You are on page 1of 60

ENGLISH

P 255

FRANAIS

DIGITAL PIANO
PIANO NUMRIQUE
PIANO DIGITAL

ESPAOL

Owners Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

EN
Before using the instrument, be sure to read PRECAUTIONS on pages 45.

FR

Avant dutiliser linstrument, lisez attentivement la section PRCAUTIONS D'USAGE aux pages 4 et 5.

ES

Antes de utilizar el instrumento, lea las PRECAUCIONES, en las pginas 45.

SPECIAL MESSAGE SECTION


This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

WARNING: Do not place this product in a position where anyone

could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords
of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you
must use an extension cord, the minimum wire size for a 25 cord (or
less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the
current handling capacity. For longer extension cords, consult a local
electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the


time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional
accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled
or installed. Please make sure that benches are stable and any optional
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a


function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use household type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model
Serial No.
Purchase Date

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:

92-BP (bottom)

P-255 Mode demploi

PLEASE KEEP THIS MANUAL

Table des matires


PRCAUTIONS D'USAGE ................................... 4
Manuels du P-255 ................................................. 6
Accessoires inclus................................................. 6

Principales caractristiques

Commandes et fonctions du panneau

Prparation
Configuration

10

Mise sous tension de l'instrument ..........................10


Mise hors tension automatique ..............................10
Rglage du volume ................................................11
Mise en place du pupitre ........................................11
Utilisation d'un casque ...........................................11
Branchement de pdales (pdale forte) .................11
Utilisation d'un pdalier en option ..........................12

Oprations principales
Slection et reproduction de sonorits

13

Slection de sonorits............................................13
coute des morceaux de dmonstration
de sonorit .........................................................13
Superposition de deux sonorits en mode Dual ......14
Division du clavier l'aide du mode Split (Partage).....14
Ajout de rverbration............................................15
Ajout d'effets...........................................................16
Transposition..........................................................16
Accord fin de l'instrument .......................................17
Modification de la sensibilit au toucher ................17
Ajustement de la tonalit........................................17
Renforcement du son global ..................................18
Verrouillage du panneau de commande ................18

Changement de sonorit et de tempo aprs


l'enregistrement (morceaux MIDI) ..................... 28

Utilisation de lecteurs flash USB

30

Utilisation de lecteurs flash USB............................ 30


Gestion de fichiers sur un lecteur flash USB ......... 31
Copie sur un lecteur flash USB d'un morceau
utilisateur enregistr sur l'instrument................. 32
Suppression d'un morceau utilisateur.................... 33
Formatage d'un lecteur flash USB ......................... 33

Connexion d'un autre quipement

34

Connexion de l'quipement audio.......................... 34


Connexion un ordinateur .................................... 34
Connexion d'autres priphriques MIDI................. 35
Connexion d'un iPad ou iPhone............................. 35

Performance en direct

36

Performance sur scne dans un orchestre ............ 36


Accompagnement de vos propres chansons
et compositions ................................................. 38

Personnalisation l'aide des


paramtres de fonction

40

Oprations lmentaires des paramtres


de fonction......................................................... 41
Descriptions des paramtres de fonction .............. 41
Restauration des rglages d'usine......................... 48

Annexe
Messages l'cran ............................................. 49
Dpistage des pannes......................................... 50
Liste des sonorits .............................................. 51
50 morceaux de piano prdfinis ........................ 52
Caractristiques techniques ................................ 53
Index.................................................................... 54

Utilisation du mtronome

19

Reproduction de pistes de rythme

20

Reproduction de morceaux

21

Types de morceaux compatibles ...........................21


Reproduction d'un morceau ...................................21
Fonctions pratiques de reproduction......................23

Enregistrement des performances


au clavier

25

Enregistrement simple de toutes les parties


(morceaux MIDI ou Audio).................................25
Enregistrement de parties distinctes
(morceaux MIDI) ................................................27
Suppression des parties enregistres
individuellement (morceaux MIDI) .....................28

P-255 Mode demploi

PRCAUTIONS D'USAGE
PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER
TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sr et porte de main afin de pouvoir le consulter ultrieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures, voire la mort, en raison
d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur

Prvention contre l'eau

Ne laissez pas le cordon d'alimentation proximit de sources de chaleur telles que les
radiateurs ou les lments chauffants. vitez galement de le plier de faon excessive ou de
l'endommager de quelque manire que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indique sur la plaque du
fabricant de l'instrument.
Utilisez uniquement l'adaptateur spcifi (page 53). L'utilisation d'un adaptateur inappropri
peut endommager l'instrument ou entraner une surchauffe.

Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas prs d'une source d'eau ou dans un
milieu humide. Ne dposez pas dessus des rcipients (tels que des vases, des bouteilles ou
des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un
liquide, tel que de l'eau, pntre l'intrieur de l'instrument, mettez immdiatement ce dernier
hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrler
l'instrument par un technicien Yamaha qualifi.
N'essayez jamais de retirer ou d'insrer une fiche lectrique avec les mains mouilles.

Vrifiez priodiquement l'tat de la fiche lectrique, dpoussirez-la et nettoyez-la.

Prvention contre les incendies


Ne pas ouvrir
L'instrument ne contient aucune pice ncessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas
l'instrument et ne tentez pas d'en dmonter les lments internes ou de les modifier de quelque
faon que ce soit. Si l'appareil prsente des signes de dysfonctionnement, mettez-le
immdiatement hors tension et faites-le contrler par un technicien Yamaha qualifi.

Ne dposez pas des objets prsentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument.
Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie
Si l'un des problmes suivant survient, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche
lectrique de la prise. Faites ensuite contrler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon lectrique s'effiloche ou est endommag.
- L'instrument dgage une odeur inhabituelle ou de la fume.
- Un objet est tomb l'intrieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

ATTENTION
Observez toujours les prcautions lmentaires reprises ci-dessous pour viter tout risque de blessures corporelles, pour vous-mme
ou votre entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur

Connexions

N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela
risque d'affecter la qualit du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.

Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces derniers hors
tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, rglez tous les niveaux de volume
sur le son minimal.

Veillez toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour dbrancher l'instrument de la prise
d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.

Veillez galement rgler tous les appareils sur le volume minimal et augmenter
progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le
niveau sonore souhait.

Dbranchez la fiche lectrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument
pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Prcautions de manipulation

Emplacement

Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes du de l'instrument.

Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'viter qu'il ne tombe
accidentellement.
Avant de dplacer l'instrument, dbranchez-en tous les cbles afin d'viter de les endommager
ou de blesser quiconque risquerait de trbucher dessus.
Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problme ou de dysfonctionnement, coupez immdiatement
l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en
position d'arrt, du courant lectrique de faible intensit continue de circuler dans l'instrument.
Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher
le cordon d'alimentation de la prise murale.
Utilisez uniquement le support spcifi pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack,
n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les lments internes
ou de renverser accidentellement l'instrument.

N'insrez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en mtal ou autres dans les fentes du
panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures votre
entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au
niveau de l'instrument.
Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne dposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez
pas trop brutalement les touches, les slecteurs et les connecteurs.
N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manire prolonge des niveaux sonores trop
levs ou inconfortables qui risqueraient d'entraner des troubles dfinitifs de l'audition. Si
vous constatez une baisse d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un
mdecin.

Yamaha ne peut tre tenu responsable des dtriorations causes par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportes par l'utilisateur, ni des donnes perdues ou dtruites.

Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.


Mme lorsque l'interrupteur [

] (Veille/Marche) est en position de veille et que le rtroclairage de l'cran sont teints, une faible quantit d'lectricit circule toujours dans l'instrument.

Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
DMI-5

P-255 Mode demploi

1/1

Avis

Information

Veillez toujours observer les avis ci-dessous afin dviter toute erreur de
manipulation qui endommagerait le produit, les donnes et le matriel install
proximit.

Droits dauteur

Manipulation et entretien
Nutilisez pas linstrument proximit dun tlviseur, dune radio, dun quipement stro, dun
tlphone portable ou dautres appareils lectriques. Linstrument, le tlviseur ou la radio
pourraient en effet gnrer des perturbations. Lorsque vous utilisez linstrument avec une
application sur votre iPad, iPhone ou iPod touch, il est recommand dactiver loption Mode
avion sur votre appareil afin dviter toute perturbation provoque par la communication.
Nexposez pas linstrument la poussire, des vibrations ou des amplitudes thermiques
extrmes ( la lumire directe du soleil, proximit dun radiateur ou dans une voiture en pleine
journe). Sinon, vous risquez de dformer le panneau ou dendommager les composants
internes, ou lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. (Plage vrifie de
tempratures en fonctionnement : 5 40 C.)
Ne dposez pas dobjets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur linstrument, car cela
risque de dcolorer le panneau ou le clavier.
Pour nettoyer linstrument, utilisez un chiffon doux et sec, ou un tissu lgrement humide.
Nutilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits dentretien liquides ou de
tampons de nettoyage imprgns de produits chimiques.

Enregistrement de donnes
Les donnes enregistres peuvent tre perdues la suite dun dysfonctionnement ou dune
opration incorrecte. Sauvegardez les donnes importantes sur un lecteur flash USB ou un autre
priphrique externe tel quun ordinateur.
Pour viter de perdre des donnes cause dun support endommag, nous vous recommandons
de sauvegarder toutes les donnes importantes sur deux mmoires flash USB.

La copie des donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans
restriction, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage
personnel.
Ce produit intgre des programmes informatiques et des contenus pour lesquels Yamaha
dtient des droits dauteur ou possde une licence dutilisation des droits dauteur de leurs
propritaires respectifs. Les supports protgs par des droits dauteur incluent, sans restriction,
lensemble des logiciels, fichiers de style, fichiers MIDI, donnes WAVE, partitions musicales et
enregistrements audio. Toute utilisation non autorise de ces programmes et de ce contenu est
interdite en vertu des lois en vigueur, except pour un usage personnel. Toute violation des
droits dauteur entranera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE
FAIRE, DE DISTRIBUER OU DUTILISER DES COPIES ILLGALES.

propos des fonctions et donnes intgres linstrument


Certains morceaux prdfinis ont t dits afin den raccourcir la longueur ou des fins
darrangement, et peuvent ne pas tre identiques loriginal.

propos de ce manuel
Les illustrations et les captures dcran figurant dans ce manuel servent uniquement expliciter
les instructions et peuvent diffrer lgrement de celles qui apparaissent sur votre instrument.
Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques dApple Inc., dposes
aux tats-Unis et dans dautres pays.
TLes noms de socits et de produits cits dans ce manuel sont des marques commerciales ou
dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.

P-255 Mode demploi

Merci d'avoir choisi le piano numrique P-255 de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement
ce mode d'emploi afin de bnficier pleinement des fonctions avances de cet instrument. Conservez-le
dans un endroit sr et porte de main afin de pouvoir le consulter tout moment si ncessaire.

Manuels du P-255
Les manuels suivants ont t prpars pour votre piano numrique.
Format papier
Mode d'emploi (le prsent document)
Ce manuel dcrit l'utilisation du P-255.

Format numrique (pdf)


iPhone/iPad Connection Manual
(Manuel de connexion d'un iPhone/iPad)
Ce manuel indique comment raccorder le
piano numrique des appareils tels que
les iPad ou les iPhone.
Computer-related Operations
(Oprations informatiques)
Ce manuel indique comment raccorder le
piano numrique un ordinateur.
MIDI Reference (Rfrence MIDI)
Ce manuel contient le document Format
des donnes MIDI et la fiche MIDI
Implementation Chart.
MIDI Basics
(Gnralits sur la norme MIDI)
Ce manuel dcrit les fonctions gnrales
de la norme MIDI.
Les manuels ci-dessus au format numrique sont
disponibles dans la page Web Yamaha Downloads.
Accdez la page Downloads (Tlchargements)
en utilisant l'URL fournie ci-dessous, saisissez
P-255 dans le champ Model Name (Nom de
modle), puis cliquez sur Search (Rechercher).
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Accessoires inclus
Mode d'emploi (ce manuel)
Fiche d'enregistrement du produit en ligne*1
Adaptateur secteur *2
Slecteur au pied
Pupitre
*1 Vous devez disposer de l'PRODUCT ID lorsque vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.
*2 Peut ne pas tre fourni dans la rgion o vous rsidez. Veuillez vrifier ce point avec votre distributeur Yamaha.

P-255 Mode demploi

Principales caractristiques
Son exceptionnel d'un piano queue de concert reproduit avec la plus grande fidlit
par le gnrateur Pure CF
Afin que le P-255 fournisse le meilleur son de piano, nous avons commenc par slectionner un
piano queue de concert avec la qualit de son et les proprits acoustiques les plus leves. Des
accordeurs spcialiss ont ensuite veill ce que le piano choisi soit parfaitement accord, puis
nous avons fait appel la technologie du gnrateur Pure CF pour chantillonner avec le plus
grand soin toute la dure de chaque note.

Clavier Graded Hammer (GH) avec surface suprieure des touches en ivoire synthtique
pour un effet authentique
Dvelopp afin de reproduire la sensation d'un vrai piano de concert, le clavier Graded Hammer
(GH) comprend des touches prsentant naturellement une gradation de poids, les touches des
basses semblant plus lourdes que les touches des aigus. Le clavier semble ainsi parfaitement
quilibr sur toute sa longueur. La finition en ivoire synthtique applique aux touches blanches
bnficie d'excellentes caractristiques d'absorption de l'humidit, ce qui signifie que vous pouvez
jouer avec le plus grand confort sans craindre que les touches deviennent glissantes.

Dix pistes au rythme diffrent intgres


En utilisant l'une des dix pistes de rythme de base intgres dans le P-255, vous ajouterez une
touche de piment votre jeu. Grce ces rythmes automatiques, le jeu devient plus agrable.
Grce sa gamme de diffrents rythmes, du jazz la musique pop notamment, vous trouverez
coup sr celui que vous recherchez.

Live Music Toolbox (Bote outils de musique en direct) pour des performances sur scne
Le P-255 dispose de diffrentes fonctions connues sous le nom de Live Music Toolbox (Bote
outils de musique en direct) qui seront trs utiles lors des performances sur scne. Par exemple,
vous pouvez utiliser la fonction Sound Boost pour que le son mis par l'instrument soit plus fort et
pour renforcer sa prsence (page 18). La fonction Panel Lock, quant elle, dsactive les touches
du panneau de commande : vous n'avez pas vous proccuper d'appuyer sur une touche par
mgarde pendant que vous jouez (page 18). Vous pouvez galement dsactiver les haut-parleurs
intgrs si des haut-parleurs sont disponibles sur la scne (page 44). Grce ces outils votre
disposition, la configuration sur scne du piano numrique est simplifie et vous apprcierez
d'autant plus l'instrument.

Utilisation de l'instrument l'aide de l'application P-255 Controller sur un iPad,


un iPhone ou un iPod
L'application exclusive P-255 Controller, qui est compatible avec les iPad, iPhone ou iPod, permet
de contrler le piano numrique distance, pour votre plus grand confort et une plus grande
flexibilit. Cette application prsente diffrents paramtres l'cran qui rendent la configuration
plus intuitive. Vous trouverez plus de dtails sur le site suivant :
http://www.yamaha.com/kbdapps/

P-255 Mode demploi

Commandes et fonctions du panneau

@1

t y

!0

!1

@0

q Interrupteur [

] (Veille/Marche).....................Page 10
Cet interrupteur permet de mettre l'instrument sous
tension ou d'activer le mode Standby (Veille).

w Curseur [MASTER VOLUME] (Volume gnral) ... Page 11


Ce curseur permet de rgler le volume global de l'instrument.

e Touche [DEMO] (Dmonstration) ....................Page 13


Cette touche permet de reproduire les pistes de
dmonstration des diffrentes sonorits.

r Touche [TRANSPOSE] (Transposition)...........Page 16


Cette touche permet de dcaler la hauteur de ton de
l'ensemble du clavier vers le haut ou le bas. Vous
pouvez ainsi adapter votre jeu la cl d'un autre
instrument ou d'un chanteur sans avoir changer ce que
vous jouez au clavier.

t Touche [SELECT] (Slection) ..........................Page 21


Cette touche permet de slectionner la catgorie de
morceau que vous souhaitez reproduire.

y Touche [REC] (Enregistrement) ......................Page 25


Cette touche permet d'enregistrer ce que vous jouez au
clavier.

u Touche [PLAY/STOP] (Lecture/Arrt) ..............Page 22


Cette touche permet de dmarrer et d'arrter la
reproduction des morceaux de piano (50 inclus), des
enregistrements de vos propres performances ou des
morceaux stocks sur un lecteur flash USB.

i Touches [LEFT] (Gauche) et [RIGHT] (Droite)....Page 23


Ces touches permettent d'activer ou de dsactiver la
reproduction des parties main gauche et main droite.

P-255 Mode demploi

Vous pouvez ainsi vous entraner reproduire les parties


qui ont t dsactives.

o Touche [TEMPO]................................. Pages 19, 20, 22


Cette touche permet de rgler le tempo de l'instrument.

!0 Touche [METRONOME] (Mtronome) ............. Page 19


Cette touche permet d'activer et de dsactiver le mtronome.

!1 Touche [RHYTHM] (Rythme) ........................... Page 20


Cette touche permet d'activer et de dsactiver les pistes
de rythme.

!2 cran ................................................................. Page 10


L'cran affiche le tempo actuel lorsque le piano
numrique est mis sous tension. Il indique ensuite des
informations utiles concernant l'opration que vous tes
en train d'effectuer.
AVIS
Des tirets ( - ) s'affichent sur l'cran pendant que
l'instrument accde aux donnes. Ne mettez pas
l'instrument hors tension pendant cette opration.
Le non-respect de cette mesure de prcaution risque
d'endommager les donnes.

!3 Touche [FUNCTION] (Fonction) ..................... Page 40


Cette touche permet d'accder d'autres fonctions trs
utiles.

!4 Touches [-/NO] (Non) et [+/YES] (Oui)


Ces touches permettent de dfinir des valeurs, de
slectionner des morceaux ou d'afficher d'autres lments.
Vous pouvez rinitialiser certains rglages tels que
Transpose (Transposition) et Tempo sur leurs valeurs par
dfaut en appuyant simultanment sur ces deux touches.

Commandes et fonctions du panneau

@7

@8

@2

@3

@4

@5

@6

!9
!7
!2 !3

!4

!5

!5 Touches de sonorit.........................................Page 13
Ces touches permettent de slectionner diffrentes
sonorits.

!6 Touche [SPLIT] (Partage) .................................Page 14


Cette touche permet d'attribuer des sonorits diffrentes
aux parties main gauche et main droite du clavier.

!7 Touches [REVERB] (Rverbration) et


[EFFECT] (Effet) ........................................ Pages 15, 16
Ces touches permettent d'appliquer une rverbration et
d'autres effets au son mis par le piano numrique.

!8 Touche [SOUND BOOST] (Accentuation du son) ..Page 18


Cette touche permet d'augmenter l'intensit du son de
l'instrument et de renforcer sa prsence lors des
performances en direct.

!9 Curseurs [EQ] (Equalizer) (galiseurs) ..........Page 17


Ces curseurs Low (Basses), Mid (Moyennes) et High
(Hautes) permettent de rgler la tonalit du son mis par
l'instrument dans les plages de frquences
correspondantes.

@0 Prises [PHONES] (Casque) .............................. Page 11


Utilisez chacune de ces prises audio pour raccorder un
casque stro.

@1 Borne [USB TO DEVICE] (USB vers instrument) ...Page 30


Cette borne permet de raccorder un lecteur flash USB
au piano numrique. Vous pouvez sauvegarder vos
morceaux enregistrs sur le lecteur flash et reproduire
les morceaux qui y sont stocks.

!8

!6

@2 Prise [AUX IN] (Entre auxiliaire) .................... Page 34


La sortie stro provenant d'un autre instrument ou d'un
appareil audio peut entrer par cette prise et tre diffuse
par les haut-parleurs du piano numrique en mme
temps que le propre son du piano.
Par ailleurs, elle peut galement tre diffuse par
lintermdiaire des prises [PHONES] (@0) et AUX OUT (@3).

@3 Prises AUX OUT (Sortie auxiliaire) [L/L+R] et [R] ... Page 34


Ces prises permettent de raccorder le piano numrique
des haut-parleurs sous tension, par exemple, afin de
diffuser le son des volumes levs.

@4 Prise [SUSTAIN PEDAL] (Pdale de maintien)... Page 11


Cette prise permet de raccorder le slecteur au pied
fourni avec le piano numrique, ou encore un slecteur
au pied ou une pdale en option (vendus sparment).

@5 Bornes MIDI [IN] (Entre) et [OUT] (Sortie) .... Page 35


Ces bornes permettent de raccorder l'instrument
d'autres appareils afin d'changer des donnes via MIDI.

@6 Borne [USB TO HOST] (USB vers hte) ... Page 34, 35


Cette borne permet de raccorder l'instrument un
iPhone, un iPad ou un ordinateur.

@7 Borne [PEDAL UNIT] (Pdale) ......................... Page 12


Cette borne permet de relier une pdale en option
(vendue sparment).

@8 Prise [DC IN] (Entre CC)................................. Page 10


Cette prise permet de relier l'adaptateur secteur livr
avec le piano numrique.

P-255 Mode demploi

Prparation

Configuration
ATTENTION
Le piano numrique reste charg et un courant de faible
intensit continue de circuler dans l'appareil mme
lorsqu'il est mis hors tension. Par consquent, veillez
dbrancher l'adaptateur secteur de la prise murale
lorsque l'instrument ne doit pas tre utilis pendant une
priode prolonge.

Mise sous tension de l'instrument


1

Branchez l'extrmit (ct appareil) du cordon


d'alimentation secteur sur l'adaptateur
d'alimentationa intgr comme indiqu dans
l'illustration.

NOTE

Suivez la procdure ci-dessus dans l'ordre inverse pour dbrancher


l'adaptateur secteur.

Branchez le cble CC de l'adaptateur secteur sur la


prise [DC IN] situe sur le panneau arrire.
Prise secteur murale

Prise [DC IN]

2
La forme de la fiche et de la prise
varie selon le pays.

Branchez le cordon d'alimentation secteur de


l'adaptateur sur une prise secteur murale usage
domestique.
AVERTISSEMENT
Veillez n'utiliser que l'adaptateur secteur appropri
(page 53). Les autres adaptateurs pourraient
endommager l'instrument, provoquer sa surchauffe ou
mme crer un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
Veillez utiliser une alimentation la tension correcte.
ATTENTION
Veillez dbrancher l'adaptateur secteur de la prise
murale par temps d'orage accompagn d'clairs ou
lorsque l'instrument ne doit pas tre utilis pendant
une priode prolonge.

Appuyez sur le slecteur Standby/On (Veille/


Marche) [ ].

Si vous prvoyez d'utiliser l'instrument pour un


vnement en direct, sur scne par exemple, lisez la
section Performance en direct (page 36).

Mise hors tension automatique


Afin d'conomiser de l'nergie, la fonction de mise hors
tension automatique met le piano numrique hors tension
automatiquement aprs une priode d'inactivit
dtermine. Par dfaut, l'instrument est mis hors tension
aprs 30 minutes d'inutilisation.
Dsactivation de la fonction de mise hors
tension automatique
Pour dsactiver la fonction de mise hors tension
automatique, rglez le paramtre de fonction
correspondant sur Off ou mettez l'instrument sous
tension tout en maintenant enfonce la touche la plus
gauche du clavier. Lorsqu'il est dsactiv de cette
manire, l'instrument ne se met pas hors tension
automatiquement.
Touche la plus gauche

Affichage

120
Affiche normalement le
tempo actuel.
Commutateur Standby/On [

Modification de la dure avant mise hors


tension automatique

Le piano numrique se met sous tension et


l'affichage au centre du panneau de commande
s'allume.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez
nouveau sur le commutateur Standby/On [ ].

