Professional Documents
Culture Documents
APRESENTAO 15
Nota do Autor 19
Captulo I 23
Estruturas e Instituies
do Kngo
1. Estruturas administrativas do kngo 23
2. Filosofia e cosmoviso kngo: os princpios fundantes 24
3. A organizao tripartite da sociedade 28
4. A organizao tripartida do territrio do reino 29
5. Organizao tripartite e poder: a democracia kngo 32
A) poder legislativo 32
B) poder executivo 33
C) poder militar 34
Capitulo II 65
Ser !Kung origem do Kngo?
1. Significao dos termos 65
2. Anlise de topnimos e organizao territorial 68
3. A linhagem que reina sempre estrangeira 77
Captulo III 97
As Origens do Kngo e a
Arqueologia
1. Introduo 97
2. A pedra do feitio e suas impresses 105
Captulo V 127
As Origens de acordo com o
Calendrio Kngo
1. Noes de calendrio: o dia e a semana kngo 127
2. Noes de calendrio: o ms kngo 131
3. Os heris civilizadores e o calendrio da fundao 134
Captulo VI 145
Da descoberta ao declnio
do Kngo
1. A introduo do cristianismo no reino do kngo 145
2. Da morte de dom joo a entronizao de dom afonso i 148
3. De dom afonso i a dom antnio 150
4. De dom antnio ao declnio do kngo 153
5. Dona beatriz e a reunificao do kngo 157
APNDICE
Anexo #1 191
Anexo #2 196
BIBLIOGRAFIA
Referncias bibliogrficas sobre o Kngo:
A) livros 213
B) artigos sobre o kngo 216
C) Fontes primrias sobre kngo (fontes orais) 219
Referncias bibliogrficas sobre !Kung
A) livros 220
B) artigos sobre os !Kung 220
C) fontes primrias (fontes orais) 221
Referncias bibliogrficas sobre angola
A) livros 221
B) artigos sobre angola 223
C) arquivos sobre angola 223
Referncias bibliograficas sobre frica
A) livros 224
B) artigos sobre frica 226
Referncias bibliogrficas gerais
A) livros 227
B) artigos 229
2 Souindoula, S. (1985), Migraes, fuses e fundamentos histricos antigos dos povos bantu ociden-
tais, in Muntu, Revue Scientifique et Culturelle du CICIBA, n. 2, I Semestre [1985], Libreville,
Gabo.
3 Professor de Antropologia Cultural da Universidade dos Aores. Director do Museu de Vila Franca do Campo.
(i) Arquivos
(ii) Monografias
Mukelo: kelo
Mulke: lke
Mudmba: dmba
Mubati: mbati
Estruturas e
Instituies
do Kngo1
1. Estruturas administrativas do Kngo
Quando a Europa penetra a frica central no sculo XV, o feudalismo2 deter-
minava o comportamento social e administrativo de quase toda a Europa.3 O feuda-
lismo implica que as terras e as pessoas pertenam a algumas pessoas poderosas,
os Senhores, cujas possesses em termos de terras no tinham limites, e podiam ter
Feudatrios alm das fronteiras dos seus feudos, de tal forma que um rei podia ser
Suserano de um outro rei.
Este esprito feudalista sensivelmente assumido no primeiro relato que
apresenta o Reino do Kngo ao mundo do conhecimento, o famoso Relatione, que
escreveu Duarte Lopes sob orientao tcnica do gegrafo Filipo Pigaffetta. Para
citar apenas este, eis o que nesse relato se escreve sobre o Reino do Kongo: [no
Kngo] tudo pertence ao rei que reparte as tarefas, as riquezas e as terras consoante
o seu bel prazer.4 Conforme esta compreenso, o rei do Kongo tinha como
suseranos as autoridades de Angola, de Matmba5, de Mpngu e de Lwnngu.6
1 Devemos a autoria deste primeiro captulo a Raphal Batskama ba Mampuya ma Ndwla. Retomamos
e actualizamos os dados segundo os quais o Kngo apresentado desde Pigafetta/Lopez (1591) continua
a ser o mesmo, no s para os autores actuais, mas tambm para muitos historiadores documentalistas,
que as consideram como verdades histricas padronizadas. Embora a ideia de um reino do Kngo vasto
(desde Norte de Nambia at Gabo) ainda precise de solidificar-se por via de fundamentao em estudos
lingusticos, arqueolgicos, antropolgicos, etc., a nossa tese (herdada de Raphal Batskama, em quem
existe desde 1970) simples: a origem primordial do reino do Kngo (ligada origem dos reis) situar-se-
ia no Sul, de maneira que a origem setentrional seria apenas uma origem ltima dos reis do Kngo. Mas,
de acordo com os dados recolhidos em ampla pesquisa de campo, analisados no s no primeiro estudo
(As Origens do Reino do Kngo), mas tambm no presente, h cada vez mais evidente necessidade de
rever a Histria do reino do Kngo.
2 Este regime foi relativamente abolido em 1789, dois sculos depois da descoberta do reino do Kngo.
A obra de Duarte Lopez, reescrita por Filipo Pigafetta, continha um duplo paradoxo: 1) escrito original-
mente por algum (Duarte Lopez) que nunca saiu da capital Mbnza-Kngo e corrigido por algum que
nunca conheceu o reino do Kngo (Filippo Pigafetta); 2) escrito por um europeu do sculo XV, o texto
consubstanciava-se, mesmo esforando-se por assumir uma imparcialidade cientfica, numa ideologia
feudalista.
3 Como se sabe, o sistema econmico feudal chega ao fim depois da Revoluo francesa.
4 Cf. F. Pigafetta, Description du royaume de Congo et des contres environnantes. Traduction de W.
Ball, Nauwelaert, Louvain: 1968, pp.66, 67.
5 Para Giovani Cavazzi os reinos do Congo, Angola e Matmba pertenciam a um s reino. Ver: Cavazzi
de Montecccolo, J. A, Descrio histrica dos trs reinos do Congo, Angola e Matamba. Vol. I, Junta
de Investigaes do Ultramar, Lisboa: 1965, p.15
6 Idem, pp. 31, 40 e 68.
gigantes que neles se exibem.12 O facto que tal noo de conquista em nada
tem a ver com as conquistas associadas e registadas nas pinturas parietais e
rupestres do espao kngo.13 Assim, para evitarmos enveredar pelos caminhos
de todo esprito acadmico no kngo, comearemos por enumerar e definir
alguns princpios axiolgicos de vida Kngo14, que constituem a cosmoviso
humana fundamental da vida e da histria dos Kngo, com base nos quais
discutimos, ao longo do texto, as razes fundamentais em que se estrutura a
fundao do Kngo, tal como a apresentamos.
40 Martins, J, Sabedoria Cabinda, Lisboa, 1968, p. 70 e Batskama, R., op. cit., p. 231
41 Cuvelier, J., op cit., pp. 77 e 101
42 Ibid., pp. 30, 77, 105, 121, 138 e 141
43 Ta Masmba Luvwa, Fu kya nsi kweyi kina? in Kukiele, Revue diocsaine de Matadi, n. 7, 1956,
p.93
44 Cuvelier, J., op cit., pp. 22, 24, 28, 29, 31, 103 e 141; Van Wing, J., op cit., p. 37, 51, 53 e 59; Mertens,
J., op cit., p.422.
45 Mertens, J., op cit. p. 347 e 394; Batskama, op cit., 235.
46 Bal, W., Description du Royaume de Congo et des Contres Environnantes par Filippo Pigafetta et
Duarte Lopes (1591), Paris/Louvain: Ed. Nauwelaerts, 1961, p.117, 132
47 Luvila, de lu, prefixo indicando uma qualidade, um defeito, e de vila: ligar, unir: qualidade daquilo
que ligado; o lao, conjunto de descendentes de um ancestral comum.
48 O prefixo Ki podendo indicar, entre outro, uma qualidade ou um desfeito: Kinsaku, Kimpnzu e
Kilukeni podem respectivamente significar a qualidade, o parentesco de Nsaku, Mpnzu e Lukeni.
53 Cuvelier J & Jadin L, LAncien Congo daprs les archives romaines, Acadmie Royale des Sciences
Coloniales, Bruxelles: 1954, p.161.
54 Le Roy, A., La religion des primitifs, G. Beauchesne, Paris: 1925, p.97.
Fig.#2 - As sete zonas administrativas duma regio ou provncia (nmeros rabes) e suas
circunscries polticas (nmeros romanos).
55 Bouveignes O. & Cuvelier J., Jrme de Montesarchio, Aptre du vieux Congo, Lavigerie, Namur:
1951, p.180
56 Bontinck, F., Diaire congolais de fra Luca da Caltanisetta, Nauwelaert, Louvain: 1970, p.XXXIX.
a) Poder legislativo
b) Poder Executivo
c) Poder militar
raas e tribos.82 E, como cada bairro (comuna) nessa repartio contava quatro
colectividades locais, chega-se a vrias tribos. No municpio, repartido em trs
bairros, habitavam 12 tribos (4 x 3), 36 numa provncia (12 x 3) e 144 em todo o pas.
82 E. Laman apud Sderberg, B., Les instruments de musique au Bas-Congo et dans les rgions avoi-
sinantes. The Ethnographical Museum of Sweden, Stockolm: 1956, p.18 e Lebel, P., LOnomastique,
dans LHistoire et ses mthodes, La Pliade, Paris: 1961, p. 706.
83 Kinky o equivalente moderno de municpio, onde na cosmogonia kngo comeava a centrali-
zao dos poderes. Razo pela qual foi tido como pequeno pas em relao ao trono de Mbnza Kngo.
84 Rafael Batskama apresenta os Jagas como famlias militares kngo revoltosos que vo destruir o
reino do Kngo. As razes deste acto poderiam basear-se na ideia de golpe de Estado, mas uma anlise
mais profunda dos documentos disponveis da poca permite concluir que a revolta resultou de um
acordo entre os Yaka e os cidados de Kngo dya Mbngala para repor a ordem e a tradio depois
do fracasso de Mpnzua Kintnu (Mpngua Lngu/Mpnzua Lmbu) em faze-lo. Este acordo justi-
ficaria o facto de, da em diante, um enviado dos Imbngala reclamar o trono a cada nova eleio no
Kngo. Quem fala sobre isso Cavazzi, que ser amplamente citado por Jean Van Wing e, mais tarde
por Batskama, R., Voici les Jagas ou lHistoire dun peuple bien malgr lui, Kinshasa: 1971, pp.45-67;
Childs, G.M., Umbundu Kinship & Character. Being a Description of the Social Structure and Individual
Development of the Ovimbundu of Angola, with observations concerning the Bearing on the Enterprise
of Christian Missions of Certain Ohases of the Life and Culture Described. Oxford University Press,
London-New York-Toronto: 1949, p.185-188).
85 Antnio Cavazzi narra com pormenores Antnio Cardonega o faz resumidamente a biografia da
rainha Dona Ana de Sousa Nznga Mbnde. Para este autor, a sua conquista do reino de Matmba deveu-
se em parte ao treinamento militar por ela realizado junto dos Jagas. Mesmo com a forte resistncia
dos portugueses, a presena dos Yaka em quase todo o reino como povo devastador ser uma realidade
permanente, com particular concentrao em Matmba e toda regio nordeste da regio Imbngala (ver
Lamal acima citado). Recentemente foi lanado uma nova traduo do manuscrito original de Cavazzi,
redigido especialmente para a rainha, pelas edies de Chandeigne, em Paris. O prefcio dessa edio
da autoria do casal investigador John Thornton e Linda Heywood. A regio de Matmba conquistada pela
rainha znga, ento povoada pelos Yaka e outros povos, est localizada na regio noreste do Imbngala.
86 A fama dos Imbngala, conhecidos como Jagas, se espalharia at pela Europa dessa poca. Andrew
Bettel, que foi escravizado por esse povo, relatou a grande monstruosidade dos mesmos enquanto guer-
reiros, sempre obcecados com o lema de dar a vida para salvar a ptria. Alguns autores eropeus no
entanto consideraro os jagas como povo no Kongo, tal como faz Isabel Henrique (que cita Salles,
Carvalho, entre outros): Os Portugueses chegam foz do Kngo em 1482, instalam-se no territrio que
vai ser mais tarde a cidade de Luanda. A criao do imprio Lnda deve na viso portuguesa entrar
nesta grelha cronolgica. A relao de causa a efeito assim tornada visvel, reforada pela importncia
da invaso do Kngo pelos Jaga. Henriques, I.C., Percursos da modernidade em Angolap.156. Para
esta autora os Jagas so Imbngala e no kongo, o que evidencia que ela no saiba poca da escrita que
Kngo-dya-Mbngala Mpasi foi uma das trs provncias e a mais antiga do reino do Kngo.
87 Batskama, P., As origens do reino do Kngo, pp. 247-280
semntica,96 num Mbmba (no caso da primeira), num Mpmba (a segunda) e num
Nsndi (a terceira).
Do Sul ao Norte, em harmonia com o princpio da emigrao97, comea-se no
Mpmbu austral (do Kngo-dya-Mpngala) passando por todo Mpmbu que incluia,
no sentido Este-Oeste, os territrios de Mpmbu, Ndngo e Lulmbe.98
O resto deste Mbmba seria constitudo da seguinte maneira:
Incia Gomes de Oliveira sublinha que essa separao dos Kwanyama com
os Donga, Kwamati e Divale dataria j na poca da penetrao dos Europeus no
continente negro. No entanto Luc de Heusch, que estuda as origens dos Lnda,
conta a mesma lenda que alude a uma lagoa a secar por razes climticas como
motivo para a migrao. Na descrio paradigmtica da nossa tabela de compa-
107 Miller expressa esse proposito logo no incio do seu texto sobre The Imbangala and the chronology
of Early Central African History, publicado pelo Journal of African History em Londres. Ver a nossa
bibliografia.
108 Enquanto os informadores fazem deles duas personalidades diferentes, as anlises antropolgicas e
histricas tecem a hiptese de ambos significarem a mesma personalidade, ou dois agentes sociais da
mesma linhagem das autoridades.
109 De Oliveira, I.G., A evoluo histrica dos Cunhama, p.7. Essa autora cita Carlos Estermann (Ester-
mann, C., Etnografia de Angola, os No-Bantu, p.80).
rao analtica, esta Verso Lnda110 estaria na origem dessa migrao. Vamos
aqui utiliz-la como amostra para anlise.
A separao referida seria aquela que: 1) levou possivelmente a instalao das
populaes Kwanyama onde hoje esto; 2) ter hipoteticamente levado a que essas
populaes se denominem, ou sejam denominadas, de Kwanyama. Isto indiciaria que
haveria antes uma outra designao que os denominava. Qual seria?
A emigrao sob gide de Musndi muito popular entre vrias populaes
na regio que vamos agora adentrar (Kngo-dya-Mulaza), regio de entre-Kwngu-
Kwlu. Ora, no s a populao dessa regio parece ser anterior a essa poca da
penetrao europeia, como tambm, diante de dados e artefactos arqueolgicos da
regio dos Kwnama, poderemos possivelmente atestar essa anterioridade.
Com efeito, em Abril de 1999, na fronteira entre as provncias de Huambo
e Benguela, mais exactamente no municpio de Balmbo, assistimos a escavao
de uma sepultura de aproximadamente 1,20cm para o enterro de um cadver.
Durante a escavao apareceram alguns restos de vasos, cerca de quatro, que
acabamos recolhendo para examinar por curiosidade antropolgica. Notamos,
entre vrios aspectos, que as mesmas apresentavam as caractersticas da geome-
trizao Ckwe. Curiosamente os escavadores, ao emergir desses objectos, desis-
tiram de continuar a escavao naquele exacto permetro pois, tal como nos foi
depois explicado, aqueles objectos eram sagrados por causa dos desenhos nele
gravados que o povo foi capaz de reconhecer como tais.111
Alguns anos antes disso, como investigadores do museu nacional de antro-
pologia de Angola, j havamos desenvolvido com base em artefactos arqueol-
gicos vrios paralelismos entre as populaes Ckwe e Kwanyama: 1) a mscara
Mwana pwo; 2) a escultura Cibind Irung, que se confunde com Sndi (Musndi)
Kwanyma e Hnda, etc.
Estes factos nos levaram a concluir que, pela profundidade do buraco feito por
aqueles escavadores, e aparentando ser um terreno de recente uso como cemitrio,
pela dificuldade de acesso e distncia, muito provvel que esses objectos pertenam
a uma poca muito distante, podendo mesmo ser muito antes da penetrao dos
Europeus. Ao perceberem a presena dos objectos, os cavadores exclamaram para
110 O grupo Lnda, os Amalas, estava dividido em dois: os Amalas Ankul (aqueles que vomitam a
Terra hmida) e os Amala Atshaan (aqueles que vomitam a terra rida). Durante o reinado do primeiro
Mwata Yamvo, as mulheres, que eram possuidoras da metade da terra hmida, formaram-se a margem
de um lago para sec-lo a fim de conseguir peixes em abundncia. Mas no conseguiram. As aves nkumb
(a cegonha de nome kumbi) e kazz chegaram a margem. Os abanamentos das suas asas no demoraram
a secar a lagoa. Durante este processo, as penas saram das suas asas. As mulheres recolheram-nas e
puseram no cabelo. Tambm ornaram os ps. Ao seu regresso, contaram a aventura a toda a aldeia. Os
homens tiraram-lhes as penas e guardaram-nas numa casa isolada. Quando morreu o chefe da aldeia,
os homens revestiram esta indumentria e meteram-se a danar imitando as duas aves. Os homens da
outra margem iniciaram o cerimonial. E a associao funerria nasceu. Crine-Mavar, Un aspect du
symbolisme luunda. Lassociation funraire des Acudyaang, p.84. Citado por Luc De Heuch, Le roi ivre
ou lorigine de ltat, Gallimard, 1972, pp.234-235).
111 Parece que a nica pessoa que no bateu em retirada depois deste achado inusitado, jovem de 30
anos e natural de Balmbo, aquele que desconhecia o valor simblico desses vasos e seus desenhos.
Aparentemente era ele do tipo daqueles que a populao local considera nano, isto , atrasado em
relao a civilizao por ser interiorano. Tero esses objectos e suas gravuras pertencido a populaes
anteriores aos Umbndu de Balmbo? Parece-nos um outro trabalho de pesquisa.
112 Verly, R., Le Roi divin chez les Ovimbundu et les Kimbndu de lAngola, in Zare, Julho, 1955,
p.702. Depois da morte do rei entre os Umbndu coloca-se numa casota (em pedrinhas) construda
para efeito e na floresta. Depois da decomposio que contado na repetio da estao seca duas
vezes procede-se a uma cerimnia que consistia na recuperao da cabea que era encaminhada num
santurio dos reis divinos: apenas os crnios eram coleccionados.
113 Cavazzi, A., Descrio histrica dos trs reinos do Congo, Matmba e Angola, Lisboa: Junta de
Universidade do Ultramar, 1965, p.73. Sabe-se que Nznga Mbnde refugiou-se entre os Imbngala
(Umbndu) para aprender arte da guerra, precisamente entre os Yaka (que podem ser identificados
como os Kyka que estudou Mesquitela Lima: ver a bibliografia). Ser por isso que depois da morte de
Ngla Mbnde [ela] apanhou alguns ossos do cadver e guardou-os num cofre coberto com chapa de
prata?, escreve Cavazzi.
114 Cadornega, A., Hostria das guerras angolanas, T. III., p.250
115 Localmente a ideia de tradio kwanyama pode comportar aspectos negativos. Ns a utilizamos no
sentido explicado por Amadou Hampate B em 1971: Quando falamos de Tradio em relao a Histria
africana referimo-nos a tradio oral, e nenhuma tentativa de penetrar a histria e o esprito dos povos
africanos ter validade a menos que se apoie nessa herana de conhecimentos de toda espcie, paciente-
mente transmitidos de boca a ouvido, de mestre ao discpulo, ao longo dos sculos. Essa herana ainda
no se perdeu e reside na memria da ltima gerao de grandes depositrios, de quem se pode dizer
so a memria viva da frica. B, A. A tradio viva, in Histria Geral de frica, Vol.I., UNESCO/
Ministrio da Educao-Brasil, 2010, p.167.
116 Furon R., Manuel de Prhistoire gnrale, Payot, Paris: 1966, p.140; Ed. Dartevelle, Les Nzmbu
monnaie du royaume de Congo, Soc. Roy. Belge dAnthropologie, Bruxelles: 1953, p.120.
117 A 80 km ao Sul da Vila Artur Paiva (hoje a parte central que comea a cidade de Lubngu) situa-se
a zona de Kiznga, comuna dos Ngangela, districto da Huila. Vide Marins J. A., Mineiros de ferro em
Angola, Luanda: 1962, p. 42.
118 Serrano, C., Angola: nascimento de uma nao. Um estudo sobre a construo da identidade
nacional. Kilombelombe, Luanda: 2009, p.122. Ver tambm Melo, R. Identidade e gnero entre os
Handa no Sul de Angola, Nzila, 2007.
119 O Distrito de Mukusu se encontra no Alto-Zambeze. Alto zambeze indica a distribuio geogrfica
da regio em relao ao rio. Cf. Marins J.A., op cit., p. 47.
120 Nessa zona existem dois termos importantes para designar a capital/sede : (1) Muhngu, que
significa a montanha sagrada que une/junta as diversas partes da sociedade. Cavazzi, na sua poca,
escreveu que znga Mbndi conquistou Matmba, penetrou at Macaria-ca-Matamba, onde morava
Munhungo-Matamba (Cavazzi, A., Descrio, II, p.79). Macaria-ca-Matmba seria Makyi kya
Matmba: responsvel de Matmba que habitava no Muhungo-ca-Matmba. Isto , Muhngu, capital
de Matmba, outra forma de Lndua Matmba; (2) Mbayi, para especificar que se trata de um centro
onde vrios rgos administrativos so concentrados. Por essa razo, as populaes descontentes com o
desfecho dos seus julgamentos achavam encontrar ai uma soluo imparcial. Mbyi Matmba, de escalo
inferior em relao por exemplo a Mbyi Lndu, porque Matmba apenas um municpio dentro da
provncia Lndu.
121 Labat, op cit., T. II, p.346. Mabmbala ma Mpngala pode ser dito tambm de Kyngala Ne Mbmba
ou Kyngala Ne Mpngala.
122 Bouveignes, O. & Cuvelier, J., op cit., p.136.
123 Cuvelier J, Relations sur le Congo du Pre Laurent de Lucques, IRCB, Bruxelles: 1953, p.34. O teste-
munho deste missionrio, que chega a Benguela no dia 26 de Novembro de 1702, indica que a guerra para
a conquista de Angola, isto , Kngo-dya-Mpngala, iniciada em 1556, estava longe de acabar.
124 Planquaert, M., op cit., p.53.
125 Ver as suas obras na bibliografia sobre Angola, elencada no fim deste volume.
126 Capelo H. & Ivens, R., De Benguella s terras de Iaca descrio de uma viagem na frica Central
e Ocidental, Lisboa: Imprensa Nacional, I e II volumes, 1881, Vol. I, pp.173-174. O autor j escreve
Bailundo. Mas, como veremos, tratar-se-ia de Mbayi Lndu que, normalmente, deveriam ser os habi-
tantes da capital: Mbayi, Mbazi (tribunal sedeado na capital). Quanto ao Muzmbu, que tambm pode
ser encontrado como Muymbu, refere a continuao populacional de Humbe ou Nkmbe.
127 Os autores escrevem Quembo. Uma informao importante que eles apresentam aqui que os
Imbngala apoderaram-se desta regio antes da chegada dos Portugueses. Imbngala seriam os habi-
tantes da capital de Kngo dya Mbngala, que no mapa engloba a regio que Mesquitela Lima atribui
aos Kyaka de Angola. Cf. Capelo, H. & Ivens, R., op. cit, vol. I, p.302, e Lima, M., Os Kyaka de Angola,
obra j citada atrs.
128 Chils, G.M., op. cit, pp.183-185
129 Baumann H., op cit., p. 161
130 Labat, J.B., op cit., T.IV., p.475.
131 Mbmbe de Bengwela. Cf. Rinchon D., la Traite et lesclavage des Congolais par les Europens,
Watteren, Bruxelles: 1929, p.170.
132 Cadornega, A., Histria das guerras angolanas, III, pp.168-169
133 Quibundo: Kimbndu, na grafia de hoje.
134 Cavazzi, A., op cit., p.8
135 A antiga comuna de Nknge encontra-se na actual administrao de Cassoalala. Martins J.A., op.
cit., p.30
136 Regista-se a existncia de duas Nganghella na provncia da Matmba. Ver Labat, op cit., T.II, p.250.
137 Labat J.B., op cit., T.IV., pp.77, 374 e 375.
138 Pigafetta, F., op cit., p. 58
139 Bontinck, Fr., op cit., p.23.
140 Cavazzi, A., op cit, pp.11, 770-772
znga Mbndi, onde ela encontrava um grande apoio militar (kilmbo) para
garantir a realizao dos seus propsitos.142
(3) Ingo pode tambm derivar de Kariongo, tal como mais adiante
veremos. Esta expresso indica o centro populacional, ou axi mundi, onde
concentram-se as instituies pblicas do pas. Neste aspecto, aproxima-
se daquilo que Virglio Coelho observou entre os Ambndu relativamente a
ndngo, isto , ora como cidade real/central (concentrao populacional), ora
como o pas dos Ambndu.
