You are on page 1of 20

32

PANORAMA DE LA COMUNIDAD HISPNICA

LENGUAS OFICIALES DE IBEROAMRICA SEGN SUS CONSTITUCIONES


Argentina (1994): No se menciona lengua ocial Honduras (1982): Espaol
Bolivia (1994): Castellano Mxico (1917): No se menciona lengua ocial
Lengua portuguesa y lengua Espaol (lenguas de las Comunidades
Brasil (1988): Nicaragua (1987):
de signos brasilea de la Costa Atlntica, uso ocial)
Chile (2001): No se menciona lengua ocial Panam (1972): Espaol
Castellano; lenguas y dialectos de los
Colombia (1991): Paraguay (1992): Castellano y guaran
grupos tnicos en sus territorios
Castellano (quechua, aimara
Costa Rica (1949): Espaol Per (1993): y dems lenguas aborgenes,
tambin donde predominen)
Cuba (1976): Espaol Portugal Portugus
Castellano (quichua, shuar y otros
Ecuador (1998): idiomas ancestrales de uso ocial Puerto Rico (1952): Espaol e ingls
para los pueblos indgenas).
El Salvador (1983): Castellano Rep. Dominicana (1994): No se menciona lengua ocial
Castellano. Las dems lenguas espaolas
en las respectivas Comunidades Autnomas
Espaa (1978): segn sus Estatutos (cataln, gallego, Uruguay (1967): No se menciona lengua ocial
vasco, valenciano). Proteccin a las
distintas modalidades lingsticas.
Guatemala (1985): Espaol Venezuela (1999): Castellano (idiomas indgenas, de uso ocial)

LA COMUNIDAD IBEROAMERICANA DE NACIONES: ESPAOL Y PORTUGUS EN EL MUNDO

Comunidad Iberoamericana de Naciones Otros pases de habla hispana y portuguesa


pases de habla hispana pases de habla portuguesa pases hispanfonos pases lusfonos

capitulo4.indd Sec3:32 14/9/08 12:09:24


GEOGRAFA DEL MUNDO HISPNICO
33

hablar una lengua se entiende co- la mexicano-centroamericana, la an- EL ESPAOL COMO LENGUA
mo usar una lengua, la diversidad dina, la rioplatense y la chilena. Estas INTERNACIONAL
sera muy baja. variedades presentan tambin usos 1. El espaol es un idioma homogneo.
propios de territorios de menor ex-
2. El espaol es una lengua de
Variedades del espaol tensin. El rea caribea incluye los cultura de primer orden.
Como toda lengua natural, especial- territorios continentales de la Costa.
3. El espaol es una lengua internacional;
mente cuando el dominio geogrco La particularidad chilena tiene su
tiene un carcter ocial y vehicular
es muy extenso, el espaol presenta origen en las especiales condiciones en 21 pases del mundo.
variedades internas que permiten geogrcas del dominio. 4. El espaol es una lengua geogr-
identicar a los hablantes de dife- camente compacta: la mayor
rentes regiones por su pronunciacin, En contacto con otras lenguas parte de los pases hispanohablan-
tes ocupa territorios contiguos.
su vocabulario y sus construcciones La amplitud del territorio hispnico
gramaticales y discursivas. En lneas lleva a la lengua espaola a entrar 5. El espaol es una lengua en expansin.
generales, existen dos tipos de moda- en contacto con numerosas varieda- 6. El territorio hispnico ofrece un ndice
lidades que se encuentran tanto en des lingsticas de familias y perles de comunicatividad muy alto y un
ndice de diversidad bajo o mnimo.
Espaa como en los territorios ameri- sociolingsticos diferentes. En la pe-
canos: una modalidad ms conserva-
dora, como la del espaol de Castilla,
el interior de Mxico o de los Andes,
y una modalidad innovadora, como la
del espaol de Andaluca y Canarias,
del Caribe o del Ro de la Plata. No
obstante, es posible distinguir ocho
importantes variedades dialectales o
geolectales del espaol en el mundo:
en Espaa, la castellana, la andaluza
y la canaria; en Amrica, la caribea,

El espaol es una lengua


que mantiene su unidad
idiomtica fundamental,
dentro, naturalmente,
de las mltiples variedades
coexistentes que
se dan en cualquier
lengua histrica.
Jos Joaqun Montes Giraldo.
La biparticin dialectal
del espaol (2001).

