK 8 50 14 14 11 0 3
FI 6 32 47 6 8 0 1
SE 4 48 31 3 10 1 3
UK 6 32 32 15 7 1 7
HR 6 46 23 13 5 1 6
TR 11 42 23 8 4 2 10
IS 7 43 27 3 15 3 2
NO 4 54 26 5 7 1 3
CH 6 28 39 13 8 3 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC5 Parmi les personnes et organisations suivantes travaillant en (NOTRE PAYS), à votre avis, quelles sont celles qui sont les mieux
qualifiées pour expliquer l’impact des développements scientifiques et technologiques sur la société ? (MAX. 3 REPONSES)
QC5 Among the following categories of people and organisations working in (OUR COUNTRY), which are the best qualified to explain the
impact of scientific and technological developments on society? (MAX. 3 ANSWERS)
QC5 Bitte nennen Sie von der folgenden Liste die drei Personen bzw. Organisationen, die in (UNSEREM LAND) arbeiten, die am besten
geeignet sind, Ihnen die Auswirkungen von wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen auf die Gesellschaft zu erklären? (MAX.
3 ANTWORTEN)
Les
scientifiques qui Les
Les associations
travaillent à scientifiques qui Les journalistes
Les journalistes Les hommes Les organisations pour la protection
1/3 l’université ou travaillent dans de la presse
de télévision politiques de consommateurs de
dans des des laboratoires écrite
l’environnement
centres de industriels
recherche
Scientists
Scientists
working at a Environmental
working in Newspaper Television Consumer
university or Politicians protection
industrial journalists journalists organisations
government associations
laboratory
laboratories
Wissenschaftler
Wissenschaftler
, die an einem
, die in einem Zeitungsjourna- Fernsehjourna- Verbraucherschutz- Umweltschutz-
universitären Politiker
industriellen listen listen organisationen organisationen
oder staatlichen
Labor arbeiten
Labor arbeiten
HR 79 10 46 2 11 -6 12 -12 5 3 3 0 21 1
TR 53 15 29 10 17 -7 21 -8 12 0 7 2 10 2
IS 87 22 63 26 8 -21 5 -28 1 -4 11 3 13 2
NO 82 15 40 15 13 -9 8 -15 18 1 24 0 27 -7
CH 69 16 32 7 15 -12 12 -15 8 2 26 2 29 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC5 Parmi les personnes et organisations suivantes travaillant en (NOTRE PAYS), à votre avis, quelles sont celles qui sont les mieux
qualifiées pour expliquer l’impact des développements scientifiques et technologiques sur la société ? (MAX. 3 REPONSES)
QC5 Among the following categories of people and organisations working in (OUR COUNTRY), which are the best qualified to explain the
impact of scientific and technological developments on society? (MAX. 3 ANSWERS)
QC5 Bitte nennen Sie von der folgenden Liste die drei Personen bzw. Organisationen, die in (UNSEREM LAND) arbeiten, die am besten
geeignet sind, Ihnen die Auswirkungen von wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen auf die Gesellschaft zu erklären?
(MAX. 3 ANTWORTEN)
Les Les
représentants représentants Les écrivains et
2/3 L’industrie L’armée Les médecins Autre (SPONTANE)
de différentes du les intellectuels
religions Gouvernement
Representatives
Government Writers and Other
Industry The military of different Medical doctors
representatives intellectuals (SPONTANEOUS)
religions
Vertreter Schriftsteller
Regierungs- Sonstiges
Die Industrie Das Militär verschiedener Mediziner und
vertreter (SPONTAN)
Religionen Intellektuelle
HR 5 1 1 0 1 -2 7 4 24 1 5 -6 0 0
TR 4 -2 7 -2 6 -2 16 -2 24 -1 10 -2 1 1
IS 11 8 0 0 0 -1 5 3 24 3 12 1 0 -1
NO 7 -3 2 -2 1 -2 13 4 20 -4 7 -3 1 1
CH 7 -4 2 -1 2 -2 13 9 17 -8 7 -8 0 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC5 Parmi les personnes et organisations suivantes travaillant en (NOTRE PAYS), à votre avis, quelles sont celles qui sont les mieux
qualifiées pour expliquer l’impact des développements scientifiques et technologiques sur la société ? (MAX. 3 REPONSES)
QC5 Among the following categories of people and organisations working in (OUR COUNTRY), which are the best qualified to explain the
impact of scientific and technological developments on society? (MAX. 3 ANSWERS)
QC5 Bitte nennen Sie von der folgenden Liste die drei Personen bzw. Organisationen, die in (UNSEREM LAND) arbeiten, die am besten
geeignet sind, Ihnen die Auswirkungen von wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen auf die Gesellschaft zu erklären?
(MAX. 3 ANTWORTEN)
Aucun
3/3 NSP
(SPONTANE)
None
DK
(SPONTANEOUS)
Niemand davon
WN
(SPONTAN)
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 1 -1 3 -1
BE 1 -1 1 0
BG 1 -3 6 -9
CZ 1 0 1 -2
DK 0 -2 2 0
D-W 1 -1 3 1
DE 1 -1 3 1
D-E 1 -2 1 -2
EE 2 -1 3 -5
IE 0 -1 5 0
EL 1 0 0 -2
ES 1 0 3 -4
FR 1 0 2 0
IT 1 -2 3 -3
CY 1 0 2 1
LV 1 -6 1 -3
LT 1 -4 2 -2
LU 0 -1 2 -1
HU 0 -3 2 -4
MT 1 -1 7 -1
NL 0 -1 1 -1
AT 1 -1 3 -4
PL 1 -2 10 6
PT 0 -2 6 -4
RO 1 0 3 -5
SI 3 2 0 -1
SK 0 -1 2 -3
FI 1 0 1 0
SE 0 -1 2 0
UK 2 0 4 -2
HR 0 -1 3 -3
TR 1 -1 8 0
IS 0 0 0 -3
NO 0 -1 1 -3
CH 0 -1 2 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.1 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
(POSER UNIQUEMENT AU SPLIT A) La science et les technologies rendent nos vies plus faciles, plus confortables et nous font vivre en meilleure
santé
QC6.1 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
(ASK ONLY TO SPLIT A) Science and technology make our lives healthier, easier and more comfortable
QC6.1 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
(NUR AN SPLIT A) Wissenschaft und Technologie machen unser Leben gesünder, leichter und bequemer
HR 30 1 44 2 14 -4 8 3 3 1 1 -3
TR 49 -7 22 4 12 4 5 -1 6 1 6 -1
IS 26 -12 51 8 18 1 4 3 1 0 0 0
NO 22 -2 53 4 17 3 5 -1 2 -2 1 -2
CH 22 -8 48 -4 18 8 7 2 3 2 2 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.1 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
(POSER UNIQUEMENT AU SPLIT A) La science et les technologies rendent nos vies plus faciles, plus confortables et nous font vivre en
meilleure santé
QC6.1 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
(ASK ONLY TO SPLIT A) Science and technology make our lives healthier, easier and more comfortable
QC6.1 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
(NUR AN SPLIT A) Wissenschaft und Technologie machen unser Leben gesünder, leichter und bequemer
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 66 -12 12 6
BE 67 -10 11 4
BG 63 -5 12 4
CZ 63 -6 11 0
DK 70 -3 9 0
D-W 56 -29 13 9
DE 57 -29 14 10
D-E 61 -30 19 16
EE 72 -14 11 6
IE 70 -7 6 -2
EL 63 -4 12 -2
ES 72 -1 8 3
FR 66 -7 15 4
IT 59 -17 15 8
CY 69 -12 5 0
LV 62 -9 17 7
LT 68 -15 12 8
LU 75 2 6 -5
HU 69 -10 10 5
MT 78 -9 6 4
NL 65 -5 13 6
AT 64 -7 13 4
PL 69 -14 11 6
PT 61 -16 7 2
RO 64 -14 12 7
SI 62 -4 15 5
SK 59 -15 12 4
FI 67 -10 20 7
SE 69 -12 13 9
UK 76 -3 8 3
HR 74 3 11 4
TR 71 -3 11 0
IS 77 -4 5 3
NO 75 2 7 -3
CH 70 -12 10 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.2 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
(POSER UNIQUEMENT AU SPLIT B) La science et les technologies nous font vivre en meilleure santé
QC6.2 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
(ASK ONLY TO SPLIT B) Science and technology are making our lives healthier
QC6.2 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
(NUR AN SPLIT B) Wissenschaft und Technologie machen unser Leben gesünder
HR 21 39 23 12 4 1
TR 46 20 14 6 7 7
IS 17 48 27 6 2 0
NO 13 52 20 10 5 0
CH 14 45 22 10 5 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.2 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
(POSER UNIQUEMENT AU SPLIT B) La science et les technologies nous font vivre en meilleure santé
QC6.2 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
(ASK ONLY TO SPLIT B) Science and technology are making our lives healthier
QC6.2 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
(NUR AN SPLIT B) Wissenschaft und Technologie machen unser Leben gesünder
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 52 19
BE 56 16
BG 42 22
CZ 39 24
DK 64 9
D-W 36 27
DE 37 29
D-E 37 34
EE 52 18
IE 66 10
EL 47 18
ES 63 15
FR 64 15
IT 41 21
CY 57 15
LV 42 33
LT 46 24
LU 65 9
HU 48 19
MT 60 17
NL 53 15
AT 64 10
PL 43 22
PT 46 17
RO 53 20
SI 48 24
SK 41 25
FI 62 24
SE 76 9
UK 61 17
HR 60 16
TR 66 13
IS 65 8
NO 65 15
CH 59 15
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.3 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Grâce aux progrès scientifiques et technologiques, les ressources naturelles de la Terre seront inépuisables
QC6.3 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Thanks to scientific and technological advances, the Earth’s natural resources will be inexhaustible
QC6.3 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Dank des wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts werden die natürlichen Ressourcen der Erde nie erschöpft sein
HR 10 4 22 7 23 1 24 -4 18 -4 3 -4
TR 30 3 19 -3 19 3 10 3 11 -3 11 -3
IS 8 -4 31 5 31 3 20 -1 9 -1 1 -2
NO 2 0 14 1 17 4 30 -4 35 -1 2 0
CH 2 -2 16 2 12 -2 34 3 32 2 4 -3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.3 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Grâce aux progrès scientifiques et technologiques, les ressources naturelles de la Terre seront inépuisables
QC6.3 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Thanks to scientific and technological advances, the Earth’s natural resources will be inexhaustible
QC6.3 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Dank des wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts werden die natürlichen Ressourcen der Erde nie erschöpft sein
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 21 -2 56 3
BE 17 1 62 -8
BG 37 4 27 1
CZ 17 5 62 -10
DK 20 2 59 -5
D-W 15 -6 63 10
DE 16 -4 63 9
D-E 19 -4 63 8
EE 25 -5 54 1
IE 20 -1 36 -14
EL 29 8 42 -5
ES 23 -8 55 21
FR 12 0 72 -3
IT 29 -8 42 7
CY 18 -11 54 11
LV 18 -5 63 9
LT 22 -6 54 7
LU 23 10 51 -19
HU 23 1 58 8
MT 14 -6 56 1
NL 18 3 64 -6
AT 30 10 46 -5
PL 21 -2 52 -6
PT 23 -12 44 11
RO 29 -3 38 3
SI 28 5 47 -7
SK 26 8 48 -2
FI 11 -4 79 7
SE 12 2 71 -2
UK 24 4 54 -4
HR 32 11 42 -8
TR 49 0 21 0
IS 39 1 29 -2
NO 16 1 65 -5
CH 18 0 66 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.4 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science et les technologies peuvent résoudre n’importe quel problème
QC6.4 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology can sort out any problem
QC6.4 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie können jedes Problem lösen
HR 9 2 24 5 21 -1 27 0 17 -3 2 -3
TR 39 1 24 0 15 -2 7 1 6 1 9 -1