Assim, quer Jnga, Hlo ou Ingo, todos estes topnimos/etnnimos
contm uma unidade semntica que reenvia, como j vimos (e sobretudo, tal
como Raphal Batskama o fez audaciosamente em 1970), a diversidade duma
mesma famlia nas origens. Muito provavelmente esta a razo porque os
diversos comerciantes ou exploradores dessa regio ainda registaro nomes
como Jnga, Mbngala, Kla, entre outros.
146 Esse mito se encontra entre os Umbndu, os Ngangela e as populaes de Kuba. Sobre os Umbndu
ver Childs, G.M., Kinship and Character of tje Ovimbundu, Londres, Dawsons of Poll Mall, 1969;
Chibanza, S.J., Kaonde history, Lusaka: The Rhodes-Livingstone Institute, #22, 1961, pp.47-54. Este
autor encontra a mesma histria entre as populaes zambianas que, hipoteticamente, tero herdado
como etnnimo o nome da sua me ancestral. Curiosamente, no Tratado Luso-Belga (discurso de Manuel
Arriaga, cuja cpia nos foi gentilmente cedida por lvaro Moiss Ferreira em Lisboa, cujo original data de
1810) nota-se que Lnda um aglomerado de populaes cuja ascendncia afilia-se mais as populaes
Ngangela, no Sul de Angola. Sobre as populaes de Leste (entre-Kwngu-Kwlu) ver Lamal, F., Basuku
et Bayaka do district Kwngo et Kwilu, j citado; Lima, M., os Kyaka de Angola (j citado), e tambm a
tese de doutoramento de Stephen Lucas, Baluba et Aruund, Sorbonne, 1968.
c) NSNDI: O Nsndi deste municpio teria sido formado a Oeste por colecti-
vidades locais de Vngu e do Nsnso, e a Leste por aquelas de Luholo e de Musmba.
153 Torday, E. & Joyce, T.A., Notes ethnographiques sur les peoples communment appels Bakuba,
ainsi que les peuples apparants, Bruxelles: 1910. Convm assinalarmos tambm uma citao de Dnise
Paulme, que menciona que a linhagem dos reis do Kngo estaria relacionada com vrios reinos da frica
central: as tradies indgenas so confusas, indicam entretanto que, alm dos reinos de Loango e
do Congo, os estados poderosos foram constitudos com as soberanias de origem comum Por causa
da ciso, as migraes sob conduta dos membros das famlias reais propagariam a mesma civilizao
do prximo ao prximo. No sculo XV, o Loango e seus tributrios foram submetidos ao soberano do
Congo ou Manicongo, cuja autoridade se estendia desde Sette Cama do Norte at ao Alto Zambeze
(Paulme, D., Les civilisations africaines, P.U.F., Paris, 1961, p.54).
154 Esta teoria da sede que se movimenta no parece se limitar apenas aos Kngo. Embora com razes
menos anlogas, S. Pillorget diz que da Idade Mdia at sculo XVI as capitais da Europa organizada
tinham sido constantemente errantes, mudadas constantemente de local para outro. (S. Pillorget, Apoge
et dclin des socits dordres, Histoire Universelle, Larousse, Paris, 1969, p. 406).
155 Torday, E. et Joyce T:A., Notes ethnographiques sur les populations habitants les bassins du Kasai
et du Kwango oriental (1807-1891), Annales Muse Tervuren, 1922, pp. 230, 232 et 234.
156 Planquaert, M., op cit., p.48
157 J abordamos essa questo no estudo anterior quando tentamos explicar os nmeros trs, nove,
doze e vinte e sete. Cf. Batskama, P. As origens do reino do Kngo, Luanda, Maymba, 2010, pp.287-
289.
Como se pode notar, s esta parte geogrfica abarca Cabnda, actual provncia
de Angola. Alguns bairros, como o Maymbe e o Vngu de Nsndi estariam prati-
camente entre Angola e Congo-Brazzaville. Nas regies fronteirias destes pases a
populao Hungana, situada na bacia de Luldi, denominada como Ba-Nsnde
(Nsndi) pelos seus vizinhos Vili que, por sua vez, so designados de Batsnga por
aqueles. Curioso ainda perceber, na Ponta-Negra actual (Congo-Brazzaville),
que as populaes ditas Ba-woyo so consideradas como os grandes homens
das guas, embora as vezes o termo seja associado escravatura. Phyllis Martins
assinala essa caracterstica de marinheiros naturais associada com os mesmos.177
De acordo com os relatos das linhagens com patrnimo de Nzdi za
Kngo178, assim como a distribuio geogrfica das populaes na regio, tudo
indica que a sua origem se localize na regio actual de Bnda Nsi (na provncia de
Cabinda). Curiosamente, a sua continuao se verifica no Nsoyo, mais ao sul.
A crer nas descries que Antnio Cadornega fornece no terceiro tomo da sua
Histria das guerras angolanas, essa parte do territrio constituia o local em que
habitava o rei de Loango que, nesse sculo XVII, era chamado de Mulmbo.185
O topnimo Mulmbo sinnimo de Ma lmba, tendo a mesma raiz
que Mani Mpmba; sendo tambm sinnimo de Nsnga, Mulaza por distri-
buio de funes sociais. Este ttulo indica o local e o tipo de autoridade a que
se refere, assim: (1) depende sempre da escala administrativa. Isto , se for sede
de um municpio, ser ele o Administrador no s do municpio de Mpmba, mas
tambm da toda provncia. E se for do Mpmba central, do pas inteiro, como foi
o caso de Mpmba Kazi (Zita dya nza), o responsvel deste Mpmba Kazi ser ao
mesmo tempo o Governador de Zita dya nza (Kngo dya ttila) e o Mani Kngo,
rei de todo reino do Kngo. Mais ou menos como se o actual governador da capital
angolana, Luanda, fosse ao mesmo tempo o Presidente da repblica de Angola.
Era desnecessria a existncia de um governador, que no fosse o rei, adminis-
trando na mesma circunscrio.
Nsnga era dividido pelo rio Mwnza186 sendo, de acordo com o povoa-
mento, a comuna de Lmvo187 ou localidade dos Balemvo no territrio de
Kazangulu, que fazia parte dele. Na margem direita do rio Mwnza os habitantes
de Nsnga so denominados Baldi, porque estabelecidos, na sua maioria, na
bacia do rio Luldi. Mas na realidade so Basngi, isto , cidados de Nsnga,
Mfumu za Nsnga, como se proclamaram a si mesmos.188
No Kakngo desta comuna deveria se encontrar a capital do reino, logo
depois da sua transferncia a partir de Kngo-dya-Mulaza, e aqui que esta
capital ter finalmente emigrado para o actual Mbnza-Kngo (So Salvador).
E tal como tivemos ocasio de observar e comentar,189 o Kakngo tambm foi
cortado em dois pelo mesmo rio tendo na margem esquerda as comunas de
Kakngo, Vnda, Kinkzu, etc.190 Alm de Bukmba ou zona dos Bakmba e o
encontra-se no Municpio de Mpmba.
182 Cuvelier, J., Traditions congolaises, in: Congo II, n.4 Novembre, 1930, Bruxelles, p.475
183 Pas dos Avidia Lwngu (Vili de Lwngu). Cf. Cuvelier Nkutama mvila za maknda, p.131.
184 Stanley H.M., A travers le continent mystrieux, Hachette, Paris: 1879, p.433.
185 Cadornega, A., op cit., p.183
186 De Bouveignes, O. & Cuvelier J., Jerme de Montersarchio, Aptre du vieux Congo, Grand Lacs,
Namur, 1951, p.66.
187 Lmvo: do verbo lmvoka: acalmar, pacificar; sinnimo de Lmba.
188 O historiador Raphal Batskama tem ascendncia nessa regio. Assinale-se que a apario da
expresso Mfumu parece recente nessa regio. As pessoas de idade, como o av Georges que foi o nosso
Nsngi-iniciador, se dizem Nkwa, ou Ngwa Nsngi, isto , os originrios de Nsngi no sentido de
autctones proprietrios. Mas a juventude, em 1994, utilizava as mesmas expresses (Mfumu ou Ngwa)
para indicar que so autctones, mesmo aqueles que habitavam Mbnza-Manteke.
189 Batskama, P., As origens do reino do Kngo (obra j citada), pp106
190 Quase todas colectividades locais residentes junto do rio Mwnza ocupavam as duas margens,
indiciando que tais comunas tero existido na regio antes do rio aparecer. Abordamos com detena
Essa parte constitui o espao que Pigafetta descreve como o reino do Kngo,
baseando nas informaes de Duarte Lopez. Eis a seguir sua estrutura administrativa:
192 Seria o pas de Brama (Balmba), de Pigafetta. Cf. Pigafetta, op cit., p. 31, tambm chamado de o
Grande Lwngu: Franque Jos, Histoire, lois, usages et coutumes des peuples de Ngoyo, Argo, Lisbonne:
1940, pp. 17 e 18.
193 Sderberg B., op cit., p. 23.
194 Ser Nzbi uma variante de Nzmbi, isto , Deus, sinnimo de Suku?
195 Sderberg B., op cit., p. 25.
196 Rinchon D., La traite et lesclavage des Congolais par les Europens, p.95
Resumo
Tal ter sido o Kngo na sua majestosa e bem ordenada tripartio,
admirada pelos primeiros europeus que l se instalaram pela primeira vez como
grandiosa organizao.220
A dimenso de Kngo-dya-Mbngala, de Kngo-dya-Mulaza e de
Kngo-dya-Mpnzu no nos parece corresponder a provncias por duas razes
fundamentais: (i) partindo do pressuposto de que municpio constitui adminis-
trativamente um pequeno pas, parece-nos que o Mani de cada regio assumia
em pleno direito o poder de um soberano. Em relao ao Zita-dya-Nza, espao
geralmente atribudo ao reino do Kngo, parece-nos tributrio do Estado central,
no porque os poderes so ai concentrados, mas sim porque os outros Estados
reconhecem a sua pertena poltica e a supremacia de Nttila Kngo sobre ela;
(ii) a forma da eleio que exigia que o candidato seja oriundo de outros Estados
216 Mbka, de mu, prefixo de agente, e de bika: prevenir, vaticinar; aquele que previne; profeta. Diz-se
as vezes Mvika.
217 De Bouveignes O. & Cuvelier J., op cit., p.82
218 Bontinck F., op cit., p.XXX
219 Lembra-se aqui de Nsndi tufila tu que pode ser tndu tufila ntu. De outro modo,
Bansndi, localizados ao norte (tndu) em relao aos Bakngo de Mbnza-Kngo, so considerados
Batndu, que em princpio era Bakngo kya tndu, por habitar a mesma circunscrio (Mpmba
Kazi). Essa expresso cumprimir-se-ia em Batndu, simplesmente.
220 Cf. Frobenius L., Mythologie de lAtlantide, Payot, Paris: 1949, p.12.
ser KUNG!
ORIGEM do Kngo?
1. Significao dos termos
Comecemos por analizar o significado do termo !Kung associado com os
povos Khoi-san, originrio de uma lngua comum1 com o mesmo nome, falada por
diversos grupos que constituem o povo !Kung (ou San) que habitaram o sudoeste
africano, compreendendo particularmente partes da Namibia, Botswana e Angola.
Estudiosos costumam utilizar o termo Khoi-San para designar as
populaes ditas no-Bantu, mas que na verdade atina para uma plataforma
lingustica, cultural e histrica que apresenta relativa convergncia. Efectiva-
mente trata-se de dois grupos diferentes, os Khoi-Khoi e os San, que apresentam
certas semelhanas em diferentes domnios.
Uma lista de diferenas e semelhanas, bem como as desembocaduras
que resultaram de sua disperso pelo continente, fornecida por Olderogge.
De acordo com ele,
exercem). Por essa razo tal como foi o caso de a capital Mbnza Kngo ser confundida com Kngo
o pas/imprio Ngngolo ser confundido com pas. Alis, a prunncia de Ngngolo possvel dos
!Kung aculturados (das populaes zimbabweyanas). De resto, a grafia !Kung a morfologia inglesa das
lnguas ditas no-bantu da morfologia portuguesa, Ngngolo. Percebe-se que a exclamao que um
clique (!) equivaleria morfolgicamente em Ngo pronunciado como a nota musical d agudo, com
fraca nasalizao.
13 Meyer, M. Lgica, linguagem e argumentao, Lisboa: Teorema, p.54.
14 Eis as formas verbais: a) separar, impedir, apartar, afastar (Alves, p.1164); b) rejeitar, oscilar.
15 Em Umbndu, por exemplo, Albino Alves d os seguintes sentidos: 1) esfregar, no sentido de contacto
brutal entre dois corpos, isto entre os soldados que protegem a nao contra os inimigos (pnga); 2)
reunir-se, juntar-se, amontoar-se (pongika); 3) tropeo (pnga). Cf. Alves, op. cit., p. 1135-1137; 1164-
1165
objectos obtidos por meio de troca com os Ambos e Kwanyama.16 Nos Kngo,
Kimpngu variante de Nsndi, Mpmbu, Mpngu, etc.
juntar pessoas num jantar colectivo (aldeia), ou ainda convocar reunio a volta
da fogueira. Por isto Mulili designa o lugar de reunio durante o jantar. Do
mesmo modo, hili significa sossego, enquanto Muhili passou a designar lugar
de sossego. A forma Umbndu Muwili, Muwele, Muwela, Muwila, etc. Sempre
confundido com Mulmba, esse termo designa especificamente as funes
sociais e culturais do tio materno em relao as sobrinhas e sobrinhos. Nos
acampamentos designa o casaro do mais velho, equivalente de yla entre os
Kngo, que significa aquele que precede, o mais velho. Como se pode notar, a sua
equivalente na realidade kngo seria Nsaku.
Snge, o Kngo-dya-Mpngala, o Kla, etc., terras das quais se origina o reino do Kngo.
20 Recordemos que Khoisan constitui uma juno de Khoi-Khoi e San, uma mera terminologia cient-
fica que surge da convenincia classificatria. O termo no se verifica no terreno, nem como topnimo
nem to pouco como qualquer outra coisa na lngua dessas populaes.
21 Da Silva, A., Dicionrio Portugus-Nhaneca, p.247.
22 Alves, A., Dicionrio etimolgico, p.250.
Comecemos por apreciar a lgica com que Chiwale apresenta essas populaes:
Tal como se pode notar Oeste, Sul e Centro so logicamente desconfortantes. Se, em
princpio, podemos encontrar um centro entre Leste e Oeste, ou ainda entre Norte e
Sul, qual seria, neste caso, a eventual relao a existir entre Oeste e Norte em relao ao
Centro? Com efeito, se partimos da sua localizao e no contexto que apresenta Samuel
Chiwale, pode-se observar que o seu Oeste Centro Sul constitui (a) uniformidade
de paisagens30 dentro do mesmo espao geogrfico,31 isto , uma unidade civiliza-
cional, como alis outros especialistas notaram antes de ns.32 Somente nesse contexto
poder-se compreender o Oeste (Norte) Centro Sul, e essa disposio geogrfica
justificar-se-ia tendo em conta a localizao de Mbayi Lndu, aqui concebido como
Axi mundi. E, como veremos mais adiante, a subdiviso de trs pontos que referimos
sobre os Kwanyama, Ngongolo (!Kung) se verifica tambm aqui, da seguinte forma:
Angola, publicado em 2005 pela editora Nzila. Na sua acepo os Handa constituiriam uma unidade
parte, diferente e fora do contexto Nyaneka-Nkhumbi. Curiosamente os Handa (do seu estudo) loca-
lizam-se entre as provncias de Namibe e Huila. Com as observaes de Samuel Chiwale compreende-
se que possivelmente o epteto de tribo ter originado de mltiplas contextualizaes. Hnda, por
exemplo, seria um conjunto de populaes cuja apelao surgiria de um topnimo que localizava seu
espao. Contudo, eles no deixam de ter laos fortes com as populaes que Estermann chamaria de
Nyaneka-Nkmbi.
44 Le groupe Ambo y compris les Ndonga, le Houmb, les Handa et les Ndombemarque la transition
entre les Hereros et les Mboundous aussi bien linguistiquement que du point de vue de la civilisation. Ovi ou
simplesmente Vi, prefixo marcando o plural em alguns dialectos de Kngo-dya-Mpngala, e equivale noutras
regies a MI ou BI: Ovindele= omundele, os brancos; Ovilimbu = obidimbu, os macacos.
45 Hauenstein, A. LOmbala de Kalulembe, in: Anthropos, #58, 1963, pp.47-120
46 Em quase todos seus municpios investigados a informao pareceu-nos unnime.
No Sul temos:
54 Na sua auto-biografia, pgina 16, Samuel Chiwale destaca o papel representativo da mulembeira
que se encontrava defronte da Ombala do seu pai, enfatizando a sua grande sombra como lugar de
celebrao de acordos de paz entre os populares. Seria por isto que se diz tradicionalmente que Nkndo
apazigua os homens.
55 Recomendamos a leitura da antroploga Rosa Melo, particularmente o seu Identidade e Gnero
entre os Handa no Sul de Angola (Luanda: Nzila, 2007, pp.36-42). Em nossa expedio visitamos as
duas localidades e recolhemos depoimentos que corroboram nossos argumentos.
56 O prprio D. Olderogge partilha parcialmente essa posio, Histria de frica, Vol. I, p.310. O autor
classificaria as lnguas dos Kwadi (Kwahali/Kwankala) de paleoafricana. Actualmente encontramos
essas populaes em Kwndu Kbngu, na bacia inferior de rio Kuvangu. Na Namibia esto em Caprivi.
57 As meninas dessa linhagem no poderia formar famlia com os de fora, ou outsiders como so
chamados em Caprivi (Nambia).
62 Duas fontes orais contactadas em Ondjiva, entre 1999 e 2003, nos narraram com senso de plena
convico essas teses. O primeiro um angolano de nome Hombo Ekuyu, 56 anos, mas que tambm se
considerava namibiano. O segundo, seu filho John Hombo Hamba, que nasceu em Okavngu (Angola),
argumentou que seu pai nasceu em Urundu (!Kaudum/Namibia) assim como seus bisavs, mas que
sua ascendncia estava em Angola. Pelas mesmas razes pai e filho tentaram convencer-nos de que
Mandume ya Ndemufayo ter sido mesmo enterrado em Angola e na Namibia, simultaneamente.
Pareceu-nos que as populaes fonteirias dessa regio, princpalmente os Kwanyma, tm dificuldade
de assumir a cidadania angolana com negao da namibiana. Consideram-se kwanyamas porque so
Angolanos e Namibianos ao mesmo tempo. E tendo sido rei, acreditam que Mandume no poderia ter
sido enterrado apenas num dos lados.
63 R. Lee e R. Hitchcock, African Huner-Gatherers: Survival, History, and The Politics of Identity, in:
African Study Monographs, Suppl.26, March 2001, p.267.
64 curioso o facto de que para quase todas autoridades tradicionais o termo pas no designa
Angola. O Soba Sakayala Mwali considerou de o meu pas uma regio que invade o espao do Congo
Democrtico; algumas famlias de Mpngu (Uige) tm as suas terras no Congo Democrtico. O soba de
Sunde, em Cabnda, considera como o meu pas um territrio que abrange os dois Congo. Algumas
famlias Kawndu (Nambia) reclamam serem donos de terras que esto no Kwando-Kubngu (Angola).
Assim que muitos se tornam autctones em ambos pases, impondo ao estudos o conceito de transna-
cionalidade ou multi-nacionalidade.
65 Enquanto o soba menciona Mwali, o intrprete traduz por Mwata.
66 Nem sempre foram os autctones. A traduo correcta seria, talvez, de oriundos. Prova disso
que trs geraes das autoridades passadas nasceram na regio, mas a origem dos seus cls se localiza
nas famlias !Kung (pelo nome). Tal o caso de Soba de Kayove, que abordamos em Balmbo, que
defendeu com convico total que os legtimos de Kavoye vm de O-Ndoye (que no caso podem ser os
Do-hoye dos !Kung).
1) Cl de Omukwango(m)be
Por outro lado Mertens classifica nkuzu como bibulu bya mpu76, isto ,
animais do poder. J Raphal Batskama77, num trabalho ainda indito, refere
que nkuzu seria expresso referente Majestade.78 Logo, Na Ngmbe za Kngo
quer indicar que a funo dessa linhagem consistia em organizar (construir/
watnga) a estrutura poltica e administrativa. Razo pela qual a expresso za
Kngo indica muitos Kngo, isto , todo o territrio e povo Kngo.
Poder-se-ia contra-argumentar que o termo Nkndo em kwanyama no
morfologicamente o Kngo da citao de Jean Cuvelier. Ou, ser Nkndo dos
Kwnyama o Kngo dos Kngo?
Na primeira locuo Incia de Oliveira cita C. Estermann, a quem traduz: O
do cl de boi o do casco, o que parece sugerir que temos aqui dois cls: (1) Ngombe
e (2) Nkndo. Entre o Kwanyma nkndo designa irmandade, unio, a camara-
dagem entre gmeos. Quando algum se diz pnge de outro (pngi, em Kikongo),
essa relao chamar-se-ia ekondo. por isso que nos Kngo kndo sinnimo de
kngo. Quando Incia de Oliveira traduz kondo por casco, parece estar a referir-se
ao esqueleto da construo, razo pela qual ela prossegue dizendo que lakolonga
ondyo, isto , (os de bois so) o sustentculo da casa. Mas os actuais Kwanyama
preferem outra traduo: Os cls de Ngmbe so os perspicazes do pas.
ca De toda a forma as duas verses indicam que o kondo Kwanyama aqui
empregue signifique o sustentculo ou esqueleto da construo/casa. Neste
sentido no s nkuzu, mas tambm o uso do plural za Kngo, indicaria que se
trata de uma fuso de duas verses (Kwanyama/Kngo) que se referem a mesma
coisa: estrutura poltica e administrativa. Salientamos que o nkndo Kwanyma
!kund dos !Kung, muitas vezes utilizado para designar Ondjiva (U-Ndiva,
Wundiba, Ndiba, Ji/ha), assim como Ombala79, com o sentido de origem comum
a todos. Voltamos aqui a recordar que na Nambia, entre os Ju/Huansi, a regio
de !Kaudum (Kawndu: fonte, fontanrio) considerado da mesma forma que
kumba Wungudi entre os Kngo. a
Em Kwanyma ondyo pode significar casa numa linguagem ordinria,
mas no na linguagem sagrada (retrica). Nesta casa diz-se ewmbu80, epata81,
onkandyo. Literalmente, ondyo ou ondwo significa aposento da casa, ou o
76 Mertens, J. Les Chefs couronns chez les Bakngo orientaux, Bruxelas: IRCB, 1942, p.86
77 Batskama, R., LHistoire du royaume du Congo enseigne selon sa propre tolonymie. Le cas de
Kinssa., Este Manuscrito chegou a ser aprovado para publicao pela editora francesa LHarmattan,
com prefcio do professor John Janzen, da Kansas University. Mas por razes desconhecidas ainda no
foi publicado.
78 Mbzi ou bibulu bya mpu, que o padre J. Mertens traduz pejorativamente como os animais de
chapu. Trata-se aqui do chapu do chefe, a coroa, smbolo de realeza. Estes animais da coroa ou do
poder so de dois tipos: 1) Aqueles que simbolizam a majestade: os animais e pssaros de pena, com
manchas: ngo (leopardo), mfuna ou nsngu (antlope cavalar), nknga ou nklele (pintada), nkusu
(papagaio), etc. 2) Aqueles que simbolizam a fora: nkosi (leo), nzwu (elefante), mpkasa (bfalo),
ngvu (hipoptamo), mbma (serpente), etc. Os primeiros estariam ligados funes sociais dos
znga, e os ltimos funes sociais dos Mpnzu: Nksi kwmba, ngo matona: ao leo, os rugidos
(a crueldade, a fora), e ao leopardo, a mosqueadura (a prpura, a majestade). Van Wing J., op cit., p.48
79 Ombala, capital ou palcio, onde eram tratadas as questes relacionadas com a justia entre as populaes.
80 Lmbu, em kikngo. Este termo contm a ideia de um grande quintal com vrias habitaes geridas
pela casa/habitao do tio de todos os ocupantes.
81 Em kikngo evata, divata ou simplesmente vata: tem a ideia de vrios cls juntos (knda), de aldeia.
solo onde se ergue uma casa, mas no a prpria casa. Alis, a expresso lakolonga
ondyo significa literalmente lugar onde se constri as fundaes da casa, isto , Substituit por
da ondyo. Oci-longo, que da mesma raiz que lako-longa e significa pas, no "tem o sentido de"
sentido de estrutura ou de conjunto das instituies pblicas e privadas, razo
pela qual se refere aqui ao ondyo/ondwo. Neste sentido reconhece-se a densidade
!Kung na gesto dos assuntos sociais: a casa o ncleo principal e compe-se de
pouca gente; j entre os Kwanyma e os Umbndu dir-se-ia ondyo, isto , grande
casa (o que muito diferente de simples casa).
