Professional Documents
Culture Documents
NOTAS PRELIMINARES
Manuel CASADO VELARDE*
GRADUN, Instituto Cultura y Sociedad, Universidad de Navarra
RESUMEN
ABSTRACT
In this contribution the author intends to explore, summarily and generally, the
perspectives offered by the study of emotions as presented in the lexicon and phraseo-
logy of Spanish. He stops, in particular, to explore the view of emotions offered by
the Spanish metalinguistic proverbs.
KEYWORDS: emotions, emotional lexicon, metalinguistic phraseology, phraseology and emotions,
proverbs and emotions.
1. TIEMPOS EMOCIONANTES 1
tradicin filosfica acerca de las emociones: Aristteles y Toms de Aquino. Ambos renen, en
el concepto de emocin, la mental perception y los bodily changes. Toms de Aquino define la
pasin como un acto del apetito sensible, suscitado por la conjetura de un bien o un mal, y en-
tiende que dicho acto conlleva ordinariamente una transmutacin del rgano natural aunque
accidentalmente pudiera no llevarla, por ejemplo, por enfermedad. Ms an: seala expresa-
La lengua espaola y las emociones: notas preliminares 163
mente que slo hay pasin all donde hay transmutacin corporal, donde no hay transmutacin
slo espiritual sino tambin natural (S.th. I.II, q. 22, a. 3, sol.).
3 Aunque no faltan tambin visiones positivas de la emocin, que se vincula a la vida, a la
cristalizados en el sentido comn, se revela crucial para identificar las categoras emocionales
disponibles, as como para interpretarlas y criticarlas (Gonzlez, 2011: 492).
164 Manuel Casado Velarde
5 Para Santos Domnguez y Espinosa Elorza ( 1996: 201 ss.) LA IRA ES FUEGO / CALOR:
como manifiestan expresiones del tipo de estar a punto de estallar/explotar ; como el fuego, se puede
avivar, desfogarse
La lengua espaola y las emociones: notas preliminares 165
las ciencias que tienen como objeto un saber. Esas ciencias no son tautolgi-
cas porque, por una parte, formulan explcitamente y delimitan un saber y, por
otra, lo justifican (Coseriu, 1992: 252).
6 Prescindo aqu de las acepciones que no hacen al caso a los efectos de definir el
significado o significados que interesan en esta colaboracin. Hago caso omiso del lema afecto,
ta, adjetivo.
7 El lexema emocin posee dos acepciones en el DLE 2014. Aqu interesa la primera de ellas.
8 El DLE aade como rasgo distintivo de la emocin el hecho de que va acompaada de
cierta conmocin somtica, algo que, a primera vista, parece igualmente esencial al fen-
meno emocin : algn tipo de modificacin orgnica (Gonzlez, 2011: 494).
166 Manuel Casado Velarde
9
sentimiento estado afectivo del nimo estado afectivo
10
pasin 5. f. perturbacin o afecto 1. sentimiento causado por un deseo
desordenado del nimo; o tendencia;
6. f. inclinacin o preferencia muy 2. sentimiento ciego o irreflexivo;
vivas de alguien a otra persona; deseo sexual, esp. intenso;
7. f. apetito de algo o aficin 3. aficin o inclinacin muy viva.
vehemente a ello.
11
afecto cada una de las pasiones del disposicin anmica favorable que nos
nimo, como la ira, el amor, el liga a alguien o algo que valoramos
odio, etc., y especialmente el amor positivamente por sus cualidades.
o el cario.
Para el sustantivo afecto el DLE registra, por extrao que parezca, una sola
acepcin: la consignada en el cuadro anterior; definicin, a mi entender, termi-
nolgica, posiblemente heredera formal y funcional del trmino latino affectus,
como muestra la enumeracin de especies de afectos que se proporcionan: ira,
amor, odio. Falta, en cambio, en el Diccionario acadmico el significado que reco-
ge el DEA como primera acepcin: disposicin anmica favorable que nos liga a
alguien o algo que valoramos positivamente por sus cualidades.
Tendramos, pues, ordenados por frecuencia de uso en espaol actual:
afecto 1: disposicin anmica favorable que nos liga a alguien o algo que
valoramos positivamente por sus cualidades.
afecto 2: disposicin anmica que alguien o algo inspira en nosotros, que puede
ser positiva (amor) o negativa (odio).
9 La voz sentimiento cuenta con dos acepciones. Aqu reproduzco la que el DLE consigna en
segundo lugar.
10 La voz pasin posee mayor nmero de acepciones en los diccionarios. Aqu copio las tres
12 Para el DLE instinto es el conjunto de pautas de reaccin que, en los animales, contribu-
yen a la conservacin de la vida del individuo y de la especie.