IS 1 -2 11 2 13 -5 43 13 32 -8 0 0
NO 3 2 15 5 13 5 25 1 44 -11 0 -2
CH 2 -1 10 6 12 1 33 6 43 -10 0 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.4 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science et les technologies peuvent résoudre n’importe quel problème
QC6.4 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology can sort out any problem
QC6.4 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie können jedes Problem lösen
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 22 1 57 -1
BE 16 6 62 -16
BG 37 3 31 1
CZ 26 8 50 -13
DK 11 2 73 -5
D-W 11 1 73 3
DE 11 -1 74 6
D-E 13 -3 75 16
EE 20 -3 65 3
IE 17 -2 54 -5
EL 35 0 39 1
ES 32 -3 51 15
FR 9 0 78 1
IT 31 -6 36 2
CY 20 -6 51 2
LV 23 -2 59 1
LT 37 -3 42 3
LU 14 2 67 -11
HU 32 0 44 6
MT 13 -7 60 1
NL 11 4 74 -7
AT 22 1 54 0
PL 32 2 46 -5
PT 28 -9 40 7
RO 39 -12 28 7
SI 23 7 59 -5
SK 28 4 45 -2
FI 14 0 78 1
SE 12 4 74 -10
UK 19 5 63 -5
HR 33 7 44 -3
TR 63 1 13 2
IS 12 0 75 5
NO 18 7 69 -10
CH 12 5 76 -4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.5 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
On s’en remet trop à la science et pas assez à la foi
QC6.5 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
We depend too much on science and not enough on faith
QC6.5 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wir verlassen uns zu sehr auf die Wissenschaft und zu wenig auf den Glauben
HR 20 2 22 -3 25 -5 19 7 11 3 3 -4
TR 32 -2 20 2 19 2 9 1 11 0 9 -3
IS 7 1 17 -5 25 -10 28 3 23 13 0 -2
NO 7 0 16 -7 19 -3 21 6 35 9 2 -5
CH 11 -4 23 -5 25 -4 22 9 16 4 3 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.5 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
On s’en remet trop à la science et pas assez à la foi
QC6.5 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
We depend too much on science and not enough on faith
QC6.5 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wir verlassen uns zu sehr auf die Wissenschaft und zu wenig auf den Glauben
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 38 -2 34 5
BE 30 -1 46 4
BG 52 8 14 2
CZ 39 -6 31 8
DK 20 -8 54 13
D-W 40 -2 35 4
DE 38 -2 39 5
D-E 32 2 51 2
EE 42 1 29 0
IE 29 -12 34 5
EL 58 14 19 -12
ES 45 -1 31 11
FR 29 -2 45 7
IT 37 -9 30 9
CY 66 15 8 -14
LV 45 -7 26 10
LT 39 -8 28 8
LU 34 -6 29 -6
HU 48 4 23 -2
MT 56 -7 15 0
NL 23 -1 53 7
AT 38 -9 36 13
PL 39 -3 27 2
PT 49 3 20 1
RO 51 -10 15 5
SI 29 -1 45 4
SK 49 1 19 3
FI 37 -5 38 5
SE 35 -2 44 11
UK 36 1 39 6
HR 42 -1 30 10
TR 52 0 20 1
IS 24 -4 51 16
NO 23 -7 56 15
CH 34 -9 38 13
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.6 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science et les technologies ne peuvent pas vraiment jouer un rôle dans l’amélioration de l’environnement
QC6.6 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology cannot really play a role in improving the environment
QC6.6 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie können bei der Verbesserung der Umwelt nicht wirklich eine Rolle spielen
HR 9 -2 19 -1 25 5 27 0 16 0 4 -2
TR 20 3 16 1 18 -3 15 3 19 -2 12 -2
IS 2 -3 7 -10 14 -13 44 14 32 13 1 -1
NO 3 0 9 -7 8 -1 29 -1 50 10 1 -1
CH 6 -2 18 -7 14 -1 36 7 24 5 2 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.6 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science et les technologies ne peuvent pas vraiment jouer un rôle dans l’amélioration de l’environnement
QC6.6 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology cannot really play a role in improving the environment
QC6.6 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie können bei der Verbesserung der Umwelt nicht wirklich eine Rolle spielen
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 24 -4 54 4
BE 19 -1 60 -5
BG 33 -2 31 4
CZ 26 1 56 -5
DK 11 -8 78 7
D-W 20 -5 59 8
DE 19 -5 60 6
D-E 17 -4 65 0
EE 26 -4 54 4
IE 20 0 51 -8
EL 30 -2 48 6
ES 26 -8 52 20
FR 22 -3 61 2
IT 31 -7 43 8
CY 21 -6 47 1
LV 34 -5 43 9
LT 26 1 53 3
LU 31 -2 44 1
HU 27 2 51 4
MT 20 1 47 -7
NL 15 -10 73 10
AT 33 -6 40 7
PL 28 -5 44 -3
PT 29 0 36 -4
RO 34 -8 28 1
SI 25 -2 54 -2
SK 29 4 43 3
FI 16 -5 72 7
SE 12 -12 79 13
UK 19 -1 68 5
HR 28 -3 43 0
TR 36 4 34 1
IS 9 -13 76 27
NO 12 -7 79 9
CH 24 -9 60 12
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.7 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
On devrait autoriser les scientifiques à faire des expériences sur des animaux tels que les chiens et les singes, si cela peut aider à résoudre des
problèmes de santé pour les humains
QC6.7 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Scientists should be allowed to experiment on animals like dogs and monkeys if this can help sort out human health problems
QC6.7 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaftlern sollte es gestattet sein, Experimente mit Tieren wie Hunden und Schimpansen zu betreiben, wenn das bei der Heilung
menschlicher Krankheiten helfen kann
HR 17 -2 29 2 18 -1 15 1 18 2 3 -2
TR 33 -5 19 5 16 0 9 4 12 1 11 -5
IS 13 -9 26 1 22 1 24 3 14 5 1 -1
NO 16 0 32 3 11 -4 20 3 20 -1 1 -1
CH 9 0 26 1 13 0 22 1 28 -1 2 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.7 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
On devrait autoriser les scientifiques à faire des expériences sur des animaux tels que les chiens et les singes, si cela peut aider à
résoudre des problèmes de santé pour les humains
QC6.7 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Scientists should be allowed to experiment on animals like dogs and monkeys if this can help sort out human health problems
QC6.7 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaftlern sollte es gestattet sein, Experimente mit Tieren wie Hunden und Schimpansen zu betreiben, wenn das bei der Heilung
menschlicher Krankheiten helfen kann
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 44 -1 37 3
BE 47 -5 38 5
BG 62 -1 12 3
CZ 41 -6 39 2
DK 50 -1 32 -2
D-W 37 -1 44 6
DE 37 -3 43 7
D-E 38 -8 42 13
EE 50 -11 36 13
IE 38 2 39 -3
EL 51 -1 28 3
ES 65 7 18 4
FR 33 -4 51 4
IT 37 -3 39 5
CY 50 -12 29 8
LV 42 -4 43 15
LT 59 -8 26 11
LU 29 -1 51 -2
HU 49 -5 26 8
MT 33 -3 44 -3
NL 45 0 39 7
AT 36 4 45 2
PL 49 -10 30 3
PT 54 0 22 5
RO 44 -2 29 6
SI 32 -9 51 13
SK 52 3 27 4
FI 39 -10 51 11
SE 45 5 43 -3
UK 44 4 42 -1
HR 46 0 33 3
TR 52 0 21 5
IS 39 -8 38 8
NO 48 3 40 2
CH 35 1 50 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.8 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Grâce à leurs connaissances, les chercheurs scientifiques ont un pouvoir qui les rend dangereux
QC6.8 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Because of their knowledge, scientists have a power that makes them dangerous
QC6.8 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Aufgrund ihrer Kenntnisse verfügen Wissenschaftler über Macht, die sie gefährlich macht
HR 27 6 35 2 18 -4 12 0 5 -3 3 -1
TR 28 4 19 -1 20 6 10 2 11 -7 12 -4
IS 12 -17 29 2 24 7 27 14 8 -5 0 -1
NO 10 -11 35 -4 18 1 22 10 14 4 1 0
CH 23 0 37 -4 13 -2 20 7 6 1 1 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.8 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Grâce à leurs connaissances, les chercheurs scientifiques ont un pouvoir qui les rend dangereux
QC6.8 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Because of their knowledge, scientists have a power that makes them dangerous
QC6.8 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Aufgrund ihrer Kenntnisse verfügen Wissenschaftler über Macht, die sie gefährlich macht
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 53 -6 24 3
BE 52 -7 22 2
BG 50 -7 15 1
CZ 43 -8 29 2
DK 39 -9 35 4
D-W 64 -5 19 4
DE 65 -5 19 4
D-E 66 -5 18 3
EE 50 -5 29 5
IE 46 -7 27 2
EL 67 7 12 -6
ES 60 12 19 -5
FR 53 -8 27 3
IT 47 -6 25 5
CY 68 1 6 -11
LV 59 3 21 -1
LT 58 5 18 -4
LU 57 -1 21 -4
HU 49 -6 25 5
MT 63 -12 12 4
NL 44 -7 34 2
AT 42 -6 31 -1
PL 52 -12 21 1
PT 65 3 10 -7
RO 46 1 18 -9
SI 66 8 19 -5
SK 55 5 18 -2
FI 52 4 31 -3
SE 54 -14 27 8
UK 46 -12 30 7
HR 62 8 17 -3
TR 47 3 21 -5
IS 41 -15 35 9
NO 45 -15 36 14
CH 60 -4 26 8
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.9 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
L’application des sciences et des nouvelles technologies rendra le travail des gens plus intéressant
QC6.9 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
The application of science and new technologies will make people’s work more interesting
QC6.9 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Die Anwendung der Wissenschaft und neuer Technologien wird die Arbeit interessanter machen
HR 20 -4 42 0 23 4 8 1 3 -1 4 0
TR 32 -8 25 2 18 3 7 4 5 0 13 -1
IS 25 -7 51 -1 18 5 4 3 1 0 1 0
NO 23 -6 43 -8 22 10 8 4 3 1 1 -1
CH 15 -4 45 0 21 2 13 2 4 0 2 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.9 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
L’application des sciences et des nouvelles technologies rendra le travail des gens plus intéressant
QC6.9 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
The application of science and new technologies will make people’s work more interesting
QC6.9 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Die Anwendung der Wissenschaft und neuer Technologien wird die Arbeit interessanter machen
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 61 -8 14 4
BE 61 -7 14 1
BG 63 -8 8 4
CZ 76 -6 5 1
DK 69 -2 9 -2
D-W 67 -3 10 2
DE 69 -4 9 2
D-E 74 -11 7 5
EE 76 -11 7 4
IE 60 -10 8 0
EL 69 1 8 -2
ES 63 1 11 1
FR 41 -17 33 14
IT 60 -12 15 9
CY 74 0 5 -1
LV 75 -1 10 2
LT 77 -2 8 3
LU 55 -21 15 5
HU 69 -1 9 1
MT 60 -18 10 6
NL 56 -10 15 0
AT 63 -4 11 0
PL 68 -13 8 0
PT 63 -6 8 2
RO 60 -15 9 7
SI 58 -13 18 6
SK 67 -1 12 5
FI 69 -5 14 2
SE 62 -7 13 6
UK 60 -7 14 2
HR 62 -4 11 0
TR 57 -6 12 4
IS 76 -8 5 3
NO 66 -14 11 5
CH 60 -4 17 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.10 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Dans ma vie de tous les jours, il n’est pas important d’avoir des connaissances scientifiques
QC6.10 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
In my daily life, it is not important to know about science
QC6.10 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Kenntnisse über Wissenschaft und Forschung zu besitzen, ist für mein tägliches Leben nicht von Bedeutung
HR 21 5 22 -3 20 -2 24 4 11 -4 2 0
TR 17 0 13 2 15 0 18 7 27 -9 10 0
IS 6 -1 18 3 12 -2 36 4 28 -4 0 0
NO 6 -6 10 -8 10 0 30 7 44 9 0 -2