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour accder


aux paramtres de fonction.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs
reprises jusqu' ce que le paramtre de fonction
F8.8 apparaisse. Appuyez ensuite sur la touche
[-/NO] ou [+/YES] pour slectionner ce paramtre.
Rglez la dure souhaite avant la mise hors tension
automatique l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].
Valeurs disponibles : OFF, 5, 10, 15, 30, 60 et 120 minutes
Rglage par dfaut : 30 minutes

10

P-255 Mode demploi

Configuration

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour retourner


l'cran prcdent.
NOTE

Avant la mise hors tension automatique de l'instrument, les donnes non


enregistres sont sauvegardes automatiquement. Voir page 47 pour plus
de dtails sur les donnes sauvegardes avant la mise hors tension.

AVIS
Dans certains modes de fonctionnement, la fonction
de mise hors tension automatique ne met pas le piano
numrique hors tension une fois la dure dfinie
coule. Il est par consquent recommand de mettre
toujours l'instrument hors tension manuellement
lorsque vous avez termin de l'utiliser.
Si le piano numrique est branch sur d'autres
quipements tels que des amplificateurs, des hautparleurs ou un ordinateur, mais que vous n'avez pas
l'intention de vous en servir pendant un certain temps,
il est recommand de mettre tous les appareils hors
tension en suivant les indications des diffrents modes
d'emploi. De cette manire, les autres quipements ne
risqueront pas d'tre endommags. Si vous ne
souhaitez pas que l'instrument soit mis hors tension
automatiquement lorsqu'il est connect d'autres
quipements, dsactivez la fonction de mise hors
tension automatique.

Si vous prvoyez d'utiliser l'instrument pour un


vnement en direct, sur scne par exemple, il est
recommand de dsactiver la fonction de mise hors
tension automatique. (Reportez-vous aux pages 37, 39.)

Rglage du volume
Pour rgler le volume, utilisez le curseur [MASTER
VOLUME] (Volume principal), situ dans la partie
gauche du panneau de commande, pendant que vous
jouez au clavier afin de vrifier le rglage.

Utilisation d'un casque


Le piano numrique comporte deux prises [PHONES]
qui permettent de brancher deux casques simultanment.
Si vous souhaitez ne brancher qu'un seul casque, vous
pouvez choisir indiffremment l'une ou l'autre des prises.
Lorsqu'un ou deux casques sont branchs, aucun son
n'est produit par les haut-parleurs de l'instrument.
Panneau avant

Prise casque stro


standard

ATTENTION
Pour viter toute perte d'audition, n'utilisez pas le casque
un volume lev pendant une priode prolonge.

Branchement de pdales (pdale forte)


Lorsqu'il est branch sur la prise [SUSTAIN PEDAL], le
slecteur au pied FC4 livr avec le piano numrique
fonctionne de la mme manire que la pdale forte d'un
piano acoustique : il permet de maintenir les notes plus
longtemps que la normale une fois que vous relchez les
touches correspondantes. Vous pouvez galement
brancher un slecteur au pied FC3 ou FC5 (vendus
sparment). Le slecteur FC3 prend en charge la
technique de lecture mi-course.

FC4
Moins fort

Plus fort

Lecture mi-course

Mise en place du pupitre


Pour mettre en place le pupitre, insrez-le dans la rainure
qui se trouve l'arrire du panneau de commande.

Le piano numrique peut rgler la dure de maintien en


rponse au degr d'enfoncement de la pdale. Plus la
pdale est enfonce, plus les notes sont maintenues. Par
exemple, si les notes sont maintenues trop longtemps
lorsque vous utilisez la pdale, il vous suffit de rduire le
niveau de maintien en relchant lgrement la pdale afin
d'obtenir un son plus clair.
NOTE

N'appuyez pas sur le slecteur au pied ni sur la pdale lorsque vous mettez
l'instrument sous tension. Si vous n'observez pas cette mesure de prcaution,
vous risquez d'inverser les positions d'activation ou de dsactivation du
slecteur au pied ou de la pdale.
Veillez mettre le piano numrique hors tension avant de brancher ou de
dbrancher le slecteur au pied ou la pdale.

P-255 Mode demploi

11

Configuration

Utilisation d'un pdalier en option


Vous pouvez brancher le pdalier LP-255 (vendu
sparment) si vous souhaitez utiliser le piano numrique
avec un ensemble complet de trois pdales. Dans ce cas,
l'instrument et le pdalier doivent tre installs sur un
pupitre de clavier L-255 (vendu sparment).

Pdale de sostenuto
La pdale qui se trouve au milieu du pdalier est connue
sous le nom de pdale de sostenuto. Si vous appuyez sur
cette pdale pendant que vous jouez une note ou un
accord au clavier, ces notes seront maintenues jusqu' ce
que vous relchiez la pdale. Les notes joues pendant
que la pdale est enfonce ne sont pas concernes, ce qui
signifie que vous pouvez jouer une mlodie staccato sur
un accord maintenu.

L-255
(vendu sparment)

Si vous utilisez la pdale de sostenuto ce moment-l,


les notes produites par les touches qui sont encore
enfonces sont maintenues jusqu' ce que la pdale
soit relche, mais pas les nouvelles notes joues.

LP-255
(vendu sparment)

NOTE

Veillez mettre le piano numrique hors tension avant de brancher ou de


dbrancher le pdalier.

Pdale forte
La pdale forte est la pdale de droite du pdalier ; elle
permet de prolonger le son des notes plus que la normale
lorsque les touches sont relches. Cette pdale prend en
charge la lecture mi-course : plus vous l'utilisez, plus le
maintien des notes est prolong.

Si vous utilisez la pdale forte, les notes joues


ce moment-l, ainsi que toutes les notes suivantes,
sont maintenues plus longtemps que la normale.

Rsonance de la pdale forte


La fonction de rsonance de la pdale forte du piano
numrique recre l'effet de rsonance entre les cordes du
piano. La profondeur de cette rsonance peut tre rgle
l'aide du paramtre de fonction correspondant (page 40).

12

P-255 Mode demploi

Pdale douce
La pdale douce est la pdale de gauche du pdalier ; elle
rduit lgrement le volume et adoucit le timbre des
notes joues. Cet effet se prolonge jusqu' ce que la
pdale soit relche. La pdale douce n'a pas d'effet sur
les notes qui sont dj joues : vous devez donc l'utiliser
juste avant de jouer les notes adoucir.
NOTE

Lorsque la sonorit Jazz Organ (Orgue jazz) est slectionne, la pdale de gauche
contrle la vitesse de l'effet de haut-parleur rotatif.

Utilisation des pdales pour la lecture et l'arrt


Vous pouvez configurer la pdale du centre ou la pdale de
gauche pour qu'elles fonctionnent de la mme manire que
la touche [PLAY/STOP] (Lecture/Arrt) du panneau de
commande l'aide du paramtre de fonction correspondant
(page 40).

Oprations principales

Slection et reproduction de sonorits


Slection de sonorits
En suivant cette procdure, vous pouvez slectionner
le son de l'instrument (piano ou orgue par exemple)
utiliser lorsque vous jouez au clavier.

Appuyez sur une touche de sonorit afin


de slectionner une sonorit dans la
catgorie correspondante.
Vous pouvez parcourir les diffrentes sonorits de
la catgorie en appuyant plusieurs fois sur la
touche. Reportez-vous la liste des sonorits
(page 51) pour plus de dtails sur les sonorits
incluses.

coute des morceaux de


dmonstration de sonorit
Un certain nombre de morceaux de dmonstration ont
t prpars pour que vous puissiez vous familiariser
avec le son de chaque sonorit. Ces morceaux peuvent
tre reproduits comme indiqu ci-dessous. Reportezvous la liste des morceaux de dmonstration de
sonorit pour accder aux noms des diffrents
morceaux de dmonstration.
Liste des morceaux de dmonstration de sonorit
Touche
Affichage
de
sonorit
[PIANO]

Jouez au clavier pour entendre le son


des sonorits slectionnes.

Compositeur

Ballad
Grand

Intermezzo, 6 Stcke, J.
Brahms
op.118-2

or3

Pipe Organ
Principal

Herr Christ, der einge J. S.


Gottes-Sohn, BWV.601 Bach

or4

Pipe Organ
Tutti

Triosonate Nr.6,
BWV.530

J. S.
Bach

CL1

Harpsichord
8'

Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini,
viola e continuo No.7,
BWV.1058

J. S.
Bach

CL2

Harpsichord
8'+4'

Gigue, Franzsische J. S.
Suiten Nr.5, BWV.816 Bach

NOTE

[CLV./
VIB.]

Titre

GP3

[ORGAN]

Lorsque vous appuyez sur une touche de sonorit, la dernire sonorit


slectionne s'affiche l'cran.
Le piano numrique peut rgler le volume des sonorits en fonction de la
force de votre jeu au clavier, mais certaines sonorits ne prennent pas en
charge la fonctionnalit de sensibilit au toucher. Pour plus de dtails,
reportez-vous la Liste des sonorits (page 51).

Nom de la
sonorit

Les morceaux de dmonstration cits ci-dessus sont de brefs passages


rarrangs des compositions originales.
Tous les autres morceaux sont des originaux Yamaha ( 2013 Yamaha
Corporation).

Appuyez sur la touche [DEMO] pour


dmarrer la reproduction.
La reproduction du morceau de dmonstration
Grand Piano dmarre et tous les morceaux de
dmonstration sont reproduits squentiellement
jusqu' ce que vous arrtiez cette reproduction. Si
ncessaire, vous pouvez appuyer sur la touche
d'une sonorit pendant la reproduction pour passer
au morceau de dmonstration correspondant.
Appuyez sur les touches [PLAY/STOP]
(Lecture/arrt) ou [DEMO] (Dmonstration)
pour arrter la reproduction.
NOTE

Les morceaux de dmonstration ne peuvent pas tre reproduits pendant


l'enregistrement (page 25) ou les oprations sur les fichiers (page 30).
NOTE

Le piano numrique ne transmet pas de donnes MIDI lors de la


reproduction de morceaux de dmonstration. Les donnes MIDI ne sont
pas reues non plus pendant cette opration.
NOTE

Le tempo des morceaux de dmonstration ne peut pas tre modifi, et les


fonctions Dsactivation partielle (page 23) et Rptition A-B (page 23) ne
peuvent pas tre utilises avec ces morceaux.

P-255 Mode demploi

13

Slection et reproduction de sonorits

Superposition de deux sonorits en


mode Dual

Division du clavier l'aide du mode


Split (Partage)

En utilisant le mode Dual comme indiqu ci-dessous,


vous pouvez superposer deux sonorits sur le clavier
afin de les reproduire ensemble. L'association de
sonorits de types diffrents permet de crer une
sonorit composite d'une grande richesse et texture.

En utilisant le mode Split comme indiqu ci-dessous,


vous pouvez diviser le clavier en parties gauche et
droite, et attribuer une sonorit diffrente chaque
partie. Vous pouvez par exemple jouer une partition de
basse de la main gauche en utilisant la sonorit Wood
Bass (Basse de bois) ou Electric Bass (Basse
lectrique) et une autre sonorit de la main droite.

Slectionnez les deux sonorits


superposer l'aide des touches de
sonorit correspondantes.
Les sonorits slectionnes sont prtes tre
reproduites sur votre piano numrique.
Pour plus d'informations sur la slection des
sonorits, reportez-vous la page 13.

Activez le mode Split (Partage).


Appuyez sur la touche [SPLIT] et vrifiez que le
voyant s'allume.

NOTE

Deux sonorits correspondant la mme touche (Grand Piano et Live


Grand par exemple) ne peuvent pas tre superposes.
Il est impossible d'activer simultanment les modes Dual et Split.

Activez le mode Dual (Duo).


Appuyez simultanment sur les touches des deux
sonorits slectionnes et vrifiez que les voyants
s'allument.

Sonorit 1

Sonorit 2

Sonorit 1 et sonorit 2
Des deux sonorits slectionnes pour la
superposition, celle slectionne l'aide de la touche
de sonorit la plus gauche est dsigne comme
tant la sonorit 1 et l'autre comme la sonorit 2.

Par dfaut, la sonorit Wood Bass est attribue la


partie gauche du clavier.
NOTE

Il est impossible d'activer simultanment les modes Dual et Split.

Dfinissez le point de partage.


Le point de partage est l'endroit qui divise le
clavier en deux parties. Pour dfinir ce point,
appuyez sur la touche correspondante tout en
maintenant la touche [SPLIT] enfonce. Vous
pouvez galement dplacer le point de partage en
appuyant sur les touches [-/NO] et [+/YES] tout
en maintenant la touche [SPLIT] enfonce. Pour
restaurer le point de partage sur son rglage par
dfaut (F#2), appuyez sur les touches [-/NO] et
[+/YES] tout en maintenant la touche [SPLIT]
enfonce.
F#2 (valeur par dfaut)

Lorsque vous activez le mode Dual, les rglages


d'octave des sonorits, la balance de volume, ainsi
que les types de rverbration et d'effet sont
optimiss automatiquement. Toutefois, vous
pouvez si ncessaire modifier ces rglages l'aide
des paramtres de fonction correspondants (page
40). Par ailleurs, ces rglages peuvent tre modifis
individuellement, pour la sonorit 1 et la sonorit 2.
NOTE

Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction F3.1 (page 42)


en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en maintenant les touches des
deux sonorits superposes enfonces.

3
14

Quittez le mode Dual (Duo).


Appuyez sur la touche d'une sonorit pour
retourner au mode normal.

P-255 Mode demploi

A-1

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

NOTE

La touche qui dfinit le point de partage est incluse dans la partie gauche
du clavier.
Vous pouvez galement dfinir le point de partage l'aide du paramtre de
fonction correspondant (page 40).

Lorsque vous maintenez la touche [SPLIT]


enfonce, l'cran indique le point de partage
actuel.

Slection et reproduction de sonorits

Exemples d'affichage de points de partage


F2

F#2

F 2 F~2 E_2
Indique un dise (#).

Indique un
bmol (b).

Slectionnez une sonorit pour la partie


droite.
Pour effectuer la slection, utilisez la touche de
sonorit correspondante.
Slectionnez une sonorit pour la partie
gauche.
Pour effectuer la slection, utilisez la touche de
sonorit correspondante tout en maintenant la
touche [SPLIT] enfonce. (Lorsque la touche
[SPLIT] est maintenue enfonce, la touche de
sonorit correspondant la sonorit de gauche
s'allume.)
Jouez au clavier et soyez attentif aux sons
produits.
Lorsque vous activez le mode Split, les rglages
d'octave des sonorits, la balance de volume, ainsi
que les types de rverbration et d'effet sont
optimiss automatiquement. Toutefois, vous
pouvez si ncessaire modifier ces rglages l'aide
des paramtres de fonction correspondants (page
40). Par ailleurs, ces rglages peuvent tre
modifis individuellement, pour les sonorits de
gauche et de droite.

Ajout de rverbration

Eb2

Quittez le mode Split (Partage).


Appuyez de nouveau sur la touche [SPLIT] et
vrifiez que son voyant s'teint.

Grce la fonction Rverbration du piano


numrique, vous pouvez ajouter aux diffrentes
sonorits un effet de rverbration semblable celui
d'une salle de concert. Lorsque vous slectionnez une
sonorit, la rverbration la plus adapte est dfinie
automatiquement. Vous pouvez en revanche en dfinir
le type et la profondeur comme vous le souhaitez.
Rglage du type de rverbration
Lorsque vous appuyez sur la touche [REVERB] et que
vous la relchez, le type de rverbration s'affiche
l'cran. Vous pouvez alors parcourir les diffrents
types en appuyant sur la touche [REVERB] autant de
fois que ncessaire.

Types d'effets Reverb


Affichage

Type

Description

rt1

Room
(Pice)

Ce rglage ajoute un effet de rverbration


continu semblable la rverbration
acoustique d'une petite pice.

rt2

Hall 1
(Salle de
concert 1)

Ce rglage simule la rverbration


naturelle d'une petite salle de concert.

rt3

Hall 2
(Salle de
concert 1)

Ce rglage simule la rverbration


naturelle d'une grande salle de concert.

rt4

Stage
(Scne)

Ce rglage reproduit un effet de


rverbration semblable celui d'un
environnement musical en direct.

OFF

Ce rglage n'applique aucune


rverbration la sonorit et le voyant de la
touche [REVERB] s'teint. Toutefois, mme
Off
dans cette situation, un effet de rsonance
(Dsactiv) de table d'harmonie semblable celui d'un
piano acoustique est appliqu certaines
sonorits, notamment Grand Piano, Live
Grand, Ballad Grand et Bright Grand.

Rglage de la profondeur de rverbration


Vous pouvez modifier le rglage en appuyant sur les
touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant la
touche [REVERB] enfonce.
Valeurs disponibles : 0 (pas d'effet) 20 (profondeur de
rverbration maximale)

Pour restaurer la sonorit sur la profondeur de


rverbration par dfaut, appuyez sur les touches
[-/NO] et [+/YES] tout en maintenant la touche
[REVERB] enfonce.
P-255 Mode demploi

15

Slection et reproduction de sonorits

Ajout d'effets

Transposition

Grce la fonction Effet du piano numrique, vous


pouvez ajouter aux diffrentes sonorits toute une
gamme d'effets audio. Lorsque vous slectionnez une
sonorit, l'effet le plus adapt est dfini
automatiquement. Vous pouvez en revanche en dfinir
le type et la profondeur comme vous le souhaitez.
Rglage du type d'effet
Lorsque vous appuyez sur la touche [EFFECT] et que
vous la relchez, le type d'effet s'affiche l'cran.
Vous pouvez alors parcourir les diffrents types en
appuyant sur la touche [EFFECT] autant de fois que
ncessaire.

La fonction Transposition permet de dcaler la


hauteur de ton du clavier et de la reproduction du
morceau. Vous pouvez ainsi adapter votre jeu la cl
d'un autre instrument ou d'un chanteur sans avoir
changer ce que vous jouez au clavier. Les rglages de
transposition sont effectus par demi-tons. Ainsi, si
vous rglez la transposition sur 5 et que vous jouez
un C (do), vous obtiendrez un ton en F (fa). Vous
pouvez donc jouer votre morceau comme s'il tait en
C majeur et l'instrument le transpose en F majeur.

Rglage de la quantit de transposition

Types d'effets
Affichage

Type

Description

Et1

Chorus

Ce rglage permet de rendre la sonorit


plus intense.

Et2

Phaser

Ce rglage confre au son un effet


majestueux.

Et3

Tremolo
Ce rglage permet d'ajouter un effet de
(modulation
volume avec vibration.
de volume)

Et4

Rotary
speaker

OFF

Ce rglage n'applique aucun effet la


Off
sonorit et le voyant de la touche
(Dsactiv)
[EFFECT] s'teint.

Utilisez les touches [-/NO] et [+/YES] tout en


maintenant la touche [TRANSPOSE] enfonce pour
dfinir la quantit de transposition par demi-tons.
Pour restaurer le rglage par dfaut de 0 (aucune
transposition), appuyez sur les touches [-/NO] et
[+/YES] tout en maintenant la touche [TRANSPOSE]
enfonce.

Ce rglage ajoute l'effet de vibrato d'un


haut-parleur rotatif.

Quantit de transposition

Valeurs disponibles : -12 (une octave plus bas) 0 (hauteur


de ton normale) 12 (une octave plus haut)

Rglage de la profondeur de l'effet


Vous pouvez modifier le rglage en appuyant sur les
touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant la
touche [EFFECT] enfonce.
Valeurs disponibles : 0 (pas d'effet) 20 (profondeur de
rverbration maximale)

Pour restaurer la sonorit sur la profondeur d'effet par


dfaut, appuyez sur les touches [-/NO] et [+/YES] tout
en maintenant la touche [EFFECT] enfonce.

Activation ou dsactivation de la
transposition
Vous pouvez appuyer sur la touche [TRANSPOSE]
pour activer et dsactiver la transposition. Le voyant
de la touche s'allume lorsque le son de l'instrument
fait l'objet d'une transposition. Le voyant s'teint
lorsque la transposition est dsactive ou que la
quantit de transposition est gale 0.
NOTE

Vous ne pouvez pas transposer la reproduction des morceaux audio.

16

P-255 Mode demploi

Slection et reproduction de sonorits

Accord fin de l'instrument


Vous pouvez affiner le rglage de la hauteur de ton de
l'ensemble de l'instrument grce au rglage Accord
fin. Cette fonction est extrmement utile si vous
utilisez le piano numrique en accompagnement
d'autres instruments ou d'une musique enregistre.
L'accord fin est rgl l'aide du paramtre de fonction
F1. Reportez-vous la page 41 pour plus
d'informations.

Modification de la sensibilit au
toucher
L'intensit avec laquelle le piano numrique reflte les
diffrences d'intensit de votre jeu dans le son mis est
connue sous le nom de sensibilit au toucher. Ce
rglage peut tre ajust. (La modification de la
sensibilit au toucher n'a aucune incidence sur le
poids des touches.)
La sensibilit au toucher est rgle l'aide du
paramtre de fonction F6.8. Reportez-vous la page
45 pour plus d'informations.

Ajustement de la tonalit
Grce la fonction galiseur du piano numrique,
vous pouvez ajuster la tonalit de l'instrument dans sa
globalit en augmentant ou en rduisant le gain dans
trois bandes de frquence. La section [EQ] du
panneau de commande comporte un curseur pour
chacune de ces bandes, ce qui simplifie l'galisation
en fonction de vos souhaits.

Curseur LOW .... Utilis pour ajuster la tonalit de


la bande de frquences graves.
Curseur MID ..... Utilis pour ajuster la tonalit de
la bande de frquences moyennes.
Curseur HIGH... Utilis pour ajuster la tonalit de
la bande de frquences hautes.
Lorsque vous montez un curseur, le volume de la
frquence correspondante est augment, et
inversement.
Montez et descendez le curseur LOW pour ajuster
l'paisseur et la puissance du son.
Montez et descendez le curseur MID si vous
souhaitez ajuster la clart du son.
Montez et descendez le curseur HIGH pour ajuster
la clart et la brillance du son.
NOTE

La fonction galiseur n'a aucun effet sur les morceaux audio ou sur l'entre audio
par l'intermdiaire de la prise [AUX IN].

P-255 Mode demploi

17

Slection et reproduction de sonorits

Renforcement du son global


Lorsque vous jouez avec d'autres instruments, la
fonction Sound Boost (Renforcement du son) permet
d'augmenter le volume de l'instrument et d'amliorer
la prsence de votre performance sans que le son
perde son expressivit. Cette fonction est
particulirement utile si vous souhaitez que toutes les
notes soient parfaitement audibles, celles qui sont
joues trs fort comme les notes plus douces.

Verrouillage du panneau de commande


Comme indiqu ci-dessous, la fonction de
verrouillage du panneau du piano numrique permet
de dsactiver temporairement les touches du panneau
de commande afin d'viter qu'elles soient utilises
involontairement pendant que vous jouez.

La touche [SOUND BOOST] permet d'activer et de


dsactiver cette fonction. Le voyant de la touche
s'allume lorsque le son fait l'objet de ce renforcement.

Rglage du type de Sound Boost


(Renforcement du son)
Vous pouvez modifier le type de Sound Boost
(Renforcement du son) appliqu au son de
l'instrument en utilisant les touches [-/NO] et [+/YES]
tout en maintenant la touche [SOUND BOOST]
enfonce. Pour restaurer le rglage par dfaut,
appuyez sur les touches [-/NO] et [+/YES] tout en
maintenant la touche [SOUND BOOST] enfonce.
Valeurs disponibles : 1 (renforcement minimum) 3
(renforcement maximum)
Rglage par dfaut : 2
Liste des types de Sound Boost (Renforcement du son)
Affichage/Type

Description

Ce type produit une dynamique homogne


parfaitement adapte aux solos de morceaux
entranants.

