Professional Documents
Culture Documents
G52-76421X2
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA-
TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve-
ment and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
MSI is registered trademark of Micro-Star Intl Co.,Ltd.
NVIDIA is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI is registered trademark of ATI Technologies, Inc.
AMD is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware is a registered trademark of Novell, Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for Europe version February 2010
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the users
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please
try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
and other information: http://www.msi.com/index.php?func=service
Contact our technical staff at: http://ocss.msi.com
ii
MS-7642
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this Users Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
connecting the equipment to the power inlet.
Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place any-
thing over the power cord.
Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock.
If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moist ure.
The equipment does not work well or you can not get it work according to Users
Manual.
The equipment has dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED,
STORAGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIP-
MENT.
For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling special disposal.
iii
Preface
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
Micro-Star International
MS-7642
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
iv
MS-7642
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (EU) Directive on Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13,
2005, products of electrical and electronic equipment cannot be discarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equip-
ment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will
comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded prod-
ucts that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gem der Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte drfen Elek-
tro- und Elektronik-Altgerte nicht mehr als kommunale Abflle entsorgt werden. MSI
hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in
die Europische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus
zurckzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt aus-
schliesslich an einer lokalen Altgertesammelstelle in Ihrer Nhe.
FRANAIS
En tant qucologiste et afin de protger lenvironnement, MSI tient rappeler ceci...
Au sujet de la directive europenne (EU) relative aux dchets des quipement lec-
triques et lectroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 aot 2005, que les
produits lectriques et lectroniques ne peuvent tre dposs dans les dcharges ou
tout simplement mis la poubelle. Les fabricants de ces quipements seront obligs de
rcuprer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la communaut europenne. Par con-
squent vous pouvez retourner localement ces matriels dans les points de collecte.
MSI ,
, ....
()
( WEEE 2002/96/EC), 13
2005 , ,
, ,
. MSI
, MSI
EC, .
.
Preface
ESPAOL
MSI como empresa comprometida con la proteccin del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unin Europea en materia de desechos y/o equi-
pos electrnicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasificados como elctricos y equipos electrnicos no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrnicos,
estn obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su perodo de vida.
MSI estar comprometido con los trminos de recogida de sus productos vendidos en
la Unin Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos
en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una
empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat.
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kun-
nen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten
worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zatitili prirodnu sredinu, i kao preduzee koje vodi rauna o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da
Po Direktivi Evropske unije (EU) o odbaenoj ekektronskoj i elektrinoj opremi, Di-
rektiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod elektronsku i elektrinu opremu ne mogu vie biti odbaeni kao obian otpad i
proizvoai ove opreme bie prinueni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobiajenog veka trajanja. MSI e potovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proiz-
vode moete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chroni nasze rodowisko naturalne oraz jako firma dbajca o ekologi, MSI przy-
pomina, e...
Zgodnie z Dyrektyw Unii Europejskiej (UE) dotyczc odpadw produktw elektry-
cznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), ktra wchodzi w ycie 13 sierpnia
2005, tzw. produkty oraz wyposaenie elektryczne i elektroniczne nie mog by trak-
towane jako mieci komunalne, tak wic producenci tych produktw bd zobowizani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uycia. MSI wypeni
wymagania UE, przyjmujc produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wy-
cofywane z uycia. Produkty MSI bdzie mona zwraca w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
vi
MS-7642
TRKE
evreci zelliiyle bilinen MSI dnyada evreyi korumak iin hatrlatr:
Avrupa Birlii (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme At, 2002/96/EC
Kararnamesi altnda 13 Austos 2005 tarihinden itibaren geerli olmak zere, elektrikli
ve elektronik malzemeler dier atklar gibi pe atlamayacak ve bu elektonik cihazlarn
reticileri, cihazlarn kullanm sreleri bittikten sonra rnleri geri toplamakla ykml
olacaktr. Avrupa Birliine satlan MSI markal rnlerin kullanm sreleri bittiinde MSI
rnlerin geri alnmas istei ile ibirlii ierisinde olacaktr. rnlerinizi yerel toplama
noktalarna brakabilirsiniz.
ESKY
Zle nm na ochran ivotnho prosted - spolenost MSI upozoruje...
Podle smrnice Evropsk unie (EU) o likvidaci elektrickch a elektronickch vrobk
2002/96/EC platn od 13. srpna 2005 je zakzno likvidovat elektrick a elektronick
vrobky v bnm komunlnm odpadu a vrobci elektronickch vrobk, na kter se
tato smrnice vztahuje, budou povinni odebrat takov vrobky zpt po skonen je-
jich ivotnosti. Spolenost MSI spln poadavky na odebrn vrobk znaky MSI,
prodvanch v zemch EU, po skonen jejich ivotnosti. Tyto vrobky mete odevzdat
v mstnch sbrnch.
MAGYAR
Annak rdekben, hogy krnyezetnket megvdjk, illetve krnyezetvdknt fellpve
az MSI emlkezteti nt, hogy ...
Az Eurpai Uni (EU) 2005. augusztus 13-n hatlyba lp, az elektromos s elek-
tronikus berendezsek hulladkairl szl 2002/96/EK irnyelve szerint az elektromos
s elektronikus berendezsek tbb nem kezelhetek lakossgi hulladkknt, s az
ilyen elektronikus berendezsek gyrti kteless vlnak az ilyen termkek visszav-
telre azok hasznos lettartama vgn. Az MSI betartja a termkvisszavtellel kapc-
solatos kvetelmnyeket az MSI mrkanv alatt az EU-n bell rtkestett termkek
esetben, azok lettartamnak vgn. Az ilyen termkeket a legkzelebbi gyjthelyre
viheti.
ITALIANO
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che.
In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono pi essere eliminati come
rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto
alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguer a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti
marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dellUnione Europea alla fine del loro
ciclo di vita. possibile portare i prodotti nel pi vicino punto di raccolta
vii
Preface
Contents
Copyright Notice ii
Trademarks ii
Revision History ii
Technical Support ii
Safety Instructionsiii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v
English En-1
Mainboard SpecificationsEn-2
Quick Components GuideEn-4
CPU (Central Processing Unit)En-5
MemoryEn-8
Power SupplyEn-10
Back PanelEn-11
ConnectorsEn-13
JumpersEn-20
SwitchEn-21
SlotsEn-22
LED Status IndicatorsEn-25
BIOS SetupEn-26
Software InformationEn-36
Deutsch De-1
Spezificationen De-2
Komponenten-bersicht De-4
CPU (Prozessor) De-5
Speicher De-8
Stromversorgung De-10
Rcktafel De-11
Anschlssen De-13
Jumpers De-20
Schalter De-21
Steckpltze De-22
LED Statusdikatoren De-25
BIOS Setup De-26
Software-Information De-36
viii
MS-7642
Franais Fr-1
SpcificationsFr-2
Guide Rapide Des ComposantsFr-4
Processeur : CPUFr-5
MmoireFr-8
Connecteurs dAlimentationFr-10
Panneau ArrireFr-11
ConnecteursFr-13
CavaliersFr-20
Interrupteur Fr-21
EmplacementsFr-22
Indicateurs De Statut LEDFr-25
Rglage BIOSFr-26
Information De LogicielFr-36
Ru-1
Ru-2
Ru-4
CPU ( ) Ru-5
Ru-8
Ru-10
Ru-11
Ru-13
Ru-20
Ru-21
Ru-22
Ru-25
BIOS Ru-26
Ru-36
ix
890GXM-G65
Series
English
Europe version
MS-7642 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support
AMD 64 bits PhenomTM II processor in the AM3 package.
(For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
HyperTransport 3.0
Chipset
North Bridge: AMD 890GX chipset
South Bridge: AMD SB850 chipset
Integrated Graphic
Integrated ATI RadeonTM HD4290 GPU
Memory Support
4 DDR3 DIMMs support DDR3 2133 *(OC)/ 1800 *(OC)/ 1600 *(OC)/ 1333/ 1066/ 800
SDRAM (total 16 GB Max)
Supports Dual-Channel mode
*(For more information on compatible components, please visit
http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supports PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek RTL8111DL
Audio
Chip integrated by Realtek ALC889/ ALC892 (optional)
Flexible 8-channel audio with jack sensing
Compliant with Azalia 1.0 Spec
IDE
1 IDE port by JMicron JMB368
Supports Ultra DMA 66/100/133, PIO & Bus Master operation mode
SATA
5 SATA 6 Gb/s ports by AMD SB850
1 E-SATA port by AMD SB850
RAID
SATA 1~5 support RAID 0/ 1/ 10/ 5 mode by AMD SB850
En-2
English
Connectors
Back panel
- 1 Optical S/PDIF-Out port
- 1 PS/2 keyboard/ mouse combo port
- 1 VGA port
- 1 DVI-D port **
- 4 USB 2.0 ports
- 2 USB 3.0 blue ports
- 1 HDMI port **
- 1 E-SATA port
- 1 LAN port
- 6 flexible audio ports
**(The HDMI and DVI-D ports can not work simultaneously)
On-Board
- 4 USB 2.0 connectors
- 1 Chassis Intrusion connector
- 1 Serial port connector
- 1 Parallel port connector
- 1 CD-In connector
- 1 Front Panel Audio connector
- 1 S/PDIF-out connector
- 1 TPM Module connector
Slots
2 PCI Express 2.0 x16 slots
- when you install two expansion cards into both PCIE x16 slots, the PCI_E1 &
PCI_E2 lanes will run with x8 speed.
- if you intend to install only one expansion card, please install it into PCI_E1 slot,
and the PCI_E1 lane will run with x16 speed
1 PCI Express x1 slot
1 PCI slot, supports 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
Micro-ATX (24.4cm X 24.4 cm)
Mounting
8 mounting holes
If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search
the product web page and find details on our web address http://www.msi.com/index.
php
En-3
MS-7642 Mainboard
JCI1, En-14
JTPM1, En-19
Back Panel,
En-11 JPWR1, En-10
IDE1, En-13
SYSFAN, En-15
SATA, En-14
JSP1, En-16
JCD1, En-15
En-4
English
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power
supplys power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your
components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any
attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guar-
antee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product speci-
fications.
En-5
MS-7642 Mainboard
1. Pull the lever sideways away from 2. Look for the gold arrow of the CPU.
the socket. Make sure to raise the The gold arrow should point as shown
lever up to a 90-degree angle. in the picture. The CPU can only fit in
the correct orientation.