Ngmbe e Nkndo so cls da mesma pertena, em termos de consangui-
nidade, dentro da estrutura geral de parentesco kngo. Nkndo, conforme empregue
na oralitura Kwanyama, seria uma variante de Kngo, sobretudo quando Incia de
Oliveira quer nos apresentar na sua escrita uma bela prtase82, cujo sujeito oracional
impessoal apoia a nossa hiptese: ukondo lako-longa ondyo seria hipoteticamente
ukondo lako-konda ondyo, o que no altera o contedo fundamental.
Tal como acabamos de ver, u-Kndo tem uma trama semntica muito
prxima de Kngo, quer entre os Kwanyma, como entre os Kngo e os Umbndu
em geral: Hnda, Nyaneka, Ckwe, etc.
Omukwangmbe wuekndo seria, neste caso, uma hipottica equiva-
lncia de Ngmbe za Kngo como linhagem. Alis, o verbo lakolonga que sucede
directamente a wuekndo (em Kwnyama), que se reduziria em Kngo no s entre
eles; os Kwanyma, tambm, preferem dizer Hngo, um sinnimo de Hndo,
tanto que o prprio relato especifica que wuekndo lakolonga. Lyako-lnga ou
ainda lyako-knga em Kwanyma, Nyaneka e Umbndu o sinnimo de kngo
nas respectivas lnguas e, tambm, em kikngo significando hospedar83, albergar,
reunir, juntar, acolher, etc. E como o verbo lyako-longa sucede ao wuekondo no relato
kwanyama, tratar-se-ia de Ngmbe zi Kngo, com base na teoria paremiolgica.84
2) Cl Pamba
Kngo. O Mbmba Kalnga tido aqui como o garante da paz. A este propsito
Filipo Pigafeta e Duarte Lopez escreveram o seguinte, j desde o sculo XV: ora,
a dita regio de Bamba [] a principal do Reino do Congo, e a chave e o escudo e
a espada e a defenso93 dele, e que faz fronteira aos adversrios Quando neces-
srio, pode ajuntar em campo quatrocentos mil homens de guerra, sendo a sexta
parte somente do Reino, porm a melhor e maior.94 Mbmba Kalnga kalngidi
ntazi ye ngnde.95 Mbmba Kalnga kalungila e nkuka za nkosi ye ngo.96
patronmico Em todas suas citaes esta linhagem possui prosdia e o verbo patronmico
relaciona-se com o termo de aposio Kalnga. Incia de Oliveira, alis, menciona
um verbo patromnico ligado a Kalnga, ainda que na verso Kwanyma a frase
comece com Pmba. Ser isso algum motivo suficiente para compreender o
porque na oralitura de Mbmba Kalnga o verbo prosdico ku-lnga, e no um
certo ku-bmba ou ku-vmba? Uma hipottica resposta seria que o Pamba
Kalnga referido na oralitura Kwanyma pressupe uma sequncia lgica em
relao a Mbmba Kalngu dos Kngo. Aqui podemos parafrasear com H. Matota
que, numa importante obra sua97 considerou a linhagem Mbmba Kalnga como
ponto de partida cosmo-social (mtico, na opinio de outros autores) para explicar
que o reino do Kngo ter originado dessa linhagem, assim como a prpria legiti-
midade dos reis Kngo. A verso Kwanyama (que nos parece oriunda dos San de
Karioka) certamente consolida tal posio.
3) Cl Ondonga
93 A expresso Defenso a utilizada, no portugus arcaico antigo, comporta a ideia de Grande Defesa
94 Pigafetta & Lopez, Relao do reino de Congo e das terras circunvizinhas (traduo de Rosa
Capaens), Lisboa: Agncia Geral do Ultramar, 1951, p.58.
95 Cuvelier, J., idem.
96 Ibid.
97 Matota, H. Ntuka Kngo. O documento por ns consultado, graas a ajuda de Tsyoula Ndoualou
que conhecia o autor e ter at colaborado na recolha de dados pelo primeiro, em 1958, tinha apenas
19 pginas, j sem capa e sem as primeiras pginas. Para ambos, as linhagens de Makaba (das quais
faz parte nossa fonte oral) tero sido fundadas por Mbmba Kalnga. Algumas publicaes de Kngo-
dya-Ngunga e Kngo dyto disponveis na biblioteca de Rapahl Batskama, em Kinssa, tambm apre-
sentam essa linhagem como precursora do Kngo, de onde devia originar-se um descendente legtimo
de Maznga.
98 De Oliveira, I. G., op. cit., p.16
Esta lista dos povos Herero confirmada entre ns por Ruy Carvalho
Duarte.107 Contudo, do ponto de vista da antropologia cultural108, fsica e
lingustica, a existncia dos seguintes cls pode ser assinalado:
106 Estermann, C. Etnografia do Sodoeste de Angola. Vol.III, grupo tnico Herero, Lisboa: Junta de
Investigaes do Ultramar, p.13. Acerca dos Bergdamas, eis o que o autor escreve no primeiro volume:
Com efeito, existe igualmente nesses territrios um povo de raa muito diferente, no aspecto fsico, dos
Hereros. Sustentavam-se antigamente dos produtos de caa e da colheita e viviam em grande parte numa
dependncia quase servil dos Hotentotes, dos quais aceitaram a lngua. Estes seus senhores tratavam-
nos por Negros das Montanhas, quando lhes no davam um nome desprezvel ainda. A designao
passou para o vocabulrio tnico, sob o termo de Bergdama, que uma formao hbrida do alemo
berg, montanha, e do hotentote dama, negro. Outro nome aplicado pelos Hereros o de Va-zolo-
twa, que quer dizer Vatwa, pretos (Estermann, C., Etnografia do Sudoeste de Angola. Vol. I, p.40).
107 Ruy Duarte de Carvalho, op cit. p.118.
108 Convm assinalarmos que as raras esculturas entre os Kwanyama, Ngngela (em Damaralndia)
com motivos tipicamente Ckwe pertencem, na sua maioria, a esses grupos mencionados por Estermann.
No Museu Nacional de Antropologia, temos alguns exemplos. O signo Ckwe kangngo est presente em
vrios objectos das populaes acima mencionadas. H uma hiptese segundo a qual tais emprstimos
culturais podero justificar-se com as imigraes dos Imbngala. Contudo, as afinidades so muitos
fortes (at nos relatos linhagticos = ver o ponto precedente), de modo insinuar que o contacto seria
no s antigo e permanente mas sobretudo, porque tratava-se de um mesmo povo. Sobre esta explicao
envahisseurs Badjok et conqurants Balunda; In: Zare, Vol II, Avril, 1948, pp.351-390; Batskama, P.
As Origens do Reino do Kngo. No primeiro captulo da primeira parte abordamos o sentido de Lndu
nyi Snga entre Kngo e Ckwe.
128 Fala bem lngua portuguesa e a lngua lyumbndu.
129 Constatamos isto em 1998 durante curtas expedies nas aldeias dos famosos Mumwla, regio
da Huila. Notamos l tambm que as populaes do interior utilizavam o termo Luvngu para designar
a cidade-capital da provncia de Huila.
130 As populaes da regio quase no podem exprimir-se em portugus e nos foram por isso de muito
pouco valor durante nossas expedies. Graas a Jlio Vasconcelos, jovem com apenas 18 anos quando
visitamos a regio (1999), Mucuvale por parte do pai e Handa pela me, nos foi possvel esclarecer o
significado de alguns topnimos.
131 Struyf, Y. Migrations des Bapende et des Bambundain Congo T.I., 1932, Bruxelles, pp.667-670.
132 Radulet, C.M. O cronista Rui de Pina e a Relao do Reino do Congo: manuscrito indito do
Cdice Riccardiano 1910, Lisboa: Comisso para as Comemoraes dos Descobrimentos Portugueses,
INCM, 1992, pp.63, 66-68, 70-78, 100-107, 109-115, 143-14.
133 Pigafetta, F. & Lopez, D. Relao do reino de Congo e das terras circunvizinhas, pp.71-72 e 77-78
134 Furon, R. Manuel de Prhistoire gnrale, Payot, Paris: 1966, pp.139-142. O autor fala dos Zinj
(Sindji), uma populao que se alastra at ao Kwandu-Kubngu.
135 Lamentamos a morte prematura do incansvel e prestimoso jovem Isaac Gabriel, natural do
Huambo, que nos foi amigo e incansvel companhia como tradutor e elo com as populaes contactadas
nessas regies. Graas os seus servios foi possvel chegar a fontes orais importantes em diversas regies,
inclusive Huambo, para colher os dados que facilitaram nossa trabalho analtico e hermenutico.
136 No ser essa a origem dos Ckwe que se refere Bastim? Bastin, M.-L., Les Tshokwe du pays dori-
gine; In: C. Falgayrettes-Leveau (Dir.), Art et mythologie. Figures tshokwe, 1988, Porto: Fondation
Dapper, pp. 50-52. Eliminar
137 ELIADE, M., Le mythe de lternel retour, Paris: Gallimar/Folio essais, 1969.
138 Felix, M. L. & Jordn, M. Makishi lya Zambia: Mask characters of the upper zambezi peoples.
Mnchen: Verlag Fred Jahn, 1998, pp.28, 32, 37, 47. Compare-se com Lima, M. Os Akixi do Nordeste de
Angola. Lisboa: Publicaes Culturais da Diamang, 1967, pp. 32-41, 45.
de moradores por aldeia, muito distante uma das outras. Aquelas que se localizam
prximo da administrao municipal de Londuimbali chamam si mesmos de
Ovambundu (e no Ovakwambundu, como habitual design-los) e localizam-se
aos ps da montanha. As outras populaes do entorno chamam-lhes Kwisi.
O estudioso Mesquitela Lima tinha notado o seguinte na sua poca: os Kwisi
encontram-se divididos em dois grupos: os Ovakwambundyo, que vivem no litoral
e os Ovakwamatali, que habitam a regio montanhosa de Moamedes (as grandes
pedras do deserto de Namibe), e conclui que curioso notar-se a semelhana entre os
Eliminar termos Ovimbundu e Ovakwambundyo. Este ltimo designa aqueles que pertencem
aos Mbundu e no necessariamente os Mbndu. O termo Ovakwamatali148 designa
aqueles que vivem nas pedras149, isto , nas montanhas. Na comuna do Lepi, situado
a cerca de 48 kilmetros da cidade se do Huambo, encontramos um mercado tradi-
cional situada ao p de uma montanha, em homenagem aos antigos habitantes que a
o teriam existido. Notemos que os referidos Kwepe (Kwisi?) so considerados guardios
de Tndu, isto , os espritos ancestrais. Os Kala, a seu turno, reconhecem que seus
ancestrais tero originado de Kahla. Os Kahmba, que so consaguineos dos Kungo,
consideram-se como donos das terras habitadas. Os Lmbe ou Hmbe so senhores
das montanhas. Estas so as histrias locais das populaes de Lepi, consoante a sua
origem e linhagem tradicionalmente aceita.
Na provncia do Huambo, principalmente em Londuimbali e Bailundu, os
Cuim(b)e150 e os Kwisi, considerados como os refugiados das montanhas e que at
hoje ainda vivem em aldeias isoladas, possuem algumas caractersticas somticas e
culturais diferentes dos outros povos do entorno. Alguns estudiosos chamam-nos de
pr-Bantu151 oriundos de Zimba-Mbw, e outros ainda152 hipotecam que eles resultam
de uma miscigenao entre Bantu e no-Bantu.153
Finalmente Chicala, Nsia kala, no apenas um topnimo
Umbndu/Herero. Cadornega assinala um Chicala (Nsia kala) na Ilha de
148 As nossas fontes orais foram trs Kwepe (Kwisi?), trs Kala, trs Kungo e trs Lmbe. As entrevistas
comportavam cinco perguntas: (1) Seu nome pessoal e o nome da sua linhagem; (2) O que contavam os
ancestrais da linhagem que pertencem sobre a vida antiga em Lepe; (3) Quais so as linhagens com que
tem parentesco?; (4) para si o que representa a montanha, e por que vive-se ao p dela?; (5) quem foram
os primeiros habitantes do Lepi e como foi povoada esta regio?
149 Lima, M. Os Kyaka de Angola, Edies Tavola Redonda, Lisboa: 1988, p.125, notas #5 e 6.
150 No ser essa a origem de Muzumbo Acalunda, de que falou Cadornega em 1681, embora este
autor mencione Hla (actual provncia de Huila)? Cf. Histria das guerras angolanas, T. III, 1942, p.218.
Henrique de Caravlho fornece-nos interessantes informaes no final do sculo XIX, segundo as quais
antes dos Lnda existiam populaes chamadas Bngo. (apud, Isabel de Castro). Os exportadores Capello
e Ivens, de modo igual, parecem ter ouvido semelhantes declaraes do soba Ndmba Tmbo. Facto
curioso, para ns, foi observarmos que o territrio de Mazmbo considerado local sagrado e com
uma densidade populacional demasiado fraca. Isto leva-nos a considerar o sentido kngo: Mazmbu era
terra dos antepassados, sagrada, onde se realizam os cultos aos ancestrais e praticamente no habitado.
151 Lima, M. op cit., p.125-128
152 Os outros refere-se s suas constataes na provncia de Namibe. No entanto, essas observaes
verificam-se nas provncias vizinhas.
153 Cornevin, R. Histoire de lAfrique : des origines nos jours, Payot, Paris: 1956; Baumann, H.
& Westermann, D. Les peuples et les civilisations de lAfrique, Payot, Paris: 1957, ver as civilizaes
Zimbabwe-Angola. Aconselhamos, de modo igual, alguns artigos de Histria Geral de frica publicados
pela UNESCO (recentemente traduzidos em portugus), Vol. III: Devisse, J. & Vansina, J., A frica do
sculo VII ao XI: cinco sculos formadores, pp.889-895.
Luanda, nesses termos: Esta ilha aonde em seus mares de huma e outra banda
vo todos os dias cantidade de pescadores a pescar de linha e muitos delles
passo em o mais estreito desta Ilha aonde chamo a Xicala com mais canoas
ligeiras ao mar alto de costa154. Acrescentamos que Chicala, Xi/kala ou Nsia
Nkla reenviariam aos Vankhala entre os Kwanyma. Como se sabe, trata-se das
sequelas dos Vankwakala dos !Kung. Alguns tmulos onde foram guardados os
restos mortais dos reis (as cabeas, principalmente) dessa linhagem tm uma
particularidade que encontramos entre os Ckwe155 e os Kngo. Os motivos
geomtricos nas costas de Ruej Ckwe, ou a escultura de Mfumua Kngo,
assemelham-se por exemplo a disposio das pedras.156
Desta forma esto suficientemente lanados os argumentos sobre a
presena dos !Kung (e Hereros) nas populaes do Sul de Angola, nomeada-
mente Umbndu, Ckwe, Kwanyma, etc. E como acabamos de ver, existiriam
tambm sequelas dos !Kung e dos Herero entre os Kngo que, seno ajudam a
estabelecer a linha migratria dos Kngo a partir das terras meridionais angolanas,
pelo menos serviro de hiptese segundo a qual o Kngo-dya-Mbngala estaria
inicialmente no pas dos !Kung e dos Hereros actuais. Essa hiptese funda-
mentada pela existncia de trs gneros (singula, dual e plural) que constituem a
cosmogonia dos Kngo e que, de facto, algo peculiar aos San. Eliminar
Da foz do rio Mwnza (aqui que J. Dennbow chama de rio Congo) at o
deserto Kalaari157, h inmeros vestgios ainda por classificar. Ainda que alguns se
precipitem a apresentar suas monografias sobre a matria, sem grandes critrios
classificatrios, parece-nos fundamental levantar aqui dois aspectos: (1) a irregu-
laridades das fontes158 e fugacidade dos seus contedos159, por um lado, (2) e
a ausncia de linhas metodolgicas consistentes em razo da pseudo-natureza
das fontes.160 Anne Hilton soblinha tambm esses factos, ainda que defenda um
reino do Kngo fundado na vspera da Idade Mdia africana.161 Wyatt MacGaffey,
que tambm partilha a mesma opinio, tentar fundamentar-se na leitura
154 Cadornega, A. op cit., p.43. sublinha
155 A ocupao de terras no se faz sem o acordo dos espritos dos antepassados, representados nesses
acordos pela presena de autoridades tradicionais que detm a autoridade de sucesso por linhagens.
156 Ver a foto n14 de M. Lima, no seu Os Kyaka de Angola, p.94.
157 Denbow, J. (1990), Congo to Kalahari: data and hypotheses about the political economy of the
Western stream of the Early Iron Age, in African Archaeological Review, #8, 139-175.
158 Os stios arqueolgicos em Angola ainda no constituem cultura completa, quer nas suas fases
diacrnicas, quer na identificao dos seus centros. A distribuio geogrfica das escavaes existentes,
s por s, constitui uma sria dificuldade metodolgica para cronometrizar as datas fornecidas at hoje.
159 Pela escassez, os trabalhos da datao dificultam ordenar os contedos das fontes: (i) as vezes as
fontes do Sul so mais antigas que a sua suposta continuao no Norte, e vice-versa; (ii) algumas vezes a
evoluo tcnica confirmada pelas dataes de caborno 14, mas ainda assim, por se tratar de culturas
incompletas (na sua diacronia) os especialistas evitam emitir concluses, seno apenas buscar compre-
enso das fontes e seus contedos.
160 No caso do carvo vegetal, cuja datao pareceu problemtica para os pesquisadores dos anos
1970 (ver o captulo a seguir). Onde estaria esta fonte? Quais foram os estudos de datao posteriores?
Kalubi Mukola advertiu-nos da seguinte forma: as fontes sobre a Idade de Ferro em frica central por
falta da seriedade nos regimes polticos vigentes foram ora levadas com ex-colonizadores, ou foram
destrudas pelo vandalismo que acompanhou a vinda da democratizao [de frica]. Os museus nas
universidades j no tm essas fontes, e isso dificulta a continuao da pesquisa.
161 Hilton, A. The Kingdom of Kongo, Oxford, 1985.
162 MacGAFFEY, W., Kongo Political Culture: the Conceptual Challenge of the particular, Bloom-
mington, 2000.
163 Esse texto, de 1990, subsidiado nas suas pesquisas anteriores, principalmente aquelas que citamos
na nossa bibliografia.
164 Pecul-Loesche, E. Volkskunde von Loango, Estugarda, 1907. Nas pginas 4 a 6 ele fala dos
Congus, Mujumbas. Veja-se ainda o seu outro livro, Kongoland, publicado em 1887, em Iena.
165 A forma alem que Pecul-Loesche utiliza para dizer Teke.
166 Lopez, D. & Pigafetta, F., Relao do Reino do Congo e das terras circunvizinhas, Agncia Geral
do Ultramar, Lisboa, 1951, 31, 64. O rei Mvmba znga Dom Afonso I ao Papa Paulo III na sua carta
dizendo que o seu pas inclui o espao do Tke: Brsio, A., Monumenta Missionria Africana, Lisboa,
1953, I Srie, Vol. II, p.38.
167 importante salientar que nesse texto preferimos no insistir nos autores contemporneos por
razes j evocadas desde Nota de Autor e, relativamente, ao longo deste texto.
As Origens
do Kngo e a
Arqueologia
1. Introduo
Na sua obra Arqueologia Angolana, publicada em 1980 pelo Ministrio da
Educao, Ervedosa Clark afirma o seguinte:
De acordo com esta afirmao, de base arqueolgica, o reino do Kngo ter sido
fundado num perodo posterior ao sculo XI. De facto vrios autores partilhariam essa
hiptese, tal como, entre outros, fez John Thornton, Jan Vansina e Anne Hilton. A maioria
dos especialistas africanos contemporneos limita-se em repetir as opinies destes ltimos,
as vezes com abordagens novas. Decerto, isso enriquece a abordagem. Mas ns pretendemos
desenvolver uma compreenso diferente por duas razes: (1) a necessidade de questionar
hoje as teses consagradas e substrair delas novas pistas de pesquisa; (2) concatenar ndices
e pistas que indiquem anterioridade do sculo XI, com suportes arqueolgicos, e fazer sua
leitura em congruncia com outras fontes tratadas por ns muito alm de meras citaes.
Com base na arqueologia, possvel no entanto admitirmos uma segunda hiptese
de trabalho, a de o reino do Kngo ter mesmo nascido num perodo anterior situado pouco
depois do sculo X da era crist. Vejamos.
Geralmente os arquelogos situam na Idade de Ferro o incio da fundao dos
Estados africanos.2 Neste contexto, seguindo a corrente ocidental dos arquelogos, a
fundao do reino do Kngo estaria situada no fim da primeira Idade de Ferro, tal como
1 Everdosa, C. Arqueologia angolana, Ministrio da Educao, Luanda: 1980, p.25
2 UNESCO, Histria Geral de frica, II, 21, 23, 25, 27 e 29.
de regra realizado em locais sagrados, a onde foram enterrados antigos sobas (no caso
das famlias, aldeias e cls) ou reis (para os reinos ou tribos), podemos indiciar, ainda que
hipoteticamente, a possibilidade de serem tais locais axi mundi no passado distante.6 No
seu livro sobre os Kyaka de Angola, Mesquitela Lima oferece-nos algumas imagens.
De facto tais indcios abundam nas regies associadas com o reino do Kngo.
A regio quase coberta por axi mundi em todas as localidades de histrica habitao
humana, a tal ponto que tornou-se frequente a a profanao dos mazmbu (terras
sagradas, cemitrios e locais de habitao dos ancestrais) com as construes
anrquicas, mesmo a onde a antiga administrao colonial j deixou assinalados como
importantes ruinas histricas a preservar. Obviamente deve-se isso em parte fragi-
lidade actual das pesquisas arqueolgicas nos Estados angolano e congols, e tambm
falta de polticas governamentais concretas que as amparem, que contribuam para
inibir estes acontecimentos sociais lesivos nossa histria antiga e para o desenterro
do passado angolano enterrado na regio de Mbnza Kngo.7
Sobre as origens no tempo registamos a seguir duas de algumas impor-
tantes contribuies da pesquisa arqueolgica que contemplou, no passado e no
presente, a regio do Kngo:
1) Pierre de Maquet acaba de estudar vrios stios de fabricao e deles pode,
graas ao carbono 14, situar a data nos quatros ltimos sculos antes da Era Crist.
Encontramos objectos atribudos a esta indstria na regio de Kinshasa, na margem
Sul do lago Malebo (Stanley) e, mais a Oeste na proximidade da costa atlntica; eles
foram descobertos, principalmente, nas grutas e nos abrigos rochosos da provncia do
Baixo Zaire, mas tambm, algumas vezes a cu aberto.8
2) Em Kinshasa, junto nascente do Funa, um carvo vegetal acompanhado
de um pequeno fragmento da cermica atpica foi datado de 27090. Embora essa
data pertena inegavelmente Idade de Ferro Antiga, convm consider-la com
muita reserva, j que a associao do carvo datado com fragmento de cermica no
est assentada, do ponto de vista formal, do que a associao da outra data relativa
a Kinshasa a das Ilhas Mimosas.9 Nessas ilhas fluviais, amostras de carvo vegetal
associado a cermica foram datadas de +410100.10
H que reparar que os dados arqueolgicos na corrente ocidental so sensivel-
mente incompletos, e so geralmente associados aos dados copiosos da Lingustica.
Curiosamente, a datao da evoluo lingustica condicionada pelas dataes arque-
6 Axi Mundi, para a arqueologia, indica ruinas ou restos que indiciam presena e/ou concentrao de
populaes: montanhas habitadas, mercados, igreja, cemitrios, etc. ndicios evidentes podem ser encon-
tradas na Provncia do Huambo, por exemplo, nos municpios de Lepi e Kaala, para citar apenas estes.
7 Convm assinalar aqui o importante projecto do historiador Emmanuel Esteves, chamado Desen-
terrar Mbnza Kngo, que actualmente conta tambm com o apoio da UNESCO.
8 Phillipson, D.W. A frica Central, j citado, pp.757-759
9 Das Ilhas Mimosas, no entanto, provm uma cermica idntica encontrada nas camadas da ponta
de Gome (antiga ponta de Kalina), o stio epnimo de Kaliniense, escavado por J. Colette em 1925 e
1927. Re-escavado em 1973 e 1974, esse stio revelou importante nvel de ocupao na Idade de Ferro,
cujos vestgios foram encontrados em todo o promontrio. Cf. Van Norten, F. (com a colaborao de
Cohen, D. & de Maret, P.); A frica Central, in: Histria Geral de frica, UNESCO/Ministrio da
Educao/Brasil, 2010, p.701).
10 Ibid. p.700-701
Sol/ Calores/
Deus Casamento Nome
cermica Ferro
Mwini/
Kalnga Sku/Dikla Kisina
Ntngwa
Kikngo1 Nzmbia
Lmbu2
Mbngala/Tiya
Lngo
ntku
mpngu Nkmbu
Knda/mwni
Lwnya/
Kalnga Dikla Lngo Dijina
mwnga
Kimbndu3 Ngmbo
Kmbi/luvku
Kibnga Ndku
NZambi/Ngana Sakana Nkmbu
Hnda
Kalnga Jina
Jiko/Hiko
Tuckwe Ngmno Tngwa/Yndu
Lndu
Utuku
Nymbi Khmbu
1
Kikngo: (i) Deus: Nzmbi, Kalnga, Mbmba, Mvngi, Nknda, Matku; (ii) Sol/fogo: knda,
lmbu, ntngwa; (iii) calores/ferro: mbngala, tadi, kla, sku, tya, dikku; (iv) casamento: lngo,
knda; (v) Nome: nkmbu, kisina.
