You are on page 1of 4

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA

www.preparadores.eu

LATIN 1

LATIN
CURSO: 2015 - 2016
SEMANA: 25
MATERIAL ELABORADO POR: JOS ANTONIO CASTILLA GMEZ
TEXTO EN VERSO
Texto original
PYTH.
sed erus nuptias
meus hodie faciet.
ANTHR. Cuius ducit filiam?
PYTH. Vicini huius Euclionis <senis> e proximo.
290
ei adeo obsoni hinc iussit dimidium dari,
cocum alterum itidemque alteram tibicinam.
ANTHR. Nempe huc dimidium dicis, dimidium domum?
PYTH. Nempe sicut dicis. ANTHR. Quid? hic non poterat de suo
senex obsonari filiai nuptiis?
295
PYTH. Vah. ANTHR. Quid negotist? PYTH. Quid negoti sit rogas?
pumex non aeque est aridus atque hic est senex.
ANTHR. Ain tandem? PYTH. Ita esse ut dixi. tute existuma:
***
suam rem periisse seque eradicarier.
quin diuom atque hominum clamat continuo fidem,
300
de suo tigillo fumus si qua exit foras.
quin cum it dormitum, follem obstringit ob gulam.
ANTHR. Cur? PYTH. Ne quid animai forte amittat dormiens.
ANTHR. Etiamne obturat inferiorem gutturem,
ne quid animai forte amittat dormiens?
305
PYTH. Haec mihi te ut tibi med aequom est, credo, credere.
ANTHR. Immo equidem credo. PYTH. At scin etiam quo modo?
aquam hercle plorat, cum lauat, profundere.
ANTHR. Censen talentum magnum exorari pote
ab istoc sene ut det, qui fiamus liberi?
310
PYTH. Famem hercle utendam si roges, numquam dabit.
quin ipsi pridem tonsor unguis dempserat:
collegit, omnia abstulit praesegmina.
ANTHR. Edepol mortalem parce parcum praedicas.
PYTH. Censen uero esse parcum et misere uiuere?
315
pulmentum pridem ei eripuit miluos:
homo ad praetorem plorabundus deuenit;
infit ibi postulare plorans, eiulans,
ut sibi liceret miluom uadarier.
sescenta sunt quae memorem, si sit otium.
320
Plauto, Aulularia 280

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA

C/ Sagasta n 20 1 dcha x 28004 Madrid

Tel.: 91 308 00 32

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA


www.preparadores.eu

LATIN 2

Traduccin
PITDICO.- Pero mi amo se va a casar hoy.
NTRAX.- Con la hija de quin se casa?
PITDICO.- Con la de este vecino de al lado, el viejo Euclin. Por eso ha
ordenado que se le entregue la mitad de estas provisiones de aqu: un
cocinero e igualmente una flautista.
NTRAX.- Esto es, un mitad para ac, dices, y la otra para su casa.
PITDICO.- Eso es, tal como dices.
NTRAX.- Por qu? No poda este viejo comprar de su bolsillo las
provisiones para la boda de su hija?
PITDICO.- Uf!
NTRAX.- Qu problema hay?
PITDICO.- Qu problema hay preguntas? La piedra pmez no es tan
seca como este viejo.
NTRAX.- De verdad?
PITDICO.- Es tal como te he dicho. Juzga t mismo. [***] [Piensa] que
su fortuna est perdida y en que l mismo est acabado. Pide continuamente
la ayuda de los hombres y de los dioses si de su lea se escapa un poco de
humo. Es ms, cuando se va a dormir, se ata una bolsa a la boca.
NTRAX.- Para qu?
PITDICO.- Para no perder nada de aire mientras duerme.
NTRAX.- Tambin se tapa la boca de abajo para no perder aire
mientras duerme?
PITDICO.- Es justo, creo, que t me creas a m como yo te creo a ti.
NTRAX.- No, si te creo, desde luego.
PITDICO.- Y sabes qu?
NTRAX.- Cuando se lava, por Hrcules, llora por el agua que gasta.
PITDICO.- Crees que es posible conseguir que este viejo nos d un
gran talento para que nos hagamos libres?
NTRAX.- El hambre, por Hrcules, que le pidas para usarla nunca te
la dar. Es ms, el otro da el barbero le haba cortado las uas: recogi y se
llev todas las recortaduras.
PITDICO.- Por Plux, hablas de un hombre miserablemente tacao!
NTRAX.- De verdad crees que es tacao y que vive miserablemente?
El otro da un milano le quit un trozo de carne: se presenta el hombre
llorando ante el pretor y comienza all a pedirle, gimiendo y lamentndose,
que se le permita llevar al milano a juicio. Seiscientos son los ejemplos que
te podra contar si hubiera tiempo.