Para saber ms
Hernndez, C. (1992): Historia y
presente del espaol de Amrica.
Valladolid: Junta de Castilla y Len.
Moreno, F. y Otero, J. (2007):
Demografa de la lengua espaola.
Madrid: Instituto Complutense de
Estudios Internacionales.
GRANDES REAS DIALECTALES DEL ESPAOL DE AMRICA
Penny, R. (2004): Variacin y cam-
mexicano- caribea andina chilena rioplatense
bio en espaol. Madrid: Gredos. centroamericana

capitulo4.indd Sec3:33 14/9/08 12:09:49


36
EL CARIBE

L a historia lingstica del Caribe


nos habla del encuentro de pue-
blos diferentes, portadores de len-
presencia indgena en las islas caribe-
as ha ido reducindose o desapare-
ciendo paulatinamente y el paso del
Criollos del Caribe
Por otro lado, el Caribe es el mbito
americano en el que se han dado cita
guas distintas que han ejercido su in- tiempo ha convertido al espaol en todas las grandes lenguas europeas
uencia las unas sobre las otras. Las la lengua ms extensa de la regin. de la colonizacin: ingls, francs, por-
familias indgenas de mayor presen- Su presencia en los pases caribeos tugus y holands, junto al espaol.
cia en los territorios insulares fueron en los que el espaol es lengua ocial Como consecuencia de la coexisten-
la arahuaca y la caribe. A la primera supera un conocimiento de ms del cia de estas lenguas de cultura con
se debe el primer indigenismo del es- 95% de la poblacin y en los territo- las lenguas indgenas, el Caribe se ha
paol: la palabra canoa. A la segunda rios no hispnicos del Caribe se han convertido en un espacio idneo para
pertenecen muchas lenguas distri- contado cerca de 350.000 hablantes la aparicin de lenguas pidgin y de
buidas tanto por las islas como por de espaol, sin incluir aquellos que lo lenguas criollas. Algunas de las ms
los territorios de las actuales Colom- conocen con nes comerciales, turs- conocidas son el crole haitiano (crio-
bia, Venezuela, Guayanas y Brasil. La ticos o culturales. llo del francs; lengua co-ocial en

INDIGENISMOS EN EL ESPAOL DEL CARIBE El contacto de lenguas indgenas,


batata, boho, caimn, canbal, canoa, carey, colibr, europeas y africanas ha dado como
Del arahuaco:
enaguas, hamaca, iguana, maz, sabana, tiburn. resultado un variado panorama
de lenguas de mezcla alrededor
Del caribe: cacique, huracn, piragua, tabaco.
del Caribe.

Golfo de
Mxico O
Bahams C

BAHAMAS
A
CUBA N O

Caimans Saman
Haitiano REPBLICA
DOMINICANA
A

Belizeano Jamaicano Criollo Islas Leeward


HAIT
BELICE
T

JAMAICA
Criollo Baha
L

Guadalupe
HONDURAS Dominica Criollo antillano francs
MAR CARIBE

Martinica
Criollo Barbadiano
N

Criollo miskito sanandresano SAN VICENTE Y


LAS GRANADINAS
Criollo Islas Windward
T

NICARAGUA
Papiamento Criollo Trinidad y Tobago
Criollo
I

Criollo Trinitario
costarricense panameo
C

COSTA RICA Palenquero VENEZUELA


Criollo panameo PANAM
O

Guayans ingls Berbice holands


Saramaccan
GUYANA
SURINAM Guayans francs
OCANO PACFICO COLOMBIA Sranan
Guayana
Ndjuka Francesa

Fuente: www.proel.org

PIDGINS Y CRIOLLOS DEL CARIBE


basados en el espaol basados en el ingls basados en el francs basados en el neerlands

capitulo5.indd Sec2:36 14/9/08 12:10:49


GEOGRAFA DEL MUNDO HISPNICO
37

Descubren a los indios, los pases circundantes. As pues, las Ello no impide, como ya se ha dicho,
morenos, desnudos, reas costeas de Venezuela y Co- que existan especicidades, como el
ingenuos, y tratan de lombia, as como de Centroamrica uso de indigenismos de la zona (aj
y Mxico participan de las caracte- guindilla) o de afronegrismos regio-
hablar con ellos, pero no se
rsticas del espaol del Caribe. En tr- nales, como bemba labios gruesos,
entienden. De nada le sirven minos generales, el espaol caribeo chango especie de mono o chiringa
a Coln sus intrpretes, congura una de las grandes reas cometa ligera.
expertos en latn, griego, del mundo hispnico, caracterizada
rabe, arameo. por su tendencia a favorecer los usos Los sonidos del Caribe
Humberto Lpez Morales. ms innovadores en el plano fontico Efectivamente, el espaol caribeo
La aventura del espaol (debilitamiento de consonantes en comparte el suficiente nmero de
en Amrica (1998). posicin nal de slaba), junto a cier- rasgos como para recibir el trata-
tos rasgos particulares del rea (por miento de rea hispnica, no obstan-
ejemplo, orden del pronombre en
Hait), el criollo de Saman o el criollo las interrogativas: qu t quieres?).
jamaicano (criollos del ingls). Para Naturalmente, el Caribe comparte ba~nko d-e phe donde se cran;
nuestros intereses deben destacarse muchas de las caractersticas gene- mant~ o~ n, kard-m~e, negrra,
juntos por la mar bnko d-e phe
el palenquero y el papiamento. rales del espaol de Amrica, como ~ ~en ~
kaldm k aldmen kard-m~en
Papiamento. Esta lengua criolla el yesmo, el seseo, el uso de ustedes ba~nko d-e phe kard-m~e
~ ~
mantsa de
hispnica se form a lo largo del si- para segunda persona del plural, la mantsa
kardmo
phe ma~ ntsa
glo XVII en la isla de Curaao y hoy se preferencia del pretrito indenido kard-m~e PUERTO RICO
utiliza en esa isla y en las islas de Aru- sobre el perfecto (qu pas? / qu kald m~e
~ -