CH 9 -4 22 -4 11 -3 32 3 25 9 1 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.10 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Dans ma vie de tous les jours, il n’est pas important d’avoir des connaissances scientifiques
QC6.10 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
In my daily life, it is not important to know about science
QC6.10 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Kenntnisse über Wissenschaft und Forschung zu besitzen, ist für mein tägliches Leben nicht von Bedeutung
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 33 -4 48 3
BE 38 -5 40 -2
BG 45 -12 25 4
CZ 38 -6 37 -2
DK 27 1 60 0
D-W 32 -2 49 0
DE 32 -2 51 1
D-E 33 0 56 3
EE 51 -1 35 2
IE 34 -8 42 2
EL 45 1 36 -5
ES 30 -9 50 10
FR 38 -1 49 3
IT 32 -1 43 5
CY 23 -14 49 1
LV 31 -8 52 8
LT 23 -11 62 9
LU 38 5 43 -12
HU 36 -3 42 -1
MT 23 -1 54 -1
NL 25 -3 60 0
AT 57 3 25 -3
PL 32 -3 47 -6
PT 44 -6 29 -3
RO 27 -9 43 4
SI 32 -1 49 -2
SK 53 5 26 3
FI 30 -3 58 3
SE 20 -8 70 13
UK 27 -12 61 13
HR 43 2 35 0
TR 30 2 45 -2
IS 24 2 64 0
NO 16 -14 74 16
CH 31 -8 57 12
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.11 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science change trop rapidement nos modes de vie
QC6.11 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Science makes our ways of life change too fast
QC6.11 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Durch die Forschung ändern sich unsere Lebensbedingungen zu schnell
HR 38 5 41 -2 11 -3 5 0 3 2 2 -2
TR 41 -6 24 7 14 0 6 1 5 1 10 -3
IS 7 -6 21 -4 23 4 34 8 14 -2 1 0
NO 14 -8 36 -4 17 0 21 8 11 5 1 -1
CH 17 -2 34 -3 21 2 21 2 6 2 1 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.11 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
La science change trop rapidement nos modes de vie
QC6.11 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Science makes our ways of life change too fast
QC6.11 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Durch die Forschung ändern sich unsere Lebensbedingungen zu schnell
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 58 -2 22 2
BE 57 3 22 -2
BG 77 11 8 0
CZ 64 -8 18 7
DK 41 -3 32 -3
D-W 46 -7 27 1
DE 47 -6 29 1
D-E 46 -6 38 7
EE 56 -7 26 8
IE 34 -8 31 2
EL 92 -1 2 1
ES 74 5 10 2
FR 54 -1 29 3
IT 60 -2 17 4
CY 92 -1 1 -2
LV 55 -7 27 9
LT 56 1 24 -2
LU 58 -6 17 -9
HU 62 8 17 -4
MT 65 -15 8 3
NL 41 -6 38 -2
AT 55 -7 24 9
PL 70 -13 12 3
PT 62 -9 9 -2
RO 56 -5 12 2
SI 74 -1 13 2
SK 75 2 7 2
FI 53 9 29 -7
SE 54 -8 24 6
UK 47 2 31 0
HR 79 3 8 2
TR 65 1 11 2
IS 28 -10 48 6
NO 50 -12 32 13
CH 51 -5 27 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.12 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Grâce à la science et aux technologies, il y aura plus de possibilités pour les générations futures
QC6.12 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Thanks to science and technology, there will be more opportunities for future generations
QC6.12 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Dank Wissenschaft und Technologie wird es für die zukünftigen Generationen mehr Möglichkeiten geben
HR 32 -5 43 4 15 0 5 1 2 0 3 0
TR 41 -5 23 3 13 0 7 2 5 1 11 -1
IS 39 -8 46 6 11 2 3 0 1 0 0 0
NO 45 -2 41 3 9 0 3 -1 1 0 1 0
CH 26 -2 50 2 11 2 9 1 2 0 2 -3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.12 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Grâce à la science et aux technologies, il y aura plus de possibilités pour les générations futures
QC6.12 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Thanks to science and technology, there will be more opportunities for future generations
QC6.12 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Dank Wissenschaft und Technologie wird es für die zukünftigen Generationen mehr Möglichkeiten geben
Agree Disagree
Diff. Diff.
EB EB
% EB EB
73.1 73.1
63.1 63.1
EU 27 75 -2 8 0
BE 72 0 10 -4
BG 81 4 3 -1
CZ 77 0 6 -2
DK 88 4 3 -3
D-W 80 4 6 -2
DE 80 3 6 -1
D-E 80 -3 7 2
EE 87 -4 5 4
IE 70 -4 4 -4
EL 76 6 8 -2
ES 72 6 9 -1
FR 67 -4 16 1
IT 66 -7 12 6
CY 74 -5 6 -3
LV 85 1 5 1
LT 86 -3 4 2
LU 62 -16 11 1
HU 78 -3 6 1
MT 73 -7 7 1
NL 84 -2 4 -3
AT 75 4 6 0
PL 80 -13 5 1
PT 65 -6 7 2
RO 64 -12 10 8
SI 61 0 14 -1
SK 76 6 5 -1
FI 81 4 9 -2
SE 89 0 3 1
UK 79 -2 7 -1
HR 75 -1 7 1
TR 64 -2 12 3
IS 85 -2 4 0
NO 86 1 4 -1
CH 76 0 11 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.13 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
On devrait autoriser les scientifiques à faire de la recherche sur les animaux tels que les souris, si cela donne des informations sur des problèmes
de santé pour les humains
QC6.13 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Scientists should be allowed to do research on animals like mice if it produces new information about human health problems
QC6.13 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaftlern sollte es gestattet sein, an Tieren wie z.B. Mäusen zu forschen, wenn sich daraus neue Erkenntnisse über Krankheiten beim
Menschen gewinnen lassen
HR 30 40 15 8 4 3
TR 38 21 15 7 8 11
IS 28 41 15 12 4 0
NO 43 32 8 10 6 1
CH 21 38 10 16 14 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.13 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
On devrait autoriser les scientifiques à faire de la recherche sur les animaux tels que les souris, si cela donne des informations sur des
problèmes de santé pour les humains
QC6.13 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Scientists should be allowed to do research on animals like mice if it produces new information about human health problems
QC6.13 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaftlern sollte es gestattet sein, an Tieren wie z.B. Mäusen zu forschen, wenn sich daraus neue Erkenntnisse über Krankheiten
beim Menschen gewinnen lassen
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 66 18
BE 70 17
BG 74 5
CZ 71 15
DK 78 12
D-W 60 23
DE 61 23
D-E 65 22
EE 81 11
IE 56 21
EL 63 18
ES 75 11
FR 68 20
IT 58 20
CY 69 15
LV 75 15
LT 78 10
LU 49 32
HU 68 13
MT 61 20
NL 65 22
AT 52 29
PL 69 13
PT 65 13
RO 58 17
SI 60 24
SK 70 14
FI 67 24
SE 72 18
UK 67 22
HR 70 12
TR 59 15
IS 69 16
NO 75 16
CH 59 30
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.14 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science et les technologies peuvent parfois blesser la morale des gens
QC6.14 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology can sometimes damage people’s moral sense
QC6.14 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie können sich manchmal negativ auf das Moralverständnis von Menschen auswirken
HR 34 40 14 6 2 4
TR 32 23 17 8 9 11
IS 16 50 17 13 3 1
NO 28 40 16 7 7 2
CH 24 46 12 11 3 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.14 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
La science et les technologies peuvent parfois blesser la morale des gens
QC6.14 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology can sometimes damage people’s moral sense
QC6.14 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie können sich manchmal negativ auf das Moralverständnis von Menschen auswirken
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 62 15
BE 60 15
BG 52 12
CZ 52 23
DK 66 10
D-W 69 12
DE 70 11
D-E 72 8
EE 58 16
IE 47 16
EL 78 5
ES 62 16
FR 78 12
IT 54 20
CY 82 3
LV 63 16
LT 60 16
LU 60 13
HU 49 21
MT 62 8
NL 59 18
AT 70 11
PL 59 16
PT 61 10
RO 51 12
SI 73 11
SK 64 13
FI 72 11
SE 68 12
UK 53 20
HR 74 8
TR 55 17
IS 66 16
NO 68 14
CH 70 14
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.15 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
Les applications en matière de science et technologie peuvent menacer les droits de l’homme
QC6.15 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
The applications of science and technology can threaten human rights
QC6.15 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Die Anwendung von Wissenschaft und Technologie kann eine Bedrohung für die Menschenrechte darstellen
HR 28 37 18 7 4 6
TR 29 23 16 9 9 14
IS 15 41 23 17 3 1
NO 20 37 20 12 8 3
CH 11 39 16 19 8 7
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.15 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Les applications en matière de science et technologie peuvent menacer les droits de l’homme
QC6.15 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
The applications of science and technology can threaten human rights
QC6.15 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Die Anwendung von Wissenschaft und Technologie kann eine Bedrohung für die Menschenrechte darstellen
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 50 22
BE 48 23
BG 46 17
CZ 36 34
DK 47 27
D-W 53 24
DE 52 25
D-E 51 27
EE 46 29
IE 42 18
EL 72 9
ES 58 17
FR 54 23
IT 48 22
CY 71 6
LV 44 29
LT 49 23
LU 59 15
HU 35 31
MT 48 15
NL 48 24
AT 48 27
PL 49 20
PT 55 14
RO 40 18
SI 72 12
SK 45 22
FI 63 14
SE 60 19
UK 43 26
HR 65 11
TR 52 18
IS 56 20
NO 57 20
CH 50 27
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.16 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou de
l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord.
La science et les technologies pourraient être utilisées par les terroristes dans le futur
QC6.16 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology could be used by terrorists in the future
QC6.16 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen Sie mir
bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie könnten in der Zukunft von Terroristen genutzt werden
HR 49 35 9 2 2 3
TR 39 20 13 7 9 12
IS 58 35 5 1 1 0
NO 70 25 3 1 1 0
CH 39 40 8 8 2 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC6.16 Je vais maintenant vous lire quelques opinions que certaines personnes ont émises à propos des sciences, des technologies ou
de l’environnement. Pour chacune de ces opinions, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
La science et les technologies pourraient être utilisées par les terroristes dans le futur
QC6.16 I would like to read out some statements that people have made about science, technology or the environment. For each
statement, please tell me how much you agree or disagree.
Science and technology could be used by terrorists in the future
QC6.16 Ich lese Ihnen nun einige Aussagen vor, die andere Personen zu Wissenschaft, Technologie oder Umwelt gemacht haben. Sagen
Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie ablehnen.