2
Mais alm explicamos a noo do dia ligado ao sol, e dia ligado a lua.
3
Kimbndu: (i) Deus: Nzmbi, Ngna, Pngu, Kalnga, Ngmbo, Kalungangmbo (Maia: 216); (ii)
Sol/Fogo: Mwnya, Lwnya, Kmbi (Maia: 605); sol nascente: kutwa kwa lwnya; poente: kya kya
kmbi; (iii) Fogo: Tbya, dibata, dijku, mwnga (Maia: 332); (iv) Fogueira: dijku, kitnga, efuku,
musnga, eko (Maia: 332); ferrolho: dikmba; (v) casamento: longo, kubnga, kusakana, kusokana
(Maia: 124); (vi) Nome: dijna, nduku, kiluka (Maia: 465); ttulo: Ukmbu (Maia: 633).
4
Lyumbndu: (i) Deus: Huku, Kalnga, Ndymbi, Pnga, Ekmbi, Tyivembawula-Hngi; (ii) Sol:
Ekmbi, etngo, lugar onde nasce o sol: Tnda, poente: Wutakelo; (iii) calores/Fogo: Wutokotwe,
Enthiya (Silva: 419); Ekundungala, eyokole (Silva: 249), Ondalu, Omunyka (Silva: 248); (iv) casa-
mento: otyinepo, Ohmbo; (v) Nome: Enyna, Onduku, Onthmbulu.
5
Ministrio da Administrao do territrio, 1 Encontro nacional sobre a autoridade tradicional em
Angola, Nzila, 2003, p.207
6
Bleek. Bushman Dictionary, New Haven: American Oriental Society, p.956.
7
Dolo ou Kolo, ou ainda !Kwe, uma pedra redonda que os antigos chefes usavam para certificar a
legitimidade do exerccio do seus poderes. Hoje apenas lembrada nos contos volta da fogueira.
1) O nome, que entre os Kngo se diz nkmbu, teria a sua origem arcaica
nos falares dos !Kung: !kum(b), que est ligado a noo de vagina materna. Quer
isto dizer que o prestgio social com base no nome familiar matrilinear. Eis porque
os nomes tradicionais entre as populaes angolanas so portadores de cdigos
sociais. Em lyumbndu e tuckwe, por exemplo, kmbo pode significar (i) vagina
mulieris e, ao mesmo tempo, tempo sem fim porque, segundo rezam as lendas
!kun, a linha uterina no acaba; (ii) aldeia (libata), ou a me de outras mes.
Como era de esperar, seguindo a nossa tese, encontramos a raiz kumb em todas as
lnguas angolanas, conforme o quadro acima demonstra.
sol com a ideia de Oriente/Leste, pelo facto de o sol nascer no Oriente.16 Respeitada
a sua evoluo gradual, encontramos a raiz !kung dessa palavra em quase todas
populaes at aqui mencionadas.
Como podemos ver, e seguindo as regras, os dados lingusticos indicam um
movimento Sul-Norte extremamente ligado a cermica antiga, coincidente com os
sculos IV antes de Cristo e II da era crist. No entanto as tendncias das teses dos
arquelogos preferem canonizar as verses apoiadas na lingustica.
At aqui dois pressupostos tendem a determinar a fundao do reino do
Kngo:17 (1) as teorias sobre a Idade de Ferro, antiga, e (2) as teorias sobre a expanso
bantu, partindo do Norte. Para o primeiro, o sculo XI marcaria a instalao total
da indstria do ferro; e para o segundo, temos cinco vertentes: (i) presena da sia
Menor na frica/Kngo = movimento Norte-Sul; (ii) presena das lnguas africanas
nas lnguas antigas dos Faras = possvel movimento Norte-Sul ou Sul-Norte, (iii)
ciclos civilizacionais da frica central e meridional, com fortes laos, (iv) a tipifi-
cao da lngua bantu, estereotipada segundo o modelo de Bleek (frica do Sul),
no se adapta sistemicamente s dinmicas das mesmas lnguas se considerarmos
no caso do kikngo os registos dos sculos XVI, XVII, XVIII e XIX em relao
aos sculos XX e XXI; (v) a teoria da glottocronologia, de Swadesh, ainda no
quantitativamente exposta com trabalhos endognicos, ainda que singularmente
autores como Theophile Obenga sejam citados.
Dadas as discrepncias que apresenta o segundo pressuposto, podemos
dizer que o primeiro ter prevalecido a ponto de, directa ou indirectamente,
ditar regra sobre a data da fundao do reino do Kngo. por isso que o sculo
XI ser canonizado, sobretudo com aportes e contribuies de autores como Jan
Vansina, Pierre Maret18 e B. Fagan.19
Queremos lembrar neste ponto as lies engajadas de Raphal Batskama,
um dos maiores estudiosos deste assunto, nas aulas que proferia para alunos e
professores da Universidade de Kinshasa sobre a existncia de vrios ndices,
conservados no museu dessa universidade, de possveis estaes arqueolgicas em
Mbnza-Kngo e outras situadas na regio de Noki. Raphal procurava cuidado-
samente explicar como a engenharia de datao do acervo arqueolgico parecia
confivel s quando feita fora da frica, facto que colocava em dependncia todas as
hipteses africanas sobre a chegada dos Kngo na regio da foz do Mwnza. Muitas
vezes ironizou, tomado de flagrante humor, que afinal de contas tudo passava a
depender dos nossos engenheiros arquelogos l da Europa para sabermos como
ns chegamos at aqui, uma outra maneira intelectual de nos colonizar dizia ele.
16 Alves, A. op cit., p.1567
17 Vansina, J. Africa equatorial e Angola: as migraes e o surgimento dos primeiros Estados; In:
Histria Geral de frica. IV. frica do sculo XII ao XVI, UNESCO/Ministrio da Educao do Brasil,
2010, pp.622, 627-629, etc.
18 Cf. Maret, P, Van Noten, F. e Cahen, D., Radiocarbon dates from Central Africa: a synthesis, in:
Journal of African History, XXVIII, 4 (21), 1977.
19 Cf. Fagan, B.M., Radiocarbon dates for Subsaharan frica, VI, in: Journal of African History, 10
(24), 1969. Tambm F. Van Noten, F The Hunter-gatheres of Gwisho, AMRAC, 74 (21).
Eliminar
Por esta razo subscrevemos aqui os estudos iniciados por Rafael Batsikama e comeamos neste nosso
trabalho a enfatizar a importncia de prover explicao dos makukwa matatu malmbe Kngo. Cf.
Raphal Batskama: estruturas e instituies do reino do Kngo (texto indito).
25 Ervedosa, C, Arqueologia angolana, Luanda: Ministrio da Educao, 1980, p.237. Hoje as opinies
so diferentes: (i) a pedra do feitio estaria localizada na margem direita do rio Mwnza, na actual Rep-
blica do Congo. Essa hiptese parte da gravura (ver o livro de Ervedosa) que indica que assim seria;
(ii) uma outra opinio comea por identificar as irregularidades na reproduo da gravura: a pedra no
parece ter sido localizada na entrada, mas sim na sada para o oceano. Assim, a pedra de feitio estaria
na margem esquerda. Essa acepo apoiada pelas tradies orais existentes no municpio angolano de
Nsoyo, principalmente no Noki. De outro lado, essa tradio no passa de reproduo em segunda-
mo. De qualquer forma, essas duas opinies apresentam subsdios interessantes e enriquecedores.
mando a guerra em nome da realeza.30 Pode notar-se que ele tem poder da palavra,
ilustrado pela juno da boca e mo, enquanto levanta a outra mo para proclamar
a guerra; (2) na linguagem religiosa seria um profeta, simbolizado pelo poder da
palavra que exibe, podendo mesmo retratar os padres portugueses, j que a outra
mo levantada parece mostrar uma cruz e um chapu contemporneo daqueles
sculos, e por isso designado pelos nossos informantes autctones de tmba.
7) Um jacar (Ervedosa).
30 Em princpio, era funo do Mani Kngo decretar a guerra. O General s podia faze-lo na ausncia
fsica ou constitucional de um rei.
31 Actualmente o Instituto Nacional de Patrimnio Cultural deixou de existir com esta denominao e
foi repartido em duas direces: Direco Nacional do Patrimnio Cultural (DNPC) e Direco Nacional
dos Museus (DNM). A primeira vocacionada na identificao, estudos, preservao/restauro dos
monumentos e stios arqueolgicos; a segunda vocacionada to-somente na preservao dos museus e
da documentao museogrfica.
32 Armando Voza originrio de Mpnda, enquanto Kilosa Anglica de Kimpnzi.
16) No identificado.
18) Um caador a matar uma cora. Esse desenho muito conhecido entre
os iniciados de Kimba,47 com base no qual se diz que ka vana bidya bya mbwa mu
nti ku moko ko, isto , no se d comida ao co com um pau na mo; pois seno,
tal como Vaz escreve, Ngele uivana mbu bili i nti va koko: na, bu ka pdi ki bi
tmbula ko: se ds comida ao co com um pau na mo, o co no a poder tomar.48
19) Um pssaro, com dois sentidos tradicionais: uma longa marcha, ou uma
conquista (na linguagem da caa). Alis, de acordo com as lendas Vili, sobre o heri
civilizador, o pssaro representa a conquista. Cibind Irung caa um kndji, um
tipo de pssaro que simboliza no s Ruej, mas tambm o povo sob seu comando,
o povo dirigido pela Ma-Knde. Cibind Irung e os seus seguidores caadores tero
aceitado a proposta de Ruej para instalar-se no seu pas.49
sugerir uma narrativa segundo a qual a longa marcha do monarca (Ne Nsyo dya nia
Lukeni) contou sempre com uma forte defesa, aqui simbolizada pela cobra. Tendo
em conta a sua disposio (segundo a reproduo de Ervedosa), as trs figurinhas
indicariam que nas viagens de Mani Nsyo a sua corte esteve sempre protegido por
traz (Maynda), como por soldados conquistadores a sua frente (Ntndu);
55 Citundu-Hulu tem o significado patrimonial de marcas dos Ancestrais, ou Aldeia dos Ancestrais.
Origem do
Reino do Kngo
segundo os dados
religiosos
1. Introduo
Existe uma lista dos reis que tero reinado no trono do Kngo desde a sua
fundao, de autoria do movimento Bndu dya Kngo liderado1 pelo Ne Mwnda
smi, tambm chamado de lngia Kngo. Apesar do carcter religioso desta
lista, o texto merece uma ateno especial por coincidir com outros suportes antro-
polgicos conhecidos. Com base nesta lista podemos afirmar, desde j, que a verso
religiosa da origem do reino do Kngo parece numa leitura justaposta ao calen-
drio kngo uma reinterpretao cosmognica que dinamiza o suporte funcional
no qual so produzidas outras verses abordadas no primeiro volume do nosso
estudo. Passemos a analizar alguns aspectos fundamentais desse texto.
Sob liderana do Mago KODI PUANGA, os Kngo ocupam a regio onde correm os pequenos rios aos
quais do os nomes de Kwngu, Lwngu, Luluwa e fundam um segundo Territrio Nacional Kngo:
Kngo dya Mulaza. Este Lar acabou por espandir-se at ao Lago Mandombe (Mayi Ndombe) e do
Bushongo.
No ano 529: sob a liderana do grande guerreiro TUTI DYA TIYA, os Kngo oriundos de Kwngu e Kwlu
ocupam o planalto de Batke, atravessam o rio ao qual do o nome de Mwnza, e fundaram o terceiro
Territrio Nacional: Kngo dya Lwngu ou tambm Kngo dya Lwngu.
Kngo dya Lwngu acabou por estender-se at ao actual Gabo e ao Sul de Camares no Nkngo Samba.
No ano de 690 da mesma Era:
Sob a conduta do grande Mago Na NKULUNSI, os Kngo chegaram na regio constitudo entre-os-rios
Mwnza e Kwnza e Kwngu.
Os Magos Kngo chamaro essa regio NTIMANSI, NTIMANKOSI (corao do leo)
Ao Norte de Zita dya Nza localiza-se na montanha de Kngo dya Nttila que um grande planalto sobre
o qual construiu-se a cidade de MBNZA KNGO NTTILA.
Assim, no stimo sculo da Era do Peixe, os Kngo ocupavam j o vasto territrio africano que vai do
Norte da Nambia at o Sul dos Camares.
No ano 691 da Era do Peixe:
Fim da construo da cidade de Mbnza Kngo seguindo o plano do grande arteso MASEMA NTOKO.
Tambm, inicia-se os trabalhos da construo dos sete (7) Nzla Kngo, caminhos que levavam a
Mbnza Kngo.
Desde 698 a 1200: sucederam-se ao trono da capital de MBANZA KONGO:
O rei Muabi Mayidi
O rei Zananga Mowa
O rei Mbala Lukeni
O rei Mbama Bakota
O rei Ngongo Masaki
O rei Kalunga Punu
O rei Nzinga Sngele
O rei Nkanga Malnda
O rei Ngoyi Malanda
O rei Nkulu Kyngala
O rei Ngunu Kisama.
No ano de 1227 da Era do Peixe: o rei Mandyngu Vuzi acede ao poder a MBNZA KNGO.
Depois da lei sagrada ter sido transgredida, surge uma grande seca no pas. O profeta KIMOSI levanta-se
contra esta desordem social.
No ano de 1230 da Era do Peixe: o rei Nnga Katnga normaliza a situao social. O fim da
seca possibilita a abundncia espiritual e material.
Apois disso, o rei Ntnde Kabnda e o grande Mwbi Kunene enviam o grande mago Kngolo
a Leste, onde a Lei sagrada foi transgredida sob reinado do rei Wyo MPlanga.
O Anjo de Deus Mwnda Kngo elevou o Profeta KUTUMI que se levanta contra esta
desordem e promove um renascimento espiritual no pas.
Do ano de 1300 ao de 1369: sucederam-se cidade de MBNZA KONGO:
O rei Mutnde Ngidi
O rei Nanga Mutombo
O rei Nzinga Nzuma
nas canes17, recitais e narrativas genealgicas18, etc. Alm disto o Vngu, consi-
derado uma importante fonte dos antigos reis do Kngo, influencia de forma
consistente os vestgios tradicionais das populaes setentrionais. A tradio conta
que quatro ou cinco seriam o nmero dos ancestrais de Nznga Nkuwu. A escola
tradicionalista (aquele que se baseie na Tradio oral19) menciona apenas trs, mas
cada um comportando relativamente trs outros ancestros. Entre os primeiros e
estes ltimos h vrias outras escolas, tal como o caso dos Bundu dya Kngo, que
baseando-se nas crenas preservadas do povo buscam constituir um crivo cientfico
para as informaes preservadas. Esta ltima, por exemplo, apresenta-nos uma
lista de dez reis cuja referncia se pode verificar em outras fontes.
primeira Idade de Ferro precisou de mais ou menos quatro sculos para completar-
se, para expandir-se com eficincia e aceitveis regularidades.
Face a todas estas observaes no s o tempo estipulado seria mais
mecnico do que factual, mas tambm observar que a questo da instalao das
populaes nas zonas ocupadas em relao ao tempo assim estabelecido no
garante a funcionalidade de uma unidade organizacional nem civilizacional daquilo
que foi o reino do Kngo encontrado pelo Diogo Co. por
Do ponto de vista bibliogrfico, a verso aqui referenciada carece de algumas
consideraes que encontramos nos livros de Lethur, Dapper, Ravenstein, Vansina,
Pechuel-Loesche, Degrandp, Proyart e Battel, para citar apenas estes. Lethur
apresenta dados que a verso religiosa Bundu dya Kngo parece ter explorado com
mais amplido, particularmente nos trabalhos de Raphal Batskama. Mpnzua
Nznga, que Lethur refere33 como forma de legitimar a criao de Kngo-dya-
Mpnzu, parece ter sido enriquecido por outros autores, como na observao de
que Loango Mngo no s indica a capital (Montanha real de Lwngu), como
tambm especifica o porqu de ser chamado Buali, isto cidade, ou bwla. No
podemos naturalmente negligenciar as informaes de Battel,34 mesmo que se
coloque a questo da sua infidelidade35, uma vez que so elas fontes primrias em
relao a estes estudos. Provaria-o ainda as constataes antigas de Olfert Dapper36,
entre outros, assim como recentes estudos de outros investigadores.37
A expresso Volkskunde povo Kunde38 justifica na literatura antropo-
lgica a noo de nkisi Nknde tal como a abordamos no nosso estudo anterior
sobre As origens do reino do Kngo.39 Com certa presena na verso religiosa em
anlise, a importncia que se d a esta noo de Volkskunde no colabora em
termos reais com o objectivo principal da verso religiosa, e mesmo da verso batsi-
kamiana, que preocupavam-se em demonstrar as trs provncias do antigo reino do
Kngo sem importar-se com as divergncias dos autores sobre o assunto.
Jan Vansina tambm escreveu sobre as origens do reino do Kngo. Ele
associa vrias verses dos Teke, dos Kngo e de outras populaes que teriam,
de acordo com ele, se originado de um ancestral comum que ele designou como
o Nguunu. A sua compilao parece interessante, mas ao procurar convergncias
33 Lethur, R. tude sur le royaume de Loango, Cahiers Ngonge, II, 1960, p.22.
34 Ravenstein, E. G. (ed), The strange adventures of Andrwe Battel in Angola and the adjoining
Regions, Hakluyt Society, Londres, 1901.
35 Teoricamente a nossa acepo poder-se-ia justificar na base metodolgica que apresentamos no
prefcio ao primeiro volume deste estudo, As origens do reino do Kngo.
36 Dapper, O. Naukeurige Beschrijvinge der Afrikaensche Gewesten, Amsterdo: 1676, p.143, 144-146.
Agradecemos a amabilidade de Mawete Makisosila e seus colaboradores em traduzir para ns algumas
pginas desta obra (pp.120-180 e 201-231), que nos limitarmos a citar sem muitos comentrios.
37 De acordo com Doutreloux os Vili, sob gide de Mpnzua Nznga, eram populaes conquistadoras.
No seu livro Voici les Jagas Raphal Batskama defende esta mesma postura. Logo no questionamos a
razo de a verso religiosa de Bndu dya Kngo repetir a mesma histria. Laman, por sua vez, oferece
argumentos que reforam a tese. Mas, se concordarmos com as observaes de Doutreloux, Vili significa
aqueles que ficaram para trs (Cf. Doutreloux, LOmbre ds fetiches, Louvaina: 1967, p.37). Na verdade,
os Vili eram sempre precedidos pelos Teke, tal como Soret e fontes orais no-lo confirmaram (Cf. Soret, M.
Les Kongo nord-occidentaux, P.U.F., Paris, pp. 3, 6-8), etc.
38 Cf. Pechul-Loesche, E., Volkskunde von Loango, Estugarda, 1907
39 Batskama, P., As Origens do reino do Kngo, p.251-254.
entre as verses que ele menciona acaba por convergir o adverso. As categorias
que explora substanciam no entanto um trabalho de grande considerao, princi-
palmente quando se corrige a noo de Ngnu, que ele considera como ancestral
comum a partir das zonas setentrionais.
Assim, por exemplo, entre os Kota Ngun(du) a aldeia de onde sai a
autoridade reinante e localiza-se na actual Mbnza Kngo, isto ao Sul. Os Tke,
de igual modo, atribuem actual So Salvador a condio de Lmbua Ngundu,
isto , palcio da Me das origens. Entre os Tke/Hmbu, o mesmo termo significa
me da origem primordial.40 Nas nossas recolhas no Sul de Angola encontramos
o seguinte: (i) Kawndu, entre os Khoisan e zimbabweyanos, relaciona-se com
a me/aldeia de onde originam-se os aldeos; (ii) Ngndu, entre as populaes
da Huila (Kalu kmbe, Ovikngu), de Moxico (Lumbla, Lwna) e de Malanje
(Ndngo, Kasnda, etc.) est ligado provenincia das diversas famlias; (iii)
Ngndu, em kikngo de Mbnza-Kngo e arredores (Kizmbo, inclusive), significa
fonte de gua, fonte de comida, poo de gua e nascente de um rio. Por todas
estas razes parece-nos muito til qualquer renovao de interesse pelo trabalho
desenvolvido por Jan Vansina.
Jean Cuvelier teceu algumas consideraes sobre o livro Voyages (viagens)
de Degrandp41 na revista Zaire (j citado). Mesmo assumindo que a verso
religiosa que ele talvez desconhecia fundamenta-se em aspectos tratados nesse
livro, parece-nos a sua uma explicao endgena de inmeros aspectos no expli-
cados. o caso, por exemplo, da relao entre a autoridade religiosa Makunku, aqui
denominada Ma-tutila, e a autoridade de Ma-Lwngu. Eliminar
Parece-nos que a verso religiosa se referisse, de forma aberta, aos subsdios
presentes em livros j conhecidos de autores que acabamos de mencionar. Isto
parece contribuir para desfazer o mistrio que ainda permanece a volta dessa
verso, quer em termos de datao, quer em termos de referncia nominal a alguns
reis que tero reinado nessa poca. De forma resumida podemos concluir que a
verso religiosa sobre a Origem do reino do Kngo pertence escola de Rafael
Batsikama, que agrega novos dados interessantes que no entanto ainda carecem de
averiguao pelas novas pesquisas de campo.
40 Verso de Ernestina Bumbutu que verificamos entre vrios Batke e bawmbu de Kinssa.
41 Degrandp, L., Voyages la cte occidental dAfrique 1786 et 1787, vol. I., 1801, Paris, pp.64-69
As Origens dE
ACORDO COM O
CALENDRIO KNGO
Tentaremos restabelecer agora o calendrio antigo kngo e, a partir dele,
problematizar a datao da fundao do reino do Kngo. Partir-se- do pressuposto
de que a fundao do reino do Kngo seria uma obra de 27 heris civilizadores
cujos traos civilizadores constituem os fundamentos essenciais que precederam
a existncia de um poder centralizado no actual Mbnza-Kngo. O 27 heri civili-
zador seria o primeiro rei de todo o pas, aquele que chamado Mutino/Ntinua
Lukeni, por um lado. Por outro, dizermos desde j que o espao temporal que
separa este rei de outro rei, Dom Joo Nznga Nkuwu Mani Kngo, cnstitui
um debate ainda aberto.
Quadro comparativo dos nomes dos dias da semana nas lnguas latinas
Latim Italiano Francs Espanhol Portugus
Dies Dominica Domenica Dimanche Domingo Domingo
Lunae dies Lunedi Lundi Lunes Segunda-feira
Martis dies Martedi Mardi Martes Tera-feira
Mercurii dies Mercoledi Mercredi Mircoles Quarta-feira
Jovis dies Giovedi Jeudi Jueves Quinta-feira
Veneris dies Venerdi Vendredi Viernes Sexta-feira
Saturni dies Sabbato Samedi Sbado Sbado
Semana Kngo
dias
Como se v, de acordo com esta lgica a semana kngo teria 16, espao de
tempo que em princpio no corresponderia com a tradio romana. Lembramos
que foi Roger Bacon que, no sculo XIII, ter dado o nome de sete dias sucessivos
que se derivam da antiga prtica astrolgica dos planetas na gesto das horas que
tm o dia. Citemos Gettings:
The first hour of the first day was given to the rule of Saturn
hence the first day was called Saturn-day (Saturday). Each of planets,
in the ancient descending other of SPHERES was then assigned by to
the sequence of hours, Jupiter ruling the second hour, Mars the third, and
so on. By this reckoning, the 22nd hour would again be ruled by Saturn,
the 23rd by Jupiter, and the 24th by Mars. The first hour of the second day
would thus be ruled by the Sun hence it was Sun day (dies Solis). The
sequence of hourly rulerships gives in this way the sequence of seven days,
though the survival of the planetary names is more openly reflected in
Romance languages for example, the French lundi is Moon day of
Monday; mardi is the Mars day (our Tuesday)1.
luz pela cor de fogo, comea o nkokila e quando escurece, estamos perante
masika (crepsculo). A diferena entre madrugada e crepsculo entre os
Kngo que a primeira domnio do ntngwa (Sol)e a segunda nutrida
pela ngnda (Lua).
O termo ngnda, designando o ms com a ideia de maternidade, parece
ser j uma interpretao europeia. Masika ma ngnda (crepsculo) e masiku
ma ntngwa (madrugada) so as vezes simplesmente diferenciados pelos modo
seus finais: maska e masku. Pode-se ir prestar homenagem ou invocao
tumba de um antepassado somente no perodo de masiku, de tal moco que
aquele que vai ao cemitrio no perodo de masika ser considerado um feiti-
ceiro. O Ngnga nkisi que protege a aldeia vai rezar de madrugada. Mas
o lki (feiticeiro) vai e opera logo no comeo de masika. Resumindo, a
noo do dia (lumbu/suku) s tem uma funo divisional das actividades a
desempenhar geralmente durante o tempo da luz do sol e em caso extremo
durante o tempo da luz lunar.