13 Aunque referido a la lengua inglesa, posee particular inters, desde el punto de vista
metodolgico, el estudio de Felices Lago (1991), por la aplicacin del Modelo Lexemtico
Funcional (MLF), ideado por Martn Mingorance (1990, 1995), al anlisis semntico de las
unidades lxicas. En la estela de este modelo se sitan Faber y Mairal ( 1999) o Bosque y Mairal
(2012a y 2012b).
168 Manuel Casado Velarde
combina con frecuencia con afecto y sentimiento, pero no (tanto) con emocin o
pasin. Los adjetivos inconfesable o carnal se combinan con pasin. El hecho de
que la emocin tenga un componente somtico esencial (cierta conmocin
somtica) se manifiesta en la abundancia de metforas corporales designado-
ras de emociones (DFDEA): carsele a alguien la cara de vergenza (sentirse muy
avergonzado), coger entre ojos a alguien (coger(le) antipata), ver o mirar con buenos
(malos) ojos (con (o sin) simpata o agrado), dejar o quedarse con los ojos a cuadros
(en estado de gran asombro), cara de pascua(s) (cara que expresa alegra o
satisfaccin), cara de perro (cara de hostilidad o de reprobacin), cara dura
(frescura u osada), cara de vinagre (cara adusta o de enfado), perder los nervios
(perder la calma o la serenidad), tener los nervios de punta (estar nervioso o
excitado), etc.14
Tampoco hay que perder de vista, en el estudio lingstico de las emociones,
el paulatino desgaste (desemantizacin) del lxico y de las expresiones emoti-
vas. Usos adjetivales como triste (antepuesto: un triste libro) o soberbio (antepues-
to o pospuesto: un paisaje soberbio) han perdido la carga emocional originaria15.
Algo anlogo ocurre con determinadas expresiones (y acepciones) con verbos
o sustantivos como temer (Me temo que se han marchado), sentir (Siento decirte
que), placer (Ha sido un placer, Encantado de conocerle), con sustantivos delo-
cutivos como psame o plceme, los diminutivos lexicalizados, etc.
La falta de emociones16 o su simulacin tambin aparece codificada en
algunos fraseologismos somticos de la lengua espaola. Espigo algunos
ejemplos en el DFDEA : no tener entraas (no tener sentimientos), duro de corazn
(insensible o difcil de conmover), cara de palo (cara inexpresiva o de circuns-
tancias), cara de pker (cara voluntariamente inexpresiva), cara dura (desvergon-
zado), cara de cemento, cara de hormign (armado), etc.
Razn tena Gracin cuando escriba:
componente somtico, en este caso cita algunas que hacen referencia a emociones. Algunos
ejemplos:
ALEGRA: Ms alegre que unas pascuas, Estar uno ms contento que Mateo con su guitarra, Ms
contento que un sbado de gloria, Ms contento que un nio con zapatos nuevos.
TRISTEZA: Ms triste que un da sin sol, Ms triste que un entierro de tercera, Ms triste que un
duelo, Ms triste que un velorio, Ms triste que el Viernes Santo.
IRA, ENFADO: Estar ms cabreado que una mona / que un pavo en Navidad / que el casero del
fugitivo, etc.
15 En otros casos, en cambio, adjetivos puramente descriptivos (como prehistrico, medieval,
tancias determinadas.
La lengua espaola y las emociones: notas preliminares 169
6. EL SILENCIO DE LA EMOCIN
7. REFRANERO Y EMOCIONES
El nmero que figura entre parntesis al lado de los refranes corresponde a las pginas de
17
Manero (2011).
La lengua espaola y las emociones: notas preliminares 171
Dicha comunicada, dicha doblada; Gozo comunicado, crece; pena comunicada, descrece;
Quien habla, descansa; y quien cuenta sus males, menos malos los hace (191).
El mal crece con callar; Mal comunicado, a lo menos, aliviado; Mal que se comunica, si no
se cura, se alivia; Males comunicados son aliviados; Penas comunicadas, penas aliviadas;
Penas contadas, penas aliviadas; Quien calladamente arde, ms se quema (195).
Si dices tu pena a quien no le pena, es como si te quejaras a madre ajena (246); A quien
no te ha de consolar, tus penas no debes contar (483).
A veces el corazn brama, aunque la lengua calla; Tal hora el corazn brama, aunque la
lengua calla (205).
En cambio,
Ms hacen los ojos con llorar que la lengua con hablar; Ms logran las lgrimas que la
lengua; Ms pueden lgrimas que palabras (290).
Y ello se debe a que la lengua (las palabras, la boca) puede traicionar los
sentimientos, emanciparse de las emociones; mentir, en suma:
El corazn siente y la boca miente; Como la lengua es falsa y el corazn no, dice la lengua
lo que no siente el corazn (416).