Wissenschaft und Technologie könnten in der Zukunft von Terroristen genutzt werden
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 78 7
BE 76 10
BG 77 2
CZ 77 7
DK 91 2
D-W 82 6
DE 82 6
D-E 82 7
EE 84 6
IE 67 5
EL 76 8
ES 77 7
FR 81 7
IT 64 13
CY 84 1
LV 88 5
LT 82 5
LU 80 6
HU 73 10
MT 73 3
NL 88 4
AT 74 11
PL 81 4
PT 71 5
RO 65 8
SI 86 4
SK 72 7
FI 89 5
SE 89 5
UK 87 5
HR 84 4
TR 59 16
IS 93 2
NO 95 2
CH 79 10
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.1 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Même si elles n’apportent pas de bénéfices immédiats, les recherches scientifiques qui font avancer la connaissance devraient être soutenues par
le Gouvernement
QC7.1 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Even if it brings no immediate benefits, scientific research which adds to knowledge should be supported by Government
QC7.1 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Auch wenn sich daraus kein unmittelbarer Nutzen ergibt, ist wissenschaftliche Forschung, die das Wissensspektrum erweitert, notwendig und
sollte von der Regierung unterstützt werden
HR 28 -4 40 4 16 -2 8 1 4 2 4 -1
TR 51 -5 23 0 11 5 6 3 3 0 6 -3
IS 14 -13 42 -2 27 8 15 7 2 0 0 0
NO 59 10 28 -7 7 0 3 -1 2 0 1 -2
CH 26 2 43 -2 12 1 11 -2 4 0 4 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.1 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Même si elles n’apportent pas de bénéfices immédiats, les recherches scientifiques qui font avancer la connaissance devraient être
soutenues par le Gouvernement
QC7.1 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Even if it brings no immediate benefits, scientific research which adds to knowledge should be supported by Government
QC7.1 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Auch wenn sich daraus kein unmittelbarer Nutzen ergibt, ist wissenschaftliche Forschung, die das Wissensspektrum erweitert, notwendig
und sollte von der Regierung unterstützt werden
Agree Disagree
HR 68 0 12 3
TR 74 -5 9 3
IS 56 -15 17 7
NO 87 3 5 -1
CH 69 0 15 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.2 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
On découvrira toujours de nouvelles inventions pour neutraliser tous les effets nocifs des développements scientifiques et technologiques
QC7.2 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
New inventions will always be found to counteract any harmful effect of scientific and technological developments
QC7.2 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Man wird immer wieder neue Erfindungen machen, die den schädlichen Auswirkungen der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung
entgegenwirken
HR 17 7 40 11 24 -6 9 -3 3 -3 7 -6
TR 42 2 23 0 16 1 6 2 4 1 9 -6
IS 7 -2 44 11 31 -1 13 -1 2 -5 3 -2
NO 11 -1 35 -1 25 7 15 -2 7 -2 7 -1
CH 13 0 42 0 17 1 15 3 7 -1 6 -3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.2 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
On découvrira toujours de nouvelles inventions pour neutraliser tous les effets nocifs des développements scientifiques et
technologiques
QC7.2 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
New inventions will always be found to counteract any harmful effect of scientific and technological developments
QC7.2 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Man wird immer wieder neue Erfindungen machen, die den schädlichen Auswirkungen der wissenschaftlichen und technologischen
Entwicklung entgegenwirken
Agree Disagree
HR 57 18 12 -6
TR 65 2 10 3
IS 51 9 15 -6
NO 46 -2 22 -4
CH 55 0 22 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.3 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Les bienfaits de la science sont plus importants que les effets nuisibles qu’elle peut avoir
QC7.3 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
The benefits of science are greater than any harmful effects it may have
QC7.3 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Der Nutzen der Wissenschaft ist größer als die möglicherweise auftretenden schädlichen Auswirkungen
HR 19 -2 41 1 24 -5 8 4 3 2 5 0
TR 38 -3 18 1 20 4 9 3 6 0 9 -5
IS 8 -7 28 -7 30 0 24 11 8 6 2 -3
NO 27 -1 38 -8 20 4 9 4 2 0 4 1
CH 7 -5 33 2 27 -4 21 7 6 2 6 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.3 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Les bienfaits de la science sont plus importants que les effets nuisibles qu’elle peut avoir
QC7.3 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
The benefits of science are greater than any harmful effects it may have
QC7.3 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Der Nutzen der Wissenschaft ist größer als die möglicherweise auftretenden schädlichen Auswirkungen
Agree Disagree
HR 60 -1 11 6
TR 56 -2 15 3
IS 36 -14 32 17
NO 65 -9 11 4
CH 40 -3 27 9
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.4 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Certains chiffres portent particulièrement chance à certaines personnes
QC7.4 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Some numbers are especially lucky for some people
QC7.4 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Manche Zahlen bringen bestimmten Leuten Glück
HR 17 4 22 -1 22 -1 15 2 16 -3 8 -1
TR 28 1 16 0 19 6 12 2 17 -6 8 -3
IS 19 3 24 1 22 3 13 -1 22 -4 0 -2
NO 13 2 16 -5 17 4 9 -1 41 2 4 -2
CH 8 -2 21 2 18 -4 19 4 30 4 4 -4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.4 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Certains chiffres portent particulièrement chance à certaines personnes
QC7.4 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Some numbers are especially lucky for some people
QC7.4 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Manche Zahlen bringen bestimmten Leuten Glück
Agree Disagree
HR 39 3 31 -1
TR 44 1 29 -4
IS 43 4 35 -5
NO 29 -3 50 1
CH 29 0 49 8
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.5 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Un jour la science nous permettra de comprendre tout le fonctionnement de la nature et l’univers
QC7.5 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Some day science will be able to give a complete picture of how nature and the universe work
QC7.5 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Die Wissenschaft wird uns eines Tages ein vollständiges Bild davon vermitteln, wie die Natur und das Universum funktionieren
HR 19 34 20 14 8 5
TR 26 20 20 12 9 13
IS 16 45 17 14 7 1
NO 12 23 14 18 30 3
CH 8 21 12 28 27 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.5 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Un jour la science nous permettra de comprendre tout le fonctionnement de la nature et l’univers
QC7.5 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Some day science will be able to give a complete picture of how nature and the universe work
QC7.5 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Die Wissenschaft wird uns eines Tages ein vollständiges Bild davon vermitteln, wie die Natur und das Universum funktionieren
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 44 32
BE 35 44
BG 61 9
CZ 63 20
DK 37 47
D-W 38 41
DE 40 40
D-E 47 36
EE 48 35
IE 46 21
EL 62 17
ES 46 27
FR 39 44
IT 53 18
CY 48 14
LV 47 37
LT 62 17
LU 30 45
HU 47 28
MT 45 23
NL 24 59
AT 47 27
PL 39 32
PT 43 19
RO 40 20
SI 51 28
SK 52 20
FI 17 76
SE 36 50
UK 51 32
HR 53 22
TR 46 21
IS 61 21
NO 35 48
CH 29 55
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.6 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
La science ne devrait pas avoir de limite en matière de recherche
QC7.6 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Science should have no limits to what it is able to investigate
QC7.6 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Die Wissenschaft sollte ohne Einschränkung alles erforschen dürfen
HR 19 23 21 22 11 4
TR 31 22 19 11 8 9
IS 11 22 11 38 18 0
NO 12 19 7 29 32 1
CH 12 22 11 30 24 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.6 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
La science ne devrait pas avoir de limite en matière de recherche
QC7.6 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Science should have no limits to what it is able to investigate
QC7.6 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen
oder sie ablehnen.
Die Wissenschaft sollte ohne Einschränkung alles erforschen dürfen
Agree Disagree
Stimme nicht
Stimme zu
zu
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 35 44
BE 40 40
BG 49 17
CZ 51 22
DK 33 55
D-W 19 64
DE 21 63
D-E 27 62
EE 59 27
IE 32 37
EL 35 44
ES 35 45
FR 38 47
IT 40 30
CY 30 41
LV 71 14
LT 44 37
LU 34 44
HU 53 20
MT 36 34
NL 29 56
AT 35 41
PL 36 41
PT 37 31
RO 34 31
SI 50 29
SK 33 43
FI 29 57
SE 32 56
UK 38 45
HR 42 33
TR 53 19
IS 33 56
NO 31 61
CH 34 54
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.7 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Si une nouvelle technologie présente des risques qui ne sont pas complètement établis, son développement devrait être arrêté même aux
dépens des avantages qu’elle pourrait fournir
QC7.7 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
If a new technology poses risks that are uncertain and not yet fully understood, the development of this technology should be stopped even if
benefits are expected
QC7.7 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Wenn eine neue Technologie unbekannte Risiken birgt, die noch nicht ganz erforscht sind, sollte die Entwicklung dieser Technologie selbst dann
gestoppt werden, wenn ein Nutzen zu erwarten wäre
HR 20 30 30 12 2 6
TR 30 22 21 9 6 12
IS 10 24 29 32 4 1
NO 12 29 17 28 12 2
CH 16 33 13 24 9 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.7 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Si une nouvelle technologie présente des risques qui ne sont pas complètement établis, son développement devrait être arrêté même
aux dépens des avantages qu’elle pourrait fournir
QC7.7 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
If a new technology poses risks that are uncertain and not yet fully understood, the development of this technology should be stopped
even if benefits are expected
QC7.7 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Wenn eine neue Technologie unbekannte Risiken birgt, die noch nicht ganz erforscht sind, sollte die Entwicklung dieser Technologie
selbst dann gestoppt werden, wenn ein Nutzen zu erwarten wäre
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 49 22
BE 47 27
BG 52 11
CZ 40 26
DK 42 31
D-W 44 27
DE 45 27
D-E 46 27
EE 52 22
IE 43 15
EL 62 12
ES 52 19
FR 66 14
IT 56 16
CY 52 7
LV 55 17
LT 62 11
LU 51 20
HU 38 24
MT 55 11
NL 36 42
AT 48 15
PL 47 17
PT 52 11
RO 47 15
SI 52 18
SK 41 19
FI 43 39
SE 42 35
UK 43 31
HR 50 14
TR 52 15
IS 34 36
NO 41 40
CH 49 33
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.8 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Si on donne trop d’importance aux risques dont on ne connait pas toute la portée, on pourraitt passer à côté d’une avancée technologique
QC7.8 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
If we attach too much importance to risks that are not yet fully understood, we could miss out on technological progress
QC7.8 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Wenn wir Risiken, die bisher nicht vollkommen bekannt sind, zu viel Bedeutung beimessen, könnte dies den technischen Fortschritt behindern
HR 11 38 30 12 3 6
TR 32 22 20 9 6 11
IS 10 48 26 12 2 2
NO 22 51 16 6 2 3
CH 15 38 16 19 6 6
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.8 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Si on donne trop d’importance aux risques dont on ne connait pas toute la portée, on pourraitt passer à côté d’une avancée
technologique
QC7.8 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
If we attach too much importance to risks that are not yet fully understood, we could miss out on technological progress
QC7.8 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Wenn wir Risiken, die bisher nicht vollkommen bekannt sind, zu viel Bedeutung beimessen, könnte dies den technischen Fortschritt
behindern
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 52 18
BE 59 15
BG 39 15
CZ 53 15
DK 72 8
D-W 45 23
DE 46 23
D-E 47 25
EE 57 16
IE 43 14
EL 48 23
ES 52 17
FR 59 17
IT 46 21
CY 44 13
LV 52 15
LT 48 12
LU 52 20
HU 53 12
MT 40 15
NL 57 20
AT 41 30
PL 54 12
PT 49 11
RO 42 13
SI 58 14
SK 57 9
FI 64 16
SE 70 12
UK 62 13
HR 49 15
TR 54 15
IS 58 14
NO 73 8
CH 53 25
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.9 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Une découverte scientifique n’est en soi ni “bonne” ni “mauvaise”; c’est uniquement son utilisation qui compte
QC7.9 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
A scientific discovery is in itself neither “good” nor “bad”; it is only the way the discovery is used which matters
QC7.9 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Eine wissenschaftliche Entdeckung ist an sich weder "gut" noch "schlecht". Es kommt nur darauf an, wie die Entdeckung genutzt wird
HR 31 40 18 6 1 4
TR 42 19 17 7 4 11
IS 45 42 7 4 2 0
NO 61 27 6 4 1 1
CH 52 33 7 5 2 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.9 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Une découverte scientifique n’est en soi ni “bonne” ni “mauvaise”; c’est uniquement son utilisation qui compte
QC7.9 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
A scientific discovery is in itself neither “good” nor “bad”; it is only the way the discovery is used which matters
QC7.9 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Eine wissenschaftliche Entdeckung ist an sich weder "gut" noch "schlecht". Es kommt nur darauf an, wie die Entdeckung genutzt wird
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 78 7
BE 74 9
BG 67 6
CZ 80 5
DK 89 4
D-W 85 5
DE 85 5
D-E 88 4
EE 74 11
IE 59 6
EL 77 7
ES 81 5
FR 74 12
IT 75 9
CY 75 3
LV 83 5
LT 83 3
LU 63 16
HU 74 7
MT 67 3
NL 79 10
AT 78 5
PL 76 7
PT 57 11
RO 54 10
SI 69 9
SK 80 4
FI 77 8
SE 81 9
UK 81 6
HR 71 7
TR 61 11
IS 87 6
NO 88 5
CH 85 7
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.10 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
La plupart des gens pensent que la science et les technologies les font vivre en meilleure santé
QC7.10 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Most people think that science and technology are making their lives healthier
QC7.10 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Die meisten Menschen denken, dass Wissenschaft und Technologie ein gesünderes Leben ermöglichen
HR 15 38 23 13 6 5
TR 36 24 18 5 7 10
IS 12 50 25 11 2 0
NO 9 36 27 17 6 5
CH 10 46 16 19 7 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.10 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes
d’accord ou pas d’accord.
