Professional Documents
Culture Documents
I. .
[.
~
n
ili
I
ti
:I
:l
!l
!l
:i
~I
:'l
~j
..
i!i
'i!
f1
.
.
. .. @) .
'\
'\
I
\I
~
. ,'
''
,.
,.
'
Viagem - Provncia de
Santa Catharina ( I82o)
'
'
'
'
Volumes Publicados:
1-
31 - Azevedo Amaral :
O Brasil na cru
actual.
32- C. de Mello-Leito: VIsitantes do Pr
melro . lmperlo (edio illustrada co
19 figuras).
33 - J. c;!e Sa mpaio Ferraz:
Meteorologl
Brasllelra.
.l4 - Angyone Cos ta lntroduco Arche
Iogla Brasileira. . (ed. illustrada) .
35 - A . J. Sampaio : Phytogeographla d
Brasil (edio illustrada).
36 - Alfredo Ellis Junior : O Bandelrlsn
Paulista e o Recuo do Meridiano (2.
edio).
37 - J . F . de Almeida Prado:
Prbneiro
Pov<>adores do Brasll (ed. illus t rada)
38 - Ruy Barbosa: Mocidade e Exlllo (Car
tas Ineditas . Prefaciadas e anr:ota~-~
por Americo J acobina Lacombe). - io
illus t rada.
Formao H istorl
do Brasll (2.'\ ed, com :i mappas l
do texto) .
43 - A. Saboia Lima: Alberto Torres e su
obra.
44 - Estevo Pinto: Os lndlgenas. do Nor
'est e (com 15 gravu ras e mappa s).
45 - Basilio de Magalhes: Expanso e
graphla do Brasil Co!onlal.
46 - Rena to Mendona:\ A ln"fluencla afrl
cana no portuguez., do BrasU (edi
illustrada).
SOPAULC
Srie S.a
Vol. S
BRASILIANA
.;
e;
J f;
~'
193 6
COMPANHl~
EDITORA NACIONAL
SAO PAULO
/6 (( ,;!"
\l
g 1
-or C)
B j~k<:;..i
.e _,e_,t)~ '
u,
'
s~
e:l ' i
Titulo original desta traduco:
,\
Do mesmo
I
a1~to1; :
SEGUNDA
VIAGEM DO RIO DE .JANEIRO A
I
MINAS GERAES E A SO PAULO (1822)
11
\
I
"'oos I\
a I B L. lO r t: C A
\\
CMA.R r, ~ ~
,':
\\
'\
\.
~
.
-
'I
''
O TRADUCTOR
\\
\~
INDICE
Prefacio .
9
13
Traos geraes
A <villa, ilha e districto de S. Fran.cisco
67
113
A armao de Itapocoroia .
A ilha .de Santa Catharina- A cidade do Desterro . 143
:gstada do autor na cidade do Desterro
177
Viagem do Desterro Laguna
. \ 193
219
A villa da Laguna .
Fim da viagem provincia de S. Catharina
239
'\
PREFACIO
Quando da inaugurao, em outubro d~ 1928, do busto
de Saint-Hilaire, no Museu NaciQnal, disse o promotor da
homenagem, dr, Tobias Monteiro, no final do magnfico
discurso que ento proferiu:
"E' de lamentar que os nove volumes onde (SaintHilaire) expoz com tanta lucidez o estado do Brsil
no comeo do seculo XIX, no estejam traduzidosem
nossa lngua e divulgados ao menos nas provncias a
quem parte delles interessa. S no Rio Grande .do Sul
comeou-se a fazer parcelladainente esse trabalho,
muito longe de findar. Como aconteceu na Bahia
com as Cartas de Vqhena e a viagem de Spix e Martius, e em Pernambuco com as Notas Dominicaes de
Tollenare, deveriam proceder no Rio de Janeirp, Minas, Goyaz, S. Pau1o, Paran, S. Catharina e no Rio
Grande do Sul com a obra de Saint-Hilaire, em falta
de uma edio nacional de todo esse monumento,
erguido para esclarecer-nos a respeito daquell trecho
'
do nosso passa do. "
.
A partir de 1928, pouco existe da obra de Saint-Hilaire
que no tenha merecido traduco. _Ainda recentemente -o
'
10
AucusTE DE SAINT-HILAIRE
* *
:.
\'
\\
\I,
\\% ..
11
CAPITULO
(*)
V.
\'
. ,,
I_
Cath~rirta,
ilha de Santa
at meados do
seculo XVII era uma densa floresta ha'
bitada por indios ca_rijs e inada de onas e
veados.
-Descoberta pelo navegador S<;>ls ( 1S1S) -( i ) ,~ ,
cerca de dez annos depois Sebastio CaJbot, a quem
fra: confiado. commando de uma expedio hes.panhola ao Rio da Prata, ancorava em sua bahia,
sendo bem recebido pelos carijs. No anno seguin- ,
-te, ahi tambem aportava o piloto portuguez Diogo
Garcia, que singrava esses mares por conta do rei
' -
. ;
16
AuGusTE DE SAINT-HILA,I RE
'\
'\
Nuno. Manoel, e <;ommandada por Joo de Lisba: (151~), a autoria da denomina<;o de Golph'o dos Patos dada bahi de Santa
Catharina. - Em cartas posterio,l1es tambem figuram as \ designaes - rio dos pa:tos e porto dos' ~Qitos. Mais esclarecimentos en1
contram-se no D fario da Navega~'o d(! Pera Lopes de Sousa
commentado por l~ugenio de Castrq, v. l\ p. 210: - O nome, que
S.ol!s teria dado l ilha de Santa Cathari\ seria ysla de la Rfata,
corpquanto Medin\1 i_hlg~e se ~tratsse da i'~~a .de S. Frands;~\
F. M. Esteves Pe.relra, m H 1st. df' Col. P ~(t. do Br., V . li, \?.
379, nota 128; Fe(ix Outes, El Puerto de lo~~ Patos \ Contribuci0n
al e5;tudio de la geografa historica del Bra~i'l) ; Eug.enio de Castro, op. cit, v. I, ps. 210/211; L. Boiteu~, Notas, ps. , 113/115 .
- N. do t..
.
.
\
(2) . N.o mapp1a de Dipgo Ribeiro, datado d~ 1529, j se enc<:mtra a denomhiao - /!.o de los patos. - N, do t.
'
1
..
\'
I
\I
'
'
~
':
18
AuGU'SfE DE SArNT-B'ILAiltl!
aventureiros europeus que contipuam8pte desembarcavam na ilha _ele Santa catllarina, e, por isso,
os carijs, fugindo s perseguies e s 'violencias
de~sa gente, abandonara~ a ilha, ':\dispersando-se
pelo interior do continente, de modo que qos .Rri-
~~
1~
mitivos habitantes ela Ilha dos Patos resta hoje smente o seu nome, que se transmittiu a uma lia_na
e ao aqueelucto elo Rio de Janeiro ( 4) . .
Parece que at o segundo quartel do seculo
XVII, a occupao portugueza no ia alm do porto de Canana, e durante muito tempo a ilha de
Santa Catharina serviu apenas de abrigo transitorio aos corsarios que ento eram numerosos, e
aos navios que por qualquer cin:umstancia necessitavam arribar. .
Por fim, em 1650 o paulista Francsco Dias V e(4) A liana o Davilla rugosa, Poir., vulgarmente chamado
Cip de C(l;rij, e que se encontra nas provinc-ias de". S. Paulo,
Rio de Janeir o e Minas Geraes. Figura na minha obra - Plantes
usuelles des Brsiliens, e a .registei (n. 0 XXII) como adstringent~.
- O nome do aqueducto do Rio de Janeiro Arcos da Carioca.
Se, como se tem escripto, esta palavra viesse de. caryba, homem
bra,nco, e ca, casa, Lery teria dado essa etymologia, pois elle 'conhecia o r ibeiro e a aldei;:t j assim denominados no s-e.u tempo,
e foi do numero dos primeiros brancos chegados a essas paragens.
Eis, no entanto, como elle se exprime : - "Kariauh b. Aldeia 1
assim denominad devido a um ribei-ro com esse nome, que lhe
corre proximo, e significa a casa dos Karios, De karios, suwrimindo os e accresentando atth, fizeram Kariauh." (Hist.' d~un
vo.yage, etc., 3." ed., 315). Tanto se escreve Carios como Carijs.
(S. - H.). ~ Define Th. Sampaio, O Tup na Geogr. Nac.;
- "CARIOCA, o mesmo que cari ou cariy; corr. cari-oca ou
cMi-boc, o mestio descendente de branco. Pode vir ainda de caryoca, significando a casa do branco, a residencia do europeu." Segundo o mesmo autor, cmios a "graphia usada por autore3
hespanhoes para o nome da nao tup-guaran". - N. do t,
20
lho Monteiro ( 5) ahi se estabeleceu com dois filhos, duas filhas, 500 ndios domesticados ( 6) e
(5) D esde 1901, quandio o dr. Luiz Gualb.er.to publicou no
Jornal do C01nmerdo, do RRo, ed. de 2 de maro, o seu trabalho
- Denominao de 'SwMa1 Cath(!Jrw, ficou esclarecido, de accrdo
com a autoridade de P edro Taques de Almeida, que "Francisco
Dias Velho no tinha o sobrenome de M ontei1o; no tinha filha
que se chmasse Catharina e no foi em 1651 (ou 1650, como diz
Saint-Hilaire, r epetindo Milliet) que partira do porto de Santos
para povoar a ilha de Santa Catharin ", como se acreditou por
muito tempo e affirmavam o visconde de S. Leopoldo (A 1Mwes) ,
.Almeida Coelho (Mem. h1:st.) ~ outros. Segundo' o autor da Nobiliarchia Pat.dista, Francisco Dias Velho, o povoador de Santa
Catharina, era filho de outro de igual nome. E ste u1timo foi quem
primeiro palmilhou os nossos sertes desde o Rio de S. Francisco
at o Rio Grande ~o Sul. Em 1673, Francisco Dias Velho, conhe-'
cedor destas paragens, pois acompanhara seu pae na excurso que
o mesmo fizera at aqui, - mandou o su filho Jos Pires Monteiro (diz L. Boitet,lX - Dias V 'elho, o colonizador, in Annes do
Museu Pa1~lista, t . IV, p. 444, - {jUe "indub it,avelmerite o velh o
hnhagista C'onfunde o filho c,om o irmo do povoador, Jos Dias
Velho; que o acompanhou posteriormente") ao serto ~lo sul com
uma centena de homens afim ele esolher um ~ local a).}ropriado para
fundar uma . povoaqo. Agradando-~ e da ilha de Santa Cathauina,
Pires Monteiro alji se .estabeleceu 1 1e deu comeo ao . culti;vo da
terra. Em 1675, Dias
Velho foi a essa\ povoao tratar d\il seu
1
desenvolvimento, e .regr.ess.ando tres anno ~~ depois, requereu a&, go.
vernaclor da Capitania de s. Paulo cliver~~ s terrenos situados um
na ilha, "onde j havia igreja de Nossa ~ enhora do Dester ",
e outros no continente. - Francisco Dias V:~ lho (senio-r) falleseu
em 1645 e, portan,to, "no poderia ter sido o fundad.or de Santa
Catharina .em 165 ~", e Francisco Dias Vd11 (junior) "s vei o
fundar a villa dep<~is que seu filho Jos- P.i.res Monteiro fez plantaes na ilha ele ' Santa Catharina em 1673". _ N. elo t.
(6) Diz Pizarro numa p<t~ssagem de sua obr,a , que Monteiro
' leva ra comsigo 591 indgenas (M em. hist., III, 77~, e nou&ra, 5?0
1 '
',.
21
.,
''
~'
I!
"I
22
AucusTE DE SAINT-HILAIRE
carga. Um anno depois, os hollandezes, que , tinham jurado vingar-se dessa perfdia, voltaram a
essas paragens, .e tomando um pratico em S. Francisco, rumaram cautelosamente para a ilha de Santa Catharina. Monteiro, prevenido de sua chegada,
esperava-os ele emboscada no local em que se acha
. situada hoj e a cidade do Desterro, por ser esse o
ponto mais apropriado para um desembarque. Os
hollandezes, porm, desembarcam. em outro local,
atacam os paulistas e aprisionam Monteiro, exigindo-lhe a restituio das barras ele ~mro que se
achavam depositadas na ig reja de Sant Catharina.
Nesse meio tenapo, os companheiros do capito hollandez ultrajavam indignamente as filhas de Mon.
\I
23
''
24
\r
25
il
26
AucusTE DE SArNT-HILAIRE
i\:
\
27
ma da ilha, outr'ora insalubr.e, saneara-se, e a regio attingira a um alto gro .de prosperidade, alis
de curta durao. As medidas tyrannicas postas
em pratica pelos governadores e o penoso systema
agrcola adaptado pelos brasileiros levaram-na rapidamente clecadencia.
Quando o Brasil se separou ela metropole, os
habitantes ele Santa Catharina recusaram-se a reconhecer o governador Joaquim. Pereira Valente,
que lhes fra enviado elo Rio ele Janeiro. Mas,
logo se submett.e ram nova situao e actualmente
a provncia, .como as demais do Brasil, 'aclminis.trada por uma assembla provincial e pelo presidente, que, encarregado do poder executivo, representa o governo centrai ( 10).
(10) F ero Lopes de S.ouza, Diario, 30. - Hans Staden, Histoi?e d'un pays sit1~ dans le nouveau monde, in Ternaux, Voyages,
50. - Vasconcellos, Noticias, 40; id., Chronica, 72. - Southey,
Hist., III, 648. - Graham, Journal, 73. - P izarro, Mem . hist.,
III , 715, 82; IX, 268, 277, 300. -:- ]. F. Fern. Pilnheiro, Annaes
prov. S . Pedio, 2. ed., 383 e segs. - ]. J. de Abreu e Lina,
Sjno psis, 37, 251. - Mil. e Lop., Dicc., li, 28:1. - F. Denis, in
Aub, Notice, 5. - O estimadissimo historiador ]. F. Fernandes
P;nheiro lamenta a precipitao com que os viajantes europeus
escreveram sobre o Brasil (Annaes, 2. ed., 392), e cita, por
exemplo, Les.son, que, aps ter dito "depender a ilha de S. C.
em 1822, de uma capitania geral abrangendo a regio situada entre
o Rio Grande e o governo de S. Paulo, aponta esta ilha como um
luga~ de degredo para os vagoabmdos das provncias centraes, etc."
- As minucias em que entrei, baseado,. como se v, nos melhores
autores, provam saciedade que os reparos do autor bFasileiro
.28
:29
( 11 )
UGUST
~E SAINT-HILAift~
'\'
'
(12)
'
:-..
.\
'
31
seada a que denominaram Bon port e onde se proviam de agua: e lenha, e eram recebidos hospitaleiramente ( 13) .
