You are on page 1of 2

SPOROX II STERILIZING AND Bacerial Spores

Contact with nickel/silver alloys and solder 70/30 may cause the concentration of hydrogen peroxide to solution for the presence of hydrogen peroxide using the SPOROX Test Vials. If the test vials indicate a "fail" SPOROX II Solucin Bacterias Elastmeros
Bacillus subtilis Clostridium sporogenes Clostridium tetani decrease rapidly. result, discard the solution according to local regulations and prepare a fresh solution. Mycobacterium tuberculosis var. bovis Staphylococcus aureus Salmonella choleraesuis Neopreno Caucho natural Goma de silicona (tipo silstico)
DISINFECTING SOLUTION CONTRAINDICATIONS 3.) DO NOT DILUTE THE SOLUTION WITH WATER. Following the device manufacturer's instructions, immerse Esterilizante y Desinfectante Pseudomonas aeruginosa Acinetobacter calcoaceticus Enterobacter aerogenes Terpolmero de etilenopropileno-dieno (EDPM) Poliuretano
Viruses
DIRECTIONS FOR USE / GENERAL INFORMATION Hepatitis A Herpes Simplex Type 1 Herpes Simplex Type 2 Human Immunodeficiency Virus Type I 1. Sterilant Usage - Routine biological monitoring is not feasible with SPOROX II Sterilizing & Disinfecting the device in the SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution. Flush the solution through all internal chan-
La solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II es un germicida qumico lquido listo para usar que, si se
Enterococcus faecalis Escherichia coli Klebsiella pneumoniae
* Sumergido en solutin SPOROX II (actividad de perxido de hidrgeno 7,3%) durante 168 horas continuas a temperatura ambiente.
Solution, and therefore, SPOROX II Solution should NOT be used to sterilize medical devices that are com- nels and cavities to ensure the necessary contact time with all surfaces. Proteus mirabilis Proteus vulgaris Burkholderia cepacia
SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution is a ready-to-use liquid chemical germicide which, when used Influenza A2 (Japan 305/57) Poliovirus Type 2 Respiratory Syncytial Virus emplea segn las Instrucciones de uso, es apto para la esterilizacin o desinfectin de alto nivel de equipos
patible with other available methods of sterilization that can be biologically monitored, e.g. heat, ethylene For sterilization, soak the equipment for 6 hours at 20C. Salmonella paratyphi Serratia marcescens Shigella dysenteriae MATERIALES NO COMPATIBLES
following the Directions for Use, is recommended for the sterilization or high-level disinfection of heat-sensitive Rhinovirus Type 39 Rotavirus mdicos sensibles al calor para los que no resultan adecuados o no existen mtodos alternatives de reproc-
oxide or peroxide gas plasma. SPOROX II Solution should not be used for sterilization of critical devices For high-level disinfection, soak the equipment for 30 minutes at 20C. Streptococcus pyogenes La solucin SPOROX II puede no ser compatible con los materiales que se enumeran a continuacin. Estos
medical equipment for which alternative methods of terminal reprocessing are not suitable or available. KILLS HUMAN IMMUNODEFICIENCY VIRUS TYPE 1 (HIV-1) (AIDS VIRUS) ON PRECLEANED MEDICAL DEVICES esamiento terminal.
intended for single use (e.g. catheters). Hongos materiales se sumergieron en solucin SPOROX II (actividad de perxido de hidrgeno 7,3%) durante 1.000
PREVIOUSLY SOILED WITH BLOOD/BODY FLUID in health care settings or other settings in which there is an Note: Many facilities utilize an automatic reprocessing machine to clean and disinfect endoscopes. If
GERMICIDAL LEVEL OF ACTIVITY 2. High-Level Disinfectant Usage - SPOROX II Solution should NOT be used to high level disinfect a semi-criti- NIVEL DE ACTIVIDAD GERMICIDA Aspergillus niger Candida albicans Trichophyton mentagrophytes ciclos de desinfeccin continuos (500 horas) a temperatura ambiente. Solicite al fabricante del instrumento
expected likelihood of soiling of medical devices with blood or body fluids, and in which the medical devices SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution is the germicide of choice for the facility, using the solution
When used according to the Directions for Use, SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution can be used as a cal device when sterilization is practical. Cuando se la utiliza segn las Instrucciones de uso, la solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II puede informatin adicional sobre su compatibilidad con materiales especficos, tales como adhesivos. No sumerja
likely to be soiled with blood or body fluids can be associated with the potential for transmission of HIV-1 (asso- with an automatic reprocessor must be part of a protocol that has been provided and validated by the Esporas bacterianas
sterilant or as a high-level disinfectant. 3. Rigid Endoscope Usage - SPOROX II Solution is not the method of choice for sterilization of rigid endo- utilizarse como esterilizante o como desinfectante de alto nivel. los instrumentos en solucin SPOROX II por perodos mayores a los necesarios para una desinfeccin de alto
ciated with AIDS). manufacturer of the automatic reprocessor. The protocol must include solution reuse recommendations. Bacillus subtilis Clostridium sporogenes Clostridium tetani
Sterilant: SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution can be reused, when validated by the SPOROX Test scopes which the device manufacturer indicates are compatible with steam sterilization. Esterilizante: la solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II puede volver a utilizarse, siempre y cuando nivel o esterilizacin.