La plupart des gens pensent que la science et les technologies les font vivre en meilleure santé
QC7.10 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Most people think that science and technology are making their lives healthier
QC7.10 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen
oder sie ablehnen.
Die meisten Menschen denken, dass Wissenschaft und Technologie ein gesünderes Leben ermöglichen
Agree Disagree
Stimme nicht
Stimme zu
zu
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 56 19
BE 57 20
BG 40 22
CZ 43 25
DK 52 20
D-W 53 20
DE 52 22
D-E 51 28
EE 52 26
IE 53 11
EL 57 16
ES 69 12
FR 59 23
IT 67 10
CY 65 12
LV 38 32
LT 48 27
LU 52 18
HU 41 25
MT 57 14
NL 47 28
AT 60 17
PL 49 20
PT 53 14
RO 46 17
SI 42 31
SK 48 23
FI 64 19
SE 48 21
UK 58 17
HR 53 19
TR 60 12
IS 62 13
NO 45 23
CH 56 26
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.11 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas
d’accord.
Les scientifiques ne font pas assez d’efforts pour informer le public des nouveaux développements scientifiques et technologiques
QC7.11 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Scientists do not put enough effort into informing the public about new developments in science and technology
QC7.11 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder sie
ablehnen.
Wissenschaftler unternehmen nicht genügend Anstrengungen, um die Öffentlichkeit über neue wissenschaftliche und technologische
Entwicklungen zu informieren
HR 25 40 21 7 2 5
TR 33 19 20 8 9 11
IS 10 37 28 23 0 2
NO 20 42 20 10 3 5
CH 17 35 15 21 5 7
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC7.11 Je vais vous lire d'autres opinions. Pour chacune d’elles, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure vous êtes d’accord
ou pas d’accord.
Les scientifiques ne font pas assez d’efforts pour informer le public des nouveaux développements scientifiques et technologiques
QC7.11 I would like to read out some other statements. For each of them, please tell me how much you agree or disagree.
Scientists do not put enough effort into informing the public about new developments in science and technology
QC7.11 Ich lese Ihnen nun einige weitere Aussagen vor. Sagen Sie mir bitte für jede dieser Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder
sie ablehnen.
Wissenschaftler unternehmen nicht genügend Anstrengungen, um die Öffentlichkeit über neue wissenschaftliche und technologische
Entwicklungen zu informieren
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 57 18
BE 55 23
BG 62 7
CZ 50 23
DK 51 25
D-W 59 16
DE 59 17
D-E 55 23
EE 49 23
IE 55 9
EL 71 10
ES 57 16
FR 60 21
IT 52 22
CY 59 6
LV 59 17
LT 63 11
LU 63 11
HU 52 20
MT 42 17
NL 54 23
AT 60 16
PL 59 14
PT 52 12
RO 54 10
SI 66 14
SK 54 17
FI 58 18
SE 51 23
UK 56 18
HR 65 9
TR 52 17
IS 47 23
NO 62 13
CH 52 26
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.1 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
Les scientifiques n’étudient que des questions scientifiques et technologiques très spécifiques. Ils sont donc incapables de voir les problèmes
d’un point de vue plus général
QC8.1 To what extent do you agree with the following statements?
Scientists are only looking at very specific scientific and technological issues. This makes them unable to oversee problems from a wider
perspective
QC8.1 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Wissenschaftler widmen sich nur sehr speziellen wissenschaftlichen und technologischen Fragen. Deshalb sind sie nicht in der Lage, Probleme im
Gesamtzusammenhang zu sehen
HR 17 35 27 11 3 7
TR 27 18 20 8 9 18
IS 8 34 30 22 4 2
NO 7 40 24 18 7 4
CH 13 35 16 23 8 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.1 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
Les scientifiques n’étudient que des questions scientifiques et technologiques très spécifiques. Ils sont donc incapables de voir les
problèmes d’un point de vue plus général
QC8.1 To what extent do you agree with the following statements?
Scientists are only looking at very specific scientific and technological issues. This makes them unable to oversee problems from a wider
perspective
QC8.1 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Wissenschaftler widmen sich nur sehr speziellen wissenschaftlichen und technologischen Fragen. Deshalb sind sie nicht in der Lage,
Probleme im Gesamtzusammenhang zu sehen
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 47 22
BE 47 25
BG 48 13
CZ 42 25
DK 52 23
D-W 47 24
DE 48 26
D-E 50 32
EE 44 29
IE 40 20
EL 52 19
ES 47 20
FR 45 34
IT 48 22
CY 49 12
LV 50 20
LT 43 20
LU 51 17
HU 35 29
MT 50 12
NL 49 29
AT 46 21
PL 49 14
PT 47 12
RO 45 12
SI 62 19
SK 45 20
FI 66 17
SE 62 16
UK 46 22
HR 52 14
TR 45 17
IS 42 26
NO 47 25
CH 48 31
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.2 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
De nos jours, les problèmes auxquels nous devons faire face sont si complexes que les spécialistes en science et technologie ne sont plus
capables de les comprendre
QC8.2 To what extent do you agree with the following statements?
Nowadays, the problems we are facing are so complex that specialists in science and technology are no longer able to understand them
QC8.2 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Die Probleme, die wir heute haben, sind so komplex, dass Spezialisten aus Wissenschaft und Technologie gar nicht mehr in der Lage sind, diese
Probleme zu verstehen
HR 16 32 23 19 5 5
TR 24 19 20 10 9 18
IS 4 16 30 39 9 2
NO 5 28 23 27 12 5
CH 13 29 14 30 9 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.2 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
De nos jours, les problèmes auxquels nous devons faire face sont si complexes que les spécialistes en science et technologie ne sont
plus capables de les comprendre
QC8.2 To what extent do you agree with the following statements?
Nowadays, the problems we are facing are so complex that specialists in science and technology are no longer able to understand them
QC8.2 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Die Probleme, die wir heute haben, sind so komplex, dass Spezialisten aus Wissenschaft und Technologie gar nicht mehr in der Lage
sind, diese Probleme zu verstehen
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 37 34
BE 34 36
BG 38 17
CZ 27 44
DK 37 35
D-W 40 34
DE 40 35
D-E 43 39
EE 38 38
IE 28 28
EL 46 23
ES 40 30
FR 33 43
IT 37 29
CY 46 19
LV 42 30
LT 53 16
LU 45 32
HU 32 38
MT 27 33
NL 24 51
AT 46 27
PL 39 25
PT 45 20
RO 40 20
SI 53 26
SK 30 36
FI 51 27
SE 34 42
UK 31 41
HR 48 24
TR 43 19
IS 20 48
NO 33 39
CH 42 39
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.3 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
On ne peut plus faire confiance aux scientifiques pour nous dire la vérité sur des sujets de controverse en matière de science et technologie car
ils dépendent de plus en plus de l’argent de l’industrie
QC8.3 To what extent do you agree with the following statements?
We can no longer trust scientists to tell the truth about controversial scientific and technological issues because they depend more and more on
money from industry
QC8.3 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Wir können bei kontroversen wissenschaftlichen und technologischen Themen nicht länger darauf vertrauen, dass Wissenschaftler die Wahrheit
sagen, da sie in finanzieller Hinsicht mehr und mehr von der Industrie abhängig sind
HR 29 38 18 7 3 5
TR 26 20 19 8 9 18
IS 16 41 23 18 1 1
NO 20 45 14 13 5 3
CH 25 37 15 15 4 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.3 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
On ne peut plus faire confiance aux scientifiques pour nous dire la vérité sur des sujets de controverse en matière de science et
technologie car ils dépendent de plus en plus de l’argent de l’industrie
QC8.3 To what extent do you agree with the following statements?
We can no longer trust scientists to tell the truth about controversial scientific and technological issues because they depend more and
more on money from industry
QC8.3 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Wir können bei kontroversen wissenschaftlichen und technologischen Themen nicht länger darauf vertrauen, dass Wissenschaftler die
Wahrheit sagen, da sie in finanzieller Hinsicht mehr und mehr von der Industrie abhängig sind
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 58 16
BE 60 15
BG 54 10
CZ 45 25
DK 59 16
D-W 68 9
DE 70 8
D-E 73 9
EE 57 17
IE 36 24
EL 64 8
ES 57 20
FR 65 16
IT 54 15
CY 72 5
LV 69 9
LT 65 8
LU 60 13
HU 58 15
MT 41 19
NL 60 21
AT 56 12
PL 48 17
PT 51 15
RO 51 15
SI 70 12
SK 55 14
FI 70 13
SE 66 18
UK 49 26
HR 67 10
TR 46 17
IS 57 19
NO 65 18
CH 62 19
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.4 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
Le financement privé de la recherche scientifique et technologique limite notre capacité à totalement comprendre les choses
QC8.4 To what extent do you agree with the following statements?
Private funding of scientific and technological research limits our ability to understand things fully
QC8.4 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Die private Finanzierung wissenschaftlicher und technologischer Forschungsprojekte schränkt unsere Fähigkeit ein, Dinge in ihrer Gesamtheit
zu verstehen
HR 23 38 22 7 4 6
TR 27 17 20 9 8 19
IS 8 39 25 25 2 1
NO 12 31 22 18 12 5
CH 12 36 19 21 6 6
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC8.4 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord avec les propositions suivantes ?
Le financement privé de la recherche scientifique et technologique limite notre capacité à totalement comprendre les choses
QC8.4 To what extent do you agree with the following statements?
Private funding of scientific and technological research limits our ability to understand things fully
QC8.4 Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu?
Die private Finanzierung wissenschaftlicher und technologischer Forschungsprojekte schränkt unsere Fähigkeit ein, Dinge in ihrer
Gesamtheit zu verstehen
Agree Disagree
Stimme nicht
Stimme zu
zu
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 50 19
BE 51 18
BG 51 8
CZ 40 27
DK 47 21
D-W 51 19
DE 53 18
D-E 60 17
EE 56 14
IE 37 16
EL 65 8
ES 51 16
FR 55 19
IT 49 20
CY 58 4
LV 65 11
LT 60 10
LU 50 15
HU 48 20
MT 41 12
NL 35 31
AT 47 19
PL 47 19
PT 47 10
RO 44 12
SI 57 17
SK 50 15
FI 56 19
SE 56 22
UK 50 21
HR 61 11
TR 44 17
IS 47 27
NO 43 30
CH 48 27
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.1 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Permet d’économiser de l’argent
QC9.1 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Saves money
QC9.1 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… Geld spart?