kald-m~e kard-m~e
ba y de Bonaire, que forman parte de ha pasado?) o el uso de americanis- ma~ ntsa
las Antillas Holandesas. Se trata de mos generales, como pararse poner-
Fuente: M. Vaquero (1986)
una variedad que es resultado de la se de pie, friolento friolero, plomero
mezcla de varias lenguas: el espaol, fontanero, y de marinerismos gene-
PUERTO RICO. NOMBRES DEL BANCO DE PESCADO.
el portugus, el holands y lenguas rales, como, botar tiraro virar girar.
africanas. La lengua oficial de las
Antillas Holandesas es el holands,
sin embargo casi el 80% de una po-
blacin de unos 250.000 habitantes
habla el papiamento.
Palenquero. Esta variedad se ha
desarrollado desde nales del siglo
XVII en Palenque de San Basilio (de-
partamento de Bolvar), cerca de Car-
tagena, en Colombia. Los palenques
fueron grupos de negros cimarrones
que huyeron a lugares apartados pa-
ra poder mantener su independen-
cia y su cultura. En este ambiente se
fueron fraguando unas variedades
que incluan numerosos elementos
de origen africano. En la actualidad,
el palenquero est desapareciendo y
no existen hablantes monolinges
de esta variedad.

Rasgos del espaol caribeo


Desde la perspectiva del uso de la
lengua espaola, se consideran te- HABLANTES DE ESPAOL EN EL CARIBE NO HISPANO
rritorios lingsticamente caribeos territorios caribeos con hispanohablantes
donde el espaol no es lengua oficial 8.000 nmero de hablantes de espaol
tanto las Antillas como las costas de

capitulo5.indd Sec2:37 14/9/08 12:11:09


38
EL CARIBE

te cada isla y territorio continental lateralizacin de /r/ en nal de slaba: Para saber ms
tiene una personalidad lingstica [koml] comer, [pwlto] puerto. En Alba, O. (2005):
sucientemente marcada. As, es ca- Cuba es muy intensa la prdida de la Cmo hablamos los dominicanos
racterstico de la Repblica Domini- /s/ nal de slaba, como ocurre tam- <http://www.glj.com.do>
cana vocalizar la consonante /r/ en bin en la Repblica Dominicana, sin Lpez Morales, H. (1998):
interior de palabra ([kine] carne) y embargo en Puerto Rico es ms fre- La aventura del espaol en
de Puerto Rico, la velarizacin de la rr cuente la aspiracin. Como es normal Amrica. Madrid: Espasa-Calpe.
mltiple, que se pronuncia casi co- en las lenguas naturales, cada uno de Lpez Morales, H. (1992):
mo la jota castellana, o la frecuente estos territorios identica tambin El espaol del Caribe.
Madrid: Mapfre.
sus reas lingsticas internas y uti-
liza variantes para la designacin de Vaquero, M. (1986):
unas mismas realidades. En la Rep- Lxico marinero de Puerto
PRONUNCIACIN EN PUERTO RICO Rico y otros estudios.
blica Dominicana el territorio se di-
Madrid: Playor.
60 vide, por ejemplo, segn las formas
de pronunciar la /r/ nal de slaba:
para carne, tenemos [kine] al Nor-
Fuente: H. Lpez Morales (1992)

40 te, [krne] al Suroeste, [klne] al Sur do lo que ello supone de inuencia


y [knne] al Sureste. poltica, econmica y cultural. Esa
convivencia se hace ms evidente en
20 El anglicismo el caso de Puerto Rico, dada su con-
El uso de la lengua espaola en el dicin de Estado Libre Asociado res-
Caribe se revela especialmente inte- pecto de los EE.UU. Podra pensarse
% 0
resante en su convivencia con la len- que tal estatus poltico, unido a la
gua inglesa, no solo por ser la lengua fuerte emigracin de puertorrique-
Pronunciacin de las variantes de /s/ en posicin final de slaba de comunicacin en algunas de las os a tierras estadounidenses, muy
s (adis) h (adih) (adi) Antillas menores, sino por la proxi- singularmente a Nueva York y Nueva
midad de los Estados Unidos, con to- Jersey, habra conducido irremisible-