Comentario mtrico y fontico-morfolgico


El diptongo de las formas filiai (295) y animai (303), antes de escandirse como tal,
con dos moras (-), se haba pronunciado con tres (-), por abreviacin del primer
elemento (< -, con tomada de la flexin temtica). En Plauto se conservan los tres
estadios de esta evolucin, dos de los cuales (el segundo y el tercero) estn registrados

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA

C/ Sagasta n 20 1 dcha x 28004 Madrid

Tel.: 91 308 00 32

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA


www.preparadores.eu

LATIN 3

en este pasaje (el cuarto, -ae, es producto de una modernizacin en la tradicin


manuscrita, Monteil 198):
senex obsonari filiai nuptiis?

_

_

_ 

ne quid animai forte amittat dormiens?

|

_ | _

_ 

(senarios ymbicos)
Las formas de dat. con final en -V (295) y las de gen. con final en - en lugar de -
son las propias del perodo republicano:
Vah. Quid negotist? Quid nego ti sit rogas?

_ |

_ _ |

El genitivo plural GXRP, al igual que deum (ambos de *deiw-om), en lugar de


GHUXP (con terminacin -UXP analgica de -UXP), era ya un arcasmo en la poca de
Plauto, por tanto ha sido elegido por comodidad mtrica (Monteil 192-3):
quin diu(om) atqu(e) hominum clamat continuo fidem

 |

_

_ |

_

(dos elisiones en el segundo pie y correptio iambica en el quinto)


Las formas de infinitivo de presente pasivos eradicarier (299) y uadarier (319), de
origen oscuro pero en todo caso formadas secundariamente a partir del tipo temtico
leg-ier y del tipo ama-ri (Monteil 405), son caractersticas de los textos arcaicos:
suam rem periisse sequ(e) eradicar ier

| |

| |

(sinicesis en el segundo pie y elisin en el tercero)


ut sibi liceret miluom uadarier

| | _

_ | |

Algunos perfectos latinos tienen su origen en aoristos indoeuropeos con


reduplicacin. As, WHWJL  WH-tH2g- KRP  FRJLHQGR  PL  +1e-H1m-. La
existencia de un tema de perfecto PL, opuesto a uno de presente P-, y la de otros
perfectos con vocal larga como uG ZRLG- frente a udeo < *wid-, produjo la impresin
de que tal oposicin de cantidad serva para oponer el perfecto al presente. De ese modo
se crearon secundariamente los perfectos XQL y OJL, frente a los presentes XQLR y OJR.
PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA

C/ Sagasta n 20 1 dcha x 28004 Madrid

Tel.: 91 308 00 32

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA


www.preparadores.eu

LATIN 4

Por la mtrica podemos concluir que la forma deuenit del verso 317 es presente, ya que el

ltimo pie del senario ymbico debe ser puro (  ), y que collegit del verso 313 es perfecto:
Hom(o) ad praetorem plorabundus deu enit

| _

collegit, omni(a) abstulit praesegmina

_

_ |

La forma censn (309, 315) muestra cmo a veces, en la cadena hablada, se


reproducen los fenmenos observados dentro de la palabra, en este caso, apcope de
vocal breve final y desaparicin de silbante sonora ante nasal: FHQVV-Q ! FHQV]Q !
FHQVQ!FHQVQ. Las distintas formas son escogidas en funcin de criterios mtricos:
Censen talentum magn(um) exorari pote

_

_ |

La escansin cius (con u larga) demuestra la pronunciacin [ku:yys], con yod interior
geminada (yy, v. P. MONTEIL, Elementos, pg. 266):
meus hodie faciet.

|

|

Cuius ducit filiam ?

_

_ | |

NOTAS A TEXTO EN VERSO


edepol
Interjeccin procedente de ecce deus Pollux
XDGU
REOLJDUDGDUXQDILDQ]DFLWDUDMXLFLR < uas, uadis ILDQ]DVHxDO < *wadh- (cf. al. Wette
DSXHVWDOLWvdas)
pote (con omisin de esse)
posible, forma neutra del adjetivo potis, -e capaz (significado activo: que puede) / posible
(significado pasivo: que se puede); cf. potior, potr apoderarse de (snscr. ptyat es amo,
gobierna), gr. - seora, -- < *dems-pot- seor de la casa, y lit. patis
esposo, snscr. pti amo, esposo; *pot-sum > possum

PREPARADORES DE OPOSICIONES PARA LA ENSEANZA

C/ Sagasta n 20 1 dcha x 28004 Madrid

Tel.: 91 308 00 32

You might also like