HR 12 0 27 0 23 0 13 0 11 5 14 -5
TR 30 -14 18 0 12 1 8 4 15 9 17 0
IS 7 -8 37 7 33 6 16 9 3 -1 4 -13
NO 30 0 30 1 19 2 7 -1 5 -1 9 -1
CH 13 -11 31 -3 17 5 19 4 12 7 8 -2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.1 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Permet d’économiser de l’argent
QC9.1 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Saves money
QC9.1 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… Geld spart?
Agree Disagree
HR 39 0 24 5
TR 48 -14 23 13
IS 44 -1 19 8
NO 60 1 12 -2
CH 44 -14 31 11
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.2 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est plus créative et efficace
QC9.2 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Is more creative and efficient
QC9.2 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… kreativer und effektiver ist?
HR 14 -4 38 4 23 2 8 3 4 2 13 -7
TR 30 -16 19 0 14 3 6 2 13 9 18 2
IS 7 -10 44 2 37 15 8 4 1 0 3 -11
NO 32 -2 37 1 17 1 6 0 3 0 5 0
CH 16 -12 42 -2 20 8 12 3 4 2 6 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.2 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est plus créative et efficace
QC9.2 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Is more creative and efficient
QC9.2 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… kreativer und effektiver ist?
Agree Disagree
HR 52 0 12 5
TR 49 -16 19 11
IS 51 -8 9 4
NO 69 -1 9 0
CH 58 -14 16 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.3 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Deviendra de plus en plus importante
QC9.3 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Will become more and more important
QC9.3 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… immer wichtiger werden wird?
HR 21 -4 47 5 16 3 4 1 2 1 10 -6
TR 31 -17 18 -1 14 5 7 2 12 8 18 3
IS 10 -16 51 11 26 10 9 5 1 0 3 -10
NO 49 1 33 0 10 1 3 0 1 -1 4 -1
CH 26 -4 48 -1 12 2 6 2 2 1 6 0
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.3 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Deviendra de plus en plus importante
QC9.3 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Will become more and more important
QC9.3 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… immer wichtiger werden wird?
Agree Disagree
HR 68 1 6 2
TR 49 -18 19 10
IS 61 -5 10 5
NO 82 1 4 -1
CH 74 -5 8 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.4 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est dans l’intérêt national
QC9.4 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Is in the national interest
QC9.4 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… von nationalem Interesse ist?
HR 15 -4 36 2 25 4 9 3 4 1 11 -6
TR 27 -11 16 -2 16 3 10 5 13 5 18 0
IS 9 -13 49 11 26 5 10 5 3 1 3 -9
NO 36 -5 39 3 13 2 6 -1 2 1 4 0
CH 20 -7 47 3 13 1 11 3 3 1 6 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.4 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est dans l’intérêt national
QC9.4 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Is in the national interest
QC9.4 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… von nationalem Interesse ist?
Agree Disagree
HR 51 -2 13 4
TR 43 -13 23 10
IS 58 -2 13 6
NO 75 -2 8 0
CH 67 -4 14 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.5 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est dans l’intérêt de l’industrie
QC9.5 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Is in industry’s interest
QC9.5 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… im Interesse der Industrie ist?
HR 25 -2 46 7 14 0 4 1 2 1 9 -7
TR 25 -18 21 3 14 4 8 3 13 8 19 0
IS 10 -13 57 17 23 3 6 4 1 0 3 -11
NO 41 -4 38 2 13 3 3 1 1 0 4 -2
CH 24 -9 48 6 12 2 8 2 2 0 6 -1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.5 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est dans l’intérêt de l’industrie
QC9.5 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Is in industry’s interest
QC9.5 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… im Interesse der Industrie ist?
Agree Disagree
HR 71 5 6 2
TR 46 -15 21 11
IS 67 4 7 4
NO 79 -2 4 1
CH 72 -3 10 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.6 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est dans l’intérêt de la société
QC9.6 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Is in society’s interest
QC9.6 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… im Interesse der Gesellschaft ist?
HR 16 40 24 8 3 9
TR 23 19 16 9 15 18
IS 14 56 19 6 1 4
NO 42 36 13 4 1 4
CH 20 46 15 10 4 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.6 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
Est dans l’intérêt de la société
QC9.6 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Is in society’s interest
QC9.6 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… im Interesse der Gesellschaft ist?
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 69 9
BE 69 7
BG 67 5
CZ 80 5
DK 78 5
D-W 72 9
DE 72 9
D-E 72 11
EE 74 8
IE 60 6
EL 64 10
ES 78 7
FR 63 12
IT 67 10
CY 79 3
LV 59 15
LT 42 18
LU 68 6
HU 63 9
MT 69 5
NL 76 8
AT 68 9
PL 72 5
PT 72 6
RO 54 8
SI 66 10
SK 78 3
FI 71 11
SE 81 3
UK 63 12
HR 56 11
TR 42 24
IS 70 7
NO 78 5
CH 66 14
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.7 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en matière de
recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
N’est pas du tout nécessaire
QC9.7 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research across
Europe and funded by the European Union…?
Is not at all necessary
QC9.7 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche Forschung in
ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… überhaupt nicht notwendig ist?
HR 5 9 27 24 23 12
TR 12 8 19 12 28 21
IS 2 10 27 44 14 3
NO 2 4 9 19 61 5
CH 3 11 13 39 29 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC9.7 Comparé à la recherche menée et financée par les Etats membres, dans quelle mesure pensez-vous que la collaboration en
matière de recherche internationale à travers l’Europe et financée par l’Union européenne … ?
N’est pas du tout nécessaire
QC9.7 Compared with research carried out and funded by each Member State, to what extent do you think that collaborative research
across Europe and funded by the European Union…?
Is not at all necessary
QC9.7 Verglichen mit Forschung, die jeder Mitgliedsstaat für sich durchführt und finanziert: Glauben Sie, dass gemeinschaftliche
Forschung in ganz Europa, die von der Europäischen Union finanziert wird…
… überhaupt nicht notwendig ist?
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 14 62
BE 16 60
BG 3 68
CZ 9 74
DK 10 70
D-W 13 70
DE 13 70
D-E 12 72
EE 10 74
IE 14 47
EL 11 65
ES 11 71
FR 11 65
IT 19 53
CY 10 68
LV 12 65
LT 11 66
LU 13 62
HU 14 60
MT 8 57
NL 14 70
AT 21 54
PL 19 55
PT 19 51
RO 10 52
SI 19 61
SK 12 65
FI 13 70
SE 9 71
UK 18 54
HR 14 47
TR 20 40
IS 12 58
NO 6 80
CH 14 68
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC10 D’après ce que vous en savez, diriez-vous que les investissements faits par l’Union européenne en matière de recherche sont
insuffisants, adéquats ou trop élevés ?
QC10 According to what you know, would you say that the investments made by the European Union in research are insufficient,
adequate or too high?
QC10 Wenn Sie einmal von Ihrem Wissensstand ausgehen: Würden Sie sagen, dass die Investitionen der Europäischen Union in die
Forschung zu gering, angemessen oder zu hoch sind?
HR 41 31 5 23
TR 53 19 3 25
IS 25 35 5 35
NO 30 24 2 44
CH 16 33 10 41
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC11 Et d’après vous, dans quelles institutions l’Union européenne devrait-elle investir plus ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)
QC11 And in your opinion, in which institutions should the European Union invest more? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)
QC11 In welche Institutionen sollte die Europäische Union Ihrer Meinung nach mehr investieren? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)
Other
In universities In public laboratories In private companies DK
(SPONTANEOUS)
In Sonstiges
In Universitäten In staatliche Labore WN
Privatunternehmen (SPONTAN)
EB EB EB EB EB
%
73.1 73.1 73.1 73.1 73.1
EU 27 74 55 18 3 2
BE 71 55 28 4 1
BG 73 64 21 0 3
CZ 66 73 16 2 0
DK 87 68 33 1 2
D-W 93 40 16 4 2
DE 93 42 16 4 2
D-E 91 49 17 4 2
EE 79 65 26 3 1
IE 79 45 21 5 2
EL 82 52 8 0 1
ES 77 71 18 3 1
FR 65 62 20 2 1
IT 72 62 20 3 1
CY 94 68 39 2 0
LV 78 33 20 0 1
LT 69 53 17 2 2
LU 72 50 28 3 3
HU 57 56 22 1 2
MT 73 41 26 3 2
NL 82 38 14 1 1
AT 77 59 29 5 2
PL 68 51 18 1 3
PT 80 66 20 1 1
RO 63 42 24 10 7
SI 72 63 42 6 0
SK 64 58 9 1 1
FI 67 45 18 2 1
SE 84 45 25 2 1
UK 71 44 11 2 3
HR 65 41 18 3 2
TR 69 23 15 3 6
IS 79 51 19 1 1
NO 82 49 20 3 2
CH 81 45 27 1 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC12 Parmi les suivants, quel domaine de la recherche devrait être abordé en priorité par les chercheurs dans l’Union européenne ?
QC12 Which of the following area of research should be tackled in priority by researchers in the European Union?
QC12 Welcher der folgenden Forschungsbereiche sollte von den Forschern in der Europäischen Union zuerst angegangen werden?
Les nouvelles
Les questions technologies
Les questions liées La recherche Les questions liées Les questions liées Les technologies
1/2 sociales et d’information et
à l’énergie spatiale à la santé à l’environnement dans l’industrie
économiques de communication
(Internet, etc.)
New information
and
Environment Manufacturing Social and
Energy issues Space research Health issues communication
issues technologies economic issues
technologies
(Internet, etc.)
Neue Informations-
Soziale und und
Weltraum- Gesundheitliche Produktions-
Energiefragen Umweltfragen wirtschaftliche Kommunikations-
forschung Belange technologien
Fragen technologien
(Internet etc.)
EB EB EB EB EB EB EB
%
73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1 73.1
EU 27 21 2 40 18 2 14 1
BE 16 3 48 16 3 13 1
BG 14 1 35 13 4 26 2
CZ 20 1 38 16 3 20 1
DK 26 1 33 23 2 13 1
D-W 30 1 27 26 1 14 0
DE 30 1 27 25 1 15 0
D-E 30 1 28 20 2 18 0
EE 22 2 32 13 4 23 1
IE 21 0 53 10 1 10 1
EL 10 1 51 21 2 14 1
ES 10 2 46 13 2 22 2
FR 17 1 50 17 1 11 1
IT 22 5 35 19 3 13 1
CY 7 0 65 17 0 9 1
LV 19 2 40 9 6 22 1
LT 19 1 42 9 3 21 2
LU 19 3 39 21 2 14 2
HU 24 2 42 16 1 14 0
MT 21 0 55 13 2 7 0
NL 22 1 36 20 2 16 2
AT 21 4 31 24 4 12 1
PL 15 3 56 10 2 7 2
PT 12 4 54 13 2 12 0
RO 14 2 42 15 3 18 2
SI 16 2 27 24 3 25 2
SK 14 2 45 15 3 17 3
FI 20 2 24 25 1 27 1
SE 27 1 16 41 1 12 1
UK 27 2 40 17 1 9 2
HR 13 1 40 12 4 25 1
TR 13 3 34 8 2 22 3
IS 23 0 33 22 3 15 2
NO 22 1 25 34 1 15 1
CH 25 2 20 34 1 14 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC12 Parmi les suivants, quel domaine de la recherche devrait être abordé en priorité par les chercheurs dans l’Union européenne ?
QC12 Which of the following area of research should be tackled in priority by researchers in the European Union?
QC12 Welcher der folgenden Forschungsbereiche sollte von den Forschern in der Europäischen Union zuerst angegangen werden?
