You are on page 1of 12

Crsa Gaeilge

Konversation

Clr Inhalt
Allgemeines 1
Verstehen und Nicht-Verstehen 3
Begrung, Vorstellen, Verabschieden 4
Im Pub / Restaurant 7
Liebeserklrungen 8
Wohlwollende & weniger wohlwollende 9
Wnsche
Unterwegs 11

Is fearr Gaeilge riste


n Barla cliste!

Letzte Ergnzung / Korrektur: 03.02.10 18:31:00


1999-2010 Jrgen Kullmann Wasserstrae 24 44379 Dortmund Germany
Internet: http://www.irelandman.de
Allgemeines
Allgemeine Auf- Le chile! Alle zusammen!
forderungen l/ cheel/
ist liom! Hr mir zu!
escht ljom
Seachain! Aufpassen! Vorsicht!
schach/n
Abair! Sprich! Sag es!
ab/r
Freagra! Antworten!
fraga

Bitte Warten Nimad amhin ms do thoil Eine Minute bitte


numd awn msch ee do hell ee
Fan nimad le do thoil Warte bitte eine Minute
fan numd

Anwesenheit An bhfuil anseo? Ist hier?


/n wil /nscho
T m anseo! Ich bin hier.
t mee /nscho
Nl Liam anseo! Liam ist nicht hier.
niil liam /nscho
Nl Sen anseo ach an oiread Sen ist auch nicht hier.
niil schoon /nscho ach /n odrit
T ine as lthair. ine ist nicht anwesend.
t onje as lh/r

An bhfaca t ? Hast du gesehen?


/n wakka tuu
N fhaca m Ich habe nicht gesehen.
nii akka mee

Bewertungen Go maith! Gut!


go maa
Go hiontach! Wunderbar!
go hiint/ch
Frig Scheie
frig ee
Bitten, Danken &c. Ms do thoil / Le do thoil Bitte
masch ee do hell ee / l/ do hell
Go raibh maith agat/agaibh Danke dir/euch
go r/ maa ag/t
T filte romhat! Gern geschehen
t fltje rooh/t
N habair Nicht der Rede wert
n hab/ ee

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 1


Crsa Gaeilge Konversation Allgemeines

Entschuldigen Gabh mo leithscal! Entschuldigung!


gau mo l/schkeel
T brn orm! Tut mir leid!
t broon or/m
T brn orm, nl mrn Gaeilge agam. Tut mir leid, ich spreche nicht viel
t broon or/m, niil moorn Geelg/ /g/m Irisch
Fragen & Wissen T ceist agam. Ich habe eine Frage
t kescht ag/m
An bhfuil aon ceist agat Hast du eine Frage?
an will een kescht ag/t
Aon rud eile? Noch was?
een ruud elje
Nachfrage An bhfuil t cinnte? Bist du sicher?
an will tu kinnt/

Antwort T m cinnte / Nl m cinnte Ich bin mir sicher / Ich bin mir nicht
t mee kinnt/ / niil mee cinnt/ sicher
T a fhios agam / Nl a fhios agam Ich wei es / Keine Ahnung!
ta / hiis ag/m / niil / hiis ag/m
N cuir ceist ormsa, nl a fhios agam! Frag mich nichts, ich habe keine
n kuir kescht or/ms/, niil / his ag/m Ahnung
Besttigungen Ceart go leor! In Ordnung! (Right enough!)
kjart go ljoor
Maith go leor Soweit ganz gut (Good enough!)
maa go ljor
Cinnte! Sicher!
kinnt/
Nl aon fhocal brige ann! Ungelogen! (Nicht ein gelogenes Wort
niil een wok/l bjreeg/ aan darin)
T sil agam! Ich hoffe!
t sul ag/m
Bfhidir! Vielleicht!
beeidir
Ar ndigh! Natrlich!
er neuji
Sin ! Das ist es! Thats it!
schin ee
Muise! / Mhuise! Indeed!, Ganz bestimmt!, Das kann
wuisch/ man wohl sagen!
, ms mian libh , wenn ihr wollt
masch mi/n lib
, le cnamh D! , so Gott will! (mit Hilfe Gottes)
le kunn/ dee

Wetter Beidh an aimsir go maith, le cnamh D! Das Wetter wird gut, so Gott will.
Bej /n emschid go maa, le kunn/ dee

