Professional Documents
Culture Documents
Cofecub. Une version ultrieure a t prsente dans le sminaire de Carlo Severi lEHESS.
Nos remerciements vont Carlo Severi pour avoir nourri lintense dialogue intellectuel qui a
inspir cet article. Nous sommes aussi reconnaissants Didier Demolin et Mara Santos pour leur
participation lanalyse des donnes dans les domaines musical et linguistique. Merci Takum
Kuikuro et tous les cinastes du Coletivo Kuikuro de Cinema qui ont particip aux enregistre-
ments utiliss dans cet article. Mutu Mehinaku et Jamalu Mehinaku, tous deux Kuikuro, ont
fourni une aide particulirement utile pendant la transcription et la traduction des textes. Enfin,
nous exprimons notre profonde gratitude Afukak, Jakalu et Hopes, qui sont les nonciateurs
du matriel analys. Cette recherche, qui fait partie du projet Documenta Kuikuro (DKK) n de
la collaboration entre le Museu nacional et lAssociao indgena kuikuro do Alto Xingu, a bn-
fici du soutien financier du Programa Dobes, CNPq, Faperj, PDPI et Petrobrs Cultural.
Un problme de mmoire
Le Haut-Xingu tant une rgion o la tradition relve du type corpus
tendu , il est ncessaire de prsenter au pralable certaines de ses carac-
tristiques. Situ dans une zone de transition entre le cerrado central et la
fort amazonienne, le Haut-Xingu a t colonis par les populations
arawak partir du IXe sicle. Dautres populations de langues caribe et tupi
(exception faite des Trumai qui parlent une langue isole) se sont tablies
dans la mme rgion au cours des sicles suivants, surtout aprs la
conqute europenne 1. Les premires informations crites sur la rgion,
la fin du XIXe sicle, attestent que lactuelle constellation multi-ethnique
et plurilingue, caractrise par une remarquable uniformit culturelle, tait
dj forme 2. Il est superflu ici dinsister sur les lments communs aux
groupes faisant partie de ce systme (de lconomie de subsistance la
cosmologie, en passant par le chamanisme et la politique). Ce que nous
voulons mettre en vidence est leffet du processus de formation de cette
constellation sur lensemble des connaissances et des pratiques rituelles.
La vie rituelle a t lun des axes autour desquels le systme a t fond
et elle est encore aujourdhui le mcanisme le plus puissant darticulation
sociale. Elle cre non seulement des liens entre les personnes et les groupes
TUDES & ESSAIS
1. Toutes les donnes ethnographiques prsentes dans cet article se rfrent aux Kuikuro, qui sont
une population de langue caribe, denviron 600 individus, habitant quatre villages dont le principal
est Ipatse.
2. Pour une reconstitution archologique de la formation du systme, cf. Heckenberger (2005).
Pour une approche multidisciplinaire de ce processus, cf. Fausto, Franchetto & Heckenberger
(2008). En ce qui concerne le caractre plurilingue, cf. Franchetto (2001). Pour une critique de
la vision homognisatrice de la province culturelle xinguanienne, cf. Menezes Bastos (1994).
3. Ici, nous sommes face une variante interne la constellation xinguanienne, en raison de la
prdominance de larawak dans la vie crmonielle. Il est possible que, chez les Wuja, le pluri-
linguisme ne soit pas aussi marqu que chez les Kuikuro, pour lesquels la plupart des chants sont
incomprhensibles. Plus prcisment, ces chants qui taient lorigine en arawak ou tupi ont t
adapts la phonologie kuikuro de sorte quils sont aussi incomprhensibles, mme qui parle
larawak ou le tupi.