4.) Remove the equipment and rinse thoroughly. Refer to the device manufacturer for any specific instructions Virus
Vials, for a period not to exceed 21 days. The required contact time is 6 hours at 20C. SPECIAL INSTRUCTIONS FOR CLEANING AND DECONTAMINATION AGAINST HIV-1 OF MEDICAL DEVICES regarding rinsing procedures. A 70% Isopropyl Alcohol rinse may follow a water rinse to facilitate the drying se valide su uso con los tubos de prueba SPOROX, por un perodo mximo de 21 dias. El tiempo de contacto Aluminio Acero enchapado en nquel Suelda 70/30 Acero al carbono
STORAGE, DISPOSAL AND HANDLING Hepatitis A Herpes simple Tipo 1 Herpes simple Tipo 2
SOILED WITH BLOOD OR BODY FLUIDS. process. It is recommended to flush instruments with lumens such as endoscopes to help remove the pres- requerido es de 6 horas a 20C. Carburo metlico Aleacin de nquel y plata
High-Level Disinfectant: SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution can be reused, when validated by the STORAGE: Store SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution in an upright position, in a cool, dry place in areas Virus de la inmunodeficiencia humana Gripe A2 (Japn 305/57) Poliovirus Tipo 2
SPOROX Test Vials, for a period not to exceed 21 days. The required contact time is 30 minutes at 20C. PERSONAL PROTECTION: When handling items soiled with blood or body fluids use disposable latex gloves, inaccessible to small children. ence of water. Desinfectante de alto nivel: la solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II puede volver a utilizarse, siempre Virus sincitial respiratorio Rinovirus Tipo 39 Rotavirus
gowns, masks and eye coverings. A sterile water rinse free of endotoxins should be used with critical medical devices, devices intended for use y cuando se valide su uso con los tubos de prueba SPOROX, por un perodo mximo de 21 dias. El tiempo de La solucin SPOROX II puede eliminar el recubrimiento del aluminio anodizado y puede picar o corroer la
REUSE PERIOD DISPOSAL: It is recommended to adjust SPOROX II solution to a pH of 7 prior to disposal. To neutralize, mix 3oz MATA DE TIPO VIRUS DE LA INMUNODEFICIENCIA HUMANA 1 1 (HIV-) (VIRUS de SIDA) EN PRECLEANED superficie de algunas aleaciones de aluminio.
CLEANING PROCEDURES: Blood and other body fluids should be autoclaved and disposed of before the use of of baking soda per gallon SPOROX II Solution. The neutralized solution may then be safely discarded into local with known or potentially immunocompromised patients and bronchoscopes. For semi-critical medical devices, contacto requerido es de 30 minutos a 20C.
SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution can be reused for a period not to exceed 21 days, when used DISPOSITIVOS MEDICOS PREVIAMENTE SOILED CON el LIQUIDO del SANGRE/CUERPO en escenarios de asis-
SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution. sewer systems. DO NOT reuse empty container. Rinse empty container thoroughly with water. Discard in Trash. a potable water rinse is acceptable if a sterile water rinse is not practical. The potable water rinse should meet La solucin SPOROX II puede eliminar el bao de nquel del acero enchapado en nquel.
according to the Directions for Use. Always validate reuse of the solution with SPOROX Test Vials to determine tencia mdica u otros escenarios en los que hay una probabilidad esperada de soiling de dispositivos mdicos
Federal Clean Water Standards. PERODO DE REUTILIZACIN El contacto con las aleaciones de nquel/plata y con suelda 70/30 puede hacer que la concentratin de
adequate presence of hydrogen peroxide refer to the SPOROX Test Vials package insert for additional details CONTACT TIME: Soak medical device in SPOROX II for 6 hours for sterilization or 30 minutes for disinfection. HANDLING: Spills should be wiped up immediately. Contact with surfaces, such as countertops, should be con lquidos de sangre o cuerpo, y en que los dispositivos mdicos probables de ser soiled con lquidos de
Handling and Storage: Reprocessed medical devices should be handled using aseptic procedures and stored in La solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II puede volver a utilizarse por un perodo mximo de 21 das, perxido de hidrgeno baje rpidamente.
and directions for use. SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution has a minimum effective concentration avoided. sangre o cuerpo puede ser asociado con el potencial para la transmisin de VIH-1 (asociado.
DISPOSAL OF INFECTIOUS MATERIALS: Blood and other body fluids should be autoclaved and disposed of a manner to minimize the possibility of contamination before its next use. Refer to the device manufacturer for siempre y cuando se la utilice segn las Instrucciones de uso. Para ello, debe validarse en todos los casos con
(MEC) of 6.0% for hydrogen peroxide. It is recommended that the solution be tested before and after each
according to federal, state and local regulations for infectious waste disposal. EXPIRATION any specific instructions regarding the storage of the device. los tubos de prueba SPOROX Test Vials para determinar si tiene la cantidad adecuada de perxide de hidrgeno LAS INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LIMPIAR Y DESCONTAMINACION CONTRA VIH-1 DE DISPOSITIVOS CONTRAINDICACIONES
reprocessing cycle.
MATERIAL COMPATIBILITY The expiration date of SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution may be found on the bottom of each bottle. (consulte ms detalles y las instrucciones de uso en el prospecto incluido en el envase de los viales de prueba MEDICOS SOILED CON LIQUIDOS de SANGRE O CUERPO. 1. Uso como esterilizante No es posible realizar la monitorizacin biolgica de rutina con la solucin esterilizante
DO NOT RELY ON DAYS-IN-USE TO DETERMINE THE EFFICACY OF THE SOLUTION. Upon opening a bottle, use the entire contents. An unopened bottle of SPOROX II Sterilizing & Disinfecting WARNINGS AND PRECAUTIONS SPOROX). La solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II tiene una concentratin efectiva minima del 6% de
COMPATIBLE LAS PROTECCION PERSONAL: Al manejar soiled de artculos con lquidos de sangre o cuerpo utiliza guantes y desinfectante SPOROX II. Por lo tanto, NO debe utilizarse para esterilizar instrumentos mdicos compatibles
ADDING FRESH PRODUCT TO USE SOLUTION DOES NOT EXTEND THE USE LIFE. SPOROX II is compatible with medical equipment that is made with materials noted below. Except as noted, Solution has a shelf life of 2 years from its time of manufacture. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN perxido de hidrgeno. Se recomienda probar la solucin antes y despues de cada cicio de reprocesamiento. con otros mtodos de esterilizacin existentes que permiten la monitorizacin biolgica, como la esterilizacin
para tirar de ltex, las batas, cubiertas de mscaras y ojo.