Voltemos agora noo de semana. Lembramos que o calendrio, na
verdade, seria apenas um sistema de ordenamento do tempo com o fim de
organizar a vida corrente (a vida civil), embora fundamentalmente com base
em suportes religiosos.
De modo geral, todos calendrios so de inspirao religiosa. O primeiro
dia no calendrio imortaliza a origem do universo ou o nascimento de um ser
regulador divinizado ou o comeo convencional de uma sociedade. Entre os
kngo este comeo convencional chama-se Mbngala, e abarca, como designao
de estao temporal, a ideia de transio.
Ao nos basearmos nos fenmenos naturais que definem os meses,
nota-se uma larga discrepncia entre o que os Kngo concederiam como ms
em comparao com o sistema romano de 20 dias. Isto por um lado. Pelo
outro, entre os dois sistemas h ainda incompatibilidade na diviso dos dias
como via definidora dos meses. Entre os Kngo os dias no so definidos
em meses, mas pela diviso civil do comportamento climtico e regime eliminar
de agricultura. Consenquentemente o que veio a chamar-se de ms no
comporta entre eles a noo divisional de 30 dias3, pois pressupe apenas a
um ciclo de organizao e acompanhamento de fenmenos da natureza. Cada
ms assim compreendido distinguido e definido pelo nome que recebe:
Ntmbo, Kynzu/Mwnga, Maznza, Mpngala, etc.
J as semanas, dentro do ms, prolongam-se por trs ou quatro
vezes, especialmente quando as chuvas so longas ou o cacimbo se
prolonga alm do normal. Mas, a princpio, o prolongamento desses dias
depende fundamentalmente das actividades relacionadas aos trabalhos
do campo. Logo os meses nunca seriam regulares pelo facto de as semanas
variarem regularmente.
3 In ordinary parlance, the day is that period of light (literally daylight) between sunrise and sunset,
but the term is also used of the 24-hour period marked by the earths rotation on its axis. Gettings, F.
Arkana Dictionary Astrology, p.140
Meses Kngo
5 Em 2005 observamos empiricamente, na cidade do sul de Angola Lobito, cair pequena chuva no dia
16 de Agosto, por volta das dez horas e dez minutos, apenas por alguns minutos e somente no bairro de
Caponte, enquanto outros bairros permaneciam totalmente secos.
6 Laman, K. Dicionaire Kikngo-franais, p. 1117
7 Raphal Batskama informa-nos que a rvore nsnda era plantada antes da ocupao populacional
numa determinada localidade conquistada, jamais depois. Nas nossas recolhas, algumas narraes
apresentam a ocupao das terras antes da plantao dessa rvore, as vezes chamadas nkndo.
8 Ser justamente no incio de Mbngala (Julho) que ela ser queimada viva. Pois ela esperava este
mbngala para iniciar-se o processo da eleio do Mani Kngo.
9 Pigafetta, F., & Lopez, D. Op cit., 1951, p. 126
Nkoyo: para a maioria dos Kngo, a semana comea com Nkyo que
considera como Domingo, primeiro dia sagrado. Nkyi tem algo em comum com
22 Cf. Batskama, P. As origens do reino do Kngo (ver a lista dos 27 herois civilizadores). Veja-se
ainda Jean Van Wing, tudes Bakngo. Sociologie, Religion e Magie, p.107, que em francs escreveu:
Basengomuma mbandu nsambwadi zi ba mbuta: ils dcouvrrente sucessivement les sept gnrations
de leurs anctres, les noms de ceux qui ont rgn sur la peau de lopard, les lignes auxquelles apparte-
naient les chefs et les cheffesses antrieurs, les causes de sparation des lignes et des clans, les palabres
enterres ou restes ouvertes. Interessante ver aqui Jean Van Wing comentar a designao dos
futuros chefes obedecendo a uma pr-lgica determinada por 12 principais heris civilizadores.
23 Por exemplo as esculturas, como seria o caso de ksi knde, que parece ser imagem de Ma knde,
ou de Mani Lwngu.
24 Jean Van Wing, op. cit., 1959, p.107.
25 As trs designaes constituem, pela semntica que conferem e por suas histrias, explicaes da
harmonia proporcionada pela famlia de Nsku Ne Vnda, assim como a importncia de haver trs
candidatos para a eleio e consagrao de apenas um.
fome e estiagem. Alis, Nkyi significa o facto mgico de impedir a chuva de cair.26
Como podemos ver, a srie de heris imortalizados pelo dia Nkoyo lembra, por um
lado, o Kngo dya Mbngala como regio de grande calor e, por outro, lembra o
mbngala como espao temporal de venerao dos ancestrais.
Como o leitor ter notado, apenas tentamos reconstruir alguns elementos da mensu-
rao temporal kngo, mas ainda faltam vrios outros elementos nucleares para
especificar a sua equivalncia na forma romana de contar o tempo. Isso depender
evidentemente de outras pesquisas sobre o tempo agrcola, tempo religioso32 e
tempo histrico33 entre os Kngo.
O calendrio kngo informa sobre a variedade temporal da fundao.
Os termos utilizados parecem ser um esforo de imortalizao dos espaos
conquistados, assim como os problemas de regulao e coeso das terras
conquistadas e em conquista. Partindo desta ordem, podemos provisoriamente
chegar a alguma concluso, como segue.
Se nos basearmos na Tradio, seriam 144 mbngala/comunas que
equivalem a 1296 anos de fundao; e se nos fundamentarmos no espao definido
por Lopez/Pigafetta, seriam 39 comunas/mbngala (do Zita dya Nza) que
equivalem a 351 anos, o que levou esses autores remontar ao sculo X/XI como
data da fundao do reino do Kngo. Embora com muita debilidade na tentativa de
compreender o calendrio Kngo, e encontrarmos o seu equivalente em relao ao
calendrio ocidental, ao institucionalizarmos a comuna kngo como mbngala da
sua fundao teremos no total 183 mbngala, que equivaleriam aproximadamente
a 1647 anos como a durao do tempo de fundao do reino do Kngo.
Qual seria, ento, a data da fundao do reino do Kngo com base
eliminar neste argumento? A resposta para esta pergunta depender de outros dados
cuja plataforma cognoscitiva ainda virgem, como a arqueologia por exemplo.
Mas podemos avanar desde j que no primeiro volume deste estudo (As
origens do reino do Kngo), vimos que de acordo com as Tradies recolhidas
nas duas margens da foz do rio Mwnza as habitaes (povoaes) teriam
precedido a apario do rio. E, de acordo com os gelogos, existe uma Era dos
rios nascendo que nas zonas centrais da frica dataria entre I e II sculos da
nossa Era34. Partindo deste pressuposto, duas acepes encaixam-se de forma
surpreendente: (a) 1647 anos de fundao, partindo de uma data conhecida que
1482, podem-se remontar at 165 antes de Cristo. Essa data combinaria com
os clculos de Cabordno 14 feitos por J. Colette (1923-1924), e mais tarde por
32 interessante a forma com a qual os Kimbanguistas e os de Bndu dya Kngo apresentam a noo
de tempo: (i) adequam a semana kngo de quatro dias em semana neo-kngo de sete dias: Nsna
sendo Domingo, ele intervm to-somente para este dia, e o resto dos dias seguem a cronologia kngo
de trs dias a multiplicar por dois, que totalizam 6. Ao somar com Nsona, que to somente o Domingo,
teremos sete dias; (ii) numerizam, as vezes, esses dias: kilmbu kya ntte segunda feira, ou kya
ntte; kilmbu kya zle para tera-feira, ou kya zle, e assim por diante; (iii) kongolizam os termos
europeus, como nos seguintes exemplos: kya lendi para Lundi (verso francesa); kya mardi:
Mardi, e sucessivamente.
33 Os Kngo tm uma forma peculiar de explicar os acontecimentos. Hoje, ontem e amanha tm a
dimenso factual/lgica e metafrica/ilgica. Dia, ms e ano, como j vimos, no so simtricos aos dias,
ms e ano do colandrio ocidental. O dia kngo tem relativamente 15 horas, a noite 7 horas e a madru-
gada relativamente 2 horas. A semana kngo tem 4 dias (unidade de dia, noite e madrugada) repetidas
em 4 vezes (=16 dias). O ms no uniforme em termos de dias, pois os dias variam constantemente.
Logo, estudos aturados so ainda necessrio para se estabelecer o calendrio kngo e medir-se os eventos
relacionados com o seu tempo histrico.
34 Cf. Diarra, S., Geografia histrica: aspectos fsicos, in Histria de frica, Vol. I, Captulo 13,
pp.359-361
3) Dado que as verses religiosas enumeram uma longa lista dos reis antes
da chegada de Diogo Co, elas se baseariam provavelmente em vrios suportes
arqueolgicos encontrados na regio de Kuvngu/Okavngu/Bravangulu o que
razoavelmente confirmada pela arqueologia que as faria remontar pelo menos at
o sculo IV da nossa Era (veja o captulo anterior).
35 Suspeitando da exactido de dataes conhecidas e a forma como so apresentadas por vrios
autores ocidentais, h muitos anos atrs Rafael Batskama j defindia a necessidade de se criar estabi-
lidade cientfica local em termos de dispositivos, instrumentos e capacidade humana antes de se iniciar
as escavaes arqueolgicas. Nos artigos publicados pela UNESCO, no seu Volume III, David Phillipson
apresenta-nos um artigo interessante que, se por um lado permite compreender a postura de um histo-
riador fundamentalmente inclinado para a lingustica, por outro lado abre um campo interessante sobre
as indstrias da antiguidade africana (central/meridional). Alis, Jan Vansina retomar essa postura no
seu artigo frica equatorial e Angola: as migraes e o surgimento dos primeiros Estados, pp.623-653.
36 Diarra, S., Geografia histrica: aspectos fsicos, in Histria de frica, Captulo 13, pp.359-361
37 Essa a concluso a que chegamos depois de analisar o relato que fala da Fundao do Nsoyo no
primeiro volume desta pesquisa.
38 Alguns destes artefactos podem ser encontrados no Museu da Universidade de Kinssa, desde 1994,
altura em que o frequentamos como estudante. Agradecemos ao professor Kalubi Mukola que, naquela
poca conturbado da situao poltica daquele Pas, facilitou nosso acesso a alguns ficheiros disponveis
no acervo local para consulta.
da descoberta ao
declnio do KNGO
1. A introduo do Cristianismo no reino do
Kngo
A bula papal Romanus Pontifex, de 8 de Janeiro de 1454, dividia o mundo
pago em dois. Complementarmente outra bula, a Inter Caetera, de 4 de Maio
de 1493, assinada pelo Papa Alexandre VI, fez o mesmo j depois das primeiras
evangelizaes portuguesas no Kngo. Nestes dois decretos papais a Espanha e
Portugal foram responsabilizados pela cristianizao e catolicizao do mundo
pago, dum plo a outro passando pelas ilhas de Aores e do Cabo Verde. Enquanto
a parte direita cabia a Portugal evangelizar, a da esquerda ficava sob responsabi-
lidade da Espanha.
Como mostrou a histria, essas bulas foram importantes e sua influncia
atravessou sculos ao ponto de exercerem alguma influncia durante os debates da
famosa Conferncia de Berlim. Espanha e Portugal teriam se tornado nessa poca
renascentista pases radicalmente catlicos e muito zelosos quanto a execuo
desse projecto. Um dos pontos focais das Bulas era a descoberta de outro caminho
que devesse levar ao pas de Preste Joo, um rei cristo, localizado nas vizinhanas
da regio de baixo-Nilo, com vistas a ajudar na rivalizao da propagao da cultura
e religio dos rabes na frica.
Foi assim que o Infante Dom Henrique, o Navegador, em Portugal, ir
pessoalmente empenhar-se nas expedies para a frica ocidental (mas tambm
orientais). Durante a sua vida pblica activa, as frotas portuguesas chegaram
a Costa do Marfim, Ghana, Serra Leoa, Guin, El Mina, etc. Ao longo do seu
mandato, os navios portugueses atingiriam as costas do actual Gabo, embora
com vrias perdas materiais e humanas em naufrgios, resultado das incertezas
nas descries geogrficas da poca. Num desses naufrgios Diogo Co se desta-
caria ao ponto de desempenhar, em circunstncias pouco favorveis e por fora
da necessidade, as funes de Capito.
Durante o reinado do rei Joo II, Diogo Co seria ento feito capito. Logo
na sua primeira misso, em 1482, descobre o rio Mwnza, que no primeiro instante
lhe ter parecido como a ponta da frica. Depois deu-se conta que seria provavel-
mente o rio poderoso do qual falavam os antigos cosmgrafos. Nessa viagem, o
novo capito captura alguns cidados que habitavam essas regio e, com alguma
precipitao, retomara o rumo de regresso, aparentemente por duas razes:
2) O facto de levar alguns Kngo para Portugal era importante para que:
(a) fossem cristianizados (aportuguesados) e, ao eventual regresso, servissem de
intrpretes e testemunhos da boa vontade que Portugal manifestava para celebrar
amizades com o reino do Kngo; (b) fossem estudados e educados em lngua portu-
guesa, para que fossem capazes de, por um lado, fornecer informaes sobre o seu
pas (sistema poltico, econmico) e suas populaes (sistema social, sua cultura,
sua religio sobretudo), e por outro, fossem capazes de colaborar nos esforos de
penetrao e explorao portuguesa no velho Kngo.
2 Rinchon, D. La traite et lesclavage des Congolais par les Europens, Bruxelles, 1929, p.32, 34-36, 42, etc.
3 De Jonghe, E. Le Congo au XVIe sicle. Notes sur Lopez Pigafetta; In: Bulletin des Scances
de lInstitut Royal Colonial Belge, IX, 1938, n. 3, pp. 694-701; Amaral, I. Mbnza Kngo, cidade do
Congo, pp.3-5; Balandier, G., La vie quotidienne au royaume du Kngo au XVI, p.12
4 O seu padrinho, rei de Portugal, era Joo II. No caso do monarca Kngo, ele foi o primeiro Dom Joo
no seu reino.
5 Os ministros como Mata Ma Kngo (ministro da Defesa), Nkazia Ne Kngo (primeiro ministro),
Mpaku za Kngo (Ministro das finanas), Ndngoa Ne Kngo (ministro das relaes exteriores), Nnga
Ne Kngo (governador de Mbnza Kngo), etc.
por isto que Kngo dyawnso dibotekelo, isto , todo o reino do Kongo
baptizado, quando na verdade apenas uma pequena parte da nobreza e da
classe executiva recebera o batismo cristo.
Do ponto de vista da cultura espiritual, o baptismo cristo pode aqui ser
intrinsecamente compreendido de duas maneiras: como renascimento do Kngo
com o envio dos bansmbi (espritos do mar) por Nzmbi (Deus), os chamados
ngnga Nzmbi, e a reestruturao social do reino com o surgimento ds novos
ntemoni (iluminados). Talvez por isso as pessoas no Kngo passariam a buscar o
baptismo cristo e a ter crescente apreo por nomes aportuguesados que se tradu-
ziram na multiplicao de nomes como Ndo Mingydi (Dom Miguel), Ndo Luvwlu
(Dom lvaro), Ndona Ngalasa (Dona Graa ou Engraa), Ndona Nteleza (Doma
Teresa), apenas para citar estes.
6 Balandier, G. La vie quotidienne au royaume du Kongo du XVI au XVIIIe sicle, Hachette, Paris:
1965, p.23
7 Para a nossa humilde opinio Antnio Cavazzi foi um dos maiores conhecedores de Angola e Matmba,
antigas regies do reino do Kngo. Na verdade, Antnio Cavazzi no actuou como missionrio no espao
reduzido que se atribui hoje ao antigo reino do Kngo. Mesmo assim ele apresenta um vasto reino do
Kngo conquistado por outros poderes.
8 Quase todos autores (Jean Cuvelier, principalmente) indicam que o antagonismo entre Nznga
Nkwu, que j tinha voltado a venerar os dolos, e seu filho que mostrava grande devoo a f catlica,
fez com que o pai enviasse este ltimo para Nsndi como governador. Compreende-se que para antigos
autores europeus, com mantalidade feudalista, fosse normal contar histria da forma como o fizeram.
Contudo, existem outras fontes e verses que apresentam melhor sentido e noo dessas coisas relacio-
nadas com os negcios polticos tradicionais do Kngo.
nrios seria mesmo considerado um anjo enviado por Deus para converter o Kngo,
ao ponto de ser invejado por muitos missionrios que operavam nesse reino.
possvel que tenha sofrido atentados de dentro da prpria igreja, at
mesmo durante as missas, tal como se conta. No entanto, ele tentou ser um hbil
solucionador de conflictos que envolviam os religiosos interessados ao comrcio
negreiro e as constantes reaces armadas e violentas das populaes revoltosas.
Fazendo recurso diplomacia, o monarca escrevera cartas ao Papa e aos reis de
Portugal para tratar do fim das calamidades no seu reino. Mas teve pouco sucesso,
pois, tal como dizia Raphal Batskama, o monarca kngo j era debelado
semelhana de uma cobra perigosa neutralizada do seu veneno por um gato, e este
agora brinca com ela sua maneira.
Dom Afonso morreu em 1542, no extremo do cansao fsico. Um dos
seus filhos, Dom Pedro knga Mvmba, irmo materno de Dom Henrique
knga Mvmba, ir suceder-lhe no trono sob a influncia do regime monrquico
portugus. Sendo sucesso inconstitucional nos termos da tradio, novamente
uma onda de levantes violentos e de insurreio militar abateu-se sobre o reino
contra a ingerncia portuguesa nos assuntos pblicos do Kngo.
Dom Pedro pertencia a linhagem dos reis kiznga (ou kinknga), elegves
ao trono conforme a tradio, mas no podia reinar porque apenas os trs gover-
nadores de Mbngala, Mulaza e Mpnzu haviam apresentado candidatura. Mesmo
assim, no entanto, contou com o apoio de uma boa maioria dos constitucionalistas
kngo para chegar ao trono. A minoria contrria, no entanto, conquanto aceitasse
a legitimidade dos znga em chegar ao trono, convocar a Mani Nsyo (e mais
tarde a Mani Mbata) para assumir rei interino tal como mandava a tradio.
Por causa da convulso causada por estes ltimos, levantaram-se manifestaes
que iro resultar no assassinato do rei Dom Pedro em 1543. Seu sucessor, Dom
Francisco Mpdia Nznga, morrer no ano seguinte, em 1544.
No plano sociopoltico, a situao levou ao surgimento de quatro correntes:
(1) os besi Kimpnzu, que reclamavam a proteco do trono em conformidade
com os usos e costumes kngo, mas considerada pelos historiadores como uma
tentativa velada de usurpao do trono Kngo pela famlia kimpnzu, a partir da
provncia de Mpngu, onde se verificavam as vivas pretenses de fazer respeitar
a constituio; (2) os besi Kimvmba, corrente defensora do poder interino de
Mani Nsyo ou Mani Mbata15, pelo facto de, nos termos da tradio, a reali-
zao das novas eleies dever realizar-se sob a orientao e superviso dos
mais-velhos-do-Kngo, os besi Kimvmba; (3) os padres portugueses, espanhis
e italianos interessados a influenciar o poder poltico kngo, que tentavam forar
a legitimao dos membros da nobreza da sua confiana com base nos costumes
europeus de sucesso real, (4) a insurreio dos militares nas regies meridionais
de Mbmba, principalmente na bacia da nascente do rio Kwnza, liderados pelos
legendrios Jagas (os grandes devastadores do reino do Kngo), que rumar em
direco a capital Mbnza-Kngo.
15 Cavazzi, A. Descrio histrica de trs reino, Vol. I., p.222-223
sucesso. Esse clima levar mais tempos at chegar ao trono o grande rei naciona-
lista Dom Antnio Vita Nknga (Ndo Ntoni Vita Nknga).
Antnio de Oliveira Cadornega, assim como Antnio Cavazzi, fornece-nos
dados interessantes sobre a criao do reino de Ngola Kilwngi e sobre as tenta-
tivas de Nznga Mbande de reestruturar o reino e promover uma coligao entre
Kngo, Ndngo e Matmba. Mas as invases dos Jagas sero neles confundidas
com as conquistas nostlgicas de terras antigas, da poca dos Ndjing.21 Deste modo,
desfazer-se- todo cordo embrionrio entre a Histria e a micro-histria22 das
regies medida em que a compreenso das sociedades kngo23 era cada vez mais
sustentada pelas transformaes contnuas.
e de Mbata (com o apoio dos Mayaka ma Kngo) buscar vingar a morte do rei.
Herdeiros das convices do falecido rei Ndo Ntoni, eles valorizavam o tradiciona-
lismo do tipo autenticidade que no era bem visto pelos mindele em geral, e pelo
Vaticano, em particular;
Nesta poca o reino do Kngo passara a ter trs capitais: (a) Mbnza-
Kngo, cujo trono ser momentaneamente ocupado por Dom lvaro (Ndo
Luvwlu) VIII Mpnzua Nsndi (1666-1669); (b) Kngo-dya-Lmba, tendo como
soberano Vuzi dya Ntmba (1667-1679) e (c) Kibngu, onde ser legitimado o
trono de Mpudia Mvmba (1667-1669).
Com a morte de D. Antnio I Vita Nknga, Dom lvaro (tambm chamado
Mpanzua Mbndu por alguns historiadores) fez-se eleger com o auxlio do Frei
Girolamo da Montesarchio. possvel que este tenha tambm exercido influ-
ncia na morte de Mani Nsndi que, de acordo com os documentos disponveis,
reclamava o trono dos seus ancestrais.
Voltando ao declnio do reino do Kngo, entre 24-26 de Dezembro de 1665
o novo rei eleito em Mbnza Kngo enviou a Luanda um sacerdote capuchinho
de sua confiana, o Frei Girolamo da Montesarchio, com o propsito de mediar
um acordo de paz com os portugueses. Ocorre que o enviado acaba retido no
caminho por Mani Mbmba por razes no totalmente esclarecidas, provavel-
mente no redemoinho da rebelio dos Jagas que era intensa nessa regio, mas
28 Por essa razo Kngo-dya-Lmba recebeu a alcunha de Bula ou Mbla, por causa da bula papal.
29 Este representante de Kngo-dya-Lmba, que era realmente um Nsaku a quem essa tarefa era leg-
tima, levou trs anos a tentar solucionar a situao com apoio dos missionrios. Mas bvio que no foi
to fcil nessa poca dominada pelo comrcio negreiro. Morreu em 1679.
30 Alguns historiadores, como Jan Vansina e John Thorton principalmente, atribuem esse facto ao
afastamento do trono aos besi Kimulaza pelos besi Kimpnzu.
31 As instituies religiosas intrnsecas do Kngo poderiam intervir em busca da estabilidade: Cf. Bittre-
mieux, L. Socit secrte des Bakhimba au Maymbe, Institut Royal Colonial Belge, Bruxelas, 1936,
pp.9, 21, 43, 72; Doutreloux, LOmbre des fetiches, Louvaina, 1967, p.14-19, Alis o padre Lucca de
Caltanisetta testemunha este facto largamente no seu dirio de missionrio no Kngo: Cf. Bontinck, Fr.
Diare de Fra Luca Caltanisetta (1690-1701), Batrice-Nauwalaert, Paris-Louvain, 1971, pp.29, 65-68,
142, 176. De igual modo Lorenzo da Lucca testemunha como os missionrios eram as vezes expulsos nas
localidades em que iam quer para proferir missa, quer para baptizar. Cuvelier, J. Relations sur le Congo
de Pre Laurent de Lucques (1700 -1717), Institut Royal du Congo Belge, Bruxelles, 1953, pp.32, 45, 73,
101-123, 183. Em princpio, as funes dessas classes religiosas podem se justificar sociologicamente
em autores como Durkheim (As formas elementares da vida religiosa. So Paulo: Martins Fontes, 1996,
pp.35, 71), e outros.
32 Espritos de floresta ou ainda espritos dos mazmbu. Os espritos das guas so chamados de
bismbi.
37 Ver Raphal Batskama, Voici les Jagas, pp. 84, 88, Ver tambm o livrinho do autor sobre Ndona
Beatrice, Serait-elle le tmoin de foi chrtienne ou du Christ au vieux Congo, publicado em 1969.
38 Kabolo Iko Kabwita, Le royaume Kongo et la mission catholique, 1750-1838: du dclin lextinction.
Karthala Editions, 2004.
Fig.#12 - Acta da eleio do rei do Kngo em 1962 (Fonte: Arquivo de Torre de Tombo, Lisboa)
Origem do reino
do Kngo e a
sua Histria
Vamos tentar agora aprofundar o estudo terico at aqui realizado por
meio de uma anlise esquemtica do tema abordando, em trs tempos: histria-
memria, histria-narrao e histria-anlise.