3. If the CPU is correctly installed, the 4. Press the CPU down firmly into the
pins should be completely embedded socket and close the lever. As the
into the socket and can not be seen. CPU is likely to move while the lever
Please note that any violation of the is being closed, always close the le-
correct installation procedures may ver with your fingers pressing tightly
cause permanent damages to your on top of the CPU to make sure the
mainboard. CPU is properly and completely em-
bedded into the socket.
En-6
English
5. Position the cooling set onto the re- 6. Then press down the other end of the
tention mechanism. clip to fasten the cooling set on the
Hook one end of the clip to hook top of the retention mechanism.
first. Locate the Fix Lever and lift up it.
7. Fasten down the lever. 8. Attach the CPU Fan cable to the CPU
fan connector on the mainboard.
Important
Mainboard photos shown in this section are for demonstration only. The appearance
of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
While disconnecting the Safety Hook from the fixed bolt, it is necessary to keep an
eye on your fingers, because once the Safety Hook is disconnected from the fixed
bolt, the fixed lever will spring back instantly.
En-7
MS-7642 Mainboard
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on
compatible components, please visit http://www.msi.com/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installed
Empty
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in
the DDR3 DIMM slots.
In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type
and density in different channel DIMM slots.
To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the
DIMM1 first.
Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up
to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM is installed with a 4GB memory module.
En-8
English
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the
DIMM slot.
Notch
Volt
En-9
MS-7642 Mainboard
Power Supply
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX
24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper
orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the
connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin
ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
1 .+ +1 B OK
2 1 2
11 0. S R d
.+ 2 V
1 .5V W un
3 V
.3
9 .P ro
V
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
4 .G 3.3 3V
.
3
2 .+
.
r
+
d
1
2 3.+ +5 V
3
4
.
2 2. 5 s n d
.G 5 V
2 1.+ Re ou un d
ro
2 0. Gr ro un #
u
V
2 9. G o N d
n
d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
d
1 3.
1
ro un
u d
n
d
3 .+1
.+ 2
4
1 V
2
V
Important
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to
ensure stable operation of the mainboard.
Power supply of 350 watts (and above) is highly recommended for system stability.
En-10
English
Back Panel
Line-Out CS-Out
Mic SS-Out
Optical S/PDIF-Out
This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital
audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.
Mouse/Keyboard
The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard.
VGA Port
The DB15-pin female connector is provided for monitor.
DVI-D Port
The DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) connector allows you to connect a LCD
monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and
its display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the
DVI-D connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected
to your monitor (refer to your monitor manual for more information.)
USB Port
The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices.
HDMI Port
The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface
capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, includ-
ing standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel digital audio on a
single cable.
E-SATA Port
The E-SATA (External-SATA) port is for attaching the E-SATA hard drive.
Important
The HDMI and DVI-D ports can not work simultaneously.
En-11
MS-7642 Mainboard
LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connection to Yellow Green/ Orange
the Local Area Network (LAN). You can connect a
network cable to it.
LED Color LED State Condition
On(brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Audio Ports
These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate between
audio effects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tape-player or other
audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones.
RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
En-12
English
Connectors
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE de-
vices.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives sepa-
rately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE devices documentation
supplied by the vendors for jumper setting instructions.
En-13
MS-7642 Mainboard
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may
occur during transmission.
ro T
u RU
n
d
En-14
English
1 .+ en tr
1 + en
.G 1 s o
2 .S on
.G 1 s
2 .S
ro 2V or l
3 .C
.
ro 2V or
3
CPUFAN SYSFAN
u
4
u
n
n
d
d
Important
Please refer to the recommended CPU fans at processors official website or consult
the vendors for proper CPU cooling fan.
CPUFAN supports fan control. You can install Control Center utility that will automati-
cally control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.
u nd
n
d
En-15
MS-7642 Mainboard
P
o
w
e
r
S
P
1
w
0
o
it
.N
w
ch
e
o 8.
r
P -
L
in
E
D
6
.+
4 +
.-
2
.
9
.R
7 .-
e R
. +
5 -
se e
3 .+
rv e
.
e
1
d
s
H
t
D
S
D
w
it
L
ch
E
D
En-16
English
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible
damage.
e Pin et C
6 .PR ou
a
.
d
4 Gr
P
h
2
o
.
n
e
e E
E
D
ct #
N
n
e
io
te
n
ct
io
n
9 . S ea R
.H E d
7 .H IC L
e NS P
5 .M I C
a E h
d
3 .M
P _S ne
h E R
1
o N
n
e D
L
o
En-17
MS-7642 Mainboard
1 .C S
0 T R
.N S
8
o
6 DT N
P
.D R
in
4 SI
.
2
.
9 . R r ou T
.R T n
7 .G U
I S d
5 . SO C D
3 .D
1
Parallel Port Connector: JLPT1
This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port is a
standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capa-
bilities Parallel Port (ECP) mode.
2 4.G ro un d
6
2 2.G ro un d
.N ro un d
2 .G ro un d
o un d
P d
2 .G r o u n d
in
0
1 6 . G r o u n d IN
8
1 .G ro un L
1 2.G ro _ #
4
1 .G T IT
1 .L IN #
0
8 P R #
6 R
P
.
4 .AF
.E D
2 3.P U K# 7
S
5 E S
2
.S
2 1.B C ND 6
L
2 9.A R ND 5
C
#
1 .P R ND 4
T
1 5.P R ND 3
7
1 .P
Y
1 1.P RN D 1
3 R D 2
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
En-18
English
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please
En-19
3
in
p 2
refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
ra re s a
F d s & d
C ad dre ss &
P re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
TPM Module connector: JTPM1
d
n
u nd r
ro u n r e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
MS-7642 Mainboard
Jumpers
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep
the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically
boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the
jumper to clear data.
1 1 1
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-
2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the
mainboard.
En-20
English
Switch
This mainboard provides the following switch for you to set the computers function.
This section will explain how to change your mainboards function through the use of
switch.
Overclock FSB Switch: OCSWITCH1
You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the switch.
Follow the instructions below to set the FSB.
Important
Make sure that you power off the system before setting the switch.
When overclocking cause system instability or crash during boot. Please set the
switch to default setting.
En-21
MS-7642 Mainboard
Slots
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) Slot
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.
System Request
1. Hybrid CrossFireX is only supported with the Vista & 7 operating system.
2. Graphic card based on an ATI Radeon HD 3450 series, ATI Radeon HD 3470
series or ATI Radeon HD 5450 (for Asymmetric CrossFireX) graphics proces-
sor.
3. Mainboard based on an AMD integrated chipset.
Enabling Hybrid CrossFireX Technology
Power off the system and install the ATI graphic card that supports Hybrid CrossFireX
technology. After then, power on the system and install the driver that Hybrid CrossFi-
reX technology. Restart the system and wait for the ATI Icon to show in the System
Tray. Click the icon and then the following aspect appears in Catalyst Control Center:
En-22
English
2. From the Graphics Settings tree in the Catalyst Control Center, click Cross-
Fire.
3. From the Graphics Adapter list, select the graphics card that acts as the Display
GPU.
4. Select Enable CrossFire.
5. Click Apply.
When Hybrid CrossFireX is enabled, GPU Accelerated Physics is automatically dis-
abled for all cards in the configuration as are all displays except the one used by Hybrid
CrossFireX.
More details please refer to http://game.amd.com/us-en/crossfirex_hybrid.aspx
Important
Changing integrated graphic memory operating mode may cause Hybrid CrossFireX
fail. To avoid the issue, please follow the steps below to setup the system:
Disable the Hybrid CrossFireX in Catalyst Control Center.
Reboot into BIOS.
Select the option in Advanced BIOS Features -> On-Chip VGA.
Save BIOS settings and reboot.
Enable the Hybrid CrossFireX in Catalyst Control Center.
En-23
MS-7642 Mainboard
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power sup-
ply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any
necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers,
switches or BIOS configuration.
En-24
English
En-25
MS-7642 Mainboard
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to
configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
An error message appears on the screen during the system booting up, and
requests you to run BIOS SETUP.
You want to change the default settings for customized features.
Important
The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly dif-
ferent from the latest BIOS and should be held for reference only.
Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is
usually in the format:
En-26
English
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.
When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Getting Help
After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the
arrow keys ( ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup
function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol appears to the left of certain fields that means a sub-
menu can be launched from this field. A sub-menu contains additional options for a
field parameter. You can use arrow keys ( ) to highlight the field and press <Enter>
to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move
from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press
the <Esc >.
En-27
MS-7642 Mainboard
En-28
English
En-29
MS-7642 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys () to highlight the Load Optimized
Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system perfor-
mance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter
the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys () to highlight the Save & Exit Setup field
and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of
BIOS, please see the English manual on MSI website.
En-30
English
4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the
mainboard.
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
En-31
MS-7642 Mainboard
CPU Specifications
Press <Enter> to enter the sub-menu. This submenu shows the information of installed
CPU.
CPU Technology Support
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu shows the technologies that
the installed CPU supported.
CPU Feature
Press <Enter> to enter the sub-menu.
AMD CoolnQuiet
The CoolnQuiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.
Important
To ensure that CoolnQuiet function is activated and
will be working properly, it is required to double con-
firm that:
Run BIOS Setup, and select Cell Menu. Under Cell
Menu, find AMD CoolnQuiet, and set this item to
Enabled.
Enter Windows, and select [Start]->[Settings]-
>[Control Panel]->[Power Options]. Enter Power
Options Properties tag, and select Minimal Power
Management under Power schemes.
C1E Support
To enable this item to read the CPU power consumption while idle. Not all proces-
sors support Enhanced Halt state (C1E).
SVM Support
This item is used to enable/ disable SVM.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz).
OC Stepping
This item will be enabled after you set the overclocking frequency in the Adjust CPU
FSB Frequency (MHz). And the following items will appear. This items will help the
system to overclock step by step after system booting up.
Start OC Stepping From (MHz)
This item is used to set the initial FSB clock. The system will boot with the initial FSB
clock, and start to overclock from initial FSB clock to set FSB clock that you set in
Adjust CPU FSB Frequency (MHz) step by step.
En-32
English
OC Step
This item is used to set how many steps for FSB colck overclocking.
OC Step Count Timer
This item is used to set the buffer time for every step.
Adjust CPU Ratio
This item is used to adjust CPU clock multiplier (ratio). It is available only when the
processor supports this function.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
Adjust CPU-NB Ratio
This item is used to adjust CPU-NB ratio.
