You are on page 1of 8

Thtre en franais activitate extracurricular

Le mdecin malgr lui


Acte premier
SCENE PREMIERE. SGANARELLE. MARTINE, paraissant sur le thtre en se querellant.
SGANARELLE: Non, je te dis que je nen veux rien faire, et que cest moi de parler et dtre matre.
MARTINE: Et je te dis, moi, que je veux que tu vives ma fantaisie, et que je ne me suis point marie
avec toi pour souffrir tes fredaines.
SGANARELLE: Oh! La grande fatigue que davoir une femme!et quAristote a bien raison, quand il
dit quune femme est pire quun dmon!
MARTINE: Peste de fieff!
SGANARELLE: Peste de carogne!
MARTINE: Que maudits soient lheure et le jour o je mavisai daller dire oui!
SGANARELLE: Que maudit soit le bec cornu de notaire qui me fit signer ma ruine!
MARTINE: Cest bien toi, vraiment, te plaindre de cette affaire! Devrais-tu tre un seul moment
sans rendre grce au ciel de mavoir pour ta femme? Et mritais-tu dpouser une femme comme moi?
SGANARELLE: Il est vrai que tu me fis trop dhonneur, et que jeus lieu de me louer la premire nuit
de nos noces ! Eh morbleu ne me fais point parler l-dessus : je dirais de certaines choses
MARTINE: Quoi !que dirais-tu ?
SGANARELLE: Baste, laissons l ce chapitre. Il suffit que nous savons ce que nous savons, et que tu
fus bien heureuse de me trouver.
MARTINE: Quappelles-tu bien heureuse de te trouver ? Un homme qui me rduit lhpital, un
dbauch, un tratre, qui me mange tout ce que jai ?...
SGANARELLE: Tu as menti ; jen bois une partie.
MARTINE: Qui me vend pice pice, tout ce qui est dans le logis.
SGANARELLE: Cest vivre de mnage.
MARTINE: Qui ma t jusquau lit que javais !...
SGANARELLE: Tu ten lveras plus matin.
MARTINE: Enfin qui ne laisse aucun meuble dans toute la maison.
SGANARELLE: On en dmnage plus aisment.
MARTINE: Et qui du matin jusquau soir, ne fait que jouer et que boire !
SGANARELLE: Cest pour ne me point ennuyer.
MARTINE: Et que veux-tu, pendant ce temps, que je fasse avec ma famille ?
SGANARELLE: Tout ce qui te plaira.

MARTINE: Jai quatre pauvres petits enfants sur les bras


SGANARELLE: Mets-les terre.
MARTINE: Qui me demandent toute heure du pain.
SGANARELLE: Donne-leur le fouet. Quand jai bien bu et bien mang, je veux que tout le monde soit
saoul dans ma maison.
MARTINE: Et tu prtends, ivrogne, que les choses aillent toujours de mme ?
SGANARELLE: Ma femme, allons, tout doucement, sil vous plait.
MARTINE: Que jendure ternellement tes insolences et tes dbauches ?
SGANARELLE : Ne nous emportons point, ma femme.
MARTINE: Et que je ne sache pas trouver le moyen de te ranger ton devoir ?
SGANARELLE: Ma femme, vous savez que je nai pas lme endurante, et que jai le bras bon.
MARTINE: Je me moque de tes menaces !
SGANARELLE : Ma petite femme, ma mie, votre peau vous dmange, votre ordinaire.
MARTINE: Je te montrerai bien que je ne te crains nullement.
SGANARELLE: Ma chre moiti, vous avez envie de me drober quelque chose.
MARTINE: Crois-tu que je mpouvante de tes paroles ?
SGANARELLE: Doux objet de mes vux, je vous frotterai les oreilles.
MARTINE: Ivrogne que tu es !
SGANARELLE: Je vous battrai.
MARTINE: Ivrogne que tu es !
SGANARELLE: Je vous rosserai.
MARTINE: Infme !
SGANARELLE: Je vous trillerai.
MARTINE: Tratre, insolent, trompeur, lche, coquin, pendard, gueux, bltre, fripon, maraud,
voleur !....
SGANARELLE: (Il prend un bton, et lui en donne.) Ah !vous en voulez donc ?
MARTINE, criant. Ah!ah!ah!ah!
SGANARELLE: Voil le vrai moyen de vous apaiser.