these materials were exposed to SPOROX II (Hydrogen peroxide activity 7.3%) for 1,000 continuous disinfection DIRECTIONS FOR USE DANGER: Corrosive to eyes. Due to corrosive nature, may be harmful or fatal if swallowed. Do not get in eyes, por calor, por xido de etileno o por gas-plasma de perxido. Tampoco debe utilizarse la solucion para la
cycles (500 hours) at room temperature. NO CONFE EN LA CANTIDAD DE DAS QUE SE HA UTILIZADO LA SOLUCIN PARA DETERMINAR SU LIMPIAR LOS PROCEDIMIENTOS: La sangre y otros lquidos del cuerpo deben ser autoclaved y deben ser esterilizacin de instrumentos crticos de un solo uso (por ejempio, los catteres).
GENERAL INFORMATION ON SELECTION OF GERMICIDES FOR MEDICAL DEVICE REPROCESSING This solution is recommended for the sterilization or high-level disinfection of heat-sensitive medical equipment on skin or clothing. Wear face shield or goggles. Wash thoroughly with soap and water after handling. Remove
EFICACIA. deshechos de antes el uso de SPOROX II Esterilizando & Desinfectando la Solucin.
General instructions for processing medical devices: The terminal reprocessing protocol must be selected Metals for which alternative methods of terminal reprocessing are not suitable or available. contaminated clothing and wash before reuse. 2. Uso como desinfectante de alto nivel La solucin SPOROX II NO debe utilizarse para la desinfeccin de alto
EL AGREGADO DE PRODUCTO FRESCO PARA REUTILIZAR LA SOLUCIN NO PROLONGA SU VIDA TIL
based upon the intended use of the device and the type of expected patient contact, as per the Spaulding Copper Brass Chrome Plated Brass Chrome Plated Steel Stainless Steel RECOMMENDED REPROCESSING PROCEDURES IF IN EYES: Immediately rinse eyes with water, remove any contact lenses and continue rinsing eyes for at least CONTACTE TIEMPO: Empape dispositivo mdico en SPOROX II por 6 horas para la esterilizacin o 30 minutos nivel de instrumentos semicriticos cuando es posible esterilizarlos.
Classification, see definitions below. Check with the manufacturer of the medical device for any specific repro- Titanium Monel Platinum Silver Gold Plated Steel* Monitoring: It is recommended that a procedure be put in place to monitor the temperature of the SPOROX II 15 minutes. Call a physician immediately. para la desinfeccin. 3. Uso con endoscopios rigidos No se recomienda utilizar la solucin SPOROX II para la esterilizacin de
cessing instructions and compatibility information. Sterilizing & Disinfecting Solution along with a timing mechanism to ensure the required contact time for either INFORMACIN GENERAL SOBRE LA SELECCIN DE GERMICIDAS endoscopios rgidos para los que el fabricante del instrumento recomienda la esterilizacin por vapor.
Plastics IF SWALLOWED: DO NOT INDUCE VOMITING. Promptly give a glass of water to drink and call a physician or PARA EL REPROCESAMIENTO DE INSTRUMENTOS MDICOS LA DISPOSICION DE MATERIAS CONTAGIOSAS: La sangre y otros lquidos del cuerpo deben ser autoclaved y
Critical Medical Devices - (such as needles, catheters and surgical instruments) are introduced directly into the TEFLON Non-Stick Surfaces Polyester Polystyrene Polycarbonate high level disinfection or sterilization. The SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution must be checked regu- poison center immediately. Instrucciones generales para el procesamiento de instrumentos mdicos: la electin del protocolo de reproc- deben ser deshechos de segn federal, el estado y las regulaciones locales para la eliminacin de desechos El ALMACENAMIENTO, la DISPOSICION Y el MANEJO
bloodstream or other normally sterile areas of the body. Critical medical devices require sterilization. Liquid chemical Polyethylene Polypropylene Polyvinylchloride (PVC) Polysulfone Acrylic larly to ensure the MEC of hydrogen peroxide using the SPOROX Test Vials - refer to the package insert for the
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water. Get medical attention if irritation persists. esamiento terminal debe basarse en el uso que se pretende dar al instrumento y en el tipo de contacto esperado contagiosa. El ALMACENAMIENTO: La tienda SPOROX II Esterilizando & Desinfectando la Solucin en una posicin vertical,
sterilization is not the preferred method of terminal reprocessing. It is used for heat sensitive critical devices for which Acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) Nylon test vials for additional information and directions for use.
alternative methods of reprocessing are not suitable or available. que tendr ste con el paciente, de acuerdo con la clasificacin Spaulding (ver definiciones a continuatin). COMPATIBILIDADCON MATERIALES en un fresco, seca el lugar en reas inaccesibles a pequeos nios.
Cleaning: Cleaning medical equipment is always the most important first step in any reprocessing protocol. Note to physician: Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage.