Adjusted CPU-NB Frequency (MHz)
It shows the adjusted CPU-NB frequency. Read-only.
CPU Core Control
This item allows you to select the number of active processor cores.
OC Genie Lite
This item is built for auto detecting the overclocking speeder of CPU and GPU for cur-
rent setting. When it set to [with iGPU], the onboard integrated GPU frequency will set
to 800 MHz automatically.
Memory-Z
Press <Enter> to enter the sub-menu.
DIMM1~4 Memory SPD Information
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory.
Advance DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu.
DRAM Timing Mode
This field has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing.
DRAM Drive Strength
This item allows you to control the memory data bus signal strength. Increasing the
drive strength of the memory bus can increase stability during overclocking.
DRAM Advance Control
This field has the capacity to automatically detect the advanced DRAM timing. If you
set this field to [DCT 0], [DCT 1] or [Both], some fields will appear and selectable.
1T/2T Memory Timing
This item controls the SDRAM command rate. Select [1T] makes SDRAM signal
controller to run at 1T (T=clock cycles) rate. Selecting [2T] makes SDRAM signal
controller run at 2T rate.
En-33
MS-7642 Mainboard
En-34
English
Spread Spectrum
When the mainboards clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the
EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced
to flatter curves.
Important
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your over-
clocked processor to lock up.
En-35
MS-7642 Mainboard
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place
it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or util-
ity and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD
contains the:
- Driver menu : The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by
your desire and to activate the device.
- Utility menu : The Utility menu shows the software applications that the mainboard
supports.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system per-
formance.
En-36
890GXM-G65
Serie
Deutsch
Europe version
MS-7642 Mainboard
Spezificationen
Prozessoren
AMD 64 Bit PhenomTM II Prozessor fr Sockel AM3.
(Weitere CPU Informationen finden Sie unter
http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
HyperTransport 3.0
Chipsatz
North-Bridge: AMD 890GX Chipsatz
South-Bridge: AMD SB850 Chipsatz
Integrierte Grafikkarte
Integrietes ATI RadeonTM HD4290 GPU
Speicher
4 DDR3 DIMMs untersttzen DDR3 2133 *(OC)/ 1800 *(OC)/ 1600 *(OC)/ 1333/
1066/ 800 SDRAM (mit insgesamt bis zu 16 GB)
Untersttzt die Modus Dual-Channel
*(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter
http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Untersttzt PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet ber Realtek RTL8111DL
Audio
Onboard Soundchip Realtek ALC889/ ALC892 (optional)
8-Kanal Audio-Ausgang mit Jack Sensing
Erfllt die Azalia Spezifikationen
IDE
1 IDE Port ber JMicron JMB368
Untersttzt die Betriebmodi Ultra DMA 66/100/133, PIO & Bus Mastering
SATA
5 SATA 6 Gb/s Ports ber AMD SB850
1 E-SATA Port ber AMD SB850
RAID
SATA 1~5 untersttzen die Modi RAID 0/ 1/ 10/ 5 ber AMD SB850
De-2
Deutsch
Anschlsse
Rcktafel
- 1 optischer S/PDIF-Ausgang
- 1 PS/2 Maus-/ Tastaturanschluss
- 1 VGA Anschluss
- 1 DVI-D Anschluss**
- 4 USB 2.0 Anschlsse
- 2 USB 3.0 Blue Anschlsse
- 1 HDMI Anschluss **
- 1 E-SATA Anschluss
- 1 LAN Anschluss
- 6 Audiobuchsen
**(HDMI, VGA und DVI-D Anschlsse nur arbeiten mit integriertem Grafikprozessor)
On-Board
- 4 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 Gehusekontaktschalter
- 1 Serielle Stiftleiste
- 1 Parallele Stiftleiste
- 1 CD Stiftleiste fr Audio Eingang
- 1 Audio Stiftleiste fr Gehuse Audio Ein-/ Ausgnge
- 1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
- 1 TPM Stiftleiste
Steckpltze
2 PCI Express 2.0 x16-Steckpltze
- Setzen Sie zwei Erweiterungskarten gleichzeitig in PCIE x16-Steckpltze, werden
die PCI_E1 & PCI_E2 Lanes auf x8 verteilt.
- Setzen Sie nur einer Erweiterungskarte, bringen Sie sie bitte in PCI_E1-Steckplatz,
und wird die PCI_E1 Lanes mit die Geschwindigkeit x16.
1 PCI Express x1-Steckplatz
1 PCI-Steckplatz, untersttzt 3,3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
Micro-ATX (24,4cm X 24,4 cm)
Mounting
8 Montagebohrungen
Wenn Sie fr Bestellungen von Zubehr Teilenummern bentigen, finden Sie diese auf
unserer Produktseite unter http://www.msi.com/index.php
De-3
MS-7642 Mainboard
Komponenten-bersicht
JCI1, De-14
JTPM1, De-19
Rckftafel,
De-11 JPWR1,De-10
IDE1, De-13
SYSFAN, De-15
SATA, De-14
JSP1, De-16
JCD1, De-15
De-4
Deutsch
CPU (Prozessor)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Khler
anbringen, um berhitzung zu vermeiden. Verfgen Sie ber keinen Khler, setzen
Sie sich bitte mit Ihrem Hndler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu
installieren. Um die neuesten Informationen zu untersttzten Prozessoren zu erhalten,
besuchen Sie bitte http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2
Wichtig
berhitzung
berhitzung beschdigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Khlers sicher, um die CPU vor berhitzung zu
schtzen. berprfen Sie eine gleichmige Schicht der thermischen Paste (oder ther-
mischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Khlblech anwenden, um Wrme-
ableitung zu erhhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu
gewhrleisten.
bertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es bertakten untersttzt. Stellen Sie
jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstel-
lungen whrend des bertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes
auerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir bernehmen
keinerlei Garantie fr die Schden und Risiken, die aus unzulssigem oder Bet rieb
jensei ts der Produktspezifikationen resultieren.
De-5
MS-7642 Mainboard
3. Ist die CPU korrekt installiert, sollten 4. Drcken Sie die CPU fest in den
die Pins an der Unterseite vollstn- Sockel und drcken Sie den Heb-
dig versenkt und nicht mehr sichtbar el wieder nach unten bis in seine
sein. Beachten Sie bitte, dass jede Ursprungsstellung. Da die CPU
Abweichung von der richtigen Vorge- whrend des Schlieens des Hebels
hensweise beim Einbau Ihr Main- dazu neigt, sich zu bewegen, sichern
board dauerhaft beschdigen kann. Sie diese bitte whrend des Vor-
gangs durch permanenten Finger-
druck von oben, um sicherzustellen,
dass die CPU richtig und vollstndig
im Sockel sitzt.
De-6
Deutsch
5. Setzen Sie den Khler auf die Kh- 6. Dann drcken Sie das andere Ende
lerhalterung und hacken Sie zuerst des Bgels herunter, um den Khler
ein Ende des Khlers an dem Modul auf der Khlerhalterung zu fixieren .
fest. Anschlieend ziehen Sie den Sicher-
ungshebel an der Seite fest.
Wichtig
Die Fotos des Mainboard in diesem Abschnitt dienen nur Demonstrationszwecken im
Zusammenhang mit dem Khlereinbau. Die Erscheinung Ihres Mainboards kann in
Abhngigkeit vom Modell abweichen.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom Sicherungsbol-
zen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelst wird, schnellt der Sicherungshak-
en sofort zurck.
De-7
MS-7642 Mainboard
Speicher
Diese DIMM-Steckpltze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Infor-
mationen ber kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/index.
php?func=testreport
DDR3
240-polig, 1,5V
Populationsregeln fr Dual-Channel-Speicher
Im Dual -Channel-Modus knnen Arbeitsspeichermodule Daten ber zwei Datenbuslei-
tungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual-Channel-Mo-
dus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Ab-
bildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual-Channel-Modus.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
installiert
Installed
leer
Empty
Wichtig
DDR3 und DDR2 knnen nicht untereinander getauscht werden und der Standard
DDR3 ist nicht abwrtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in
DDR3 DIMM Slots.
Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und
identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanle verwenden.
Um einen sicheren Systemstart (besonders fr Lynnfield CPU) zu gewhrleisten,
bestcken Sie immer DIMM1 zuerst.
Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 15+GB
(nicht volle 16GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 4GB Speichermodul
besetzt wird.
De-8
Deutsch
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im
DIMM-Steckplatz sitzt.
Notch
Kerbe
De-9
MS-7642 Mainboard
Stromversorgung
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils.
Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass
der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet
ist. Drcken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige
Verbindung zu gewhrleisten.
Sie knnen auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In die-
sem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den
Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden.
1 .+ +1 B OK
2 1 2
11 0. S R d
.+ 2 V
1 .5V W un
3 V
.3
9 .P ro
V
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
4 .G 3.3 3V
.
3
2 .+
.
r
+
d
1
2 3.+ +5 V
3
4
.
2 2. 5 s n d
.G 5 V
2 1.+ Re ou un d
ro
2 0. Gr ro un #
u
V
2 9. G o N d
n
d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
d
1 3.
1
ro un
u d
n
d
3 .+1
.+ 2
4
1 V
2
V
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlsse mit den richtigen Anschlssen des Netz-
teils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
Fr die Systemstabilitt ist ein Netzteil mit 350 Watt (oder noch mehr) empfe-
hlenswert.
De-10
Deutsch
Rcktafel
optischer
USB Anschluss LAN
S/PDIF-Aus- VGA Anschluss USB Anschluss
gang
Line-In RS-Out
Line-Out CS-Out
Mic SS-Out
Optischer S/PDIF-Ausgang
Dieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitale
Schnittstelle zur Audioausgabezur den externen Lautsprechern durch ein optischen
Fasernkabel.
Maus/Tastatur
Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist fr eine PS/2 Maus/Tastatur.
VGA Anschluss
Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
DVI-D Anschluss
Der DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD Monitor
anzuschlien. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem
Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschlien, verbinden
Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI-D Anschluss des Mainboards und stellen Sie
sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgem mit dem Monitor verbunden
ist.(Weitere Informationen knnen Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.)
USB Anschluss
The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices.
HDMI Anschluss
Das High-Definition Multimedia Interface (kurz HDMI) ist eine Schnittstelle fr die
volldigitale bertragung von dekomprimierten Audio- und Video-Daten. Dieser HDMI
untersttzt alle Formate fr Fernseh, einschlielich Standard- und Enhanced- oder HD-
Video sowie das Audioformate der Unterhaltungselektronik.