Em fins de 1740, o almirante Anson passou tim
mez ,em Santa Catharina. O primeiro governador
da provncia, Jos da Silva Paes, recebeu-o mal, e,
naturalmente, para no serem desagradaveis ao seu
superior, os habitantes da ilha seguiram-lhe o
exemplo. A narrativa da viagem do almirante _ingiez accusa Paes d malversao e de perfdia, e
se esfora por destruir o bom conceito que outros
navegantes uropeus faziam da provncia de Santa
Catharina e de seus habitantes. Por esse tempo, a
sua populao havia augmentado, graas- imm.igrao; na ilha existia uma guarnio e o governo
se tornara mais regular, achando-se, entretanto, o
desflorestamento apenas em inicio ( 14).
Quand:> em 1763, Bougainville arribou a Santa
Ca:tharina, a villa possua cerca de 1~0 casas ter- .
reas. A sua populao era composta, de brancos,
negros e, sobretudo, ele mulatos, ou antes, ele mestios feiissimos - cruzame11to de negras com in- .
dios. Quasi todos anelavam descalos, 5,em chapo
(13)
(14)
AucuST
f>E SAINT-HILAI1U~
e com o cabello em desalinho. No se vestiam melhor que os seus antepassados, pois usavam apenas
ca,misa, calas e, s vezes, pala. Os mais remediados savam chapo alfo, calados e um capuz que
lhes cobria o rosto. Os escravos de ambos os sexos
viviam quasi ns. Existiam na villa muito poucas
' .. casas de negocio. Os homens brancos e suas mulheres viviam na maior ociosidade. No continente
' haviqm-se estabelecido algumas famlias. Mas,
tra do perimetr da villa s- existiam algumas
choas, o desbravamento do solo pouco progredira
,e tocla a ilha continuava a ser uma vasta floresta,
.: : onde se acoufavim serpentes e tigres. Jal;llais os
"' raios elo sol penetravam p or entre a:s arvore~, unidas umas . s outras, e das baixadas ,,elevavam-se
" vapores mal-sos e fetids ( 15) .
.
\
.
.
No mtervallo
~e vmte
annos, .de 1763 a ~~7 83,
c .
~~
t
'.
.,.
( 15)
VIAGEM
33
Lang-
l,.
34
Aucu'sTE DE SAINT-RrLAIRE
lhimento. Por toda a parte reinavam a obsequiosidade e a hospitalidade. Entretanto, no havia gente rica . . As prohibies impostas pelo governo tornavam o commercio .quasi nullo e muito difficilmente se encontrariam em toda a ilha e costa vizinha generos para carregar tUm naviq de 400 tone~
ladas ( 18)
"Evidencia-se pelo exposto, que no espao de setenta e tres annos, de 1712 a- 1(85, a provncia de
Santa Catharina pouco se desenvolvera, op~rando
se, entretanto, uma transformao muito notavel
entre esse ultimo anno e o de 1803, devida ao consideravel augmi~nto da populao e ao desflorestamento intensivo, - e que 9eria ainda maior 'se a
administrao no creasse embaraos ao commer.
I d .
~\\
~
c1o e os governa ores, com raras excepoes, nao
fossem to despoticos. A independencia do '! rasil,
~)
A\
~p~a
A1JS Krusenstem e a
em 'que inidei a minh via
gem, celebres navef!,.adores, os almi.rantes Roussin e .du Petit
Thouars, Duperrey, de Barra!, Lesson, Kotzebue, {;;hamisso, esti
veram em Santa Catharina e deram dessa ilha informaes mais
ou menos ' pormenor jzadas. Terei occasio de citar esses viajantes '
ou pelo menos a maior parte delles. (S.-H.) - Sobre~ as viagens
de Frzier (1712), 1Jorge Shelvocke (1719), dom Perne.ty (1763),
La Prouse (1785), Krusenstern (1803,) e Less~~ (182~)., leia-se
o valiosssimo trabalho _: Santa Catharina nos annos 'f?rimevos,
do dr. Affonso de :E:. Taunay, in A1m,aes do Muse,; Paulista, t. IV,
ps. 2l/320. ~ N. \do t.
)
\
35
proclamada noreinado de d. Joo VI, trouxe grandes beneficios a Santa Catharina e a todo o paiz.
Veremos mais adiante qual a causa que restringiu
os seus resultados.
A extenso que tomara o desbravamento do solo
,e os melhoramentos que se haviam realizado na
provncia de Santa Catharina, foram devidos principalmente immigrao de portuguezes aorianos, sendo incrvel tivesse o governo se descuidado
dessa b'ella regio, uma vez que projectara incrementar a populao do Brasil com a 1ntrocluc.o
ele colonos estrangeiros.
Pouco tempo antes de minha chegada a Santa
Catharina, o ministro de Estado, Thomaz Antonio
ele Villa. Nova e Portugal, acabava de estabelecer,
marg-em da ensead<!: de Garoupas, uma~ colonia
ele pescadores sob a desigt1ao de Nova E1'iceira,
nme ele uma aldeia portugueza, de onde provinham os seus povoadores. Encontrei-me na resiclencia elo governador da provncia com uin jove~
protegido ,( 19) do ministro, a quem este encarre(119) . Provavelmente 'en-a Antonio Menezes de VasconcellOs
Drummond. Mas, a sua incumbencia era fundar uma colonia no
rio Itajahy. Da colonia Nova Ericeira foi encar.regado o chefe
de esquadra Miguel de Sou.za Mello e Alvim, tendo vindo de
Eric:eira (Portugal), em 1819, por ordem de d. Joo VI, 101 pes.
86
! ,' ,
AuGU's'l'E DE SAINT-HILAIRE
de
.~
._
3~ '
' -~
Auaus'I'E
38
DE SAINT-HILAIRE
s.
39
N, l9 t,
I
40
AucusTE BE SAINT-HILAIRE
,\
41
t1 mf1t(lri~l.
so;
j~
18471 in
Si~aud,
"
!
42
AucusTE DE SAINT-HILAIRE
desses nucleos. sem ligaes entne si. O Brasil, porm, precisa manter-se unido, pois nisso que est
a sua salvao (22). Admittida a necessidade de
attrahir colonos para o povoamento do paiz, deve-se
procurai-os, de preferencia, em Portugal e nos
Aores, como acertadamente ;:tconselha o presidente
da provincia de Santa Catharina, se Antero Jos
Ferreira de Brito (23). Os portuguezes faliam a
mesma lingua, tm a mesma religio e quasi . os
mesmos costumes dos brasileiros, alm de irem
en.
centrar no Brasil tradies de farnilia e laos de
parentesco. So irmos que se de~mvrn algumas
quaes urna vaidade pueril d marvezes e entre (i)S'
'
gem a pequenas e passageiras rivalidades. Mas,
um
'\
43
A provncia de Santa Catharina-, uma ds menores do Brasil, comprehende, alm da ilha do mesmo nome e da de S. FranCisco~ mais de .655 leguas
quadradas no condnent~e. Limita-se ao norte com
a comarca. de Curitiba, que pertence provncia de
S. Paulo;. ao sul, com a provncia do Rio Grande
do Sul, pelo Mambituba, e a leste, com o Oceano,
Atlantico. A oe'st~ os seus limites ainda no esto
definitivamente determinados (25). Exceptuando
o clistricto de Lages e as margens de alguns rios,
os colonos at 1822 haviam-se distanciado do litoral apenas umas tres leguas e parece que desse
tempo para c pouco avanaram .para o interior.
(24) So dignas de Leitura agu.rt;~as obras interessantes publicadas sobre a colonizao do Brasil; creio, porm, que devemos
estar .pr<>venidos contra o enthusiasmo que necessariamente anima
os seus autores. Entre outras, de-stacam-se as seguintes : Das
kaise1re-ich Brasilien, von F. X. Ackernu:mn, livr.o que trata da
coloniza:> em geral e particularmente da do Rio Doce. - De
la coloni,mtiKm au B?'sil; m.mow'e s1~r la province de Sainte.Cathertne, par Van Lede, em que se IXJderia desejar mais methodo e
assim mesmo contem informaes utilssimas. - s~ui Brasilien in
seinen B eziehw~gen z~t rie~dscher aunvanderung 1tnd colonisation
von H. Bl1m11!nau, folheto em ' que o autor parece revelar que conhec-e bem o .sul do Brasil e as colonias ahi fundadas .
(25) Antero Jos Ferreira de BritQ ass im o diz positivamente
no seu relatorio assembla legislativa de ' 1824 ( 32), dando, entre\il)1to1 a9 msm9 tempo, o~ !i~J~ites presumivei? da provipcia,
..I
. 44
AuGUSTE DE SAINT-HILAIRE
'
.\
~26)
frezier 1 Vo'la{le
dI~,Y
. -'
45
' ''
46
AuGusm
DE SAINT-HILAIRE
..
'
47
'
48
Auaus'I':E
:bE SArNT-iiiLAIRt
MUNICIPIOS \\ DO SUL
I
\\
_\
'
',
dldail~
'
(34) A . } : Febn:ira de' Britci, F!1!lla de 1. 0 de maro\ de 1~41.
.
'
..
VIAGEM
f...
da sde .......................... .
e N. S. da Lapa do Ribeiro ......... .
e N. S. da Conceio da Laga . , ..... .
De N. S. das Necessidades d'e S. Antonio .
e S. J oo Baptista do Rio Vermelho ....
e S. Francisco de Paula das Cannasvieiras
49
Hs.
1.930
563
677
418
403
345
1.192 '
545
400
189 '
1.635
590
MUN:ICIPIOS . DO NORTE
1.100
' 234
da sde .......................... .
o Santissimo Sacramento de Itajahy .. . .
553
137
UGu'STE DE ~AINT-HILAiliE
Hs.
1.057
233
29Q I
51
I,
52
AuGUSTE DE SAINT-HILAIR:E
(37)
I''
dest.a tlha estavam 1ob o domm10. df superstJoes ~e lhes \ embotavam o caracter e contr'ibuiam para ;,t sua infelkidade " . ( V o,yage'
oquille, hist., 66). E' possvel que em S. C como acontece em
toda a parte, alguns espritos fracos se tenham deixado atormentar
por vos escrupu!.os; mas, podemos dizer do povo do Brasil em
geral que nel.Je as praticas de devoo comearam , ~ or destruir
pouco a pouco o que a religio tem de essencial e que o mesmo
povo acabou por dat pouca importancia a essas proprl1.s praticas.
Assim era quando ~te minha viagem, e pelo que li nu'ffi escripto
impresso em 1850 (Blumenau, Su,d brasilien) creio que n'este ponto
,
\
as coisas pouco t~ mudado.
1
I'>
~\
53
seminava por t.:n maior superfcie, foi augmentando o numero de freguezias, que, como j tive
occasio de del;llonstrar, se eleva, actualmente, a
dezenove. E' de muita importancia facilitar populao rural, tanto quanto possvel, o cumprimento dos seus deveres religiosos; infelizmente, porm,
no se encontram padres em numero suffident~
para preencher, em todas as parochias, as funces
sacerdotaes. O clero brasileiro aviltou tanto a carreira ecclesiastica, que hoje poucas pessoas desejam
seguil-a. Dizia em 1844 o presidente Antero Jos
Ferreira de Brito, que clero na provncia de Santa Catharina se encontrava 'em estado lamentavel.
No se supponha, entretanto, que os brasileiros se~
jam, como milhares de europeus, um povo systematicamente mpio; se um grapde numero no pratica ou pratica mal a religio, por ignorancia ou
por falta de instruco; seus coraes se abrem de
ba vontade a todos os sentimentos ternos e elevados que a religio inspira. Bastam para comprovar, os re'latorios do sr. Antero. Em sua f alta
do anno de 1844, levou elle ao conhecimento da assembla legislativa provincial que tres religi,osos
hespanhoe's que lhe haviam sido recommendados
pelo bispo do Rio cle J aridro, tinham chegado a S.Catharina, pregaram em todas as freguezias da
ilha e foram ouvidos com solicitude e fervor, sup-
I.
54
AucusTE PE SAINT-HILAIRE
prindo, em grande parte, a, falta de padres seculares. Dizia elle em sua faJla de 1847, que esses religiosos perseveravam em sua misso, continuando
a obter o melhor exito. Por que. esses religiosos
conseguiram resultados que o clero secular ha.tanto
tempo no obtem? O sr. Antero responde-nos em
poucas palavras: - "Os seus costumes so austeros; eUes pregam a doutrina christ em to:la a sua
pureza, conservam-se alheios s coisas deste mune
do e consagram-se inteiramente ao servio de
Deus (39)." Possa o clero secular no ter-lhes
inveja, ~as tornai-os por modelos!
No tempo d~~ el-rei d. Joo VI, havia no Desterro um profE~ssor de latim e alguns mestres de
primeiras letrds ( 40). E' de cr r, 'por ~, que o
ensino foss~ qtfasi nullo? ?orq.ue,. em 182_9, \m~itos
annos depOis dos benef1c1os da mstrucao pnma. terem s1"d o assegurad o'I\s a todos os c1.d'ad-aos,
na
pela constitui~io brasileira,'' J. 1F. Fernandes Pi1
nheiro lamenta va que essa parte. to essencial do
~ervio publico fosse tratada ' com tanto menos.
--~
--
'
provin~a
(40)
a ~ <~l.
,,,
\
\
/
VIAGEM PROVINCIA DE SANTA CATHARINA
55
z.
e\1., 440.
'I
buio, esses padres recebem pensionistas e ensinam latim, elementos de historia, geogra:phia,
francez, gedrnet;ia, rhetorica e philosophi. O sr.
Antero assistiu aos exames ,em 1847 e manifesta-se
:Satisfeito com o adiantamento revelado pelos alumnos, nota~1do que "jovens outr' ora turbulentos e
mal educados se distinguiam pelas suas bas ma. neiras, sua real applicao, sua docilidade, seu respeito pelos seus se~elhantes seu amor pelos seu's
mestres". Eu que amo o Brasil quasi tanto como
minha patria, regosijo-rne do fundo do corao com
o exito de urna to bella .obra e .fao ardent~s votos
para que a su4. prosecuo no seja interrompida
por intrigas ffi(1~ squinhas.
.
1
A provncia de Santa Catharina, comquanto desde muitos ann9s constitusse um gov,e rno i parte,
dependia ainda, pela administrao judicia\ ia, . da
con').arca de Paranagu. E:rn 1749, derarn-l~e um
ouvidor; ri1as, ao fim de 111eio , seculo, a villa. do
Desterro perdi<l a regalia de sde de comarca e os
hibitantes da ilha de Santa Catharina e dos distri
ct9s mais rn~ridionaes passaram a ~er ~B{iga'dos a'
recorrer, em sepunda instancia, para Port<SY Alegre,
de onde se ach<tvarn separaqos por enorm, distancia. Por occasio de minha viagem, havia, na ilha
, de Santa Cath~rin~, apenas um juiz de ff ra com,
1\
57
~"'
dencia, a provncia de S. Catharina /teve uma organizao judiciaria ident.ica a do resto do paiz,
sendo ali intr~cfuzida a legisao commum a todo .
o imperio. .Mas, em seu relatori.o de 1842 assembla legislativa da provncia, o sr. presidente An\ f.,ero faz sentir quanto a .<lctual organizao da ju~
tia criminal d pouca fora autoridade e quanto ,
( 42)
58
AuGUSTE DE SAINT-HILAIRE
. I
~~
\\
59
A.
