Professional Documents
Culture Documents
Orient et Occident
1. Le verset de la Lumire
3
Laxe qui relie les cieux et la terre, cest--dire les diffrents degrs de lexistence universelle, est proprement
lAxe du monde, donc vertical ; laxe qui relie lorient et loccident est un axe terrestre, donc horizontal . Il
arrive nanmoins assez souvent que ce second axe soit pris comme symbole du premier, lorient correspondant
alors naturellement au ciel et loccident la terre. Ce point ne devra jamais tre perdu de vue dans tout ce qui
suivra.
4
Linterprtation traditionnelle est que ce verset abroge le prcdent. Dans une perspective sotrique, il y aurait
toutefois lieu de se demander quoi peut bien correspondre une telle abrogation, ainsi que dautres analogues,
cette notion tant en elle-mme insuffisante dans une telle perspective ; mais cest l un point sur lequel nous ne
pouvons insister.
5
Est-il ncessaire de faire remarquer que ce qui est ici dsign par orientation nest effectivement en rapport
avec lOrient que pour des contres suffisamment occidentales ?
6
Al-Qshn : Tafsr al-Qurn al-Karm, attribu Ibn Arab, Beyrouth, 1978, t.II, p.140. Ce Tafsr
(commentaire du Coran) a t longtemps attribu au shaykh al-akbar et est toujours dit sous son nom.
Il ne faut pas oublier nanmoins que les tnbres peuvent galement tre
envisages en un sens suprieur, et que selon ladage soufi bien connu, la nuit
est en un certain sens prfrable au jour. Cela doit nous inciter la prudence
dans linterprtation du symbolisme, et nous permettre dviter les cueils dune
application trop systmatique ou trop unilatrale des symboles en question.
Notre comprhension, elle aussi, se doit de ntre ni exclusivement orientale ,
ni exclusivement occidentale . Lalchimie, en effet, nest ni uniquement
matrielle, ni uniquement spirituelle ; mais, parce quelle se fonde sur la
spiritualisation des corps et la corporalisation de lesprit, elle peut elle-mme
bon droit tre dite ni dorient ni doccident . Et puisque lalchimie se
caractrise en quelque sorte par un change des attributs entre lesprit et le
corps, nous devons nous attendre ce quun tel change apparaisse galement
dans le symbolisme entre lorient et loccident ; cest ce qui ressortira avec
vidence de la seconde partie de la prsente tude.
*
* *
Avant daborder cet aspect de la question, il nous faut tout dabord examiner les
diffrents sens attachs la racine GhRB, dont drivent les mots gharb et
maghrib ; la relative complexit du symbolisme des tnbres nous incite en effet
penser que cest de ce ct que se trouve laspect le plus difficile, mais
peut-tre aussi le plus intressant, de notre sujet.
Le verbe gharaba a pour sens premier celui de partir, disparatre, puis celui de
se coucher, disparatre sous lhorizon, en parlant du soleil et de la lune ; ghariba
signifie tre trs noir ; gharuba signifie tre obscur et, au figur, tre trange,
mystrieux. A la mme racine se rattachent les mots gharib, tranger, et ghurba,
exil. Sur ce point, le lecteur voudra bien nous permettre une digression peut-tre
un peu longue, mais qui ne nous parat pas inutile afin de prciser notre pense
sur limportance exacte quil faut attribuer lIslam dans la transmission des
connaissances hermtiques lOccident. Il se trouve en effet que la parent
tymologique qui existe entre gharib, tranger, et gharb, occident, est la clef
dune indication fournie par Ren Gunon sur ce sujet. Evoquant la question du
rle jou par les confrries de constructeurs dans la transmission de certaines
connaissances dordre initiatique, touchant en particulier larchitecture et la
science des nombres, Ren Gunon crivait en effet :
Cette influence islamique en Occident ne doit dailleurs pas tre conue comme
un apport purement extrieur :
Il faut, en effet, ne pas perdre de vue que les modes dexpression dune
spiritualit vivante ne simportent ni ne simprovisent. Ils supposent des
possibilits prexistantes faute desquelles ils nauraient quune existence
factice et rapidement caduque. Le rle dune tradition fraternelle ne
saurait tre que den provoquer lactualisation ou la rgnration. 9
Dautre part, et toujours dans le mme ordre dides, il est remarquable de noter
que les contres orientales et occidentales sont mentionnes dans un
hadith rapport par Muslim et dont lune des significations sotriques pourrait
bien se rapporter lAlchimie :
8
Pierre Ponsoye : LIslam et le Graal, Arch, Milano, 1976, pp. 208-209.