E-SATA Anschluss
Der E-SATA (External-SATA) Anschluss verbindet E-SATA externe Festplatten.
Wichtig
Die HDMI und DVI-D Anschlsse knnen nicht nebeneinander arbeiten.
De-11
MS-7642 Mainboard
LAN
Die Standard RJ-45 Buchse ist fr Anschlus zum Gelb Grn/ Orange
an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network -
LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen
werden.
LED Farbe LED Status Zustand
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Audioanschlsse
Diese Audioanschlsse dienen zur Verbindung mit Audiogerten. Durch die Farben
erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss Line In kann einen externen CD-
Player,Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogert aufnehmen.
Line-Out (Grn) - An den Anschluss Line Out knnen Sie Lautsprecher oder
Kopfhrer anschlieen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss Mic nimmt ein Mikrofon auf.
RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Lautspre-
cher im 4/ 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer- Laut-
sprecher im 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-Lautsprecher
im 7.1-Kanalmodus auf.
De-12
Deutsch
Anschlssen
IDE Anschluss: IDE1
An diesem Anschluss knnen IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Gerte
betrieben werden.
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke ber ein Kabel, mssen Sie das zweite Laufwerk im
Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen
Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Gerte,
die der Festplattenhersteller zur Verfgung stellt.
De-13
MS-7642 Mainboard
Wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu
Datenverlusten whrend der Datenbertragung fhrt.
Gehusekontaktanschluss: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehuse geff-
net, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem
Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu lschen, muss das BIOS auf-
gerufen und die Aufzeichnung gelscht werden.
2 .C
.G IN
1
ro T
u RU
n
d
De-14
Deutsch
1 .+ en tr
1 + en
.G 1 s o
2 .S on
.G 1 s
2 .S
ro 2V or l
3 .C
.
ro 2V or
3
CPUFAN SYSFAN
u
4
u
n
n
d
d
Wichtig
Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor ber empfohlene
CPU Khler oder fragen Sie Ihren Hndler nach einem geeigneten Lfter.
CPUFAN untersttzen die Lfterkontrolle. Sie knnen das Utility Control Center in-
stallieren, welches automatisch die Geschwindigkeiten des CPUFAN in Abhngigkeit
von der CPUFAN Temperaturen steuert.
CPUFAN kann die Lfter/Khlkrper mit drei- und vierpoligen Steckern unterstt-
zen.
CD-Eingang: JCD1
Dieser Anschluss wird fr externen Audioeingang zur Verfgung gestellt.
1 .G ro
.L ro u
2 G
3 .R
.
4
u nd
n
d
De-15
MS-7642 Mainboard
P
o
w
e
r
S
P
1
w
0
o
it
.N
w
ch
e
o 8.
r
P -
L
in
E
D
6
.+
4 +
.-
2
.
9
.R
7 .-
e R
. +
5 -
se e
3 .+
rv e
.
e
1
d
s
H
t
D
S
D
w
it
L
ch
E
D
De-16
Deutsch
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromfhrende Leitung) und GND (Erdlei-
tung) bezeichneten Pins korrekt verbinden mssen, ansonsten kann es zu Schden
kommen.
e Pin et C
6 .PR ou
a
.
d
4 Gr
P
h
2
o
.
n
e
e E
E
D
ct #
N
n
e
io
te
n
ct
io
n
9 . S ea R
.H E d
7 .H IC L
e NS P
5 .M I C
a E h
d
3 .M
P _S ne
h E R
1
o N
n
e D
L
o
De-17
MS-7642 Mainboard
1 .C S
0 T R
.N S
8
o
6 DT N
P
.D R
in
4 SI
.
2
.
9 . R r ou T
.R T n
7 .G U
I S d
5 . SO C D
3 .D
1
.N ro un d
2 .G ro un d
o un d
P d
2 .G r o u n d
in
0
1 6 . G r o u n d IN
8
1 .G ro un L
1 2.G ro _ #
4
1 .G T IT
1 .L IN #
0
8 P R #
6 R
P
.
4 .AF
.E D
2 3.P U K# 7
S
5 E S
2
.S
2 1.B C ND 6
L
2 9.A R ND 5
C
#
1 .P R ND 4
T
1 5.P R ND 3
7
1 .P
Y
1 1.P RN D 1
3 R D 2
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
De-18
Deutsch
Dieser Anschluss wird fr das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) ver-
wendt. Weitere Informationen ber den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehm-
De-19
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
ra re s a
F d s & d
C ad dre ss &
P re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
en Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
1
TPM Modul Anschluss: JTPM1
d
n
u nd r
ro u n r e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
MS-7642 Mainboard
Jumpers
CMOS leeren-Jumper: JBAT1
Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zustzlichen Bat-
terie mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den
Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren,
wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie die Systemkonfiguration lschen
mchten, dann stellen Sie bitte den Jumper so ein, dass die Daten gelscht werden.
1 1 1
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, knnen Sie die Steckbrcke auf den Pol 2 und
3 stecken, um die Daten im CMOS zu lschen. Stecken Sie anschliend die Steck-
brcke auf den Pol 1 und 2 zurck. Versuchen Sie niemals die Daten im CMOS zu
lschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine kann dadurch beschdigt
werden.
De-20
Deutsch
Schalter
Das Motherboard untersttzt der folgender Schalter, um die Funktion des Computers
einzustellen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Funktionen des Motherboards
durch den Gebrauch des Schalters ndert.
bertaktung durch FSB Schalter: OCSWITCH1
Mit der nderung der Schalter (s. Tabelle) kann der FSB-Takt erhht werden, womit die
CPU Frequenz bertaktet wird. Folgen Sie den Anweisungen, um die entsprechenden
Overclocking-Werte zu erhalten.
Standard Erhhen der CPU- Erhhen der CPU- Erhhen der CPU-
Geschwindigkeit Geschwindigkeit Geschwindigkeit
um 10% um 15% um 20%
Wichtig
Stellen Sie bitte sicher, dass der PC ausgeschaltet ist, bevor Sie die Schalter und
FSB Werte ndern.
Wenn die Hardwarebertaktung zu der Systemunbestndigkeit oder dem Absturz
whrend der Aufladung fhrt, stellen Sie bitte den Schalter im Standardeinstellung.
De-21
MS-7642 Mainboard
Steckpltze
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) Sterckplatz
Der PCI Express-Steckplatz untersttzt eine Erweiterungskarte mit der PCI Express-
Schnittstelle.
Systemanforderungen
1. Hybrid CrossFireX wird nur vom Betriebssystem Windows Vista & 7 unterstzt.
2. Die Grafikarte basiert auf dem Grafikprozess des ATI Radeon HD 3450 Serie,
ATI Radeon HD 3470 Serie oder ATI Radeon HD 5450 (fr Asymmetric Cross-
FireX).
3. Das Mainboard basiert auf einem AMD integrierten Chipsatz.
Hybrid CrossFireXTM Technologie Untersttzung
Schalten Sie das System aus und bringen Sie die ATI Grafikkarte an, die die Hybrid
CrossFireX Technologie untersttzt. Schalten Sie danach das System ein und in-
stallieren Sie den Treiber der Hybrid CrossFireX Technologie. Starten Sie nun das
System neu. Das ATI-Symbol wird jetzt in der Taskleiste angezeigt. Klicken Sie auf
das unten abgebildete Symbol, dann erscheint auf dem Display das Catalyst Control
Center:
De-22
Deutsch
2. In den Grafik-Einstellungen auf dem Catalyst Control Center, klicken Sie Cross-
Fire.
3. In der Grafikadapter-Liste whlen Sie die Grafikkarte aus, die als Anzeige der GPU
dient.
4. Hier whlen Sie die Option Enable CrossFireTM aus.
5. Klicken Sie auf Apply.
Wenn Hybrid CrossfireXTM aktiviert wird, ist die beschleunigte Physik der GPU fr alle
Karten in der Konfiguration deaktiviert, auer den verwendeten Hybrid CrossFireX.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf http://game.amd.com/us-en/crossfirex_hybrid.
aspx
Wichtig
Die Option, die die Prozessregelung des integrierte Grafikspeichers verndert, kann
Fehler im Hybrid CrossFireX verursachen. Um dies Ausgabe zu vermeiden, befolgen
Sie die folgenden Schritten:
Deaktivieren Sie das Hybrid CrossFireX auf dem Catalyst-Control-Center.
Neu starten und das BIOS aufrufen.
Whlen Sie die Option des Advanced BIOS Features -> Chipset Feature -> On-Chip
VGA.
Behalten Sie die BIOS-Einstellungen bei und starten Sie neu.
Aktivieren Sie das Hybrid CrossfireTM im Catalyst-Control-Center.
De-23
MS-7642 Mainboard
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen,
bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Denken Sie bitte auch
daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu lesen, um notwendige Hardware-
oder Softwareeinstellungen fr die Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder
BIOS-Einstellungen vorzunehmen.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine Hardwarelei-
tung, ber die ein Gert Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann.
Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden:
De-24
Deutsch
LED Statusdikatoren
Blau Aus
De-25
MS-7642 Mainboard
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthlt Informationen ber das BIOS Setup und ermglicht es Ihnen,
Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des
BIOS besteht, wenn:
Whrend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und
Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ndern wol-
len.
Wichtig
Die Menpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird,
werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu ver-
bessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfgig von der aktuellsten
Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt
dienen.
Whrend des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Ho-
chzhlen des Speichers angezeigt, blicherweise im Format dieses Beispiels:
De-26
Deutsch
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Mens erscheint zuerst das Hauptmen.
Hauptmen
Das Hauptmen listet Funktionen auf, die Sie ndern knnen. Sie knnen die Steuer-
tasten ( ) verwenden, um einen Menpunkt auszuwhlen. Die Online-Beschreibung
des hervorgehobenen Menpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Bildschirmrand
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol finden (wie re-
chts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie ber das entsprechende Feld ein Untermen
mit zustzlichen Optionen aufrufen knnen. Durch die Steuertasten ( ) knnen Sie
ein Feld hervorheben und durch Drcken der Eingabetaste <Enter> in das Untermen
gelangen. Dort knnen Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch
Drcken von <Esc > kommen Sie zurck ins Hauptmen.
De-27
MS-7642 Mainboard
Das Hauptmen
Nachdem Sie das BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Haupt-
men. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Men zu verlassen auf.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Men zu navigieren und drcken Sie die Eing-
abetaste (<Enter>), um ein Untermen aufzurufen.