ESPAOL DEL CARIBE

Fontica - fonologa Gramtica Lxico

Alargamiento de vocales tnicas Uso de pronombre tras verbo en Usos lxicos americanos: pararse ponerse
Seseo interrogativas: qu t quieres? de pie/vertical, friolento friolero, balacera
Yesmo Uso expreso de pronombre personal tiroteo, soya soja, cachetes mejillas, cuadra
Aspiracin, debilitamiento y prdida sujeto: t te quedas o t te vas? manzana, egresar graduarse, concreto
de consonantes en posicin nal de Uso de ustedes, su, suyo/a(s), se con hormign, plomero fontanero, frijol alubia
slaba, especialmente de /s/: [hta] asta, valor de segunda persona del plural Marinerismos: botar tirar, virar
[msah] mesas, [berd] verdad Posposicin de posesivos: el hijo girar, guindar colgar
Nasalizacin de vocales en contacto con mo, la casa de nosotros Indigenismos de uso americano: aj
nasal nal; tambin con prdida de la Uso de pretrito indenido guindilla, papaya fruta de pases
nasal: [s1 hw] San Juan; [pn] pan por pretrito perfecto clidos (arahuaco-tano).
Aspiracin de j-g: [kha] Diminutivo afectivo en adverbios, Afronegrismos regionales: bemba labios
Pronunciacin [l] de -r: [beld] gerundios, : ahorita, corriendito gruesos, malambo clase de machete,
verdad (Puerto Rico) Diminutivo con -ic-: gatico, ahoritica (Cuba) chango especie de mono, chiringa
Vocalizacin de -r en [i]: [bide] Diminutivo la manito cometa ligera, gongol gusano.
verde (Repblica Dominicana) Tuteo
Debilitamiento y asimilacin de -r: [kom] Adverbializacin de adjetivos: canta
comer, [kobbta] corbata (Cuba, Puerto bonito, habla lindo, pega duro
Rico, costa caribea de Panam y Colombia) Uso frecuente de ac y all; no ms;
Velarizacin de r mltiple (carro recin (sin participio); cmo no
pronunciado como cajo) (Puerto Rico) Derivaciones especcas en -oso y -
Velarizacin de nasal nal ada: molestoso, cachetada, papelada
de slaba: [p1] pan Uso de luego de despus de

capitulo5.indd Sec2:38 14/9/08 12:11:37


GEOGRAFA DEL MUNDO HISPNICO
39

mente a una sustitucin lingstica mos no es muy superior a la de otros


del espaol por el ingls o, al menos, lugares, si bien se hace ms evidente
a una generalizacin del bilingismo. en mbitos especcos como el de los [kine]
REPBLICA
Esto no ha ocurrido. El Censo del ao deportes (particularmente el bisbol) DOMINICANA
_
2000 demuestra que la proporcin o el de la ropa. [arh] [knne]
de puertorriqueos que usan habi- Finalmente, merece resaltarse [klne] [aRh]
[krne]
tualmente la lengua espaola en que el Caribe hispnico es un mag-
casa es superior al 85% y que ms nfico ejemplo de unidad en la di-
Fuente: D.L. Canfield, Spanish
del 70% de los puertorriqueos de- versidad de la lengua. El diferente pronounciation in the Americas (1981)

claran que no hablan el ingls muy rumbo social y poltico que las tres
bien. An as, el contacto socioecon- grandes Antiyas han ido tomando PRONUNCIACIN EN LA REPBLICA DOMINICANA
mico y cultural es tan evidente como a lo largo de la historia explica sus _
[kine] carne [arh] arroz
intenso y afecta tanto a Puerto Rico diferencias internas y les coneren
como a todo el Caribe. Eso podra personalidad. Sin embargo, Cuba, la
apreciarse en el uso de anglicismos, Repblica Dominicana y Puerto Rico ESPAOL E INGLS EN PUERTO RICO
que debera ser proporcionalmente comparten una identidad lingstica
mucho mayor en estos pases que en caribea, junto a los territorios coste- 100 85,6%
otras zonas hispnicas. Los estudios os circundantes, al tiempo que son
comparativos demuestran, sin em- elementos fundamentales de la iden- 71,9%
80
bargo, que la proporcin de anglicis- tidad lingstica hispnica.
60

DENSIDAD DE ANGLICISMOS EN EL LXICO DISPONIBLE

Fuente: U.S. Census, 2000


DE LA REPBLICA DOMINICANA, PUERTO RICO Y MADRID. 40
TOTAL DE
LUGAR ANGLICISMOS DENSIDAD
VOCABLOS 20
REP. DOMINICANA 6.393 366 5,72%
% 0
PUERTO RICO 5.449 444 8,10%

MADRID 7.243 311 4,29% Poblacin mayor de 5 aos: 3.515.228 hab.