Ce type produit un son plus homogne et plus


clair que le type 1 ; c'est le choix idal pour le
chant et le jeu en simultan.

Ce type est plus clair et plus puissant que le


type 2, avec une attaque plus claire. C'est le
choix idal notamment pour les performances
dans un orchestre.

NOTE

Si ncessaire, vous pouvez utiliser la fonction galiseur (EQ) pour accentuer


l'effet de la fonction Renforcement du son (page 17).

En cas de performance sur scne dans un


orchestre : ................ Reportez-vous la page 36.
En cas d'accompagnement de vos propres
chansons et compositions :
...................................... Reportez-vous la page 38.
18

P-255 Mode demploi

Verrouillez le panneau de commande.


Appuyez simultanment sur les touches
[EFFECT] et [SOUND BOOST]. Toutes les
touches du panneau de commande, l'exception
de l'interrupteur Veille/Marche [ ], sont
dsactives. Le message --- s'affiche lorsque le
panneau de commande est verrouill.
Panneau de commande verrouill :

Dverrouillez le panneau de commande.


Appuyez une nouvelle fois sur les touches
[EFFECT] et [SOUND BOOST] simultanment.
Le panneau de commande est dverrouill et
l'affichage revient sur l'cran du tempo normal ou
du numro de morceau.
NOTE

Le verrouillage du panneau de commande n'a aucune incidence sur


l'interrupteur Standby/On [ ], les curseurs [MASTER VOLUME] et [EQ],
ou les pdales raccordes (pdalier ou pdale de maintien).

Utilisation du mtronome
L'utilisation du mtronome intgr dans le piano numrique est une bonne mthode pour parfaire votre allure. La
section suivante dcrit la mthode d'utilisation de cette fonction.

Activez le mtronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME] et
vrifiez que le mtronome commence
fonctionner.

120.
L'indicateur de temps clignote
en mesure pendant le
fonctionnement du mtronome.

NOTE

Si un morceau MIDI (page 21) a t slectionn :


Chaque morceau MIDI dispose de ses propres rglages par dfaut pour le
tempo et le type de mesure. Lorsque vous slectionnez l'un de ces
morceaux, son tempo et son type de mesure sont appliqus : tout rglage
effectuer sur l'instrument est annul.

Dsactivez le mtronome.
Vous pouvez arrter le mtronome en appuyant
nouveau sur la touche [METRONOME].

NOTE

Vous pouvez rgler le volume du mtronome l'aide du paramtre de


fonction correspondant (page 40).

Rglage du tempo
Vous pouvez rgler le tempo du mtronome
l'aide des touches [-/NO] et [+/YES] en
maintenant la touche [TEMPO] enfonce. Les
rglages disponibles s'chelonnent de 5
500 temps par minute. Pour restaurer le rglage
par dfaut de 120 temps par minute, appuyez sur
les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant
la touche [TEMPO] enfonce.
Rglage du type de mesure
Lorsque vous maintenez la touche
[METRONOME] enfonce, l'cran indique le type
de mesure actuel. Vous pouvez modifier ce
rglage l'aide des touches [-/NO] et [+/YES] en
maintenant la touche [METRONOME] enfonce.
Les rglages disponibles s'chelonnent de 0 15.
Par exemple, vous pouvez choisir la valeur 4 si
vous souhaitez que le mtronome mette quatre
temps par mesure. Le premier temps de chaque
mesure est accentu par un son de type carillon et
les autres temps sont reprs par des dclics.
Lorsque le type de mesure est rgl sur 0, des
dclics se produisent tous les temps. Pour
restaurer le rglage par dfaut de 0, appuyez sur
les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant
la touche [METRONOME] enfonce.

0
Type de mesure

P-255 Mode demploi

19

Reproduction de pistes de rythme


La fonction Rythme du piano numrique fournit dix pistes de rythme diffrentes que vous pouvez utiliser pour
vous accompagner. La section suivante dcrit la mthode d'utilisation de cette fonction.

Mettez une piste de rythme sous


tension.
Appuyez sur la touche [RHYTHM] et vrifiez que
la piste de rythme commence fonctionner. Si la
reproduction d'une introduction a t active
l'aide du paramtre de fonction correspondant
(page 40), la section d'introduction de la piste de
rythme est joue en premier.

Slection d'une piste de rythme


Lorsque vous maintenez la touche [RHYTHM]
enfonce, l'cran indique le numro de la piste de
rythme actuelle. Reportez-vous la liste des pistes de
rythme pour connatre les noms correspondants.
Vous pouvez slectionner les pistes de rythme 1 10
en appuyant sur les touches [-/NO] et [+/YES] tout en
maintenant la touche [RHYTHM] enfonce.

120.
L'indicateur de temps clignote
pendant la reproduction d'une
piste de rythme.

NOTE

Une piste de rythme ne peut pas tre utilise en mme temps que le
mtronome.

Pour restaurer le rglage par dfaut de 1, appuyez sur


les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant la
touche [RHYTHM] enfonce.

NOTE

Le volume de la piste de rythme peut tre rgl l'aide du paramtre de


fonction correspondant (page 40).

Rglage du tempo
Vous pouvez rgler le tempo de la piste de rythme
l'aide des touches [-/NO] et [+/YES] en
maintenant la touche [TEMPO] enfonce. Les
rglages disponibles s'chelonnent de 5
500 temps par minute. Pour restaurer le rglage
par dfaut de 120 temps par minute, appuyez sur
les touches [-/NO] et [+/YES] tout en maintenant
la touche [TEMPO] enfonce.

20

Mettez la piste de rythme hors tension.


Vous pouvez arrter une piste de rythme en
appuyant nouveau sur la touche [RHYTHM]. Si
la reproduction d'une fin a t active l'aide du
paramtre de fonction correspondant (page 40), la
section de fin de la piste de rythme est joue en
premier.

P-255 Mode demploi

Liste des pistes de rythme


Numro

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Nom de la piste
8 Beat 1
8 Beat 2
16 Beat 1
16 Beat 2
Shake
12/8
Shuffle
Swing
Bossanova
Jazz Waltz

Reproduction de morceaux
Le piano numrique peut reproduire des morceaux prdfinis intgrs, des morceaux utilisateur que vous avez
enregistrs, ainsi que des morceaux disponibles dans le commerce. Ces morceaux peuvent tre aux formats MIDI
ou audio.
Morceaux MIDI et audio
Les morceaux MIDI contiennent des donnes cres par l'enregistrement des actions d'enfoncement et de relchement
de touches. Ils ne contiennent pas de son proprement dit. Ces donnes sont semblables aux partitions musicales dans la
mesure o elles indiquent les touches utiliser, ainsi que le moment et l'intensit avec laquelle elles doivent tre
enfonces pour reproduire une musique particulire. Le gnrateur de sons du piano numrique utilise ces donnes pour
recrer le son de la performance enregistre. Les morceaux MIDI sont moins volumineux que les morceaux audio, car ils
contiennent moins de donnes. Ils permettent par ailleurs de changer la sonorit utilise pour la reproduction, ainsi qu'un
certain nombre d'autres paramtres.
Les morceaux audio, quant eux, contiennent les enregistrements proprement ditsdu son d'une performance et stockent
les donnes audio comme une cassette bande ou un enregistreur numrique vocal. Les morceaux audio peuvent tre
reproduits sur des lecteurs de musique portables et un grand nombre d'autres types d'appareils, ce qui vous permet
d'indiquer facilement d'autres personnes ce que vous avez jou.

Types de morceaux compatibles


Liste des catgories de morceau
Catgorie

Numros de
morceau

Description

Morceaux
audio
Aud* stocks sur
un lecteur
flash USB

A.00 A.99

Morceaux utilisateur au
format audio enregistrs
l'aide de l'instrument
proprement dit (page 25).

001 999**

Morceaux imports au
format audio achets dans
le commerce ou cr sur un
ordinateur.

Morceaux
MIDI
Sng* stocks sur
un lecteur
flash USB

S.00 S.99

Morceaux utilisateur au
format MIDI enregistrs
l'aide de l'instrument
proprement dit (page 25).

001 999**

Morceaux imports au
format MIDI achets ou
crs sur un ordinateur.

U.00 U.09

Morceaux utilisateur au
format MIDI enregistrs
dans l'instrument
proprement dit (page 25).

001 700**

Morceaux imports au
format MIDI achets ou
crs sur un ordinateur et
transfrs sur l'instrument.

P.01 P.50

Le piano numrique contient


50 morceaux de piano
intgrs. Ces morceaux
correspondent aux partitions
figurant dans le recueil 50
greats for the Piano ; vous
pouvez les utiliser comme
bon vous semble.

USr

Morceaux
MIDI
stocks sur
l'instrument

Morceaux

PrE prdfinis
(MIDI)

* : S'affiche uniquement lorsqu'un lecteur flash USB a t branch sur l'instrument.


** : S'affiche uniquement lorsqu'un lecteur flash USB contient des donnes du
format correspondant.

Morceaux utilisateur et morceaux imports


Le terme morceau utilisateur est utilis pour faire rfrence
aux morceaux enregistrs l'aide de l'instrument proprement
dit ; les morceaux crs autrement sont appels morceaux
imports . Les morceaux contenus dans un dossier intitul
USER FILES sur un lecteur flash USB sont appels

morceaux utilisateur et sont grs de la mme manire.


Les morceaux qui ne sont pas contenus dans ce dossier sont
grs comme des morceaux imports . Si le lecteur flash
USB branch sur l'instrument ne contient pas de dossier
USER FILES, ce dernier est cr automatiquement ds que
vous enregistrez un morceau sur ce lecteur. Le morceau
utilisateur enregistr est alors stock dans ce dossier.

Formats de donnes de morceau pris en charge


Formats de fichier MIDI standard 0 et 1
Les formats de fichier MIDI standard (SMF) sont les formats
MIDI les plus utiliss pour le stockage des donnes de
squence. Le format SMF 0 est utilis pour les morceaux
MIDI enregistrs l'aide de cet instrument.
Format de fichier audio forme d'onde
Identifi par l'extension de fichier .wav, le format de fichier
audio forme d'onde (WAV) est l'un des formats les plus
communs utiliss par les ordinateurs pour enregistrer des
donnes audio. Le piano numrique prend en charge la
reproduction et l'enregistrement de fichiers .wav stro
16 bits de 44,1 kHz.

Reproduction d'un morceau


Si vous souhaitez reproduire un morceau enregistr sur
un lecteur flash USB, lisez la section Utilisation de
lecteurs flash USB (page 30), branchez le lecteur flash
sur la borne [USB TO DEVICE], puis suivez la
procdure dcrite ci-dessous.

Slectionnez la catgorie de morceau


correcte l'aide de la touche [SELECT].
Vous pouvez parcourir les diffrentes catgories
disponibles (Aud, Sng, USr et PrE) chaque
pression de la touche ; en revanche, les catgories
Aud et Sng ne sont affiches que lorsqu'un
lecteur flash USB est branch sur l'instrument. Si
vous souhaitez reproduire un morceau import
(001 999), veillez choisir la catgorie
correspondante.
P-255 Mode demploi

21

Reproduction de morceaux

NOTE

NOTE

Si le lecteur flash USB branch sur l'instrument contient un nombre


important de donnes, l'affichage du contenu de la slection des morceaux
peut prendre un certain temps.

Les morceaux peuvent tre reproduits avec le mtronome ou une piste de


rythme. Dans ce cas, le mtronome ou la piste de rythme se dsactive la
fin du morceau. Dans le cas des morceaux MIDI, le piano numrique
reproduit la bande-son slectionne, pas celle utilise lors de
l'enregistrement. Quant aux morceaux audio, la bande-son slectionne
est reproduite avec celle enregistre.

Utilisez les touches [-/NO] et [+/YES]


pour slectionner un numro de
morceau, rnd ( random ou alatoire)
ou ALL.
Si ncessaire, appuyez simultanment sur les
touches [-/NO] et [+/YES] pour afficher les
morceaux imports (001 999). (Les morceaux
imports s'affichent uniquement lorsque le lecteur
flash USB contient des donnes de la catgorie
slectionne.)

Pendant la reproduction des morceaux, vous


pouvez continuer jouer au clavier et modifier les
sonorits attribues.
Morceaux impossibles reproduire
Si les voyants des touches [RIGHT] et [LEFT]
s'teignent lorsque vous slectionnez un morceau,
cela signifie que le morceau en question ne contient
aucune donne et qu'il ne peut pas tre reproduit.

Numro de morceau .. Permet de slectionner


un morceau reproduire.
Pour plus de dtails
consultez le tableau
page 21.
rnd ( random ou alatoire)
..................................... Utilis lorsque vous
souhaitez reproduire tous
les morceaux de la
catgorie slectionne en
continu et dans un ordre
alatoire.
ALL............................. Utilis lorsque vous
souhaitez reproduire tous
les morceaux de la
catgorie slectionne en
continu et
squentiellement.

Rglage du volume de reproduction (morceaux


MIDI ou audio)
Appuyez sur la touche [FUNCTION] pendant la
reproduction d'un morceau pour afficher le
volume actuel. Vous pouvez modifier ce volume
l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].
Rglage du tempo des morceaux MIDI
Vous pouvez rgler le tempo de reproduction d'un
morceau MIDI en appuyant sur les touches [-/NO]
et [+/YES] tout en maintenant la touche [TEMPO]
enfonce. Pour restaurer le tempo par dfaut,
appuyez sur les touches [-/NO] et [+/YES] tout en
maintenant la touche [TEMPO] enfonce.
Rembobinage et avance rapide
Pour rembobiner un morceau pendant la
reproduction, appuyez sur la touche [-/NO] et
maintenez-la enfonce ; pour effectuer une avance
rapide, appuyez sur la touche [+/YES] et
maintenez-la enfonce.

NOTE

Si le morceau slectionn contient des donnes, le voyant de la touche


[RIGHT] et/ou [LEFT] s'allume.

Appuyez sur la touche [PLAY/STOP]


pour lancer la reproduction.
Aprs le dmarrage de la reproduction, l'cran affiche
le numro de mesure slectionne pour les morceaux
MIDI ou la dure coule des morceaux audio.
cran des morceaux MIDI

1.

2.

Appuyez de nouveau sur la touche


[PLAY/STOP] pour arrter la
reproduction.
Si vous avez slectionn un morceau spcifique en
utilisant le numro du morceau l'tape 2 ci-dessus,
la reproduction s'arrte automatiquement la fin
du morceau.

Numro de la mesure slectionne


cran des morceaux audio

0.01

0.02

Temps coul
Minutes. Si le morceau est
reproduit depuis plus de dix
minutes, le chiffre des
dizaines n'est pas affich.

22

P-255 Mode demploi

Secondes

Types de rverbration et d'effet pendant la


reproduction (morceaux MIDI)
Lorsque vous slectionnez un morceau ou qu'un autre
morceau dmarre dans le cadre de la reproduction
continue, les types de rverbration et d'effet les plus
adapts sont slectionns automatiquement.

Reproduction de morceaux

Morceaux MIDI avec des sons introuvables


dans l'instrument
Lorsque vous reproduisez des morceaux MIDI faisant
appel des instruments qui ne sont pas proposs dans
le piano numrique (morceaux XG ou GM par
exemple), le son risque de ne pas tre identique
l'original. Dans ce cas, si les canaux MIDI 1 et 2
utilisent des sons de piano, vous pouvez assourdir tous
les autres canaux (3 16) en rglant les canaux de
reproduction du morceau sur 1&2 l'aide du
paramtre de fonction correspondant (page 40). Le
rendu du morceau devrait ainsi tre amlior.

Lancez la reproduction du morceau.


Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer
la reproduction. Exercez-vous jouer la partie que
vous venez de dsactiver en vous aidant de l'autre
partie.
Arrtez la reproduction.
Le morceau s'arrte automatiquement lorsqu'il a
t reproduit entirement. Dans ce cas, la position
de reproduction se replace au dbut du morceau.
Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour arrter
la reproduction avant la fin du morceau.
NOTE

Les parties de la main gauche et de la main droite peuvent galement tre


actives et dsactives pendant la reproduction.
Lorsqu'un autre morceau est slectionn, la partie gauche et la partie droite
sont toutes deux actives automatiquement.

Morceaux imports qui ne peuvent pas tre


slectionns ou chargs
Si un morceau import d'un lecteur flash USB ne peut
pas tre slectionn ou charg, vous devrez peut-tre
changer de code de caractres l'aide du paramtre de
fonction correspondant (page 40).

Fonctions pratiques de reproduction


Dsactivation partielle (morceaux MIDI)
Les morceaux prdfinis du piano numrique et
certains autres morceaux MIDI sont diviss en partie
gauche et partie droite. Lorsque vous reproduisez ce
type de morceau, vous pouvez dsactiver l'une ou
l'autre de ces parties en suivant la procdure
ci-dessous afin de vous entraner la jouer par
vous-mme. En vous exerant ainsi sur une partie en
particulier, vous parviendrez matriser plus
facilement les morceaux compliqus.

Dsactivez la partie que vous souhaitez


travailler.
Lorsqu'un morceau avec une partie gauche et une
partie droite est slectionn, les voyants [LEFT] et
[RIGHT] sont allums. Pour dsactiver l'une de
ces parties, appuyez sur la touche correspondante
et vrifiez que le voyant correspondant s'teint.
Vous pouvez activer et dsactiver chaque partie
l'aide de la touche correspondante.

Rptition A-B (morceaux MIDI)


La fonction Rptition A-B du piano numrique
dcrite ci-dessous permet de reproduire en boucle une
partie d'un morceau MIDI. Cette fonction est
extrmement utile lorsque vous travaillez des
morceaux compliqus. Elle permet galement de
dsactiver diffrentes parties en suivant les indications
ci-dessus.

Reproduisez le morceau et dfinissez


les points de dpart (A) et de fin (B) de la
boucle.
Slectionnez le morceau que vous souhaitez
travailler et lancez sa reproduction. Pendant que
vous coutez le morceau, dfinissez le point A en
appuyant sur la touche [PLAY/STOP] tout en
maintenant la touche [FUNCTION] enfonce. Le
message A- qui apparat l'cran indique que
le point A a t dfini.
Dfinissez ensuite le point B en appuyant de
nouveau sur la touche [PLAY/STOP] tout en
maintenant la touche [FUNCTION] enfonce. Le
message A-b qui apparat l'cran indique
que les points A et B ont t dfinis. La
reproduction revient alors au point 1 et la boucle
dmarre automatiquement.

P-255 Mode demploi

23

Reproduction de morceaux

Arrtez la reproduction.
Lorsque vous arrtez le morceau l'aide de la
touche [PLAY/STOP], les rglages concernant les
points A et B sont conservs.
Annulation des rglages des points A et B
Pour supprimer les points A et B, appuyez de
nouveau sur la touche [PLAY/STOP] tout en
maintenant la touche [FUNCTION] enfonce.
Vous pouvez galement annuler ces rglages en
slectionnant un autre morceau.
NOTE

La fonction Rptition A-B ne peut pas tre utilise en mme temps qu'une
piste de rythme. Si une piste de rythme est active, les points A et B sont
supprims du morceau.
Vous pouvez appuyer sur la touche [FUNCTION] pendant une boucle pour
afficher le volume de reproduction actuel des morceaux MIDI (page 22).
Appuyez de nouveau sur la touche [FUNCTION] pour rtablir l'affichage
normal.
NOTE

Boucle partir du dbut d'un morceau :


Pour dfinir le point A au dbut d'un morceau, avant de dmarrer la
reproduction, appuyez sur la touche [PLAY/STOP] tout en maintenant la
touche [FUNCTION] enfonce.
Boucle jusqu' la fin d'un morceau :
Pour dfinir le point B la fin du morceau, rglez le point A normalement
et laissez la reproduction aller jusqu' la fin. Le point B est rgl
automatiquement sur la fin du morceau.
Signalisation du retour du point B au point A
Lorsque la reproduction atteint le point B et que la fonction Rptition A-B
est active, un dclic est mis avant que la reproduction revienne au
point A : il vous aidera rester en rythme.

Dmarrage automatique par pression d'une


touche
Grce la fonction de dmarrage automatique du
piano numrique, la reproduction peut dmarrer ds
que vous appuyez sur une touche.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche
[PLAY/STOP] et maintenez-la enfonce pendant au
moins une seconde. La touche [PLAY/STOP]
commence clignoter au temps slectionn pour
indiquer que l'instrument est en attente de slection
d'une touche. (Pour dsactiver la fonction de
dmarrage automatique, appuyez de nouveau sur la
touche [PLAY/STOP] et maintenez-la enfonce
pendant au moins une seconde.) Le morceau
slectionn dmarre automatiquement ds que vous
appuyez sur une touche.

24

P-255 Mode demploi

Dmarrage et arrt l'aide de la pdale


Si vous avez branch un pdalier* (voir page 12) sur
le piano numrique, vous pouvez configurer la pdale
centrale ou de gauche afin qu'elle ait la mme fonction
que la touche [PLAY/STOP] du panneau de
commande. Vous pouvez utiliser pour ce faire le
paramtre de fonction correspondant (page 40). Cette
fonction est particulirement utile si vous souhaitez
dmarrer ou arrter la reproduction tout en gardant les
mains sur le clavier. (* : vendu sparment)

Enregistrement des performances au clavier


Le piano numrique propose les deux mthodes suivantes pour l'enregistrement des performances au clavier.
Selon vos besoins, ces mthodes peuvent tre utilises comme indiqu ci-dessous.
Enregistrement MIDI
L'enregistrement d'une performance au format MIDI est stock sur l'instrument ou sur un lecteur flash USB sous
forme de morceau MIDI (SMF format 0). Cette mthode permet d'enregistrer deux parties sparment : vous
pouvez par exemple crer un morceau en enregistrant d'abord la partie de la main gauche, puis la partie de la main
droite. Vous avez galement la possibilit de combiner deux parties d'un duo pour crer un morceau. Sans oublier
que l'une des parties peut tre renregistre si ncessaire et que les sonorits et le tempo peuvent tre modifis.
L'instrument peut stocker jusqu' dix enregistrements MIDI.
Enregistrement audio
Les performances enregistres au format audio sont stockes sur un lecteur flash USB sous forme de morceau
audio. Cette mthode ne prend pas en charge l'enregistrement des diffrentes parties. Les enregistrements audio
crs l'aide du piano numrique sont enregistrs au format .wav stro 16 bits de 44,1 kHz : c'est le format
standard des CD audio. Vous pouvez donc les dplacer vers un lecteur de musique portable afin de les reproduire
l'aide d'un ordinateur. La dure disponible totale d'enregistrement dpend de la taille du lecteur flash USB
utilis. L'instrument proprement dit prend en charge les enregistrements d'une dure maximale de 80 minutes.

Pour effectuer l'enregistrement au format


audio :
Appuyez sur la touche [SELECT] autant de fois
que ncessaire jusqu' ce que le message Aud
apparaisse (pour l'enregistrement sur un lecteur
flash USB).

Enregistrement simple de toutes les


parties (morceaux MIDI ou Audio)

Si ncessaire, branchez un lecteur flash


USB sur la borne [USB TO DEVICE].
Les morceaux au format MIDI peuvent tre
enregistrs sur l'instrument proprement dit ou sur
un lecteur flash USB. Les morceaux audio doivent
tre enregistrs sur un lecteur flash USB. Veillez
lire la section Utilisation de lecteurs flash USB
(page 30) avant d'effectuer l'enregistrement sur un
lecteur flash USB.

Aud
Pour enregistrer un morceau audio sur un lecteur flash USB

Slectionnez la mthode
d'enregistrement.
Pour effectuer l'enregistrement au format
MIDI :
Appuyez sur la touche [SELECT] autant de fois
que ncessaire jusqu' ce que le message USr
apparaisse si vous souhaitez effectuer
l'enregistrement sur l'instrument proprement dit
ou Sng pour l'effectuer sur un lecteur flash USB.