9
P.Ponsoye, op.cit., p.130.
LEnvoy de Dieu - sur lui la Grce et la Paix divines - a dit :
Dieu a rassembl (zaw) pour moi la terre, et jai vu ses contres
orientales et ses contres occidentales (mashriqaha wa maghribaha).
Ma communaut tendra son pouvoir sur ce qui men a t montr. Et jai
reu les deux trsors : le rouge et le blanc (al-kanzayn al-ahmar wa
al-abyad). 10
10
Muslim : ahih, Beyrouth, 1978, livre 52, ch.5.
Nous avons un exemple de leurs allgories dans lexpression : mercure
oriental (al-zaybaq al-sharq), par laquelle ils entendent le mercure extrait
de leurs pierres, ce qui est une expression allgorique, car le mercure de
lOrient est extrait de roches (ukhr) au contraire du mercure de
lOccident (zaybaq al-gharb) qui est extrait dune terre meuble (min turba
rakhwa). Et lorsque se trouve dans leur mercure une qualit (ifa) dentre
les qualits du mercure de lOrient, ils le dsignent par ce terme -
comprends cela. Cest ainsi quil leur arrive de dsigner par le terme
Orient (mashriq) une substance chaude et sche, telle la nature de la
rgion de lOrient et telle la nature du soleil, car celui-ci se lve
lOrient. Par leur dsignation au moyen des termes Occident (maghrib) et
Egypte, ils veulent signifier de mme lhumidit de leur pierre, extraite de
celle-ci. LOuest (gharb) est rattach lhumidit. Le Nil a la mme
signification. Parmi les dsignations de certaines de leurs substances, il y
a aussi celle de terre de lInde, par quoi ils veulent dire une terre o les
proportions sont en quilibre, telle la rgion de lInde, cause de son
climat tempr. 11
De plus :
Mais le mercure occidental, encore appel eau divine et myrte mystique, nest
pas moins essentiel la ralisation de luvre :
Sachez que cette eau a t nomme divine, parce quelle fait sortir les
natures de leurs natures et quelle revivifie les morts ; aussi la-t-on
nomme encore leau des tres anims, et la pierre a t appele alors la
pierre anime. Cest leau de la vie : celui qui en a bu ne peut plus jamais
mourir.
On aura not au passage que Jbir, en vritable alchimiste, trouve dans le Livre
sacr de sa tradition la source dune mditation renouvele sur les symboles
hermtiques. (Jbir cite ici la fin du verset 5 de la Sourate du Plerinage.)
12
M.Berthelot : La Chimie au Moyen Age, t.III, respectivement pp. 208, 209, 213, 222.
Parmi tous les versets du Coran qui voquent le pouvoir vivificateur de leau, il
en est un qui va nous amener une remarque importante concernant la
signification alchimique de loccident ; la racine que nous tudions y apparat en
effet sous une forme inusite mais particulirement digne dintrt puisquelle
est associe la couleur noire, mentionne ct des deux autres couleurs de
luvre :
Ne vois-tu pas que Dieu fait descendre leau du ciel ? Nous en tirons
des fruits de couleurs varies. Parmi les montagnes, il y a des versants
blancs et rouges de couleurs varies, et des rochers noirs comme
corbeaux (gharbb d)... (Cor. : 35;25)
3. Aurum oriens
Puisque nous tudions la racine GhRB, il nous faut mentionner ici quelle
apparat doublement dans le titre dun trait de Sohrawardi, intitul Rcit de
lExil occidental (Qissa al-ghurba al-gharbya), qui se prsente comme une
continuation du rcit avicennien de Hayy ibn Yaqzan 15 , et nous rapporte le
voyage entrepris par Hayy afn de donner la chasse certains oiseaux des
13
Notons encore que lexpression corbeau de la sparation (ghurb al-bayn) dsigne un corbeau dont le bec et
les pieds sont rouges.