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 2


Verstehen und Nicht-Verstehen
Frage nach An dtuigeann t/sibh (m) Hast du / habt ihr (mich) verstanden?
Verstndnis /n digg/n tuu / schip
Card nach dtuigeann t? Was verstehst du nicht?
keer nch digg/en tuu
An bhfuil aon cheist? Hast du eine Frage?
/n wil e/n chescht ag/t
An bhfuil s sin ceart? Ist das richtig?
/n wil sche schin kjart
Card a dirt t? Was hast du gesagt?
keerd / du/rt tuu

Antworten Tuigim. / Tuigeann muid. Ich habe / wir haben verstanden


tigim / tigg/n
N thuigim. / N thuigeann muid. Ich habe / wir haben nicht verstanden
nii higim / nii higg/n
T/nl ceist agam. Ich habe eine / keine Frage.
t kescht ag/m

Was heit Cn Ghaeilge at ar ? Was heit auf Irisch ?


keen chrueel/ t er
Cn Ghearminis at ar ? Was heit auf Deutsch ?
keen jrmnisch at er
Cn Bharla at ar ? Was heit auf Englisch ?
keen veerl/ t er

Bitte Wiederholen Abair ars , le do thoil. Sag es bitte noch mal.


ab/r /riisch ee, l/ do herl
Abair go mall , le do thoil. Sprich bitte langsam.
ab/r go ml ee, l/ do herl

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 3


Begrung, Vorstellen, Verabschieden
Willkommen Filte romhat Willkommen
Foltj/ root
Is deas th ar ais ars Schn, dass du wieder da bist
iss djs huu /rsch /riisch
Gren Dia duit/daoibh Gr dich/euch Gott
di/ rt / riibf
Antwort Dias Muire duit/daoibh Gr dich/euch Gott und Maria
di/s murd/ rt / riibf
L maith agat/agaibh Guten Tag dir/euch
l maa /g/t//g/ff
Fragen nach Cn chaoi a bhfuil t? Wie geht es dir?
Befinden keen chrii / wil tuu
An bhfuil t go maith? Gehts dir gut?
/n wil tu go maa?
An bhfuil t nos fhearr inniu? Geht es dir heute besser
/n n wil tu niis haar innju
Antworten T m go maith. Mir geht es gut.
t mee go maa
T m nos fhearr inniu, buochas le Dia! Mir gehts heute besser, Gott sei Dank!
t mee niis haar inju, bii/ch/s l/ dir
T m rasnta. Mir geht es solala.
t mee reesunta
T m go dona. Mir geht es schlecht.
t mee go donn/
Mise freisin! Mir auch!
mische freschen
Nl m go dona. Mir gehts nicht schlecht.
niil mee go donn/
Nl m go maith. Mir gehts nicht gut.
niil mee reesunta
Nl m ach an oiread. Mir auch nicht.
niil mee ach /n or/d
T m tinn tuirseach! Ich bin hundemde!
t mee tiin trscha
T m caite amach! Ich bin kaputt!
t me caitje /mch
Bh drochl agam! Ich hatte einen schlechten Tag
wii drochl ag/m
T m fuar! Mir ist kalt!
t mee fuhr
T m te! Mir ist hei!
t mee t
T Sen fliuch! Sen ist nass!
t schoon flch
T m fliuch bite! Ich bin klatschnass (wrtl.: ertrunken
t mee flch btj/ nass)
Reaktion darauf Sin trua! Schade!
schin trua

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 4


Crsa Gaeilge Konversation Begren, Vorstellen, Verabschieden

Gegenfrage Agus tusa? Und dir?


agus hossa
Antworten T m go maith freisin Mir geht es auch gut
t mee go maa fr/schin
Cosil le Liam. Wie Liam.
kossul le Li/m

Nach der Person C tusa? Wer bist du?


fragen kee hossa
Antwort Is mise Sen/an taoiseach Ich bin Sen/der Taoiseach
is misch/
Nach dem Cn t-ainm at ort Wie heit du
Namen fragen keen t/nnim at ort
at orm Ich heie
at or/m
an t-ainm at orm Mein Name ist
/n t/nnim at or/m

Namen einer C h/h sin? Wer ist er/sie


dritten Person Kee hee / hi schinn
erfragen Sin / Er/sie ist
schinn ee / ii

Frage nach dem C as t? Woher kommst du?