USr
Pour enregistrer un morceau MIDI
sur l'instrument proprement dit

Sng

NOTE

Il n'est pas possible d'effectuer un enregistrement pendant la reproduction


d'un morceau (page 21) ou des oprations sur un fichier (page 30).

Slectionnez un numro de morceau


pour l'enregistrement l'aide des
touches [-/NO] et [+/YES].
U.00 U.09...... Morceaux utilisateur au format
MIDI stocks sur l'instrument
proprement dit
S.00 S.99...... Morceaux utilisateur au format
MIDI stocks sur un lecteur
flash USB
A.00 A.99...... Morceaux utilisateur au format
audio stocks sur un lecteur
flash USB

Pour enregistrer un morceau


MIDI sur le lecteur flash USB

P-255 Mode demploi

25

Enregistrement des performances au clavier

Si vous activez le mode Record (Enregistrement)


sans slectionner de numro de morceau, votre
performance est enregistre jusqu'au morceau
slectionn. Toutefois, si le morceau slectionn
est un morceau import au format audio, le
numro de morceau de type A est slectionn. De
la mme manire, le numro de morceau de type
S est slectionn dans le cas d'un morceau
import au format MIDI. Si un morceau prdfini
est slectionn, un numro de morceau de type U
est slectionn pour l'enregistrement. Si le
morceau correspondant contient dj des donnes,
celles-ci sont crases.

Lors de l'enregistrement des donnes MIDI :

Lors de l'enregistrement des donnes audio :

clairage des touches :


Lors de l'enregistrement des donnes MIDI :
Si le morceau slectionn contient des donnes, le
voyant de la touche [RIGHT] et/ou [LEFT]
s'allume.

NOTE

Lorsque la mmoire interne du piano numrique ou le lecteur flash USB


est sur le point d'arriver saturation, le message Enp s'affiche lorsque
vous appuyez sur la touche [REC]. Dans ce cas, vous pouvez commencer
l'enregistrement, mais la mmoire risque d'tre compltement sature
avant la fin de l'enregistrement. Nous vous recommandons plutt de
supprimer les fichiers inutiles (page 33) pour librer de la mmoire avant
de poursuivre.

teint : aucune donne


Allum (vert) : contient des donnes

Lors de l'enregistrement des donnes audio :


Il n'y aucune distinction entre les diffrentes parties.

Deux voyants clairs (vert) : les parties


contiennent des donnes

Deux voyants teints : aucune donne


dans les parties

AVIS
Veuillez noter que, si vous effectuez un enregistrement
dans un morceau, les donnes existantes sont
crases.

Rglez la sonorit que vous souhaitez


utiliser pour l'enregistrement et le type
de mesure.
Pour slectionner une sonorit, utilisez la touche
de sonorit correspondante (page 13). Si
ncessaire, vous pouvez galement dfinir le type
de mesure (page 19), la fonction d'effet (page 16)
et d'autres paramtres.
NOTE

Le piano numrique prend galement en charge l'enregistrement avec une


piste de rythme (page 20). Dans ce cas, la piste de rythme est enregistre
sur la partie de droite.
Vous pouvez galement effectuer l'enregistrement avec le mtronome
(page 19) activ, mais le mtronome n'est pas enregistr.
Lors de l'enregistrement de donnes audio, certaines combinaisons de
rglage du curseur [EQ] et de la fonction Renforcement du son peuvent
provoquer la distorsion des donnes enregistres.

26

P-255 Mode demploi

Appuyez sur la touche [REC] pour


activer le mode Record (Enregistrement).
Si les donnes enregistrer sont des donnes
MIDI, les touches [REC] et [RIGHT] clignotent ;
s'il s'agit de donnes audio, ce sont les touches
[REC], [LEFT] et [RIGHT]. Par ailleurs, la touche
[PLAY/STOP] clignote en fonction du tempo
slectionn. Si vous devez dsactiver le mode
Record (Enregistrement), appuyez de nouveau sur
la touche [REC].

Lancez l'enregistrement.
L'enregistrement commence lorsque vous appuyez
sur une touche du clavier ou que vous appuyez sur
la touche [PLAY/STOP].
Lors de l'enregistrement des donnes MIDI :
Le numro de la mesure slectionne apparat sur
l'cran pendant l'enregistrement.

1.

2.

Numro de la mesure slectionne

Lors de l'enregistrement des donnes audio :


Le temps coul apparat sur l'cran pendant
l'enregistrement.

0.01.

0.02.

Temps coul
Minutes. Si la dure de Secondes
l'enregistrement est
suprieure dix minutes,
le chiffre des dizaines
n'apparat pas.

NOTE

Lors de l'enregistrement audio, le son entrant par la prise [AUX IN] est
galement enregistr.

Enregistrement des performances au clavier

Pour arrter l'enregistrement, appuyez


sur la touche [PLAY/STOP] ou [REC].
Lorsque vous avez arrt l'enregistrement, des
tirets ( - ) s'affichent sur l'cran pour indiquer
que les donnes enregistres sont en cours de
stockage. Une fois les donnes enregistres, le
message End apparat, suivi du numro du
morceau. L'instrument quitte automatiquement le
mode Record (Enregistrement).

AVIS
Si le morceau slectionn contient des donnes, la ou
les touches des parties correspondantes s'allument en
vert. Veuillez noter que, si vous effectuez un
enregistrement dans une de ces parties, les donnes
existantes sont crases.

AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension ni retirer le lecteur flash USB pendant que
l'cran affiche des tirets ( - ). Si vous n'observez pas
cette mesure de prcaution, toutes les donnes de
morceau (page 21), y compris celles des morceaux
imports, risquent d'tre supprimes.

Lorsque la mmoire interne du piano numrique


ou le lecteur flash USB est sur le point d'arriver
saturation, le message Enp s'affiche lorsque vous
appuyez sur la touche [REC]. Dans ce cas, vous
pouvez commencer l'enregistrement, mais la
mmoire risque d'tre compltement sature avant
la fin de l'enregistrement. Nous vous
recommandons plutt de supprimer les fichiers
inutiles (page 33) pour librer de la mmoire avant
de poursuivre.

NOTE

Le message FUL s'affiche si la mmoire arrive saturation pendant


l'enregistrement. Dans ce cas, l'instrument arrte automatiquement
l'enregistrement. Votre performance jusqu' ce point est enregistre et
conserve.

Appuyez sur la touche [PLAY/STOP]


pour reproduire la performance
enregistre.

3
Pour arrter la reproduction, appuyez de nouveau
sur la touche [PLAY/STOP].

Enregistrement de parties
distinctes (morceaux MIDI)

Rglage du piano numrique pour


l'enregistrement.
Pour plus de dtails, reportez-vous aux tapes 1 et
3 de la section Enregistrement simple de toutes les
parties (morceaux MIDI ou Audio) (page 25).
Si vous avez dj enregistr l'une des parties, vous
pouvez reproduire cette partie pendant que vous
enregistrez l'autre. Pour arrter la reproduction
d'une partie enregistre, appuyez sur la touche de
la partie correspondante et vrifiez que le voyant
vert s'teint.

Slectionnez la partie enregistrer.


Appuyez sur la touche [LEFT] ou [RIGHT] et
vrifiez que le voyant commence par clignoter en
rouge. Si vous souhaitez enregistrer la piste de
rythme, appuyez sur la touche [RIGHT] pour
slectionner cette partie.

Si vous devez dsactiver le mode Record


(Enregistrement), appuyez sur la touche [REC].

Lors de l'enregistrement en mode MIDI, vous pouvez


enregistrer les parties main gauche et main droite
sparment comme indiqu ci-dessous.

Appuyez sur la touche [REC] pour


activer le mode Record (Enregistrement).

Si l'autre partie contient dj des donnes :


La reproduction des donnes de cette partie
commence lorsque vous dmarrez
l'enregistrement.

Lancez l'enregistrement.
L'enregistrement est automatiquement lanc ds
que vous jouez une note au clavier. Si la piste de
rythme doit tre enregistre, l'enregistrement
commence ds que vous appuyez sur la touche
[RHYTHM]. Vous pouvez galement appuyer sur
la touche [PLAY/STOP] pour dmarrer
l'enregistrement si vous souhaitez inclure une
section vide avant votre performance.

P-255 Mode demploi

27

Enregistrement des performances au clavier

Pour arrter l'enregistrement, appuyez


sur la touche [PLAY/STOP] ou [REC].
Lorsque vous avez arrt l'enregistrement, des
tirets ( - ) s'affichent sur l'cran pour indiquer
que les donnes enregistres sont en cours de
stockage. Une fois les donnes enregistres, le
message End apparat, suivi du numro du
morceau. Le voyant de la touche de la partie
enregistre s'allume en vert et l'instrument quitte
automatiquement le mode Record
(Enregistrement).
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension pendant que l'cran affiche des tirets ( - ). Si
vous n'observez pas cette mesure de prcaution,
toutes les donnes de morceau, y compris celles des
morceaux imports (page 21), risquent d'tre supprimes.

NOTE

Si vous souhaitez supprimer un morceau audio enregistr sur un lecteur


flash USB, reportez-vous la page 33.

Appuyez sur la touche [REC] pour


activer le mode Record (Enregistrement).

Slectionnez la partie supprimer en


appuyant sur la touche [RIGHT] ou
[LEFT] et vrifiez que le voyant
commence clignoter.
Pour supprimer la partie de droite :

Lancez la reproduction de
l'enregistrement.
Vous pouvez reproduire la performance que vous
venez d'enregistrer en appuyant sur la touche
[START/STOP]. Pour arrter la reproduction,
appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP].

Si ncessaire, vous pouvez rpter les tapes 2 5


pour enregistrer l'autre partie et terminer le
morceau.

Suppression des parties


enregistres individuellement
(morceaux MIDI)
La procdure suivante permet de supprimer
individuellement les parties de gauche et de droite
d'un morceau utilisateur enregistr au format MIDI.
Pour supprimer les deux parties, effectuez cette
procdure une fois pour chaque partie. Dans le cas de
morceaux utilisateur enregistrs sur un lecteur flash
USB, vous pouvez supprimer les deux parties
simultanment l'aide de la procdure dcrite la
page 33.

28

Slectionnez le morceau utilisateur dont


vous souhaitez supprimer une partie.
Pour plus de dtails, reportez-vous aux tapes 1 et
2 de la section Enregistrement simple de toutes les
parties (morceaux MIDI ou Audio) (page 25).

P-255 Mode demploi

Supprimez la partie enregistre.


Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour
dmarrer l'enregistrement. Appuyez ensuite une
nouvelle fois sur la touche [PLAY/STOP] pour
arrter l'enregistrement sans effectuer aucune
autre opration. L'instrument supprime la partie
slectionne et le voyant s'teint.
Si ncessaire, supprimez l'autre partie de la mme
manire.
NOTE

Si vous supprimez les deux parties enregistres d'un morceau, le type de


mesure du mtronome et le tempo sont rinitialiss sur les rglages par
dfaut. Si vous souhaitez effectuer un enregistrement sur le mme
morceau, vous devez rinitialiser ces paramtres.

Changement de sonorit et de
tempo aprs l'enregistrement
(morceaux MIDI)
Dans le cas de morceaux enregistrs au format MIDI,
vous pouvez modifier diffrents rglages
ultrieurement comme indiqu ci-dessous. Vous
pouvez par exemple modifier les sonorits pour crer
une atmosphre diffrente ou rgler le tempo du
morceau votre propre convenance.

Enregistrement des performances au clavier

Donnes contenues dans un enregistrement MIDI

Si vous souhaitez changer de tempo, de


rverbration ou deffet, vous pouvez le faire
cette tape.

Un enregistrement MIDI est compos des types de


donnes suivants. Ces types de donnes marques d'un
astrisque ( * ) peuvent tre modifis ultrieurement.

Pour annuler le processus sans modifier les


rglages, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[REC].

Donnes enregistres pour chaque partie


Notes joues
Sonorit*
Utilisation des pdales (pdale forte, douce et de
sostenuto)
Profondeur de rverbration*
Profondeur d'effet*
Sonorit en mode Dual*
Balance du volume en mode Dual*
Dsaccord en mode Dual*
Changement d'octave en mode Dual*
Sonorit en mode Split*
Balance du volume en mode Split*
Changement d'octave en mode Split*
Rythme (partie droite uniquement)

Donnes enregistres pour le morceau

Tempo*
Type de mesure
Type de rverbration (ou rglage OFF)*
Type d'effet (ou rglage OFF)*
Systme d'accordage*
Profondeur de la rsonance de la pdale forte*
Profondeur d'effet de la pdale douce*
Profondeur de rsonance des cordes*
Profondeur de l'chantillon de maintien*
Volume de l'chantillon avec dsactivation des touches*

AVIS
Prenez soin de ne pas toucher au clavier ou appuyez
sur la touche [PLAY/STOP]. Ces deux actions
dmarrent l'enregistrement et suppriment les donnes
dj enregistres.

Enregistrez vos modifications.


Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] tout en
maintenant la touche [REC] enfonce. Des tirets
( - ) s'affichent sur l'cran pour indiquer que les
donnes sont en cours de stockage. Une fois ce
processus termin, le message End apparat, suivi
du numro du morceau. L'instrument quitte
automatiquement le mode Record
(Enregistrement).
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension pendant que l'cran affiche des tirets ( - ). Si
vous n'observez pas cette mesure de prcaution,
toutes les donnes de morceau (page 21), y compris
celles des morceaux imports, risquent d'tre
supprimes.

Slectionnez le morceau utilisateur dont


vous souhaitez modifier les rglages.
Pour plus de dtails, reportez-vous aux tapes 1 et
2 de la section Enregistrement simple de toutes les
parties (morceaux MIDI ou Audio) (page 25).
Changez les sonorits, le rythme et/ou
d'autres rglages si ncessaire.
Par exemple, si vous souhaitez modifier la sonorit
Jazz Organ 1 slectionne lors de l'enregistrement
sur la sonorit Jazz Organ 2, utilisez la touche
[ORGAN] pour slectionner or2.
NOTE

Si vous souhaitez changer de tempo, de rverbration ou d'effet, vous


pouvez le faire l'tape 3.

Activez le mode Record (Enregistrement)


et slectionnez la partie dont vous avez
modifi les rglages.
Appuyez sur la touche [REC], puis sur la touche
[RIGHT] ou [LEFT]. (Si vous avez modifi les
rglages communs aux deux parties, slectionnez
la partie gauche ou la partie droite.) Vrifiez que le
voyant de la touche de la partie slectionne
clignote en rouge.
P-255 Mode demploi

29

Utilisation de lecteurs flash USB


Lorsqu'un lecteur flash USB est raccord, vous pouvez utiliser le piano numrique pour effectuer les oprations
suivantes.
couter des morceaux stocks sur un lecteur flash USB........................................ Page 21
Enregistrer vos performances sur le lecteur flash USB .......................................... Page 25
Copier sur le lecteur flash USB des morceaux utilisateur enregistrs sur le
piano numrique ..................................................................................................... Page 32
Supprimer des morceaux du lecteur flash USB...................................................... Page 33
Formater le lecteur flash USB ................................................................................ Page 33
Crer des fichiers de sauvegarde ............................................................................ Page 47

Utilisation de lecteurs flash USB


Prcautions prendre en cas d'utilisation
d'une borne [USB TO DEVICE]
Lorsque vous connectez un priphrique USB la
borne, prenez soin de le manipuler avec prcaution.
Pour cela, il est important de suivre les
recommandations suivantes.
Pour plus d'informations sur la manipulation du
priphrique USB, reportez-vous au mode d'emploi
correspondant.
Priphriques USB compatibles

Mmoire flash USB


Il est impossible d'utiliser d'autres priphriques
USB (clavier ou souris d'ordinateur, par exemple).
L'instrument n'est pas ncessairement compatible
avec tous les priphriques USB disponibles dans le
commerce. Yamaha ne peut garantir le bon
fonctionnement des priphriques USB que vous achetez.
Les appareils USB 1.1 3.0 peuvent tre utiliss sur
cet instrument, mais la dure d'enregistrement sur
l'appareil USB ou de chargement depuis cet appareil
peut tre diffrente selon le type de donnes ou l'tat
de l'instrument.
Avant tout achat d'un priphrique USB en vue de l'utiliser
avec cet instrument, consultez la page web suivante :
http://download.yamaha.com/
AVIS
Le courant nominal de la borne [USB TO DEVICE] est de 5 V/500 mA au
maximum. Ne branchez pas de priphriques USB dont le courant nominal est
suprieur, car ils pourraient endommager l'instrument.

Connexion d'un

priphrique USB
Lorsque vous connectez un
priphrique USB la borne
[USB TO DEVICE], assurezvous que le connecteur du
priphrique est appropri et
qu'il est branch selon
l'orientation correcte.
AVIS
Ne branchez ni ne dbranchez un priphrique USB lors
d'une reproduction ou d'un enregistrement, d'une
opration de gestion de fichiers (enregistrement, copie,
suppression et formatage) ou lorsque vous accdez au
priphrique USB. Dans le cas contraire, vous risquez de
"bloquer" l'instrument ou d'endommager le priphrique
USB, voire, les donnes.
Lorsque vous branchez ou dbranchez un priphrique
USB (quel que soit le sens), attendez quelques secondes
entre deux oprations.

30

P-255 Mode demploi

NOTE

Utilisez toujours un cble USB de moins de 3mtres.

Utilisation de la mmoire flash USB


En reliant l'instrument la mmoire flash USB, vous
pouvez sauvegarder dans cette mmoire des donnes
cres et les lire ensuite depuis cette mmoire
stocke sur USB.
Nombre de mmoires flash USB pouvant tre

utilises
Vous ne pouvez connecter qu'une seule mmoire
flash USB la borne [USB TO DEVICE].
Formatage de la mmoire flash USB
Vous devez formater le priphrique de stockage
USB uniquement avec cet instrument (page 33). Un
priphrique de stockage USB format sur un autre
priphrique risque de ne pas fonctionner
correctement.
AVIS
L'opration de formatage crase toutes les donnes
existantes. Assurez-vous que le support USB que vous
formatez ne contient aucune donne importante.

Pour protger vos donnes (protection en criture)

Pour viter d'effacer par inadvertance des donnes


importantes, activez la protection en criture
disponible sur la mmoire flash USB. Si vous
sauvegardez des donnes en mmoire flash USB,
prenez soin de dsactiver la protection en criture.
Mise hors tension de l'instrument
Lorsque vous mettez l'instrument hors tension,
vrifiez qu'il n'est PAS reli la mmoire flash USB
pour un enregistrement, une reproduction ou une
gestion de fichiers (enregistrement, copie,
suppression et formatage). Dans le cas contraire,
nous ne pouvons pas garantir l'intgrit de la
mmoire flash USB et des donnes.

Utilisation de lecteurs flash USB

Gestion de fichiers sur un lecteur


flash USB
Le terme morceau utilisateur est utilis pour faire
rfrence aux morceaux enregistrs l'aide de
l'instrument proprement dit ; les morceaux crs sur
un autre priphrique sont appels morceaux
imports . Les morceaux utilisateur sont stocks dans
un dossier intitul USER FILES sur un lecteur flash
USB et les morceaux imports sont stocks
l'extrieur de ce dossier. C'est pour cette raison que les
morceaux utilisateur sont grs comme des morceaux
imports si le nom du dossier est modifi ou que les
morceaux sont placs l'extrieur du dossier l'aide
d'un ordinateur.

Vrification du statut de protection en criture


Avant d'utiliser un lecteur flash USB, vous devez vous
assurer qu'il n'est pas protg en criture. Le piano
numrique n'est pas en mesure d'accder aux donnes
stockes sur un lecteur flash USB protg en criture.
NOTE

Les manipulations sur les fichiers ne peuvent pas tre effectues pendant les
oprations suivantes :
Reproduction de morceau (page 21)
Enregistrement (page 25)
NOTE

Le piano numrique peut reconnatre et reproduire jusqu' 999 morceaux


imports sur un lecteur flash USB.

Lorsque vous organisez des fichiers sur un lecteur


flash USB l'aide d'un ordinateur par exemple, veillez
placer les morceaux imports uniquement dans les
premier, deuxime et troisime niveaux hirarchiques
des dossiers. Le piano numrique n'est pas en mesure
de slectionner ou de reproduire des morceaux stocks
dans des niveaux infrieurs.
Lecteur
flash USB

Premier
niveau

Fichier de
morceau

Dossier
USER
FILES

Deuxime
niveau

Troisime
niveau

Quatrime
niveau

Les morceaux stocks ici


peuvent tre reproduits.

Morceau utilisateur (MIDI)


USERSONG
xx.mid
Morceau utilisateur (audio)
USERAUDIO
xx.wav

Dossier
Song

Fichier de
morceau

Dossier
Song

Fichier de
morceau
Les morceaux
stocks ici ne
peuvent pas
tre reproduits.
Dossier
Song

Fichier de
morceau

Dossier
Song

P-255 Mode demploi

31

Utilisation de lecteurs flash USB

Copie sur un lecteur flash USB d'un


morceau utilisateur enregistr sur
l'instrument
La procdure suivante permet de copier sur un lecteur
flash USB des morceaux utilisateur au format MIDI
(page 25) enregistrs sur le piano numrique. Les
morceaux utilisateur copis de cette manire sont
stocks au format SMF dans le dossier USER FILES
du lecteur flash USB. Par ailleurs, ces morceaux sont
nomms automatiquement USERSONGxx.mid
( xx correspondant un numro squentiel).

1
2

Branchez le lecteur flash USB.


Slectionnez le morceau utilisateur
copier.
Reportez-vous la page 21 pour plus
d'informations.
Appuyez sur la touche [REC] tout en
maintenant la touche [FUNCTION]
enfonce.

Le message CPY s'affiche l'cran, suivi du plus


petit numro de morceau utilisateur disponible
(par exemple S.00) sur la destination de la copie.
Le message n Y (non/oui) s'affiche ensuite.
Numros du morceau

CPY

S.00

n Y

Exemple pour S.00

Pour annuler cette opration, appuyez sur la touche


[-/NO] pendant que l'cran affiche le message n Y.
NOTE

Le message _ _ _ clignote l'cran si aucun morceau utilisateur n'a


t slectionn l'tape 1. Dans ce cas, revenez l'tape 1 et slectionnez
un morceau utilisateur.
NOTE

Il n'est pas possible de copier un morceau utilisateur si l'espace disponible


sur le lecteur flash USB est insuffisant. Dans ce cas, librez de la mmoire
en supprimant les fichiers inutiles (page 33).

32

P-255 Mode demploi

Appuyez sur la touche [+/YES] pour


copier le morceau.
Le message End s'affiche lorsque le morceau a
t copi. Si vous souhaitez annuler l'opration de
copie, appuyez sur la touche [-/NO].
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension ni retirer le lecteur flash USB pendant que
l'cran affiche des tirets ( - ).

Utilisation de lecteurs flash USB

Suppression d'un morceau


utilisateur
La procdure suivante permet de supprimer un
morceau utilisateur au format MIDI (S.**), un
morceau utilisateur au format audio (A.**) stock sur
un lecteur flash USB ou un morceau utilisateur (U.**)
stock sur le piano numrique.

1
2
3

Formatage d'un lecteur flash USB


Comme indiqu ci-dessous, un lecteur flash USB peut
tre format l'aide du paramtre de fonction
correspondant.
AVIS
Lorsqu'un lecteur flash USB est format, tout son contenu
est supprim. Avant tout formatage, vrifiez par consquent
que le lecteur flash USB ne contient aucune donne
irremplaable.

Branchez le lecteur flash USB.


Slectionnez le morceau supprimer.
Reportez-vous la page 21 pour plus
d'informations.

1
2

Appuyez sur la touche [SELECT] tout en


maintenant la touche [FUNCTION]
enfonce.