SCENE 2. MONSIEUR ROBERT, SGANARELLE, MARTINE.


MONSIEUR ROBERT: Hol ! hol ! hol ! Fi ! Quest ceci ? Quelle infamie ! Peste soit le coquin de
battre ainsi sa femme !
MARTINE: Et je veux quil me batte, moi.
M. ROBERT: Ah jy consens de tout mon cur.
MARTINE: De quoi vous mlez-vous ?
M. ROBERT: Jai tort.
MARTINE: Est-ce votre affaire ?
M. ROBERT: Vous avez raison.
MARTINE: Voyez un peu cet impertinent, qui veut empcher les maris de battre leurs femmes !
M. ROBERT: Je me rtracte.
MARTINE: Quavez-vous voir l-dessus ?
M. ROBERT: Rien.
MARTINE: Est-ce vous dy mettre le nez ?
M. ROBERT: Non.
MARTINE: Mlez-vous de vos affaires.
M. ROBERT: Je ne dis plus mot.
MARTINE: Il me plait dtre battue.
M. ROBERT: Daccord.
MARTINE: Vous tes un sot de venir vous fourrer ou vous navez que faire.
M. ROBERT: Compre, je vous demande pardon de tout mon cur. Faites, rossez, battez comme il
faut votre femme; je vous aiderai si vous le voulez.
SGANARELLE: Il ne me plait pas, moi.
M. ROBERT: Ah !cest une autre chose.
SGANARELLE: Je la veux battre, si je le veux ; et ne la veux pas battre, si je ne le veux pas.
M. ROBERT: Fort bien.
SGANARELLE: Cest ma femme, et non pas la vtre.
M. ROBERT: Sans doute.
SGANARELLE: Vous navez rien me commander.
M. ROBERT: Daccord.
SGANARELLE: Je nai que faire de votre aide.
M. ROBERT: Trs volontiers.

SGANARELLE: Et vous tes impertinent de vous ingrer des affaires dautrui. (Il bat M. ROBERT et
le chasse. Ensuite il revient vers sa femme, et lui dit, en lui pressant la main) : Oh a !faisons la paix
nous deux. Touche l.
MARTINE: Oui, aprs mavoir ainsi battue !
SGANARELLE: Cela nest rien, touche.
MARTINE : Je ne veux pas.
SGANARELLE : Eh !
MARTINE: Non.
SGANARELLE: Ma petite femme !
MARTINE: Point.
SGANARELLE: Allons, te dis-je.
MARTINE: Je nen ferai rien.
SGANARELLE: Viens, viens, viens.
MARTINE: Non ; je veux tre en colre.
SGANARELLE: Fi ! Cest une bagatelle. Allons, allons.
MARTINE: Laisse-moi l.
SGANARELLE: Touche, je te dis.
MARTINE: Tu mas trop maltraite.
SGANARELLE: Eh bien, va, je te demande pardon ; mets l ta main.
MARTINE: Je te pardonne. (Elle dit le reste bas). Mais tu le payeras.
SGANARELLE: Tu es une folle de prendre garde cela : ce sont petites choses qui sont de temps en
temps ncessaires dans lamiti, et cinq ou six coups de bton entre gens qui saiment ne font que
ragaillardir laffection. Va, je men vais au bois, et je te promets aujourdhui plus dun cent de fagots.

SCENE 3. MARTINE, seule.


Va, quelque mine que je fasse, je noublie pas mon ressentiment et je brle en moi- mme de trouver
les moyens de te punir des coups que tu me donnes. Je sais bien quune femme a toujours dans les
mains de quoi se venger dun mari; mais cest une punition trop dlicate pour mon pendard, je veux
une vengeance qui se fasse un peu mieux sentir; et ce nest pas contentement pour linjure que jai
reue.

SCENE 5. SGANARELLE, VALERE, LUCAS.