De-28
Deutsch
De-29
MS-7642 Mainboard
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm ffnen, folgen Sie den untenstehenden An-
weisungen.
1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlssel (), um
dem Laden der optimalen Voreinstellung zu whlen und drcken Sie auf <Eing-
abe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drcken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwerte fr
eine optimale Systemleistung zu laden.
2. Die Datum/Zeit Einstellung : Whlen Sie die Standard-CMOS Features vor und
drcken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Men zu whlen. Pas-
sen Sie nun die Felder Datum und Zeit an.
Drcken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und
das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS-
Einstellungen bentigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache
auf der MSI Website ein.
De-30
Deutsch
4. Cell Menu Introduction: Das Men ist fr den weiteren Benutzer, der die Haupt-
platine bertakten mgen.
Wichtig
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, knnen Sie die Einstellung ndern.
De-31
MS-7642 Mainboard
CPU Specifications
Drcken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermen aufzurufen. Das Untermen
zeigt die Information des installierten CPUs.
CPU Technology Support
Drcken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermen aufzurufen. Das Unter-
men zeigt die Technologien des installierten CPUs.
CPU Feature
Drcken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermen aufzurufen.
AMD CoolnQuiet
Die CoolnQuiet Technologie kann die CPU Geschwindigkeit und den Stromver-
brauch effektiv und dynamisch mindern.
Wichtig
Fr eine einwandfreie Funktion von CoolnQuiet muss
folgende Vorgehensweise unbedingt sichergestellt
werden:
BIOS Setup ausfhren und whlen Cell Menu aus
Unter Cell Menu setzen Sie AMD CoolnQuiet, auf
Enabled.
ffnen Sie Windows und whlen Sie [Start] -> [Ein
tellungen] -> [Systemsteuerung] -> [Energieop-
tionen]. Gehen Sie zu Eigenschaften von Energie-
opt ionen und whlen Sie Minimaler Energiever-
brauch unter Energieschemas.
C1E Support
Whrend des Leerlaufs aktiviert die Funktion, um
die Stromaufnahme lesen. Nicht alle Prozessor untersttzt Enhanced Halt Stand
(C1E).
SVM Support
Hier knnen Sie die Technologie des SVM (Secure Virtual Machine) deaktivieren /
aktivieren.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Hier knnen Sie die CPU FSB Frequenz verndern (in MHz).
OC Stepping
OC Stepping ist aktiviert, nachdem Sie die Frenquenz der bertaktung im Adjust CPU
FSB Frequency (MHz) einstellt. Die folgenden Einzelteile erscheinen und das System
kann Schritt fr Schritt bertaken nach System Laden des Betriebssystems oben.
Start OC Stepping From (MHz)
Hier kann den Angangs-FSB-Takt angeben. Das system bootet mit dem Angangs-
FSB-Takt, und bertakt vom Angangs-FSB-Takt zu eingestellten FSB-Takt, die im
Adjust CPU FSB Frequency (MHz) Schritt fr Schritt einsetzen.
OC Step
Stellt wieviele Schritte fr das niedrige Grundtakt bertaktung ein.
De-32
Deutsch
De-33
MS-7642 Mainboard
Bank Interleaving
Bank Interleaving ist ein wichtiger Parameter fr das Verbessern von bertaktung
Fhigkeit des Speichers. Es lsst System mehrfache Bnke gleichzeitig zugnglich
machen.
Power Down Enable
Es ist eine energiesparende Technologie des Speicher. Wenn das System nicht auf
den Speicher uber einen Zeitraum von Zeit zugreift, verringert es automatisch die
Stromversorgung des Speichers.
MemClk Tristate C3/ATLVID
Diese Einstellung erlaubt Ihnen, das MemClk Tristating wahrend C3 und ATLVID
zu aktivieren/ deaktivieren.
FSB/DRAM Ratio
Knnen Sie hier den FSB/Ratio des Speichers anpassen.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Gibt der verstellt Frequenz des DDR Speicher. Nur Anzeige.
Onboard VGA Core Overclock
Hier knnen Sie die Funktion Adjust Onboard VGA Frequency aktivieren/ deaktivie-
ren.
Adjust Onboard VGA Frequency
Lautet die Einstellung der Onboard VGA bertaktung auf [Enabled] (eingeschaltet),
knnen Sie die Onboard VGA Frequenz.
HT Link Control
Drcken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermen aufzurufen.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
Hier knnen Sie die Hyper-Transport Link-Breite festlegen. Mit der Einstellung
[Auto], erkennt das System die HT Link-Breite automatisch.
HT Link Speed
Gibt die Betriebsfrequenz des Taktgebers des Hypertransport Links vor. Mit der Einstel-
lung [Auto], erkennt das System die HT Link Geschwindigkeit automatisch.
Adjusted HT Link Frequency (MHz)
Zeigt die verstellte Frequenz der HT Link. Nur Anzeige.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung
leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Strstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ CPU Voltage (V)/ CPU-NB Voltage
(V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage/ SB Voltage
Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung des Speichers und des Chipsatz anzupas-
sen.
De-34
Deutsch
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der
Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduzi-
ert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu
flacheren Kurven reduziert werden.
Wichtig
Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstel-
lung [Disabled] (ausgeschaltet ) , um bestmgliche Systemstabilitt und -leistung zu
gewhrleisten. Stellt fr sie EMI ein Problem dar, whlen Sie die gewnschte Band-
breite zur Reduktion der EMI.
Je grer Spread Spectrum Wert ist, desto grer nimmt der EMI ab, und das Sys-
tem wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist
passend Spread Spectrum Wert.
Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie bertakten, da sogar
eine leichte Schwankung eine vorbergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die
gerade ausreichen mag, um Ihren bertakteten Prozessor zum einfrieren zu brin-
gen.
De-35
MS-7642 Mainboard
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene DVD enthlt alle notwendigen Treiber. Um die
Installation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy
und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzufhren. Der Treiberge-
brauchs-DVD enthlt:
- Treibermen - das Treibermen zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
gewnschten Treiber.
- Gebrauchsmen - das Gebrauchsmen zeigt die Software-Anwendungen der die
Mainboard Untersttzungen.
Wichtig
Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS fr bessere
System Leistung zu erhalten.
De-36
890GXM-G65
Sries
Franais
Europe version
Carte mre MS-7642
Spcifications
Processeurs Supports
AMD 64 bits PhenomTM II processeurs dans le paquet AM3.
(Pour plus dinformation sur le CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
HyperTransport 3.0
Jeu de puces
North Bridge : puce AMD 890GX
South Bridge : puce AMD SB850
Graphic intgr
ATI RadeonTM HD4290 GPU intgr
Mmoire supporte
4 DDR3 DIMMs supportent DDR3 2133 *(OC)/ 1800 *(OC)/ 1600 *(OC)/ 1333/ 1066/
800 SDRAM (total 16 GB Max)
Supporte le mode Dual-Channel
*(Pour plus dinformation sur les composants compatibles, veuillez visiter
http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supporte PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek RTL8111DL
Audio
Puce intgre par Realtek ALC889/ ALC892 (en option)
8-canaux audio flexibles avec dtection de prise
Conforme la spcification Azalia 1.0
IDE
1 port IDE par JMicron JMB368
Supporte les modes dopration Ultra DMA 66/100/133, PIO et Bus Master
SATA
5 ports SATA 6 Gb/s par AMD SB850
1 port E-SATA par AMD SB850
RAID
SATA 1~5 supportent le mode RAID 0/ 1/ 10/ 5 par AMD SB850
Fr-2
Franais
Connecteurs
Panneau arrire
- 1 port optique S/PDIF-Out
- 1 port combo clavier/ souris PS/2
- 1 port VGA
- 1 port DVI-D **
- 4 ports USB 2.0
- 2 ports bleu USB 3.0
- 1 port HDMI **
- 1 port E-SATA
- 1 port LAN
- 6 ports audio flexibles
**(Les ports HDMI et DVI-D ne peuvent pas fonctionner simultanment)
Connecteurs intgrs
- 4 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur Chssis Intrusion
- 1 connecteur de port srial
- 1 connecteur de port parallle
- 1 connecteur CD-In
- 1 connecteur audio avant
- 1 connecteur S/PDIF-out
- 1 connecteur de Module TPM
Emplacements
2 emplacements PCI Express 2.0 x16
- Lorsque vous installez deux cartes dextension dans les deux emplacements PCIE
x16, les voies PCI_E1 et PCI_E2 fonctionnent la vitesse x8.
- Si vous voulez installer une seule carte dextension, veuillez linstaller dans
lemmplacement PCI_E1, et la voie PCI_E1 fonctionne la vitesse x16
1 emplacement PCI Express x1
1 emplacement PCI, supporte lInterface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension
Micro-ATX (24.4cm X 24.4 cm)
Montage
8 trous de montage
Si vous dsirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numros des pices,
vous pouvez chercher sur la page website et trouver les dtails sur notre adresse ci-
dessous
http://www.msi.com/index.php
Fr-3
Carte mre MS-7642
JCI1, Fr-14
JTPM1, Fr-19
Panneau
arrire, JPWR1, Fr-10
Fr-11
IDE1, Fr-13
SYSFAN, Fr-15
SATA, Fr-14
JSP1, Fr-16
JCD1, Fr-15
Fr-4
Franais
Processeur : CPU
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer dinstaller un ventilateur pour viter
la surchauffe. Si vous nen avez pas, contactez votre revendeu pour en acheter et in-
stallez-les avant dallumer votre ordinateur.
Pour plus dinformations sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/index.
php?func=cpuform2
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage srieusement lunit centrale et le systme. Assurez-vous
toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protger
lunit centrale contre la surchauffe. Assurez-vous dappliquer une couche denduit
thermique (ou film thermique) entre lunit centrale et le dissipateur thermique pour
amliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement de lunit centrale
Lorsque vous remplacez lunit centrale, commencez toujours par couper lalimentation
lectrique de lATX ou par dbrancher le cordon dalimentation de la prise mise la
terre pour garantir la scurit de lunit centrale.
Overclocking
Cette carte mre supporte loverclocking. Nanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolrer ces configurations anormales, lors doverclocking.
Tout envie doprer au dessus des spcifications du produit nest pas recommand.
Nous ne garantissons pas les dommages et risques causs par les oprations insuf-
fisantes ou au dessus des spcifications du produit.
Fr-5
Carte mre MS-7642
Fr-6
Franais
Important
Les photos de la carte mre montres dans cette partie ne sont que pour une d-
monstration. Lapparence de votre carte mre peut varier selon le modle que vous
achetez.