Appuyez sur la touche [+/YES] pour


supprimer le morceau.
Des tirets ( - ) s'affichent sur l'cran pendant la
suppression du morceau. Le message End (Fin)
s'affiche au terme de l'opration. Si vous souhaitez
annuler l'opration de suppression, appuyez sur la
touche [-/NO].
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension ni retirer le lecteur flash USB pendant que
l'cran affiche des tirets ( - ).

Appuyez sur la touche [FUNCTION]


autant de fois que ncessaire pour
slectionner le paramtre de fonction
F8.9.

F8.9
3

Le message dEL s'affiche, suivi du message n Y


(non/oui).

Branchez le lecteur flash USB.

Appuyez sur la touche [+/YES] pour


formater le lecteur flash USB.
Le message n Y (non/oui) s'affiche pour que vous
indiquiez si vous souhaitez continuer. Pour
continuer, appuyez de nouveau sur la touche
[+/YES]. Le message - - - s'affiche pendant
l'enregistrement. Lorsque les donnes sont
enregistres, le message End s'affiche. L'affichage
revient l'cran d'origine. Pour annuler l'opration
de formatage, appuyez sur la touche [-/NO]
pendant que l'cran affiche le message For ou n Y.
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension ni retirer le lecteur flash USB pendant que
l'cran affiche des tirets ( - ).

P-255 Mode demploi

33

Connexion d'un autre quipement


ATTENTION
Lors du branchement d'autres quipements sur le piano numrique, vrifiez que tous les priphriques sont mis hors tension. Veillez
galement rgler tous les niveaux de volume sur (0) avant de mettre les priphriques sous tension et hors tension. Le non-respect de ces
prcautions peut provoquer une dcharge lectrique, induire une perte auditive ou endommager l'quipement.
AVIS
Afin d'viter d'endommager un appareil audio que vous utilisez avec les haut-parleurs intgrs du piano numrique, veillez mettre
l'appareil audio sous tension en premier, suivi du piano numrique. N'oubliez pas non plus de toujours mettre le piano numrique hors
tension en premier, avant l'appareil audio.

Reportez-vous la section Commandes et fonctions du panneau (page 8) pour plus de dtails sur l'emplacement
des connecteurs.

Connexion de l'quipement audio


Prise [AUX IN] coutez de la musique
stocke sur un lecteur de musique portable
en utilisant les haut-parleurs du piano
numrique.
En branchant la prise casque d'un appareil audio tel
qu'un lecteur de musique portable la prise [AUX IN]
du piano numrique l'aide d'un cble audio stro
comme indiqu ci-dessous, vous pouvez acheminer le
son de cet appareil vers les haut-parleurs intgrs.
Lecteur de musique
portable
Piano numrique

Prise casque
Miniprise stro

Miniprise stro

Cble audio stro

Flux de signaux

NOTE

Grce au paramtre de fonction correspondant (page 40), vous pouvez indiquer


si le volume de la sortie audio par l'intermdiaire des prises AUX OUT peut tre
rgl l'aide du curseur [MASTER VOLUME].
Slectionnez des cbles et prises avec la plus faible rsistance.
Vous ne devez jamais brancher directement ou indirectement les prises AUX OUT
du piano numrique sur la prise [AUX IN]. Par exemple, si vous avez reli les
prises AUX OUT des haut-parleurs sous tension par exemple, vous ne devez
jamais rediriger le son des haut-parleurs vers la prise [AUX IN] du piano
numrique.
Utilisez uniquement la prise AUX OUT [L/L+R] si vous souhaitez que la sortie
audio du piano numrique soit en mono.

Connexion un ordinateur
Lorsque la borne [USB TO HOST] du piano numrique
est branche sur un ordinateur par l'intermdiaire d'un
cble USB, vous pouvez changer des donnes MIDI
avec l'ordinateur et galement tirer pleinement parti des
logiciels de musique installs sur cet ordinateur. Pour
plus de dtails sur le raccordement un ordinateur et
sur l'change de donnes, reportez-vous au manuel au
format PDF Computer-related Operations (Oprations
informatiques), qui peut tre tlcharg gratuitement
depuis le site Web Yamaha.
Borne [USB TO HOST]

Prises AUX OUT [L/L+R] et [R] coute


du son du piano numrique l'aide des
haut-parleurs externes
Si vous devez augmenter le volume du piano
numrique au-del de la limite des haut-parleurs
intgrs, vous pouvez relier le piano des hautparleurs sous tension l'aide des prises AUX OUT
[L/L+R] et [R]. Le volume de sortie de ces prises peut
se rgler l'aide du curseur [MASTER VOLUME] de
l'instrument. Si ncessaire, vous pouvez mettre les
haut-parleurs intgrs du piano numrique hors
tension lorsque vous utilisez des haut-parleurs
externes. Reportez-vous la page 44 pour plus
d'informations.

Piano numrique

Ordinateur
Cble USB

AVIS
Utilisez un cble USB A-B. Utilisez toujours un cble USB de
moins de 3 mtres. Les cbles USB 3.0 ne peuvent pas tre
utiliss avec le piano numrique.
NOTE

Le piano numrique commence changer les donnes MIDI peu aprs


l'tablissement de la connexion USB.
Lors du branchement du piano numrique un ordinateur via USB, utilisez un
cble directement, sans concentrateur USB.
NOTE

Reportez-vous aux modes d'emploi de votre ordinateur et de l'application du


squenceur pour plus de dtails sur leur configuration afin de pouvoir les utiliser
avec les donnes MIDI.

34

P-255 Mode demploi

Connexion d'un autre quipement

Types de fichiers pouvant tre changs avec un


ordinateur
Morceaux :
Fichiers avec une extension .mid (format SMF 0 ou 1)
NOTE

Certains fichiers MIDI au format SMF 0 ou 1 peuvent contenir des donnes


qui ne sont pas prises en charge par le piano numrique. Dans ce cas, les
fichiers risquent de ne pas tre reproduits comme prvu.

Connexion d'autres priphriques


MIDI
Si vous reliez les bornes MIDI du piano numrique et
d'un autre priphrique MIDI (clavier, synthtiseur ou
squenceur) l'aide d'un cble MIDI, vous pouvez
contrler l'autre appareil depuis le piano numrique et
inversement.
ATTENTION
Lors du branchement d'autres quipements sur le piano
numrique, vrifiez que tous les priphriques sont mis
hors tension.

Borne MIDI [IN]........... Pour l'entre de donnes


MIDI depuis un autre priphrique
Borne MIDI [OUT] ...... Pour la sortie de donnes
MIDI vers un autre priphrique
Piano numrique

MIDI
IN

Connexion d'un iPad ou iPhone


En branchant un iPad ou un iPhone sur le piano
numrique, vous pouvez utiliser toute une gamme
d'applications qui permettent d'ajouter encore de
nouvelles fonctionnalits l'instrument. Pour
effectuer ce branchement, vous avez besoin d'une
interface USB MIDI i-UX1 ou MIDI i-MX1 Yamaha.
Pour plus de dtails sur le branchement des
priphriques, reportez-vous au iPhone/iPad
Connection Manual (Manuel de connexion d'un
iPhone/iPad), disponible gratuitement sur le site Web
Yamaha (page 6).
Applications
Conue spcifiquement pour le piano numrique,
l'application gratuite P-255 Controller rend votre instrument
plus pratique utiliser. Pour plus de dtails sur cette
application et sur les autres applications prises en charge,
reportez-vous la page Web Yamaha suivante.
http://www.yamaha.com/kbdapps/
NOTE

Afin d'liminer tout risque de bruit provenant d'une autre communication lors de
l'utilisation du piano numrique avec une application pour iPad ou iPhone,
veillez activer le mode Avion et la connexion Wi-Fi.

AVIS
Veillez placer l'iPad ou l'iPhone sur une surface stable
afin d'viter tout risque de chute ou de dommage.

Autre priphrique
MIDI

MIDI
OUT

Envoi MIDI

MIDI
IN

MIDI
OUT

Cble MIDI
Rception MIDI

Les rglages MIDI du piano numrique, tels que le


canal d'envoi et de rception, le type de donnes
envoyes et reues, peuvent tre configurs l'aide
des paramtres de fonction correspondants (page 40).
NOTE

Disponible gratuitement sur la page Web Yamaha Downloads (voir page 6), le
document MIDI Basics (Gnralits sur la norme MIDI) prsente les notions de
base de la norme MIDI.
NOTE

Les donnes MIDI envoyes et reues par les priphriques MIDI varient en
fonction des modles. Les priphriques MIDI connects ne peuvent donc
changer que les types de donnes MIDI pris en charge par les deux appareils.
Reportez-vous au manuel MIDI Reference (Rfrence MIDI) au format PDF pour
plus de dtails sur les donnes MIDI prises en charge par le piano numrique.

P-255 Mode demploi

35

Performance en direct
Le piano numrique dispose de nombreuses fonctions trs pratiques qui permettent de le rgler facilement sur
scne pour des performances en direct. Afin de dcrire de faon pratique les branchements et les rglages
ncessaires, nous nous intresserons aux deux modes d'utilisation types suivants.
Performance sur scne dans un orchestre
Accompagnement de vos propres chansons et compositions

Performance sur scne dans un


orchestre
La description suivante concerne les performances sur
scne avec d'autres musiciens, par exemple dans un
club de musique ou une salle de spectacle.

Branchez le slecteur au pied ou la pdale.


Lorsqu'il est branch sur la prise [SUSTAIN PEDAL],
le slecteur au pied intgr peut tre utilis pour
activer ou dsactiver le maintien. (Voir page 11.)
Panneau arrire du P-255

Slecteur au
pied fourni

Rglage sur scne et flux du signal


Le son du piano numrique est envoy une console
de mixage PA pour que son volume soit quilibr par
rapport ceux des autres instruments. Le son mix est
alors amplifi et envoy aux haut-parleurs en faade
pour qu'il puisse tre entendu du public. Placs au sol
devant les musiciens, les haut-parleurs de contrle
permettent aux musiciens d'entendre plus clairement
le son de leur propre instrument et celui des autres
instruments.
P-255

Botier
d'injection
directe

Guitare

Basse
Slecteur au
pied ou pdale
Batterie

Branchez la sortie de l'instrument sur la console de


mixage PA.
Pour que le son soit audible, l'instrument doit tre
branch sur les entres de la console de mixage PA. Ce
branchement s'effectue normalement par l'intermdiaire
d'un botier d'injection directe situ sur la scne.
Comme l'indique la note de gauche, vous devez vrifier
que le piano numrique est mis hors tension et avoir
l'accord de l'oprateur du systme PA avant de le
brancher sur le botier d'injection directe. Lorsque vous
obtenez son accord, branchez les prises AUX OUT
[L/L+R] et [R] situes sur le panneau arrire de
l'instrument sur les entres du botier d'injection directe
l'aide de cbles audio mono standard (vendus sparment).
z

Oui !
Tu peux y
aller !

C'est
bon ?

Haut-parleur de contrle
Microphone voix

c
Haut-parleur
de faade

Console de mixage PA

Panneau arrire du P-255

Haut-parleur
de faade

Botier
d'injection
directe

Prise d'entre
( IN , etc.)

Amplificateur de
puissance

Vers la console
de mixage PA
Botier
d'injection
directe

Prise
d'entre
( IN , etc.)

Vers la console
de mixage PA
Forme de la
prise
Une
ligne

AVIS
Veuillez lire les informations suivantes avant
d'effectuer l'installation.
Vrifiez que l'instrument est hors tension avant d'effectuer
tout branchement. Vous devez galement vous adresser
l'oprateur de la console et attendre son accord avant de
brancher ou de dbrancher les cbles. Tout branchement
ou dbranchement alors que l'oprateur n'est pas prt
risque d'endommager le systme PA.
Ne mettez pas le piano numrique sous tension
immdiatement aprs avoir effectu tous les branchements
ncessaires. Rglez toujours le curseur [MASTER VOLUME]
sur la position MIN et attendez d'avoir l'accord de
l'oprateur du systme PA pour mettre l'instrument sous
tension ou hors tension. La mise sous tension ou hors
tension du piano numrique alors que l'oprateur n'est pas
prt risque d'endommager le systme PA.

36

P-255 Mode demploi

Cble audio mono standard


(vendu sparment)

NOTE

Si un seul des canaux du botier d'injection directe est disponible pour tre
utilis avec le piano numrique, branchez-le sur la prise AUX OUT [L/L+R]
l'aide du cble audio mono standard. Dans cette configuration, les signaux de
gauche et de droite sont mlangs et diffuss en mono depuis l'instrument.
Panneau arrire du P-255

Botier
d'injection
directe

Vers la console
de mixage PA

Prise d'entre
( IN , etc.)

Cble audio mono standard


(vendu sparment)

Performance en direct

Si vous n'utilisez pas de botier d'injection directe,


branchez les prises AUX OUT [L/L+R] et [R] situes sur
le panneau arrire de l'instrument sur les entres de la
console de mixage (ou sur une sous-console qui se trouve
sur la scne) l'aide de cbles audio mono standard
(vendus sparment).

1
2
3

NOTE

Si un seul des canaux de la console de mixage est disponible pour tre utilis
avec le piano numrique, branchez la prise AUX OUT [L/L+R] sur la prise
d'entre correspondante l'aide du cble audio mono standard. Dans cette
configuration, les signaux de gauche et de droite sont mlangs et diffuss en
mono depuis l'instrument.

L'instrument est maintenant correctement connect.


L'tape suivante consiste quilibrer le son de votre
performance.

Rglage du son
Lorsque tous les instruments et microphones sont branchs,
l'oprateur du systme PA demande chacun des musiciens,
l'un aprs l'autre, de jouer de leur instrument. Prparez-vous
en suivant ces indications.
Mettez le piano numrique sous tension.
Comme l'indique la note figurant dans la page
prcdente, commencez par rgler le curseur
[MASTER VOLUME] sur la position MIN, puis
attendez l'accord de l'oprateur du systme PA pour
mettre l'instrument sous tension. Lorsque vous avez
son accord, appuyez sur le commutateur Standby/On
[ ] pour le mettre sous tension.
z

C'est
bon ?

Oui !
Tu peux
y aller !

Vrifiez les rglages.


Lorsque le piano numrique est sous tension, vrifiez
qu'il est rgl comme suit.
Son volume s'accorde celui des autres instruments (page 41).
La fonction de mise hors tension automatique est dsactive
(page 10).
Le slecteur au pied fonctionne bien comme une pdale de
maintien (page 11).
La rverbration est dsactive (l'oprateur du systme PA
ajoute gnralement la quantit ncessaire de rverbration
l'aide de la console de mixage PA).

OFF
La fonction Sound Boost est active si le son du piano
numrique est difficilement audible dans le son gnral mix :
Cette fonction a t conue pour renforcer la prsence de
l'instrument lors de performances avec un orchestre, sans
que le son perde son naturel ou son expressivit. Vous avez le
choix parmi trois types de rglages pour la fonction Sound
Boost. (Voir page 18.)

Les haut-parleurs intgrs doivent tre dsactivs si


ncessaire : il n'est pas utile de les utiliser si vous entendez
votre propre son depuis un haut-parleur de contrle sur
scne. (Voir page 44.)

Dterminez les meilleurs volumes de piano numrique.


Lorsque l'oprateur du systme PA vous demande de jouer
un son, faites comme si vous tiez sur scne et dterminez
les meilleurs rglages pour les volumes suivants :
Volume lorsque vous jouez en accompagnement
Volume lorsque vous jouez le plus fort, lors d'un solo de
clavier par exemple
Volume de chaque sonorit utiliser

D'une manire gnrale, le curseur [MASTER


VOLUME] doit tre rgl entre 5 et 7 pour
l'accompagnement et sur 8 ou 9 lorsque votre
performance doit prdominer. Si le volume est trs
fort, le son risque d'tre dform ; s'il est trop faible,
tous les bruits de fond seront trop audibles.
Si vous avez besoin de rgler le volume des diffrentes
sonorits avec plus de prcision ou de l'augmenter pour
les performances en solo, utilisez le curseur [MASTER
VOLUME]. De la mme manire, utilisez les curseurs
[EQ] pour que la tonalit soit bien quilibre.
quilibrez le son gnral de l'orchestre.
Une fois les volumes des diffrents instruments rgls,
l'oprateur du systme PA demande tous les musiciens
de jouer ensemble afin d'quilibrer le son global de
l'orchestre. ce moment-l, vous devez couter le
haut-parleur de contrle le plus proche et vous assurer
que vous pouvez entendre tous les sons ncessaires
pour pouvoir jouer correctement. Par exemple, si vous
ne parvenez pas entendre suffisamment votre propre
son, celui d'un autre instrument ou la voix du
chanteur, demandez l'oprateur du systme PA
d'augmenter le niveau correspondant dans le son
mlang du haut-parleur de contrle.
Le rglage est alors termin. Vous tes
dsormais prt jouer en direct.

Verrouillez le panneau de commande afin


d'viter toute erreur.
La fonction de verrouillage du panneau du piano
numrique permet de dsactiver temporairement les
touches du panneau de commande afin d'viter qu'elles
soient utilises involontairement pendant que vous jouez.
Pour activer cette fonction, appuyez simultanment sur
les touches [EFFECT] et [SOUND BOOST].

P-255 Mode demploi

37

Performance en direct

Notez que les commandes suivantes continuent


fonctionner normalement lorsque le panneau de
commande est verrouill.

Interrupteur Veille/Marche
Curseur [MASTER VOLUME]
Curseurs [EQ]
Prise [SUSTAIN PEDAL]
Pdalier

Branchez le slecteur au pied ou la pdale.


Lorsqu'il est branch sur la prise [SUSTAIN PEDAL],
le slecteur au pied intgr peut tre utilis pour
activer ou dsactiver le maintien. (Voir page 11.)
Panneau arrire du P-255

Slecteur au
pied fourni

Performance
Lorsque vous jouez en direct, essayez de vous
dtendre et coutez le haut-parleur de contrle afin
d'offrir la meilleure performance.

Accompagnement de vos propres


chansons et compositions
La description suivante concerne les performances
dans lesquelles le son du piano numrique q est
diffus par l'intermdiaire d'un amplificateur de
clavier w et celles dans lesquelles votre sonorit est
amplifie l'aide d'un microphone r et d'un
ensemble PA t (amplificateur et haut-parleurs).

Branchez la sortie de l'instrument sur


l'amplificateur de clavier.
Les amplificateurs de clavier ncessitent
gnralement que le son en entre soit en mono. C'est
la raison pour laquelle vous devez brancher la prise
AUX OUT [L/L+R] du piano numrique l'aide d'un
cble audio mono standard (vendu sparment).
L'amplificateur de clavier mlange les signaux gauche
et droit et les diffuse ensemble en mono.
Amplificateur de clavier
Panneau arrire du P-255

quipement et branchements requis


INPUT

q Clavier (votre piano numrique)


w Amplificateur de clavier
e Deux* cbles audio mono standard

Cble audio mono standard


(vendu sparment)

* Un seul est ncessaire pour la sortie mono.

r Microphone vocal
t Ensemble PA pour les voix (amplificateur et haut-parleurs)
y Pupitre de clavier, etc. (si ncessaire)
r Microphone vocal
t Amplificateur
pour les voix

q P-255

Si la console de mixage PA prend en charge l'entre des signaux stro, consultez


la section Branchez la sortie de l'instrument sur la console de mixage PA (page 36).

Branchez le microphone vocal.


Si vous souhaitez brancher le microphone vocal un
amplificateur vocal ou de clavier, reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil concern.
L'quipement est maintenant correctement connect.

t Haut-parleur
pour les voix

t Haut-parleur

pour les voix

w Amplificateur de clavier
* : forme des prises du cble
audio mono standard e.
Une ligne

NOTE

Si l'amplificateur de clavier comporte plusieurs entres, vous pouvez brancher le


microphone vocal et le piano numrique. Pour plus de dtails, reportez-vous au
mode d'emploi qui accompagne l'appareil.

AVIS
Veuillez lire les informations suivantes avant
d'effectuer l'installation.
Vrifiez que le piano numrique, l'amplificateur de clavier et
tous les autres appareils sont mis hors tension avant de
brancher et de dbrancher les cbles. L'quipement musical
peut tre endommag irrmdiablement s'il est sous tension
alors que vous branchez et dbranchez les cbles.

P-255 Mode demploi

Rglage du son
Avant de commencer la performance, il est conseill
de vrifier les branchements en jouant et en chantant.
Mettez le piano numrique sous tension.

e*

38

NOTE

AVIS
Lorsque vous mettez l'quipement sous tension,
commencez par rgler le curseur [MASTER VOLUME] du
piano numrique sur la position MIN et assurez-vous que le
volume de l'amplificateur de clavier est rgl sur le niveau
minimum. Mettez ensuite le piano numrique sous tension,
puis l'amplificateur de clavier. Lors de la mise hors tension,
rglez nouveau le volume des deux appareils sur le niveau
minimum, puis mettez successivement l'amplificateur de
clavier et le piano numrique hors tension.
Mise sous tension

z Mettre le
P-255 sous
tension

x Mettre
l'amplificateur
de clavier sous
tension

Mise hors tension

z Mettre
l'amplificateur
de clavier
hors tension

x Mettre le
P-255 hors
tension

Performance en direct

Rglez le volume et la tonalit.


De manire gnrale, le curseur [MASTER VOLUME] du
piano numrique doit tre rgl sur 8 ou 9, et vous devez
ensuite rgler le volume global l'aide de l'amplificateur de
clavier. Si le curseur est trop haut, le son risque d'tre dform ;
s'il est trop bas, tous les bruits de fond seront audibles.
Il est recommand de rgler les curseurs [EQ] sur la position
centrale et de rgler la tonalit globale l'aide de
l'amplificateur de clavier. Si vous devez changer la tonalit
pendant la performance, cette approche permet de bnficier
de la gamme rglable maximale.
Nous vous recommandons d'activer la fonction Sound Boost.
Cette fonction renforce la prsence de votre instrument, si
bien que le public entend non seulement les notes joues trs
fort, mais galement celles qui sont joues avec douceur.
Vous avez le choix parmi trois types de rglages pour la
fonction Sound Boost. (Voir page 18.)

1
2
3
Vrifiez les rglages.
Lorsque le piano numrique est sous tension, vrifiez
qu'il est rgl comme suit.
La fonction de mise hors tension automatique est dsactive
(page 10).
Le slecteur au pied fonctionne bien comme une pdale de
maintien (page 11).
Les haut-parleurs intgrs sont mis hors tension si vous n'en
avez pas besoin (page 44).

Le rglage est alors termin. Vous tes dsormais


prt jouer en direct.

Verrouillez le panneau de commande afin


d'viter toute erreur.
La fonction de verrouillage du panneau du piano
numrique permet de dsactiver temporairement les
touches du panneau de commande afin d'viter
qu'elles soient utilises involontairement pendant que
vous jouez. Pour activer cette fonction, appuyez
simultanment sur les touches [EFFECT] et [SOUND
BOOST]. Notez que les commandes suivantes
continuent fonctionner normalement lorsque le
panneau de commande est verrouill.

Interrupteur Veille/Marche
Curseur [MASTER VOLUME]
Curseurs [EQ]
Prise [SUSTAIN PEDAL]
Pdalier

Autres fonctions intressantes


Grce sa conception numrique, le P-255 propose
toute une gamme de fonctions trs utiles qui sont
dcrites ci-dessous. Lorsqu'elles sont actives, ces
fonctions peuvent amliorer vos performances.

Mode Dual (Duo) : sonorits deux couches


Dans le mode Dual, chaque touche peut produire
simultanment le son de deux sonorits. (Voir page 14.)

Mode Split (Partage) : une sonorit pour la partie


gauche, une autre pour la partie droite
Le mode Split du piano numrique permet de diviser le
clavier en deux parties un point de votre choix et
d'attribuer des sonorits diffrentes aux parties gauche et
droite. (Voir page 14.)