J.
F'E'!rreira de Brito.
'
60
AuGUSTE DE
'
S:NT-Hn;,AIRE
( 44)
J.
f,
'
f~r!J.i!411des Pinheir~,
/
'
\'
, 'I
'
VIAGEM
A PROVINCIA DE
SANTA CATHARINA
61
o restante por emprestimo ( 45). Em outras. occasies tem-se recorrido s loterias e quando ha necessidade de fazer-se o menor dispendio, lamenta-se a falta de dinheiro.
Como j dissemos, a provncia de Santa Catharina agrcola; logo, para libertai-a da triste situao de inferioridade em que se acha ha tanto ,
tempo, preciso procurar-se um meio de incr~men-:
tar e dar sahida sua: produco. Direi mais
adinte como se poder reanimar a lavoura na ilha
de Santa. Catharina, cujo solo continuar a produzir pouo, desde que se no renuncie o actual
systema de cultura ali adaptado. Julga-se acertado .
o estabelecimento de colonos estrangeiros na parte
continental da provncia : com um maior f.l~menu
de braos augmentar-se- o volume da produco.
Mas, esse augmento perder grande parte de suas
vantagens se os colonos forem localizados em gr:u-'
pos isolados, no tiverem meios .. faceis de communicao, no puderem transportar os seus gener.os
para qualquer parte em que sejam collocados com ,
lucro e, sobretudo, no..os permutarem com os generos produzidos no planalto.
( 45) , Fallas do presiden.t'e da Provncia, maro de 1844 e maro de 1847.
'
'
' f
62
'AUGUSTE
DE SAINT-HILAIRE
'
'
63
dinheiro; mas, nada ce bom, de duravel e de verdadeiramente util e digno de meno, se havia realizado. A situao precaria da provncia no lhe
permitte fa2er tudo de uma s vez; construam-se,
pois, successivamente, as estradas mais necessarias, entregando-se a direco dos trabalhos a engenheiros competentes, no se devendo esquecer de
que construir e stradas imperfeitas em regies montanhosas desperdiar dinheiro, porque ellas no
tardaro a arruinar-se.
J tivemos occasio de dizer que os hq.bitantes
elas provncias do Brasil apresentam, frequentes
vez,s, menos semelhana entre si, do que uns com
os outros, varias povos europeus. Essa differena
provem,_sem duvida, das pocas em que occorreram
as immigraes portguezas, do gro de prosperidade a que os colonos puderam attingir, dos setis
repetidos cruzamentos com os negros e os ndios
e, principalmente, da natureza e do clima das regies em que elles se fixaram.
Poderemos verificar a grande influencia desse
ultimo factor, se compJ.rarmos os habitantes do Rio
Grande do Sul com os ele Santa Catharina. Todos
sahiram quasi na _mesma poca das ilhas dos Aores; emquanto, porm, os prin;eiros, encaminl:Iando-se para as immens~s plancies cobertas de pas-
64
AuGVSTE DE SAINT-iiLAIRE
tag.ens, tornaram'.,.se criadores, os .segundos, fixando-se numa regio de matta espessa 'e situada
orilha elo mar, 'fizeram-se pescadores. Obrigados
s correrias incessantes em procura das suas vaccas
e elos seus touros, os colonos elo Rio Grande habituaram-se a andar continuamente a cavallo; os de
Santa Catharina passam grande parte da existencia
cl_e ntro ele suas canas. Aquelles, respirando ar
puro, .galopando constantemente pelos campos, e
nutrindo-se ele carne de gado, adquiriram uma for~a e uma intreP,iclez notaveis; so robustos e corados. Estes, porn!1, alimentando-se exclusivamente ele peixes, mariscos e farinha ele mandioca, .e
respirando as emai1aes quasi sempre .'insahQres
de um solo paludo9o, no possuem tanto vigf\ so palliclos e de feto clo~ntia..
\
Os habitantes clp Esprito $anto, como os cc;>lonos de Santa Cat:harina, pouc0 se afastaram da
orla rriaritima; uns e outros tm as rriesmas occupa..!
es e se alimentam ela mesma maneira. Descendentes elos mais antigos colonos portuguez~' , que
mantiveram frequeintes relaes com as mul~eres
indgenas, ento numerosssimas, os habitante~ elo
Esprito Santo so mais americanos que s da ilha
de Santa Catharin1~. O~ ndios j havian\ desap- ,
parecido dessa ilha quando chegaram os ao~i~nos,
65 .
cujos descendentes constituem a sua actual populao e conservam inalterado .o typo europeu.
Os mineiros, tendo prosperado, puderam ma,rtdar educar os seus filhos, que se tornaram polidos
e no fiearam alheios cultura das letras; os colonos de Santa Catharina chegaram a essa pro-:
vincia pobres e ignorantes; no foram favorecidos
pela sorte e, por isso, conservaram-se no obscurantismo.
Viz.inhos dos hispano-americanos, os criadores
do. Rio Grande tomaram-lhes por emprestimo grande mimero de palavras; foi a lingua geral que na
provncia do Esprito ~anto . alterou a pureza ,da ,
lngua portugueza; e, emquanto os mineiros deram
suavidade a ,,essa lngua, os habitantes de Santa
Catharina a tornaram dura e nasalada, accentuando longam~nte a penultima syllaba e articulando
rapidamente as outras, sendo possvel que essa prO-' ,
nuncia provenha das ilhas dos Aores.
No me estendi como devera nesta synops. Espero, porm, que as mini..tdencias em que vou entrar
completaro o que at aqui expuz perfunctoriamente.
(*) Antes de redig-ir este e os cap:ttulos seguintes, consultei
todos os escriptos que pude enc'ootrar so!J.re Santa Catharina, e .
frequentemente os . citarei. Referir-me-ei, sobretudo, . excellente
No tice sur la province de Sainte-.Catherine,' de L. Aub, ., inserta
66.
AucusTEDE
SAINT-HILAIRE
CAPITULO II
A VILLA, ILHA E DISTRICTO' DE S.
FRANCISCO
Viagem pelo litoral - O pontal do Rio de S. Francisco;
um habitctculo .:__ Descripo do Rio de. S. Francisco - A
sua travessia; o aspecto da regio comparado com o da
Bretanha - A paisagem vista .da praia da villa de S. Francisco- Posio da villa; .ruas, casas, igreja, casa da camar,
aguas, commercio, mosquitos- A ilha de S. Francisco; un:ta
estrada; doenas; natureza do solo; o cip imb; mammi
feros e passaras - Os limites do districto de S. Francisco
- Administrao da justia - Produco - Pobreza A estrada da comarca de Curitiba ao rio de Tres Barras Alguns passeios pela ilha; uma pobre mulher; o Po de
Assucar; o bicho de taquara- Um passeio pelo Rio de S.
Francisco - Os operarias - O vigario da parochia de
S. 'Francisco.
\~
<1
-'\1'
~ \
,?0
AuGUSTE
DE SAINT-HILAIRE
'
71
. I
AUGUSTE DE SAINT-HILIRE
~~Tres
\
( 4) V. a proposito da etymqlogia dessa denominao a nota
n :o 10, in f ine, do trqbalho do traductor - Um capitut da .expaQt.so bnde'iramte (A J,'undao de S. Francisco), 1nseh o ~os ' 1 AnT!'I~S <l9 M1-!!ie\.l fii1-ll,i ~ta" 1 t. JV, p. - N, d9 t.
\ .'
:,
.. 73
AuGUSTE DE . SArNT-HriAIRE
! .,
~
O Rio elas Tres Barras, assim chamatio por; ser
.
I
a embocadura commum de tres rios, a saber \ ' o
Furta-Enchente, o S. Jo-o e o Tres Barras, Mos
quaes o segundo, o mais impor1lante, tem 50. bra~as
de largura e 4 de profundidade, navegavel por
n~as numa extens~,o de 3 leguas; 6 Rio dos Ca. vallinhos, navegavel por canas numa extet\~o de
I
.
b
10 milhas; o Pirabireba, ou, talvez, Pira13eraba
(guarany, pelle de peixe), de largura bastant\:onsicleravel e 3 braas ele fundo, navegavel por camas
at um morro poucp distante elo siti onde c,hega a
mar; o Bigaa Cguar. bigu grande) ; Ribeiro, com 5 bra~as de larg-ura, pequena pr6l~fu-pgi1
c-
q,
75
dade e apenas navegavel por canas; o Rio do Antonio Felix, estreito, de pouca profundidade e navegavel apenas at meia legua distante da embocadura; o Cuba to Grande~ com 20 braas de lar_. gura (44 metros) e 3 de profundidade, navegavel
numa extenso de 10 leguas; _at um morro elevado
denominado Morro da Tromba, e os dois Eriris,
Grande e Pequeno, (do guar. piriri)
especie de jun,
I
co), ambos com 5 braas de largura e 2 de profundidade na embocdura, navegaveis numa extenso de 2 leguas.
Na margem direita do Rio do Araquary :
O Rio Sagua (do guar. sai _gua 1 olho grande), que tem -na sua embocadura 1/4 de legua, de
largura e 4 braas de profundidade, navegavel por
canas numa ~xtenso de 1Q, milhas'; o Paranagu
-Mirim, uma legua abaixo do precedente; o Paraty
(do guar., piraty) peixe pintado), navegavel numa
. extenso de 2 leguas e 1/2; o Rio das Areias Pe:..
queno, profundo, estreito, navegavel numa extenso de meia legua; o Rio das Areias Grande; o Rio
dos Pinheir,os, pequeno, sem importancia, e o Rio
Piraqu. (palavra guarany que designa a especie de
peixe que os luso-brasileiros denominam lambary),
o mais proximo da Barra do Araquary e, segundo
PJ~ ipfor~am 1 C()r:n 5 le~uas de urso 1 5 braas q~
76
AucusTE DE SArNT-HrLAIRE
.\
', ),
I.
VIAGEM
77 '
\\
78
. 79
intercontinental.
AuGUSTE bE SAINT-HILAIRE
ampla, onde est situada a villa, duas leguas digta,nte da Barra Grande.
A ilha de S. Francisco era outr'ora habitada pelos indios carijs. O canal que a limita pelo lado
de oeste, ou, pelo menos, parte desse canal, j era
'conhecido pelo nome que tem actualmente; desde o
anno de 1549 (9). Os portuguezes. suppunham que
ssa ilha fizesse parte do continente e que o canal
fosse um brao do_ grande rio que banha a pro'(9) Segundo Pizarro, teria sido Gabriel Soares de Souza
quem descobriu o Rio de S. Francisco e lhe deu essa denominao;
mas, pela narrativa de IHans Staden infere-se que esse nome j
era conhecido em 1549, p, arecendo-me impossivel que Gabriel Soares
tivesse vindo res idir no Brasil antes dessa poca. No verosirnil,
mlis, que, si tivesse siddl elle o poyoador da ilha de S .. Francisco,
fosse deixar de referir-~e a esse facto em seu livro, e que sabendo
observar _com tanta aUet~o e ~-s~gaddade, no .tivesse reconh~i~o
1 sco nao era um a f fluente do grande no
que o R1o de S. Franct
que nasce na Serra da Canastra. O que Southey. diz da via\-em
de Gabriel Soares ao R io de S. Franci ~co evidentemente errdo,
e creio que no Se deve1 acceitar sem 'exa)!le O ,que se encontra ~O
Diccionario do Brazil cqrn relao ilha de S. ,Francisco. Segunqo
Casal, a entrada septentf ional e a entrada meridional do canal que
separa a ilha do conne,nte, eram no fim do seculo X.VI oonsiderada:s as emboccaduras de dois rios distinctos, a do J?.io de S.
Fransoco e a do Rio Alagado; a curiosa descripo de'~ Gabriel
Soares leva-me antes a jc rr que o Rio AlagiJ!do a bahia 'ii:!e Guaratuba e que a entrada meridional do canal de S. FJ:a:nci ~co o.
antigo R io dos Drayps. -- S.-H, - Enciso ria Suma de Geog\ aphia,
ed. em 1519, j se refere essa bahia dando-lhe a denominao
de S. Francisco. Em tb1balhos cartographic'os vamos C'!fieontral-a '
pe_la pri~ei:a vez na f~rta de Turi_m (15~3 ?) e n\ rnaJ?Pa de
Dwgo Rtbetro (1529), figurando daht por dtante nas d~rna~s cartas que foram apparecendo,
a excepo de urna ou
outlia.\\ - Do
I
.
\
8(
AuGVS'l'E :E SAINT-HILAIIJ':
Aps ter desembarcado no porto de S. Francisco, fui apresentar o meu pass~por:te ao commandante da praa, que me recebeu muitO bem e me
fez os mais amaveis offerecimentos ( 11). Em se- ,
guida, installei.-Irfe na casa que o ajudante me havia
destinado; apezar de pequena, ella era commoda e
bem situada, fa4-endo frente' para o mar. \\
A villa de S. J<rancisco, outr'ora da Graa de S.
Francisco ( 12), possue um 'magnifico portd. e foi
riJOS
(10) Hans Stadrn, Hist., in H. Ternaux, Voyages,\ fl-8. Gabriel Soares de Souza, Noticia do Bmzil, in N ot. ultramar.,
III, parte I, 86. - 1 Southey, Hist., III. 647. - Pizarro, Mem.
hist., 79. - Casal1 C\Jrogr., I, 190. - S.-H ~ - Em 1642 foi conced:da uma ses mari,a a Antonio Fernandes "para ;vir povoar a
villa que se ia funqar em S. Francisco do Sul, o1.,Pe j tinha
capella de N. S. da p1aa". - N. do t.
(1~) . Era comm<rndante da praa o tenente-corone'\ Francisco
de Ohve1ra Camachq. - N . do t
\
( 12) Dizem Milliet e Lopes de Moura, no seu utili ss i ~o d~ ccio
nar:o, impres'so em ,1845, que a 4'illa de S. Francisco havia sido
elevada categoria de cidade. O presidente da prpvi,\]ia; em seu
relatorio de 1. 0 de maro de 1847, assembla legislativa, ainda
lhe dava o t'tulo d ~ vi11a. - S -H. _ . A villa d e ,~ S. FranC'i sco
f.o: elevada categor :a de cidad por decr. da assamb) a legi'slativa prov'nc:al n. 0 239, de 15 de abril de 1847. - 1N. do t.