Other
DK
(SPONTANEOUS)
Sonstiges
WN
(SPONTAN)
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 0 2
BE 0 0
BG 0 5
CZ 0 1
DK 0 1
D-W 0 1
DE 0 1
D-E 0 1
EE 1 2
IE 1 3
EL 0 0
ES 1 2
FR 0 2
IT 0 2
CY 0 1
LV 0 1
LT 0 3
LU 0 0
HU 0 1
MT 0 2
NL 0 1
AT 1 2
PL 1 4
PT 0 3
RO 0 4
SI 1 0
SK 0 1
FI 0 0
SE 0 1
UK 0 2
HR 0 4
TR 0 15
IS 1 1
NO 0 1
CH 1 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.1 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Une collaboration entre les gouvernements des différents Etats membres de l’UE dans des programmes de recherche communs
QC13.1 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
The governments of the different EU Member States collaborating in joint research programmes
QC13.1 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Regierungen der verschiedenen EU-Mitgliedstaaten im Rahmen gemeinsamer Forschungsprogramme zusammenarbeiten
HR 2 3 14 28 49 4 77
TR 8 6 19 17 30 20 47
IS 3 7 19 37 33 1 70
NO 1 2 12 29 55 1 84
CH 3 7 20 32 37 1 69
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.1 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Une collaboration entre les gouvernements des différents Etats membres de l’UE dans des programmes de recherche communs
QC13.1 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
The governments of the different EU Member States collaborating in joint research programmes
QC13.1 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer
Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Regierungen der verschiedenen EU-Mitgliedstaaten im Rahmen gemeinsamer Forschungsprogramme zusammenarbeiten
HR 14 5
TR 19 14
IS 19 10
NO 12 3
CH 20 10
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.1 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Une collaboration entre les gouvernements des différents Etats membres de l’UE dans des programmes de recherche communs
QC13b.1 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of
them, please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
The governments of the different EU Member States collaborating in joint research programmes
QC13b.1 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem
Hauptakteur zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1
bis 5 ist. '1' bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei
Ihrer Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Regierungen der verschiedenen EU-Mitgliedstaaten im Rahmen gemeinsamer Forschungsprogramme zusammenarbeiten
HR 2 3 14 28 49 4
TR 8 6 19 17 30 20
IS 3 7 19 37 33 1
NO 1 2 12 29 55 1
CH 3 7 20 32 37 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.2 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au niveau
mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une échelle de
1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les notes
intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La mobilité des chercheurs d’un Etat membre à l’autre comme dimension normale de leur carrière professionnelle
QC13.2 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”, and
5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Researchers moving from one Member State to another as a normal dimension in their careers
QC13.2 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1' bedeutet,
dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung nach "sehr
wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass es für Forscher ganz normal ist, im Verlauf ihrer Karriere von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu wechseln
HR 3 3 16 35 38 5 73
TR 9 8 20 18 22 23 40
IS 2 9 18 37 33 1 70
NO 7 12 31 28 19 3 47
CH 3 7 22 34 32 2 66
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.2 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La mobilité des chercheurs d’un Etat membre à l’autre comme dimension normale de leur carrière professionnelle
QC13.2 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Researchers moving from one Member State to another as a normal dimension in their careers
QC13.2 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass es für Forscher ganz normal ist, im Verlauf ihrer Karriere von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu wechseln
HR 16 6
TR 20 17
IS 18 11
NO 31 19
CH 22 10
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.2 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La mobilité des chercheurs d’un Etat membre à l’autre comme dimension normale de leur carrière professionnelle
QC13b.2 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Researchers moving from one Member State to another as a normal dimension in their careers
QC13b.2 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass es für Forscher ganz normal ist, im Verlauf ihrer Karriere von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu wechseln
HR 3 3 16 35 38 5
TR 9 8 20 18 22 23
IS 2 9 18 37 33 1
NO 7 12 31 28 19 3
CH 3 7 22 34 32 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.3 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au niveau
mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une échelle de
1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les notes
intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La planification d’installations scientifiques lourds faite conjointement au sein des Etats membres de l’UE
QC13.3 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”, and
5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Major scientific facilities being planned together by EU Member States
QC13.3 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1' bedeutet,
dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung nach "sehr
wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass bedeutende Forschungsanlagen von den EU-Mitgliedstaaten gemeinsam geplant werden
HR 2 3 11 36 43 5 79
TR 7 7 15 23 27 21 50
IS 2 5 20 36 36 1 72
NO 2 3 22 40 31 2 71
CH 2 6 19 37 33 3 70
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.3 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La planification d’installations scientifiques lourds faite conjointement au sein des Etats membres de l’UE
QC13.3 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Major scientific facilities being planned together by EU Member States
QC13.3 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass bedeutende Forschungsanlagen von den EU-Mitgliedstaaten gemeinsam geplant werden
HR 11 5
TR 15 14
IS 20 7
NO 22 5
CH 19 8
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.3 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La planification d’installations scientifiques lourds faite conjointement au sein des Etats membres de l’UE
QC13b.3 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Major scientific facilities being planned together by EU Member States
QC13b.3 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass bedeutende Forschungsanlagen von den EU-Mitgliedstaaten gemeinsam geplant werden
HR 2 3 11 36 43 5
TR 7 7 15 23 27 21
IS 2 5 20 36 36 1
NO 2 3 22 40 31 2
CH 2 6 19 37 33 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.4 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs d’autres pays industrialisés comme les Etats-Unis
QC13.4 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from other industrialised countries such as the USA
QC13.4 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus anderen Industrieländern wie z.B. den USA verstärkt wird
HR 2 3 13 31 46 5 77
TR 8 5 16 21 30 20 51
IS 1 6 22 33 37 1 70
NO 1 2 10 32 54 1 86
CH 3 6 17 35 37 2 72
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.4 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs d’autres pays industrialisés comme les Etats-Unis
QC13.4 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from other industrialised countries such as the USA
QC13.4 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer
Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus anderen Industrieländern wie z.B. den USA verstärkt wird
HR 13 5
TR 16 13
IS 22 7
NO 10 3
CH 17 9
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.4 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs d’autres pays industrialisés comme les Etats-Unis
QC13b.4 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of
them, please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from other industrialised countries such as the USA
QC13b.4 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem
Hauptakteur zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1
bis 5 ist. '1' bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei
Ihrer Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus anderen Industrieländern wie z.B. den USA verstärkt wird
HR 2 3 13 31 46 5
TR 8 5 16 21 30 20
IS 1 6 22 33 37 1
NO 1 2 10 32 54 1
CH 3 6 17 35 37 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.5 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au niveau
mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une échelle de
1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les notes
intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs de pays émergents comme la Chine et l’Inde
QC13.5 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”, and
5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from emerging countries such as China and India
QC13.5 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1' bedeutet,
dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung nach "sehr
wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus Schwellenländern wie z.B. China und Indien verstärkt wird
HR 2 5 17 33 38 5 71
TR 9 7 15 20 28 21 48
IS 3 8 19 36 33 1 69
NO 1 1 10 32 55 1 87
CH 5 8 19 35 29 4 64
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.5 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs de pays émergents comme la Chine et l’Inde
QC13.5 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from emerging countries such as China and India
QC13.5 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus Schwellenländern wie z.B. China und Indien verstärkt wird
HR 17 7
TR 15 16
IS 19 11
NO 10 2
CH 19 13
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.5 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs de pays émergents comme la Chine et l’Inde
QC13b.5 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from emerging countries such as China and India
QC13b.5 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus Schwellenländern wie z.B. China und Indien verstärkt wird
HR 2 5 17 33 38 5
TR 9 7 15 20 28 21
IS 3 8 19 36 33 1
NO 1 1 10 32 55 1
CH 5 8 19 35 29 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.6 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au niveau
mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une échelle de
1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les notes
intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs des pays pauvres
QC13.6 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”, and
5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from poor countries
QC13.6 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1' bedeutet,
dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung nach "sehr
wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus ärmeren Ländern verstärkt wird
HR 3 5 14 32 41 5 73
TR 7 5 15 20 32 21 52
IS 1 4 12 34 49 0 83
NO 1 4 10 29 55 1 84
CH 3 6 17 36 35 3 71
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.6 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs des pays pauvres
QC13.6 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from poor countries
QC13.6 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur zu
machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus ärmeren Ländern verstärkt wird
HR 14 8
TR 15 12
IS 12 5
NO 10 5
CH 17 9
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.6 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
Le renforcement de la collaboration des chercheurs de l’UE avec les chercheurs des pays pauvres
QC13b.6 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Strengthening the collaboration of EU researchers with researchers from poor countries
QC13b.6 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen EU-Forschern und Forschern aus ärmeren Ländern verstärkt wird
HR 3 5 14 32 41 5
TR 7 5 15 20 32 21
IS 1 4 12 34 49 0
NO 1 4 10 29 55 1
CH 3 6 17 36 35 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.7 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
L’augmentation de la coopération entre les entreprises privées des différents Etats membres de l’UE dans le domaine de la recherche
technologique
QC13.7 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Increasing cooperation between private companies from different EU Member States in technological research
QC13.7 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass in der Technologieforschung die Kooperation zwischen Privatunternehmen aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten verstärkt wird
HR 3 4 17 33 37 6 70
TR 7 6 15 19 29 24 48
IS 4 11 33 32 18 2 50
NO 2 6 26 37 26 3 63
CH 3 7 25 40 21 4 61
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.7 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
L’augmentation de la coopération entre les entreprises privées des différents Etats membres de l’UE dans le domaine de la
recherche technologique
QC13.7 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Increasing cooperation between private companies from different EU Member States in technological research
QC13.7 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer
Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass in der Technologieforschung die Kooperation zwischen Privatunternehmen aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten verstärkt
wird
HR 17 7
TR 15 13
IS 33 15
NO 26 8
CH 25 10
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.7 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
L’augmentation de la coopération entre les entreprises privées des différents Etats membres de l’UE dans le domaine de la
recherche technologique
QC13b.7 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of
them, please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Increasing cooperation between private companies from different EU Member States in technological research
QC13b.7 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem
Hauptakteur zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1
bis 5 ist. '1' bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei
Ihrer Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass in der Technologieforschung die Kooperation zwischen Privatunternehmen aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten verstärkt
wird
HR 3 4 17 33 37 6
TR 7 6 15 19 29 24
IS 4 11 33 32 18 2
NO 2 6 26 37 26 3
CH 3 7 25 40 21 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.8 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
L’augmentation de la coopération entre les chercheurs universitaires européens et l’industrie dans leur pays et au sein de l’UE
QC13.8 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Further collaboration between European academic researchers with industry in their own countries and within the EU
QC13.8 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen akademischen Forschern und der Industrie im eigenen Land und innerhalb der EU verstärkt wird
HR 1 2 15 34 43 5 77
TR 7 6 15 19 30 23 49
IS 1 3 20 40 35 1 75
NO 1 4 20 37 35 3 72
CH 1 4 21 39 31 4 70
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.8 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
L’augmentation de la coopération entre les chercheurs universitaires européens et l’industrie dans leur pays et au sein de l’UE
QC13.8 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Further collaboration between European academic researchers with industry in their own countries and within the EU
QC13.8 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer
Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen akademischen Forschern und der Industrie im eigenen Land und innerhalb der EU verstärkt wird
HR 15 3
TR 15 13
IS 20 4
NO 20 5
CH 21 5
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.8 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
L’augmentation de la coopération entre les chercheurs universitaires européens et l’industrie dans leur pays et au sein de l’UE
QC13b.8 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of
them, please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
Further collaboration between European academic researchers with industry in their own countries and within the EU
QC13b.8 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem
Hauptakteur zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1
bis 5 ist. '1' bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei
Ihrer Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass die Kooperation zwischen akademischen Forschern und der Industrie im eigenen Land und innerhalb der EU verstärkt wird
HR 1 2 15 34 43 5
TR 7 6 15 19 30 23
IS 1 3 20 40 35 1
NO 1 4 20 37 35 3
CH 1 4 21 39 31 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.9 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant une
échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très importante ». Les
notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La création de nouveaux centres de recherche européens (centres où les chercheurs de tous les pays de l’UE travaillent ensemble)
QC13.9 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all important”,
and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
The creation of new European research centres (where researchers from all EU countries would work together)
QC13.9 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer Meinung
nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass neue Europäische Forschungszentren geschaffen werden (in denen Forscher aus allen EU-Staaten zusammenarbeiten würden)
HR 2 2 10 29 52 5 81
TR 7 5 16 18 30 24 48
IS 1 6 22 34 36 1 70
NO 1 4 16 34 43 2 77
CH 3 11 22 32 28 4 60
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13.9 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La création de nouveaux centres de recherche européens (centres où les chercheurs de tous les pays de l’UE travaillent ensemble)
QC13.9 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of them,
please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
The creation of new European research centres (where researchers from all EU countries would work together)
QC13.9 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem Hauptakteur
zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1 bis 5 ist. '1'
bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei Ihrer
Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass neue Europäische Forschungszentren geschaffen werden (in denen Forscher aus allen EU-Staaten zusammenarbeiten würden)
HR 10 4
TR 16 12
IS 22 7
NO 16 5
CH 22 14
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC13b.9 Voici une liste de mesures qui pourraient être prises pour permettre à l’Union européenne de devenir un acteur majeur au
niveau mondial. Pour chacune d’elles, pourriez-vous me dire si vous pensez que cette mesure est importante ou pas, en utilisant
une échelle de 1 à 5. ‘1’ signifie que vous pensez que la mesure n’est « pas du tout importante » et ‘5’ qu’elle est « très
importante ». Les notes intermédiaires servent à nuancer votre opinion.
