Professional Documents
Culture Documents
Tout au long de son texte sur mon Anthologie des mythes et lgendes de
la Chine ancienne, J.-P. Diny dresse un pnible catalogue des graves
lacunes dont cet ouvrage serait, selon lui, porteur.
Celles-ci peuvent tre succinctement classes en trois catgories : on
relverait des erreurs mthodologiques, des fautes de dtail, des erreurs
de traduction. Avant de les examiner, dans cet ordre, je me permettrai
de rappeler que la collection qui a accueilli ce court choix de textes est
destine au grand public et que ce livre ne s'adresse en rien aux spcia-
listes (Anthologie, p. 17). La critique que l'on m'adresse de n'avoir point
dvelopp tel ou tel aspect thorique de la mythologie chinoise ancienne
serait fonde pour une thse de huit cents pages ; elle ne l'est gure s'agissant
d'une brve introduction d'une dizaine de feuillets que certains respon-
sables de l'dition estimaient dj trop copieuse.
Mthodologie et thorie
152
Critique d'une critique critique
153
Rmi Mathieu
les grands personnages mythiques, lorsque le besoin s'en fait sentir dans
ses dmonstrations : on peut lui parler de Yi l'archer ou de Yu le Grand
(Lunyu, XIV-5). Qu'un millnaire plus tard des lettrs aient pris plaisir
publier des recueils de mirablia ne parat pas contradictoire. l'poque
des Six dynasties, la sacralisation des rcits mythiques tait depuis
longtemps oublie ; il s'agissait de lgendes dnues, pour la plupart,
d'arrire-plan religieux. Elles prcdent de peu, dans l'histoire, la litt-
rature de contes. On ne peut confondre La Belle au bois dormant et
les rcits du Pentateuque. C'est cette dsacralisation, cette perte de crance
des rcits mythiques qui les rend exploitables pour un lettr confucianiste5.
chaque fois qu'il parle d'un personnage mythique, Confucius s'acharne
le dmythifier , lui dnier tout caractre sacr (cf. le clbre dialogue
relatif Kui qui lui seul, suffit ). Je n'ai pas crit que les lettrs
proscrivaient et touffaient les mythes (p. 132), mais qu'ils s'en dfiaient
et parfois les ddaignaient parce que les valeurs qui les sous-tendaient ne
s'accordaient pas avec les leurs.
Sur la qualit mythique d'un rcit (pp. 132, 136). Certes, comme le
dit J.-P. Diny, il est malais de dterminer ce qui, dans le domaine
chinois, peut tre considr comme "mythe" . Je m'y suisrisqu(An-
thologie, pp. 18-22) sans illusion aucune, ayant en tte le mot de G. Dumzil
prononc aprs soixante ans d'tudes des mythes: Je ne sais toujours
pas ce qui diffrencie un mythe, d'une lgende ou d'un conte. Mais
si l'on ne sait pas dterminer ce qu'est un mythe, comment peut-on affirmer
que des rcits anciens constituent un systme qui ne peut tre considr
(...) comme mythologique ! Outre que, selon moi, les rcits du Shijing
et du Shiji relatifs aux conceptions et aux naissances extraordinaires des
esprits ou des anctres ponymes sont rellement mythiques, on ne peut
l'trange (...) des esprits . On ne voit pas pourquoi J.-P. Diny parle de
monstres , ce qui est une tout autre affaire. C'estFtranget (yi , dit la glose
duLunyu citant le Shuowenjiez) qui domine les rcits de zhiguai dont plus d'un
ne comporte pas un seul monstre, au sens propre du terme. On peut aussi ^finir
les tres ou les phnomnes guai comme extraordinaires (voir, par exemple,
la glose du Hualnan zi, VJJJ, 4b) ; ils drangent, troublent, garent, les hommes.
5. Voir l'excellente tude de Wang Guoliang, WeiJinNanbei chao zhiguaixiaoshuo
yanjiu, Taibei, 1984.
154
Critique d'une critique critique
Dtails
155
Rmi Mathieu
156
Critique d'une critique critique
157
Rmi Mathieu
Traductions
158
Critique d'une critique critique
159
Rmi Mathieu
les claire (si j'ose dire) en ne retenant dans ces deux phrases que ce qui
est pertinent pour le sujet trait. Qu'un corbeau cde devant un pigeon
noir (?) [sic] ne nous instruit gure sur les phases lunaires ou les clipses
solaires13.
Je ne poursuivrai pas ce pnible catalogue afin de ne lasser ni le
lecteur ni l'auteur de ces lignes. Si j'ai cru devoir l'entreprendre, c'est
que j'ai, certes, le sentiment que toute oeuvre de traduction est comme
on dit trahison, mais tout travail sinologique, aussi modeste soit-il, peut
permettre de contribuer faire connatre certains textes, certaines formes
de pense de la civilisation chinoise ancienne14. Doit-on, alors qu'il ne
s'agit videmment pas d'un travail universitaire, pratiquer une critique tous
azimuts en tentant chaque virgule de contester le choix propos ? Ce
n'est pas mon sentiment.
13. H s'agirait plutt d'une sorte de passereau, peut-tre d'une tourterelle, ou d'un
petit oiseau des marais, non d'un pigeon noir (?) , mais l'identification estpour
le moins dlicate.
14. L'tude attentive des propositions de modifications faites par J.-P. Diny concer-
nant certaines traductions montre que plusieurs sont fondes et seront utiles lors
d'une possible rdition de ce volume ; d'autres me paraissent contestables, car
elles ne tiennent pas compte des gloses que j'ai cru devoir suivre, ou des
traductions en chinois moderne rcemment parues ; avec d'autres enfin, je suis en
dsaccord et je ne puis adhrer des choix que j ' estime (peut-tre tort) errons.
160