SGANARELLE entre sur le thtre en chantant et tenant une bouteille. La, la, la
VALERE : Jentends quelquun qui chante, et qui coupe du bois.
SGANARELLE : La, la, laMa foi, cest assez travaill pour boire un coup. Prenons un peu
dhaleine. (Il boit et dit aprs avoir bu :) Voila du bois qui est sale comme tous les diables. (Il chante)
Quils sont doux,
Bouteille jolie,
Quils sont doux,
Vos petits glouglous !
Ah !bouteille, ma mie,
Pourquoi vous videz-vous ?
VALERE, bas, Lucas. Le voil lui-mme.
LUCAS, bas, Valre. Je pense que vous dites vrai, et que javons bout le nez dessus.
VALERE : Voyons de prs.
SGANARELLE, les apercevant, les regarde en se tournant vers lun puis vers lautre, et abaissant sa
voix, dit en embrassant sa bouteille. Ah !que je taime, mon petit bouchon ! (Il chante.)
Que diable ! qui en veulent ces gens-l ?
VALERE, Lucas. Cest lui assurment.
LUCAS, Valre. Le vela tout crach comme on nous la dfigur.
SGANARELLE, part. Ils consultent en me regardant. Quel dessein auraient-ils ?
VALERE : Monsieur, nest-ce pas vous qui vous appelez Sganarelle ?
SGANARELLE : Eh !quoi ?
VALERE : Je vous demande si ce nest pas vous qui se nomme Sganarelle.
SGANARELLE, se tournant vers Valre, puis vers Lucas. Oui et non, selon ce que vous lui voulez.
VALERE : Nous ne voulons que faire toutes les civilits que nous pourrons.
SGANARELLE : En ce cas, cest moi qui se nomme Sganarelle.
VALERE : Monsieur, nous sommes ravis de vous voir. On nous a adresss vous pour ce que nous
cherchons ; et nous venons implorer votre aide, dont nous avons besoin.
SGANARELLE : Si cest quelque chose, Messieurs, qui dpende de mon petit ngoce, je suis prt
vous rendre service.
VALERE : Monsieur, cest trop de grce que vous nous faites. Mais, Monsieur, couvrez-vous, sil
vous plait ; le soleil pourrait vous incommoder.
SGANARELLE, part. Voici des gens bien pleins de crmonie. (Il se couvre.)

VALERE : Monsieur, il ne faut pas trouver trange que nous venions vous : les habiles gens sont
toujours recherchs, et nous sommes instruits de votre capacit.
SGANARELLE : Je ny pargne aucune chose, et les fais dune faon quil ny a rien dire.
VALERE : Monsieur, ce nest pas cela dont il est question.
SGANARELLE : Mais aussi je les vends cent sols le cent.
VALERE : Ne parlons point de cela, sil vous plait.
SGANARELLE : Je vous promets que je ne saurais les donner moins.
VALERE : Monsieur, nous savons les choses.
SGANARELLE : Si vous savez les choses, vous savez que je les vends cela.
VALERE : Monsieur, cest moquer que
SGANARELLE : Je ne me moque point, je nen puis rien rabattre.
VALERE : Parlons dautre faon, de grce.
SGANARELLE : Vous en pourrez trouver autre part moins : il y a fagots et fagots ; mais pour ceux
que je fais
VALERE : Eh ! Monsieur, laissons l ce discours. Faut-il, Monsieur, quune personne comme vous
samuse ces grossires feintes, sabaisse parler de la sorte !quun homme si savant, un fameux
mdecin comme vous tes veuille se dguiser aux yeux du monde, et tenir enterrs les beaux talents
quil a !
SGANARELLE, part. Il est fou.
VALERE : De grce, Monsieur, ne dissimulez point avec nous.
SGANARELLE : Comment ?
LUCAS : Tout ce tripotage ne sart de rian ; je savons ce que je savons.
SGANARELLE : Quoi donc !que me voulez-vous dire ? Pour qui me prenez-vous ?
VALERE : Pour ce que vous tes, pour un grand mdecin.
SGANARELLE : Mdecin vous-mme ; je ne le suis point, et je ne lai jamais t.
VALERE, bas. Voila sa folie qui le tient. (Haut.) Monsieur, ne veuillez point nier les choses
davantage ; et nen venons point, sil vous plait, de fcheuses extrmits.
SGANARELLE : A quoi donc ?
VALERE : A de certaines choses dont nous serions marris.
SGANARELLE : Parbleu !venez-en a tout ce quil vous plaira ; je ne suis point mdecin, et ne sais que
vous me voulez dire.
VALERE, bas. Je vois bien quil faut se servir du remde. (Haut.) Monsieur, encore un coup, je vous
prie davouer ce que vous - tes.
LUCAS ; Eh! testigu! Ne lantiponez point davantage, et confessez la franquette que vs tes
mdecin.
SGANARELLE, part. Jenrage !

VALERE : A quoi bon nier ce quon sait ?