14
Du grec mauro, obscurcir, et au passif sobscurcir. La Mauritanie dsignait la partie occidentale de lAfrique
du Nord, cest--dire prcisment ce que lon appelle le Maghreb au sens large du terme.
15
Hayy : le Vivant, apparent hayya, vie, et galement serpent. Yaqzn : le Vigilant (Ab Yaqzn, celui qui
veille, le coq). Le rcit dAvicenne ne doit pas tre confondu avec celui dIbn Tufayl qui porte le mme titre.
rivages de la Mer Verte 16 . Nous ne pouvons songer, dans le cadre de cet
article, faire mieux que mentionner en passant lintrt certain que prsenterait
une exgse de ce rcit entreprise sous langle de lAlchimie. (Les rfrences
coraniques sont ici fondamentales, tout particulirement la sourate de la
Caverne.) Mais il nest pas indiffrent de noter que Sohrawardi est surnomm le
shaykh al-Ishrq : Ishrq est un mot de la mme racine que sharq, et dsigne la
lumire du soleil son lever ; i1 dsigne galement la philosophie orientale
telle quelle sexprime travers les oeuvres dAvicenne et Sohrawardi
principalement. En ralit, comme le remarque Henry Corbin :
On notera avec intrt la rfrence laurore qui apparat ici. Cette dernire est
en relation vidente avec lorient : lAurore - que nous lisons aurum oriens, lor
naissant - dissipe les tnbres occidentales et restitue au monde sa splendeur
originelle. Porteuse de lEtoile du matin (Stella matutina), elle prcde et
annonce le lever du soleil. Pour simple quil paraisse, ce symbolisme ne se laisse
toutefois pas enfermer dans une formule toute faite, car en ralit laurore, point
de sparation et de jonction entre la nuit et le jour, participe la fois de la nature
lumineuse de celui-ci et de la nature tnbreuse de celle-l 18 . Laurore
elle-mme est donc la fois orientale et occidentale , sil est permis de
sexprimer ainsi ; ce caractre double est li lide de sparation que comporte
1aurore. De mme que dans le mot sharq, apparent comme nous lavons vu
sharaqa, dont le sens premier est fendre en deux, cette ide se retrouve trs
nettement dans les diffrents mots qui dsignent laurore en arabe : falaq, du
verbe falaqa, couper en deux, sparer ; faraq 19, de faraqa, fendre, distinguer ;
fajr, du verbe fajara, dont le sens premier est faire couler leau, faire jaillir
leau dun rocher, et dont la seconde forme a galement le sens de sparer. Son
anagramme, faraja, signifie de mme fendre, ouvrir.
16
Cf. H.Corbin : En Islam iranien, Gallimard, Paris, 1978, t.II, pp. 288-294.
17
Cf. H.Corbin : Histoire de la philosophie islamique, Gallimard, Paris, 1968, p.290.
18
Cf. A.K. Coomaraswamy : La face obscure de laurore, in La Doctrine du Sacrifice, Dervy-Livres, Paris, 1978,
pp. 77 sq., o lauteur met en parallle la transformation de laurore et la mtamorphose dApl, pouse
dIndra, blanchie au terme dune triple purification. Ces considrations ont t reprises par J.Canteins dans
une tude trs dense sur le sigle coranique T H que lon trouvera dans le recueil intitul : La Voie des
Lettres, Paris, Albin Michel, 1981.