1. Histria memria
Nos primeiros captulos deste trabalho abordamos a Origem tal como a encon-
tramos na memria colectiva dos Kngo, considerando particularmente as verses da
religio, dos lugares colectivos e nas persuases psicosociais convergentes. Buscamos
fundar esta abordagem nas seguintes trs perspectivas doutrinrias:
direito de reinar deveria ser oriundo da localidade do heri civilizador do Kngo, isto
, Kngo dya Mpngala. (iii) A terceira sustenta que Kngo dya Mbngala situava-se
no Sul. Para Raphal Batskama, esse seria o Sul do rio Kwnza que terminaria at
os rios Kunene e Okavngu. Este ltimo historiador tradicionalista, ao confrontar a
Tradio Oral com outras fontes, chegar a concluso de de que esta Origem situar-
se-ia nos arredores de Kalahari. Seguindo a mesma linha e baseados em estudos
aturados de campo, alm de leituras extensas da antropologia crtica, ns tentamos
alargar essa pesquisa no primeiro estudo14 e concluimos que h variadssimos stios
arqueolgicos ainda no explorados que podero, no futuro, com um pouco de sorte
e teimosia de pesquisadores, contribuir na elucidao desta questo.
Para ns, ao retomar a mesma pesquisa de Raphal, depois de muita anlise
e comparaes, tornou-se inevitvel a concluso de que Kngo dya Mbngala
localiza-se de facto na parte Sul da actual geografia de Angola. Mas os seus limites
constituem outro motivo de discusso, a requerer ainda estudos aturados; que as
populaes existentes nesse Sul angolano ainda apresentam vrios elementos que,
por um lado, no permitem alargar o reino dos znga at o pas de Mandume ya
Ndemufayo, para citar apenas este exemplo. Por outro, ainda que a presena dos
ancestrais dos Kngo (proto-kngo) esteja l bem patente, parece-nos que ao longo
dos tempos esse Kngo dya Mbngala ter-se- limitado bacia inferior de Zambeze
e Kwnza (provncias de Benguela, Huambo, Bi e Kwndu-Kubngu) deixando as
suas primeiras terras meridionais para outras populaes.
Os longos estudos realizados por Carlos Estermann, consubstanciados
em publicao de trs volumes,15 sujeitam-se a abordagens mais classificatrias
do que analticas. Os ps-estermannianos, mesmo com as novas amostras,
conservam o mesmo padro classificatrio de Estermann. Nos seus dois volumes
sobre os Kiakas, Mesquitela Lima16 seria um dos primeiros ps-estermannianos
a cimentar essa postura epistemolgica. Eduardo dos Santos17, tambm um
ps-estermanniano da primeira gerao, ir redimensionar as mesmas posturas
sob outro prisma, mais interessante ainda, ao estudar os Ckwe. H tantos
outros seguidores desta escola.18 Os seus resultados consolidam, ao que nos
Historical Studies, Vol., 34, n1, 2001; Clist, B., Larchologie do royaume Kongo, In: Aux origines
de lAfrique Centrale, R. Lanfranchi & B Clist (eds), Libreville, 1991, pp. 253-258; Vansina, J., Western
Bantu expansion, In: Journal of African History, London (2), 1983, pp.129-145
14 As Origens do reino do Kngo, Luanda: Maymba, 2010.
15 Estamos aqui a referir os seus trs volumes: Estermann, C., Etnografia do Sudoeste de Angola, I, os
povos no-banto e o grupo dos Ambos, Junta de Investigao de Ultramar, Lisboa, 1956; ou ainda, Ester-
mann, C., Etnografia de Sudoeste de Angola, II, Grupo tnico Nhaneca-Humbe, Junta de Investigaes
de Ultramar. No terceiro volume o autor aborda o grupo no-banto, isto , os Ngngolo e ainda !Kung,
cuja diversidade terminolgica abarca Khoi Khoi e San.
16 Ver os dois primeiros volumes de Mesquitela Lima, Os Kiaka de Angola (Ed. Tavotra Redonda,
Lisboa, 1989). O mesmo autor escreveu tambm as Fonctions sociologiques des Hamba.
17 Santos, E., Sobre a religio quioco, Junta de Investigao do Ultramar, Lisboa, 1962; Santos, E.,
Maza Edio do Autor, Lisboa, 1965; Santos, E. Religies de Angola, Junta da Investigao do Ultramar,
Lisboa, 1969.
18 Hauenstein, A., Examen de motifs dcoratifs chez les Ovimbundu et Tchokwe dAngola, Instituto
de Antropologia, Universidade de Coimbra, 1988; Hauenstein, A. Noms accompagns de proverbes
chez les Ovimbundu dAngola, In: Bulletin de la Socit Suisse dAnthropologie et dethnologie, n 48
Anne 1971/1972; Struyf, Y., Kahemba. Envahisseurs Badjok et conqurant Balunda, In: Zare Revue
parece, o Mbngala evocado pelos Kngo como sendo a regio da origem mais
remota.19 Mais trabalhos de campo so necessrios para esclarecer as dvidas e
lacunas prevalecentes, at mesmo dentro destas fontes.
A segunda vertente dessas posturas a dos que localizam a Origem do
reino do Kngo no Leste20 e associa essa hiptese com o modelo poltico kuba.
Esta escola tem como principais promotores autores antigos, entre eles Cadornega,
Cavazzi e Jean Van Wing.21 O prprio Jan Vansina chega a comentar o assunto.22
Eles defendem que a Origem dos reis do Kngo est em Kongo di Amulaka, consti-
tuida por diversos povos, tais como os Yaka, os Pende, os Suku23, etc., que teriam
habitado o espao fronteirio oriental do antigo reino do Kngo.
J a Histria-memria das populaes do espao atribudo ao Kngo
por Lopez e Pigafetta necessitam de uma releitura, particularmente no que se
refere aos seus espaos geogrficos. So histrias intimamente ligadas com as
histrias-memria das populaes que habitaram as regies fronteirias do
antigo reino do Kngo, embora revelem tambm continuidades e desconti-
nuidades, congruncias e incongruncias, assim como divergncias e conver-
gncias. Perante estes factos, a Histria-memria dessas populaes24 indica
que o epicentro que comporta a ideia de unio primordial simbolizada pelo
fogo ou pelo calor, ou ainda pelos efeitos colaterais destes ltimos, resume-se
em termos como Mbngala e Jinga. Mas onde localiza-la?
De acordo com os pressupostos teorticos da Histria-memria seria preci-
samente na regio meridional que comporta as subregies contguas de Angola,
Namibe, Botswana e Zmbia. Toda essa regio chamar-se-ia de KAWNDU25,
uma expresso que se confunde com o grande parque de Kaudom na provncia
Congolaise, Vol. II., n 4, Avril, 1948, pp.351-390; Denbow, J., Congo to Kalahari: data and hypotheses
about the political economy of the Western stream of the Early Iron Age, In: African Archaeological
Review, #8, 1990, pp.139-175; Hauenstein, A., LOmbala de Calulembe, In: Anthropos, Vol.58, 1963,
pp.51-59; Vansina, J., More on the Invasions of Kongo and Angola by the Jaga and the Lunda, In: The
Journal of African History, Vol. 7, No. 3, 1966, pp. 421-429. Da leitura desses textos compreendemos que
a origem meridional de Kngo dya Mbngala tem continuao nesses autores.
19 Algumas populaes das terras de Lwna mencionam Mbngala (Imbangala Ari) como se pode ler
em: Cabrita, C. A, Em terra dos Luenas. Breve estudo sobre os usos e costumes da tribo Luena, Agncia
geral do Ultramar, Lisboa, 1954, p.19-23, 42, 76-79; Carvalho, H.A D., A Lunda ou os estados de Muati-
nva, Imprensa Nacional, Lisboa, 1890, p.102, 114. J no incio o autor apresenta o sentido de Lnda
tal como j avanamos no estudo sobre As origens do reino do Kngo, pp.66-67
20 Plancquart, Sj., Les Jagas et les Bayaka du Kwngo, I.R.C.B., Bruxelles, 1932, p.25, 35
21 Voltaremos a esse assunto no prximo volume com mais pormenores.
22 Cf. Vansina, J., More on the Invasions of Kongo and Angola by the Jaga and the Lunda, The Journal
of African History, Vol. 7, No. 3, 1966, pp. 426; Vansina, J., Notes sur LOrigine du Royaume de Kongo,
The Journal of African History, Vol. 4, No. 1, 1963, pp. 35; Vansina, J., Western Bantu expansion, in
Journal of African History, London (2), 1983, pp.131-132.
23 Cf. Struyf, Y., Migrations des Bapende et des Bambunda, In: Congo T.I., Bruxelles, 1932, pp.669.
24 Podemos at remontar ao Denis, na primeira dcada do sculo XX: Cf. Dinis, J. O. F., Etnografia dos
povos de Angola, Luanda, 1918, pp.34-46, 67-72, 93-99, 207-216, 308-312, 407-499.
25 Virglio Coelho, o mais pronunciado dos antroplogos angolanos nas questes dos Ambndu, escreve
que Mywnd: arrabalde, os lugares do povo, ou ainda Kmywnd: nos lugares do povo (Coelho,
V., Ebusca de Kbs!..., Kilomblombe, pp.88 e 180). De acordo com este ilustre antroplogo, nesse
lugar que residia o soberano. Curiosamente Kawndu no s significa lugar de origem, mas sobre-
tudo da Me ancestral das vrias populaes de Angola, como os Ckwe, Kngo e Umbndu. Alis, Jan
Vansina informa que os Kngo e Tke so oriundos de uma mesma Me ancestral: Ngnu ou Ngndu,
Mawndu, ou ainda Ngwa Wndu (para significar: Me da Origem).
Verso #132
Khuluhulu [a pessoa] digna de discursar quando o IKO
discretamente aceso. Cada participante marca a presena e traz com
ele trs lenhas [uma seca e duas frescas] ao som de TONKA. () As
primeiras historietas so adaptadas para as crianas.33 Mais tarde
o Tonka voltar a tocar para que se retirem as crianas do Eolo34,
pois tempo de interpretao e ensinamento de provrbios verdadeiros
[histricos?] por cada Makandala. A terceira vez que toca o Tonka
[sineta] apenas ficaro os responsveis de aldeias [Makandala]. Nunca
presenciamos essa fase do encontro. Mas, dizia-nos o nosso av35 que
cada Makandala apresentava o seu reinado36 e depois iniciava-se o
KONGSI, a pedra mgica e inquebrvel.
Verso #2
() Todas as circunscries eram representadas devidamente e
cada uma carregava o Dolo [restos mortais] dos seus reis [antepas-
sados/mortos]. Ao primeiro sinal do grande batuque, depois das
primeiras refeies colectivas37, toca-se o Konka.38 Neste ponto todos
31 Otshiwmbo a lngua mais falada e aglutina vrios dialectos de Umbndu: Kwanyma e Hnda,
principalmente.
32 Essa verso foi contada na regio de Oruhungu por quatro jovens: Chalevelela Ohosi ria Humba;
Gonhoyi Nguehe Patrick, Honkho Mathews e Dovelo.
33 Patrick Gonhoyi Nguehe discorda neste aspecto. Segundo ele somente os circuncisos poderiam apre-
sentar-se volta da fogueira.
34 Expresso que designa o fogo sagrado.
35 Honkho Mattews e Patrick Nguehe (Ngeve, em lyumbndu) seriam primos, e apresentaram-se como
irmos conforme a tradio dos povos de Angola (neste caso suas mes eram irms). Identificaram-se
como aparentados atravs do mesmo av materno, que reinou como Makandala de Tsikuku, uma antiga
aldeia da regio de Mpngu (grande parte dela j urbanizada) em Nambia.
36 Each Mahandala exhibits his Dolos kingship, dizem de maneira convergente nossos informantes
autctones. Embora fosse difcil perceber o enquadramento dessa expresso na frase, compreende-se
permissivamente que seja reinado.
37 Na sua tese de Doutoramento Elvira Moiss Cazombo apresenta um conto que tambm ouvi
enquanto era ainda menino, sobre o Velho Caador. Como ela prpria escreve na nota de rodap n
59, () Assim escutei quando ainda era menina em volta da fogueira (Cazombo, E.M., Literatura
angolana: encontro e desencontro na construo dos valores culturais no contexto escolar de Angola,
(Tese de Doutoramento/Universidade Metodista Piracicaba), Piracicaba, 2009, p.97. O conto comea na
mesma pgina e acaba na pgina 99.
38 Este informante explica que Konka um batuque grande que antigamente se tocava para reunir o
povo. Para convocar a assembleia do povo tocava-se no corpo de batuque numa ekonkho (montanha) a
Verso #343
() a Tradio no pode ser contada sem antes danar a volta da
fogueira44 e realizar o culto dos ancestrais, [chamado] KONGSI. Cada
ancio apresenta trs !kwe [Dolo/Holo], que so argolas em pedra. So
sempre dois grandes chefes, possuidores do mesmo. Mas com a apario
de HONG, o habitante permitido de Donga [lugar sagrado] tem a sua
legitimidade posta em evidncia: cada um exibe seus !kwe e somente
depois de reunir as trs argolas ancestrais que se poder contar os xitos
dos fundadores e segredos do povo.
55 Depois de trs geraes, a sua descendncia poderia, em caso especial, casar-se com apenas uma das
trs famlias kngo: os Mpnzu. Verificou-se, j nos sculos XVIII que os Nsaku poderiam em alguns caso
celebrar matrimnio com os descendentes estrangeiros (trs geraes depois).
56 Eis o que encontramos em Afrikaans:
(a) HOOG: High (mountain), p.208
(b) HOOG: respect, Honour, Sovereign (power) p.208
(c) HOOG: elevation, altitude: p.209
Os dois o que encontramos nessa palavra indica a quantificao do fonema. Relativamente a fontica
da regio, nota-se alguma nasalizao ligeira: ON, como se tratasse de HONG. Nikolas Edenmyr,
The semantics of Hadza gender assignment: a few notes from the field in Africa & Asia, Department
of oriental and African Language, Gtebor University, #4, 2004, p.17; Rapper, P, Descriptive Zulu
placenames of San Origin, in Names, African Names Society, Vol.57, #1, March, 2009, pp.5-6. Acon-
selhamos, tambm, as consideraes que Doroteia Bleek faz no intrito do seu Buschman Dictionary
(1956).
57 Da Silva, Dicionrio portugus-nyanheca, pp.50, 119 e 363. Ver as palavras portuguesas: respeito,
argola e montanha.
58 Localizamos os Vatwa/Kwankala no Kawndu (Kaundoum), precisamente em Mpngu e Oruhngu.
Na nossa curta estadia em Oshakate, fizemos amizade com um Twa (cujo pai Kwadi) que falava corren-
temente a lngua inglesa (e servia de guia a vrios comerciantes angolanos). Naquela altura, o motivo da
nossa expedio no tinha nada a ver com a pesquisa cientfica. Ele chamava-se, Marcus Hilendela (mais
conhecido por Marcos pelos angolanos).
2. Histria narrao
Se partirmos do pressuposto de que todo facto consumado possi-
bilita histria o que alis justificaria a possibilidade de Histria a partir
(da compreenso) dos factos bem provvel que compreendamos quanto
fundamental a narrao, seja ela escrita ou contada, sacralizada a partir do
canto ou de objecto, ou ainda teleguiando o comportamento colectivo (social)
ou teleguiada pelas circunstncias.
59 Chefes de aldeias (ehnda o singular). Quem dirige um eanda tido como Omukuru, cada eanda
composto de vrios oruzo, conjunto de famlias sob gide de um tio materno comum (geralmente um
av materno).
60 Curioso ver que, mesmo na frica do Sul, a ideia de assembleia ou seja da convergncia da diver-
sidade sempre teve uma raiz !kung, tal como nos mostra claramente Alan Barnard no seu trabalho (duas
comunicaes reunidas): Barnard, A., Diverse people Unite: two Lectures on Khoisan Imagery and
State, Centre of African Studies, Edniburgh University, 2003.
61 Ngongoma (Khongoma) is the name of narrow ravine, and that is what the name means, cognate
with the !Kung (N2) word //k-//kn, //kon// kn, //ko//konu ravine, water running between
steep bank De acordo com Bleek citado por Peter Rapper da University of Free State de Africa do Sul
(apud Bleek, Rapper, P., Descriptive Zulu placenames of San Origin, in Names, African Names Society,
2009, Vol. 57, #1, March, p.10). Das definies dadas por Bleek, encontramos: (1) colina ou uma terra
amontoada (como j vimos no estudo anterior) banhada pelo rio, (2) ou ainda uma terra amontoada
para entulhar uma ravina (causada pelo rio pela chuvas) ou ainda, (3) uma terra (elevada) boa para a
cultivao (facultada pela abundncia da gua/rio). Ver Bleek, San Dictionary, pp.586, 588-589. Ou
ainda, pp.324-326.
dos sculos XVI-XVIII (ocidental), e kngo. Devemos, portanto, ter em conta a fragi-
lidade da interpretao, da nossa parte, das verses j apresentadas. Isso evidenciar
que a nossa busca apenas uma tentativa de interpretao e, assim sendo, longe de
uma verdadeira interpretao: (i) porque os informadores dos sculos XVI-XVIII
no so os mesmos consultados por ns, pois fomos obrigados a basearmo-nos em
informaes de segunda-mo; (ii) o tempo que mutilador de qualquer interpreta-
bilidade, por assegurar a dinmica que conheceu a fonte, coloca-nos numa dimenso
de interpretao demasiadamente fragilizada em relao queles que as recolheu,
isso por um lado. Por outro lado, a Histria-memria contada por aqueles infor-
madores dos sculos passados no pode ser considerada como facto no sentido
historiogrfico do termo, porque distancia-se dos primeiros actores do facto e inter-
pretadores dos factos. Isto , em resumo, a tentativa que se pretende aqui poder
ilustrar apenas uma imagem (j) deformada como permissvel Histria, embora
encontrassem considerveis sustentos solidamente disseminados em alternativos
elementos da cultura e outras extenses sociais.
Para comear de forma concreta, consideramos alguns autores: Rui
Pina, Lopez/Pigafetta, MS8080 (Mateus Cardoso?), Antnio Cavazzi, Antnio
Cadornega, Bernardo da Gallo, Raiumundo Dicomano68, entre outros.
A Histria-narrao de Rui Pina uma das verses que os cosmgrafos
antigos aplicavam ao Kngo: ligao de Nilo, pas de Preste Joo com o rio
Zaire (rio Mwnza). O autor no expressa essa origem explicitamente, mas o
esprito do seu texto obedece sistematicamente ou tenta junt-la com a crena
no-kngo (catlico/ocidental) de maneira sistemtica.
Convm salientar que Rui Pina direcciona-se (no seu texto) a um tipo de
leitores e preocupa-lhe sobretudo que seja compreendido por aqueles apenas.
Por isso algumas inquietaes permanecem: qual seria a sua experincia, caso
ele tivesse realmente uma experincia no Kngo? Ou caso ele se baseie no dirio
de um terceiro, qual seria a experincia destes no velho Kngo descrito? Essas
duas perguntas juntam-se a ideia da originalidade dbia do texto. Ou ainda: qual
a lgica discursiva ou a lgica de argumentao do texto de Pina (ou pode ser
o texto de Graa Resende)? Resposta: fora da lgica cientfica.69 Contudo, deixa
por detrs algumas consideraes de grande interesse: (i) a crena cientfica
dos cosmgrafos da poca que proporciona explicaes interessantes sobre
a histria da Histria como cincia; (ii) os propsitos religiosos que centra-
lizaram a explorao do Kngo esto patentes no seu texto; (iii) assim sendo
as narraes verdadeiras pela forma (sobretudo) e pelo contedo (porque
obedece a inteligibilidade europeia) constituem crenas falsas70 para quem
as escreveu e para aqueles que as escutaram. E tendo em conta a socializao
68 No ltimo volume dessa pesquisa aprofundamos a releitura desses autores e tantos outros que aqui
no citamos.
69 Mayer, M., Lgica, linguagem e argumentao, Lisboa: Teorema, 1982, pp.13-14, 60-62, 99-103.
70 as atitudes proposicionais como saber, pensar, dizer, acreditar, supor, querer etc., so referen-
cialmente opacas: elas no autorizam as substituies com base na sua referncia, e o que elas denotam
pode ser verdadeiro ou falso sem que isso implique o no sentido no seu uso. (Meyer, M., Lgica,
linguagem e argumentao, p.86).
1) Dom lvaro III, Mvika Mpangu Lukeni lwa Mvmba (1615 1622). Quando
Lus Mendes de Vansconcelos (1617-1621) foi mandatado como governador de Luanda
com a recente criao do reino de Angola (desde 1575), as relaes entre Luanda e
Mbnza Kngo agudizaram para o pior. Por um lado o governo portugus, e por
outro o poder religioso catlico. O Mani Mbmba nessa poca ainda fiel ao seu rei
africano. Eis o que Antnio Cardonega nos conta das guerras nessa poca:
2) Dom Pedro Afonso II, Nkanga Mvika lwa Ntmba Mvmba (1622-
1624). Assim escreve Jean Cuveleir, Don Pedro Affonso knga a Mvka a
76 necessrio que se tenha em conta, de modo igual, a importncia de documento escrito naquela
poca. Tinha certa sacralidade enquanto objecto como se sabe geralmente, mas o seu contedo parecia
conter grandes consideraes. por isso que os evangelhos que iro incorporar na Bblia sero legi-
timadas como textos sagrados em relao aos outros textos no publicados. Nessa poca, o texto de
Lopez/Pigafetta continha todas possibilidades e todos motivos (suficientes) para que o seu contedo
ganhasse uma sacralidade, enquanto algo positivado, isto publicado. Portanto, com o patrocnio do
Vaticano, prestigiando assim a obra, relativamente compreensvel que o seu contedo demorasse mais
tempo independentemente das lacunas internas, falta de exactido,
77 Aconselhamos a nota supracitada de Claude Levi-Strauss: A civilizao ocidental estabeleceu os seus
soldados, as suas feitoras, as suas plantaes e os seus missionrios em todo o mundo; interveio, directa
ou indirectamente, na vida das populaes de cor; revolucionou de alto e baixo o modo tradicional de
existncia destas, quer impondo o seu, quer instaurando condies que engendrariam o desmoronar dos
quadros existentes sem os substituir por outra coisa.
78 Cadornega, A., Histria das guerras angolanas, T.I., 1940, p.83. Aconselhamos a leitura
das pginas 83-98.
3. Histria anlise
Se partimos do pressuposto de que as narraes de Herdoto sobre os
persas teriam objectivo de recordar os factos aos vindouros, muito provvel que
no podssemos diferenciar a Histria como Memria narrada e Histria como
explicao da actualidade. Ambas interligam-se e propiciam a ideia de Histria
como anlise. Assim, por exemplo, os problemas actuais da identidade angolana
justificar-se-iam com a colonizao portuguesa, movimentos de libertao e
outros factos recentes. A Histria passaria a desempenhar as funes de instru-
mento de medida para a compreenso das tenses.
justamente na base desse pressuposto que os antigos missionrios no reino
do Kngo tentaram entronizar o rei em Mbnza-Kngo, depois de informarem-se
junto das populaes sobre as leis da sucesso. Tal como vimos, com Dom Afonso
I Mvmba Nznga, o sistema interno eleitoral kngo reagiu negativamente opondo
em conflito de posturas os Mundelequetes e os Mpnzua Lmbu. Essa histria ir
repetir-se, como j vimos atrs, com os reis que sucederam a esse ltimo at Ndona
Beatriz tentar retomar o modelo constitucional do pas. Os historiadores procuram,
de igual modo, reunir uma larga quantidade de informao para fabricar sua
histria de acordo com a recolha, ou servem-se da anlise qualitativa com eleio
favorita das categorias compatveis com a sua convenincia ou preferncia.
Este principalmente o caso de Jan Vansina, a propsito do que nos ocupa.
Este autor situa a origem dos Kngo entre os Tke baseando-se na Tradio, na
arqueologia, e dados antropolgicos. Os estudos que ele publicou em 1963 so um
exemplo de Histria-anlise84 que, como o tempo o mostrou, deu continuidade em
82 Heintze, B., Angola nos sculos XVI e XVII, Luanda: Kilombelombe, 2007, p32
83 Heintze, B., op cit., p.32.
84 Vansina, Jan, Notes sur LOrigine du Royaume de Kongo, The Journal of African History, Vol. 4,
No. 1 (1963), pp. 33-38
outro artigo, embora j com outros propsitos.85 At 1991 manteva suas prncipais
posturas com a publicao de Paths in Rainflorest, em Madison (EUA). Em toda
a sua produo bibliogrfica prevaleceu essa postura cientfica. Num dos seus
artigos, que explicita a nossa tese sobre a origem meridional do Kngo, ao abordar
a questo dos Zimbabweyanos86 ele junta os Kngo e os Ambndu num mesmo
grupo, os Lwalaba-Atlntico,87, alm de colocar outros grupos Pende, o Suku por
exemplo, no grupo de Kwngu.88
Ora, este ltimo bloco afilia-se ao crculo zimbabweyano onde constam os
Ckwe e Umbndu.89 Alguns autores, como John Thornton90, procuraram perceber
as causas dos conflitos nos sculos XVII e XVIII91 a partir de predisposies compor-
tamentais intrnsecos e extrnsecos. Este autor fez recentemente uma comparao
interessante da Tradio Oral e os escritos atravs da anlise da prpria oralidade,
sobretudo as recolhas de Monsenhor Jean Cuvelier. Comparando-a com os escritos,
faz notar as pretenses do padre catlico na adio dos seus prprios conhecimentos
Tradio conforme publicada em Nkutama mvila za makanda mu nsia Kngo.