BIBLIOGRAFA
(REAL) ACADEMIA ESPAOLA, REAL Y ASALE (2014): Diccionario de la lengua espaola, 23.
ed. Versin en lnea: http://dle.rae.es/?w=diccionario. = DLE.
ALONSO RAMOS, M. (dir.): Diccionario de Colocaciones del Espaol, Universidad de La Corua.
Disponible en: http://www.dicesp.com/paginas .
AZNREZ MAULEN, M. (2006): La fraseologa metalingstica con verbos de lengua en espaol
actual, Frankfurt, Peter Lang.
174 Manuel Casado Velarde
BEDNAREK, M.: (2015): Emotion talk across corpora, New York, Palgrave Macmillan.
BOSQUE, I. (dir.) (2006): Diccionario combinatorio prctico del espaol contemporneo, Madrid, SM.
BOSQUE, I. y MAIRAL, R. (2012a): Definiciones mnimas, en F. Rodrguez Gonzlez
(ed.), Estudios de lingstica espaola. Homenaje a Manuel Seco, Alicante, Universidad de
Alicante, pgs. 123-136.
BOSQUE, I. y MAIRAL, R. (2012b): Hacia una organizacin conceptual del definiens. Capas
nocionales del adverbio arriba , en Lexicografa hispnica del siglo XXI: nuevos proyectos y
perspectivas. Homenaje al profesor Cristbal Corrales Zumbado, Madrid, Arco Libros, pgs.
125-150.
CAMPOS, J. y BARELLA, A.-G. (1995): Diccionario de refranes, 2. ed. revisada, Madrid, Espasa-
Calpe.
CASADO VELARDE, M. (2006): El saber metalingstico de los hablantes, base de la
lingstica, en R. Gonzlez Ruiz, M. Casado Velarde y M. . Esparza Torres (eds.),
Discurso lengua y metalenguaje. Balance y perspectivas (= Romanistik in Geschichte und Gegenwart,
Anejo 15), Hamburg, Buske, pgs. 49-62.
(2012), De adjetivos cronolgicos a adjetivos axiolgicos: o cmo cualquiera tiempo
pasado fue peor, Verba Hispanica, Universidad de Liubliana, I, pgs. 81-101.
CASADO VELARDE, M., GONZLEZ RUIZ, R. y LOUREDA, . (eds.) (2005): Lo metalings-
tico (en espaol), Frankfurt am Main, Peter Lang.
CORTS RODRGUEZ, L. (2012): Los lmites del discurso: condicionantes y realizaciones,
CLAC, 51, pgs. 3-49.
COSERIU, E. (1962): Teora del lenguaje y lingstica general. Cinco estudios, Madrid, Gredos.
(1992): La competencia lingstica, Madrid, Gredos.
DOMNGUEZ SANTOS, L. A. y ESPINOSA ELORZA, R. (1996): Manual de semntica histrica,
Madrid, Sntesis.
FABER, P. Y R. MAIRAL (1999): Constructing a lexicon for English verbs, Berlin, Mouton de
Gruyter.
FELICES LAGO, . (1991): El componente axiolgico en el lenguaje. Su configuracin en los adjetivos que
expresan emociones y conducta en la lengua inglesa, Tesis Doctoral, Granada, Universidad de
Granada. Disponible en http://digibug.ugr.es/handle/10481/14089#.VDzvsU0cSpo.
FERNNDEZ BERNRDEZ, C. (2002): Expresiones metalingsticas con el verbo decir, La
Corua, Universidad.
FREVERT, U. et al. (2014): Emotional Lexicons. Continuity and Change in the Vocabulary of Feeling
1700-2000, Oxford, Oxford University Press.
GONZLEZ, A. M. (2011): Naturaleza y elementos de una concepcin cognitivo-prctica
de las emociones, Pensamiento, 67, n. 253, pgs. 487-516.
GONZLEZ RUIZ, R. (2004): Qu sabe la fraseologa del lenguaje?: Fraseologa de
contenido metalingstico y enseanza de la lengua, en J. M. Gonzlez Calvo et al.
(eds.), VII Jornadas de Metodologa y Didctica de la Lengua espaola: Las unidades fraseolgicas,
Cceres, Universidad de Extremadura, pgs. 153-184.
(2015): El silencio en la lengua y en el discurso: entre las normas y la libertad, en I.
Carrasco Cantos y S. Robles vila (coords.), Pragmtica, Discurso y Norma, Madrid, Arco/
Libros, pgs. 265-296.
GONZLEZ RUIZ, R.; CASADO VELARDE, M. y ESPARZA TORRES, M. . (eds.) (2006):
Discurso, lengua y metalenguaje. Balance y perspectivas (= Romanistik in Geschichte und Gegenwart,
Anejo 15), Hamburgo, Buske.
La lengua espaola y las emociones: notas preliminares 175