19
Le mot Furqn, de mme racine, est un des noms du Coran (qui est la distinction entre la vrit et lerreur, la
lumire et les tnbres) et signifie aussi laube du jour.
et de la couleur blanche. Sohrawardi crit que du mlange de ce noir et de ce
blanc nat le rouge du crpuscule :
Dautre part, et selon un hadith rapport par Tirmidh, le lever du soleil son
couchant est lun des signes de lHeure qui doivent prcder la fin des
temps. Commentant ce hadith, lmir Abd el-Kader, aprs avoir rappel le verset
de la Lumire, crit :
Ce dont il est question dans tout cela, cest donc dun veritable change des
attributs, pralable la rsolution de leur opposition, entre le jour et la nuit,
lorient et loccident ; mais ce passage au-del de la dualit est videmment
interdit celui qui est priv de la foi.
4. Un hiroglyphe du soleil
20
En Islam iranien, op.cit., t.II, p.247.
21
Emir Abd el-Kader, Ecrits spirituels, prsents et traduits par M.Chodkiewicz, Seuil, Paris, 1982, p. 80.
Afin de bien faire comprendre ce dont il sagit ici, nous devons present faire
appel certaines considrations tires de la Science des Lettres et de la Cabale
numrale. Nous avons quelque peu hsit exposer ces considrations, qui
risquent de paraitre fort abstraites la majorit de nos lecteurs, car il nexiste
rien de semblable dans les langues occidentales. Rflexion faite, toutefois, les
correspondances que nous allons nous attacher mettre en vidence nous
paraissent trop prcises et trop remarquables pour tre passes sous silence ; et
le lecteur qui voudra bien faire leffort de nous suivre jusquau bout pourra
acqurir la conviction que les procds dinterprtation dont il sagit ne sont
nullement arbitraires, mais illustrent au contraire parfaitement toutes les
ressources que peut offrir une langue sacre.
Ce mot, dont il nest pas inutile de mentionner quil est du genre fminin, est
compos de trois lettres : shn, mm, sn. Numriquement, le mm a pour valeur
40, et pour valeur compose 90. (Cette dernire valeur est celle du nom de la
lettre, cest--dire du mot mm lui-mme. Le y valant 10, il vient 40 + 10 + 40
= 90.) La valeur des deux autres lettres, en revanche, dpend du systme de
correspondance envisag. On sait en effet quil existe un abjad oriental et un
abjad occidental 22. Or, selon labjad oriental, la valeur compose du shn est
360, tandis que selon labjad occidental, cest la valeur compose du sn qui est
gale 360. Par consquent 360, nombre solaire par excellence, est en rapport
avec la premire lettre du mot shams en Orient, et avec la dernire lettre en
Occident. Ce mot est donc en correspondance avec la course du soleil, puisque
sa lettre initiale renvoie lorient, point initial du parcours solaire diurne, et sa
lettre finale loccident, qui marque la fin du mme parcours. Cette
correspondance est tout fait remarquable, et montre bien que lexistence de
deux alphabets diffrents, loin dtre due au hasard ou la fantaisie, est au
contraire un fait dont la signification est certaine et demande tre approfondie.
22
Le mot abjad, qui dsigne lalphabet philosophique dans lequel les lettres sont ranges suivant lordre
croissant de leur valeur numrique, est artificiellement form des quatre premires lettres de cet alphabet. Cest
donc un quivalent de la Ttraktys pythagoricienne, puisque par dfinition sa valeur est : 1 + 2 + 3 + 4 = 10.
la gauche vers la droite, ainsi quil est naturel, cest alors le sn, cest--dire
loccident, qui correspond au lever du soleil, et le shn son coucher. Nous
retrouvons donc ce paradoxe pour la raison astronomique quest le lever du
soleil loccident. Il se produit, lorsque lon envisage les choses sous cet angle,
une sorte dinterversion entre orient et occident : nous trouvons donc ici entire
confirmation des conclusions du paragraphe prcdent. Le lecteur voudra
toutefois bien prendre la peine de remarquer que cette interversion napparat
que lorsque le mot est crit, cest--dire se manifeste sous sa modalit spatiale,
graphique, ou, si lon prfre, corporelle ; tant que le mot est son - me - son
droulement est purement temporel, et lorient prcde simplement loccident,
selon la succession naturelle.