Woher kee-as-hu
C as Liam? Woher kommt Liam?
Antworten Is as irinn m Ich bin aus Irland
is as Eerin mee
Is as Tulach Liam Liam kommt aus Tulach
Is as an Ghearmin m Ich bin aus Deutschland
is as /n Jarmoin mee

Andere Frage C bhfuil t i do chna? Wo bist du zu Hause?


k wil tuu i do chonii
Antwort T m i mo chna i nDortmund. Ich bin in Dortmund zu Hause.
t mee i mo chonii i

Frage nach Familie An bhfuil clann agat? Hast du Familie (Kinder)?


an wil klaan /g/t
An bhfuil muintir agat ann? Hast du da Familie (Verwandtschaft)
an wil miintj/ /g/t aan

Verabredung Feicfidh m t amrach Ich seh dich dann morgen.


treffen fkkr/ mee tuu amrach

Beidh deoch againn anocht, le cnamh Wir werden heute Abend einen
D! trinken, so Gott will.
Bej doch ag/in /nocht, le cunn/ dee

Verabschiedung
der Gehende Sln (agat/agaibh) Tschss (dir/euch)
sln (ag/t)
T m ag dul abhaile. Sln! Ich geh nach Hause. Tschss!
t me eg dol waile
Sln anois Tschss jetzt!
sln /nisch

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 5


Crsa Gaeilge Konversation Begren, Vorstellen, Verabschieden

der Bleibende Sln (leat/libh) Tschss (dir/euch)


sln (l/t)

Abends, der Oche mhaith (agat/agaibh) Gute Nacht (dir/euch)


Gehende iche wua (ag/t)

Alles Gute fr Go n-ir an bthar leat Dass dein Weg immer nach oben geht
den Heimweg go njeiri n boher l/t
Go n-ir an t-dh leat Glck auf dem Weg
go njeiri n tah l/t

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 6


Im Pub / Restaurant
Nach Wunsch Card ba mhaith leat? Was mchtest du?
fragen keerd ba waa ljom
Antwort Ba mhaith liom Guinness Ich mchte Guinness.
ba waa ljom ...
Ba mhaith liom tuilleadh uisce Ich mchte noch etwas Wasser
ba waa ljom til/ ischk/

Anbieten Ar mhaith leat [er wa l/t] Mchtest du


bia? [bi/] etwas essen?
ceapaire [kjp/r/] ein Sandwich
gloine uisce [gluin/ ischke] ein Glas Wasser?
leathghloine uisce [lgluin/ ischke] ein halbes Glas Wasser?
fon [fii/n] Wein?
pionta Guinness? [pint/ Guinness] ein Pint Guinness?
leathphionta? [lfint/] ein halbes Pint?
braon fuisce [bri/n fuischk/] einen Tropfen Whiskey
buidal fuisce? [budjeel fuischk/] eine Flasche Whiskey?
cic sa tin? [kjik sa toon] einen Tritt in den Hintern?
Antwort Ba mhaith liom Ich mchte!
ba waa ljom

Weiter anbieten Ar mhaith leat deoch eile? Mchtest du noch einen Drink?
Ar wa let doch eele
Antworten Ba mhaith, t tart orm. Ich mchte, ich habe Durst
ba wa, t tart or/m
Nor mhaith, t mo dhthin agam. Ich mchte nicht, ich habe genug.
nior wa, t mo hooh/n ag/m

Guten Appetit! Bain sult as Lass es dir schmecken.


bein sool as
T an blas go maith! Es schmeckt gut!
t /n blas go maa
Mar a chile. Das gleiche.
mar / cheele

Pubgerede T m ridh leat! Ich bin mit dir fertig!


t mee rej let
Ar chuala t go raibh Liam ar meisce Hast du gehrt, dass Liam gestern
arir? Nacht betrunken war?
er churl/ too go r/ Liam er meschk/
Is dcha ! Wahrscheinlich ist es so!
iss dooch/ ee
Is dcha go Es ist wahrscheinlich, dass
iss dooch/ go

Chuala m go raibh an cisir go maith Ich habe gehrt dass die Party gut war
churl/ mee go r/n koosch/r go maa
Rhetorische Cn fth nach mbeadh! Warum nicht? Why wouldnt it be?
Gegenfrage keen f nach mach

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 7


Liebeserklrungen
Einfach nur gerne Is maith liom th Du bist gut mit mir (ich mag dich)
haben iss maa ljom huu
T m mr leat Ich bin gro mit dir (ich mag dich
t meemoor let sehr)
oder auch Mo chro, mo mhle str Mein Herz, mein tausendfacher Schatz
etwas mehr mo chrii, mo wiile stoor