Transmission et apprentissage
tant donn la difficult de mmorisation et limportance de la
connaissance du rpertoire musical pour la ralisation des rituels, on peut
facilement comprendre que les dtenteurs de ce savoir aient bnfici par
le pass dun grand prestige social. Ce savoir musical est la prrogative des
matres des chants (eginhoto) et sa transmission ne se fait quen change
de paiements substantiels 4. Du point de vue de la transmission, donc,
on se trouve face un paradoxe constitutif : le corpus tant monumental,
il ne peut pas tre mmoris par une seule personne, de sorte que le travail
de la mmoire doit tre rparti entre plusieurs individus. Mais, en mme
temps, parce quil consiste en biens de grande valeur et de prestige,
le savoir de la tradition nest pas accessible tout un chacun. Il est une
srie de restrictions sa transmission, la principale tant quelle doit
obligatoirement faire lobjet dune contrepartie par des paiements en
produits de luxe. On ne payait autrefois quen objets locaux : plumasserie,
grandes cramiques peintes, ceintures et colliers descargot, arcs noirs.
ces biens se sont ajouts, la fin du XIXe sicle, les outils en mtal et
les perles de verre, et, plus rcemment, les bicyclettes, les magntophones
ou dautres produits manufacturs.
La valeur du paiement ne dpend pas seulement du matre et de
lapprenti mais aussi de la nature du savoir transmis, puisque le mme
systme de transmission formelle contre paiement caractrise lacquisition
dautres connaissances rituelles. Dans le cas des arts de la parole, par
exemple, les simples incantations thrapeutiques sont moins chres que
les incantations de baptme (voir ci-dessous). Mais, il est dautres
entraves au processus de transmission que le prix. Certains savoirs rituels
ne peuvent pas tre acquis par nimporte qui. La parole du chef ,
TUDES & ESSAIS
4. Les donnes kuikuro sont transcrites selon lorthographie tablie par les matres dcole kuikuro
avec Bruna Franchetto. Les correspondances entre les symboles crits et les phonmes, aussi que
quelques sous-phonmes, dont la prononciation nest pas prvisible, sont les suivantes : (voyelle
centrale haute), j (occlusive palatale voise), g (flap uvulaire), ng (consonne nasale vlaire),
nh (consonne nasale palatale), nkg (consonne occlusive vlaire prnasalise).
5. Jakalu, son an, est aujourdhui le principal matre des fltes kagutu du village kuikuro
dIpatse ; Magia, une de ses filles, est la principale chanteuse de Tolo, et son petit-fils Katagag est
le connaisseur des chants du Javari et de la fte du pqui, entre autres. Pour lhistoire de Nahum,
cf. Basso (1973) et Mehinaku (2008).
centrale ) dans les annes 1980. Un chef plus g lui offrit alors de lui
enseigner la parole du chef (contre paiement, videmment), afin quil
47
puisse aider son fils accueillir crmoniellement les messagers 6.
On observe enfin une tension entre un impratif de distribution et un
autre de restriction du savoir rituel. Nagure, la dynamique traditionnelle
de lconomie de la mmoire dans le Xingu dpendait dun subtil
quilibre entre ces tendances opposes de diffusion et de restriction. Mais
de nouveaux lments lis linteraction croissante avec la socit nationale
ont commenc la modifier. Dautres biens et savoirs sont rentrs dans le
jeu du prestige : apprendre le portugais, acheter des marchandises, tudier,
se faire rmunrer comme professeur, agent de sant, etc. Cela entrane
une rupture progressive du processus de transmission : les jeunes sont de
moins en moins disposs se soumettre au long et coteux apprentissage
des chants. Paralllement, une nouvelle demande de documentation de ce
savoir rituel est ne, au moyen de ce que nous avons appel les nouvelles
technologies de la mmoire (Fausto & Franchetto 2008). Une grande
partie des donnes que nous prsentons ici a t rcolte dans le cadre
du projet de documentation que nous avons ralis avec les Kuikuro 7.