Quand vous dconnectez le Crochet de Scurit du verrou fix, il faut garder un oeil
sur vos doigts, parce quune fois le Crochet de Scurit est dconnect du verrou, le
levier fix jaillira immdiatement.
Fr-7
Carte mre MS-7642
Mmoire
Ces slots DIMM sont destins installer les modules de mmoire. Pour plus
dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter
http://www.msi.com/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Install
Vide
Important
Les modules de mmoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice
versa. Vous devez toujours installer les modules de mmoire DDR3 dans les slots
DDR3 DIMM.
Au mode Dual-Channel, assurez-vous que vous installez les modules de mmoire du
mme type et de la mme densit dans les slots DIMM de canaux diffrents.
Pour lancer avec succs votre systme (Lynnfield CPU surtout), insrez tout dabord
les modules de mmoire dans le DIMM1.
A cause du dveloppement de la ressource du chipset, la densit du systme sera
dtect seulement jusqu 15+GB (non 16GB plein) quand chaque DIMM est install
avec un module de mmoire de 4GB.
Fr-8
Franais
Important
Vous pourriez peine voir lextrmit dore si le module de mmoire est correctement
insr dans le slot du DIMM.
Encoche
Volt
Fr-9
Carte mre MS-7642
Connecteurs dAlimentation
Connecteur dalimentation ATX 24-pin : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 24-pin. Pour cela, as-
surez-vous que la prise dalimentation est bien positionne dans le bon sens et que les
goupilles soient alignes. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher
votre alimentation dnergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser lalimentation
ATX 20-pin.
1 .+ +1 B OK
2 1 2
11 0. S R d
.+ 2 V
1 .5V W un
3 V
.3
9 .P ro
V
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
4 .G 3.3 3V
.
3
2 .+
.
r
+
d
1
2 3.+ +5 V
3
4
.
2 2. 5 s n d
.G 5 V
2 1.+ Re ou un d
ro
2 0. Gr ro un #
u
V
2 9. G o N d
n
d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
d
1 3.
1
ro un
u d
n
d
3 .+1
.+ 2
4
1 V
2
V
Important
Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connects aux correctes alimen-
tations ATX pour garantir une opration stable de la carte mre.
Lalimentation de 350 watts (et plus) est fortement recommande pour la stabilit du
systme.
Fr-10
Franais
Panneau Arrire
Ligne-Out CS-Out
Mic SS-Out
Souris/ Clavier Port DVI-D Port HDMI Port E-SATA Port USB
S/PDIF-Out optique
Ce connecteur est utilis pour relier linterface SPDIF (Sony et Philips Digital Intercon-
nect Format) de la transmission audio numrique un haut-parleur externe via un cble
de fibre optique.
Souris/Clavier
Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un clavier
de PS/2 .
Port VGA
Le connecteur fminin de DB15-pin est fournit pour un moniteur.
Port DVI-D
Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) vous permet de connecter
un moniteur LCD. Il fournit une interconnexion numrique de haute vitesse entre
l'ordinateur et son priphrique d'affichage. Afin de connecter un moniteur LCD, vous
n'avez qu' brancher le cble de moniteur dans le connecteur DVI-D, et que l'autre ct
du cble soit bien connect votre moniteur (rfrez-vous au manuel de moniteur pour
plus d'information.)
Port USB
Le port USB (Universal Serial Bus) sert brancher des priphriques USB tels que le
clavier, la souris, ou dautres priphriques compatibles USB.
Port HDMI
Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI-Interface multimdia de haute dfinition)
est une interface audio/vido tout-numrique. Elle est capable de transmettre des flux
dcompresss. HDMI supporte toutes formes de TV, y compris le vido standard,
amlior ou de haute dfinition, et en plus l'audio numrique de multi-canaux sur un
simpla cble.
Port E-SATA
Le port E-SATA (External-SATA) sert attacher le lecteur dur E-SATA.
Important
Les ports HDMI et DVI-D ne peuvent pas fonctionner simultanment.
Fr-11
Carte mre MS-7642
LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert la connexion Jaune Vert/ Orange
au rseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
pouvez y relier un cble de rseau.
LED Couleur LED statut Condition
Ports Audio
Ces connecteurs audio servent pour les priphriques audio. Vous pouvez diffrencier
la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilise pour un appareil de CD externe, cassette
ou dautre priphriques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destin aux haut-parleurs ou aux casques
dcoute.
Mic (Rose) - Mic, est un connecteur pour les microphones.
RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out en mode de canal 5.1/ 7.1.
SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Fr-12
Franais
Connecteurs
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et
dautre priphriques IDE.
Important
Si vous installez deux priphriques IDE sur le mme cble, vous devez configurer les
priphriques sparment en mode master / slave par les cavaliers de configuration.
Rfrez-vous aux documentations des priphriques de IDE offertes par votre vendeur
pour les instructions de configurations des cavaliers.
Fr-13
Carte mre MS-7642
Important
Veuillez ne pas plier le cble de srie ATA 90. Autrement des pertes de donnes
pourraient se produire pendant la transmission.
ro T
u RU
n
d
Fr-14
Franais
1 + en
.G 1 s o
2 .S on
.G 1 s
2 .S
ro 2V or l
3 .C
.
ro 2V or
3
CPUFAN SYSFAN
u
4
u
n
n
d
d
Important
Veuillez vous rfrer aux ventilateurs de CPU recommands sur le site officiel du
processeur ou consulter votre revendeur pour un ventilateur de CPU appropri.
CPUFAN supporte le contrle de ventilateur. Vous pouvez installer lunit Control
Center qui contrlera automatiquement la vitesse du CPUFAN selon sa temprature
actuelle.
Le connecteur dalimentation du ventilateur du CPU avec 3 ou 4 pins sont tous dis-
ponibles pour CPUFAN.
u nd
n
d
Fr-15
Carte mre MS-7642
P
o
w
e
r
S
P
1
w
0
o
it
.N
w
ch
e
o 8.
r
P -
L
in
E
D
6
.+
4 +
.-
2
.
9
.R
7 .-
e R
. +
5 -
se e
3 .+
rv e
.
e
1
d
s
H
t
D
S
D
w
it
L
ch
E
D
Fr-16
Franais
Important
Notez que les pins de VCC (Connexion de virtuelle) et GND (terre) doivent tre bran-
ches correctement afin dviter tout dommage possible.
e Pin et C
6 .PR ou
a
.
d
4 Gr
P
h
2
o
.
n
e
e E
E
D
ct #
N
n
e
io
te
n
ct
io
n
9 . S ea R
.H E d
7 .H IC L
e NS P
5 .M I C
a E h
d
3 .M
P _S ne
h E R
1
o N
n
e D
L
o
Fr-17
Carte mre MS-7642
1 .C S
0 T R
.N S
8
o
6 DT N
P
.D R
in
4 SI
.
2
.
9 . R r ou T
.R T n
7 .G U
I S d
5 . SO C D
3 .D
1
Connecteur de port parallle : JLPT1
Ce connecteur sert connecter un support de port parallle en option. Le port paral-
lle est un port dimprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port
(EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
2 4.G ro un d
6
2 2.G ro un d
.N ro un d
2 .G ro un d
o un d
P d
2 .G r o u n d
in
0
1 6 . G r o u n d IN
8
1 .G ro un L
1 2.G ro _ #
4
1 .G T IT
1 .L IN #
0
8 P R #
6 R
P
.
4 .AF
.E D
2 3.P U K# 7
S
5 E S
2
.S
2 1.B C ND 6
L
2 9.A R ND 5
C
#
1 .P R ND 4
T
1 5.P R ND 3
7
1 .P
Y
1 1.P RN D 1
3 R D 2
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
Fr-18
Franais
vous rfrer au manuel de TPM plat-forme (en option) de scurit pour plus de dtails
Fr-19
Ce connecteur est rli TPM (Trusted Platform Module) Module (en option). Veuillez
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
ra re s a
F d s & d
C ad dre ss &
P re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
Connecteur du Module TPM : JTPM1
5 .L P C
3 .LP
1
d
n
u nd r
ro u n r e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
et dutilisations.
2
Carte mre MS-7642
Cavaliers
Cavalier deffacement CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intgr, qui possde un bloc dalimentation aliment par une bat-
terie externe, destin conserver les donnes de configuration du systme. Avec le
CMOS RAM, le systme peut lancer automatiquement le systme dexploitation chaque
fois quil est allum. Si vous souhaitez effacer la configuration du systme, rglez le
cavalier pour effacer les donnes.
1 1 1
Important
Vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant 2-3 pins quand le systme est teint.
Retournez ensuite en position 1-2 pins. Evitez deffacer le CMOS pendant que le sys-
tme est allum; cela endommagerait la carte mre.
Fr-20
Franais
Interrupteur
Cette carte mre vous fournit linterrupteur suivant pour rgler la fonction de lordinateur.
Cette partie vous explique comment changer la fonction de votre carte mre via
linterrupteur.
Interrutpeur de FSB doverclock : OCSWITCH1
Vous pouvez overclocker le FSB pour augmenter la frquence du processeur en
changeant l'interrupteur. Suivez les instructions ci-dessous pour rgler le FSB.
Important
Veuillez vous assurer dteindre le systme avant de rgler linterrupteur.
Loverclocking du matriel peut entraner une instabilit ou un fracas pendant le d-
marrage, et veuillez remettre linterrupteur par dfaut.
Fr-21
Carte mre MS-7642
Emplacements
Emplacement PCIE (Peripheral Component Interconnect Express)
Lemplacement PCI Express supporte la carte dextension dInterface PCI Express.
Revendication du systme
1. La Hybrid CrossFireX technologie nest pas supporte quavec le systme
dopration Vista & 7.
2. La carte graphique est base sur un processeur graphique de ATI Radeon HD
3450 sries, ATI Radeon HD 3470 sries ou ATI Radeon HD 5450 (pour Asym-
metric CrossFireX).
3. La carte mre est base sur une puce intgre AMD.
Activer la Hybrid CrossFireX Technologie
Eteignez le systme et installez la carte graphique ATI qui supporte la Hybrid CrossFi-
reX technologie. Et puis, allumez le systme et installez le lecture de Hybrid CrossFi-
reX. Rinitialisez le systme et attendez pour que licne apparasse dans le plateau
du systme. Cliquez sur cette icne et puis il apparatra les aspects suivants dans le
Catalyst Control Center :
Fr-22
Franais
Important
Le changement du mode dopration de la mmoire graphique intgre peut entraner
lchec du Hybrid CrossFireX. Afin dviter ce problme, veuillez suivre les instruc-
tions ci-dessous pour rgler le systme :
Dsactivez le Hybrid CrossFireX dans le Catalyst Control Center.