\
VIAGEM
P ROVINCrA
DE SANTA CATHAlN
B3
UGSTE DE ~AINT-1ILAI~~
Existe no centro da villa uma grande ~praa relvada, onde construiram a igreja parochial,\:flo tenI
'
'
85
86
AuGusTE
DE SAINT-HILAIRE .
~~
Francisc~ tem
~~
87
S.
88
AuGUSTE DE SAINT-HILAIRE
struida pelos milicianos, pouco tempo anks de minha vig.gem, e que se enfeita com o pomposo nome
de estrada real) atravessa a ilha em todo o seu comprimento, quasi beira-mar, pondo os stios em
communicao entre si; dla foi bem construda e
. or la da de um e outro lado pelas arvores da floresta, proporcionando aos transeuntes um agradabilssimo passeio ( 16).
Segundo me disse o cirurgio da villa de S. Francisco, a morpha felizmente desconhecida em toda
a ilha, sendo, no entanto, muitocommuns as febres
intermittentes e as obstrues (volvo). As molestias venereas s9 ahi mais raras que em outras regies, porque os seus habitantes poucas communi"'
.
,
caoes tem com p extenor.
\
As terras da ilha de S. Francisco, sob o \por!tO
de vista agricola, so inferi~res- s da parte d~ districto situada nq ~ontinente. Ali, feita a primeira
colheita, 'o terreno s aproveitado tres annos de-
'
gj
da
90
AuG'uSTE DE SAINT-HILAIRl!:
\'
\
( 19), sua divisa com o districto de ~anta Catharina. A oeste, os limites dessa extensa costa eram
incertos e o povoamento, por esse lado, no ia alm:
ele duas leguas do litoral; dessa altura em diante, comeava a regio serrana, selvatica e sem
dono (20).
Quando foi da minha viagem, a justia no districto de S. Francisco, como j tive occasio de
dizer, era ministrada em primeira instancia por
juizes ordinarios, e, emquanto Santa Catharina dependia, por appellao, da ouv~doria de Porto Alegre, S. Francisco perte11cia comarca~ de Curitiba.
(19) Escrevi este nome como o ouvi pronunciar in loco e
como o escreveu Van Lede. Segundo Casal, porm, a orthographia
certa seria Camboryguass (Corogr., I, 188), e segundo Milliet Cambori. Este, entretanto; accrescenta que no lugar dizem Cambri, e, se Aub eSC'reve no texto Cambiriguass, na carta annexa
sua obra acha-se escripto smplesmente - Cambri. Cambria
o augmentavo indigena de Cambri. - Dizem os autores do
Di.ccionario db Bmsil (p. 539), que o territorio de S. Francisco
adquiriu gra~de extenso do lado de oeste, depois que ~e lhe annexaram em 1832 as terras situadas entre o Sahy e o Itajahy; como,
{lorm, o seu limite por esse lado era, outr'ora, o Cambria, parece-me que passando a lim;tar-se pelo Itajahy, o municipio de
S. Francisco diminuiu em vez de ter augmntado. Demais, actualmente .no o 1Cambria, nem O Itajahy, o limite do districto d~
S. Francisco, por esse lado; mas, o Gravat, situado ao norte do
Itajahy (Falia qtJ.e o Presidente Antero Jos Ferreim de Brito
dwigi~t, etc., em .1. 0 de maro de 1841; doe~ n. 0 13).
(20)
92
_ A u cusTE DE SArNT-HILAniE
3.157
871
4.028
Numero de fogos :
Na sde (villa de S. Francisco')
Fra da sde', na ilha ............ .
Na terra firme
86
110
919
Total ..................... .
1.115
Em 1841:
Individuas livres na freguezia da villa ............ ~
Id., id., na
freguezia
de Ita
I
pocor01a ... . ......... .
Escravos na freguezia da
villa ................ .
Id., id., na fr.eguezia de Itapocor01a
Total
5.479
I
1.417
6.896
1.057
'
223
1.28
Numero de fogos:
Na f r,eguezia da villa ..... . ........
Na freguezia de Itapocoroia
Total .
9J
1.040
376
1.416 (21 )'
2. - O augmento, no foi proporcional entre escravos e homens livres, porquanto para estes de
1 para 2,18 e para aqueUes de 1 para 1,46. A posse
de escravos um signal de riqueza; ora, S. Francisco, conforme vimos, um di3tricto pobr.e e os
colonos~ as mais das vezes gente sem recurso, no
poderiam, naturalmente, adquirir escravos e augmentar o seu numero.
3. - Desde qf~ nos paizes onde a escravatura
admittida, o numero mais ou menos consfderavel
de escravos indi ca o gro de sua riqueza\ e, de
outro lado, em 1820 a populao negra est\-ya em
proporo com a populao branca, de 1 para\ 3,64,
ao passo que em 1840 a primeira estava plra a
segunda na razo de 1 par 5,39,- evidente \:~.ue,
na media, S. Frapcisco em 1840 .el\a mais pobre que
em 1820 (23).
'
'
'
- -.- -
'
\\
'
'
'
'\
~.
VrAGE~
c:)j
'
AucusfE
bE SAINT-HILAIR~
Geraes.
Em S. Francisco vivem de farinha de mandica
e peixe cozido, no havendo o menor esforo no
sentido de prdcurr-rem outra alimentao; mais frequentemente nem se do ao trabalho de ir pesca,
contentando-se cJ~m os mariscos que em abundancia
se encontram no,s rochedos e nos mangaes. 1 Duas
veze~ no max;imS, drante o anno, abatem-sel{ ezes
na sede do d1stncto ( 24). Logo que chegue\ a' S.
Francisco, i:nand ei procurattoucinho' em toda regio, no tendo sido possvel obtel-o; asseguraramme que os habitantes, mesmo. os inais re[llediados,
ha muito tempo no o comiam, apezar~\ de ser a
ur:ica substar:cia que no Brasil substitu~~ _manteiga e o azeite.
~
1
9!
. Reconheo ,ser superfluo dar conselhos aos habitantes ruraes do districto de S. Francisco, que,
alis, nem por isso deixaro de ser menos indifferentes que os habitantes das zonas mais recuadas
do Brasil, que se contentam com pouca coisa. A
pesca fornece-lhes alimentao segura e desde que
possuam um rancho e uma cana, tenham uma roa
de mandioca para fazer farinha e comer com peixe,
e apanhem algumas libras de algodo grosseiro
para fazer um par de clas e C!-misas, - podem
mais ou menos prescindir do resto. O mobiliaria
de suas casas ainda mais reduzido que o das casas
elos mineiros po~>res. Para que mesa e bancos?
Basta estender up1a toalha no cho, para os convivas, agrupados em redor (25), servirem-se de
peixe e farinha de mandioca.
)
. J me ;eferi situao em que se encontra ,a a
populao de S., lrancisco em 1820; depois d .ssa
1
poca nenhuma mudana no~a:e~ deve~ia . ter\ se
operado ( 26), e ~e tal se deu, e h cito attnbml-a o
tempo e ao ~xeinplo dos colonos .estrangeiros que
ali tm sido introduzidos.
.
Sob. um clima imuito quente, numa regi<!) fertilissima, onde se nq precisa de ta.nto e5foro, ~como
1
~\
mesmo habito.
'
(26) Aub, N otic1,
50.
I
' '
.
I
.'
,,
99
na Europa, para a conquista do bem estar, esses ultimas naturalmente soffreram algtiina mo,dificao. ,
Mas, difficil acreditar-se que os habitantes do
lugar no se tivessem, por sua vez, modificado com
elles; os estrangeiros perderam e os nacionaes ganharam a1guma coisa.
100
mente se aproveitassem no estabelecimento de eng~nhos de serra alguns cursos d'agua que descem
. dos morros; ninguem, infetizmente, tem ali a menor ida deste to facil genero de mechanica
( 1820) (27).
Tendo a provncia de Santa Catharina pouca
renda e mantendo tropas pagas pelos seus cofres,
e, por conseguinte, uma despeza relativamente
grande, no s6 a administrao nada havi feito
pelo districto de S. Francisco, como ainda o exhauria ,cada vez mais. Vinte milicianos achavam-se
regularmente ocsupados no servio da villa e do
forte, e com frequencia destacavam-se outros para
Santa Catharina,, sem que ao menos lhes dessem
com que alimendr-se. Esses homens eram pauperrimos e viviam dp seu trabalho, no podendo;~ portanto, abandonari os seus 'lares e as suas pla:nta d
~
'1
\I
oes,
sob pena d~,~ enormemente
se preJU
1carem
a
si e s suas famlias.
\
As boas condies da estrada que, partindo ' a
~omarca de Curitiba, vae terminar' no rio de Tres
Barras, muito contribuiriam para o desenvolvimento economico dess ~ regio. Disse-ine \ o aju(27) Os engenhos de serra no . so actualmente des coti~ecido s
em S. Catharina, po:rquanto o presidente da provincia, eth sua
falia .de 1844, nos infprm.a que fra installado um na .colonia, ora
extincta, fundada rnargem do rio das Tijucas Grandes,, sob o
nome de Nova Itatia (Falla, etc., de tooro de 1844, p . .26)\
-101
'\
102
'
103
104
AUGUSTE DE SAINT-HILAIRE
105
sem que elle fizesse o menor movimento. Geralmente, as aves de rapina escolhem para pousar os
troncos seccos de onde possam mais facilmente descobrir, sem serem vistas, as ' suas victimas indefesa:s.
Notei, quasi ao chegar ao alto do Po de Assucar, que Firmiano ficara para traz, muito distante
de mim; -chamei-o e elle me respondeu que estava
occupado em procurar bichos de taquara. J narrei em rninha primeira relao de viagem ( 31), que
os ndios malalis tiram do interior das taquaras um
verme de que so apreciadores e que alguns lusobrasileiros participam do mesmo gosto, accrescentando que o velho Januario, commandante da 7.
diviso da provncia de Minas, fazia provises de
bichos de taquara assados, como ns o faz.erpos de
banha ou manteiga ( 32). Vi entre os mal.lis bi(31) Voyage dans les provinces di!' Rio de Janeiro et de Minas
Geraes, vol. I, 432 e segs.
(32) Transcrevo aqui o que j escrevi acerca do effeito sin- '
guiar que os bi.c'hos de taquara produzem sobre os ndios de Pussanha: - " Quando o amor lhes causa insomnia, os ndios de
Pussanha engolem um desses bichos, que (!lles seccam sein extrairlhes o tubo intestinal, cahindo numa especie de somno extatico
que dura alguns dias. Ao acordar, contam sonhos maravilhosos,
nos quaes vem florestas esplendorosas e saboreiam fructas exo- .,
t:cas. Antes, por-m, de comer o bicho de taquara, elles tm o
cuidado de arrancar-lhes a cabea, em virt1.1de de a con~idera!'l;ffi.
ffi\1t9 Y~f!~11 p~." ~ L, c,~ 1
...
, . "
"' ., ' ., "'..
' '
106
Auf.usTE DE SAINT-HILAIRE
cJt
~
I
'
107
108
AUGUSTE- DE SAINT-HILAIRE
109
110
AuGUSfE DE SAINT-HILAIRE
VrAGM
PROVINCIA
DE SANTA CATHARiNA
111
56, 58).
1\
\
~
C A P I T U L O III
A ARMAO DE ITAPOCOROIA
O autor parte da ilha de S. Frarncisco - Descripo do Rio
de S. Francisco desde a ilha do Mel at a barra do sul O posto militar do rio Piraqu; passeio pela praia; ilhotas
- Meios de transporte - O rio ltapic - Os ndios selvagens da provncia de Santa Catharina - O caminho afasta-se da praia; terras cultivadas; sitias proximos uns dos
outros; a moda feminina- O rio ltajuba; um notavel exf{n- '
pl:o de longevidade - Praia da Piarra - V estigios do
cruzamento com os indgenas - A enseada de ltapocoroia
- A armao do mesmo nome- Historco das armaesAs armaes da provncia de Santa Catharina; sua produco-:- Descripo da armao de ltapocoroia- A pesca
das baleias e a maneira de extrahir o azte da banha desses
animaes - Os homens empregados na pesca; seus costumes
- Viagem por mar, de ltapocoroia cidade do ~eSt(!)rro.
1.
\I
1\
~
'\\
V~NCIDOS
obs.t~culos
n~
os
'que me retinham
1lha de S. Franc1sco, onde pouco augmente1
as minhq.s coUeces de plantas, parti a 21 de abril
para a armao de Itapocoroia, fazendo a viagem
,
parte por terra, parte por mar ( 1).
O ajudante mandara preparar-me uma lancha,
tripulada por quatro remadores e um patro, e fizemo-nos de vela s dez horas da manh.
J .descrevi o Rio de S. Francisco at a ilha denominada do Mel, que rasa, alagadia, coberta de
mangue e uma ds maiores do canal. A' parte da
ilha de S. Francisco, parallela ilha, do Mel, e que
avana pa ra o mar, deram o nome de Ponta Grossa, e no lugar onde comea esta ultima, que o Rio
'
(1) Itinerario, com a distanC'ia aproximada, da villa de S.
Francisco cidade do Desterro:
'Da villa de s. Francisco barra . do Araquary, por mar 5 leguas'
Da barra do Araquary a um sitio, perto da 'Barra-V~!1ha 3 "
Da Barra,-Velha a Itapocor.oia, armao ...... ~..... 3 "
De Itapocoroia ao Desterro, por mar . . . ...... , , . .. .. .
116
AuGU'SfE DE SAINT-HILAIRf:
u7
118
AuGl::iSTE DE SArNT-HrLAIRE
119
120
AUGUSTE DE SAINT-HILAIRE
retes ( 5), todas de frma arredondada, comb indica o seu nome, e que, situadas proximo da extremidade meridional da ilha de .S. Francisco, mas parallelamente costa oriental, se acham dispostas
numa mesma linha e afastadas~ mais ou menos a
igual distancia umas das outras.
No dia seguinte ao de minha chegada ao posto
do Piraqu, pelas oito horas da manh appareceram finalmente os cavallos e os homens que deviam
transportar a minha bagagerri para Itapocoroia; os
cavallos, porm, em vez de albardas, traziam apenas lombilhos, e os conductores no vinham munidos de pees 'e de correias para cobrir e apertar
a carga sobre os animaes. Perdemos um tempo
enorme em amarrar as malas com corclas e partimos
dali muito tard~~- A cana o unico meio d ~~ transporte em toda essa costa; os cavallos, que so pequenos e rustic\)s, servem a,penas para sella, 'gnorando-se, alis, a maneira d utilizai-os como b~stas
de carga.
'
1
\
J haviam os ~caminhado mais de uma legua pela
praia ar ida e de areia grossa, entre o_ina~\ e as florestas. O horiz1onte longnquo con~~na ai sul com
,os morros de Itapocoroia que, descreyendo(um semi-circulo, avanam pelo Oceano a dentro,< t; dos
.