Liste et formule
Aprs cette brve introduction aux contextes historique et sociologique
du savoir rituel et de sa transmission, nous allons aborder lobjet
spcifique de cet article : les modes de structuration de linformation et les
dispositifs de mmorisation. Comment linformation est-elle codifie pour
que des corpora tendus puissent tre mmoriss ? Est-il une logique de
codification qui traverse toutes les manifestations verbo-musicales
kuikuro ; i.e. un cadre commun que lon peut retrouver, avec des adapta-
tions, dans les diffrents genres ? Notre hypothse est quil y a effective-
ment des formes communes de structuration de linformation, qui
oprent selon un principe trs simple de rptition avec variations
minimes , et dont les variations sont indexes des listes de noms et
des rcits mythiques.
6. Il y a quelques annes, dj quip dun magntophone, Afukak a pay les chants de deux
ensembles rituels et obtint de Nahum les incantations de baptme du mas et du pqui avant quil
ne meure. Ce fut lui aussi qui conut le projet de documentation que nous ralisons depuis 2002.
TUDES & ESSAIS
7. Le projet Documenta Kuikuro (DKK) est coordonn par Carlos Fausto, Bruna Franchetto et
Mara Santos dun ct, et par Afukak Kuikuro, Mutu Mehinako et Takum Kuikuro de lautre.
Depuis 2000, nous avons ralis la documentation systmatique de la langue, des arts de la parole
et de la musique kuikuro, surtout dans le contexte rituel. La base de donnes ainsi constitue est
en cours de dpt au Museu do ndio et au centre de documentation que nous avons bti dans
le village Ipatse. Une partie de ces donnes a t intgre la base de donnes numriques
du programme Dobes (Max-Planck Institute et Volkswagen Stiftung).
Cette formule faite de phrases paralllistes est associe une liste ordinale
compose de noms de chefs : a) Kujaits ; b) Amatug ; c) Akus ;
d) Ongosg ; e) Mtsm ; f ) Hikutha ; g) Atuha ; h) Thangak 9.
Il stablit ainsi une relation dindexation entre la formule et la liste de
noms, dont lordre doit tre respect scrupuleusement. Cet aspect est fonda-
mental pour la codification de linformation chez les Kuikuro. Il se traduit
par la notion de tinapisi ( en file ), i.e. en ordre squentiel. Ce qui est en file
soppose ce qui est dispers (tapehagali). Le savoir traditionnel ordonn
en squence est toujours plus valoris que celui qui est dispers , et lui seul
est lobjet dune transmission formelle contre paiement.
La notion de tinapisi exprime lobsession kuikuro pour la ligne
ordonne 10. Tout peut et doit tre dispos en squence : il y a toujours un
premier, un deuxime, un troisime, etc. Les Kuikuro sintressent, dans
une squence, la position des lments par rapport au premier, celui qui
est la pointe . Cette obsession sapplique aussi bien la politique quau
9. Cette liste renvoie des rcits connus : le premier serait un chef enlev par les Blancs au
TUDES & ESSAIS
XVIIIe sicle (Franchetto 1992), tandis que les cinquime et sixime seraient les fondateurs du village
Kuhikugu, dans les premires dcennies du XIXe ; le septime est le fils du sixime ; la seule femme
chef est le dernier personnage (nous ne disposons pas dinformations sur elle ce jour). Lenregis-
trement que nous utilisons ici a t fait par Bruna Franchetto avec le chef Afukak Kuikuro en 1996.
10. Cette notion de succession ordinale est aussi exprime par le concept de enga, qui signifie
ligne , piste dun chemin . Une chose faite tengaki (qui a du enga ) est faite dans le bon
ordre , donc bien faite, et correctement.
rituel. Les trois chefs principaux du village kuikuro dIpatse sont hirar-
chiquement ordonns. Lors des ftes intertribales, les messagers qui
50
invitent les autres villages sont au nombre de trois, et lon indique toujours
qui est le premier, le deuxime et le troisime. Lordonnancement est
impratif et correspond des fonctions rituelles dtermines. Le mme
principe est valable pour les cinq chamanes qui vont rcuprer lme
(akunga) dun malade : ils se dplacent toujours en file indienne, dans un
ordre prcis, et les paiements faits par la famille du malade sont adapts
selon lordre interne du groupe de chamanes.