Rinitialisez dans le BIOS.
Choisissez loption dans Advanced BIOS Features -> Chipset Feature -> On-Chip
VGA.
Conservez les rglages du BIOS et rinitialisez-le.
Activez le Hybrid CrossFireX dans le Catalyst Control Center.
Fr-23
Carte mre MS-7642
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte dextension, assurez-vous que le PC nest
pas reli au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations ncessaires
du matriel ou du logiciel de la carte dextension, tels que cavaliers, interrupteurs ou la
configuration du BIOS.
Fr-24
Franais
Fr-25
Carte mre MS-7642
Rglage BIOS
Ce chapitre donne des informations concernant le programme de rglage de BIOS et
vous permet de configurer le systme pour obtenir des performances dutilisation opti-
mum. Vous aurez peut-tre besoin de lancer le programme de rglage quand :
Un message derreur apparat sur lcran pendant le dmarrage du systme,
qui vous demande de lancer BIOS SETUP (Rglage).
Vous souhaitez changer les rglages par dfaut des fonctions personnalises.
Important
Les objets situs sous chaque catgorie BIOS dcrits dans ce chapitre sont en cours
de mise jour continue pour amliorer les performances du systme. Cest pourquoi
il est possible que la description soit lgrement diffrente du BIOS le plus rcent, et
ne doit servir que comme rfrence.
Au redmarrage, la premire ligne qui apparat aprs le compte de la mmoire, est la
version BIOS. Elle est gnralement sous la forme :
Fr-26
Franais
Rglages dEntre
Allumez lordinateur et le systme lancera le processus POST (Test automatique
dallumage). Lorsque le message ci-dessous apparat lcran, appuyez sur la touche
<DEL> pour entrer dans les rglages.
Obtenir de laide
prs tre entr dans le menu de Rglage, le premier menu que vous verrez apparatre
A
sera le menu principal.
Menu principal
Le menu principal tablit la liste des fonctions de rglage que vous pouvez modifier.
Vous pouvez utiliser les touches de flche ( ) pour slectionner lobjet. La descrip-
tion en ligne des fonctions de rglages illumines est affiche au bas de lcran.
Sous-Menu
Si vous un symbole de pointeur droit (comme indiqu sur la vue de droite) apparat sur
la gauche de certains champs, cela signifie quun sous-menu peut tre lanc partir de
ce champ. Un sous-menu contient des options supplmentaires pour un paramtre de
champ. Vous pouvez utiliser les touches de flche ( ) pour illuminer le champ puis
appuyez sur <Enter> pour faire apparatre le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser les
touches de commande pour saisir des valeurs et vous dplacer dun champ un autre
lintrieur dun sous-menu. Si vous souhaitez revenir au menu principal, appuyez juste
sur <Esc>.
Fr-27
Carte mre MS-7642
Menu principal
Une fois entr dans lunit de rglages BIOS CMOS, le menu principal appat sur
lcran. Le Menu Principal vous permet de slectionner parmi les fonctions et les choix
de sorties. Utilisez les touches de flche pour slectionner parmi les objets et appuyez
sur <Enter> pour accepter ou entrer dans le sous-menu.
Fr-28
Franais
Fr-29
Carte mre MS-7642
Quand vous entrez dans lunit de rglages BIOS, suivez les procdures suivantes
pour lutilisation gnrale.
1. Load Optimized Defaults (Chargement des rglages par dfaut optimiss) : Utilisez
les touches de contrle ( ) afin de surligner le domaine Load Optimized De-
faults et appuyez sur <Enter> , le message suivant appat :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs par dfauts pour une perfor-
mance de systme optimal.
3. Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les rglages) : Utilisez les touches de
contrle ( ) afin de surligner le domaine de Save & Exit Setup et appuyez sur
<Enter> , le message suivant appat :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et lunit
de rglages de quitter BIOS.
Important
Les configurations prcdantes ne sont que pour lutilisation gnrale. Si vous avez be-
soin de rglages dtaills du BIOS, veuillez vous rfrer au manuel de ldition anglaise
sur le site dinternet de MSI.
Fr-30
Franais
4. Cell Menu Introduction (Introduction du Menu Cell) : Ce menu est pour des utilisa-
tions avances destines overclocker la carte mre.
Important
Ne changez pas ces rglages sauf que vous connaissiez bien ces puces.
Fr-31
Carte mre MS-7642
CPU Specifications
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu montre linformation
du CPU install.
CPU Technology Support
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu montre les
technologies que le CPU install supporte.
CPU Feature
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
AMD CoolnQuiet
Cette Technologie Cooln Quiet peut effectivement et dynamiquement diminuer la
vitesse du CPU et la consommation dalimentation.
Important
Afin dassurer que la fonction CoolnQuiet est active
et quelle marchera correctment il est ncessaire de
confirmer doublement que :
Fonctionnez les rglages du BIOS, choisissez Cell
Menu. Sous Cell Menu, trouvez AMD CoolnQuiet,
mettez celui-l Enabled.
Entrez dans Windows, choisissez [Start]->[Set-
tings]->[Control Panel]->[Power Options]. Entrez
dans Power Options Properties, et choissez Mini-
mal Power Management sous Power schemes.
C1E Support
Activer cet article pour lire la consommation dalimentation du CPU lors de larrt.
Pas tous les processeurs supportent Enhanced Halt state (C1E).
SVM Support
Cet article sert activer/ dsactiver SVM.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Cet article vous permet de choisir la frquence dhorloge du FSB du CPU (en MHz).
OC Stepping
Cet article est activ aprs que vous rgliez la frquence doverclocking dans le Adjust
CPU FSB Frequency (MHz). Et les articles suivants apparaissent. Cet article aide le
systme doverclocker tape par tape aprs linitialisation du systme.
Start OC Stepping From (MHz)
Cet article sert rgler lhorloge de FSB initial. Le systme dmarre avec lhorloge
de FSB initial, et commence overclocker de lhorloge de FSB initial jusqu celui
que vous rglez dans le Adjust CPU FSB Frequency (MHz) tape par tape.
OC Step
Cet article rgle la quantit dtapes pour loverclocking dhorloge de FSB.
Fr-32
Franais
Fr-33
Carte mre MS-7642
Bank Interleaving
Bank Interleaving est un paramtre important pour amliorer la capacit
doverclocking de la mmoire. Il permet au systme daccder multiples banques
simultanment.
Power Down Enable
Cest une technologie pour conomiser de lnergie pour la mmoire. Lorsque le
systme naccde pas la mmoire pour un certain temps, il rduira automatique-
ment lalimentation de la mmoire.
MemClk Tristate C3/ATLVID
Ce rglage vous permet dactiver/ dsactiver le MemClk Tristating pendant C3 et
ATLVID.
FSB/DRAM Ratio
Cet article vous permet de choisir le ratio du FSB/ DRAM.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Il montre la frquence ajuste de la mmoire. Lecture uniquement.
Onboard VGA Core Overclock
Cet article sert activer/ dsactiver larticle suivant Adjust Onboard VGA frequency.
Adjust Onboard VGA Frequency
Cet article apparat lorsque Onboard VGA Core Overclock est mis en [Enabled]. Il
vous permet dajuster lhorloge du VGA intgr.
HT Link Control
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
Ces articles vous permettent de rlger le largeur du Hyper-Transport Link. Mis en
[Auto], le systme dtectera automatiquement le largeur HT link.
HT Link Speed
Cet article vous permet de rgler la vitesse du Hyper-Transport Link. Mise en [Auto], le
systme dtecte automatiquement la vitesse du HT link.
Adjusted HT Link Frequency (MHz)
Il montre la frquence ajuste du HT Link. Lecture uniquement.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Ce domaine vous permet de choisir la frquence PCIE (en MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Lorsque mis en [Enabled], le systme teindra les horloges des fentes vides de PCI
pour rduire au minimum linterface lectromagntique (EMI).
CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ CPU Voltage (V)/ CPU-NB Voltage
(V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage/ SB Voltage
Ces articles servent ajuster le voltage du CPU, de la mmoire et de la puce.
Fr-34
Franais
Spread Spectrum
Lorsque le gnrateur dhorloge de la carte mre fonctionne, les valeurs extrmes
(spikes) crent des interfrences lectromagntiques EMI (Electromagnetic Interfer-
ence). La fonction Spread Spectrum rduit ces interfrences en rglant les impultions
pour que les spikes des impultions sont rduits au courbes plus plates.
Important
Si vous navez pas de problme dEMI, laissez loption sur [Disable], ceci vous per-
met davoir une stabilit du systme et des performances optmales. Dans le cas
contraire, choisissez Spread Spectrum pour rduire les EMI.
Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont rduites, et le
systme devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,
veuillez consulter le reglement EMI local.
Noubliez pas de dsactiver la fonction Spread Spectrum si vous tes en train
doverclocker parce que mme un battement lger peut causer un accroissement
temporaire de la vitesse de lhorloge qui verrouillera votre processeur overclock.
Fr-35
Carte mre MS-7642
Information De Logiciel
Sortez le pilote/ Service du DVD, qui est inclus dans le paquet de la carte mre et
placez-le dans le DVD-ROM. Linstallation va automatiquement se dclencher, cliquez
sur le pilote ou sur lusage et suivez le pop-up de lcran pour accomplir linstallation.
Le pilote/Service DVD contient :
- Menu de pilote : Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le sou-
haitez pour activez le dispositif.
- Menu de service : Il montre les applications logicielles supportes par la carte
mre.
Important
Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour
meilleure performance du systme.
Fr-36
890GXM-G65
Europe version
MS-7642
AMD 64 bits PhenomTM II AM3.