.
1
\\\\
(5)
121
122
AuGuSTE DE SAINT-HILAIRE
12J .
AuqusTE DE
124
SAINT-HILAIRE
""
'\
125
trangulando mulheres e crianas. Ao primeiroataque pem-se em fuga, deixando em poder dos inimigos os proprios filhos que, por debilidade, no
podem acompanhai-os na retirada. O presidente
da provncia, sr. marechal de campo Antero Jos
Ferreira .de Brito, muito louvav,elmente, no instiga
os seus administrados contra esses infortunados,
que no sabem que fazem. Quer que os prisioneiros sejam tratados com brandura e no permitte
que os reduzam escravido. EUe mesmo se encarregou de educa,r uma criana que os selvagens
abandonara,ni numa de suas fugas. - - "Quando os
sertes, ora impenetravds, que servem ele asylo aos
selvagens, forem cultivados e atravessados por estradas, talvez seja possvel, diz o sr. Antero Jos,
instruir esses homens na religio christ e fazel-os
ingressar na sociedade de que hoje so implacaveis
inimigos" ( 9). - Ainda est muito longe o tempG>_
em que as florestas habitadas pelos selvagens cheguem a ser a travessadas por estradas. No seria
mais lotJ,vavel o sr. Antero Jos, que demonstra:
tanta sabedoria em seus relatrios, procurar os
meios de antecipar-se a essa poca? Os antigos
missi-onarios no esperavam que se desbr:avassem
as florestas para lanar-se entre as tribus ma1s , .
(9)
. UGUSTE DE SAINT-HILAIRE
i11
,I
128
'
'\
129
'
130
AuGu~tE: DE SAr:N'T-llrLAIRE
I
Foi na provinda
da Bahia que os portuguezes
I
pela primeira r,ez estabeleceram armaes, termo
que se pde traduzir por pcheries e se d aos estabelecimentos d~~ onde partem os barcos qu, vo
d
d
"d
{1\ 1 .
pe~ca e para on e ~on uzem. em segm a as u~, e1as,
afim de ser ext:rahtdo o azette.
\
J se achavam em actividade as armae~ da
1
Bahia quando fundar,a m outras tres na pr0vincia
do Rio de J an~iro, e logo depois as de S. Paulo e
Santa Catharina. A principio, a pesca era livre ;
depois, passou para o domnio exclusivo~' do govemo que a confiava a arrendatarios. Os que della
se encarregararm em 1765, arrendaram-ria pelo
a.nnos,
mediante o pagamento annual
Prazo de doze
I
I.
de 80.000 cruzados, ou 20.000.francos, e ~urante.
.
\\
)J?.
SANTA CATHAINA
'
131
esse p.eriodo tiveram o lucro de 4.000.000 de cruzados, ou 1.000.000 de francos ( 13). Por esse
tempo a pesca era to abundante que 's numa
dessas armaes apanharam 523 baleias; mas, a
fortuna no lhes sorrira por muito tempo. O governo acabou no encontrando novos arrendatarios
e, em 1801, renunciou o monopolio ( 14).
Quando de minha viagem, s na provncia de
Santa Catharina. existiam seis armaes, a saber,
comeando do norte : - a da ha da Graa) na entrida septentrional do Rio de S. Francisco; que .era
a mais recente, datando de 1807 ; a de Itapocoroia)
estabelecida em 1777 ou 1778; a Armao Gmnde
ou de N assa Senhra da Piedade) barra do norte
da ilha de Santa Catharin; .no' continent.e, a primeira que se fundou na provinda, datando de
1746 ( 15) ; a da Lagoinha) fundada em 1772; a
de Garopaba) em 1795, e a de Embituba)/ em
1796 ( 16).
( 13) V, a:s avaliaes de Freycinet na sua V oyage autour du
monde, P1111t. hist., I, 268.
(14) Jacintho Jorge dos Anjos in Pizarro, Mem. hist., IX,
289. - ]. F. Fernandes Pinheiro, Annaes da provincia de S. Pedro,'
ed., 434.
' ' '
(15) Mawe faz referendas elogiosas ao tamanho e belleza,,
da Armao Grande e diz que em 1807 trabalhavam nesse estabelecimento 150 escravos ( Travels, 53).
z:
\\
133
residencia do capello e o alojamento dos empregados haviam sido edificados em terreno mais ele~
vado e revestido de grama, junto de um morro. .
Da casa do administrador desCOrtinava-se um
magnfico panorama. Dali no se via a entraa da
enseada; a praia da Piarra, parecia fechai-a. Dirse-ia estar-se margem de um grande tanque semicircular cercado de montanhas e florestas. Afastadps do litoral elevavam-se outros m'orros, dentre
os quaes .se distinguia o do Bah) cuja summidade,
ponteagu:da e inclinada, servia de ponto de referencia aos navegan.tes.
A primeira das construces aima alludidas, e
que ficava situada beira-mar, destinava-se ao alojamento dos homens empregados na pesca. Nas .
occa,'lies propicias elles ali se installavam com suas
mulheres, encontrando um agradavel refrigerante
rias laranjas q1Je havia em abundancia nos arrederes do estabelecimento.
A esse edifcio seguia-se outro com noventa e
um passos de comprimento, denominado engenho .
de frigir) onde se fabricava o azeite. Existiam ali
nove caldeiras com, as respectivas fornalhas. Antes, o seu numero era .maior; inas, ao tempo de
minha viagem, bastavam aquellas para a pesca que
ento se fazia. As caldeiras, em forma de calota
hemi~pheric~? meliq:n er~ 4~ 1~ 112 ps in~le- .
134
135
jacto d'agua que a baleia lana ao respira"r, aproximavam-se dena; sem o menor ruido, e arremessavam-lhe o arpo. O cetaceo mergulhava; em seguida, puxavam-no pouco a pouco, traspassavamno a golpes de ,lana e a lancha de soccorro rebo~ava-o para a armao, onde o collocavam entre
dois estrados, sobre os trapiches solidamente construidos . defronte do estabelecimento. Ali, viravam-no de costas e extrahiam-lhe o toucinho em
tiras que eram levadas para o engenho de frigir e
onde, reduzidas a pedaos menores, eram postas a
derreter nas caldeiras. Aps sobrenadar por algum '
tempo, esses fragmentos precipitavam-se no fundo
da caldeira, e, desprendida a gordura, retiravamn'os dali e passavam-n'os pela prensa, sendo os resduos, ou torresmos, queimados nas fornalhas. O
azeite era posto em pipas e r.emettido para o Rio
de Janeiro. As barbas eram lanadas num ta'nque
circular e, . depois de permanecerem algum tempo
n'agua, extrahiam-se-lhes as laminas que as constituam (18).
(18) Pela descripo .que acabo de faz er, da armao de Itapocoroia, v-se que o illustre almirante Roussin se enganou quando
disse, generalizando, que as "a rmaes consistem em barraces ond,<;
se acham as caldeiras, etC'." (Pilote du Brsil, 64). Estas palavras
no se ajustam armao de Garopaba nem de P:mbituba1 das
quae$ 1/9$ occuparemg~ rnfli,S ajiapt~;,
136
-.
AucusTE DE SArNT-HrLAIRE
137
alguns annos aps. minha viagem ( 19); actualmente, porm, da armao de Itapocoria s restam
vestigios (20). Como a pesca foi diminuindo gradativamente, no dev-eria ter causado surpreza nem
abalos a suppresso total das armaes, sendo de
acreditar que, quando isso se deu, os habitantes de
Itapocon;ia pouco teriam soffrido. Alis, o dinheiro por elles ganho no ficava no lugar,; terminada a p~sca, repousavam, descuidando-se de
suas ter\as. Agora, porm, so forados a trab,alhar na lavoura. Desse ponto de vista, o que occorreu no foi uma_infe'licidade. Confirma o que acabo
de dizer relativamente pouca influenCia que teria
tido em Itapocoroia a diminuio da pesca e cansequente suppresso da armao, - o facto de, em
1839, ter-se julgado esse lugar bastante povoado
para elval-o categoria de freguezia, com limites;
( 19) Jos Feliciano Fernandes P\riheiro, na 2. ed. dos seus
Annaes da provncia -di! S. Pedro, publicada em 1839, refere-se s
armaes da provncia de S. Catharna, como se as- mesmas ainda
se achassem em actividade.
(20) So as proprias expresses de Lonce Aub (N atice, 26),
cujo trabalho data' de 1&417. Accrescenta o mesmo autor que as armaes de Nossa Senhora da Piedade (perto de S. Miguel), de Imbituba e Garopaba tambem j .no existem mais (1. c., 23, 25) . Vau
Lede, que esteve em S. Catharina em 18'42, diz; _qile ... todas as antigas
armaes se achavam em ruinas, e que, ex~eptilando a de Porto
Bello, nas demais existiam apenas algumas baleiras, -encontrando-se
hoje a pesca dos grandes cetaceos completamente-abandomi.<la" (Colcmis~tion1
l3),
138
AUGUSTE DE SAINT-HILAIRE
ao norte, pelo Itapic, e, ao sul, pelo rio Gravat (21) (corruptela da palavra indgena caraguat, que designa as Bromeliaceas de folhas compridas).
No obstante . a pouca extenso da freguezia de
Itapocoroia, a sua populao en:i 1811 era de 1.417
homens livres e 223 escravos (22). Crearam ali
uma escola primaria e a sua igreja f oi consagrada
Nossa Senhora da Penha.
Informado de que o caminho de Itapocoroia ao
local fronte)ro ilha de Santa Catharina era pessimo e offerec'ia serias difficuidades ao transito,
resolvi continuar minha viagem por via martima ( 23). O aqministrador concedeu-me um dos
' nove h oras da ''tnan h~a,
barcos d e pesc\I1 e parti as
com seis rema,rores e um patro, contract ~,dos a
1$920 cada um. O tempo .estav,a espl,endido; ~ belleza do, co, a ~:alma do mar, o frescot:_ da ve\-etao dos morros tornavam essa vi~gem encantadora.
Os meus homens remaram apenas durante algumas
'\
'
139
'
140
AUGUSTE DE SAINT-HILAfRE
morros ( 24). Nessa altura, como dissemos, afastamo-nos da costa. Assim mesmo, porm, o patro
da .lancha foi-me apontando successivamente, ao
l0nge, a P anta do Cabeado (das Cabeudas) ; a
Praia Braba (sic); a Pon.ta de Cambria (Cambori); o lugar do mesmo nome, onde o rio, tambem denominado Cambria, desagua no mar; a
Ponta da Taquara; a Enseada das Garoupas (25),
que offerece navegao um optimo ancoradouro
e onde acabavam de fundar uma colonia de pe_scadores proc"edentes elo povoado de Ericeira, em Portugal (26) i a Praia do Cachaudo; a Enseada das
(24Y Na praia Ide Itajahy termina o rio do mesmo nome, o
VIAGEM
PROVI"NCIA
DE SANTA CATHA,RI"NA
14'1
Bombas ,e, finalmente, _a larguissima ponta do . mes:- mo nome, ao sul e a pouca distancia da qual ficam
situadas tres ilhotas deshabitadas e cobertas ele
matto, a' saber: a das Gals) que se me afigurou de
for ma alongada; a Ilha , Deserta e a Ilha do An-'
vredo (Arvoredo). Aps a Ponta das Bombas,
pa-ssamos defronte da praia chamada dos Imbs)
alm da qual se avistam longnquas montanhas.
Vem em seguida a Ponta dos Macucos) fronteira
ilhota do mesmo nome, separada da terrq_ firme
por vm canal estreito que atravessamos; dahr j
se comea a ver a ilha de Santa Catharina. Mais
adiante da Ponta dos Macucos existe uma vastis- .
sima enseada denominada Sacco das Tijucas Grandes) porque ali desagua o rio das Tijucas Grandes (27). Depois passamos pela Ponta dos Ganchos e a Praia das Palmas) perto da qual fica a ilha
do mesmo nome. Pude ainda ver a Ponta do Bote;
logo, porm, fomos surprehendidos pela noite e,
(27) O rio das Tijucas Grandes tem um curso de Jonga extenso. Cerca de um dia de vagem de sua embocadura, fica situado
S, Joo Baptista das Tijucas Grandes, sde de uma fr~uezia que
Miguel e cuja populao era em 1840
faz parte do districto de
de L4'89 individuas livres e 204 escravos. Mais acima de S. Joo
Baptista fundaram, sob a denominao de N ova Italia, uma colonia
sarda. Uma tempestade em l838 e uma invaso de bugres em 1839
acarretaram-lhe grandes prejuzos, e, em 1847, essa colcinia se achava
extincta (A. J Ferreira de Brito, Fallas de 1842, 1844 e 1847. - :
Aub, Notice, 25, 30). - Tijucas, do guar. - ty-yuca, a lama.
s:
142
AUGUSTE .tm
SAINT-HILAIRI!
~'
\
I
CAPITULO IV
A ILHA DE SANTA CATHARINA CIDADE DO DESTERRO
Posio geographica da ilha de S'anta Catharina- Sua populao- As fortalezas que a defendem-- O canal que a
separa do continente - O panorama que se desvenda da
cidade do Desterro; ruas, casas, igreja parochial e capellas,
hospital, palacio, casa da camara e priso, caserna, commer- cio - Os arredores do Desterro; descripo dos sitias Os homens e as mulheres da ilha de Santa Catharina - Costumes da popu{ao rural- Autoridade das mulheres sobre
os maridos - Trabalho; habitas .- Semelhana da vegetao espontanea da ilha de Santa Catharina com a do Rio
de Janeiro - Clima - Produco - Decadencia da ilha
de Santa Catharina - Meio de sustal-a.
..
'
.\
\
~
\
.\
'
'
..
146
AucusTE DE SAINT-HILAII{I!:
'\\
I
\ \
V oyage,i I, 34.
\\
I
. VIAGEM
PROVINiA
DE SANTA CATHARiNA
147
148
' Aucusf E bE
SAINT-RrLAiit~
\'
.1'49
150
d
. \\ , \ '
,mente, ma1s r,tavws mercantes o que po'Gera n-
151
5~.