La liste ordonne associe des blocs de formules tablit une tempora-
lit squentielle, de manire ce que se dveloppe un espace-temps interne
qui est en tension avec la structure temporelle de la rptition parallliste.
Dans le cas du discours de chef kuikuro, comme lcrit Bruna Franchetto,
nous trouvons, articules des symbolismes mythico-cosmologiques,
des rfrences historio-gographiques (2000 : 503). Par exemple, avant
le bloc dans lequel se listent les chefs du pass, nous trouvons une
information qui se rfre lorigine du peuple kuikuro :
Pour rien encore cours messager !
Ce nest pas par le chemin de chefs, cours messager !
Ce nest pas par le chemin de ceux-l, cours messager !
Ce nest pas par ici que doivent encore courir les messagers
Au temps o ctait vers Angahuku devaient encore courir les messagers
Je sais que ctait ceux-l les Blancs comme toujours 11
Je sais que ctait celui-l le chemin comme toujours
Parce que je sais quils taient de Kuhikugu, ceux qui apportaient comme toujours
(ibid. : 501).
La liste des chefs succde une localisation spatiale (les sources du fleuve
Buriti), une rfrence historique (larrive des Blancs), et au nom dun
village spcifique, qui est lorigine du peuple kuikuro. Ce bloc fait rf-
rence des rcits connus de tous sur lapparition des Blancs et sur la cra-
tion du village de Kuhikugu, tablissant ainsi un jeu complexe entre des
temporalits et des squentialits distinctes, celles du rituel et celles de
lhistoire. Le jeu est dvelopp dans le bloc parallle suivant, dans lequel
apparat la liste des noms des chefs. Le discours qui tablit lautonomie
mme du peuple kuikuro est ainsi li larrive des Blancs, ce qui semble
indexer le dbut dune temporalit spcifique, distingue du temps o,
comme les Kuikuro le disent, nous tions tous des tres extraordinaires
11. Les Blanc sont ici appels itseke, et pas kagaiha comme aujourdhui. Kagaiha est une
adaptation du mot tupi karaba la phontique kuikuro. Itseke est un mot kuikuro qui indique
la condition non ordinaire des tres. La traduction plus communment utilise est bte ou
esprit (cf. Fausto 2005).
(itsekei gele kukatamini) 12. Cette association entre formule discursive, liste
ordinale et rcit nest pas exclusive du discours crmoniel. Elle se retrouve
51
aussi dans les incantations de baptme , traduction approximative du
terme hitsindzoho 13, que nous allons maintenant examiner.
Indexation intergnrique
Il existe chez les Kuikuro trois incantations de baptme qui inaugu-
rent respectivement la saison du pqui, la cueillette du mas et lutilisation
du filet pour les pches collectives qui prcdent toute fte intertribale.
12. Sur la notion de itseke, que nous traduisions ici par tre extraordinaire , cf. note prcdente.
13. Le nom hitsindzoho est form par le verbe hitsin- ( prier , baptiser ) et le suffixe nominali-
sateur -toho ( fait pour , qui sert ). Ana hitsindzoho peut donc tre traduit par fait pour prier
TUDES & ESSAIS
pour le mas .
14. La version que nous utilisons ici a t enregistre par Carlos Fausto avec Hopes Kuikuro en
2006. Au moment de lenregistrement, son fils Tsan lui enjoignit plusieurs reprises de parler
tinapisi, en file (dans lordre). En coutant la bande, pourtant, Hopes saperut quil avait
commis une erreur et demanda denregistrer nouveau la totalit de lincantation. Malgr cela,
cette version fut critique par dautres connaisseurs de lincantation, car il aurait oubli dinclure
Taugi, le Soleil.