Fonction Transposition
la fonction Transposition permet d'augmenter et de
diminuer la hauteur de ton des notes du clavier par
demi-tons. Vous pouvez ainsi changer de cl sans avoir
changer de touche au clavier. (Voir page 16.)

Fonction Sensibilit au toucher


La fonction Sensibilit au toucher du piano numrique
permet de rgler l'intensit des changements sur le son
produit. (Voir page 45.)

Pistes de rythme
Le fait de jouer avec l'une des nombreuses pistes de
rythme revient plus ou moins disposer de son propre
orchestre. (Voir page 20.)

Rverbration
L'ajout de rverbration cre un son profond, qui occupe
l'espace. (Voir page 15.)

Effets
La fonction Effet du piano numrique amliore le son de
diffrentes manires et permet d'apporter de
l'expressivit aux performances. (Voir page 16.)

Jeu avec un enregistrement


Si vous avez cr un morceau en vous enregistrant, vous
pouvez jouer en vous accompagnant de ce morceau.
(Voir page 21.)

Musique provenant d'un lecteur audio


Si vous branchez un lecteur audio sur le piano
numrique, vous pouvez jouer en mme temps que vous
diffusez vos morceaux favoris, ou encore ajouter des
bandes-son ou des effets sonores vos performances en
direct. (Voir page 34.)

Prise en charge du format MIDI et d'un ordinateur


Le piano numrique peut tre intgr trs facilement
d'autres instruments MIDI ou un ordinateur. Vous
pouvez ainsi diffuser des donnes de performance au
format MIDI pendant que vous jouez, utiliser des
sonorits disponibles uniquement sur d'autres appareils
et bnficier de nombreuses autres mthodes qui
peuvent amliorer votre jeu au clavier. (Voir page 35.)

Prise en charge des applications pour smartphone

Performance
Lorsque vous jouez en direct, dtendez-vous et
essayez d'couter le son global de votre performance
afin d'effectuer de petits ajustements si ncessaire. Par
exemple, vous pouvez utiliser le curseur [MASTER
VOLUME] pour que les volumes de la voix et du
piano numrique restent quilibrs.

L'application P-255 Controller a t spcialement conue


pour rgler votre instrument de manire simple et
intuitive. (Voir page 35.)
La socit Yamaha met rgulirement disposition de
nouvelles applications pour les smartphones. Pour plus de
dtails, consultez la page Web suivante du site Yamaha :
http://www.yamaha.com/kbdapps/

P-255 Mode demploi

39

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction


Les paramtres de fonction du piano numrique permettent de rgler l'instrument, d'ajuster le volume du
mtronome et d'effectuer de nombreux autres rglages trs pratiques.
Paramtres de fonction
Fonction
Accord fin
Rglages du systme
d'accordage

Rglages du mode
Dual (Duo)

Rglages du mode
Split (Partage)

Rglages de la pdale
et rglages audio
spciaux

Rglages de volume

Rglages de la
fonction MIDI

Rglages de
sauvegarde et autres
paramtres

40

Systme d'accordage

Numro de
fonction

Rglage par dfaut

Paramtre de
sauvegarde (page 47)

Page

F1.

440 Hz

F8.3

41

F2.1

1 (Equal temperament
(Gamme classique))

F8.3

Note fondamentale

F2.2

Balance en mode Dual

F3.1

Dsaccord en mode Dual

F3.2

Sonorit 1 Changement d'octave

F3.3

Sonorit 2 Changement d'octave

F3.4

Sonorit 1 Profondeur de l'effet

F3.5

Sonorit 2 Profondeur de l'effet

F3.6

Reset

42
42
42
42

Chaque combinaison
de sonorits a sa
propre valeur par
dfaut.

F8.1

F3.7

Point de partage

F4.1

F#2

Balance des sonorits en mode Split

F4.2

Changement d'octave de la sonorit de droite

F4.3

Changement d'octave de la sonorit de gauche

F4.4

Profondeur des effets de la sonorit de droite

F4.5

Profondeur des effets de la sonorit de gauche

F4.6

Plage de la pdale forte

F4.7

1 (R)

Rinitialisation

F4.8

43

Fonction de la pdale [PLAY/STOP]

F5.1

OFF (Dsactiv)

F8.4

43

Profondeur de la rsonance de la pdale forte

F5.2

Rglages par dfaut


propres aux sonorits

F8.1

44

Profondeur d'effet de la pdale douce

F5.3

44

Profondeur de rsonance des cordes

F5.4

44

Profondeur de l'chantillon de maintien

F5.5

Volume de l'chantillon avec dsactivation des touches

F5.6

tat d'activation/de dsactivation de l'introduction

F5.7

ON (Activ)

tat d'activation/de dsactivation de la fin

F5.8

ON (Activ)

Volume du mtronome

F6.1

15

Volume de reproduction du rythme

F6.2

16

Volume de reproduction d'un morceau audio

F6.3

16

Volume de reproduction d'un morceau MIDI

F6.4

20

tat d'activation/de dsactivation des haut-parleurs

F6.5

ON (Activ)

44

Contrle du volume AUX OUT

F6.6

1 (Variable)

45

Volume AUX OUT constant

F6.7

15

F8.4

45

Sensibilit au toucher

F6.8

Volume de sensibilit au toucher constant

F6.9

64

Canal d'envoi MIDI

F7.1

Canal de rception MIDI

F7.2

ALL (TOUS)

Canaux de reproduction d'un morceau MIDI

F7.3

ALL (TOUS)

F8.4

46

tat d'activation/de dsactivation de Local Control


(Commande locale)

F7.4

ON (Activ)

F8.2

46

tat d'activation/de dsactivation de Program Change


(Changement de programme)

F7.5

ON (Activ)

F8.2

46

tat d'activation/de dsactivation de Control Change


(Changement de commande)

F7.6

ON (Activ)

F8.2

46

42
42
42
42
43
43
43

Chaque combinaison
de sonorits a sa
propre valeur par
dfaut.

43
F8.1

43
43
43
43

F8.4

44
44
44
44

F8.1

44
44

F8.4

44
44

F8.1

F8.2

45
45
45
45

Envoi de la configuration initiale

F7.7

Sauvegarde de la configuration des sonorits

F8.1

OFF (Dsactiv)

47

Sauvegarde de la configuration MIDI

F8.2

ON (Activ)

47

Sauvegarde de la configuration Accord fin

F8.3

ON (Activ)

47

Sauvegardes diverses

F8.4

ON (Activ)

Code de caractres

F8.5

Int

Enregistrer

F8.6

47

Importer

F8.7

47

Mise hors tension automatique

F8.8

30

48

Formatage du lecteur flash USB

F8.9

48

P-255 Mode demploi

46

47

47

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

Oprations lmentaires des


paramtres de fonction

Appuyez sur la touche [FUNCTION]


autant de fois que ncessaire pour
slectionner le paramtre dfinir.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
[FUNCTION], le numro de paramtre qui
s'affiche augmente d'une unit. Vous pouvez
galement diminuer ce numro en appuyant sur la
touche [-/NO] en maintenant la touche
[FUNCTION] enfonce.

F * .*
Si vous n'effectuez aucune opration pendant trois
secondes alors qu'un paramtre de fonction est
affich, l'cran revient l'affichage prcdent.
NOTE

Vous ne pouvez pas dfinir les paramtres de fonction pendant la


reproduction (page 21) ou l'enregistrement (page 25) d'un morceau, ou
encore lors d'oprations effectues sur des fichiers (page 30).

Appuyez sur la touche [/NO] ou [+/YES]


pour activer le rglage des paramtres.
Le fait d'appuyer une fois sur la touche [-/NO] ou
[+/YES] affiche le rglage actuel du paramtre de
fonction slectionn.

40.0
Exemple :
Situation lorsque la touche F.1
est slectionne

Modifiez le rglage l'aide des touches


[-/NO] et [+/YES].
Si ncessaire, vous pouvez rtablir le rglage par
dfaut d'un paramtre en appuyant simultanment
sur les touches [-/NO] et [+/YES].
Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour
appliquer le nouveau rglage.
Aprs trois secondes, l'cran revient l'affichage
prcdent.

Descriptions des paramtres de


fonction
F1. Accord fin
Vous pouvez affiner le rglage de la hauteur de ton de
l'ensemble de l'instrument grce au rglage Accord fin.
Cette fonction est extrmement utile si vous utilisez le
piano numrique en accompagnement d'autres instruments
ou d'une musique enregistre.
NOTE

La reproduction des morceaux audio ne peut pas tre accorde.

L'utilisation des touches [/NO] et [+/YES] permet de


baisser ou d'augmenter la hauteur de ton de la touche A3
par incrments d'environ 0,2 Hz. La valeur d'accordage est
affiche sous la forme d'un nombre deux chiffres avec une
valeur dcimale ; en d'autres termes, aucune valeur n'est
indique pour la colonne des centaines.
Exemple : la valeur 440,2 Hz est affiche sous la forme
40.2.
Valeurs disponibles : 414,8 466,8 (Hz)
Rglage par dfaut : 440,0 (Hz)

Hertz
L'unit de hauteur de ton est le Hertz (Hz). La hauteur de ton
d'un son est dtermine par la frquence de ses ondes
sonores. L'unit Hertz exprime cette frquence sous la forme du
nombre d'oscillations par seconde.

F2. Rglages systme d'accordage


Le piano numrique prend en charge diffrents systmes
d'accordage. Le systme d'accordage Equal Temperament
(Gamme classique) est aujourd'hui la norme pour les
pianos, mais avant son adoption, de nombreux autres
systmes ont t dvelopps au cours des sicles. Ils ont
balis invariablement un chemin qui a donn naissance de
nouveaux styles musicaux. En choisissant l'un des
diffrents systmes d'accordage, vous pouvez bnficier des
harmoniques propres aux musiques des priodes
correspondantes. Le piano numrique peut rpliquer les
sept systmes suivants.
Equal temperament (Gamme classique)
La plage des hauteurs de ton de chaque octave est divise de
faon gale en douze parties, les demi-pas tant uniformment
espacs au niveau de la hauteur de ton. Aujourd'hui, c'est le
systme d'accordage le plus commun pour les pianos.
Pure Major/Pure Minor (Majeure pure/Mineure pure)
Ces deux systmes d'accordage conservent les intervalles
mathmatiques purs de chaque gamme, en particulier les
accords parfaits (fondamentale, tierce, quinte). Ces
caractristiques se peroivent encore aujourd'hui dans les
harmonies vocales telles que les churs et les chants a
cappella.
Pythagorean (Pythagore)
Ce systme d'accordage a t invent par le clbre philosophe
grec Pythagore et se base sur une srie de quintes parfaites qui
sont regroupes en une seule octave. Les tierces de cet
accordage ne sont pas aussi lgres, mais les quartes et les
quintes sont splendides et adaptes certaines voix
principales.

P-255 Mode demploi

41

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

Meantone (Tonalit moyenne)


Ce systme d'accordage a t cr pour amliorer la gamme
de Pythagore grce un son d'intervalle de tierce majeure plus
lger. Il tait particulirement utilis entre la dernire partie du
16e sicle et la fin du 18e sicle ; Handel est l'un des musiciens
les plus connus utiliser ce systme.

Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F3.1 en appuyant sur la touche [FUNCTION] et en maintenant
les touches des deux sonorits en mode Dual enfonces.

Werckmeister
Kirnberger
Les systmes d'accordage Werckmeister et Kirnberger
amliorent les systmes de tonalit moyenne et de Pythagore
en les associant de diffrentes manires. Les deux systmes se
caractrisent par la faon dont la modulation peut modifier les
nuances des compositions musicales. Utiliss frquemment
l'poque de Bach et de Beethoven, ils sont encore utiliss
aujourd'hui pour la reproduction de la musique de cette poque
sur des clavecins.

Ce paramtre peut servir optimiser la balance de volume


entre les tonalits en couche. Vous pouvez par exemple le
rgler de manire ce qu'une sonorit soit utilise pour le
son principal, tandis que l'autre apporte un accent plus
subtil et enrichi en arrire-plan.

F2.1 Systme d'accordage

F2.2 Base Note (Note fondamentale)


Si vous choisissez un autre systme d'accordage que celui
de note fondamentale, vous devez indiquer la note
fondamentale qui doit tre utilise. (Vous pouvez indiquer
une note fondamentale pour le systme Base Note, mais ce
rglage n'a aucun effet. Il n'est pertinent que pour les autres
systmes d'accordage.)
Valeurs disponibles : C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb et B
Rglage par dfaut : C

Exemples d'affichage de notes fondamentales

F~
Le tiret ( - ) en haut
indique un dise

A_
Le tiret ( - ) en bas
indique un bmol

Les paramtres suivants permettent d'ajuster la balance de


volume entre les deux sonorits slectionnes et d'effectuer
d'autres rglages pour le mode Dual afin de l'adapter au
mieux au morceau que vous jouez. Les rglages peuvent
tre effectus pour chaque combinaison de sonorits
comme indiqu ci-dessous.

Ce paramtre permet de dsaccorder lgrement les deux


sonorits l'une par rapport l'autre afin d'paissir le son
combin.
Valeurs disponibles : -20 0 20 (plus la valeur est positive, plus
la hauteur de ton de la sonorit 1 est leve et plus la
hauteur de ton de la sonorit 2 est basse. Plus la valeur est
ngative, plus la hauteur de ton de la sonorit 2 est leve
et plus la hauteur de ton de la sonorit 1 est basse).
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.
NOTE

Le degr rel de dsaccord est plus lev pour les notes basses que pour les
notes hautes ; par exemple, 60 centimes pour A-1 correspondent
5 centimes pour C7. (100 centimes correspondent un demi-ton).

F3.3 Voice 1 Octave Shift (Changement


d'octave de la sonorit 1)

F3.4 Voice 2 Octave Shift (Changement


d'octave de la sonorit 2)

Ab

F3. Rglages du mode Dual (Duo)

Valeurs disponibles : 0 20 (plus la valeur est leve, plus le


volume de la sonorit 1 est lev ; la valeur 10 reprsente
une balance quilibre.)
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.

F3.2 Dual Detune (Dsaccord en mode Dual)

Valeurs disponibles : 1....Equal temperament (Gamme classique)


2....Pure Major (Majeure pure)
3....Pure Minor (Mineure pure)
4....Pythagorean (Pythagore)
5....Meantone (Tonalit moyenne)
6....Werckmeister
7....Kirnberger
Rglage par dfaut : 1....(Equal temperament (Gamme classique))

F#

F3.1 Dual Balance (quilibre en mode Dual)

Activez le mode Dual, slectionnez les sonorits


que vous souhaitez utiliser, puis utilisez la touche
[FUNCTION] pour slectionner les paramtres de
fonction dfinir.
Modifiez les rglages l'aide des touches [-/NO] et
[+/YES].

Ces paramtres permettent d'lever ou d'abaisser la hauteur


de ton des sonorits 1 et 2 par units sur une octave. Dans
certains cas, ce rglage peut amliorer le son combin des
sonorits.
Valeurs disponibles : -1, 0 et 1
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.
NOTE

Reportez-vous la page 14 pour plus de dtails sur la sonorit 1 et la sonorit 2.

F3.5 Voice 1 Effect Depth (Profondeur des


effets de la sonorit 1)

F3.6 Voice 2 Effect Depth (Profondeur des


effets de la sonorit 2)
Ces paramtres permettent de rgler la profondeur de l'effet
des sonorits 1 et 2.
Valeurs disponibles : 0 20
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.
NOTE

Reportez-vous la page 14 pour plus de dtails sur la sonorit 1 et la sonorit 2.

42

P-255 Mode demploi

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

F3.7 Reset (Rinitialisation)

F4.3 Right Voice Octave Shift (Changement

Lorsque vous appuyez sur la touche [+/YES] alors que ce


paramtre de fonction est affich, vous pouvez rinitialiser
tous les paramtres du mode Dual sur les valeurs par dfaut
pour les combinaisons de sonorits correspondantes.

F4. Rglages du mode Split (Partage)


Les paramtres suivants permettent d'ajuster le point de
partage et d'effectuer d'autres rglages pour le mode Split
afin de l'adapter au mieux au morceau que vous jouez. Les
rglages peuvent tre effectus pour chaque combinaison
de sonorits comme indiqu ci-dessous.

1
2

d'octave de la sonorit de droite)

F4.4 Left Voice Octave Shift (Changement


d'octave de la sonorit de gauche)
Ces paramtres permettent d'lever ou d'abaisser la hauteur
de ton des sonorits de gauche et de droite par units sur
une octave. Vous pouvez ainsi rgler les gammes de notes
de chaque ct du clavier afin de les adapter au mieux aux
morceaux que vous jouez. Les rglages peuvent tre
effectus pour chaque combinaison de sonorits.
Valeurs disponibles : -1, 0 et 1
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.

Activez le mode Split, slectionnez les sonorits


que vous souhaitez utiliser, puis utilisez la touche
[FUNCTION] pour slectionner les paramtres de
fonction dfinir.

F4.5 Right Voice Effect Depth (Profondeur

Modifiez les rglages l'aide des touches [-/NO] et


[+/YES].

l'effet de la sonorit de gauche)

Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F4.1 en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en
maintenant la touche [SPLIT] enfonce.

de l'effet de la sonorit de droite)

F4.6 Left Voice Effect Depth (Profondeur de


Ces paramtres permettent de rgler la profondeur de l'effet
des sonorits de gauche et de droite.
Valeurs disponibles : 0 20
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.

F4.1 Split Point (Point de partage)

F4.7 Plage de la pdale forte

Ce paramtre permet de dfinir le point de partage du


clavier entre les parties gauche et droite. La touche qui
dfinit le point de partage est incluse dans la partie gauche
du clavier.

Ce paramtre permet d'indiquer si la pdale forte doit avoir


une incidence sur les deux sonorits (ALL), la sonorit de
droite seulement (1) ou la sonorit de gauche seulement (2).

Valeurs disponibles : A-1 C7 (intgralit du clavier)


Rglage par dfaut : F#2

Valeurs disponibles : ALL (les deux sonorits), 1 (la sonorit de


droite uniquement) et 2 (la sonorit de gauche uniquement)
Rglage par dfaut : 1

NOTE

Pour dfinir le point de partage, vous pouvez soit utiliser les touches [-/NO] et
[+/YES], soit appuyer sur la touche correspondante. Lorsque le paramtre de
fonction F4.1 n'est pas affich, vous pouvez galement appuyer sur la touche
souhaite tout en maintenant la touche [SPLIT] enfonce (page 14).

Exemples d'affichage de points de partage


F2

F#2

Lorsque vous appuyez sur la touche [+/YES] alors que ce


paramtre de fonction est affich, vous pouvez rinitialiser
tous les paramtres du mode Split sur les valeurs par dfaut
pour les combinaisons de sonorits correspondantes.

Eb2

F 2 F~2 E_2
Indique un dise
(#).

F4.8 Reset (Rinitialisation)

Indique un bmol
(b).

F4.2 Split Balance (Balance des sonorits


en mode Split)
Ce paramtre peut servir optimiser la balance de volume
entre les tonalits partages. Les rglages peuvent tre
effectus pour chaque combinaison de sonorits.
Valeurs disponibles : 0 20 (plus la valeur est leve, plus le
volume de la sonorit de droite est lev ; la valeur 10
reprsente une balance quilibre.)
Rglage par dfaut : Chaque combinaison de sonorits a sa
propre valeur par dfaut.

F5. Rglages de la pdale et


rglages audio spciaux
Les paramtres suivants permettent d'attribuer la
fonctionnalit de la touche [PLAY/STOP] une pdale,
d'ajuster la profondeur de l'effet de rsonance de la pdale
forte et d'effectuer de nombreux autres rglages trs
pratiques.

F5.1 Fonction [PLAY/STOP] de la pdale


Si vous avez branch un pdalier* (voir page 12) sur le
piano numrique, vous pouvez utiliser ce paramtre pour
configurer la pdale centrale ou de gauche afin qu'elle ait la
mme fonction que la touche [PLAY/STOP] du panneau de
commande. Lorsque cette fonctionnalit est attribue une
pdale, la fonction d'origine de cette pdale (pdale douce
ou sostenuto) est dsactive. (* : vendu sparment)
P-255 Mode demploi

43

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

Valeurs disponibles : OFF (dsactivation), 1 (pdale gauche) et 2


(pdale centrale)
Rglage par dfaut : OFF (Dsactiv)

F5.2 Profondeur de la rsonance de la


pdale forte
Ce paramtre permet d'ajuster la profondeur de l'effet de
rsonance applique certaines sonorits (Grand Piano,
Live Grand, Ballad Grand et Bright Grand) par
l'intermdiaire de la pdale forte.
Valeurs disponibles : 0 10
Rglage par dfaut : Rglage diffrent pour chaque sonorit

F5.3 Soft Pedal Effect Depth (Profondeur


d'effet de la pdale douce)
Si vous avez dj branch un pdalier* (voir page 12), la
pdale douce diminue lgrement le volume et adoucit le
timbre des notes joues. Pendant l'utilisation, vous pouvez
ajuster la profondeur de cet effet l'aide de ce paramtre.
(* : vendu sparment.)
Valeurs disponibles : 1 10
Rglage par dfaut : 5

F5.8 tat d'activation/de dsactivation de la


fin
Ce paramtre permet d'indiquer si une section de fin doit
tre reproduite ds que vous arrtez une piste rythmique.
Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

F6. Rglages de volume


F6.1 Volume du mtronome
Utilisez ce paramtre pour rgler le volume du mtronome
intgr.
Valeurs disponibles : 1 20
Rglage par dfaut : 15

Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F6.1 en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en
maintenant la touche [METRONOME] enfonce.

F5.4 Profondeur de rsonance des cordes

F6.2 Volume de reproduction du rythme

Ce paramtre permet d'ajuster la profondeur de rsonance


des cordes applique certaines sonorits, plus
particulirement Grand Piano, Ballad Grand et Bright
Grand.

Ce paramtre permet d'quilibrer les volumes de la piste


rythmique (page 20), ainsi que le son produit par le clavier.

Valeurs disponibles : 0 10
Rglage par dfaut : 5

F5.5 Profondeur de l'chantillon de maintien


de la pdale forte
Ce paramtre permet d'ajuster la profondeur des
chantillons de maintien applique certaines sonorits
(Grand Piano, Ballad Grand et Bright Grand) par
l'intermdiaire de la pdale forte.
Valeurs disponibles : 0 10
Rglage par dfaut : 5

F5.6 Volume de l'chantillon avec


dsactivation des touches
Ce paramtre permet d'ajuster le volume du son avec
dsactivation des touches (c'est--dire le son subtil produit
lors du relchement des touches) pour certaines sonorits,
plus prcisment Grand Piano, Ballad Grand, Bright Grand,
Stage E.Piano, Harpsichord et Clavi.
Valeurs disponibles : 0 10
Rglage par dfaut : 5

F5.7 tat d'activation/de dsactivation de


l'introduction
Ce paramtre permet d'indiquer si une section
d'introduction doit tre reproduite ds que vous dmarrez
une piste rythmique.
Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)

44

Rglage par dfaut : ON (Activ)

P-255 Mode demploi

Valeurs disponibles : 1 20
Rglage par dfaut : 16

F6.3 Volume de reproduction d'un morceau


audio
Valeurs disponibles : 1 20
Rglage par dfaut : 16

Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F6.3 en appuyant sur la touche [FUNCTION] pendant la
reproduction du morceau audio. Le volume du morceau peut
alors tre rgl l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].

F6.4 Volume de reproduction d'un morceau


MIDI
Ce paramtre permet d'quilibrer les volumes du son
produit par le clavier et un morceau MIDI avec lequel vous
vous accompagnez.
Valeurs disponibles : 1 20
Rglage par dfaut : 20

Raccourci :
Vous pouvez accder directement au paramtre de fonction
F6.4 en appuyant sur la touche [FUNCTION] pendant la
reproduction d'un morceau MIDI. Le volume du morceau peut
alors tre rgl l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].