Hablan espaol Saben ingls peor que
Fuente: O. Alba (2005). en casa: 3.008.567 hab. muy bien: 2.527.156 hab.

CARTA DE NATIVIDAD SILLIE AL DOCTOR RODOLFO LENZ

Mi estimado seor: Mi estimado seor:

Despus de mi salud-bo mi ta spera ku na Despus de saludarle, espero que cuando estas


drentada di es kortu linea aki den bo man, breves lneas estn en sus manos, le encontrarn
lo e kontr-bo di un perfekto salud, segn en un perfecto estado de salud, conforme al deseo
ta deseo di mi profundo i verdadera kurason. de mi profundo y sincero corazn. Espero que
Mi ta spera ku lo bo dispensa tur falta di disculpe todas las faltas de esta carta que le dirijo;
es karta aki ku mi ta dirih na bo; pa motibu ku en razn de que mi educacin no pudo llegar
mi dukashon no por a yega na altura di bo. a la altura de la suya. Pero, sin embargo, deseo
Pero sin embargo, mi ta desea ku puramente pa que est satisfecho y me quede agradecido,
mi boluntar i kariu ku mi ta dirih-bo es karta simplemente por mi voluntad y cario con
aki, lo bo keda satisfecho i gradisido di mi. que le dirijo esta carta. Reciba un abrazo
Resib un abraso di bo afectisimo servidor de su afectuossimo servidor
Natividad Sillie. Natividad Sallie.

Texto en papiamento. Reproducido en Munteanu (1996).

capitulo5.indd Sec2:39 14/9/08 12:13:13


40
MXICO Y CENTROAMRICA

L a situacin lingstica de Mxico


y Centroamrica es muy intere-
sante porque all se dan cita una se-
las aztecas, cuyas modalidades alcan-
zan la geografa del Sur de los Esta-
dos Unidos; hacia Centroamrica, la
Las lenguas indgenas de Mxico
Segn el Censo de 2000, en Mxico
vivan ms de 85 millones de perso-
rie de factores muy particulares. Se lengua maya, vehculo de comunica- nas de 5 aos y ms; de ellas, poco
trata de un territorio con una impor- cin de un potente imperio y dividi- ms de seis millones (7,1%) hablaban
tante presencia indgena, dominada da tambin en diversas modalidades. alguna lengua indgena. En los pri-
por dos grandes familias lingsticas: Estas familias, sin embargo, no son meros aos del siglo XXI, sin embar-
hacia el norte, el nhuatl, lengua de las nicas lenguas de la zona. go, Mxico super los 100 millones

PRINCIPALES LENGUAS DE MXICO


POBLACIN INDGENA HABLAN LENGUA
LENGUAS UBICACIN GEOGRFICA
TOTAL INDGENA
Distrito Federal, Guanajuato, Guerrero, Hi-
Nhuatl 2.445.969 67,5% dalgo, Jalisco, Mxico, Michoacn, Morelos,
Oaxaca, Puebla, San Luis Potos y Veracruz
Maya 1.475.575 60,5% Campeche, Quintana Roo y Yucatn
Lenguas Zapotecas (Benzaa
777.253 65,1% Oaxaca y Veracruz
o binniz o bene xon)
Lenguas Mixtecas (uu Savi) 726.601 70,3% Guerrero, Oaxaca y Puebla
Otom (ah o h h) 646.875 50,6% Mxico, Hidalgo, Jalisco, Quertaro y Veracruz
Totonaca (Tachihuiin) 411.266 66,1% Puebla y Veracruz
Tzotzil (Batzil Kop) 406.962 86,9% Chiapas
Tzeltal (Kop o winik atel) 384.074 87,6% Chiapas y Tabasco
Mazahua (Jatjo) 326.660 46,5% Mxico y Michoacn
Mazateco (Ha shuta enima) 305.836 80,5% Oaxaca y Veracruz
Huasteco (Teenek) 226.447 76,5% San Luis Potos y Veracruz
Chol (Winik) 220.978 85,8% Campeche, Chiapas y Tabasco
Purpecha (Purhpechas) 202.884 67,2% Michoacn
Lenguas Chinantecas (Tsa jujm) 201.201 75,9% Oaxaca y Veracruz
Mixe (Ayook o ayuuk) 168.935 80,1% Oaxaca
Tlapaneco (Mephaa) 140.254 85,2% Guerrero
Tarahumara (Rarmuri) 121.835 72,0% Chihuahua
Mayo (Yoreme) 91.261 38,1% Sinaloa y Sonora,
Zoque (Ode pt) 86.589 69,4% Chiapas, Oaxaca y Veracruz
Chontal de Tabasco (Yokotan) 79.438 55,2% Tabasco
Popoluca (Nntahyi o tuncapxe) 62.306 71,0% Veracruz
Chatino (Chaca) 60.003 79,6% Oaxaca
Amuzgo (Tzacue o tzjon noan) 57.666 84,7% Guerrero y Oaxaca
Tojolabal (Tojolwinik otik) 54.505 81,7% Chiapas
Huichol (Wirrrika) 43.929 83,9% Jalisco y Nayarit
Tepehuano (Odam) 37.548 80,8% Durango
Triqui (Driki) 29.018 84,4% Oaxaca
Popoloca 26.249 72,1% Puebla
Cora (Naayeri) 24.390 80,0% Nayarit
Mame (Qyool) 23.812 36,7% Chiapas
Yaqui (Yoreme) 23.411 64,3% Sonora
Cuicateco (Nduudu yu) 22.984 65,6% Oaxaca
No especicada 202.597 48,6%
Total 10.220.862 67,4%
Fuentes: CDI-PNUD (2002) y CONACULTA, INI (1998).