152
153
154
AuGUSTE DE SAINT-HILAIRE
Alis, ella grande e possue duas torres, par.ecerido-me, entretanto, que a altura do edifcio no est
em proporo com a sua largura. Chega-se at ali
por um plano inclinado ladeado por dois muros ele
apoio e que vae terminar n um pequeno terrao em
frma ele meia lua. No comeo dessa subida existe
uma alta. palmeira cujas folhagens elegantes, agitadas pela mais branda virao, contrastam com
a immobiliclacle elo edifcio a que elb. foi consagrada. No interior, a igreja muito clara, afigurando-se-me, porm, menos limpa elo que em geral
so as igreJas elo Brasil ( 1820). Contei cerca ele
quarenta e doi ~ passos do altar da capella-;mr at
a porta. Os al1:ares que ladeiam, em posio obliso mais bem ornamentados do
qua, o altar-m)r,
1
que .este ultimo. Alm claquelles, ha mais d~s altares late-aes e duas ricas e vastas capellas. ~,
Existem ainda em Santa: Catharina outras\ igrejas ele menores propores, sendo a mais nota el a
do Menino Deus, construda sob os auspcios ele
Joanna Gomes ,de Gusmo, irm elo celebre paulista
Alexandre ele f}usmo ( 11). Essa' igrejinha fica
situada pouco distante da cidade, na ext \emi~acle
dos altos morros que demoram a leste e s ~ prolongam de norte a sul, formando a ponta mer:idional
1
155
156
A UGUSTE
IlE
SAINT-HILAIRE
subveno concedida pelo governo para a manuteno dos doentes era apenas de 300$000 e as contribuies dos fieis muito diminutas, de modo que,
durante certo tempo, no havia nem mesmo com
que manter um medico ( 12). Presentemente, o governo provincial concorre com maiores recursos
para essa casa de caridade; assim mesmo, ainda em
1844 o pr.esidente da provincia lamentava a situao precaria e a deficiencia desse estabelecimento,
pintando-as com as mais tristes cres ( 13).
Alm da igreja parochial, acham-se situados na
praa o palac io do governo e a casa da camara.
-o primeiro desses edificios uma casa de aspecto
pesado, de udf andar, com cinco japellas na fr ente
e que nada tG:m de notavel. A casa da catnara
''
mais ou menosI -quadrada e maior que as das
villas
do interior; tem um andar para o qual ~~ e sobe
por duas largas escada-s; defronte uma da outra.
O pa~imento ~e.rreo, seg~n~o o ~so,. s:~ve de P{iso.
0 quartel, vm <fos pnnc1paes edlflClOS da cidade
do Desterro -( 1820), vasto e tem por cima d~ entrada um pequeno pavilho. Comquanto seja dotado apenas d:e um pavimento, pde cont~r commodamente l.SOp homens. Os soldados por.tuguezes
'
~'
1
(12)
( 13)
gg
UGUSTE DE SAINT-HILAIR
'
. ( 15) Diz Lu,ceock que os commerciantes de S. Catharina alliavam muita probidade ao seu espirito especulati~o (N ot\' in B raz1'/).
Cr~io que nesse ponto a opinio de Luccock merece f', pois elle
tambem er a nego1ciante e fez transaces commerciaes11 cdm a praa
da cidade do Desterro.
\
'
,
I
.
\I
'
159
vilho. Parece que actualmente os -generos exportados so quasi os mesmos de 1820, ou, melhor,
com a differena de alguns a menos (16).
Nada mais lindo qu~ os arredores de Santa Catharina ou Desterro. Os morros que, conforme j
disse, dominam a cidade do lado de leste, ainda se
acham coroados de matta virgem, em meio da qual
se destacam blocos de rochas; por toda p,arte o terreno foi desbravado e se acha cultivado ou coberto
de capoeiras. Nas vizinhanas da cidade esta-beleceram-se lindas chacaras e mais longe, dispersos
liqui e ali, encontram-se numerosos sitios. Emquanto nas proviricias mais povoada~ do interior
caminha-se muito tempo sem nada encontrar-se que
indique a presena do homem, aqui deparam-se-nos
a cada passo casinhas cercadas de prodigiosa quantidade de laranjeiras, tendo ao. lado uma roa d,e
mandioca. Os terrenos dependentes de cada sitio
e que do para os caminhos de communicao para
a cidade ciu .para as outras' propriedades, so -vedados por sebes de limoeiros. Essas cercas vivas
no possuem a cr suav.e do pilriteiro; entretanto,
o seu verdor no muito sombrio, nunca 'se desfolham como as nossas, e embasamam o ar com o
perfume das suas fli-es e das suas folhas. Nuw
(16)
160
raio de cerca de uma legua ao redor da cidade, os
, . caminhos so largos, e quasi todos planos e cobert0s de areia. No campo tudo animado; a todo
instante encontram-se lavradores, comO nos arredores elas cidades europeias., e os aspectos variam a
~ada momento. Ora, avistam-se, atravez dos ramos
das arvores, as aguas do canal e os morros que se .
elevam ao longe; ora, a cidade, ou a capella do
Menino Deus, o os morros que orlam as margens
da bahia.; aqui, uma chacara serve de persp~ctiva;
. mais allJl, apparc;!ce um sitio pittoresco contornado
de bananeiras e laranjeiras carregadas de fructos.
As plantaes s9 feitas commenos symetria ainda
que em outras regies do Brasil; no se encc;mtram
duas laranjeiras bem dois ps de mandioca I plan.
tados na mesma linha. Mas, e,ssa desordem;, que,
ali~s, attesta o. drsleixo dos ~avrdores, produf na
pa1sagem effeltop agraday:efs, podendo-se comparar a ilha ' de Santa Catharina a um .vasto jardim
inglez.
\
~
.
Cada sitio se oompe de uma casa con~truid. de
'~
barro e pos cruzados, sendo,- porm, cober\fa de telhas, caiada e bem conservada. Os moveis \o so
mais communs d\) que nas pequenas habitaes do
interior e consistfm geralmente em algun,s tamborete~, u'a mesa e uma esteira em que a~:~mlheres
trabalham acocoradas e tambem toda a f~t.lnilia faz
1
VIAGEM
161
.75).
(18) !'O reduzido numero de negros libertos que exi.ste em S.
Catharina, diz- um .dos nossos mais .illustres, navegadores, aps sa
curta permanenda nessa ilha, deve a sua liberdade ao arrependimento
e supers.ti,o. E' no leito da morte, martyrizado pelo temor da
justia divina, que o senhor de escravos se torna capaz de um
pensamentQ generoso; smente ento renunca o exerccio de um
poder 11;1antido pela fora. e reconhece no SeU .proxmo Um ser sahido,
como ,elle, das mos do Creador.H (Voyage Coquille, hist., 58).Os brasileiros esto habituados desde a infaricia, a vr escravos em
tomo de si,
os mis virtuosos nem sequer suspe,itam <J..Ue POSa
haver algum mal em possuir um negro. Elles libertam os seus escravos em signal d.e reoonheciml'!nto, como concedemos penses aos
domesticas que nos serviram fielmente, e as mais das vezes par
se desembaraare-in dos que, co'm a velhice, se tornaram inuteis.
E' sabido, alis, que os habitantes d0 B.rasid tratam geralmente os
escravos com muita brandura. Consultem-se sobre es.te Msumpto, o
que escreveram -Gardner (Travels, 19) e H. Blunienau (Sd Brasilien, 23), e a minha Voyage aux soU?ces de S. Frncisco, I, 1~1.
UGUSTE DE SAINT-HILAIR
1
1
'
'
As mu~heres do campo, que no trabalham fra
de casa e em 4ada se parecem com as\ t;wssas camcomo as de . Min~s; com as
ponezas,
no andam,
Fr~~-
VIAGEM
PROVINCI~
DE . SANTA CATHARINA
163 .
espaduas : e peito descobertos; todas, sem excepo, usam: vestidos de indiana ou de musselina e
chale de seda ou de algodo, e prendem com um
pente os .cabellos ao alto da cabea, ornamentandoos com flres naturas. Durante a semana andam
' ele chinellos; aos domingos, porm, calam meias e
nos dias ele festa so rarssimas as que vo missa
sem sapatos ele damasco ( 1820) ( 19). Engana-se,
entretanto, quem supponha que esse luxo seja indicio de riqueza ou, pelo menos, de bem estar.
Essas mulheres, na verdade, ganham algum dinheiro com o producto do seu trabalho; a qualquer
hora elo dia que se passe pelas suas casas ouve-se
baterem o algodo. Elias fiam e tecem. Mas, empregam o que ganham na satisfaco do seu gosto
pelo vestuario e pelos enfeites. Dest'arte, grande.
numero ele famlias cl lavradores ~ive na miseria
alimenta-se exclusivamente de farinha ele mandioca, de peixe cosido na agtia ( 20) e_ de lar<m-
164
uGTJs'l':l!: !>E
SAINT-lhLrM
'
I'
165
- \
166
'.
Essa desproporo e o amor excessivo das mulheres pelo luxo tornaram a prostituio muito commum, e o juiz de fra em exerccio, quando ali estive, assegurou-me que o senado d.a camara do districto despendia quasi tdda a sua renda na educao
de crianas enjeitadas. Depois de 1820, operaramse algumas mudanas para melhor na ilha de Santa
Catharina; no, infeiizmente, naquelle sentido, pois
em suas fallas assembla legislativa, de 1841,
42 e 44, o presidente da provncia, sr. A:p.tero Jos
Ferreira de Brito, queixava-se amargarhente das
1
despezas que todps os annos o governo era forado
a fazer com a manuteno de crianas expostas ( 22) .
.
.
'\ .
Situada em g[ande parte, a leste ~a _cordilheira
(Serra do Mar, berra
Geral), a provmc1a de 'santa
I
Catharina pertence tambem, quasi inteiramente,
regio das flore 1tas (23); basta, dizer que, excepo dos lugares baixos e inundados pelas
aguas
,,
' do mar, a ilha do mesmo nome era primi\~~amente
coberta de matt~ virgem.
'
\
(2Z) Fa.lla .de Lo de maro de 1841, 5 ;' 1842, 12; - de 1. 0 de~ maTo de 1844, 17.
de 1. 0 de maTo de
1
(23) A villa de Lag.es e seu distri-cto no se ach\ 1tr comprehendidos nessa regio, sepdo necessario para chegar-se al \~ partindo jo
1
. litoral, transp r a ?.rdi-!h!ir~ M<!dtiiDh
I .
'
167
Como reine igual temperatura sob o mesmo meridiano numa extenso muito maior . beira mar do
que longe dahi, . a vegetao tem, por isso, muito
mais uniformidade no litoral do que nas terras do
interior. O q.~e se observa na ilha de Santa Catharina confirma essa verdade. Quando cheguei a
Curitiba, j fazia muito tempo eu no via as plantas que encontrara no Rio de Janeiro, ao passo que
cerca da metade ou .dois teros de vegetaes que
observei em florescencia na ilha de Santa Catharina (27 de abril-, 18 de maio) pertenciam Flora
da capital do BrasiL Entre as especies vulgares,
poderei citar a $ ophora littoraJis (feijo da praia),
uma avicennia, uma scrophulariacea, etc. Uma infinidade de .insectos commum s duas regies, e
muitos passaras, sobretudo as pequenas especies,
existem igualmente em Santa Catharina e no Rio
de Janeiro. Note-se, entretanto, que aqui a differ.ena de estaes muito mais sensivel do que em
qualqer gro ao-norte do tropico do Capricornio.
Observei em Santa Catharina, nos mezes de abril
e maio, um numero muito menor de plantas em
florescencia do que ,poderia encontrar na mesma
poca do anno nos arredores da capital do Brasil.
8s valles e as vargens so muito ferteis, j no .
acontecendo o mesmo com os morros, cujo solo pedregoso1 como j tive oasi~o de dizer? se torna 1
168
AuGusiil:
DE SAINT-HILAIRB
'
vmc1a
que citamos no fos<e de uma exact:do a .toda a prb v.a. - Chamava-se J os Narcisdde Magalhes e Menezes, o gene~! que transpor.tou a canna de T a,hiti, de Cayenna para o Bra sil.' Fbj el1e quem,
.durante a g.ue~ra do imperio, occ'Upou a colonia d_~ Cf yenna e~
nome do prmc1pe rei"ente de Portugal (Abreu e L1ma, Synops_1s,
293).
.
.
' .
(25) Duperrey i! da mesma opinio ( Voyage' ~oqille, hist.,
69); e, se alguns vi'ajantes acharam deliciosas as \ la:ranjas de s.
Gath., provavelme~te pJ-rque as compararam m\ras da Frana
PU ela In~laterrq,
/
\
VIAGEM
169,
170
t'
AuGUSTE DE SAINT-HILAIRE
171
(29)
A.
J.
F rr~ra
41!
mar~o d~
1841 1 13,
.>
172
AuGusTE DE SArNT-HILAIRE
(30)
L~nc~
173'
' 174
AuGUSTE DE
'
SA~NT-HrLAIRE
\~
175
176
(35)
A.
J.
n1JaJI'O
de 1847.
',
\'
CAPITULO V
ESTADA DO AUTOR NA CIDADE
DO DESTERRO
O governador Joo Vieira Tovar de Albuquerque; reflexes
sobre as capitanias geraes - O juiz de fra; leis portuguezas- Um casamento- O batalho portuguez' da guarnio de Santa Catharina - Uma visita ao hospital Louas de barro - A festa pelo anniversario de el-rei Optimo acolhimento; o brigadeiro Felix XXX; o marechal
Joaquim de Oliveira Alvares.
I,
\\.
\
180
181
182
AuausrE
DE SAINT-liiLAJRE
(3)
'
183
:1
184
185
I
186
'\
187
188
feitas ao torno, com argilla cr de azeitona, ex:trahida do lugar denominado Cubatlo ( 6), na
terra firme. Depois de seccas . sombra, passamlhes com um panno a soluo de um barro vermelho tirado das margens do estreito que separa
a ilha do continente (7); pulem-nas com uma: pedra lisa e levam-nas ao forno.
Durante a ininha estada no Desterro, festej aram o am':liversario de el-rei d. Joo VI. Por essa
occasio, todos os milicianos elo districto foram
obrigados a comparecer cidade, com muitos dias
ele antecedencia, afim de serem passados em reI
~6)
D-se tarrrbem o nome de cubato aos valles c.uja-s terras,
revestidas de grar1tde quantidade de humus, so fertiHssimas. 1
~.-H . - Segundo Lucas Boiteux (No tas), cubato ~rovem do
guarany -ib:y antan ~- terra mont~nhosa, e segundo Ermeliil0 de Leo
(Dicc. H ist. e Geogr. do Paran, p. 436), de cu ou acu antan pico alto, accrescerttand este ultimo que "a denominao ra geral
e applicavel aos rios que, recebendo o influxo das mars :it certa
altura, .desciam da~ se rras". Parece que 1 nesse sentido qu1e de_vemos interpretar o alludido vocabulo citado na determinao dos
limi-tes ao norte, dq diskicto da ouvidoria de Santa .C atharina, crLada pela resoluo do Conselho Ultramarino', de 20 de jun. de 1749,
e onde vem dedaddo: " ... ficasse para o Norte pela; barra austral
do Rio de S. Fra/1cisco, pelo Cubroto do msmo Rio e pelo Rio
Negr.o, etc." Mas, o nosso caboclo eml?'rega
palavr~ cubato no
sentido dado por eaint-Hilai-re. A-s.sim , pois, que p~ra aquelle,
term de cubato significa - term fertil, terra ba . .- 1:-f. do t.
