Professional Documents
Culture Documents
CombiBloc
Horizontal centrifugal
monobloc pump
Manufacturer
Johnson Pump Water B.V.
Dr. A.F. Philipsweg 51
P.O. Box 9
9400 AA Assen
Netherlands
hereby declares that the pump, in case it is delivered as an assembly with drive (last position
of serial number = A), is in conformity with the provisions of Directive 98/37/EC (as altered
most recently) and the following directives and standards:
EC directive 73/23/EEC, "Electric equipment for use within certain voltage limits"
standards EN 292 part 1 & 2, EN 809
The pump to which this declaration refers may only be put into operation after it has been
installed in the way prescribed by the manufacturer, and, as the case may be, after the
complete system of which this pump forms part, has been made to fulfil the requirements of
Directive 98/37/EC (as altered most recently).
Manufacturers declaration
(Directive 98/37/EC, appendix II-B)
Manufacturer
Johnson Pump Water B.V.
Dr. A.F. Philipsweg 51
P.O. Box 9
9400 AA Assen
Netherlands
hereby declares that the pump, in case it is delivered without drive (last position of serial
number = B), is in conformity with the following standards:
EN 292 parts 1 & 2, EN 809
and that this pump is meant to be incorporated in or combined with another machine (electric
motor, combustion engine) and may only be put into use after the complete machine of
which the pump under consideration forms part has been made and declared to comply with
that directive.
P. Ressenaar
Director
Instruction manual
CombiBloc
(CB/EN #D)
Table of contents
1 Introduction 7
1.1 Preface 7
1.2 Safety 7
1.3 Guarantee 8
1.4 Service and support 8
1.4.1 Ordering spare parts 8
1.4.2 Pump number 8
1.5 Inspection of delivered items 8
1.6 Forwarding instructions 9
1.6.1 Dimensions and weight 9
1.6.2 Use of pallets 9
1.6.3 Lifting 9
1.7 Storage 9
2 General 11
3 Installation 15
(CB/EN #D)
Table of contents 3
3.1 Safety 15
3.2 Preservation 15
3.3 Environment 15
3.4 Installation of the set 15
3.5 Piping 16
3.6 Mounting accessories 16
3.7 Connection of the electric motor 16
3.7.1 Voltage data 17
3.7.2 Connection 220/380V and 230/400V 17
3.7.3 Connection 380/660V and 400/695V 17
4 Commissioning 19
5 Maintenance 21
6 Cause of failures 23
(CB/EN #D)
4 Table of contents
CombiBloc
9 Parts 41
10 Technical data 45
Index 53
(CB/EN #D)
Table of contents 5
Order form for spare parts 55
(CB/EN #D)
6 Table of contents
CombiBloc
1 Introduction
1.1 Preface
This manual contains important and useful information for the proper functioning
and maintenance of this pump. It also contains important instructions to prevent
possible accidents and serious damage and to ensure the safe and smooth
functioning of this pump.
1.2 Safety
The manual contains instructions for the safe operation of the pump. Operators and
maintenance staff shall be familiarized with these instructions.
A list of the symbols used in the aforementioned instructions as well as their
meaning is stated below:
Personal danger for the user. Strict and prompt observance of the
corresponding instruction is imperative!
This manual has been compiled by Johnson Pump with the utmost care.
Nevertheless Johnson Pump cannot guarantee the completeness of this
information and therefore assumes no liability for possible deficiencies in this
manual. The buyer/user shall at all times be responsible for testing the information
and for taking possible additional and/or deviating safety measures.
Johnson Pump reserves the right to change the safety instructions at any time.
(CB/EN #D)
Introduction 7
1.3 Guarantee
Johnson Pump shall not be bound to any guarantee other than the guarantee
accepted by Johnson Pump. In particular, Johnson Pump will not assume any
liability for explicit and/or implicit guarantees such as but not limited to the
marketability and/or suitability of the articles supplied.
The guarantee shall forthwith and legally defunct in case:
Service and/or maintenance has not been carried out strictly in accordance with
the instructions.
Necessary repairs have not been carried out by our personnel or have been
carried out without our prior written consent.
The articles supplied have been changed without our prior written consent.
The spare parts used are not original Johnson Pump parts.
Additives or lubricants used are other than those prescribed.
The articles supplied are not used according to their nature and/or destination.
The articles supplied are used amateurishly, carelessly, improperly and/or
negligently.
The articles supplied become defective due to outside circumstances beyond
our control.
All wearing parts shall be excluded from guarantee.
Furthermore, all deliveries are subject to our "General conditions of delivery and
payment", which will be forwarded to you free of charge on request.