Elastomers Solicite al fabricante del instrumento las instrucciones de reprocesamiento especificas e informatin sobre su MATERIALES COMPATIBLES
Check with the medical equipment manufacturer for any specific details regarding the care and cleaning of the Active oxygen in the product may temporarily whiten the skin on contact. Wear protective gloves such as chemically La DISPOSICION: Es recomendado para ajustar SPOROX la solucin II a un pH de 7 antes de la disposicin. Para
Semi-critical Medial Devices - (such as anesthesia equipment and GI endoscopes) come in contact with mucous Neoprene Natural Rubber Ethylenepropylene Diene Terpolymer (EDPM) compatibilidad.
equipment. Follow detailed instructions for disassembly of equipment to aid in the reprocessing cycle and for any La solutin SPOROX II es compatible con instrumentos mdicos fabricados con los materiales que se enumeran neutralizar, para mezclar 3oz de bicarbonato de soda por galn SPOROX la Solucin II. La solucin neutralizada
membranes but do not ordinarily penetrate the bloodstream or normally sterile areas of the body. Whenever possible, Silicone Rubber (Silastic type) Polyurethane resistant natural rubber, latex or vinyl. In case of contact with skin, rinse immediately with water. Should whitening
recommended leak testing (when applicable). Put on protective clothing, e.g. impervious gown, protective gloves Los instnimentos mdicos crticos (como agujas, catteres e instrumental quirrgico) se introducen directa- a continuatin. Excepto cuando se indique especficamente, estos materiales se han expuesto al SPOROX II entonces puede ser desechada sin peligro en sistemas locales de alcantarilla. No vuelva a emplear contenedor
semi-critical devices should be sterilized, otherwise they should be high-level disinfected. occur, the skin will return to normal within several minutes. For additional information regarding the safety and
*Soaked in SPOROX II (Hydrogen peroxide activity 7.3%) for 168 continuous hours at room temperature. (such as chemically resistant natural rubber latex or vinyl), and face shield or goggles. mente en el torrente sanguneo o en otras zonas normalmente estriles del cuerpo. Los instnimentos mdicos (actividad de perxido de hidrgeno 7,3%) durante 1.000 ciclos de desinfeccin continua (500 horas) a tempera- vaco. El aclarado vaca contenedor completamente con agua. Deseche en la Basura.
effectiveness of this product, call 1-800-677-9218, Monday through Friday, 8:45 a.m. to 4:30 p.m. (Eastern time).
MICROBIOLOGY DATA INCOMPATIBLE MATERIALS crticos requieren esterilizacin. La esterilizacin con qumicos lquidos no es el mtodo recomendable para su tura ambiente. El MANEJO: Rocia debe ser limpiado inmediatamente. El contacto con superficies, tal como encimeras, deben
The following microorganisms are inactivated by SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution: 1.) Thoroughly clean medical equipment to remove blood, body fluids and other organic soil. Include all internal reprocesamiento terminal. Se la utiliza para los instrumentos criticos sensibles al calor para los que no resultan
SPOROX II may not be compatible with certain materials as listed below. These materials were soaked in channels, lumens and cavities. DIN # 02243075 Metales ser evitadas.
SPOROX II (Hydrogen peroxide activity 7.3%) for 1,000 continuous disinfection cycles (500 hours) at room tem- adecuados o no existen otros mtodos alternatives de reprocesamiento.
Bacteria 2.) Rinse thoroughly, especially internal channels, lumens and cavities to remove any residual cleaning agents. Cobre Latn Latn cromado Acero cromado Acero inoxidable CADUCIDAD
Mycobacterium tuberculosis var. bovis Staphylococcus aureus Salmonella choleraesuis Pseudomonas aeruginosa perature. Check with the instrument manufacturer for additional compatibility information on specific materials, Los Instrumentos mdicos semicrticos (como los equipos de anestesia y los endoscopios gastrointestinales) Titanio Monel Platino Plata Acero enchapado en oro* La fecha de caducidad de la solucin esterilizante y desinfectante SPOROX II se encuentra en la parte inferior
such as adhesives. Do not soak instruments in SPOROX II for periods longer than required for high-level disinfec- 3.) Damp or rough dry the equipment and air purge internal hollow lumens to prevent dilution of the germicidal entran en contacto con las membranas mucosas pero, por lo general, no penetran en el torrente sanguneo o en
Acinetobacter calcoaceticus Enterobacter aerogenes Enterococcus faecalis Escherichia coli de la botella. Cuando abra una botella, utilice todo el contenido. Una botella cerrada de solucin esterilizante y
tion or sterilization. solution. zonas normalmente estriles del cuerpo. Estos instrumentos deberian esterilizarse en la medida de lo posible. De Plsticos
Klebsiella pneumoniae Proteus mirabilis Proteus vulgaris Burkholderia cepacia desinfectante SPOROX II tiene una vida en almacenamiento de 2 aos a partir de su fecha de fabricatin.
Salmonella paratyphi Serratia marcescens Shigella dysenteriae Streptococcus pyogenes Aluminum Nickel-Plated Steel Solder70/30 Carbon Steel Metallic Carbide Nickel-Silver Alloy High Level Disinfection and Sterilization lo contrario, deben someterse a un procedimiento de desinfeccin de alto nivel. Superficies no adherentes de TEFLON Polister Poliestireno Policarbonato
1.) Open a bottle of solution and empty the entire contents into the basin. Polietileno Polipropileno Cloruro de polivinilo (PVC) Polisulfona Acrlico INSTRUCCIONES DE USO
Fungi SPOROX II may remove the coating from anodized aluminum. The surface of some aluminum alloys can be 2.) Affix a secondary container label to the soaking container. Write on the label the date the solution is placed DATOS DE MICROBIOLOGA Acrilonitrilo butadiene estireno (ABS) Nylon Se recomienda utilizar esta solutin para la esterilizacin o desinfeccin de alto nivel de equipos mdicos sen-
Aspergillus niger Candida albicans Trichophyton mentagrophytes pitted or corroded. in the soaking container and the date of the final 21-day reuse period. Los siguientes microorganismos son inactivados por la solutin esterilizante y desinfectante SPOROX II: sibles al calor para los cuales no son adecuados o no existen mtodos alternatives de reprocesamiento terminal.