capitulo6.indd Sec2:40 14/9/08 13:14:51


GEOGRAFA DEL MUNDO HISPNICO
45

INMIGRACIN CENTROAMERICANA EN PANAM

Fuente: Proyecto IMILA de CELADE. Informacin basada en el censo de 1984.


1.200

1.000

800
Personas

600

400

200

0
0-9 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59 60 y ms
Grupos de edad (aos)

Costa Rica Nicaragua El Salvador Honduras Guatemala Belice

Aguascalientes
Guanajuato
Jalisco Quertaro Hidalgo

Veracruz

Tlaxcala
Colima Mxico D.F.

Morelos
Michoacn Puebla
Guerrero

VARIANTES LXICAS DE MXICO PARA DENOMINAR EL MOSQUITO


chanquiste chaquiste mosco mosquito moyote zancudo

capitulo6.indd Sec2:45 18/9/08 17:29:01


46
AMRICA DEL SUR

L a situacin lingstica de Amrica


del Sur ofrece tres polos de aten-
cin con una personalidad bien de-
hecho ms ostensible es la existen-
cia de un dominio compacto de por-
tugus, circundado por un dominio
excepcin de las Guayanas hablan
espaol. Brasil, con sus ms de 170
millones de habitantes, es el nico
nida: la lengua espaola, la lengua lingstico hispnico, lo que convierte pas que habla portugus en el con-
portuguesa y las lenguas indgenas. a Brasil en un territorio cuyos veci- tinente, si bien no puede perderse de
En relacin con las dos primeras, el nos, en su inmensa mayora con la vista las enormes dimensiones de su
territorio.

Lenguas indgenas de Sudamrica


Las lenguas indgenas de Amrica del
Sur conservan actualmente un im-
portante nmero de hablantes, aun-
que su proporcin sea relativamente
baja. El rea donde se localiza una
mayor concentracin indgena es la
andina, si bien en Paraguay la presen-
cia social de lo indgena destaca ms
en cifras relativas. A comienzos del
siglo XXI, las lenguas habladas en Bo-
livia, junto al espaol, son el quechua
(25,6%), el aymara (17,6%) y el guaran
(0,69%); el uso de las lenguas nativas
de otras etnias es menor y, en algu-
nos casos, inexistente. En este pas
las estadsticas revelan un hecho que
puede generalizarse a otros territo-
rios: ms del 75% de las personas que
realizan estudios superiores tienen
como primera lengua el espaol o
castellano, que es la denominacin
preferida en Amrica del Sur.
En Colombia, segn el Censo Ge-
neral de 2005, residen 87 pueblos in-
dgenas y se hablan 64 lenguas ame-
rindias, junto a una diversidad de dia-
lectos que se agrupan en 13 familias
lingsticas. La mayora de la pobla-
cin indgena de Colombia, como fre-
cuentemente ocurre en otros pases,

Para saber ms
Fontanella de Weinberg, M. B.
(coord.) (2000): El espaol
de la Argentina y sus variedades
regionales. Buenos Aires: Edicial.
Tovar, A. y Larrucea C., (1984):
LENGUAS DE AMRICA DEL SUR
Catlogo de las lenguas de Amrica
Familias amerindias Otras lenguas del Sur. Madrid: Gredos.
chibcha tup-guaran otras familias espaol neerlands Zimmermann, K. (ed.) (1995):
quechua caribe portugus francs Lenguas en contacto en
Hispanoamrica. Madrid:
aymara arahuaco ingls
Iberoamericana.