Cette formule se rpte avec les noms des frres : Akangukaga, Aha,
Gahuangaka, Kamajut, Janam, Janamagiti. Le bloc commence donc par
celui qui dclenche lintrigue du rcit du mas (Tukusi) et se termine avec
lnonciation dans le bon ordre des frres brls qui se sont transforms en
mas. Le deuxime macrobloc rfre un rcit moins important, mais qui
est li lensemble des histoires ayant le mas pour objet 16. Le troisime
macrobloc numre les toiles associes au cycle du mas, en codifiant
de faon ordonne un savoir sur les saisons stellaires lintrieur de
lincantation. La formule se rpte avec les diffrentes toiles qui marquent
le cycle horticole : toile-canard (ohongo) pour lessartage, toile-petit
faucon (undt) pour les semis, toile-il rouge (tinguhisuginh) pour
la croissance et ambisa 17 pour la cueillette :
Moi, qui prononce ton nom, je tappelle, toi, [NOM].
Pour tre comme celui qui prend soin, je tappelle .
15. Dans la version de lincantation prsente ici, lexcuteur fait exceptionnellement rfrence
six frres.
16. Chaque rcit dorigine compte des petits pisodes qui sagrgent lui sans participer du noyau
de lhistoire principale.
17. Dans ce cas, lindexation ne se fait pas entre genres verbaux mais entre un genre verbal
(lincantation) et un cycle naturel associ son tour une activit pratique. Cela suggre que
lindexation croise de savoirs naturels et rituels peut tre bien plus complexe que ce que lon croit.
53
18. Les structures des formules sont indiques droite par les lettres majuscules (qui reprsentent
le contenu des vers) et les chiffres (qui reprsentent une variante dans le contenu du vers autre
que celle dun personnage). gauche, figurent les personnages numrots qui occupent le slot
de la formule.
Lincantation du mas est donc fonde sur une relation entre formules,
rcits et personnages. Lincantation du pqui prsentant les mmes
54
caractristiques, nous ferons lconomie de son analyse. En revanche,
lincantation du barrage de pche offre une variation intressante. Mme
si elle commence par une rfrence un mythe dorigine des eaux,
elle consiste principalement en une description du monde aquatique et
de ses dangers. On y convoque une srie dtres aquatiques, auxquels
il est demand dtre gnreux et de ne pas dissimuler les poissons
aux hommes 19.
La structure parallliste, les formules, la liste ordonne de noms et la
rfrence aux rcits sont clairement des dispositifs stylistiques et
mnmoniques, qui conduisent une codification de linformation et la
production dune temporalit tendue entre la juxtaposition dimages-
vnements et le dveloppement narratif. Ces principes et leurs
consquences sont-ils galement prsents dans la musique et, en particulier,
aux diffrents niveaux de la structuration musicale ?
Squencialit et ordre
La musique kuikuro se rpartit en deux domaines principaux :
les chants chamaniques, qui sont presque tous en langue arawak, et
les chants rituels, vocaux ou instrumentaux. Chaque ensemble de chants
rituels est li un rcit mythique et un script rituel, formant ainsi
un complexe la fois mythique, chorgraphique et musical (Basso
1985 ; Menezes Bastos 1990). Les chants sont, selon les rituels, en
caribe, en arawak ou en tupi, ou mlent deux ou trois langues de ces
familles linguistiques.
Le tableau 3 (voir ci-contre) donne la liste des ensembles rituels
kuikuro, laquelle on pourrait ajouter encore quelques vnements
ritualiss de moindre porte.
19. Par la mme formule de la prononciation du nom, lincantation cite deux personnages
mythiques. Ensuite, on convoque une srie dtres aquatiques : le jaguar qui est le matre des eaux,
le grand serpent, le poisson tucunar gant (Cichla sp.), la grande raie. Aprs, on cite les noms
despces de poisson, insrs dans une formule dans laquelle on leur demande de ne pas diriger
leurs flches vers les pcheurs. Curieusement, la fin, apparat une rfrence aux Trumai, un peuple
qui est entr dans le systme xinguanien au XIXe sicle. Ils sont ici nomms pour servir de lest
pour la partie infrieure du filet. Les Kuikuro racontent lhistoire de larrive des Trumai dans le
Haut-Xingu, en expliquant que leurs anctres taient mi-humains mi-cabias, ce qui leur confrait
la capacit de rester trs longtemps sous leau. On remarque comment une formule rigide reoit
linflux des vnements historiques partir dune indexation un rcit, dans lequel les vnements
historiques ont t pralablement condenss dans une structure narrative.