SPOROX II may remove the nickel plating from nickel-plated steel.
If the reprocessing procedure involves a reuse of SPOROX II Sterilizing & Disinfecting Solution: Test the
PROCEDIMIENTOS RECOMENDADOS PARA EL REPROCESAMIENTO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PRIODE DE RUTILISATION LES INSTRUCTIONS SPECIALES POUR NETTOYER ET LA DECONTAMINATION CONTRE VIH-1 DAPPAREILS 2. Usage dsinfectant de haut niveau - La solution SPOROX II NE doit PAS tre utilise pour dsinfecter haut niveau un Pour la strilisation, faites tremper lquipement pendant 6 heures 20 C.
Monitorizacin: se recomienda contar con un procedimiento para monitorizar la temperatura de la solutin La solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II peut tre rutilise pendant une priode ne dpassant MEDICAUX A SALI AVEC LES LIQUIDES DE SANG OU CORPS. dispositif semi-critique lorsque la strilisation est pratique. Pour une dsinfection haut niveau, faites tremper lquipement pendant 30 minutes 20 C.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS
esterilizante y desinfectante SPOROX II, junto con un mecanismo de control del tiempo que asegure el con- pas 21 jours, lorsquelle est utilise conformment au mode demploi. Validez toujours la rutilisation de la solu- 3. Usage dendoscope rigide - La solution SPOROX II nest pas la mthode de choix pour la strilisation dendoscopes Remarque: de nombreuses installations utilisent un appareil de retraitement automatique pour nettoyer et dsinfecter les endo-
PELIGRO: producto corrosive para los ojos. Debido a su naturaleza corrosiva, puede ser perjudicial o fatal si se PROTECTION PERSONNELLE : En contrlant des articles ont sali avec les liquides de sang ou corps utilise des
tacto necesario tanto para la desinfeccin de alto nivel como para la esterilizacin. La solutin esterilizante y tion avec les fioles de test SPOROX pour dterminer la prsence adquate de peroxyde dhydrogne - reportez- rigides et le fabricant du dispositif indique quils sont compatibles avec la strilisation vapeur. scopes. Si la solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II est le germicide de choix pour linstallation, utiliser la solution avec
la ingiere. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Use mscaras o gafas protectoras. Lvase bien con gants de latex jeter, les robes, les masques et examine des couvertures.
desinfectante SPOROX II debe controlarse peridicamente para garantizar la concentratin efectiva minima de vous la notice des fioles de test SPOROX pour les dtails supplmentaires et les modes demploi. La solution un retraitement automatique doit faire partie dun protocole fourni et valid par le fabricant du retraiteur automatique. Le protocole
agua y jabn despues de utilizaria. Qutese la ropa contaminada y lvela antes de volver a utilizaria. L'EMMAGASINAGE, LA DISPOSITION ET LE MANIEMENT
perxido de hidrgeno utilizando los viales de prueba SPOROX (consulte ms detalles y las instrucciones de uso de dsinfection et de strilisation SPOROX II a une concentration minimale efficace (CME) de 6,0 % de peroxyde PROCEDURES DE NETTOYAGE : Le sang et les autres liquides de corps devraient tre striliss lautoclave et doit inclure des recommandations de rutilisation de la solution.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: enjuague de inmediato los ojos con agua, quitese las lentes de con- dhydrogne. Il est recommand que la solution soit teste avant et aprs chaque cycle de retraitement. devraient tre liquid avant lusage de SPOROX deux Striliser & Dsinfectant la Solution. EMMAGASINAGE: Emmagasiner SPOROX deux Striliser & Dsinfectant la Solution dans une position debout, dans un frais,
en el prospecto incluido en el envase de los viales). 4.) Retirez lquipement et rincez bien. Reportez-vous au fabricant du dispositif pour toutes instructions prcises au sujet des
tacto y contine enjuagndose los ojos durante al menos 15 minutos. Llame al mdico inmediatamente. scher l'endroit dans les secteurs inaccessibles aux petits enfants.
Limpieza: la limpieza de los equipos mdicos es siempre el primer paso y el ms importante en todo protocolo NE COMPTEZ PAS SUR LINDICATION DE JOURS DUTILISATION POUR DTERMINER LEFFICACIT DE LA CONTACTER LE TEMPS : Tremper lappareil mdical dans SPOROX deux pour 6 heures pour la strilisation ou 30 procdures de rinage. Pour faciliter le processus de schage aprs le rinage l'eau, suivre avec un rinage d'alcool
de reprocesamiento. Solicite al fabricante del equipo mdico los detalles especificos relatives a su cuidado y EN CASO DE INGESTIN: NO INDUZCA EL VMITO. Proporcione de inmediato a la victima un vaso de agua para SOLUTION. DISPOSITION: Il est recommand pour ajuster SPOROX LA deux solution un pH de 7 avant la disposition. Pour neutraliser,
minutes pour la dsinfection. isopropylique 70%. Il est recommand de rincer les instruments avec une cavits, tels que les endoscopes, pour aider
limpieza. Siga al pie de la letra las instrucciones para desmontar el equipo y facilitar el cicio de reprocesamiento beber y llame al mdico o centre de intoxicaciones sin demora. mlanger 3 once de bicarbonate de soude par SPOROX de gallon deux Solution. La solution neutralise sans accident pour-
AJOUTER DU PRODUIT FRAIS POUR UTILISER LA SOLUTION NE PROLONGE PAS LA DURE UTILE DU liminer la prsence d'eau.