(CB/EN #D)
8 Introduction
CombiBloc
! When using a forklift: Always place the shovels of the forklift as far apart as
possible and lift the box with both levels to prevent it from toppling over.
1.6.3 Lifting
If a pump or a complete pump unit has to be lifted, the slings should be fixed as
shown in figure 1.
1.7 Storage
In case the pump is not immediately being used, the pump shaft has to be rotated
manually twice a week.
(CB/EN #D)
Introduction 9
(CB/EN #D)
10 Introduction
CombiBloc
2 General
(CB/EN #D)
General 11
2.3 Applications
In general, the CombiBloc pumps can be used for thin, clean or slightly polluted
liquids. These liquids should not affect the pump materials.
Further details about the application possibilities of your specific pump are
mentioned in the order confirmation and/or in the data sheet enclosed with the
delivery.
Please do not use the pump for purposes other than those for which it is
delivered without prior consultation with your supplier.
2.4 Construction
2.4.1 Design
The design is characterized by a compact construction. The pump is combined, by
means of a lantern and stub shaft, with a standard IEC electric motor. type B5 for
electric motors upto and including size 112M, type B3/B5 for bigger types, in
vertical position type V1 for all types. The pump cover is clamped between the
pump casing and the lantern piece.
2.4.2 Materials
This concerns the parts that are exposed to the pumped liquid. For each individual
pump type there is only one construction of pump casing and impeller. These parts
are available in 3 different types of material: cast iron, bronze and stainless steel.
The stub shaft is made of stainless steel.
2.4.3 Shaft sealing
The CombiBloc is provided with a mechanical shaft seal with mounting dimensions
according to DIN 24960 (L1K).
Only 3 diameters are used for the whole CombiBloc range: d1 = 30 mm, 40 mm or
50 mm.
2.4.4 Bearing construction
The bearing of the CombiBloc is provided by the motor bearings. The choice of the
motor-pump is such that the bearings of the applied electric motors can absorb the
axial and radial forces without the bearing life being affected.
The electric motors must be provided with a fixed bearing.
(CB/EN #D)
12 General
CombiBloc
2.6 Re-use
The pump may only be used for other applications after prior consultation with
Johnson Pump or your supplier. Since the lastly pumped medium is not always
known, the following instructions should be observed:
Flush the pump properly
Make sure the flushing liquid is discharged safely (environment!)
2.7 Scrapping
If it has been decided to scrap a pump, the same procedure as for Re-use (2.6)
should be followed.
(CB/EN #D)
General 13
(CB/EN #D)
14 General
CombiBloc
3 Installation
3.1 Safety
Read this manual carefully before installing and commissioning the pump.
Non-observance of these instructions may cause serious damage to the pump that
is not covered by our guarantee terms. Follow the instructions step by step.
Make sure the motor cannot be started when work is done to the pump- motor
combination and running parts are insufficiently shielded.
The pumps are suitable for liquids with a temperature up to 110C. As from 70C
the user, when installing the pump unit, should take appropriate protection and
warning measures to prevent contact with hot pump parts.
If danger arises in case of static electricity, the entire pump unit should be
earthed properly.
If there is a danger that the pumped liquid might be harmful to men or the
environment, the user should take appropriate measures for safe drainage. Also
possible leakage fluid from the shaft seal should be safely discharged.
3.2 Preservation
To prevent corrosion, the pump is flushed with a preserving agent before leaving
the works. Before putting the pump into operation, drain off any preservative agent
and flush the pump thoroughly with hot water.
3.3 Environment
The foundation must be hard, level and flat.
The area in which the pump unit is to be placed should be adequately ventilated.
A too high ambient temperature and air humidity, as well as a dusty environment
may have a negative effect on the functioning of the motor.
Around the pump unit there should be enough space to operate and if necessary
repair the pump.
Behind the cooling air inlet of the motor there should be a free area of at least
1/4 of the electric motor diameter, to ensure unobstructed air supply.
(CB/EN #D)
Installation 15
3.5 Piping
The piping to the suction and delivery connections must fit exactly and must not
be subject to stress during operation.
The passage of the suction pipe must be amply dimensioned. This pipe should
be as short as possible and run towards the pump in such a way that no air
pockets can arise. If this is not possible, a venting facility should be provided at
the highest point of the pipe. If the inside diameter of the suction pipe is larger
than the suction connection of the pump, an excentric reducer should be applied
to prevent air pockets and whirls. See figure 2.
The maximum allowable system pressure is stated in 2.5. If there is a risk that
this pressure might be exceeded, for instance because of an excessive inlet
pressure, appropriate measures should be taken by mounting a safety valve in
the piping.