F6.5 tat d'activation/de dsactivation des


haut-parleurs
Ce paramtre permet d'indiquer si les haut-parleurs intgrs
du piano numrique doivent galement produire un son
lorsque des haut-parleurs externes sont branchs (page 34).

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

Valeurs disponibles :
ON (tant qu'aucun casque n'est branch, les haut-parleurs
continuent mettre des sons).
OFF (les haut-parleurs n'mettent aucun son).
Rglage par dfaut : ON (Activ)

Valeurs disponibles : 1 (volume minimum) 127 (volume


maximum)
Rglage par dfaut : 64
NOTE

Le volume de sensibilit au toucher constant s'applique toutes les sonorits.

F6.6 Contrle du volume AUX OUT


Ce paramtre permet d'indiquer si le volume de la sortie
audio par l'intermdiaire de la prise AUX OUT est contrl.
Lorsque le paramtre est dfini sur 1 (Variable), vous
pouvez ajuster le volume l'aide du curseur [MASTER
VOLUME] ; s'il est dfini sur 2 (Constant), le curseur n'a
aucune incidence et le volume reste constant, au niveau
dfini par le paramtre de fonction F6.7.
Valeurs disponibles : 1 (Variable) et 2 (Constant)
Rglage par dfaut : 1
NOTE

Lorsque ce paramtre est dfini sur 2 (Constant), le volume des casques est
galement constant, au niveau dfini par le paramtre de fonction F6.7.

F6.7 Volume AUX OUT constant


Ce paramtre permet de dfinir le volume utiliser lorsque
le paramtre de fonction F6.6 est dfini sur 2 (Constant).
Valeurs disponibles : 0 20
Rglage par dfaut : 15

F6.8 Sensibilit au toucher


Ce paramtre permet de rgler l'intensit avec laquelle le
piano numrique reflte les diffrences d'intensit de votre
jeu dans le son mis.
Valeurs disponibles : 1....... Soft (Attnu) : permet d'mettre des
sons forts lorsque votre jeu est
attnu.
2....... Medium (Moyen) : permet de
reproduire la rponse standard d'un
piano.
3....... Hard (Fort) : vous devez appuyer sur
les touches avec une certaine vigueur
pour que le piano mette des sons
forts.
OFF.. Fixed (Constant) : toutes les notes ont
le mme volume, quelle que soit la
force du jeu au clavier. Le volume
constant peut tre dfini l'aide du
paramtre de fonction F6.9.
Rglage par dfaut : 2
NOTE

La modification de la sensibilit au toucher n'a aucune incidence sur le poids des


touches.
NOTE

Le rglage de la sensibilit au toucher s'applique toutes les sonorits.


Toutefois, certaines sonorits ne ragissent pas aux diffrences d'intensit de
jeu ; dans ce cas, ce paramtre n'a aucune incidence. Pour plus de dtails,
reportez-vous la Liste des sonorits (page 51).

F6.9 Volume de sensibilit au toucher


constant
Ce paramtre permet de dfinir le volume utiliser lorsque
le paramtre de fonction F6.8 est dfini sur OFF (Dsactiv).

F7. Rglages de la fonction MIDI


Les paramtres suivants permettent d'effectuer les rglages
concernant la fonction MIDI et de les envoyer aux autres
appareils. Pour plus d'informations sur la fonction MIDI,
reportez-vous au manuel MIDI Basics (Gnralits sur la
norme MIDI) fourni au format PDF (page 6). Les rglages
MIDI dcrits ci-dessous ont une incidence sur l'change des
donnes MIDI non seulement par l'intermdiaire des bornes
MIDI, mais galement par la borne [USB TO HOST].

F7.1 Canal d'envoi MIDI


Pour que deux appareils MIDI puissent s'changer des
donnes, le canal d'envoi MIDI (1 16) sur l'appareil
d'envoi doit correspondre au canal de rception MIDI sur
l'appareil de rception. Le paramtre de fonction F7.1
permet de dfinir le canal MIDI sur lequel le piano
numrique enverra les donnes que vous produisez en
jouant au clavier.
Valeurs disponibles : 1 16 et OFF (aucune donne envoye)
Rglage par dfaut : 1

La sonorit 2 du mode Dual et la sonorit de gauche du


mode Split
envoient les donnes sur le canal suivant aprs celui dfini
l'aide de ce paramtre. (La sonorit 1 et la sonorit de droite
utilisent le canal dfini ici.) Les sonorits n'envoient aucune
donne si la valeur slectionne est OFF.
Donnes de morceau
En rgle gnrale, le piano numrique n'envoie pas de donnes
contenues dans des morceaux par l'intermdiaire de la borne
[OUT] MIDI. Toutefois, si vous slectionnez l'aide du
paramtre de fonction F7.3 les canaux 1&2 pour la
reproduction du morceau MIDI et que vous coutez un morceau
MIDI non protg, les donnes des canaux 3 16 sont
envoyes.

F7.2 Canal de rception MIDI


Pour que deux appareils MIDI puissent s'changer des
donnes, le canal d'envoi MIDI (1 16) sur l'appareil
d'envoi doit correspondre au canal de rception MIDI sur
l'appareil de rception. Le paramtre de fonction F7.2
permet de dfinir le canal MIDI sur lequel le piano
numrique recevra les donnes envoyes par un autre
appareil MIDI.
Valeurs disponibles : ALL, 1&2 et 1 16
Rglage par dfaut : ALL (TOUS)

Signification du rglage ALL


Si vous dfinissez ce paramtre sur la valeur ALL, toutes les
donnes mises par l'appareil d'envoi sont reues, quel que soit
le canal. Le piano numrique peut par consquent jouer un
morceau multicanal provenant d'un squenceur ou d'un
appareil quivalent.

P-255 Mode demploi

45

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

Signification du rglage 1&2


Si vous dfinissez ce paramtre sur la valeur 1&2, le piano
numrique reoit et joue uniquement les donnes envoyes sur
les canaux MIDI 1 et 2 par un squenceur ou un appareil
quivalent.
NOTE

Les rglages du panneau de commande, ainsi que les sonorits du clavier du


piano numrique ne sont pas modifis par les messages Program Change
(Changement de programme) reus des autres appareils MIDI.
NOTE

Aucune donne MIDI n'est reue lors de la reproduction de pistes de


dmonstration ou de la ralisation d'oprations sur les fichiers.

F7.3 Canaux de reproduction d'un morceau

consquent tre dfini sur ON si vous souhaitez envoyer et


recevoir des messages Program Change (Changement de
programme) MIDI : les sonorits sur le piano numrique
sont ainsi lies celles des appareils connects. Toutefois,
si vous ne souhaitez pas lier les sonorits de cette manire,
vous devez dfinir ce paramtre sur OFF.
NOTE

Reportez-vous au manuel MIDI Reference (Rfrence MIDI) pour obtenir des


dtails sur les numros de changement de programme MIDI associs aux
sonorits de l'instrument.
Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

F7.6 tat d'activation/de dsactivation de

MIDI
Lorsque ce paramtre est affich sur l'cran, vous pouvez
slectionner les canaux de reproduction des morceaux
MIDI l'aide des touches [-/NO] et [+/YES].
Valeurs disponibles : ALL et 1&2
Rglage par dfaut : ALL (TOUS)

Lorsque le rglage ALL est slectionn, tous les canaux


(1 16) sont reproduits. Si vous slectionnez la valeur 1&2,
les donnes des canaux 1 et 2 sont reproduites, mais celles
des autres canaux (3 16) sont envoyes l'appareil MIDI
connect.

F7.4 tat d'activation/de dsactivation de


Local Control (Commande locale)
Ce paramtre permet d'indiquer si le gnrateur de son
interne du piano numrique doit produire un son en rponse
au jeu sur le clavier. En rgle gnrale, le gnrateur de son
rpond aux signaux du clavier ; dans ce cas, le paramtre
Local Control doit tre activ. Si vous dsactivez le
paramtre Local Control, le gnrateur de son de
l'instrument sera dconnect du clavier. Dans ce cas, aucun
son n'est mis en rponse au jeu sur le clavier et aucune
donne de performance MIDI n'est envoye. Toutefois, le
gnrateur de son interne rpond aux donnes MIDI reues
depuis un autre appareil MIDI.
Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

F7.5 tat d'activation/de dsactivation de


Program Change (Changement de
programme)
Les messages Program Change (Changement de
programme) MIDI peuvent tre envoys d'un appareil
MIDI un autre et permettent de modifier la sonorit. En
d'autres termes, le piano numrique peut utiliser un
message Program Change (Changement de programme)
pour modifier la sonorit utilise sur un autre appareil
connect. (Lorsqu'une nouvelle sonorit est slectionne
l'aide du panneau de commande, le numro de changement
de programme correspondant est envoy.) Dans le mme
temps, la rception d'un message Program Change
(Changement de programme) provenant d'un appareil MIDI
connect, le piano numrique peut modifier la sonorit
utilise pour reproduire les donnes MIDI reues (mais pas
la sonorit reproduite au clavier). Ce paramtre doit par

46

P-255 Mode demploi

Control Change (Changement de


commande)
Les appareils MIDI utilisent les messages Control Change
(Changement de commande) pour s'informer mutuellement
des oprations effectues avec la pdale forte, des
changements de volume et des autres actions associes
l'expressivit d'une performance. En d'autres termes, le
piano numrique peut envoyer des messages Control
Change (Changement de commande) via MIDI pour
modifier le son d'une performance joue sur un appareil
connect. (Si vous utilisez la pdale forte de l'instrument,
les messages Control Change (Changement de commande)
correspondants sont envoys.) Dans le mme temps, la
rception d'un message Control Change (Changement de
commande) provenant d'un appareil MIDI connect, le
piano numrique peut modifier le son de la performance
MIDI joue (mais pas le son reproduit au clavier). Ce
paramtre permet d'activer et de dsactiver l'change des
messages Control Change (Changement de commande)
MIDI selon les besoins.
NOTE

Reportez-vous au manuel MIDI Reference (Rfrence MIDI) au format PDF pour


plus de dtails sur les donnes Control Change (Changement de commande)
prises en charge par le piano numrique.
Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

F7.7 Envoi de la configuration initiale


Ce paramtre peut tre utilis conformment la
description ci-dessous pour envoyer des donnes de
configuration initiale, soit l'tat actuel des rglages du
panneau de commande, un squenceur ou un autre
appareil connect. Par exemple, vous pouvez envoyer ces
donnes avant d'enregistrer une performance sur le
squenceur ou sur un autre appareil, ce qui permet
d'enregistrer les rglages actuels du piano numrique au
dbut de l'enregistrement. Vous pouvez galement envoyer
ces donnes au gnrateur de son d'un autre instrument afin
de le configurer de la mme manire que le piano
numrique.

1
2

Rglez le panneau de commande selon vos


besoins.
Branchez le squenceur et configurez-le pour qu'il
reoive et enregistre les donnes de configuration
initiale.

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

3
4

Utilisez la touche [FUNCTION] pour slectionner le


paramtre de fonction F7.7.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour envoyer les
donnes.

Le message End (Fin) s'affiche lorsque les


donnes ont t envoyes.
Les donnes de configuration initiale contiennent les
paramtres suivants.

Sonorit(s)
Type et profondeur de rverbration
Type et profondeur d'effet
Point de partage
Systme d'accordage (F2.1)
quilibre en mode Dual (F3.1)
Dsaccord relatif des sonorits (F3.2)
quilibre en mode Dual (F4.2)
Certains rglages de la pdale et certains rglages audio
spciaux (F5.2 F5.6)

Rglages du mode Split F4.1 F4.7 (pour chaque combinaison


de sonorits)
Type et profondeur de rverbration (pour chaque sonorit)
Type et profondeur d'effet (pour chaque sonorit)
Profondeur de la rsonance de la pdale forte (F5.2)
Volume du mtronome (F6.1)
Rglages de sensibilit au toucher, y compris le volume constant
(F6.8 et F6.9)

F8.2 Sauvegarde de la configuration MIDI


Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

Donnes conserves
Rglages de la fonction MIDI F7.1, F7.2 et F7.4 F7.6

F8.3 Sauvegarde de la configuration Accord fin


Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

Donnes conserves

F8. Rglages de sauvegarde et


autres rglages
La fonction de sauvegarde du piano numrique permet
d'enregistrer des slections de sonorits, un type de
rverbration, ainsi que de nombreux autres rglages qui
sont ainsi conservs lorsque vous mettez l'instrument hors
tension. Si cette fonction est active, les rglages
prcdents sont restaurs lorsque vous mettez le piano
numrique sous tension. En revanche, si elle est dsactive,
les rglages stocks dans la mmoire interne de l'instrument
sont perdus et les valeurs par dfaut correspondantes (page
48) sont restaures lors de la mise sous tension suivante.
Cela signifie que les donnes de performance stockes dans
la mmoire interne, le rglage de code de caractres, ainsi
que l'tat d'activation/de dsactivation de la fonction de
sauvegarde sont toujours conservs automatiquement.
Comme indiqu ci-dessous, la fonction de sauvegarde peut
tre active ou dsactive individuellement pour chacun des
diffrents types de rglages (sonorit, MIDI, accordage et
divers). Les rglages du paramtre de fonction
correspondants sont galement conservs.
AVIS
L'enregistrement des rglages de l'instrument peut prendre
quelques secondes. C'est la raison pour laquelle les
rglages modifis immdiatement avant la mise hors
tension du piano numrique risquent de ne pas tre
conservs.

F8.1 Sauvegarde de la configuration des


sonorits
Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : OFF (Dsactiv)

Donnes conserves
Slection de sonorit
tat d'activation/de dsactivation du mode Dual et des sonorits
correspondantes
Rglages du mode Dual F3.1 F3.6 (pour chaque combinaison
de sonorits)
tat d'activation/de dsactivation du mode Split et des sonorits
correspondantes

Rglage de la transposition (page 16)


Accordage (F1.)
Systme d'accordage et note fondamentale (F2.1 et F2.2)

F8.4 Sauvegardes diverses


Valeurs disponibles : ON (Activ) et OFF (Dsactiv)
Rglage par dfaut : ON (Activ)

Donnes conserves
Rglages de la pdale et rglages audio spciaux F5.1 et F5.3
F5.8
Volume de reproduction du rythme (F6.2)
Volume de reproduction d'un morceau audio (F6.3)
Volume de reproduction d'un morceau MIDI (F6.4)
Volume AUX OUT constant (F6.7)
Canaux de reproduction d'un morceau MIDI (F7.3)

F8.5 Code de caractres


Si le piano numrique ne parvient pas charger un morceau
import, le code de caractres utilis pour le nom du fichier
correspondant prsente peut-tre un problme. Dans ce cas,
le code de caractres peut tre modifi l'aide de ce
paramtre.
Valeurs disponibles : Int (international) et JA (japonais)
Rglage par dfaut : Int

F8.6
F8.7 Enregistrement, chargement
Comme indiqu ci-dessous, les rglages du piano
numrique, ainsi que les morceaux enregistrs et/ou stocks
sur cet instrument (depuis un morceau utilisateur MIDI)
peuvent tre enregistrs sur un lecteur flash USB sous la
forme d'un fichier unique (avec l'extension .bup). Vous
pouvez bien entendu lire chacun de ces fichiers sur le piano
numrique depuis un lecteur flash USB afin de restaurer les
rglages et les morceaux.

1
2

Branchez un lecteur flash USB.


Tout en maintenant la touche [FUNCTION]
enfonce, utilisez les touches [-/NO] et [+/YES] pour
slectionner la fonction souhaite.

F8.6 .......... Enregistrement des donnes de sauvegarde


F8.7 .......... Chargement des donnes de sauvegarde
P-255 Mode demploi

47

Personnalisation l'aide des paramtres de fonction

Le message bUP (Enregistrement) ou rSt


(Chargement) s'affiche lorsque vous appuyez sur la
touche [+/YES], suivi du message n Y (non/oui).
Appuyez sur la touche
[+/YES] pour effectuer l'opration slectionne.
(Vous devez appuyer une nouvelle fois sur la touche
pour confirmer votre slection lors du chargement.)
Le message End (Fin) s'affiche au terme de
l'opration. Aprs le chargement des donnes de
sauvegarde, le piano numrique se met
automatiquement hors tension, puis de nouveau
sous tension.

Si vous souhaitez annuler l'opration d'enregistrement


ou de chargement, appuyez sur la touche [-/NO].
Nom des fichiers de sauvegarde

Restauration des rglages d'usine


Pour restaurer les rglages d'usine du piano
numrique, mettez l'instrument sous tension tout en
maintenant la touche la plus droite du clavier (C7)
enfonce. Veuillez noter que cette opration va craser
toutes les donnes de sauvegarde stockes dans la
mmoire interne de l'instrument (y compris les
diffrents rglages d'activation/de dsactivation de la
sauvegarde effectus l'aide des paramtres de
fonction). Les morceaux utilisateur et les morceaux
imports qui sont stocks dans la mmoire interne
sont conservs.

P-255.bup

C7

AVIS
Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant
l'enregistrement ou le chargement des donnes de
sauvegarde. Le non-respect de cette mesure de prcaution
risque de provoquer la perte irrversible de donnes
importantes.
Ne modifiez pas manuellement le nom de fichier via
l'ordinateur, car vous ne pourrez plus le tlcharger.

F8.8 Mise hors tension automatique


Ce paramtre permet de dfinir la priode d'inactivit aprs
laquelle la fonction de mise hors tension automatique (page
10) met automatiquement le piano automatique hors
tension.
Valeurs disponibles : OFF, 5, 10, 15, 30, 60 et 120 (minutes)
Rglage par dfaut : 30 (minutes)

F8.9 Formatage du lecteur flash USB


Reportez-vous la page 33 pour accder la procdure de
formatage.
AVIS
Lorsqu'un lecteur flash USB est format, tout son contenu
est supprim. Avant tout formatage, vrifiez par consquent
que le lecteur flash USB ne contient aucune donne
irremplaable.
Valeurs disponibles : n (non) et Y (oui)

48

P-255 Mode demploi

AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors
tension lorsque le message Clr est affich l'cran. Si
vous n'observez pas cette mesure de prcaution, toutes les
donnes de morceau (page 21), y compris celles des
morceaux imports, risquent d'tre supprimes.
NOTE

Rglages par dfaut


Les termes rglages par dfaut utiliss dans ce manuel font rfrence aux
rglages en vigueur lors de la premire mise sous tension du piano numrique,
c'est--dire les rglages appliqus avant la sortie d'usine.

Annexe

Messages l'cran
Message

Description
Les rglages par dfaut, c'est--dire les rglages en vigueur lors de la premire mise sous tension du piano
numrique, sont rtablis.

CLr

AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors tension lorsque le message Clr est affich l'cran. Si
vous n'observez pas cette mesure de prcaution, toutes les donnes de morceau (page 21), y compris celles des
morceaux imports, risquent d'tre supprimes.

con

Le piano numrique a t branch un ordinateur et est utilis avec une application. Vous ne pouvez pas utiliser
l'instrument pendant que ce message est affich.
Le code de caractres dfini (page 47) n'est pas compatible avec le nom du fichier de morceau que vous avez
slectionn. Essayez de changer de code de caractres.
Le morceau ne peut pas tre slectionn, car le format des donnes n'est pas pris en charge par le piano numrique
ou les donnes prsentent un problme.

E01

Aucun lecteur flash USB n'est dtect ou celui qui est connect prsente un problme. Dbranchez le lecteur flash
USB et rebranchez-le, puis rptez l'opration que vous tiez en train d'effectuer. Si ce message apparat
frquemment sans qu'il n'y ait d'autre problme, le lecteur flash USB est peut-tre endommag.
Les donnes de sauvegarde ne peuvent pas tre charges, sont endommages ou aucune donne de sauvegarde
n'est disponible.

E02

Le lecteur flash USB est protg en criture.

E03

Le lecteur flash USB est presque satur ou le nombre de fichiers et/ou de dossiers est suprieur au nombre pris en
charge.

E04

La reproduction ou l'enregistrement d'un morceau audio a chou. Si vous utilisez un lecteur flash USB qui a fait
l'objet de plusieurs enregistrements et suppressions de donnes successifs, vrifiez d'abord qu'il ne contient aucune
donne irremplaable, formatez-le (page 33), plus dbranchez-le et rebranchez-le.

EEE

Le piano numrique prsente un problme. Contactez votre revendeur ou distributeur agr Yamaha le plus proche
pour obtenir de l'aide.

End

L'opration slectionne est termine.

Enp

La mmoire interne du piano numrique ou le lecteur flash USB est presque satur. Avant de commencer
l'enregistrement, supprimez les fichiers inutiles (page 33) pour librer de la mmoire.

FCL

La mmoire interne du piano numrique a t formate, car l'instrument a t mis hors tension pendant une
opration. Les rglages de l'instrument et tous les morceaux qui y sont enregistrs ou stocks sont perdus.
AVIS
Vous ne devez jamais mettre le piano numrique hors tension lorsque le message FCL est affich l'cran.

For

Le lecteur flash USB est sur le point d'tre format.

FUL

L'opration n'a pas pu tre effectue, car la mmoire interne du piano numrique ou le lecteur flash USB est presque
satur. Si ce message apparat pendant l'enregistrement, les donnes de performance risquent de ne pas tre
enregistres correctement.

n Y

Ce message permet d'indiquer si vous souhaitez poursuivre ou interrompre l'opration en cours.

n~Y

Ce message permet d'indiquer si vous souhaitez craser ou supprimer les donnes, ou formater le lecteur flash USB.

Pro

Le morceau slectionn est protg ou est en lecture seule : ses donnes ne peuvent tre ni supprimes ni crases.
Si vous devez modifier un fichier en lecture seule, utilisez un ordinateur pour supprimer la restriction de lecture seule.

UnF

Le lecteur flash USB raccord n'a pas t format correctement. Vrifiez que le lecteur flash ne contient aucune
donne irremplaable, puis formatez-le (page 33).

Uoc

La connexion au lecteur flash USB a t arrte en raison d'un courant lectrique anormal. Dbranchez le lecteur
flash USB de la borne [USB TO DEVICE], puis dbranchez le piano numrique et rebranchez-le.

UU1

La communication avec le lecteur flash USB ne peut pas tre tablie. Dbranchez le lecteur flash, puis rebranchez-le.
Si ce message apparat alors que le lecteur flash est branch correctement, cela signifie que le lecteur est peut-tre
endommag.

UU2

Le lecteur flash USB branch ne peut pas tre utilis avec le piano numrique ou le nombre de lecteurs flash
raccords est suprieur la limite autorise. Reportez-vous la section Utilisation de lecteurs flash USB (page 30).

---

Le panneau de commande est verrouill (page 18). Pour le dverrouiller, appuyez simultanment sur les touches
[EFFECT] et [SOUND BOOST].

Appuyez sur la touche [-/NO] pour supprimer les messages.

P-255 Mode demploi

49

Dpistage des pannes


Problme

Cause possible et solution

Le piano numrique se met hors tension


inopinment.

Cela n'est pas le signe d'un problme : la fonction de mise hors tension
automatique met l'instrument hors tension aprs la priode d'inactivit dfinie.
Si ncessaire, vous pouvez dsactiver cette fonction afin d'viter que le piano
numrique se remette hors tension (page 10).

Le piano numrique ne se met pas sous tension.

L'instrument n'a peut-tre pas t branch correctement. Vrifiez que


l'adaptateur secteur est correctement reli au piano numrique et une prise
secteur murale usage domestique (page 10).

Le piano numrique met un dclic ou un petit


bruit lors de sa mise sous tension ou hors tension.

Ce type de bruit peut se produire lors du chargement d'un appareil et n'est pas
le signe d'un problme.

Le piano numrique fait du bruit.

Ce bruit peut tre provoqu par des interfrences lorsqu'un tlphone mobile
est utilis proximit de l'instrument. Essayez de rsoudre le problme en
mettant hors tension le tlphone mobile situ ct du piano numrique.