Na Histria anlise, a palavra Kngo geralmente considerada na sua
reduo local: Mbnza-Kngo, cuja populao Akngo ou Mexi-Kngo ou, ainda,
geralmente Bakngo. Neste aspecto, o Kngo ser totalmente diferente de Mbata,
Nsoyo, Mpngu, Lwngu, etc., independentemente da sua unidade territorial, tal
como rezam as tradies dos prprios Kngo (dos naturais do Mbnza-Kngo) e
dos outros povos (Bambata, Basolongo, Balwngu, etc.).
Aqui identificamos a lacuna fundamental da Histria Anlise feita inicial-
mente pelos no-Kngo: confundir Kngo-pas, e o kikngo como o falar de
Mbnza-Kngo. Na dimenso histrica, contudo, Kngo seria um territrio politi-
camente centralizado (com sistema federal), com presena de diferentes dialectos
ou lnguas aparentadas.92 Nesse aspecto podemos dizer que desconhecido o
verdadeiro modelo de lngua do reino do Kngo, porque na anlise lingustica
podem depreender-se diferentes modelos a convergentes: kimbndu, kiyka,
kiymbe, kiwmbu, kiteke, etc. Seria nessa base que o kikngo, ao ser consi-
85 Vansina, Jan, More on the Invasions of Kngo and Angola by the Jaga and the Lunda, The Journal
of African History, Vol. 7, No. 3 (1966), pp. 421-429; Vansina, Jan., Introduction lethnographie du
Congo, Ed. Universitaires du Congo, Lubumbashi-Kinshasa-Kisangani, 1966, p.45-52
86 Vansina, J., Western Bantu expansion, in Journal of African History, London (2), 1983, pp.129-145
87 Burton, W.F.P., Luba Religion and Magic in Custom and Belief. Tervuren, Ann. in-8, Muse Royal
de lAfrique Centrale, 1961, pp.11, 14; Carvalho, H.A D., A Lunda ou os estados de Muatinva, Imprensa
Nacional, Lisboa, 1890, p.19.
88 Vansina, J., Les anciens royaumes de la savane, Leopoldville, 1965, p.30. Parece-nos que este autor
reconsiderava as acepes dos seus artigos (pesquisas) anteriores.
89 Baumann, H. & Westermann, D., Les peuples et les civilisations de lAfrique, Paris: Payot, 1957,
pp.153-172. Estes autores chamam: bloco de Congo Sul.
90 Thornton, J. K., The origin and early history of Kngo, in International Jornal of African Histor-
ical Studies, Vol., 34, n1, 2001
91 Trata-se da sua tese: Thornton, J.K., The Kingdom of Congo: civil war and transition, 1641-1718,
Madison: The University of Wisconsin, 1983.
92 Uma boa referncia para isso seriaa tese de doutoramento defendida na Universidade de Louvain,
Belgica: Nyemwe, Ntita T., (1981): Le franais et les langues nationales au Zare; problmatique dune
approche sociolinguistique. A partir desse exemplo, poder-se- compreender a problemtica sociolin-
gustica das lnguas zimbabweyanas de Angola.
Mbma se trata? Ser Mboma de Matadi? Nossa pesquisa de campo revelou que
uma grande parte de Ngyo (de Mbanda Nsi ou Banana) at Kakngo (at prova-
velmente os Vili) do reino Luladi (Congo-Kinssa = Luwzi e Congo-Brazzaville
= Luladi) considera-se Mbma tendo linha de conta a antiga administrao
territorial (Kifuka/Mumvuka). Contudo, mesmo existindo largas e copiosas
provas, no fcil explica-lo. Sobretudo porque se sabe que para alguns os seus
ancestrais so originrios do Norte ou Noroeste, e para outros eles so origi-
nrios do Sul ou de Leste.
Durante a luta de libertao de Congo Brazzaville essas populaes (j
fortemente divididos) lanaram-se nas lutas fratricidas, por pura ignorncia.
O facto voltou a repetir-se na poca de Pascal Lissouba e Bernardo Colelas96
quando os Bambma consideraram os Bakngo (Kakngo) como inimigos. Como
podemos ver, a politizao desse problema j consolidou discordncias profundas
e complexas no tempo actual. Mas no o nico caso.
Em Angola precisamente onde nos possvel falar com relativa
propriedade pode se citar o caso dos Ambndu, falantes da lngua kimbndu.
O antroplogo Virglio Coelho publicou suas pesquisas em que considera os
Ambndu (Tumundngo, na sua terminologia) como populaes diferentes97 ao
resto das populaes que habitavam o espao do antigo reino do Kngo.
A ordem mundial dos sculos XV-XVII deve ser a considerada para
compreendermos inicialmente a histria da frica daquelas pocas. Quando
Paulo Diaz vinha para Kwnza, o rei de Portugal tinha-lhe ordenado conquistar a
nria entre Mbnza-Kngo e Ngyo. Mas as organizaes polticas tradicionais dispem de um sistema
que no permite facilmente esse afastamento. Ora, Luanda desde sculo XVII era tido como pas dos
assimilados revoltosos perante Mbnza-Kngo. J no incio da luta armada para libertao de Angola,
UPA/FNLA (como j comentamos) as estatsticas indicam no haver boas relaes com o MPLA, de
modo que quase todos que criaram organizaes polticas em Cabinda originaram da UPA. Quer dizer,
traziam com eles as sequelas ideolgicas da UPA perante o MPLA que nasceu (como j vimos) em Luanda
e na metrpole. Tido como agente da assimilao, MPLA ter problemas srios com a incorporao dos
nativos de Cabinda. o caso de Henrique Nzita Tiago que, ainda que ameaado de ser expulso do seu
exlio no Congo-Brazzaville, preferiu no aderir ao MPLA. A sua insistncia fez com que, mais tarde,
outros elementos das associaes polticas de Cabinda, comearem a ingressar ao MPLA. Aparente-
mente, alguns elementos da FLAC tero ingressado no MPLA nos princpios de Novembro de 1969, tal
como ALBERTO MINGAS, A. CRUZ, PITRA PENA, PEDAL, HENRIQUE TEMBO, AFONSO TUTI,
ALBERTO BRS, JOS FRANCISCO WOLF (PIDE/DGS, Comit Revolucionrio de Cabnda, proc. N.
203/66, u.i., n. 3518, folha 36). No princpio de 1972, os de Cabinda manifestavam-se contra a presena
do MPLA dizendo que este partido no tinha nada a ver com o distrito de Cabinda a ponto de reclamar
seus conterrneos cabindenses que foram enviados a Leste de Angola (PIDE/DGS, Comit Revolucio-
nrio de Cabnda, proc. N. 203/66, u.i., n. 3518, folha 16). Pois, estamos aqui perante o descontenta-
mento dos nativos de Cabinda ver seu territrio ser anexado legislativamente e depender duma regio
que consideram alienado sob gide de MPLA, durante o perodo da luta para libertao.
Para completar isso, citamos o Diploma Legislativo n. 571 de 24/2/1934 que criou o Distrito de Cabinda,
suas subdivises, etc. Portaria 15359, de 12/1/1968 (Bol. Ofic. 10) e Decreto 50/71, de 23/2/1971 (Bol.
Ofic. 57) afirmam que Cabinda Distrito da Provncia de Angola o que justificaria o art.2 do Acordo de
Alvor, pois seria a razo da ausncia da FLEC em Janeiro 1975? por isso que a petio de Franque
para independncia de Cabinda sob arquivo (A/AC.109/PET.1087) foi enquadrada no ficheiro de Angola
(PIDE/DGS, Comit Revolucionrio de Cabnda, proc. N. 203/66, u.i., n. 3518, folha 5). Por fim
citamos a Constituio Portuguesa de 1933 no seu n2 do Art.1 (Garantias Fundamentais) que diz clara-
mente que Cabinda distinta de Angola. H ou no vigncia do Decreto 50/71 assim como Portaria 15359
de 1968 nessa Constituio de 1933? Ou haveria alguma caducidade nessa Constituio? Contradies?!
96 O Dr. Estanislas NGODI no Fellow African African Studies de 5-30 Janeiro de 2009. O autor pode ser
contactado atravs do seu e-mail: ngodi-estanislas@yahoo.fr ou Caixa Postal 14812, Brazzaville, Congo.
97 No sentido de um Estado aparte.
submisso das populaes daquela regio coroa portuguesa.98 Para ns, apenas
assim faz sentido que o pas Angola tenha nascido como um outro pas que nada
teria a ver com o Kngo. No entanto, mesmo assim os monarcas Kngo conti-
nuavam a mencionar nas suas cartas que eram tambm Senhor dos Embundu.99
O trabalho de Virglio Coelho tenta provar a existncia substancial de um
Reino Ndng nos escritos dos sculos XVI, oferecendo por isto uma leitura muito
interessante sobre Luwnda que, na sua opinio, no pertenceria ao reino do Kngo
como territrio, mas sim ao reino do Ndng. Contudo, de acordo com os dados
histricos, Luwnda uma parte de Mbmba (provncia do reino do Kngo), de
onde provinha por exemplo os jijimbu (nzmbu), a moeda do reino do Kngo.100 De
facto os documentos antigos provam largamente a pertena de Luwnda101 e seus
jijmbu ao trono do Kngo.102 Assim, por exemplo, Cavazzi considera que os reinos
de Matmba, Angola (Ndngo, pas de Ngla) e Kngo constituem um s reino.103
No devemos esquecer que a Europa feudal influenciou os estudos e escritos
dos sculos XVI e XVII.104 Do ponto de vista antropolgico, o autor angolano tenta
mostrar que os jinjimbu no tinham importncia econmica entre os Ambndu,
seno prover o alimento que contm, as mabnga. No entanto, tanto dibnga quanto
jmbu significam moeda no s em kimbndu, mas tambm em kikngo. Assim, por
exemplo, itaria imbmba ou jibnga ja imbmba significa riqueza que se vai buscar
(trabalhando) a Luanda para as populaes de Kawanza-Sul e Malange.
Ora bem, mabanga, que sinnimo de nzmbu e de itari, significa dinheiro,
moeda ou riqueza/trabalho em kimbndu e em kikngo; imbmba significa, em
kimbndu, terra de cultivo como de riqueza105, justamente porque Luwnda era
parte integrante da regio kngo de Mbmba. verdade que Ndngo tinha um
poder centralizado (Hngo) na poca dos Portugueses, e mesmo alguns tempos
antes.106 Mas nada disso faria dele um reino, um Estaatvolks separado do Kngo.
98 Ver a traduo francesa de Pigafetta/Lopez: 1883, p.64.
99 [MS da Biblioteca de vora, Cod CII/2-20 n103 apud Paiva Manso, V., Histria do Congo (Docu-
mentos), p.6. De modo igual, veja Antnio Brsio na sua Monumenta Missionrio Africano, III, p.260]
100 Pigafetta/Lopez: 1963, p.25
101 Mesmo com a criao de Angola, o MS-8080 da Biblioteca de Lisboa (1624) ainda mencionava os
limites do reino do Kngo dessa forma: Congo he hum Reino Christo situado na Ethiopia Occidental,
da banda do sul: sua costa se estende da boca do rio espantozo Zayre at alem do rio Coanza, por espao
de cinco gros (Brasio, A., Histria do reino Congo, Centro de Estudos Histricos Ultramarinos, Lisboa,
1969, p.15.
102 Cuvelier/Jadin, Lancien Congo daprs les archives romaines. (1518-1540), IRCB., Bruxelles, 1954,
pp.263-268; Dartevelle, Les Nzmbu monnaie du royaume de Congo, Soc. Roy. Belge dAnthropologie,
Bruxelles, 1953, p.109
103 Cavazzi, A., Descrio histrica dos trs reinos do Congo, Angola e Matamba, Vol. I, Junta de
Investigaes do Ultramar, Lisboa, 1965, p.15
104 Talvez seja uma explicao dos cronistas citar outros reinos circunvizinhos ao do Kngo e que, ao
mesmo tempo, pagavam tributo ao Mani Kngo. Essa opo poder justificar-se com o nascimento dos
reinos de Angola (Ndngo), de Lwngu, de Ngyo, etc.
105 Ver o dicionrio de Antnio da Silva Maia, da edio de 2009, p.220,450,569
106 O heri fundador do reino Ndngo que era ferreiro um tpico Kngo que se pode encontrar
nas outras populaes tendo vnculo com reino do Kngo, tal como o exemplo dos Pende: De Sous-
berg, L., Le forgerons et fondeurs de fer chez les Bapende et leurs voisins in Zare, Vol. IX-1, Janeiro
1955, pp.21-23; Hauenstein, A., LOmbala de Calulembe, in Anthropos, Vol.58, 1963, pp.51; Lamal,
Fr., Basuku et Bayka des Districts Kwngo et Kwilu, Muse Royal Congo Belge, Tervuren, 1965, p. 14,
16-17, 21, 27; Mertens, J., Les chefs couronns chez les Bakngo orientaux, I.R.C.B., Bruxelas, 1936, p.43;
luzes nos so perceptveis graas aos estudos dos usos e costumes, particularmente
na antropologia cultural (e mesmo na antropologia fsica), e sobretudo na lingustica.
A dimenso histrica actual desses reinos afectada de tendncias polticas,
tal como j tentamos mostrar anteriormente com Congo-Brazzaville e Angola.
Como disse, as luzes ainda perduram na antropologia cultural e na lingustica,
principalmente. Mas partindo do facto histrico de que frica foi balcanizada, e
tendo em conta a balcanizao consequente das populaes dentro das mesmas
repblicas-colonos, no podemos ignorar esse dado na busca das solues para as
divergncias e dvidas histricas sobre o nosso passado histrico comum. Teses de
doutoramento e dissertaes de Mestrado (at mesmo monografias de graduao)
tm dado actualmente o seu contributo abordando de forma rigorosamente parame-
trizada essas questes. Hoje j sabemos que considerar os Ambndu como Kngo
(cidados do antigo reino do Kngo) pode representar apenas uma tendncia:
difusionista para os cpticos, e hiper-difusionista118 para os mais ortodoxos.
Mas que doravente se tolere, portanto, as abordagens micro-antropo-
lgicas e macro-antropolgicas para se ampliar cientificamente o progresso
desta empreitada muito desejvel, se no necessrio. S assim ser possvel
retrabalhar temas caducos como o reino do Kngo que ia de Sette Cama at nas
regies de Alto-Zambeze (Denise Paulme). H a necessidade no s de retra-
balhar sobre os mesmos temas, mas tambm de redefinir os paradigmas que
institucionalizaram as velhas histrias da frica, particularmente de Angola,
onde centralizamos os nossos estudos.
Em 2006 Mawete Makisosila defendia que a lingustica de Ferdinand de
Saussure no poderia ser capaz de suficientemente estudar as lnguas africanas.
Naquela altura consideramos esse discurso de sensitivo e extremista. Mas hoje
parece que faz muito sentido, de alguma forma. Os padres que os linguistas
encontram em qualificar o kimbndu e o kikngo como duas lnguas apenas
aparentadas, no obedecem critrios de classificao mais aceitos. Para ilustrar isto
basta citarmos as lnguas indo-europeias que, se no passado tiveram e influncia
nos estudos de vrias lnguas, hoje at a prpria designao j parece imprecisa.
Hoje d-se agora ateno a constatao tardia de que as lnguas da Europa e da sia
tero partido de vrios pontos nucleares, o indo-europeu sendo um deles.
No caso da frica, a escola de Cheikh Anta Diop sobre as lnguas proto-
egpcias, que na verdade so lnguas dos Negros de frica119, levaram ao surgi-
mento de outras escolas. Thophile Obenga, por exemplo, lanou uma pesquisa
sobre a arqueologia lingustica das lnguas africanas e localizou alguns pontos
nucleares entre vrias lnguas do continente. Alguns desses pontos j so encon-
trveis em Guthrie, em Baumann e em Westermann. Para estud-los bem, precisa-
118 Presenciei um dilogo de cinco intelectuais em Paris em 2006 que falavam de Raphal Batskama.
Uns defendiam que era hiper-difusionista que desconhecia os documentos escritos. Mawete Makisosila
defendia uma outra viso, que defendo hoje. Os paradigmas que definiram os estudos histricos e antro-
polgicos estariam de longe compatveis na leitura lgica. Exemplo: a lingustica de De Saussure no
conceberia que kimbndu seja um dialecto de kikngo.
119 Diop, C. A., As origens dos antigos Egpcios in Histria Geral da frica, Vol.2, Unesco, Paris,
1983
por um lado, essa origem subdivide-se em Sul, Leste e Norte em relao a actual
Mbnza-Kngo, por outro lado a explorao desses dados ainda no apresenta
a coerncia metdica final. H muito trabalho a ser feito. Uns preferem limitar-
se num s tipo, outros optam pela correlao dos trs. (2) partindo to-somente
de escolas a volta dessa origem, questiona-se se trataria-se de vrias origens tal
como o fizemos no estudo anterior (As Origens do reino do Kngo), ou existiria
uma Origem primordial? Preferimos delimitarmo-nos numa s escola tendo em
conta os resultados da investigao que aqui nos ocupa, a do Sul. Com esta postura,
talvez diminuamos as lacunas, ainda que tal postura necessite inevitavelmente de
um trabalho comparativo adicional com outras escolas para afirmar-se; (3) Se as
universidades locais (angolanas e namibianas, principalmente) e seus centros de
pesquisa assumirem linhas de investigao com estrutura e recursos financeiros e
humanos, essas pesquisas seriam certamente mais rpidas e relevantes.124
Resumidamente, a Histria-Anlise precisa de ser retrabalhada nas suas
fontes, na metodologia e no discurso veicular da mesma. O comportamento dos
factos e a forma como foram registados pela Histria - quer oral, quer escrita -
necessita de comparao axiolgica e uma reapreciao profunda. Por exemplo,
seria interessante introduzir a diferenciao das dimenses histricas de forma
comparada e procurar determinar, em cada poca, as tendncias e determinar
nelas os (novos?) paradigmas.
No plano da Histria Geral de Angola um projecto interessante que
se assenta na anfractuosidade metdica sero necessrias algumas medidas
e alguma postura desse estudo. Estimamos e fazemos voto que os debates se
esforcem por promover-se pela via acadmica, de preferncia para servir de
animao ao desenvolvimento do esquelecto cientfico das universidades locais.
124 O Ministrio da Cultura tem promovido o Encontro Internacional sobre a Histria de Angola com
propsito de criar substncia capaz de servir para Histria de Angola. notrio a presena de acad-
micos nesses eventos das universidades angolanas, embora em quantidade insignificante. De salientar,
tambm, a presena dos especialistas internacionais cujas pesquisas (desde seus mestrados e doutora-
mentos) concernem uma e outra questo de Angola.
1 Na verdade, servimos dessa pergunta inicial para efectuar o nosso trabalho. Com sugestes recebidas
dos nossos colegas que contriburam nesse trabalho, o ttulo mudou duas vezes: (1) A origem meridional
do reino do Kngo, na reestruturao do trabalho durantes as primeiras orientaes editoriais; (2) O
reino do Kngo e a sua origem meridional que na verdade partiu do professor Simo Souindoula, respei-
tando a estrutura do trabalho depois de finalmente optar a verso final para publicao.
2 Comeamos por reunir o cenrio: (i) estabelecer as afinidades entre os Kngo e os !Kung a partir de
relatos discretos de linhagens entre ambos; (ii) fazer uma leitura metdica a partir de histrias a volta
da fogueira que, alm de significarem por si s uma origem, apresentam-nos dados reveladores sobre a
origem meridional dos Kngo. O resto do texto serviu de suporte para apoiar essa nossa tese.
Anexo #1
Bna bobo ba batatu ba Mma znga, i tku dya Bakngo bawnso ovo
nze (bnso) i bu divovelwnga mu mpovelo za Lusnsu, i MAKUKWA MATATU
MALMBE KNGO6.
Mu tala kngu ovo besi Kngo bawnso, dymbu dya MAKUKWA
MATATU MALMBE KNGO, nssa vo bntu batatu babuta Bakngo bawnso,
bivmu bitatu, mvila tatu zivngnga knda dya Bakngo dyawnso, mpila mosi vo
NSAKU, MPNZU ye LUKENI.
Knso mntu mu bna bobo ba batatu ba Mma ZNGA wuna mpila
mosi snga wa nda wuwdi sina knsi ke nsuka ko. Wowo snga, wukngnga
bawnso batka yovo nkutu batknga mu yndi va kimosi, bafwa ye bamya ye
bina byawnso bi bavwdi mpe. I wowo snga wavewa nkmbu vo LUVILA7.
3 Extracto do manuscrito de Raphal Batskama ba Mampuya ma Ndwla, intitulado: Mvileto ye
lu-KNGO-lo lwndi. Publicaremos oportunamente o texto em kikngo.
4 J. Cuvelier, Nkutama mvila za maknda, Tumba, 1953, lukaya lwa 123.
5 J. Cuvelier, mpila mosi, luk. 18 ye lwa 38.
6 Mpila mosi, yuk. 27, 51 ye 94
7 Luvila: lu, i vitilu kisngnga fu ovo kadilu, ebsi mpnga (verbo) vila: syta, znga, yla. Luvila, i sya vo
LUVILA i kimpngi kya mvu ye mvu kya bntu batkila mu nkka mosi ya
kisina, nkka yina nze mbngala ovo ti wu bavwa vndwa (vilaneswa), zma mpasi,
ke i mu lulu luzngu kaka ko, knsi mpe, ye muna lna lwa mu nsia Bafwa8.
Luvila ovo lubngelo mu vata vata, knsi sungulako mu belo, lubikwnga vo
KNDA9. KNDA mpngu, i bntu ba luvila lumosi bakalnga mu belo kimosi. Knsi
entngwa zakaka, dymbu dya knda disadilwnga bnso mfwnani (sinnimos) ya
dya luvila. Luvila lwto lumosi, i mpila mosi ye knda dyto dimosi.
Ovo KNDA ditomene wutana, ku nima kingndi kya zikka dilndele
mpe, mpngu, i ntalua mazymi mpe. Mu knso belo ovo mu knso zymi,
bntu ovo besi vumu kimosi nzo zawu kani nkutu mpyma (kala, dymbu),
bifwanikinu lndana.
Mu kubika ye ta mmbu ma ngndia wungudi, mu longela balke
mawnso mafwanikinu zya kwa mntu mu toma znga: bisalu bya mpila mu
mpila, luzitu ye fuka, lusnsumlwa knda ye lwa nsi, knso luvila mu knso belo,
vwdi fulu kyndi kya nkutakanena. I va kyokyo fulu vafwete kwleselwa busi ovo
nsnga, vafwete fndisilwa ye zngelwemmbu, vafwete tlweknzi mya knda,
kna kyakalensi, makala dlwnga. Va kyokyo fulu vatngwanga kimpangala mu
dymbu dya kikamena mu ntngwa mvula, mu tnina mni yovo mpe mu lndila
byawnso bivuwngekinzi mu ntngwa dya kani vo nwa. Kyokyo kimpangala
kibikwnga nkmbu vo mbngi, knsi mpe mu tini byakaka mwnzu, lusnga,
boko, ymba ovo mpe kyto. Mu ludi, i fulu kaka kyawnso kya nkutakenena
kibikilwnga mu momo mazina, knsi ke kimpangala kaka ko.
Enssa mpnda ya zozo nkmbu zawnso, i yi kaka vo, fulu bya mvukanena,
bya nkutakanena, mu sa, mu ta ovo mu wa kimosi, mu kuma kya knga ye lnda
wungudi Lusnga: mu mpnga sngana, i sya vo vukana, kutakana, kala va kimosi.
Boko: bka (wka, vka, hka): kutakesa, vukasaynzeka. Kyoto: yta: kutakana,
vukana, sngana; sa, ta va kimosi (zndu). Ymba: Ymba ovo yma: kala ndnga,
kala bayngi, bilama. Mbngi: vitilu m, ebsi bngi tkinga mu mpnga vngesa:
1 lmbeka, manisa mpasi, vna ngmba, ngwizani; 2 kitula kya nene, kya ngolo;
mbngi: fulu kismbnga ngwzani ye lulndo (ngolo) lwa knda, lwa nsi. Mwnzu:
vitilu mu ye vnzu (hnzu) tkilnga mu mpnga vnza (ghnza), i sya vo snga
ngolo; mwnzu: fulu kina vo, i ngolo za knda, ngolo za nsi.
Kina vo NKAKA ZITATU ZINA ZATUKILA BAKNGO BAWNSO, emvila
mpe zitatu kaka mpe tu zifwete kala, nze i bu tuvovele kala va zulu. Wna i mu
kizoba kaka kya zola tanginina lusnsu lwangani lwa Bayuda lwa Bbila, bakaka
vana vena bto Bakngo bazola slnga vo mvila kmi-ye-zole zina.
bntu bena mdya bwu basytwa, bazngwa mu ti wuna vo, nkmbua wwu, i yoyo mpe yibolelwnga
bawnso.
8 Mu ngndu za Bakulu bto, ku nsia Bafwa, mavata mpe mena kna bnso kaka mamu lulu luzngu.
I dna, knso mntu wafwna zymina ku biknda (zymi, ntoni) bya knda dyndi, bya vumu kyndi.