capitulo7.indd Sec2:46 5/9/08 10:59:43


GEOGRAFA DEL MUNDO HISPNICO
47

se localiza en las reas rurales y en tico: desde el guaran indgena, que tan solo la etnia mak tiene mayor
los espacios indgenas reconocidos utilizaran los monolinges indge- representacin en las ciudades que
ocialmente (resguardos). El nmero nas nativos, hasta el guaran ms en el campo.
de indgenas de Colombia, segn el espaolizado, que recibe el nombre
censo de 2005, es de 1.378.884, lo que de yopar. El uso mayoritario del es- El espaol de Amrica del Sur
supone un 3,4% de la poblacin. En el paol est claramente relacionado La convivencia del espaol con las
caso de Per, el quechua y el aymara con las generaciones ms jvenes lenguas indgenas de Amrica a lo
son ociales en su dominio lings- y con las concentraciones urbanas: largo de los siglos ha permitido el
tico: segn el censo de 2005, la pro-
porcin de hablantes de quechua es
del 16,2% y la del aymara es del 3%.
En cuanto a Ecuador, se hablan 12 len-
guas indgenas, entre las que desta- Caracas
can tambin el quechua y el aymara. OCANO
Georgetown Paramaribo
La poblacin ecuatoriana est com-
Bogot Cayena ATLNTICO
puesta por mestizos (74,4%), blancos
(10,5%), amerindios (6,8%), mulatos
(2,7%) y negros (2,2%). Quito hiskariana
En lo que se refiere al resto de mura-piraha
Amrica del Sur, merece comentarse
la situacin de Chile, cuya ley indge-
na reconoce ocho pueblos (alachufes,
atacameos, aymaras, collas, mapu- Lima
ches, quechuas, rapanus y yamanas),
si bien la proporcin de poblacin La Paz
Braslia

que se identic con alguno de los


ocho pueblos fue del 4,6% (692.192),
la mayor parte de ellos mapuches.
OCANO PACFICO
Pero, sin duda, el caso de Paraguay Asuncin
merece un comentario especial por-
que este pequeo pas muestra una
de las proporciones ms bajas de ha-
blantes de espaol del mundo hisp-
nico (alrededor del 70%). La lengua Santiago Buenos
Montevideo
Aires
ms hablada en Paraguay, junto al
espaol, es el guaran, lengua per-
teneciente a la familia tup-guaran,
que se extiende por todo el Oeste
del continente, desde el Norte de
Brasil hasta el Norte de Argentina.
Es importante precisar, no obstante,
que existen modalidades de guara-
n con diferente perl sociolings-
Fuente: Comrie (2004)

Constituye un hecho
LENGUAS INDGENAS DE AMRICA DEL SUR
lamentable el abandono
Familias lingsticas
del estudio en el amplio
campo de las lenguas araucano quechua-aymara arahuaco yanomami

sudamericanas. chibcha tucano jbaro tacana

Antonio Tovar y Consuelo macro-ge caribe nambicuara tup

Larrucea. Catlogo de las lenguas pez huitoto pano zparo


de Amrica del Sur (1984).

capitulo7.indd Sec2:47 14/9/08 12:16:02


48
AMRICA DEL SUR

mantenimiento de muchas de ellas, ol sobre las lenguas indgenas, sino RASGOS CARACTERSTICOS DEL
especialmente de las que se con- en los elementos lxicos incorpora- ESPAOL ANDINO Y RIOPLATENSE
virtieron en lenguas generales en dos desde estas al espaol. ESPAOL DE LOS ANDES
Suramrica (quechua, guaran). Aun El espaol de Amrica del Sur en- Debilitamiento y prdida de vocales
as la proporcin de hablantes de es- cierra una gran riqueza y variedad, tonas: [nts] antes, [kafsto]
paol, que se sita entre el 80% y el ms all de los indigenismos que in- cafecito (regiones andinas)
Yesmo, con grupos y zonas de
90% en Bolivia y Per, se encuentra corpora segn el rea de que se trate.
distincin de ll y y (occidente)
por encima del 98% en el resto del Esa variedad se debe a la extraordi- Aspiracin de /s/ cuando precede
territorio, excepto en el caso de Para- naria dimensin del territorio, a las a consonante: [mhmo] mismo
guay. Por otra parte, esta convivencia fases del proceso de colonizacin en Pronunciacin predorsal de s
secular ha dado lugar a un juego de el continente y a las fronteras natu- (roce del dorso de la lengua en los
alveolos). En las zonas de montaa
transferencias lingsticas que no so- rales internas; pensemos que Chile
la pronunciacin puede ser apical
lo se aprecia en la inuencia del espa- est delimitado por un ocano, una (pice de la lengua en los alveolos)
Aspiracin de j-g: [kha] (costa)
Asibilacin de /r/ mltiple y de
tr: pronunciacin aproximada
[krso, trss] (zona de la sierra)
Uso de tratamiento de
cercana vos y t
Lesmo y losmo
Uso de muy + superlativo:
muy riqusimo