' (7) No ha, ~ois, razo para acreditar-se, como acreditou um
viajante ( Coquille, hist., 68), que as louas de Santa Catharina
seja.m feitas de b~rrg V!,!rJU\JlhQ, Se ellas no f<:>~sem pintadas, to:.
'\
fgg
190
Aucustt:
DE SArNT-RrLAIRE
brindo-se, deu um vivq a el-rei, grito que foi repetido por todos os militares e pela assistencia.
As tropas deram duas descargas de polvora secca,
seguidas - de uma salva de artilharia, desfilando
pouco depois com muita ordem. Os milicianos, todos lavradores, que se achavam j alguns dias na
cidade, gastando o seu dinheiro e n'o trabalhando,
apressaram-se em regressar para suas casas assim
que a cerimonia terminou, e, durante a tarde, o
canal ficou coalhado de canas, que o atravessavam
velozmente. Fui convidado para o baile offereciclo
pelo governador, e noite compareci a palacio.
Encontr~i ali os empregados publicas, os principaes habitatite's da cidade e umas trinta snhoras
muito
bem tbjadas. J em casa do coronel Anto1
nio Jos Ro~:lrigues, eu havia admirado . a aptido
das. senho:a\:; de _San~a Ca~harina para \~ dansa;
mats a~dmr:a,. do ftquet, porem, quando sof be que
ellas nao ttv\eram. professo.res e que ap~en,eram a
arte choreog,raphrca exerc1ta11do-se sozmhas.
Os officiaes
da fragata fra:nceza
La Bayadere,
.
I
,
assistiram, no anno precedente, a mesma festa e
disse-me alguem que, julgando elles o Brasil pelo
1 de todo o
que viram em Santa Catharina, fazia~'
imperio o m!s lisonJeiroconceito. Se n~~ilhazinha
de Santa C,a tharina, que s6 produz farinha ele
mandioca e <tzeite de peixe- teriam pe~~ do ell.~s,
1
'\
- 9i
do
192
'
\\\
",\
\
1\
\
\\
''
CAPITULO VI
VIAGEM DO DESTERRO A' LAGUNA
O autor embarca na ilha de Santa Catharina com destino
armao de Garupava - As duas margens do canal que
separa a ilha do continente - Interrompe-se a viagem na
freguezia de .Nossa Senhora da Lapa; pormenores sobre essa
freguezia; imprudencia de Firmiano; arroganCia do liber~
Manoel- Passagem da barra do sul- Chegada armao
de Garupava; noite mal dormida- Visita ao sargento-mr
Marooel de Souza Guimares; uma planicie, sua vegetao, a
palmeira buti; o autor tem conhecimento de haver corrixlo
um grande perigo; pormenores sobre o cultivo das terras;
aluguel de carroas - O admnistrador da armao - Des-,
cripo de~se estabelecimentp - Estrada de Garupava ao
Encantado; as mulheres; visita a um doente; lavoura ~
Outra flora - Uma sequencia de lagas - A enseada da
armao de Embituba - Difficuldades em encon~rar accom
modao em V illa Nova; lavoura - O litoral.
I .
1\
.,
San~a
Logo ao chegar a
Cathar'ina pedi a 4.
1~6
\\
197
(2) Este nome vem do guarany caic, cabea de macaco. S.-H. _,. Cf. Jos Boiteux, Dicc. Hist. e Geogr., I, p. 102. Th.
Sampaio (op. citJ, porm, d-lhe a significao de -cabea chammejante ou em labar~as, accresce!)tan9,o ser este o noane do polvo1
~m tup;y. - !:'L 49 t,
198
AuGuSTE DE SA~NT-HILAIRE
\\
VIAGEM PROVINCIA
DE SANTA
CATHARINA
199 '
AuGUSTl!:
ni
SArNT-HILAIRE
~.
4,.
201
'I
'
'
. 202 .
AUGUSTE DE SAINT-HILAIRE
~"
\\
I\
,,
'
203
204
AuGuSTE DE SINT-HILAIRE
citara, j haviam chegado, ninguem me soube respondeL Decidi-ine, ento, a levr uma carta de
recommendao ao sargento-mr Manoel de Souza Guimares, que residia a meia legua de Garupava e esta~a encarregado de obter-me conduco.
Sahindo da armao para ir fazenda ' do sargento-mr, atravessei primeiramente um areo coberto de relva e de arbustos, e em que abundava
a .myrtacea denominada M y.rcia Garopabensis na
minha Flora Brasilae, etc., e uma ericacea vulgarmente 'chamada camarinha, cujos fructos negros,
lisos, luzentes, dispostos em cachos, so refrigerantes e de g@sto agradavel. Em outra poca do
1
anno talvez e u tivesse colleccionado nesse areo
muitas especie1s de plantas; m~s, havia passado o
tempo da fl'Orao, da qual existiam smente alguns vestigios. Apenas, como ' na estao ' outonal
em Frana; um reduzido . numero de .espe~ imens
tardios e enfe?:ados
I
. tinn{m ainda algumas :Nres.
O mais notavel de todos os vegetaes que se, encontram na si~lgular planicie arenosa d Garupava,
uma palmeii'I a an que eu ainda . l}'O conhecia e
qual deram p nome de buti ( 6). o seu tronco
no attinge a mais de cinco ps de altu~~' coI
'
'
'
(6) Do guarany mbuti, e s;ignifica- coqueiro (Ruiz de M~mto;Ya1 T es. len[J. vuar.),
.
. ~ '
.,
\,
.\
205.
'
206
. AGUS'i'E
b '' SAINT-fiiLAIRE:
'\
\~
:207
208
'
AuGOSTE DE SAINT-HILAIRE
bastante surprehendido com essa ostentao devota que ~u, desde que me achava na America,
testemunhava pela primeira vez. Penso qne ella
seja no administrador a expresso das mais altas
virtudes; mas, no numero daquellas que tenho o
prazer de attfibuir a esse hoiJ.?.em, no posso in-cluir a da hospitalidade, porque o acolhimento que
elle me dispensou, minha chegada, foi muito frio,
para no diz~r desdenhoso. Comq1:1anto estivessemos no inverno, no me convidou a entrar em sua
casa nem me distlnguiu com o menor gesto de.
gentileza.
I
_No podem9s dizer que a arma~o de Garupaba
fosse sem im~ortancia; entretanto, as suas construces no l e comparavam com as de Itapocoroia e o seu panorama t~mbem era meno~, .encan- .
tador. A arm~o ficava no interior de uma bahia
estreita e comwida, cercad.a direita e esdherda,
de morros cob~~rtos de ffrestas de um verde\ sombrio. A monotonia da paisage~, unicamente\~ue
brada por algt'f mas collinas situadas no continente
e que por uma singularssima illuso de optica se
assemelham a duas ilhas que se elevasserl\ defronte
da armao, s,eparadas pelo canal. A i~reja, os
alojamentos do administrador,_ do capell~ e d0s
feitores tinham sido construidos meia 11enc'osta de
~tm morro; o ~!ngenho de frigir, os rseryatorios,.
I
,,
\\
\_
.,
.
.
Uma dellas,. vendo-l'l?e colher plantas, entendeu
que eu e.ra medico e forou-me a entrar em sua
casa pra vr um doente. Era um homem atacado,
hav:ja muitos mezes, de paralysia e os mais babeis
talvez tivessem ficado to embaraados como eu.
Recommendei o d,aente a Deus, aconselhei-o a, ter,
paciencia e a confiar na sua moeidade, e escapeime o ma1s depressa possvel.
'
'
:2i
UGUSE DE S AI N T- H ILAilH~
'~
VIAGEM
PROVINCIA
DE SANTA ATHAiNA
~i1
(8, Panema, na lngua geral, quer dizer - ruim. - S.-H. O autor estende-.se sobr.e a duv ida suscitada' entre elle e o prncipe
de Neuwied em torno da graphia da palavra Saquarema. O prncipe
escrevera Sagoarema e persistia no err.o, dizendo que S<11int-Hilaire
poder.ia te.r -se enganado, escrevendo Saquarema. Replicando, declarava o sabio francez que no se julgava infallivel; mas, utiliza- .
ra-se de todas os md os ao seu akanoe afim de oommetter o menor
numero de erros possvel. Um hespanhol, conhecedor profundo do
guarany, residente nas Misses, quando de sua viagem, dera-lhe a
etymologia de avultado numero de pla vras; manuseara diuturnamente o inestimavel Tesoro de la lengua guarani, do p. Ruiz de
Montoya; consultara a cada passo Di cc. portuguez e brasmMWJ
e a Jjsta de Francisco dos Prazeres Maranho; recorr.e ra em casos
d~ necessidade Arte da grammatica da lngua do Brazil, do p.
Luiz Figueira, s notas de Francisco Jos de Lacerda e Almeida,
e at s de Luccock. . Afigurava-se-lhe que os que se dedicam ao
estudo das etymologias gregas ou arabes no se tenham afadigado
mais do que elle a procura da verdade. Ademais, durante a sua
permanencia s margens do Uruguay e nas Misses, o seu ouvido
se familiarizara com a lngua guarany e continuou a ouvil-a dos
dois jovens ndios que tivera a infelicidade de levar comsigo .par:a
a Fn-ana.
212
' Deixando o litoral, passamos por um po~o militar, onde estiavam acntonados dois soldados do
1
213
,,
214
AuGusiE DE
SAINT-HILAIRE
.~
\ \
'\\\
\\.
215
O commandant.e regressara noite e, em palestra, informou-me que nos arredores cultivavamse principalmente mandioca, arroz, feijo e um
pouco de milho e trigo. Alguns lavradores preparavam a terra com arado para plantao de trigo,
e outros utilizavam-se da enxad. Aqui, como em
todas as regies do Brasil por onde eu passara,at .
ento, lamentava-se a praga da ferrugem.
nte.s de chegar a Villa Nova, aluguei por 16
francos ( 8 patacas) cada um tres carros de bois,
afim de transportar-me com a minha bagagem,
villa da Laguna, que ficava apenas a cinco leguas
de distancia. Os donos dos carros preveniram-me.
que eu no podia continuar a viagem ho dia seguinte, porque elles precisavam ainda procurar os
bois no matto, onde se achavam soltos. Demais,
chovera quasi todo o dia e passei um tempo enorme
a examinar as plantas que na vespera me fornecera uma flora para tnim inteframente desco
nhecida.
Deixei Villa Nova muito ta.rde, e at a Laguna,
p~ra onde me dirigia, segui com os meus bois e
os meus carros; por uma praia dura e de facil
caminhada.
A primeira ponta que se nos deparot,t tem a de.:
nominao de Tapiruva, do guarany tapi, tapir, e
216
AuGusTE DE SAINT-HILAIRE
\\
T~pir:U!Ja,
i\:\ \
'
.,
\~
\,
217
Em toda essa jornada no colhi uma nica planta. O tempo estava bellissimo, nenhuma nuvem
toldava o co. Mas, o aspecto das coisas era de
u'a monotonia fatigante. Por toda a parte areia,
s areia, nenhuma casa, nenhum vestigio do h<Jt.:mem, vegetao escassissima, sempre . o rugido
unisono das vagas que vinham extinguir-se aos
nossos ps.
Depois dessa praia encontramos uma pequena
cadeia de morros' chamada Morro da Laguna, que
se estende parallelamente ao mar at a villa do
mesmo nome. Passamos por traz .dessas monta- .
nhas e chegamos Laguna, situada margem leste
da laga tambem desse nome.
'
,,
. I
\ \\
C A P I T U L O VII
A VILLA DA LAGUNA
Historico da villa da Laguna- Limites do seu districto Natureza da populao- Produco- A laga ej a lngua
de terra que a separa do Oceano - Posio da villa da
Laguna; sua frma, ruas, casas, igreja, fonte, praa, casa da
camara, a paisagem, commercio - Difficuldades em obter
meios de transporte at Porto Alegre - Um canoeiro Aluguel df! uma .carroa- Um prestidigitador- Os camanulas do autor.
\\
\'
(1)
,,,
222
UGUSTE DE . SAINT-RILAIR.
d~ ~ro'Vin~~
22~
'
I .
Fer~andes
( 4) ]. F .
(5) Jos Igna1: io de
F erreira de Brito, Falta
Cp l., 331. - Aub, Not.,
"'
,,
225 -
Segundo informaes colhidas dos seus principaes habitantes, o districto da Laguna tinha na
costa a extenso de 30 leguas, a partir do ~orte, .
entre Encantado e Villa . Nova, limitando-se por
esse lado com o districto de Santa Ctharina ~ ao
sul com a provncia do Rio Grande do Sul, pelo
rio Mambituba, como actualmente. A oeste, o povoamento no avanara alm de duas leguas a partir do mar, .exceptuando ~s margens de algl.lns
rios, como as do Tubaro, que se povoaram 'at a
extenso de dez leguas. Uma das principaes cat1sas que impediram os habitantes do districto de
expandir-se para o interior, foi o temor inspiradb
pelos ndios inimigos, que' varias vezes atacaram
stios distantes e trucidaram os seus moradores.
Ignorava-'"Se a que nao pertenciam esses selvagens, que eram designaqos pelo nome generico de
bugres.
A populao de todo o districto era de cerca de
9.000 indivduos, brancos na sua maioria, exis- .
tindo tambem alguns mestios de i_ndios t~m por~ :'
tugueze~ ou de . indios com negros. Os nitilatos
eram muito pouco numerosos. Alis, no de admirar que esses ultimos fossem mais raros nesta
costa do que no interior de Minas, por exemplo;
os aventureiros que povoaram as provindas cen- :
traes, nos primeiros tempos s tinham negras em
226
'
1.
,,\
\\
'\\
VrAGEM
227
(7) O rio Tubaro formado pela junco do rio das Laranjeiras com o rio Passa Dois. E ' navegavel por embarcaes grandes, da Laguna at a f<reguezia da Piedade, isto , numa extenso
de 10 .a 12 leguas ; rna.s, nas proximidades das suas cabeceiras o seu
curso embaraado por muitas corredeiras, transformando-se mais
adiante numa torrente. Elle recebe a agua de avultado numero de
affluentes, e, frequentemente, aps grandes chuvas, transborda e
inunda a.s terras rnarginaes. Duas leguas acima de Piedade e um
quarto de legua de Tubaro, existe uma fonte .de aguas thermaes
levemente fer.ruginosa'S. Em fins d:o ultimo seculo, alguns tropeiros
descobriram, s margens do mesmo rio, terrenos .carboniferos que
Pa<rigot tornou a encontrar 'em '1840. Pensou~se a princi-pio que se
tirariam grandes resultados desses terrenos; mais tarde, porrn, reconheceu-se que a sua exploraio seria dispendi.osissima, e um ho. mem muito culto, Lonce Aub, achou o seu valr rriuito problematico. Van Lede, que visitou as minas de carvo de Tubaro, fez
uma narrat:va circumstancia.da e interessante de sua viagem, na
qual remontou o Pas.sa Dois at a sua nas-cente (Parigo~, Minas de
Ca>rvo de Pedra, 12. - MiJ.l. e L. de Moura, Dicc., li, 480. Van Lede; ~ol., 108, 315. - Aub, Not., 20, 28).