y para realizar las pruebas de prdidas recomendadas (cuando corresponda). Use vestimenta protectora, como LA DISPOSITION DE MATERIELS CONTAGIEUX : Le sang et les autres liquides de corps devraient tre striliss rait tre alors rejete dans les systmes d'gout locaux. Ne PAS remployer le rcipient vide. Le rinage vide le rcipient
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lave la piel con abundante agua y jabn. Recurra al mdico si la imtacin PRODUIT. fond avec l'eau. Rejeter dans les Dchets. Il faut utiliser un rinage leau strile libre d'endotoxines avec les dispositifs mdicaux critiques, les dispositifs utiliser
batas impermeables, guantes protectores (por ejempio, guantes de vinilo o de ltex de goma natural resistentes lautoclave et devraient tre liquid selon fdral, dclarer de le et les rglements locaux pour le traitement
persiste. pour les patients au systme immunitaire compromis ou possiblement compromis et avec les bronchoscopes. Pour les
a los productos qumicos), mscaras o gafas protectoras. des dchets contagieux. MANIEMENT: Renverse devrait tre essuy tout de suite. Le contact avec les surfaces, telles que les comptoirs, devrait
Nota para el mdico: el probable dao a las mucosas puede hacer que el lavado gstrico est contraindicado. INFORMATION GNRALE SUR LA SLECTION DES GERMICIDES POUR dispositifs mdicaux semi-critiques, un rinage leau potable est acceptable si un rinage leau strile nest pas pratique.
1.) Limpie a fondo el equipo mdico para eliminar los restos de sangre, lquidos corporales u otros restos tre vit.
LE RETRAITEMENT DU DISPOSITIF MDICAL COMPATIBILIT MATRIELLE Le rinage leau potable doit rpondre aux normes fdrales amricaines pour leau propre.
orgnicos. Incluya en la limpieza todos los canales internes, lmenes y cavidades. El oxgeno active que contiene el producto puede emblanquecer la piel de forma temporal. Use guantes protec- COMPATIBLE EXPIRATION Manipulation et rangement: les dispositifs mdicaux retraits doivent tre manipuls selon les procdures aseptiques et
2.) Enjuguelo bien, especialmente los canales internes, lmenes y cavidades para eliminar cualquier resto de tores, como guantes de vinilo, ltex o goma natural resistentes a los productos qumicos. En caso de contacto Instructions gnrales sur les dispositifs mdicaux de retraitement : le protocole de retraitement des bornes de SPOROX II est compatible avec lquipement mdical fabriqu des matriaux indiqus plus bas. Sauf indication, La date dexpiration de la solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II se trouve au bas de chaque bouteille. Aprs rangs dune manire permettant de rduire la possibilit de contamination avant lutilisation suivante. Reportez-vous au
agente limpiador. con la piel, enjuguela de inmediato con agua. Si se produjera emblanquecimiento, la piel recuperar su color fixation doit tre choisi selon le but prvu du dispositif et le type de contact prvu avec le patient, selon la clas- ces matriaux ont t exposs au SPOROX II (activit de peroxyde dhydrogne 7,3 %) pour 1 000 cycles de avoir ouvert une bouteille, utilisez tout le contenu. Toute bouteille de solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II qui fabricant du dispositif pour toutes instructions prcises au sujet du rangement du dispositif.
normal a los pocos minutos. sification Spaulding (voir les dfinitions plus bas). Vrifiez auprs du fabricant du dispositif mdical toutes les dsinfection continue (500 heures) temprature ambiante. nest pas ouverte a une dure de conservation de 2 ans partir du moment de sa fabrication.
3.) Humedezca o seque ligeramente el equipo y purgue con aire los lmenes intemos para evitar que la solutin instructions de retraitement prcises et leur compatibilit.
germicida se diluya. Si desea informacin adicional sobre la seguridad y eficacia del producto, llame al 1-800-677-9218, de lunes a AVERTISSEMENTS ET PRCAUTIONS
viernes de 8:45 a.m. a 4:30 p.m. (hora del este). Mtaux MODE DEMPLOI GARDER HORS DE PORTE DES ENFANTS
Dispositifs mdicaux critiques - (tels que aiguilles, cathters et instruments chirurgicaux) sont introduits
Desinfeccin de alto nivel y esterilizacin Cuivre tain tain chrom Acier chrom Acier inoxydable Titane Cette solution est recommande pour la strilisation ou la dsinfection de haut niveau de lquipement mdical sensible
directement dans le courant sanguin ou dans tout autre endroit du corps normalement strile. Les dispositifs DANGER: corrosif pour les yeux. cause de la nature corrosive du produit, cela pourrait tre dangereux ou mortel si aval.
1.) Abra una botella de solutin y vacie el contenido en el lavabo. Monel Platine Argent Acier dor* la chaleur pour lequel des mthodes alternatives du retraitement des bornes de fixation ne conviennent pas et ne sont pas
DIN # 02243075 mdicaux critiques doivent tre striliss. La strilisation chimique liquide nest pas la mthode de choix du Ne laissez pas pntrer dans les yeux, sur la peau ou sur les vtements. Portez un cran facial ou des lunettes. Lavez bien
Plastiques disponibles.
2.) Coloque una segunda etiqueta al recipiente de remojo. Escriba en la etiqueta la fecha en que se coloc la retraitement des bornes de fixation. Elle est utilise pour les dispositifs critiques sensibles la chaleur pour avec du savon et de leau aprs toute manipulation. Retirez et lavez les vtements contamins avant de les rutiliser.
solutin en el recipiente y la fecha en que se cumplen los 21 dias del perodo de reutilizacin.
Si el procedimiento de reprocesamiento implica la reutilizacin de la solucin esterilizante y desinfec
lesquels les mthodes alternatives de retraitement ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles.