LUCAS : Pourquoi toutes ces fraimes-l ? A quoi est-ce que a vous sart ?
SGANARELLE : Messieurs, en un mot autant quen deux mille je vous dis que je ne suis point
mdecin.
VALERE : Vous ntes point mdecin ?
SGANARELLE : Non.
LUCAS : Vntes pas mdecin ?
SGANARELLE : Non, vous dis-je !
VALERE : Puisque vous le voulez, il faut donc sy rsoudre. (Ils prennent un bton et le frappent.)
SGANARELLE : Ah ! Ah ! Messieurs !je suis tout ce quil vous plaira.
VALERE : Pourquoi, Monsieur, nous obligez-vous cette violence ?
LUCAS : A quoi bon nous bailler la peine de vous battre ?
VALERE : Je vous assure que jen ai tous les regrets du monde.
LUCAS : Par ma figue !jen sis fch franchement.
SGANARELLE : Que diable est ceci, Messieurs ? De grce, est-ce pour rire ou si tous deux
extravaguez, de vouloir que je sois mdecin ?
VALERE : Quoi !vous ne vous rendez pas encore, et vous vous dfendez dtre mdecin ?
SGANARELLE : Diable emporte si je le suis !
LUCAS : Il nest pas vrai quous sayez mdecin ?
SGANARELLE : Non, la peste mtouffe ! (La, ils recommencent de le battre.) Ah ! Ah ! Eh bien,
Messieurs, oui puisque vous le voulez, je suis mdecin, je suis mdecin. Jaime mieux consentir tout
que de me faire assommer.
VALERE : Ah ! Voila qui va bien, Monsieur : je suis ravi de vous voir raisonnable.
LUCAS : Vous me boutez la joie au cur, quand je vous vois parler comme a.
VALERE : Je vous demande pardon de toute mon me.
LUCAS : Je vous demandons excuse de la libart que javons prise.
SGANARELLE, part. Ouais !serait-ce bien moi qui me tromperais, et serais-je devenu mdecin sans
men tre aperu ?
VALERE : Monsieur, vous ne vous repentirez pas de nous montrer ce que vous tes ; et vous verrez
assurment que vous en serez satisfait.
SGANARELLE : Mais, Messieurs, dites-moi, ne vous trompez-vous point vous-mmes ? Est-il bien
assur que je sois mdecin ?
LUCAS : Oui, par ma figue !
SGANARELLE : Tout de bon ?
VALERE : Sans doute.
SGANARELLE : Diable emporte si je le savais !

VALERE : Comment !vous tes le plus habile mdecin du monde.


SGANARELLE : Ah !ah !
LUCAS : Un mdecin qui a guri je ne sais combien de maladies.
VALERE : Une femme tait tenue pour morte il y avait six heures ; elle tait ensevelir, lorsque, avec
une goutte de quelque chose, vous la fites revenir et marcher dabord par la chambre.
SGANARELLE : Peste !
LUCAS : Un petit enfant de douze ans se laissait choir du haut dun clocher, de quoi il eut la tte, les
jambes et les bras casses : et vous, avec je ne sais quel onguent, vous fites quaussitt il se relevit sur
ses pieds, et sen fut jouer la fossette.
SGANARELLE : Diantre !
VALERE : Enfin, Monsieur, vous aurez contentement avec nous et vous gagneriez ce que vous
voudrez, en vous laissant conduire ou nous prtendons vous mener.
SGANARELLE : Je gagnerai ce que je voudrais ?
VALERE : Oui.
SGANARELLE : Ah1 je suis mdecin, sans contredit. Je lavais oubli ; mais je men ressouviens.
De quoi est-il question ? O faut-il se transposer ?
VALERE : Nous vous conduirons. Il est question daller voir une fille qui a perdu la parole.
SGANARELLE : Ma foi, je ne lai pas trouve.
VALERE, bas, Lucas. Il aime rire.(A Sganarelle.) Allons, Monsieur.
SGANARELLE : Sans une robe de mdecin ?
VALERE : Nous en prendrons une.
SGANARELLE, prsentant sa bouteille Valre. Tenez cela, vous. (Puis se tournant vers Lucas) Vous
marchez l-dessus, par ordonnance du mdecin.
LUCAS : Palsanguenne ! vla un mdecin qui me plait ; je pense quil russira, car il est bouffon.

You might also like