( CPU,
http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
HyperTransport 3.0
: AMD 890GX
: AMD SB850
ATI RadeonTM HD4290 GPU
4 DDR3 DIMM DDR3 2133 *(OC)/ 1800 *(OC)/ 1600
*(OC)/ 1333/ 1066/ 800 SDRAM (16 Max)
2-
*(
http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet Realtek RTL8111DL
Realtek ALC889/ ALC892 ()
8-
Azalia 1.0
IDE
1 IDE JMicron JMB368
Ultra DMA 66/100/133, PIO & Bus Master
SATA
5 SATA 6 / AMD SB850
1 E-SATA AMD SB850
RAID
SATA 1~5 RAID 0/ 1/ 10/ 5 AMD SB850
Ru-2
- 1 Optical S/PDIF-Out
- 1 PS/2 /
- 1 VGA
- 1 DVI-D **
- 4 USB 2.0
- 2 USB 3.0
- 1 HDMI **
- 1 E-SATA
- 1 LAN
- 6
**( HDMI DVI-D )
,
- 4 USB 2.0
- 1
- 1
- 1
- 1 CD-In
- 1
- 1 S/PDIF-out
- 1 TPM
http://www.msi.com/index.php
Ru-3
MS-7642
JCI1, Ru-14
JTPM1, Ru-19
, JPWR1, Ru-10
Ru-11
IDE1, Ru-13
SYSFAN, Ru-15
SATA, Ru-14
JSP1, Ru-16
JCD1, Ru-15
Ru-4
CPU ( )
CPU, ,
. , ,
,
.
http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2
.
, ,
.
( ) .
CPU
CPU, ,
.
. ,
.
, .
,
.
Ru-5
MS-7642
. , , ,
.
.
.
1. 2.
, (gold arrow) CPU.
. ,
. CPU
.
3. CPU 4. CPU
.
, . CPU
, ,
CPU CPU
,
.
.
Ru-6
5. 6. ,
.
. .
.
7. 8.
. CPU
.
.
.
,
.
Ru-7
MS-7642
DIMM .
http://www.msi.com/index.php?func=testreport
DDR3
240-, 1.5V
72x2=144 48x2=96
2 .
.
.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DDR3 DDR2, DDR3
.
DDR3 DDR3 DIMM.
,
.
, DIMM1.
- ,
15+ ( 16)
4 .
Ru-8
1. .
.
2. DIMM .
, DIMM .
,
.
3. , DIMM
.
,
DIMM .
Ru-9
MS-7642
24- ATX: JPWR1
24- ATX.
,
. .
20- ATX .
20- , 1 13.
1 .+ +1 B OK
2 1 2
11 0. S R d
.+ 2 V
1 .5V W un
3 V
.3
9 .P ro
V
8 .G 5V un
7 .+ ro nd
6 .G 5V u
5 + o V
4 .G 3.3 3V
.
3
2 .+
.
r
+
d
1
2 3.+ +5 V
3
4
.
2 2. 5 s n d
.G 5 V
2 1.+ Re ou un d
ro
2 0. Gr ro un #
u
V
2 9. G o N d
n
d
1 8. Gr -O un
1 7. PS o
1 6. Gr 2V V
1 5. 1 .3
1 4.- +3
d
1 3.
1
4- ATX: JPWR2
.
1 .G
.G ro
2
ro un
u d
n
d
3 .+1
.+ 2
4
1 V
2
V
, ATX
.
350 ( ).
Ru-10
USB LAN
VGA USB
Optical S/PDIF-Out
RS-
CS-
SS-
Optical S/PDIF-Out
S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
.
/
DIN PS/2 /
PS/2.
VGA
DB15 .
DVI-D
DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) LCD
.
. ,
DVI-D, ,
(.
).
USB
USB (Universal Serial Bus) USB ,
, ..
HDMI
(HDMI) -
/ .
HDMI - ,
, ,
.
E-SATA
E-SATA (External-SATA)
E-SATA.
HDMI DVI-D .
Ru-11
MS-7642
LAN
RJ-45 . ./ .
(LAN).
.
LED LED
. . LAN .
() LAN .
( & ) LAN.
. . 10 /.
100 /.
. 1000 /.
. ,
, .
() - ,
CD ,
.
() -
.
() - .
RS () - 4/ 5.1/ 7.1.
CS () -
5.1/ 7.1.
SS () - 7.1.
Ru-12
IDE: IDE1
IDE,
IDE.
* .
,
master/ slave .
.
Ru-13
MS-7642
* .
, , Serial ATA.
.
: JCI1
, .
.
.
BIOS.
2 .C
.G IN
1
ro T
u RU
n
d
Ru-14
: CPUFAN, SYSFAN
+12.
,
+12, - GND.
,
.
1 .+ en tr
1 + en
.G 1 s o
2 .S on
.G 1 s
2 .S
ro 2V or l
3 .C
.
ro 2V or
3
CPUFAN SYSFAN
u
4
u
n
n
d
, , ,
.
CPUFAN .
,
, Control Center.
CPUFAN , 3, 4 .
CD-In: JCD1
.
1 .G ro
.L ro u
2 G
3 .R
.
4
u nd
n
d
Ru-15
MS-7642
: JFP1
,
. JFP1
Intel Front Panel I/O Connectivity Design.
P
o
w
e
r
S
P
1
w
0
o
it
.N
w
ch
e
o 8.
r
P -
L
in
E
D
6
.+
4 +
.-
2
.
9
.R
7 .-
e R
. +
5 -
se e
3 .+
rv e
.
e
1
d
s
H
t
D
S
D
w
it
L
ch
E
D
S/PDIF-Out: JSP1
S/PDIF (Sony & Philips
Digital Interconnect Format) .
* .
S/PDIF-Out
()
Ru-16
* .
USB 2.0
()
, , VCC GND
.
: JAUD1
Intel Front Panel I/O Connectivity Design.
1 . N I C ES d
0 o
.H
8 M
e Pin et C
6 .PR ou
a
.
d
4 Gr
P
h
2
o
.
n
e
e E
E
D
ct #
N
n
e
io
te
n
ct
io
n
9 . S ea R
.H E d
7 .H IC L
e NS P
5 .M I C
a E h
d
3 .M
P _S ne
h E R
1
o N
n
e D
L
o
Ru-17
MS-7642
: JCOM1
16550A 16- FIFO.
.
1 .C S
0 T R
.N S
8
o
6 DT N
P
.D R
in
4 SI
.
2
.
9 . R r ou T
.R T n
7 .G U
I S d
5 . SO C D
3 .D
1
: JLPT1
. - .
EPP ( )
ECP ( ).
2 4.G ro un d
6
2 2.G ro un d
.N ro un d
2 .G ro un d
o un d
P d
2 .G r o u n d
in
0
1 6 . G r o u n d IN
8
1 .G ro un L
1 2.G ro _ #
4
1 .G T IT
1 .L IN #
0
8 P R #
6 R
P
.
4 .AF
.E D
2 3.P U K# 7
S
5 E S
2
.S
2 1.B C ND 6
L
2 9.A R ND 5
C
#
1 .P R ND 4
T
1 5.P R ND 3
7
1 .P
Y
1 1.P RN D 1
3 R D 2
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
Ru-18
Ru-19
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
ra re s a
F d s & d
C ad dre ss &
P re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .L P C
3 .LP
1
TPM : JTPM1
d
n
u nd r
ro u n r e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2 . G o P o IR w e y p
TPM.
1 .N V ial o b
0
1 .5 er P nd
8 S 3V ta
.
6 3. S
.
4 .3V
2
MS-7642
CMOS : JBAT1
CMOS ,
. CMOS,
.
( CMOS),
.
1 1 1
JBAT1
CMOS 2-3
. 1-2.
CMOS : .
Ru-20
.
.
: OCSWITCH1
FSB
. FSB.
,
.
,
.
Ru-21
MS-7642
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express)
PCI Express PCI Express.
PCI Express x1
Hybrid CrossFireX
Hybrid CrossfireXTM -GPU
AMD
, , ,
. !.
1. Windows Vista & 7.
2. ATI Radeon HD 3450,
ATI Radeon HD 3470 ATI Radeon HD 5450 ( Asymmetric CrossFi-
reX).
3. AMD.
Hybrid CrossFireX
ATI,
Hybrid CrossfireXTM. Hybrid Crossfi-
reXTM. , ATI
. , Catalyst Control Center:
Ru-22
Hybrid CrossFireX.
:
Hybrid CrossFireX Catalyst Control Center.
BIOS.
Advanced BIOS Features -> On-Chip VGA.
BIOS .
Hybrid CrossFireX Catalyst Control Center.
Ru-23
MS-7642
32-bit PCI
,
.
, ,
BIOS.
PCI
IRQ - interrupt request (line) - ,
,
. PCI IRQ PCI
:
Ru-24
CPU 4 .
Ru-25
MS-7642
BIOS
BIOS (BIOS
SETUP), .
:
BIOS SETUP.
.
BIOS,
, . ,
BIOS ,
.
, , ,
BIOS . :
Ru-26
. POST (
). ,
<DEL> .
, .
Main Menu ( )
, .
( ) .
.
,
,
. (
) , <Enter> .
. , <Esc>.
<F1>
BIOS .
<F1>.
.
<Esc> .
Ru-27
MS-7642
Ru-28
Ru-29
MS-7642
, BIOS,
.
1. Load Optimized Defaults : ( ) Load
Optimized Defaults <Enter> , :
[Ok],
.
.
BIOS,
- MSI.
Ru-30
4. Cell Menu:
.
,
.
Ru-31
MS-7642
CPU Specifications
<Enter> .
CPU.
CPU Technology Support
<Enter> . ,
CPU.
CPU Feature
<Enter> .
AMD CoolnQuiet
CoolnQuiet
CPU .
, CoolnQuiet
, :
BIOS Setup, Cell
Menu. AMD CoolnQuiet Cell Menu,
Enabled.
Windows [Start]->[Settings]->[Control
Panel]->[Power Options]. Power Options
Properties, Minimal Power Management
Power schemes.
C1E Support
CPU,
. Enhanced Halt state (C1E).
SVM Support
/ SVM.
Adjust CPU FSB Frequency ()
FSB ( ).
OC Stepping
Adjust CPU FSB Fre-
quency (). .
.
Start OC Stepping From ()
(FSB
clock). (FSB
clock),
Adjust CPU FSB Frequency ().
OC Step
(FSB
colck).
Ru-32
Ru-33
MS-7642
Ru-34
CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ CPU Voltage (V)/ CPU-NB Voltage
(V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage/ SB Voltage
, , .
Spread Spectrum
,
- EMI (Electromagnetic Interference). Spread
Spectrum , .
, [Disabled] ()
. ,
, Spread Spectrum .
Spread Spectrum,
, .
Spread Spectrum,
, .
Spread Spectrum,
. ,
.
Ru-35
MS-7642
DVD Driver/Utility ( )
. .
/
. Driver/Utility :
- Driver menu ( ) - .
.
- Utility menu ( ) - ,
.
, MSI
BIOS, .
Ru-36