La création de nouveaux centres de recherche européens (centres où les chercheurs de tous les pays de l’UE travaillent ensemble)
QC13b.9 Here is a list of measures that could be taken to make the European Union a major player at global level. For each of
them, please tell me how important or not you think it is, using a 1 to 5 scale. '1' means that you think a measure is “not at all
important”, and 5 that it is a “very important” measure. The remaining numbers indicate something between these two positions.
The creation of new European research centres (where researchers from all EU countries would work together)
QC13b.9 Hier ist eine Liste mit Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Europäische Union weltweit zu einem
Hauptakteur zu machen. Bitte sagen mir für jede dieser Maßnahmen, wie wichtig diese Ihrer Meinung nach auf einer Skala von 1
bis 5 ist. '1' bedeutet, dass Sie der Meinung sind, die Maßnahme sei "überhaupt nicht wichtig" und '5' bedeutet, die Maßnahme sei
Ihrer Meinung nach "sehr wichtig". Die übrigen Zahlen stehen für eine Meinung, die sich zwischen diesen Positionen befindet.
Dass neue Europäische Forschungszentren geschaffen werden (in denen Forscher aus allen EU-Staaten zusammenarbeiten würden)
HR 2 2 10 29 52 5
TR 7 5 16 18 30 24
IS 1 6 22 34 36 1
NO 1 4 16 34 43 2
CH 3 11 22 32 28 4
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC14 Selon vous, le Gouvernement (NATIONALITE) agit-il trop, assez ou trop peu en vue de susciter l’intérêt des jeunes dans le
domaine de la science ?
QC14 In your opinion, is the (NATIONALITY) Government doing too much, enough or too little to stimulate young people’s interest
in science?
QC14 Unternimmt die (NATIONALE) Regierung Ihrer Meinung nach zu viel, genügend oder zu wenig, um das wissenschaftliche
Interesse junger Menschen zu wecken?
HR 1 10 83 6
TR 4 15 68 13
IS 1 16 79 4
NO 0 16 77 7
CH 1 39 48 12
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC15.1 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes pour la science. Pourriez-vous me dire dans
quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord avec chacune d’elles.
Les jeunes qui s’intéressent à la science ont plus de chances de trouver un emploi
QC15.1 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest in science. For each statement, please
tell me how much you agree or disagree.
Young people interested in science have better chances of getting a job
QC15.1 Ich lese Ihnen jetzt ein paar Aussagen über das wissenschaftliche Interesse junger Menschen vor. Bitte sagen Sie mir für jede dieser
Aussagen, inwieweit Sie dieser zustimmen bzw. nicht zustimmen
Junge Menschen, die sich für Wissenschaft interessieren, haben bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt
HR 28 24 16 13 17 2
TR 36 15 11 12 19 7
IS 14 41 22 21 2 0
NO 33 40 15 7 3 2
CH 27 34 20 12 4 3
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC15.1 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes pour la science. Pourriez-vous me
dire dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord avec chacune d’elles.
Les jeunes qui s’intéressent à la science ont plus de chances de trouver un emploi
QC15.1 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest in science. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Young people interested in science have better chances of getting a job
QC15.1 Ich lese Ihnen jetzt ein paar Aussagen über das wissenschaftliche Interesse junger Menschen vor. Bitte sagen Sie mir für jede
dieser Aussagen, inwieweit Sie dieser zustimmen bzw. nicht zustimmen
Junge Menschen, die sich für Wissenschaft interessieren, haben bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 58 21
BE 59 18
BG 62 19
CZ 54 21
DK 69 14
D-W 73 11
DE 73 12
D-E 69 16
EE 58 25
IE 64 17
EL 62 17
ES 60 22
FR 41 38
IT 48 23
CY 47 27
LV 42 39
LT 60 28
LU 57 21
HU 51 23
MT 62 20
NL 54 22
AT 67 12
PL 62 19
PT 63 14
RO 53 22
SI 48 32
SK 63 15
FI 73 15
SE 73 10
UK 57 21
HR 52 30
TR 51 31
IS 55 23
NO 73 10
CH 61 16
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC15.2 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes pour la science. Pourriez-vous me dire dans
quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord avec chacune d’elles.
L’intérêt des jeunes pour la science leur permet également d’améliorer leur culture
QC15.2 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest in science. For each statement, please
tell me how much you agree or disagree.
By being interested in science, young people also improve their culture
QC15.2 Ich lese Ihnen jetzt ein paar Aussagen über das wissenschaftliche Interesse junger Menschen vor. Bitte sagen Sie mir für jede dieser
Aussagen, inwieweit Sie dieser zustimmen bzw. nicht zustimmen
Wissenschaftliches Interesse fördert auch die Kultur junger Menschen
HR 42 34 11 5 5 3
TR 50 22 9 3 9 7
IS 29 56 10 4 1 0
NO 39 40 13 3 3 2
CH 26 41 16 14 2 1
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC15.2 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes pour la science. Pourriez-vous me
dire dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord avec chacune d’elles.
L’intérêt des jeunes pour la science leur permet également d’améliorer leur culture
QC15.2 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest in science. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
By being interested in science, young people also improve their culture
QC15.2 Ich lese Ihnen jetzt ein paar Aussagen über das wissenschaftliche Interesse junger Menschen vor. Bitte sagen Sie mir für jede
dieser Aussagen, inwieweit Sie dieser zustimmen bzw. nicht zustimmen
Wissenschaftliches Interesse fördert auch die Kultur junger Menschen
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 70 12
BE 66 13
BG 89 3
CZ 72 10
DK 64 11
D-W 72 10
DE 73 10
D-E 75 13
EE 86 6
IE 64 12
EL 78 9
ES 84 7
FR 78 12
IT 74 9
CY 68 10
LV 86 5
LT 81 9
LU 81 6
HU 75 8
MT 75 9
NL 47 24
AT 62 12
PL 62 15
PT 80 7
RO 75 7
SI 72 11
SK 73 8
FI 77 7
SE 62 10
UK 55 18
HR 76 10
TR 72 12
IS 85 5
NO 79 6
CH 67 16
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC15.3 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes pour la science. Pourriez-vous me dire dans
quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord avec chacune d’elles.
La science prépare la jeune génération à agir en tant que citoyens avisés
QC15.3 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest in science. For each statement, please
tell me how much you agree or disagree.
Science prepares the younger generation to act as well-informed citizens
QC15.3 Ich lese Ihnen jetzt ein paar Aussagen über das wissenschaftliche Interesse junger Menschen vor. Bitte sagen Sie mir für jede dieser
Aussagen, inwieweit Sie dieser zustimmen bzw. nicht zustimmen
Die Wissenschaft befähigt junge Menschen, als gut informierte Bürger zu handeln
HR 39 33 13 6 6 3
TR 52 19 10 4 8 7
IS 36 47 10 6 1 0
NO 34 42 16 5 2 1
CH 21 42 20 11 4 2
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC15.3 Je vais vous lire une série de déclarations faites par les gens à propos de l’intérêt des jeunes pour la science. Pourriez-vous me
dire dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas d’accord avec chacune d’elles.
La science prépare la jeune génération à agir en tant que citoyens avisés
QC15.3 I would like to read out some statements that people have made about young people’s interest in science. For each statement,
please tell me how much you agree or disagree.
Science prepares the younger generation to act as well-informed citizens
QC15.3 Ich lese Ihnen jetzt ein paar Aussagen über das wissenschaftliche Interesse junger Menschen vor. Bitte sagen Sie mir für jede
dieser Aussagen, inwieweit Sie dieser zustimmen bzw. nicht zustimmen
Die Wissenschaft befähigt junge Menschen, als gut informierte Bürger zu handeln
Agree Disagree
EB EB
%
73.1 73.1
EU 27 68 12
BE 63 13
BG 86 4
CZ 66 13
DK 81 5
D-W 72 9
DE 73 10
D-E 73 13
EE 81 7
IE 72 7
EL 74 11
ES 77 10
FR 58 20
IT 67 13
CY 72 7
LV 86 4
LT 72 10
LU 61 12
HU 73 11
MT 73 10
NL 52 21
AT 66 12
PL 74 11
PT 76 6
RO 68 10
SI 69 10
SK 68 8
FI 77 8
SE 69 11
UK 65 12
HR 72 12
TR 71 12
IS 83 7
NO 76 7
CH 63 15
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC16 Les femmes sont sous-représentées dans les hautes positions hiérarchiques dans les institutions de recherche. Pensez-vous que le
Gouvernement (NATIONALITE) devrait encourager les mesures spécifiques visant à améliorer la représentation des femmes au sein des
professions scientifiques ?
QC16 Women are underrepresented in top positions in research institutions. Do you think that the (NATIONALITY) Government should
support specific measures to improve women's representation in the scientific professions?
QC16 Frauen sind in den Führungspositionen von Forschungsinstitutionen unterrepräsentiert. Sind Sie der Meinung, dass die
(NATIONALE) Regierung bestimmte Maßnahmen unterstützen sollte, um den Frauenanteil in wissenschaftlichen Berufen zu erhöhen?
HR 50 26 12 5 7 76 17
TR 60 17 8 6 9 77 14
IS 42 38 14 6 0 80 20
NO 25 40 22 11 2 65 33
CH 36 37 17 6 4 73 23
Special Eurobarometer 340 – Science and Technology
QC17 Si les femmes étaient mieux représentées dans les hautes positions hiérarchiques dans les institutions de recherche, pensez-
vous que cela améliorerait la façon dont la recherche est menée actuellement ?
QC17 If women were more represented in top positions in research institutions, do you think that it would improve the way research
is currently conducted?
QC17 Glauben Sie, dass es zu einer Verbesserung der Forschung führen würde, wenn mehr Frauen in Führungspositionen von
Forschungsinstitutionen vertreten wären?
HR 32 32 21 5 10 64 26
TR 54 20 9 6 11 74 15
IS 33 44 18 3 2 77 21
NO 18 42 28 8 4 60 36
CH 29 36 23 8 4 65 31