ESPAOL DE LA PLATA Y EL CHACO


Yesmo (pronunciacin rehilada
[3]). Tambin con pronunciacin
sorda: [kab4o] caballo (rea de
Buenos Aires y Montevideo). Zonas
de distincin de ll y y (Paraguay)
Aspiracin de /s/ en posicin nal
de slaba: [mhmo] mismo
Asibilacin de /r/ mltiple
y de tr (Chaco)
Voseo
Desinencias verbales: tomo,
toms, tom, tomamos, toman
Uso del prejo re- con valor
superlativo: ellas eran reamigas

ESPAOL DE CHILE
Yesmo (pronunciacin [j])
Aspiracin de /s/ cuando
precede a consonante: [mhmo]
mismo, [loh tros] los toros
Pronunciacin predorsal de s (roce del
dorso de la lengua en los alveolos)
Pronunciacin fricativa de
ch: [m4o] mucho
Pronunciacin palatalizada
de [k], [x] y [6]: [kjso] queso,
[xjenerl] general, [muxjr]
mujer, [i6jra] higuera
Vocalizacin de b y d: [aur6o]
abrigo, [mire] madre.
Asibilacin de r mltiple,
de r nal y de tr
HABLANTES DE ESPAOL EN AMRICA DEL SUR Uso de verbo en segunda
persona de plural con pronombre
habitantes hablantes vos/t: dnde andabai?

capitulo7.indd Sec2:48 14/9/08 12:16:33


GEOGRAFA DEL MUNDO HISPNICO
49

Variedades de mezcla COMPOSICIN DE LA POBLACIN


Adems de las grandes lenguas eu- INDGENA DE BOLIVIA
ropeas e indgenas, en Amrica del 3,6% 1,4%
2,5%
Sur se encuentran manifestaciones 2,5%
Quechua
lingsticas muy interesantes, naci-
Aymara
das de unas condiciones geogrcas
y sociales especcas. En Uruguay, la 50,3%
Guaran

relacin de vecindad que el espaol 39,8% Chiquitano


mantiene desde hace siglos con el Moxeo
portugus ha tenido como conse- Fuente: Otro nativo
CEPAL (2004)
cuencia la aparicin de una variedad
de mezcla, denominada fronterizo
esp. o fronteirio port., que afecta a las
DOMINIO DE LAS HABLAS reas de frontera de Uruguay, a la vez ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS BOLIVIANOS SEGN
FRONTERIZAS DE URUGUAY que la inuencia del espaol se pro- LA PRIMERA LENGUA QUE APRENDIERON A HABLAR
zona de influencia
del portugus de Brasil
longa por el sur del territorio brasile- 80
o. Por otro lado, en Colombia existe
una lengua criolla de base espaola: 60
el palenquero. Finalmente, cabe hacer
cordillera, un desierto y el hielo an- rpida mencin del habla llamada co- 40

trtico. Pero, junto a estos factores, coliche, mezcla de espaol e italiano

Fuente: Weise (2004).


20
deben valorarse adecuadamente los que acompa la progresiva integra-
relacionados con la sociologa de la cin de los inmigrantes italianos en 0
lengua. El caso del Ro de la Plata el Ro de la Plata y que dio lugar a un

no

os

no
Ay a

ru

o
a

n
u

ar

e
ra
U

tr
ch

ta

la
m
es muy signicativo por la cantidad habla popular que fue llevada al tea-

ox
ua

O
el
ui
ue

st
M
G

iq
Q

de poblacin inmigrante llegada de

Ca
tro cmico y costumbrista.

Ch
Europa, principalmente Italia, en las
ltimas dcadas del siglo XIX y pri-
meras del XX. Todos estos factores POBLACIN INDGENA EN PARAGUAY
contribuyen a que sea posible reco-
nocer en Amrica del Sur al menos Guaran
tres grandes modalidades de la len- occidental
Ach
gua espaola: la andina, la rioplaten- Ava-Guaran
se y la chilena. De todas ellas, tal vez Mbya
sea el rea rioplatense la que revele Pai-Tavytera
una particularidad ms llamativa, andeva
por la confluencia de fenmenos Maskoy
muy especcos en varios niveles so- Enlhet norte
ciolingsticos: en el nivel fnico, es Enxet sur
Sanapan
relevante el llamado rehilamiento o
Toba
yesmo porteo, muy estridente y con
Angait
distintos grados de sonoridad; en el Guan
nivel sociogramatical es muy signi- Nivacl
cativa la extensin social del uso de Mak
vos como pronombre de cercana de Manjui
segunda persona y de todos los fen- Ayoreo
menos gramaticales a l asociados Yvytoso
(p.e. concordancia verbal: vos tens); Tomarano
Fuente: DGEEC (2003).

Toba-Qom
en el nivel lxico llaman la atencin
No indgena
las unidades de la lengua popular y 0 25 50 75 100%
coloquial procedentes de una anti-
gua lengua del hampa denominada Urbana Rural
lunfardo.

capitulo7.indd Sec2:49 14/9/08 12:17:00

You might also like