Bambuta bazaya dyka vo, dede mu lulu luzngu, ku nsia Bafwa mpe kuvwdi bntu bambote ye bambi.
Bambote, i bwu bababika vo BAKISI (mu mpnga kisika: sinika, sakumuna, smbula, velelesa); Bakisi:
basakumunwa, bevlela, basntu. I Bakisi ba knso knda basadisnga bampnzi zwu bakinu kimya.
Bambi i bwu bababika vo matebo ovo bakuya, bavngnga mbi kwa bntu twdi ye bandoki.
9 Knda, mu mpnga knda, mpila mosi vo lmbula; ndambudilu, mpla (mavla) malmbulnga
luvila, mpmbu za mvila. Knda mu kifwalansa i famille knsi ke clan ko.
Ovo tubakidi Ngwa znga bnso i snza kyatka Bakngo bawnso, beto
bawnso wna mpe tuvwlu mu tku dya bungudi. Knsi ovo tuyantikidi omu bna
bndi ba batatu, okingudi ke kilndi kala dyka kya kyleka ko mu kuma kya beto
bawnso, ekuma kadi NSAKU ye MPNZU, ke banknto ko.
Mbadi kufwla wo ko vo dyodyo Lusnsu wavilakana dyo. Nkatu kibni,
ekuma kadi besi zozo mvila zawu zizole wukubabiknga vo ba-Ne nzoa ngudi
ka tngwemvila10, mpila mosi vo, tku dywu mu bungudi, ke dya bukngo
ko, ke da kiznga ko; nkmbu za ngudi zwu za kisina, ke zavewa kwa mvila
ko11. Bungudi bwa mvila za NSAKU ye za MPNZU, bwayantikila kaka ku nima
bna, yovo nkutu, batekolo bnwu ba baknto.
Mu kwiza tala nsi ovo toto kibni wa Kngo mu lmbu myndi ovo
mu nkayilundi mu bimfumu bya biznga, dymbu dya MAKUKWA MATAU
MALMBE KNGO, nze i bu se twasngelwa dyo koko twla, dibakidi dyaka
mbngula vo biznga, bimfumu, lmbu tatu mya nen mivngnga nsi ya Kngo.
Myomyo lmbu mitewnga vo BINKOSI (i sya vo provincias mu kimputulukzo).
Bnso kaka mvila za zitatu zavelwa nkmbu za bakulu batatu, BINKOSI bya
bitatu mpe, i mpila mosi mpe. Kya ntete kyavewa zina dya Lukeni, kya zle dya
Nsaku, ebsi kya tatu ovo kya nsuka, dya Mpnzu.
Kina vo mu bungudi tuna, vana vena bna bndi ba batatu, mntu wuna
zimi (ndnga) dimosi ye Mma znga, i LUKENI. I mu kuma kyokyo mpe
luvila lwa Lukeni lufwete mpe kwndi bokelelwa mu zina dya znga. Dyka,
ovo kinkosi kya ntete kya Kngo kifwete vewa nkmbua Lukeni, i mu kuma
mpe kyokyo kwndi kaka.
Makukwa matatu mavlnga nzngu, mle mbdia mmbu. Makukwa
matatu kaka mafwete kala i bsi nzngu yilnda telema va ziku; ovo mle, yitebokele,
ovo luta matatu, zitu kya nzngu mu mawnso ke kilndi kwnda btela ko.
Kadi mu dymbu wutu mpe, samu wa makukwa matatu malmbnge
Kngo, ke i mu zyisnga kaka ko vo besi Kngo bawnso mu vumu bitatu
bavwlu yovo nsiwu mu bimfumu bitatu bya binene yakaywa, knsi mpe
mu longnga vo mu yandi yoyo nsi, dede nzngu yatnsama va zulua kukwa
makukwa matatu yinina mu dikididi, mawnso matadidi luzngu lwa bntu ye
yndi nsi, mavwa sikidikiswa; vo Kngo i sikididi, i sikidilu.
Knsi sikididi ke dilndi kala ko ovo kukwa dimosi dikndelo; ntentila
(equilibrio) ka kilndi wangakana ko ovo vasdi kaka makukwa mle ovo
dimosi ye ndmbu. Mpngumu wowo samu wa makukwa matatu12, Bambuta
balonga vo Bakngo bafwete kalnga ye keto dya lndila nsiwu muna
ndungilundi ya mvmba.
10 J. Cuvelier, Nkutama mvila, Tmba, 1953, tuk.51, 109 ye 110.
11 Bakulu bto bakala ye fu vo, bu banwene ye bambni mu kubazytetoto, babakala ba zozo mbni
bafwete vw kngwa mu kubavnda ovo mu kubakitula bawyi. Ovo i baknto bwu ye mpngi zwu za
baknto, bna bena nkwlelo, bafwete vw kw~ela. Bna babutukila mu mpia yoyo nkwlelo, bafwete
baka mvila za mase mwu. (J. Vansina, les anciens royaumes de la savane, PUZ, Kinshasa, 1976, luk.
167).
12 Ntalu za mu Lusnsu lwto zisungulnga ndungilua mvmba ya nsi ye ya kngueto, i zi: 3,7,9,27
ye 100.
Anexo #2
a) Nsunzulwlu:
Kngo dya ntete dyatngilwa mu nsi yovo nkutu mu znga kina ye bidi kya mni.
Emni myomyo, myavna ngndu kwa Bakulu bto za bikila dyo vo
MBNGALA, nkutu, KNGO-DYA-MBNGALA21. I mu kuma kya myomyo mni
mpe kwndi bavnina dyo dyka ezina dya KIKYNGALA ye dya KLA: Kyngala
kya znga: wafinama, kyngala; watatuka: kyzi22; Enssa vo, ovosakisi vwnda
muna Kngo-dya-Mbngala ovo dya ntte, fwete mona mpasi mu dymbu dya
kyngala (mwni), ovotatukidi mo, fwdi mpe mu kyzi.
Nkenga yikengnga ntngwa ovo mni mu dyodyo Kngo dya matku, i
yavayikisa mpe nkmbu ya NKNGE, yi divewnga mpe. Mpngu, Kngo-dya-
Mbngala dilnda mpe kwndi bikwa Kngo-dya-Nknge: znga, tinu wa
mpasi-za-Nknge, wawuta mbmbi ye mboma23, i sya vo, znga, ngudi ya
Bakngo bawnso, yndi wu kubatumnga ye yla, wumonnga mpasi kibni ye
kydi mu kuma kya kwma kukwmnga bana bandi mu dymbu dya mni mya
muna Kngo-dya-Nknge ovo dya Mbngala.
Nknge ovo mwni wa mblu (wa nene, wa ngolo) ovo mpe mwkasa:
mwkasa nteknge, i mwnia mbngala24, wutwsnga lukala (lukalala,
kikala), mpila mosi vo ngyuminua maza, ngyuminua toto ye byawnso
bimennga mo, mu kifwalansa seca, mu kimputu, seca.
I mu kuma kya lukala lwolwo, ebntu baluta mwnganana, kanle vo nsi
yafwna neneveswa, muna Kngo dya ntete: mwkasa mblu wamwngasa nsi
20 Este anexo, como o primeiro, um extrato de um dos manuscritos intitulado Mvileto ye lu-KNGO-
lo lwndi da autoria de Raphal Batskama ba Mampuya ma Ndwla (j falecido). Publicaremos na
ntegra nos prximos tempos.
21 Kngo-dya-Mbngala-mpasi dyka betnga. Mbngala-mpasi, mpila mosi vo mini mya bidi ye mya
ngolo kibni mikalnga mna. Nkmbu ya Mbngala, i yoyo Bamputulukzo bavilula vo Benguela.
22 J. Cuvelier, knda wowo tuvitidi sungula, lukaya lwa 135.
23 J. Culevier, mpila mosi, lukaya lwa 11, lwa 54, lwa 96 ye lwa 136.
24 J. Cuvelier, mpila mosi, lukaya lwa 66.
Mu kuma kya kyokyo fu kya mitinu mya kngo myakala toma zolnga
hnda (veta), Kngo-dya-Mpngala dyakomwa nkmbu vo KABINDA. Ovo i
mpnga wla, ywu mpe yavayikisa nkmbuakaka, ovo mfwnania Kabnda.
Toyo nkmbu, i BWENDE ye mpe MBWELA.
Mbote mu kukibakisila vo, tka kuna mayndu ma nsi ye luylu lwa Kngo,
luvila lumosi kaka lwakala kwnda yadngiensi, tka muna mavata, t ye kuna
Lmbu lwa Nttela. Lwolwo luvila, i Kiznga ye mpla zndi zawnso. Momo, si
twazyiswa mo kuna lnde mu tini kya nsingikilua ngydilua nsi. Edi mu snga
ovo zyisa vo, nkmbu zawnso zilnda sunga ngydilu, zivwlu mu Kinznga.
Ngo yaslwa mu kala dmbu kya luylu, kya lulndo lwa nsi ya Kngo, ke mu
kuna kya ngolo zndi kaka ko, knsi sungula, mu kuma kya matoma-matoma ovo
matete-matete ma kndandi, ma mebikwnga dyka vo mankanga.
I matoma-matoma momo mavayikisa zina dya BUKANGA dyavewa dyka
kwa Kngo dyantete. Knsi mu znga byakaka bya Kngo, ke basnga ngo ko:
nsumi (nsum). Etku dya zina dya NSUMBA ovo NSUMBI dina dyka vo i dya
Kngo-dya-Mpngala, i dyodyo.
Knsi mu kuma kya NKANGA, vena dyka nssa yifwdi tku dyakaka.
Dymbu dya NKANGA mu dymbu, dibambukisnga dyka salu kya ndwnina
nsi, mpngu kya makesa: Na Nknga Klala-Klala, wakala nsngu za dya, ka kala
29 J. Cuvelier, knda wowo wu tuvitidi sungula, lukaya lwa 84.
nsngu za tna ye nwna ko. I mfula zatymuka mpika (kya nsona) zalembakana
Bansndi mu tta30.
Na knga Kalala-Kalala, i sya vo Na Nknga ka zolnga vnda ko, ka
yynga ko. Tna, mpila mosi yangumi, bwsa, yntika mvita (juntar) ovo mpe vola
(envadir). Nknga, mu tadila dyo mu mmbu ma mvita, mpila mosi makesa ma
bidi-bidi matoma kngasana bnso kaka bu kanganennga yndi nuni za nkmbua
nknga ovo zibwdi mu znza, matoma kngasana bnso mfula zityamukini mu
znza wamvmba wu zizle, ke mu ssa nkutu fimpwsika ko.
Nknga: ni vitilu kya nkmbu kisungulnga salu kisadilu, evsi knga
tukilnga mu mpnga hnga (kuhnga): veta, kwnda mu wla (ku mbingu), kula;
kngalala: syaminina mu ngolo, ke yya mkutu ko, ebsi knga (kuhngidila):
bakisa, sadisa, vuluza, yika mko. Nknga: makesa mafwete yika mko kwa mavitidi
ovo ke masdi dyka ye ngolo ko, kilmbo kya ntabi ovo mu kifwalansa Exrcito da
interveno. Makesa makala bikwnga nknga i makala kwnda kadngi kaka mu
zimbmba ovo mu znga bya nkmbu za Mbmba.
Wwu kadi, o Ngnga Nzmbi fwete kala wavlela bnso i yndi Nzmbi.
Dyodyo mpe, Bakulu bto ke bavilakana dyo nkutu ko. Wuvledi wowo wa Ngnga
Nzmbi, i wowo wavayikisa nkmbu ya KIMPEMBA ovo mpe MPEMBA kwandi
nkutu ovo mpe KAHEMBA.
35 Mu byka bitini um Kngo-dya-Mpngala bakinu sadila dymbu dya Suku...
c) KABNGU: Ka, vitilu kisngnga yndi wuna ye wsa mu,... wsa kya tumina.
Znga kisungulnga yndi (mu bna ba Ngwa Nznga) wuna ye lndo kya mpngila.
e) VNGU: Tku dya yi nkmbu i dymbu dya vnga. Vnga mpila mosi vwa
mu nsia ntoto mi bakwenda timinngi matadi ma mbngo ovo minerais mu kimputu-
lukzo, ovo dyka, znga kibmbulnga bwu bazeye solola ye tima matadi ma mbngo.
f) MAYMBE: Ma, vitilu kisnga znga ebsi Ymbe. Ymbe. Mpila mosi
lvu. Maymbe, nssa vo znga kya lvu, znga kya bwu bafulnga sngwa.
h) MUSULU: Mu, vitilu kisngnga fu kya mpila ta,... ebsi mpnga sula.
Sula mpila mosi tta sngwa kya tiya ye nzndu. Musulu, mpila ya nsudila ovo mpe
znga kina masudilu, maymbe ovo mpe tvu.
dyawnso, bntu bena ku nsia luvuvamu kadi bena balangidilwa kwa luylu fulu
byawnso ye ntngwa zawnso: Kyngala kyayangalakana Nsndi ye Mbmba66
yovo dyka Maznga waznga mvila zawnso67.
Kngo dyazle ovo kinkosi kyazle (deuxime province) dyabikwa vo
Kngo-dya-Mulaza, Kwmba yovo mpe Mpmba Kzi. Mulaza mu kikngo kya
kna tndu, mpila mosi lndi. Kngo-dya-Mulaza, i btela ye Kngo dya lndi,
lndia nsi, lndia siku miydilwngensi ye wa kimfumu ye lulndo lwa nsi
byayalangana kwawnso.
Kngo dyatatu dyabikwa vo Kngo-dya-Mpnzu ovo Kabngu mpila mosi
yndi wuvngnga, wukubiknga bizngisnga nsi ye besi nsi ya Kngo bayanga-
lakana kwawnso.
CADORNEGA, A O. (1942), Histria geral das guerras angolanas. Tome III. 1681,
Lisboa: Agncia geral das Colnias, Vol II.
CAVAZZI DE MONTECCCOLO, J. A. (1965), Descrio histrica dos
trs reinos do Congo, Angola e Matamba, Vol. I e II, Lisboa: Junta de
Investigaes do Ultramar.
CHATELAIN, Hlio, (s/d), Gramtica elementar do Kimbundu ou Lngua Angola.
Genve: Charles Schuchardt.
COELHO, V. (2010), Em busca de Kbs!.... Estudos e reflexes sobre o Reino do
Ndongo. Contribuies para histria de Angola, Luanda: Kilombelombe.
COELHO, V. (2010), Os Tumndng. Os gnios da Natureza e o Klmb.
Estudos sobre a sociedade e a cultura Kmbnd, Lisboa: Kilombelombe.
COENE, A. (s/d), Kikngo. Notions grammaticales. Vocabulaires Franais-
kikngo, Nerlandais-Latin, Matadi: Tumba.
CUVELIER J. (1934), Nkutma mvila za maknda mu nsia kngo, Matadi:
Tumba.
CUVELIER J. (1946), LAncien royaume de Congo, Bruxelles: Descle.
CUVELIER J. (1953), Relations sur le Congo de Pre Laurent de Lucques (1700
-1717), Bruxelles I: nstitut Royal du Congo Belge.
CUVELIER, J. (1953), Documents sur une Mission franaise au Kakngo (1766-
1776), Bruxelas.
CUVELIER J. & JADIN L. (1953), Lancien Congo daprs les archives romaines.
(1518-1540), IRCB., Bruxelas.
DARTEVELLE, E. (1953), Les Nzmbu monnaie du royaume de Congo, Bruxelles:
Soc. Roy. Belge dAnthropologie.
De BOUVEIGNES O., (1948), Les anciens rois du Congo, Namur: Grands Lacs.
De BOUVEIGNES, O. & CUVLIER, J. (1951), Jerme de Montesarchio, aptre du
vieux Congo, Namur: Grands Lacs.
DE CLERQUE, L. (1921), Grammaire du Kiymbe, Bruxelas: Goemaere.
DEGRANP, L. (1801), Voyages la cte occidentale dAfrique 1786 et 1787,
vol. I., Paris.
DE MUNCK, J. (1953), Kinklu kya nsietoa Kngo, Matadi: Tmba, 1953.
DEREAU, L. (1955), Cours de Kikngo, Namur: Wesmael-Charlier
DOUTRELOUX, (1967), LOmbre des fetiches, Louvaina.
DROOGMANS, H. (1901), Notices sur le Bas-Congo, Bruxelas: Vanbuggenhoudt.
FRANQUE, J. (1940), Nos, os Cabindas. Histria, leis, usos e costumes dos povos
de Ngoio, Lisboa: Argo.
GARCIA, C.A. (1968), A aco dos Portugueses no antigo reino do Congo (1482-
1543), Lisboa: Agncia geral do Ultramar.
HAVEAUX, G.L. (1954), La tradition historique des Bapende orientaux, Bruxelas:
Institut Royal Colonial Belge.
HEUSCH, De L. (2000), Le roi de Kongo et les monstres sacrs: mythe et rites
bantous, Paris: Gallimard.
HILTON, A. (1985), the Kingdom of Kongo, Oxford
JANZEN, J.M. (1982), Lemba, 1650-1930: a drum of affliction in Africa and the
New World, New York
KABOLO IKO KABWITA, (2004), Le royaume kongo et la mission catholique,
1750-1838: du dclin lextinction. Karthala Editions.
KUNZIKA, E. (2008), Dicionrio de provrbios kikngo traduzidos e explicados
em portugus, francs e ingls, Luanda: Nzila.
LABAT, J.B. (s/d), Relation historique de lEthipie Occidentale, T.III., Paris :
Charles-Baptiste Delespine.
LAMAL, F.(1965), Basuku et Bayka des Districts Kwngo et Kwilu, Muse Royal
Congo Belge, Tervuren.
LAMAN, K.-E. (1936), Dictionnaire Kikngo- franais, Bruxelas: I.R.C.B.
LETHUR, R.(1960), Etude sur le royaume de Loango et le Peuple Vili Kinssa:
Ngnge.
LOPEZ, D. & PIGAFETTA, F. (1951), Relao do Reino do Congo e das terras
circunvizinhas, (Traduo de Rosa Capeans), Lisboa: Agncia Geral do
Ultramar.
LOPEZ, D. & PIGAFETTA, F. (1989), A Relao do Reino do Congo e das terras
circunvizinhas, Lisboa: Alfa, Biblioteca da Expanso portuguesa.
MAES, J.(1927), Notes sur les populations des bassins du Kasai, de la Lukenie et du
lac Lopold II, Annales du Muse du Congo belge, Bruxelles.
MacGAFFEY, W. (1993), Astonishment and Power. Eyes of understanding Kngo
Minkisi, Washington: National Museum of African Art.
MacGAFFEY, W. (2000), Kongo Political Culture: the Conceptual Challenge of the
particular, Bloommington
MAIA, P. Jos da Silva, (1994), Dicionrio complementar Portugus-Kimbundo-
Kikongo (Lnguas Nativas do Centro Norte de Angola). Luanda: Cooperao
Portuguesa
MANSO, V.P. (1877), Histria do Congo: obra pstuma (Documentos), Lisboa Tip.
Da Academia Real das Sciencias.
MARTIN, P.M. (2010), O comrcio externo da costa do Loango 1576-1870. O
impacto das mudanas comerciais no reino Vili do Loango, Luanda: Arquivo
Nacional de Angola.
MERTENS, J. (1936), Les chefs couronns chez les Bakngo orientaux, Bruxelas:
I.R.C.B.
MERTENS, J. (1935), Les Ba Dzing de la Kamtha. I Partie: Ethnographie,
Bruxelas: I.R.C.B.
MINGAS, A. Arlete, (1995), Etude grammaticale de liwoyo (Angola), Tese de
Doutoramento, Universit Ren Descartes (Paris 5).
NDONGA, Mfuwa. 1995. Systmatique grammaticale du kisikongo (Angola). Tese
de Doutoramento do novo regime, Paris: Universit de Paris.
NSOKO SWA-KABAMBA, J. (1997), Le pangyqye Mbiimbi: tude dun genre
potique oral Yaka (Rpublique Dmocratique du Congo), Leyden : CNWS
Universit de Leyden.
HILTON, A. (1983), Family and Kinship among the Kongo South of the Zaire River
from the Sixteenth to the Nineteenth Centuries, The Journal of African History,
Vol. 24, No. 2, The History of the Family in Africa, pp. 189-206
JADIN, L. (1957), Relation sur le royaume du Congo du P. Raimondo da Dicomano,
missionnaire de 1791 1795, in Bulletin des Sances de LAcadmie Royale des
Sciences Coloniales, tomo III, fasc. 2, pp. 307-337.
MacGAFFEY, W. (1983), Lineage structure, marriage and the family amongst the
Central Bantu in The Journal of African History, Vol. 24, n2, The History of the
the Family in Africa, Cambridge University Press, pp173-187;
MacGAFFEY, W. (1974), Oral Tradition in Central Africa, The International
Journal of African Historical Studies, Vol. 7, #3, pp. 417-426;
MacGAFFEY, W. (2003), Crossing the river: myth and movement in Central
Africa, in International Symposium Angola on the Move: transport routes,
Communication and History, Berlin 24-26 Setembro, 15 pp.
MARTINS, M.M. (1995),A histria de um sobado de Malanje: um caso de
cooperao luso-angolana no sculo XIX in Revista da Universidade Interna-
cional, n1.
MARTINS, P.M. (1985), Cabinda e os seus Naturais : alguns aspectos duma
sociedade martima africana, in Revista Internacional de Estudos Africanos,
Lisboa, Jan/Dez.
MILLER, J.C. (1972), The Imbangala and the Chronology of Early Central African
History, The Journal of African History, Vol. 13, #4, pp. 549-574;
MILLER, J.C. (1981), Lineages, ideology and history of slavery in Wester central
Africain The Ideologies of Slavery in Africa, Bervelly Hils: Sage
MISSINE, L. E. (1970), Some notes on education in the ancient Kingdom of Congo
(XV XIX century), African Studies Review, Vol. 13, Abril, #1, pp. 145-149.
NDINGA-MBO, A.C. (1981), Rflexions sur les migrations Teke au Congo In
Cahiers congolais dAnthropologie et dHistoire, n6, pp.65-76;
NGALASSO, Mwatha Musanji, (1990), Le kikongo, le franais et les autres: tude
de la dynamique des langues dans la ville de Kikwit (Zare), in Gouaini E., Thiam
N. (ds), Des Villes et des langues, pp. 445-474;
NGOIE NGALLA, D. (1978), Rflexions sur le peuplement de la Vale du Niari par
les Kngo In Cahiers congolais dAnthropologie et dHistoire, n2, pp.13-25;
RAYMAEKERS, P. et VAN MOORSEL, H. (1964), Dessins rupestres du
Bas-Congo, in Cahiers Ngonge, ns 12, 13, 14, Kinssa.
RYCKMANS, A. (1960), Notes sur quelques Ndumbulu, in Ngnge, n2
Agosto, Lopoldville.
STRUYF, Y. (1948), Kahemba. Envahisseurs Badjok et conqurant Balunda, in
Zare Revue Congolaise, Vol. II., n4, Avril, pp.351-390
STRUYF, Y. (1932), Migrations des Bapende et des Bambunda, in Congo T.I.,
Bruxelles, pp.667-670
THOMAS, L. (1908), The Old Kingdom of Kongo, The Geographical Journal,
Vol. 31, No. 6 (Junho), pp. 589-611
a) Livros
a) Livros
a) Livros:
a) Livros:
b) Artigos
R T
Xaci Ndngo 87
V Xacisambwe 88
Xinges 47
Vankwakala 95
Van Moorsel 90, 113, 121
Vansina 15, 20, 21, 53, 85, 90, 94, 96,
97, 102, 103, 124, 125, 142, 153, Y
156, 163, 164, 165, 179, 180,
184, 193 Yaka 38, 40, 43, 44, 49, 93, 123, 165,
Van Wing 15, 18, 21, 24, 26, 27, 28, 184, 204, 215, 216, 217
29, 32, 38, 71, 80, 81, 120, 138, Ybare 52
157, 165, 197, 206 Ynga 77, 78, 79, 80
Vasconcelos 91, 177 Yngo 48
Vaticano 61, 96, 150, 155, 176, 177
Vatwa 86, 171
Vaz 109, 110, 113
Verly 43, 139 Z
Vili 45, 54, 55, 56, 110, 119, 124, 182,
215 Zaire 52, 73, 99, 103, 104, 109, 111,
Vita Nimi 29 122, 123, 125, 132, 146, 149,
Vita knga 59 154, 175, 181, 187, 217, 218,
Viye 71 219, 225, 229
Vnda 29, 57, 91, 92, 112, 119, 138, Zambeze 17, 44, 50, 87, 98, 143, 164,
139, 147, 149, 200, 206 186, 226
Vngu 46, 49, 52, 55, 58, 61, 62, 122, Zmbia 123, 153, 165, 168, 170, 172,
178, 208 187
Vuzi 29, 116, 117, 155, 156 Zananga Mowa 116, 117
Vuzi Dya Ntamba 155 Zimbabwe 18, 88, 93, 94, 104, 123, 187
Vuzi Dya Ntmba Tana 156 Zinj 85, 92
Zita Dya Nza 116, 141
Zombo 26, 61, 181, 184