Dispositifs mdicaux semi-critiques - (tels que lquipement danesthsie et endoscopes GI) entrent en contact
Surfaces antiadhsives TEFLON
Polythylne Polypropylne
Polyester Polystyrne
Polychlorure de vinyle (PVC)
Polycarbonate
Polysulfone Acrylique
PROCDURES DE RETRAITEMENT RECOMMANDES
Suivi: il est recommand de mettre en place une procdure pour le suivi de la temprature de la solution de dsinfection .et de strilisa-
CONTACT AVEC LES YEUX: rincez immdiatement les yeux leau, retirez les lentilles de contact et continuez rincer les
yeux pendant au moins 15 minutes. Appelez votre mdecin immdiatement.
DIRECTIONS FOR USE/GENERAL
tante SPOROX II: someta la solutin a una prueba pare detectar la presencia de perxido de hidrgeno
utilizando los viales de prueba SPOROX. Si los viales indican como resultado Fail (No pas la prueba),
avec les muqueuses, mais ne pntrent normalement pas dans le courant sanguin ou les endroits du corps
normalement striles. Dans la mesure du possible, les dispositifs semi-critiques devraient tre striliss, sinon ils
Acrylonitrile butadine styrne (ABS)
lastomres
Nylon tion SPOROX II en plus dun mcanisme de minutage pour atteindre le temps de contact requis pour la strilisation ou la dsinfection de
haut niveau. La solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II doit tre vrifie rgulirement pour assurer la CME de peroxyde
dhydrogne en utilisant des fioles de test SPOROX - reportez-vous la notice des fioles de test pour de linformation supplmentaire et
SI AVAL, NE FAITES PAS VOMIR. Donnez rapidement un verre deau boire et appelez immdiatement un mdecin ou un
centre antipoison. INFORMATION
deseche la solucin siguiendo las reglamentaciones locales y prepare solucin nueva. devraient tre dsinfects haut niveau. Noprne Caoutchouc naturel Caoutchouc de silicone (type silastic) CONTACT AVEC LA PEAU: lavez avec beaucoup deau et de savon. Si une irritation se poursuit, consultez un mdecin.
3.) NO DILUYA LA SOLUCIN EN AGUA. Siguiendo las instrucciones del fabricante del instrumento, sumrjalo
en la solutin esterilizante y desinfectante SPOROX II. Distribuya la solutin por todos los canales intemos y
DONNES MICROBIOLOGIQUES
Les microorganismes suivants sont dsactivs par la Solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II :
thylnepropylne dine terpolymre (EDPM) Polyurthane
*Tremp dans SPOROX II (activit de peroxyde dhydrogne 7,3 %) pour 168 heures continues temprature ambiante.
des modes demploi.
Nettoyage: nettoyer lquipement mdical est toujours la premire tape la plus importante de tout protocole de retraitement. Vrifiez
Note au mdecin: des lsions possibles des muqueuses pourraient contre-indiquer lutilisation dun lavage gastrique.
Loxygne actif du produit peut blanchir temporairement la peau au contact. Portez des gants protecteurs fabriqus dun mat-
INSTRUCCIONES DE USO/INFORMACION
GENERAL
cavidades para asegurar el tiempo de contacto requerido con todas las superficies. auprs du fabricant de lquipement mdical tous les dtails prcis portant sur lentretien et le nettoyage de lquipement. Suivez les
Bacericide riau comme le caoutchouc naturel, le latex ou le vinyle rsistant aux produits chimiques. Sil y a contact avec la peau, rincez
Para la esterilizacin, sumerja el equipo durante 6 horas a 20C. MATRIAUX INCOMPATIBLES instructions dtailles pour dmonter lquipement pour faciliter le cycle de retraitement et pour tout test de fuite recommand (sil y
Para la desinfeccin de alto nivel, sumerja el equipo durante 30 minutos a 20C. SOLUTION DE DSINFECTION ET Mycobacterium tuberculosis var. bovis Staphylococcus aureus Salmonella choleraesuis Pseudomonas aeruginosa
SPOROX II pourrait ne pas tre compatible avec certains matriaux tels quindiqus plus bas. Ces matriaux ont t tremps a lieu). Mettez des vtements de protection, par ex. une blouse tanche, des vtements protecteurs (comme des vtements de latex
immdiatement leau. Si la peau blanchit, elle reviendra la normale aprs quelques minutes. Pour dautre information au sujet
de la scurit et de lefficacit de ce produit, appelez le 1-800-677-9218, du lundi au vendredi, de 8 h 45 16 h 30. (heure de lest)
Acinetobacter calcoaceticus Enterobacter aerogenes Enterococcus faecalis Escherichia coli
DE STRILISATION SPOROXII dans SPOROX II (activit de peroxyde dhydrogne 7,3 %) pour 1 000 cycles de dsinfection continue (500 heures) tem- naturel rsistant aux produits chimiques ou de vinyle) et un cran facial ou des lunettes.
MODE D'EMPLOI/INFORMATON
Nota: muchas instituciones utilizan una mquina de reprocesamiento automtico para limpiar y desinfectar Klebsiella pneumoniae Proteus mirabilis Proteus vulgaris Burkholderia cepacia
los endoscopios. Si la institucin ha elegido la solutin esterilizante y desinfectante SPOROX II como ger- prature ambiante. Vrifiez auprs du fabricant de linstrument pour obtenir de linformation supplmentaire de compatibilit 1.) Nettoyez bien tout lquipement mdical pour en retirer le sang, les fluides biologiques et autre souillure organique.
micida, su uso con un reprocesador automtico debe ser parte de un protocolo indicado y validado por el MODE DEMPLOI/INFORMATION GNRALE Salmonella paratyphi Serratia marcescens Shigella dysenteriae Streptococcus pyogenes
sur des matriaux prcis, tels que des adhsifs. Ne trempez pas les instruments dans SPOROX II pendant des priodes plus Noubliez pas tous les canaux internes, les lumires et les cavits.
N DIN 02243075
fabricante del reprocesador automtico. El protocolo debe incluir las recomendationes para la reutilizacion
de la solutin.
La solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II est un germicide liquide prt utiliser qui est
recommand, lorsquil est utilis selon le mode demploi, pour la strilisation ou la dsinfection haut niveau
Fongicide
Aspergillus niger
Sporocide
Candida albicans Trichophyton mentagrophytes
longues que requises pour une strilisation ou une dsinfection niveau lev.
Aluminium Acier nickel Soudure70/30 Acier au carbone Carbure mtallique Alliage nickel-argent
2.) Rincez bien, tout particulirement les canaux internes, les lumires et les cavits pour retirer tous les rsidus dagents de
nettoyage. GNRALE
4.) Retire el equipo y enjuguelo bien. Solicite al fabricante del instrumento las instrucciones especficas dquipement mdical sensible la chaleur pour lequel dautres mthodes alternatives de retraitement des SPOROX II peut retirer le revtement de laluminium anodis. La surface de certains alliages daluminium 3.) Humidifiez ou schez lquipement et purgez lair les lumires creuses internes pour viter la dilution de la solution
relativas a los procedimientos de enjuague. Un enjuague con alcohol isoproplico al 70% puede seguir bornes de fixation ne conviennent pas ou ne sont pas disponibles. Bacillus subtilis Clostridium sporogenes Clostridium tetani
peut tre pique ou corrode. germicide.
un enjuague de agua para facilitar el proceso de secado. Es recomendable lavar los instrumentos con Virucide Dsinfection et strilisation de haut niveau
NIVEAU DACTIVIT GERMICIDE SPOROX II peut retirer le plaquage de nickel de lacier nickel.
lmenes como endoscopios para ayudar a remover la presencia de agua. Hpatite A Herps simplex de type 1 Herps simplex de type 2 Le virus human d'immunodficiene
La solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II utilise selon le mode demploi peut servir de strilisant Le contact avec les alliages de nickel/argent et la soudure 70/30 peut causer une rduction rapide de la 1.) Ouvrez une bouteille de solution et videz tout le contenu dans le bassin.
Debe recurrirse a enjuagar con agua estril libre de endotoxinas cuando se trate de instrumentos mdicos ou de dsinfectant de haut niveau. Grippe A2 (Japon 305/57) Poliovirus de type 2 Virus respiratoire syncytial Rhinovirus de type 39
concentration de peroxyde dhydrogne. 2.) Placez une tiquette de contenant secondaire au contenant de trempage. crivez sur ltiquette la date laquelle la solution est place
crticos, o cuando se prentendan emplear instrumentos destinados a pacientes potencialmente inmunocompro- Rotavirus
Strilisant: la solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II peut tre rutilise lorsquelle est valide par CONTRE-INDICATIONS dans le contenant de trempage et la date de la dernire priode de rutilisation de 21 jours.
metidos o en broncoscopios.
les fioles de test SPOROX, pendant une priode ne dpassant pas 21 jours. Le temps de contact requis est de TUE LE TYPE HUMAIN DE VIRUS DIMMUNODEFICIENCE 1 (HIV- 1) (le VIRUS DE SIDA) SUR PRECLEANED LES 1. Usage strilisant - La surveillance biologique de routine nest pas rentable avec la solution de dsinfection et de st- Si la procdure de retraitement implique la rutilisation de la solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II : tes-
Para los instrumentos semicrticos, es aceptable realizar un enjuague con agua potable si el enjuague con agua 6 heures 20 C. APPAREILS MEDICAUX ONT SALI PRECEDEMMENT AVEC LE LIQUIDE DE SANG/CORPS dans les cadres de soin tez la solution pour tout signe de peroxyde dhydrogne laide des fioles de test SPOROX. Si les fioles de test indiquent Sultan Healthcare
rilisation SPOROX II, et donc, la solution SPOROX II NE devrait PAS tre utilise pour striliser les dispositifs mdicaux
estril no resulta prctico. El enjuague con agua potable debe cumplir con las normas federales sobre agua potable. de sant ou les autres cadres dans lesquels il y a une probabilit prvue de salit dappareils mdicaux avec les un chec , jetez la solution selon les rglements locaux et prparez une nouvelle solution. 1301 Smile Way York, PA 17404-0807 USA
Dsinfectant de haut niveau : la solution de dsinfection et de strilisation SPOROX II peut tre rutilise qui sont compatibles avec dautres mthodes disponibles de strilisation qui peuvent tre suivies biologiquement, par Toll Free: 800-637-8582 Phone: 201-871-1232
Manipulacin y almacenamiento: los instrumentos mdicos reprocesados deben manipularse utilizando pro- liquides de sang ou corps, et dans lequel les appareils mdicaux probables tre sali avec les liquides de sang ou ex. la chaleur, loxyde dthylne ou le plasma gaz de peroxyde. La solution SPOROX II ne doit pas tre utilise pour la 3.) NE DILUEZ PAS LA SOLUTION AVEC DE LEAU. Suivez les instructions du fabricant du dispositif et plongez-le dans la solu-
lorsquelle est valide par les fioles de test SPOROX, pendant une priode ne dpassant pas 21 jours. Le temps Fax: 201-871-0321 www.sultanhealthcare.com
cedimientos aspticos y almacenarse de manera tal de reducir al minimo el riesgo de contaminatin antes de su corps peut tre associ avec le potentiel pour la transmission de VIH-1 (associ. strilisation des dispositifs critiques jetables (par ex. cathters). tion de dsinfection et de strilisation SPOROX II. Rincez bien la solution dans tous les canaux internes et les cavits pour
de contact requis et de 30 minutes 20 C.
siguiente uso. Consulte las instrucciones especficas del fabricante para el almacenamiento del instrumento. vous assurer datteindre le temps de contact ncessaire avec toutes les surfaces. 0075156DF, R2-070814

You might also like