Nous venons de voir que dans le mot dsignant le soleil, lorient correspondait
la droite et loccident la gauche. Ceci ne peut manquer dvoquer un passage
clbre de la sourate de la Caverne, celle-l mme dont nous disions plus haut
que sa lecture tait capitale pour la comprhension du trait de Sohrawardi.
Cette sourate tire son nom de lhistoire des Compagnons de la Caverne, que la
tradition identifie avec les Sept Dormants dEphse. Ces purs croyants staient
rfugis dans une caverne afin dchapper aux perscutions de leurs
contemporains : ils y dormirent plus de trois sicles, puis Dieu les ressuscita :
Cest comme celui qui passa prs dune cite en ruine et qui dit :
Vraiment, Dieu ressusciterait cette ville aprs sa mort ! Dieu le fit alors
mourir pendant cent ans, puis le ressuscita, et lui demanda : combien de
temps as-tu dormi ? Il dit : jai dormi un jour, ou moins dun jour. Non, tu
as dormi cent ans ; regarde ta nourriture et ta boisson : elles ne sont pas
gtes. Et regarde ton ne. Nous ferons de toi un signe pour les hommes.
Vois tes os, comme nous les assemblons et les recouvrons de chair.
Lorsque cela lui fut clair, il scria : je reconnais que Dieu est
Tout-Puissant. (Coran : 2 ; 261.)
*
* *
La forme graphique des trois lettres constitutives du mot shams est galement
digne dintrt.
Le sn, tout dabord, est form de trois branches diriges vers le haut ; si lon
excepte la boucle finale, il ressemble, en plus arrondi , la lettre
correspondante de lalphabet hbreu. On a pu mettre ces trois branches en
relation avec les trois phases de la lune (croissante, pleine et dcroissante) 24.
Chez les Assyriens, en effet, Sn dsignait la lune. Cet astre est dailleurs en
23
Cf. Franois Jourdan : La Tradition des Sept Dormants, Maisonneuve et Larose, Paris, 1983, pp. 90-93.
24
On se rappellera que Don Quichotte interpelle la lune par lexpression luminaire aux trois faces (d. de la
Pliade, p. 436).
rapport avec loccident, puisque la pleine lune se lve au moment o le soleil se
couche. Cest ainsi quOlympiodore, par exemple, pouvait crire :
Le shn ne diffre du sn que par trois points diacritiques suscrits. Il existe donc
une forte interdpendance entre ces deux lettres, puisque celle-ci se marque non
seulement phontiquement et numriquement, mais aussi graphiquement. Il y a
toutefois quelque chose de plus, car du point de vue alchimique nous pouvons
mettre le sn en rapport avec le mercure occidental et le shn avec le mercure
oriental. Ces trois points pourraient bien alors apparaitre comme la signature de
lopration mentionne par Jbir dans un passage que nous avons reproduit au
cours de la premire partie de notre tude :
On notera que cest le mercure occidental qui doit tre transform en mercure
oriental, et non linverse ; ce qui se rattache toujours au mme ordre de
considrations que celui expos plus haut.
Quant au mm central, lorsquil est comme cest le cas ici au milieu dun mot, sa
forme est circulaire : elle est donc vocatrice du soleil lui-mme. Nanmoins, il
est bon de se rappeler que si le cercle dsigne communment le soleil, il a
cependant dans le symbolisme alchimique une signification plus gnrale, ainsi
que le fait remarquer Fulcanelli :
28
Cf. Al-Qshn : Commentaire de la sourate Qf, traduction de Michel Vlsan, Etudes Traditionnelles, 1964,
p. 210.
29
Cf. Ch.-A. Gilis : La doctrine initiatique du Plerinage, Editions de luvre, Paris, 1982, pp. 58-59.