Les haut-parleurs intgrs et/ou les casques du


piano numrique mettent un bruit lorsque
l'instrument est utilis avec une application sur
iPad, iPhone ou iPod touch.

Afin d'liminer tout risque de bruit provenant d'autres communications en


cours lors de l'utilisation de l'instrument avec un iPad, un iPhone ou un
iPod touch, il est recommand d'activer le mode Avion de cet appareil.
Le volume gnral du piano numrique est peut-tre au minimum. Dplacez le
curseur [MASTER VOLUME] vers la droite (page 11).

Le volume gnral est faible ou inaudible.

Si un casque est branch sur l'instrument, dbranchez-le (page 11).


Les haut-parleurs du piano numrique sont dsactivs. Ractivez-les (page 44).
Si la commande locale a t dsactive, essayez de la ractiver (page 46).

50

Il y a une distorsion du son.

Le volume est rgl sur un niveau trop lev.


Diminuez le volume l'aide du curseur [MASTER VOLUME] (page 11).
Abaissez les curseurs [EQ] (page 17).
Dsactivez la fonction Sound Boost (page 18).

Les pdales n'ont aucun effet.

Le cble de la pdale n'est peut-tre pas correctement reli la prise


[SUSTAIN PEDAL] ou la borne [PEDAL UNIT]. Lorsque le piano numrique
est hors tension, insrez fermement la prise du cordon dans la prise ou la
borne adquate. Lorsque la prise est correctement insre, aucune partie
mtallique ne doit tre visible (pages 11, 12).

La hauteur de ton ou la tonalit des sonorits de


piano sont tranges dans certaines plages de
frquences.

Les sonorits de piano de l'instrument ont t conues soigneusement pour


recrer avec la plus grande fidlit les sons d'un vrai piano. Dans certaines
plages de frquences, les harmoniques peuvent par consquent sembler
accentues ou la hauteur de ton peut sembler inadapte ; toutefois, cela n'est
pas signe d'un problme.

Le clavier fait un bruit mcanique lorsque les


touches sont enfonces.

Le clavier du piano numrique a t spcialement conu pour simuler la


sensation ressentie sur le clavier d'un piano acoustique. Les pianos
acoustiques produisent galement un bruit mcanique lorsque les touches
sont enfonces et ce n'est pas le signe d'un problme.

Le lecteur flash USB branch sur le piano


numrique se bloque et/ou s'arrte de fonctionner.

Si un message s'affiche l'cran, reportez-vous la section Messages


l'cran (page 49) pour plus d'informations. Si aucun message n'apparat, le
lecteur flash USB est peut-tre endommag.

P-255 Mode demploi

Liste des sonorits


Touche
de
sonorit

Nom de la
sonorit

Affichage

Sensibilit chande la
tillonnage
touche
stro

chantillonnachanRsonance
ge avec
tillon avec
des cordes
dsactivation
maintien
des touches

Description

Grand Piano

GP1

Cette sonorit a t chantillonne partir d'un piano queue


de concert. Les chantillons sont diffrents en fonction de la
force de jeu et produisent de lgres modifications de tonalit.
On a mme reproduit les changements de tonalit produits par
la pdale forte et les sonorits subtiles du relchement des
touches. La vibration (ou la rsonance de cordes)
caractristique qui se produit entre les cordes d'un piano
acoustique a t galement simule. Cette sonorit convient
aussi bien aux compositions classiques qu' tous les styles de
morceaux pour piano.

Live Grand

GP2

Sonorit de piano claire et spacieuse dote d'une vive


rverbration. Idale pour la musique pop.

[PIANO]

Ballad Grand

GP3

Son de piano chaud et doux. Idal pour la musique relaxante.

Bright Grand

GP4

Son de piano trs brillant. Idal pour se dtacher des sons


produits par d'autres instruments dans un orchestre.

Stage
E.Piano

EP1

Son d'un piano lectrique produisant des effets de coups de


marteau mtalliques. La tonalit peut tre tour tour douce
avec un jeu de clavier lger et agressive avec un jeu prononc.

DX E.Piano

EP2

Son de piano lectrique cr par synthse FM. Cette sonorit


offre une rponse musicale dont le timbre varie en fonction
de la dynamique du clavier. Idal pour la musique pop standard.

Vintage
E.Piano

EP3

Son de piano lectrique lgrement diffrent souvent prsent


dans la musique rock et pop.

Synth Piano

EP4

Son de piano lectronique gnr par un synthtiseur souvent


utilis dans la musique populaire. Utilis en mode Dual, il se
mle parfaitement la voix d'un piano acoustique.

Jazz Organ 1

or1

Son d'un orgue lectrique de type timbre dent . Trs utilis


dans le jazz et le rock. La vitesse d'alternance de l'effet de
haut-parleur rotatif ROTARY SP peut tre modifie l'aide
de la pdale gauche.

[ORGAN] Jazz Organ 2

or2

Son d'un orgue lectrique timbre dent . Selon le mode


voix Normal voice, slectionnez le morceau appropri. La
vitesse d'alternance de l'effet de haut-parleur rotatif ROTARY
SP peut tre modifie l'aide de la pdale gauche.

Pipe Organ
Principal

or3

Son type d'un orgue tuyaux (8pieds + 4pieds + 2pieds).


Sonorit idale pour la musique sacre de la priode baroque.

Pipe Organ
Tutti

or4

Son de la tirasse d'un orgue souvent associ la toccata et


fugue de Bach.

Harpsichord
8'

CL1

Instrument idal pour la musique baroque. Comme le clavecin


utilise des cordes pinces, cette sonorit n'a pas de rponse au
toucher. Un son caractristique est toutefois produit lorsque les
touches sont relches.

Harpsichord
8'+4'

CL2

Mixe la mme sonorit une octave suprieure, pour un timbre


plus clatant.

[E.PIANO]

[CLV./VIB.]
Clavi

CL3

Cette sonorit est celle d'un clavier qui produit du son en


frappant les cordes avec des pick-ups magntiques. Ce son
funky est trs utilis dans la musique noire contemporaine. En
raison de sa structure exclusive, l'instrument produit un son
particulier lors du relchement des touches.

Vibraphone

CL4

Vibraphone utilis avec des maillets relativement lgers. Plus


vous jouez fort, plus le timbre devient mtallique.

Strings

o 1

Vaste ensemble de cordes, chantillonnes en stro avec une


rverbration raliste. Essayez de combiner cette sonorit avec
le piano en mode Dual.

Slow Strings

o 2

Ensemble de cordes spacieux avec une attaque lente. Essayez


de combiner cette voix avec un piano ou un piano lectrique en
mode Dual.

Choir

o 3

Sonorit de chur spacieuse et gnreuse. Idale pour crer


des harmonies riches dans des morceaux lents.

[OTHERS] Slow Choir

o 4

Sonorit de chur l'attaque lente. Essayez de combiner cette


sonorit avec un piano ou un piano lectrique en mode Dual.

Synth Pad

o 5

Son synthtique chaud, mlodieux et arien.


Idal pour les parties soutenues en arrire-plan d'un ensemble.

Wood Bass

o 6

Style de doigt jou sur une basse droite. Idal pour le jazz et
la musique latine.

Bass &
Cymbal

o 7

Ajoute une sonorit de cymbale au son de la basse. Idale pour


introduire des touches de basse dans les morceaux de jazz.

E.Bass

o 8

Basse lectrique pour une grande varit de styles musicaux


tels que le jazz, le rock, la musique populaire, etc.

chantillonnage avec dsactivation de touches :


Cette fonction reproduit le bruit dlicat des touches lorsqu'elles sont relches.
chantillon avec maintien :
Cette fonction reproduit un son prolong authentique lorsque la pdale forte est enfonce.
Rsonance de cordes :
Cette fonction simule la rsonance des cordes d'un piano acoustique.

P-255 Mode demploi

51

50 morceaux de piano prdfinis


Numro du morceau

P.01
P.02
P.03
P.04
P.05
P.06
P.07
P.08
P.09
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.21
P.22
P.23
P.24
P.25
P.26
P.27
P.28
P.29
P.30
P.31
P.32
P.33
P.34
P.35
P.36
P.37
P.38
P.39
P.40
P.41
P.42
P.43
P.44
P.45
P.46
P.47
P.48
P.49
P.50

52

P-255 Mode demploi

Titre
Invention No. 1

Compositeur
J.S.Bach

Invention No. 8

J.S.Bach

Gavotte

J.S.Bach

Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1)

J.S.Bach

Menuett G dur BWV.Anh.114

J.S.Bach

Le Coucou

L-C.Daquin

Piano Sonate No.15 K.545 1st mov.

W.A.Mozart

Turkish March

W.A.Mozart

Menuett G dur

W.A.Mozart

Little Serenade

J.Haydn

Perpetuum mobile

C.M.v.Weber

Ecossaise

L.v.Beethoven

Fr Elise

L.v.Beethoven

Marcia alla Turca

L.v.Beethoven

Piano Sonate op.13 Pathtique 2nd mov.

L.v.Beethoven

Piano Sonate op.27-2 Mondschein 1st mov.

L.v.Beethoven

Piano Sonate op.49-2 1st mov.

L.v.Beethoven

Impromptu op.90-2

F.P.Schubert

Moments Musicaux op.94-3

F.P.Schubert

Frhlingslied op.62-2

J.L.F.Mendelssohn

Jgerlied op.19b-3

J.L.F.Mendelssohn

Fantaisie-Impromptu

F.F.Chopin

Prelude op.28-15 Raindrop

F.F.Chopin

Etude op.10-5 Black keys

F.F.Chopin

Etude op.10-3 Chanson de l'adieu

F.F.Chopin

Etude op.10-12 Revolutionary

F.F.Chopin

Valse op.64-1 Petit chien

F.F.Chopin

Valse op.64-2

F.F.Chopin

Valse op.69-1 L'adieu

F.F.Chopin

Nocturne op.9-2

F.F.Chopin

Trumerei

R.Schumann

Frhlicher Landmann

R.Schumann

La prire d'une Vierge

T.Badarzewska

Dollys Dreaming and Awakening

T.Oesten

Arabesque

J.F.Burgmller

Pastorale

J.F.Burgmller

La chevaleresque

J.F.Burgmller

Liebestrume Nr.3

F.Liszt

Blumenlied

G.Lange

Barcarolle

P.I.Tchaikovsky

Melody in F

A.Rubinstein

Humoresque

A.Dvok

Tango (Espaa)

I.Albniz

The Entertainer

S.Joplin

Maple Leaf Rag

S.Joplin

La Fille aux Cheveux de Lin

C.A.Debussy

Arabesque 1

C.A.Debussy

Clair de lune

C.A.Debussy

Rverie

C.A.Debussy

Cakewalk

C.A.Debussy

Caractristiques techniques
1333 x 351 x 148 mm (52-1/2 x13-13/16 x 5-13/16 pouces)
17,3 kg (38 lbs, 2 oz)
88
Clavier Graded Hammer (GH) avec surface suprieure des touches
Type de clavier
en ivoire synthtique
Interface de
commande
Toucher dynamique
Soft (Attnu), Medium (Moyen), Hard (Dur), Fixed (Constant)
Affichage
LED 7 segments
Langue du panneau
Anglais
Son de piano
Gnrateur Pure CF
chantillons de maintien Oui
Tonalit de piano chantillonnage avec
Voix/
Oui
gnration de Gnration Effets dsactivation des touches
sons
Rsonance des cordes Oui
Nombre de polyphonies (max.)
256
Nombre de sonorits
24
Rverbration
4 types
Type
Effet
4 types
Dual
Oui
Effets/
Fonctions
Split
Oui
Fonctions
EQ (Egaliseur)
3 bandes
SOUND BOOST
3 types
Rythmes
Nombre de rythmes prslectionns
10
Nombre de morceaux
10
Enregistrement
Nombre de pistes
2
Capacit de donnes (max.) Environ 1,5 Mo (environ 550 Ko/morceau)
Morceaux
Reproduction
Capacit de donnes (max.) Environ 550 Ko/morceau
(MIDI)
Prslection
Nombre de morceaux
24 morceaux de dmonstration de sonorit, 50 morceaux prdfinis de piano
Enregistrement
SMF
(format 0)
Format des
donnes
Reproduction
SMF (format 0, format 1)
Longueur de l'enregistrement/reproduction (max.) 80minutes/morceau
Morceaux
(audio)
Format des donnes
.wav (taux d'chantillonnage 44,1 kHz/rsolution 16 bits, stro)
Mtronome
Oui
Plage de tempo
5 500
Commandes
Transposition
-12 0, 0 +12
d'ensemble
Rglage
414,8 440 466,8 Hz
Type de gamme
7 types
Mmoire interne
Environ 1,5 Mo
Stockage
Priphrique externe
Mmoire flash USB (en option)
DC IN
DC IN 16 V
Casque
2
Pdale de maintien
Oui
MIDI
[IN][OUT]
AUX IN (mini-stro)
Oui
Connectivit
AUX OUT
[L/L+R][R]
PDALIER
Oui
USB TO DEVICE
Oui
USB TO HOST
Oui
15 W x 2
Amplificateurs Amplificateurs
et haut-parleurs Haut-parleurs
(10 cm + 2,5 cm) 2
Adaptateur secteur (PA-300C ou modle quivalent recommand par Yamaha)
Alimentation
Alimentation
Consommation lectrique
15 W (avec utilisation du PA-300C)
Fonction de mise hors tension automatique Oui
Mode d'emploi, adaptateur secteur PA-300C ou modle quivalent
recommand par Yamaha (inclus ou en option selon le pays), slecteur
Accessoires inclus
au pied FC4, pupitre, fiche d'enregistrement du produit en ligne
Pupitre de clavier L-255, pdalier LP-255, slecteur au pied FC3, slecteur au
Accessoires en option
pied FC5, interface USB/MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1), interface
(Peut ne pas tre fourni en fonction du pays o vous
MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad (i-MX1), casque HPE-150/HPE-30,
rsidez.)
adaptateur secteur PA-300C ou modle quivalent recommand par Yamaha
Taille/poids

Dimensions
(L x P x H)
Poids
Nombre de touches

* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier
les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent
diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

P-255 Mode demploi

53

Index
Chiffres

50morceaux de piano prdfinis ... 52

Hauteur de ton ...............................16


Haut-parleurs externes ..................34

A
Accessoires inclus ........................... 6
Accord fin ............................... 17, 41
Activation/dsactivation de
l'introduction ................................. 44
Activation/dsactivation de la fin ..... 44
Activation/dsactivation des
haut-parleurs ................................. 44
Ajustement de la tonalit EQ ... 17
Alimentation ................................. 10
Applications .................................. 35
Avance rapide ............................... 22

C
Caractristiques techniques .......... 53
Casque .......................................... 11
Chant ............................................. 38
Code de caractres ........................ 47
Computer-related Operations
(Oprations informatiques) ............. 6
Connexion ..................................... 34
Connexion (lecteurs flash USB) .... 30
Connexion (priphrique MIDI) .... 35
Console de mixage PA .................. 36
Copie ............................................. 32

D
Dmarrage automatique ................ 24
Dpistage des pannes .................... 50
Dual, mode .............................. 14, 42

E
clairage des touches .................... 26
Effet .............................................. 16
galiseur EQ ............................ 17
Enregistrement .............................. 25
Enregistrement audio .................... 25
Enregistrement de parties
distinctes ....................................... 27
Enregistrement MIDI .................... 25
EQ ................................................. 17
quipement audio ......................... 34

F
Fonction ........................................ 40
Format numrique ........................... 6
Format papier .................................. 6
Formatage (lecteurs flash USB) ...33, 48

G
Gestion de fichiers (lecteurs flash
USB) ............................................. 31

54

P-255 Mode demploi

I
iPhone/iPad ...................................35
iPhone/iPad Connection Manual
(Manuel de connexion d'un
iPhone/iPad) ....................................6

L
Lecteurs flash USB .......................30
Lecture mi-course .......................11
Liste des catgories de morceau ....21
Liste des pistes de rythme .............20
Liste des sonorits .........................51
Live Music Toolbox (Bote outils
de musique en direct) ........................ 7

M
Messages l'cran .........................49
Mtronome ....................................19
Mise hors tension automatique .... 10, 48
Morceau ........................................21
Morceau audio ...............................21
Morceau MIDI ..............................21
Morceau prdfini .........................21
Morceaux de dmonstration ..........13
Morceaux de dmonstration de
sonorit ..........................................13
Morceaux imports .......................21
Morceaux utilisateur .....................21

O
Ordinateur .....................................34

P
P-255 Controller ........................7, 35
Paramtres de fonction ..................40
Partie (reproduction) .....................23
Parties (enregistrement) ................27
Pdale ............................................11
Pdale (vendue sparment) ..........12
Pdale de maintien ........................11
Pdale forte ...................................43
Pdalier ..............................11, 12, 43
Performance en direct ...................36
Point de partage .............................43
Pupitre ...........................................11

R
Rglage du son ........................37, 38
Rglage sur scne ..........................36
Rglages d'usine ............................48
Rglages de la fonction MIDI .......45

Rglages de volume ...................... 44


Rembobinage ................................ 22
Rptition A-B ............................. 23
Rsonance de cordes ..................... 44
Rsonance de la pdale forte ...... 12, 44
Rverbration ................................ 15
Rythme ..................................... 7, 20

S
Sauvegarde .................................... 47
Slecteur au pied (pdale) .... 11, 36, 38
Sensibilit au toucher ............. 17, 45
Sound Boost (Renforcement
du son) .......................................... 18
Split, mode .............................. 14, 43
Suppression (partie) ...................... 28
Supprimer (morceau utilisateur) .... 33
Systme d'accordage ..................... 41

T
Tempo ..................................... 19, 20
Tempo (morceau MIDI) ............... 22
Transposition ................................ 16
Type d'effet ................................... 16
Type de mesure ............................. 19
Type de rverbration ................... 15

V
Verrouillage du panneau ......... 18, 37
Voix ............................................... 13
Volume .......................................... 11
Volume AUX OUT ....................... 45
Volume de reproduction d'un
morceau audio .............................. 44
Volume de reproduction d'un
morceau MIDI .............................. 44
Volume de reproduction
du rythme ...................................... 44
Volume du mtronome ................. 44

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

not guarantee that interference will not occur in all installations. If


this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT


(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Piano
Model Name : P-255
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(FCC DoC)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som
den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har
stngts av.

ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,

(class B)

The model number, serial number, power requirements, etc., may be


found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid
identification in the event of theft.

Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)

Le numro de modle, le numro de srie, l'alimentation requise,


etc., se trouvent sur ou prs de la plaque signaltique du produit,
situe dans la partie infrieure de l'unit. Notez le numro de srie
dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que
preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du
produit en cas de vol.

N de modle
N de srie

slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs


selvom der er slukket p apparatets afbryder.

(bottom_fr_01)

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko


laitetta verkosta.

(standby)

El nmero de modelo, el nmero de serie, los requisitos de alimentacin, etc. pueden encontrarse en la placa de identificacin o cerca
de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Debe anotar dicho nmero en el espacio proporcionado
a continuacin y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificacin en caso de robo.

N de modelo
N de serie
(bottom_es_01)

P-255 Mode demploi

55

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment


This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)

Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.


Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags
ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques,
veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives
2002/96/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la
sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient
advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques,
veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les
produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur
ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements
lectriques et lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement
approprie.
(weee_eu_fr_01)

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo


Este smbolo en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significa que los productos electrnicos y
elctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llvelos a puntos de recoleccin
aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio
de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor
informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]
Este smbolo slo es vlido en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades
locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin.
(weee_eu_es_01)

56

P-255 Mode demploi

LIMITED 3-YEAR WARRANTY ON


DIGITAL PIANOS
(P, CP, YDP, DGX640, DGX650)
Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of
defect-free performance. Yamaha Corporation of America (YAMAHA) is proud of the experience and craftsmanship that goes
into each and every YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized
dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that
have been (1) directly purchased from YAMAHAs authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the
Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty
thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or YAMAHA Customer Service if you have any
questions.

Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective,
malfunctions or otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty,
without charge for labor or materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA
specifications for new parts. If YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will
be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for
warranty service. However, YAMAHA will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are
covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident,
negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owners Manual
for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone
other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial
number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d) deterioration due to
perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages
attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI
(Interference/noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if
applicable. Any evidence of alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void.
This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the
Warranted Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is
not successful, contact YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you
send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for
repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHAs Service
Department at the number shown below, or check Yamahas website at www.usa.yamaha.com. Product(s) shipped for service
should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the problem(s) requiring service, together
with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the
product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore,
an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon receipt of
payment or acceptable arrangement for payment.
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION
TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE,
DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF
PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES THEREOF. YAMAHAS LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS
LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHAS OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This
Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only
express warranty applicable to the Product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it
any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please
contact:

CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.usa.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
2013 Yamaha Corporation of America

P-255 Mode demploi

57

58

P-255 Mode demploi

For details of products, please contact your nearest Yamaha


representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

ORTH AMERICA
CA ADA

Yamaha Canada Music Ltd.


135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America


6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CE TRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO

Yamaha de Mxico, S.A. de C.V.


Av. Insurgentes Sur 1647 Prisma Insurgentes,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.


Rua Joaquim Floriano, 913 - 4 andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 So Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGE TI A

Yamaha Music Latin America, S.A.,


Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000

VE EZUELA

Yamaha Music Latin America, S.A.,


Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877

PA AMA A D OTHER LATI


AMERICA COU TRIES/
CARIBBEA COU TRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.


Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Repblica de Panam
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE U ITED KI GDOM/IRELA D
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700

GERMA Y

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLA D/LIECHTE STEI

Yamaha Music Europe GmbH


Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria


Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HU GARY/


ROMA IA/SLOVAKIA/SLOVE IA

Yamaha Music Europe GmbH


Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

POLA D/LITHUA IA/LATVIA/ESTO IA


Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925

BULGARIA

Dinacord Bulgaria LTD.


Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25

MALTA

Olimpus Music Ltd.


The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

DMI7

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten


Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

ETHERLA DS/BELGIUM/
LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux


Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRA CE

Yamaha Music Europe


7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy


Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAI /PORTUGAL

Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal


en Espaa
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GREECE

Philippos akas S.A. The Music House


147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDE

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial


Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00

DE MARK

Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial


Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FI LA D

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

ORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany orwegian Branch


Grini Nringspark 1, N-1361 sters, Norway
Tel: 67 16 78 00

ICELA D

Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA

Yamaha Music (Russia) LLC.


Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

OTHER EUROPEA COU TRIES

Yamaha Music Europe GmbH


Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
SOUTH AFRICA

Global Music Instruments


Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008
Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale
1610, South Africa
Tel: 27-11-454-1131

OTHER AFRICA COU TRIES

Yamaha Music Gulf FZE


LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH


Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bamsz Bl. No:3, 34398 ili, stanbul
Tel: +90-212-999-8010

OTHER COU TRIES

Yamaha Music Gulf FZE


LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHI A

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.


2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HO G KO G

Tom Lee Music Co., Ltd.


11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

I DIA

Yamaha Music India Pvt. Ltd.


Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

I DO ESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)


Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.


8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.


No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

PHILIPPI ES

Yupangco Music Corporation


339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SI GAPORE

Yamaha Music (Asia) Private Limited


Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374

TAIWA

Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.


3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILA D

Siam Music Yamaha Co., Ltd.


3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

VIET AM

Yamaha Music Vietnam Company Limited


15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIA COU TRIES

Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

OCEA IA
AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.


Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

EW ZEALA D

Music Works LTD


P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COU TRIES A D TRUST


TERRITORIES I PACIFIC OCEA

Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

Yamaha Global Site


http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

C.S.G., DMI Development Division


2013 Yamaha Corporation
310POTO-A0
Printed in Japan

ZG80540

You might also like