55
20. Accompagnateur est la traduction du terme kuikuro akongo ( celui qui vient avec,
le copain ). Beaucoup de rituels comprennent des moments chorgraphiques associs un groupe
de chants spcifiques. Ce groupe nest pas considr simplement comme une suite (ou gepa
subdivision rituelle la plus inclusive, cf. infra) en plus.
21. Genre indique si les chants sont considrs comme masculins ou fminins par les Kuikuro.
Certains hommes connaissent une bonne partie des chants fminins, mais nous ne connaissons
aucune femme qui matrise le rpertoire masculin. Beaucoup dexcutions de chants masculins
prvoient la participation dun chur fminin, tandis que les hommes ne font jamais de churs
dans les chants des femmes.
TUDES & ESSAIS
22. Dans la majorit des rituels kuikuro, on trouve des chants en langue caribe, mme si la langue
prdominante est autre. Ainsi, par exemple, dans notre enregistrement des chants Jakuikatu et
Kuigi le chanteur a inclus, respectivement, une et trois pices en kuikuro. Dans certains cas, ces
chants font partie de la squence aligne obligatoire, tandis quen dautres ils sont disperss.
Cest le cas, notamment, de nombreux chants de drision forte connotation sexuelle, qui sont
chants pendant le rituel fminin du Jamugikumalu.
23. Ainsi, par exemple, lorsquon partage le produit de la pche en deux moitis, on dit
takeko kanga gepag hegei, il y a deux ensembles de poissons . On peut dire aussi aetsi igepagha
egikiha nhati ahehitsoho, chaque groupe a cinq stylos (Franchetto, Santos & Mehinaku 2007 :
111-114).
24. Il sagit des fltes sacres , dont la vue est interdite aux femmes, et qui sont connues comme
kawoka chez les Wuja (arawak) et jakui chez les Kamayur (tupi). Fabriques en bois dur et rougi,
elles mesurent environ 1 mtre de longueur et possdent 4 trous. Elles sont joues en trio. La flte
soliste joue le matriel thmatique et les autres accompagnent. Sur ces fltes, cf. Piedade (2004)
et Menezes Bastos (1978, 2006).
58
25. Kamankgag, de son ct, connat 14 suites, mais pas ces 3 dernires. Le chef Afukaka est
le seul avoir dans son ventre la suite Auga imitoho.
26. Imitoho est aussi appele tolo igis, chants de tolo . Le mot tolo a plusieurs significations :
il dsigne les oiseaux, les animaux domestiques, les chants et, surtout, une fte fminine dont
les chants, tous en langue caribe, sinspirent des mlodies des fltes sacres.
27. En kuikuro, la notion de otohongo est trs productive. Elle dsigne l autre pareil , le pair
de . Ce mot est ainsi utilis pour lautre pouse dun homme polygame, lautre nom dune
personne, un synonyme, une phrase parallliste, etc.
28. Le verbe inhankgil signifie sauver , sortir quelquun dune situation de danger . Les chants
du poisson ahi sont dits de respect et, pour cette raison, doivent tre conclus comme si lexcu-
teur sortait dune situation dangereuse. Les chants de respect sont situs des moments prcis du
rituel. Quand les fltistes les excutent, le matre des fltes doit apporter la nourriture de lesprit ,
considre comme tabou (tainpane) et consomme seulement par les participants les plus gs.
59
Quen est-il dun autre niveau dorganisation, celui qui est interne
chacune des pices ? Les Kuikuro distinguent deux lments constitutifs
de tous les chants : iina (la base ) et itsikungu (la rupture ) 30.