22S
AuGust:&
DE SAINT-HILAI:Ril:
'
'229
'I
230
A UGUSTE DE S AI N T-1-IILAIRE
casas so construdas de pedra e cobertas de 'telhas; a maior parte terrea, existindo algumas de
um andar e achando-se quasi todas bem c'onservadas. A Laguna possue apenas uma igreja, bastante grande, e cujos altares esto ornamentados
com muito gosto. A agua que se bebe na villa
optima e vem da montanha a uma fonte sem ornamentaes, por uma calha de pedra de cerca de
quatrocentos passos de comprimento e que se eleva
um pouco acima do solo. Nma das extremidades
da villa, perto do Morro de N assa Sen~ora, existe
uma praa triangular coberta de relva, onde se
acham o (1pelourinho e a casa da camara, predio
1
de um andar, de pequenas dimenses e cujo pavimento terreo serve de priso, segupdo o costume.
. No meio da vla, na parte mais afastada do porto,
existiam, - quapdo de minha viagem, terr'enos de
graride exte.nsro, humidos. e baldio~, on_de o~\ habitantes soltavam o seu.. .--gado. O mtenor d~a Laguna quasi deserto, sendo, entretanto, o set~ porto muito movimentado. E' ahi que se acha~ . situadas as principaes lojas e armazens de secc6s e
molhados, geralmente bem
sortidos.
. .
\
O panorama que se descortina o podo da Lagun infinamente menos agradavel qfe o de
Santa Cathari'na e mesmo o de So Francis'w . As
terras que marginam . a parte ocidental ~ \laga 1
.
'
\\
\
\
231
! '
. J
232
AUGUSTE DE SAINT-HILAIRE
Dtiraiite a 1 minha estada na Laguna fui herborizar nos mc?rros do mesl).1o nome e, se bem me
recordo,
nadaI encontrei ali
' de . notavel.
Elles eram
.
.
' ,
outr'ora cob ~~rtos de floresta.s virgens, das quaes
ainda se enc(ontravam vestgios em div~rsos lugar\s. Aqui .e, ali, deparavam-se-me roas 'de man.
d e vegeta~
'"~_,es r adi.oca, r e1vas, roc h as e----apoetras
chiticas em )que predominavam
principalm
.nte o
\
Croton n. o 1;92, o St.achytapheta f a1(1aicens e o
n. 1792 qua~'er.
. . ,
.
E ti partira de Villa Nova em companhia
de um
'
.
\
sold_ado encarregado de levar a corre~pondencia
officia1 ~ Lap-t:na. Po'-:co ,ci.ntes .de ,entr'! \ na villa
elle segutra adtante aftm de avtsar a mttiha che'
gada ao com;1mandante, que logo veiQ
a0 meu en1
'
'
:,
VIAGEM '
P~OVINCI DE SANTA
CATRARINA
233 '
234
.'
' ..
AuGUSTE, DE SArNr-HrLAIRE
\
s1"1 etros
raramente
se trntam
uns contra
os outros;
I
. '
.
masl quando isso acontecel chegam a J'Pat~ nse,
I
\ .
,, \
\\.
\\
235
'~ /,
'
236 .
'
AuausTE DR S,AINT-HILAIRE
'
' \\
.,
I
\\
'
VIAGEM J...
P~ovmciA DE sANTA
CATHARINA .
237
,,
.\
\
'
\
'
'
\\
~ \
CAPITULO VIII
FIM DA VIAGEM A' PROVINCIA DE
SANTA CATHARINA
Partida da Laguna- Uma carroa- Porto da Passagem
- Descripo da praia que se estende at os limites da
prvincia de Santa Catharina- Figueirinha- O rio Urussanga- Um lago- O rio Araringu- O rio Mambtuba
- O autor entra na provncia do Rio Grande do Sul.
'-.
'
..
'
_..--
''
\'
\
\~
'
... !
EIXEI na Laguna, ao cuidado do sargentomr Fontoura; urna caixa contendo colleces de passaros, e parti a 21 de maio, com minha
bagagem, numa cana grande que me emprestara
o loco-tenente Frana, -a quem eu hava sido re..:
cornmendado.
Aps ter atravessado a laga, cheguei ao local
onde se achava a car-roa que eu alugara' e onde co-
m~a a praia deserta que constitue o caminho do sul.
Quando o viajante no leva bagagem comsigo,
poder ir, a p ou a cavallo, da villa barra, encontrando ahi um canoeiro que o. transportar ao
lugar. denomfnado Porto da Passagem. O passo
era arrendado pela faz.enda real e pagavam-se dois
vintens ( 25 cent.) por pessa.
,
O terreno que margeia a la:ga, no Porto da
Passagem, plano, arenoso e coberto de relva.
Existiam nesse lugar muitas vendas, todas mal
sortidas. Por traz desses casebrs alteiarn-se mor-
242
Aucustl!: DE SAINT-RILAr:R:e
ros que podem ser considerados como prolongamento dos que ficam situados proximos barra,
do lado de leste. Pedi numa das vendas permisso
para ahi pernoitar, o que me foi concedido, causando-me admirao de s haver encontrado nessa
casa tres crianas, . das quaes a mais velha tinha
apenas quatorze annos. Disseram-me ellas que
seus paes, morando num sitio distante dali, lhes
haviam encarregado de tomar conta da taberna.
E' lamentavel que se abandonem pobres crianas
a si mesmas, num lugar deserto, onde homens ignorante!;, gro1sseiros e viciados so os unicos semelhantes com os' quaes ellas podero estar em contacto!
Apezar de hr vertnos chegado ao cahir da tarde
ao Porto da P assagem,
a minha bagagem '(foi im1
mediatamente ~ransportada, para a carro~ bastante grande p;Fa ontel::.a-,1 no obstante o s~{.t volume. O vehictflo tinha uma coberta .de couro\e os
seus lados esta1vam guarnecidos' de folhas de palmeira ( 1 ). At relaram-lhe seis juntas de bois e
levavamos out,os de sobresa.lente para'~ a- muda.
A carroa rodt!ada
desses ammaes, dos meus
cal
\.
maradas e da gente do conductor, uns a p,( outros
.
\\
243
244
Aum1S'i'E DE SAINT-1IILAI:a:
longe
245
Quando sahi do Porto da Passagem, o co achava-se ligeiramente nublldo; a sua cr pallida confundia-se com a da areia e a das ondas do mar,
e todas as coisas que nos circt.imdavam, indistin-
ctas, mal desenhadas, assemelhava]11-se a um chos.
Aps termos caminhado cerca de cinco leguas e
estando a anoitecer, paramos num lugar deserto
chamado Figueirinha. Installamo-nos em meio da
areia,' a algumas centenas de passos afastados do ,
mar. Foi preciso ir-se muito longe buscar agua e
s tinhamos para fazer fogo pedaos de madeira
trazidos pelo mar e meio enterrados na praia. Uma
parte da caravana deitou-se roda. do fogo e a
outra na carroa. O meu leito foi preparado nesse
vehiculo, por cima das inalas . . Era ali tambem que
o bom Laruotte (2). collocava as plantas e eu es..:
crevia 0 meu diario.
Porque as malas, em cima dLs quaes fni feita
a minha cama, que consistia unicamente do meu
poncho, do sacco qlfe me servia de lenol e dos .
meus cobertores,- tivessem diversas alturas, dormi muito mal. Quando acordava, a fadiga logo
me fazia readormecer, ist01 apenas por alguns
instantes.
Entre o Porto da Passagem e Figueirinha, passmos por traz de algumas pontas cobertas de ,
I
N. do t.
.,
246
247
AuGuS.TE. DE SAINT-HILMRE
~48
r,
I
'
s1do desatrelados, a entrar nagua; emquanto da
. margem. oppos1a a minha gente e a' do conductor
.puxavam a corda vigorosamente e os homns en- .
~
. .
'
'
'
"
'\\
)~
Catharjna_). Nas M fmorias historlcas, de Pizarro, IX, 268, encontra-se Iriringu; essa tambem a graphia constante aas ~nhas
notas, sendo de crr que algumas --pessoas ~ronunciassem dessa maneira. Araringtt vemdo guar any ararerut~guay e significa - o rio
da areia preta. O ri.o Araringu nasce na Serra do Mar e coLiecta
a agua de avultado humero de affluentes. E' , ~avega~el numa extenso de 6 a 7 legu as ; mas, Vari Lede obser~ou pesso\ Imente que
a sua barra perigJ>sissima. Existe 'carvo de pedra d~ qualidade
inferior, na regio b;~nhada pelo Araringu e seus affluehtes (Van
Lede, Col., i09; - !A.ub, N ot., 28). --,- S.-H. - Ararangu, formado das palavras' +digenas_- arra-angu, signifad .I"L- o rumor
ou barulho dos papafaios grandes (Th. Sampaio). ~ N. do t.
1
\1,
\\
I)\
249
250
'
AUG,USTE DE SAINT-HILAIRE
contornado de morros escarpados e de frmas differentes, num dos quaes existiam algumas choas.
Apenas sahimos dahi, encontramo-nos novamente na- praia. Sempre a mesma tristeza e a mesma
monotonia: a areia alvacenta, o mar rugidor, passaras marinhos, nenhuma vegetao. Como os bois
tivessem encontrado alguma herva no sitio em que .
pernoitamos, detivemo-nos ahi at o meio-dia, obrigando-nos a viajar durante . noite. Quando chegamos ao Arroio Grande, lugar deserto onde fizemos alto, todos se achavam canados, de mo
humor e mortos de somno, tendo sido preciso pro1
curar
lenha e agua
nas trevas.
.
I
No dia seguinte continuamos a vr areia e mar.
Com tudo, se nos Idias precedentes s vamos ,diante
de f1S uma prata monotona que no horizon.te se
confundia com co, agora av:istavamos os ~or
ros chamados das Torres,_.. q-ue avanavam pa1if o
mar como duas torres arredondadas.
\
Cerca de uma legua antes de Torres, encontr~
mo-nos margem
do rio Mambituoa ( 4) que atra:. .I
.
C4) Estou indinado a crr com Casal, que 'o . :rio :r..! \mbituba
o Rio Mmtim Affonso dos antigos navegadores, e, pa~~icular
mente, de Gabriel Soares de Souza. O pae da geographia bra:sil.eira
(Casal), no obstante ter escripto M ampit ba, Manpi_tlJa e
. bitba; acceita definitiyamente a primeira das tres gr'lfphas, :rejeit an<lo <t~ d~mais como ~rron~as (C orovr. fJraz. , I, 18Q, li~, 1181
'Mom-
,' .
't\
\\
251
vessa a praia .e vae lanar-se no mar. Transpuzemol-o da mesma maneira que o Araringu, achando-nos, na outra ma,rgem, em terras da provinda
do Rio Grande de S. Pedro do Sul.
139, 2 da ~rrata). Jos Feliciano Fernandes , Pinheiro, que na primeira edio dos seus Am14es da provincia de S . Pedr-o do Sul,
adoptl!lra M onpetba (I, 22, 23), escreve na segunda, 'Mambitba,
Mombetuba (15, 383). Pizanro escreveu repe~idamente M1111nbitba,
encontrando-se tambem nooseti livro M a.mpituba, M 1111nbituba e Mo'""~
bituba (M em. hist., IX, 268, 323, 327, 299, 279). Segundo Lonce
Aub, Milliet e Lops de Moura, a frma correcta seria Mampitba
(Dicc., 23;- Not. , 29), e segundo A. J. Ferreira de B'rito, Mompituba (Falla, de Lo de maro de 1841, 12). A' vista de tanta incerteza, creio que devo escrever esse nome como o ouvi pronune'iar
no toal, e de accrdo com a frma que Pizarro emp.re~u com mais
frequene'ia e a que Van Lede, que vis itra a regjo, tlllmbem adoptou
(Cal., 90, 110). O rio Mambituba. tem a extenso de 7 a 8 leguas
e cerca de 200 metros, de largura na s ua foz. A sua corrente
impetuosa ; mas, navegavel por embaTcaes de pequeno calado'
at o lugar denominado Forquilha, 4 legul!ls acima da sua embocadura
(Mill: e L. de Moura, Dicc., II, 22; - Aub, N ot., 28). Suppe-se
no loC'al que a palavra mambituba, da lingua geral, signifique o pae do frio. Segundo o Diccionario portuguez e brasiliano, mopytba, que tem muira semelhana com mambituba, significaJ intimidar.
Um homem que encontrei nas Misses, profundo conhecedor da
lngua guarany, informou-me que mambituba era uma palavra dessa
lingua e que a mesma no s offreu nenhuma :a lterao e significa
- mochila. P.enso que a sua verdadeira etymologia mbopi, mor-'
cego, e tiba - lugar onde se juntam muitos morcegos. - N. B.
Devo em paTte est nota ao sr. Joaquim Caetano da Silva, director
ilo Collegio Pedro I L - S.-H. - Regista Th. Sampaio (op. clt.)
- (' Mampituba, antigamente Mboiypatyba, c. mboi-yp - tyba, o
br.ejal das cobras. Nome do rio que faz' a divisa; na zona cos~i.ra,
entr~ S. Ca1harma e o :Rio Grande do Stll," - N, do t.
252
AuGUSTE DE SAINT-HrLAiffE
1
Chegando ao fim desta terceira relao, accrescentarei apenas a phrase com a qual Hans Staden,
ce soldat de cCEur et de tte (Ternaux-Compans) ,
que visitara uma parte das regies que vim a percorrer duzentos annos mais tarde, - termina Stla
ingenua narrativa: - Si cui ergo adolescentum
haec mea scripta et testinonia non satisfacientJ is
ut hunc scrupulum animo ezimat, divino implorato auxilio} iter hoc bonis avibus ingrediatur; si
quidem indicia ipsi satis man'ifesta in hoc scripta,
praebui~ quae tuto investigare possit. Cui enim
Deus presto eJ'it1 vel t,atus orbis non erit invius.
Soli Deo sit mazimo honorJ decus et gl'oria (Americae tertia par{ in Th. de Bry, I, 134) (5).
'\
t.
'
'
'
~
i\
,,
\\
"
/'
SOC.
~MPRESSORA
15~-
S. Paulo
obra
d'f V&
aer
devolvida
_no . 1Htlma
data
c erlmb erl JJ
~~=----~----~-- - - ! - - - - - - -- - - - - - - - -
li
- - ------1]- - - - - - - - - - -
-------
CUI 20.4S.0006.4
nnnr11 .,