30
Cf. Larticle cit la note 28, p. 211.
qui dsigne le soleil. Il sensuit videmment quil doit aussi exister un rapport
entre les ralits symbolises par ces lettres. De la parent entre mm et sn, Ibn
Arabi nous donne, dans un contexte diffrent, une preuve supplmentaire :
Y Sin est le sigle qui se trouve en tte de la sourate du mme nom. Et Ibn
Arabi dajouter :
31
Cf. Ibn Arabi : La Profession de Foi, Introduction, traduction et commentaire par Roger Deladrire, Sindbad,
Paris, 1978, p. 138.
Verticalement, on lit le verbe qaama, dont le sens est casser, rompre de
manire que les deux parties se sparent, 32 ce qui achve de confirmer la
cohrence du symbolisme considr.
Rappelons encore pour terminer que lun de ces axes est parfois projet sur
lautre, soit en totalit, soit en partie 33. Il en rsulte un ensemble ncessairement
fort complexe de relations symboliques. Cette complexit ne doit toutefois pas
drouter : elle est semblable plus dun gard celle qui accompagne lemploi
des mots soufre et mercure dans les traits dalchimie. Cette dernire
remarque ne doit dailleurs rien au hasard, et dcoule elle-mme des rapports
troits qui existent entre lAlchimie et la Science des Lettres. Ce sont ces
rapports que nous avons tent de suggrer au cours de la dernire partie du
prsent travail ; puissent les quelques indications que nous avons fournies attirer
lattention sur cette question trop rarement tudie.
A. A.
32
Ce verbe, dont un autre sens est aussi retourner do lon tait venu, a donc une signification proche de celle
des verbes mentionns plus haut au sujet de laurore. Peut-tre nous permettra-t-on de lire encore ce dernier mot
montagne de lor (du grec oros, montagne), tant cette lecture illustre point notre propos.
33
Cest ainsi que dans une note larticle dj cit, M.Vlsan crit :
Dautres donnes traditionnelles parlent de deux montagnes, Q et dont les noms sont visiblement en
rapport avec le mme symbolisme littral, qui se trouvent le premier lOrient du Monde , lautre son
Extrme-Occident, ce qui en fait nest que la transposition sur le plan horizontal et en symbolisme solaire, dune
hirarchie verticale et de fonction polaire.
Dautre part, il y a galement parfois lieu de considrer d et mm suivant un axe horizontal : on peut
remarquer cet gard que ces deux lettres sont les initiales respectives de af et Marwa, deux collines se
trouvant La Mekke, et entre lesquelles seffectua la septuple course de Hagar en qute deau pour son fils
Ismael (dont le nom fait rfrence au cri de dtresse lanc par Hagar et entendu exauc par Dieu : frappant le
sol de son pied, lAnge Gabriel fit jaillir la source de Zemzem, dont les plerins, aujourdhui encore, boivent
leau miraculeuse).
Voici par ailleurs ce qucrit le shaykh al-akbar au sujet de af et Marwa :
en outre ces rochers sont des endroits o apparaissent les eaux, qui sont la source de la vie pour tout tre
vivant, dans le monde naturel ; ce sont donc les "mines" originelles (ma`din) de leau. Cest par la science
quest vivifi lhomme, qui est "mort" du fait de son ignorance. Les pierres sont rendues compactes par la
crainte, tandis que les rivires en jaillissent entre la Science et la Vie. Le Trs-Haut a dit : "Il y a des pierres dont
jaillissent les rivires" (Cor. 2 ;74) bien quelles soient qualifies, dans le mme verset, par la duret (cf.
Ch.-A. Gilis, op.cit., p.204.)
Le verbe jaillir est tafajjara, apparent fajara, dj rencontr. Quant au mot ma`din (pl. ma`din), qui a le
sens de mine, mais aussi de minire et de minerai, il faut noter quil est de la mme racine que le mot Eden. Le
caractre de primordialit du Sujet des Sages, dont on sait quil est la mre des mtaux, se trouve ainsi nettement
affirm.