La rupture est la variation, ou, si lon prfre, le thme distinctif de
chaque pice. Daprs les matres de chants kuikuro, les pices formant
un sous-ensemble ont le mme nom et une base (iina) de mme
type (tepukingo), alors que les pices dune mme suite ont des bases
semblables (ihukingo), mais pas identiques 31.
29. Les fltes atanga sont formes par deux tuyaux en bambou assez longs et sont joues par
deux instrumentistes produisant ainsi 4 notes diffrentes. Plus connues sous leur nom kamayur,
fltes uru, elles ont t dcrites par Menezes Bastos (1978).
30. Le terme iina dsigne, par exemple, la base dun arbre ou dune fleur (lendroit do sortent
les ptales). Cest un mot qui connote quelque chose qui surgit de lendroit en question. Itsikungu,
en revanche, indique une bifurcation, une rupture, un dtour.
31. Cette relation entre base (ou dbut inetoho) et variation est reprsente graphiquement
au moyen dun dessin trs similaire celui qua observ Franchetto pour les rcits mythiques
(voir note 8, p. 48).
Nous allons ici analyser deux pices de la suite itsaengo, afin de mettre
en vidence les principes de lorganisation du son dans la musique de
61
fltes. Cette suite est compose de vingt-deux pices et est btie sur seule-
ment quatre notes. Dans la version vocale que nous prenons en consid-
ration, il sagit de : mi, fa dise, la, la dise 32. Pourvues de quatre trous, les
fltes kagutu possdent une extension de cinq notes spares par la succes-
sion de tons et demi-tons suivante :
Dans la suite itsaengo, une seule note nest jamais joue : celle qui
prcde le premier intervalle de demi-ton (note 3, sol dise). Lexcution,
mme accidentelle, de cette note dans itsaengo est considre comme la
faute la plus grave que le fltiste puisse commettre. La note 3 est en
revanche employe dans dautres suites, o la note exclue est le plus
souvent la 4 ou la 2. Dans certaines suites, les cinq notes sont utilises. La
note 1, dans itsaengo et dans la majorit des autres suites, lest comme note
daccompagnement 33. Les musiciens kuikuro ont frquemment recours
lide daccompagnement lorsquils parlent de leur musique et du rle des
deux fltistes situs aux cts du soliste ou chanteur . La note daccom-
pagnement forme ici un pattern rythmique rgulier et constant, excut
par les deux fltistes accompagnateurs (Transcription 1). Le soliste peut se
joindre eux dans lexcution de laccompagnement lorsque les silences
entre une phrase et lautre le lui permettent : il nest pourtant pas oblig de
jouer cette partie et il peut choisir de ne pas le faire. Pour cette raison,
nous avons choisi de sparer laccompagnement des phrases thmatiques
dans lanalyse sur portes.
32. Lexcution intgrale de la suite, dans la version vocale du musicien Jakalu, dure environ
quarante-cinq minutes. Les deux relevs prsents ici ont t effectus partir de cette version,
TUDES & ESSAIS
enregistre par Carlos Fausto et Didier Demolin en 2006. La dure des deux pices analyses est
denviron deux minutes pour le numro 6 et dune minute et quarante secondes pour le numro
9. Lexcution vocale des suites kagutu est une pratique assez courante et cest ainsi que les matres
transmettent le rpertoire aux lves.
33. Il sagit dun mi dans la version analyse. La distance entre les trous est toujours la mme,
tandis que les dimensions de linstrument peuvent varier. Par consquent, les notes produites par
les fltes ne sont pas fixes, seuls les intervalles sont constants.
63
Pour les besoins de lanalyse, les segments ont ici t nomms avec les
lettres de lalphabet A, B, C, D, E, selon lordre dapparition dans la pice.