T m i ngr leat Ich bin in Liebe mit dir


t mee ingr let
Mo ghr th Du meine Liebe
mo chr huu
T mo ghr geal Du meine strahlende Liebe
tuu mo chr jel
Is gr liom th Du bist Liebe mit mir
iss gr ljom huu
T dilmhr agam ionat Ist ein groes Verlangen bei mir fr
t duulwoor /g/m in/t dich
T mo chro istigh ag plascadh duit Ist mein Herz da drinnen beim
t mo chrii ischti /g pleesk/ rt Explodieren fr dich
T m ag sileadh duit Ich schmelze fr dich dahin
t mee /g schilj/ rt

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 8


Wohlwollende & weniger wohlwollende Wnsche
Wohlwollende Go maire t (a chad) Mgest du leben (hundert Jahre)
Wnsche go maar/ tuu (/ che_/d)
Comhghairdeas (leat/libh) Gratuliere (dir/euch)
koojardj/s l/t/liff
Go mbeirimid beo ag an am seo ars Mgen wir das nchste Mal um diese
go merimid bjoo er /n am scho eriisch Zeit wieder hier sein
Slinte (mhaith agat/agaibh)! Prost (dir/euch)!
slontje wua ag/t//giff
Slinte is tinte! Gesundheit und Wohlstand!
slontjes tontje
Breithl sona duit Ein glcklicher Geburtstag
brel son/ rt
Go maire t do l breithe Viele glckliche Wiederholungen des
go maar/tuu do l breh/ Tages deiner Geburt
Bain sult as Lass es dir schmecken.
bein sool as
Sln a bheas t! Dass es dir gut geht.
slan / weis tuu
Go ngntha Dia duit. Viel Erfolg!
go nochii dia rt
dh mr (ort)! Viel Glck (fr dich)!
moor Glck groes (auf-dich)

Antwort Agus leat fin! Dir auch.


agus l/t hn

Weniger wohl- T m ridh leat! Ich bin mit dir fertig


wollende Wnsche t mee reej l/t
A amadin/insn! Du Idiot/Idiotin!
/ am/dn/onnschiin
Dn do chlab! Halt die Klappe
duun do chlab
Imigh leat! Hau ab
immi l/t
Pg mo thin! Leck mich am Arsch
poog mo hoin
N raibh t lta ar feadh do shaoil Mgest du fr den schrecklichen Rest
uafsach! deines Lebens nchtern sein
n r/ tuu oolt/ r faad do schiil u/f/ch
Go dtachta an diabhal th, a chonis! Mge der Teufel dich ersticken, du
menschlicher Mll
Go raibh na seacht mle mbuinn ort! Mgest du siebentausend Strme (von
Durchfall) in dir haben
Niesen Dia linn! Gesundheit! Gott hilf uns!
di/rlinn
Antwort des Dia linns Muire! / Dia linn agus Muire! Danke gleichfalls
Niesenden di/rlinns murde / di/rlinn agus murde

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 9


Crsa Gaeilge Konversation Wohlwollende & weniger wohlwollende Wnsche

Feiertage Nollaig shona agus bliain nua faoi mhaise Frohe Weihnachten und ein gutes
noll/g schon/ agus bvli/in nua fii mwascheneues Jahr.
Nollaig shona agus athbhliain iontach Happy Christmas and a wonderful
dobh go lir New Year to you all
noll/g schon/ agus avli/in iint/ch djiiv goljeer

Nollaig shona agus sochin sa bhliain r Frohe Weihnachten und Frieden im


noll/g schon/ agus schiichn sa bli/in ur neuen Jahr
Cisc shona duit/daoibh Frohe Ostern dir/euch
kaschk schona rt/riif

Beannachta na File Pdraig oraibh! St. Patricks Gre fr euch!


bennachtii na fel/ pdrig oriv
L Fhile Pdraig sona duit. Frohen St. Patricks Tag!
ll/ pdrig son/ rt

Sonstige Ausrufe: Dia liom/linn! Gott sei bei (helfe) mir/uns


di/r ljom/linn
Buochas le Dia! Gott sei Dank!
bii/ch/s l/ dir
Frig ! Scheie!
frig ee

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 10


Unterwegs
Erluterung, wohin T m ag dul sos go dt an phub. Ich bin unterwegs zum Pub.
man geht t mee g dol scheis go dii /n pub
T m ag dul sos go dt an crsa Gaeilge. Ich bin unterwegs zum Irischkurs.
t mee g dol scheis go dii /n kuura gueelge

Anbetteln An bhfuil aon airgead agat Haste etwas Kleingeld fr mich?


/n wil iin rreget aget
Dan deifir! Beeile dich!
djeen djef/r

Crsa Gaeilge / Konversation 19992010 Jrgen Kullmann 11

You might also like