Les variations ont t nommes X ; la pice 9 en a deux, la seconde est
ainsi appele X2 (Transcriptions 2 et 3). Chaque pice a ses propres segments
et ses propres variations. Les segments des pices appartenant la mme
suite prsentent nanmoins beaucoup danalogies. Comme on la vu,
il existe lintrieur dune suite des sous-groupes de pices qui ont des
segments de la base (iina) en commun : cest le cas du segment appel D
dans la pice 9 et C dans la 6. Ce qui, en revanche, est unique chaque
pice sont les patterns forms par la succession des segments et des
variations. La pice 9, plus simple dans sa forme, possde un seul pattern,
ABCD, qui alterne avec les deux X. La pice 6 possde quatre patterns,
dont le dernier est une modification du deuxime : il le rpte mais en
soustrayant chaque rptition un de ses segments.
Dans les schmas 1 et 2, on a reprsent la succession des segments,
exactement telle quelle a t chante par Jakalu lors de lenregistrement.
Entre un segment et le suivant, Jakalu chante laccompagnement, qui na
TUDES & ESSAIS
pas t report sur les schmas. Dans certains cas, les segments peuvent
tre excuts la suite, sans interruption, ce quon a indiqu en les souli-
gnant : cest le cas dans la pice 6, avec le pattern 2 (P2). Les segments D,
E et A qui forment ce pattern ne sont pas spars par laccompagnement
bas sur la note mi (Schma 1).
Les formes de la mmoire
1011_0376_P_041_070_Q6 5/01/11 18:39 Page 64
BABCD+E+ABABCCXBABCD+E+ABABCCXBABCD+E+A/E+A/AABCD+E+A/E+A
P1 P2 P1 P3 P1 P2 P1 P3 P1 P4 P1 P4
Pattern 2
Pattern principal 1 Pattern 3
Pattern 4
X
ABCD
X2
cole des hautes tudes en sciences sociales Muse du quai Branly, Paris
info@tommasomontagnani.com
BIBLIOGRAPHIE
RSUM/ABSTRACT
Carlos Fausto, Bruna Franchetto & Tommaso Carlos Fausto, Bruna Franchetto & Tommaso 69
Montagnani, Les formes de la mmoire : art Montagnani, Forms of Memory : The Verbal Arts
verbal et musique chez les Kuikuro du Haut- and Music Among the Kuikuro of upper Xingu
Xingu (Brsil). Les Kuikuro possdent un (Brazil). The Kuikuro (Brazil) have a wide
vaste rpertoire de rcits, discours crmo- repertory of narratives, ceremonial utterances,
niels, prires, chants et musiques instrumen- prayers, chants and instrumental music.
tales. Les rcits sont appris de faon Narratives are learned informally in the
informelle dans le cadre familial, tandis que family setting, whereas the other verbal and
les autres genres verbaux et musicaux sont musical genres are conveyed by masters to
transmis dun matre un apprenti contre apprentices in return for payments in luxury
paiement en objets de luxe. Les chants rituels goods. Ritual chants form a vast, costly and
forment un immense rpertoire de grande hard-to-learn, repertory. Musicians some-
valeur et trs difficile apprendre. Dans times need more than ten years to learn a full
certains cas, plus de dix ans sont ncessaires set of ritual music and be able to execute it
aux musiciens pour arriver matriser un during a ceremony. In this article, we analyse
complexe musical dans sa totalit et tre en the social distribution of memory as well as
mesure de lexcuter pendant un rituel. Dans the internal forms for structuring informa-
cet article, nous analysons la distribution tion that enable people to memorize such a
sociale de la mmoire et les formes internes de vast tradition. It is hypothesized that there
structuration de linformation qui permettent are forms common to both the verbal arts
la mmorisation dune si vaste tradition. and music and that these forms are founded
Notre hypothse est quil existe des formes on very basic and productive principles,
communes aux arts de la parole et de la which constitute a true indigenous art of
musique et que ces formes se fondent sur des memory.
principes basiques et productifs qui consti-
tuent un vritable art de la mmoire indigne.