Sudden changes in the rate of flow can lead to high pressure impulses in the
pump and the piping (water shock). Therefore, dont use quick-acting closing
devices, valves etc.
(CB/EN #D)
16 Installation
CombiBloc
(CB/EN #D)
Installation 17
Motors with a power of 2,2 kW and more usually should not be connected in delta
directly (the starting current will raise too much immediately after the motor has
been started). So, the motor is first connected in star and after a few seconds when
it has reached the required speed, it is converted to delta by means of a star-delta
switch. See figure 5.
(CB/EN #D)
18 Installation
CombiBloc
4 Commissioning
Make sure that when a pump is running, rotating parts are always properly
screened off by the protective cap!
(CB/EN #D)
Commissioning 19
4.6 Control
If a pump is in operation pay attention to the following:
The pump should never run dry.
Never use a stop valve in the suction pipe to control pump capacity. The stop
valve should always be fully opened during operation
Check whether the absolute inlet pressure is sufficient, so that no vapour can be
formed.
Check whether the pressure difference between suction and delivery pressure
corresponds with the specifications for the duty point of the pump.
The mechanical seal may never show visible leakage.
4.7 Noise
The noise production of a CombiBloc pump depends to a great extent on the
operating conditions. The values stated in chapter 10 are based on normal
operation of the pump, driven by an electric motor. In case the pump is used
outside the normal operation area, as well as in case of cavitation, the noise level
may exceed 85 dB(A). In that case precautions should be taken, like building a
noise-barrier around the unit or wearing hearing protection.
(CB/EN #D)
20 Commissioning
CombiBloc
5 Maintenance
No water should get into the terminal box of the electric motor when the
pump room is sprayed clean!
Never spray water on hot pump parts! The sudden cooling down may cause
them to burst and hot water may flow out!
5.5 Noise
If, after some time, the pump starts making noise this may indicate that something
is wrong with the pump unit. For instance, a crackling noise can indicate cavitation
or an excessively noise motor can indicate deterioration of the bearings.
(CB/EN #D)
Maintenance 21
5.6 Faults
The pump, of which you want to determine the fault, may be hot or under
pressure. Take the appropriate precautions first and protect yourself with the
proper safety devices (safety goggles, gloves, protective clothing)! To
determine the source of the malfunctioning of the pump, proceed as follows:
1 Switch off the current supply to the pump unit. Block the working switch with a
lock or remove the fuse.
2 Close the stop valves.
3 Determine the nature of the fault.
4 Try to determine the cause of the fault (see chapter 6) and take the appropriate
measures,
or:
Contact your installer!
(CB/EN #D)
22 Maintenance
CombiBloc
6 Cause of failures
(CB/EN #D)
Cause of failures 23
Possible causes
1 Pump or suction pipe not sufficiently filled or de-aerated
2 Gas or air coming from the liquid
3 Air lock in the suction pipe
4 Suction pipe leaks air
8 The manometric suction head is too high.
9 Suction pipe or suction strainer is blocked.
10 Insuffiecient immersion of foot valve or suction pipe during operation of the pump.
11 NPSH available too low.
12 Speed too high.
13 Speed too low.
14 Wrong sense of rotation.
15 Pump doesnt work at the right duty point.
16 Liquid density differs from the calculated liquid density.
17 Liquid viscosity differs from the calculated liquid viscosity.
18 Pump works when the liquid flow is too low.
19 Wrong pump selection.
20 Obstruction in impeller or pump housing.
21 Obstruction in the piping.
22 Wrong installation of the pump unit.
23 Pump and motor not well aligned.
24 Rotating part running out of true.
25 Imbalance in rotating parts (for instance impeller, stub shaft)
26 Pump shaft is running out of true.
27 Bearings faulty or worn out.
28 Sealing ring faulty or worn out.
29 Damaged impeller.
30 Running surfaces of the mechanical seal are worn out or damaged.
32 Bad mounting of the mechanical seal.
33 Mechanical seal not suitable for the operation liquid or operation circumstances.
36 The flushing liquid to the mechanical seal is polluted.
37 Axial retaining of impeller or pump shaft is defective.
38 The bearings have been mounted wrongly.
39 Too much or too little bearing lubrication.
40 Wrong or polluted lubricant.
42 Too high axial force because of worn dorsal blades or excessive inlet pressure.
(CB/EN #D)
24 Cause of failures
CombiBloc
Take adequate measures to avoid that the motor is started while you are
working on the pump. This is especially important for electric motors with
remote control:
Switch the operating switch near the pump (if available) to "off".
Switch off the pump switch on the switchboard.
If necessary remove the fuses.
Hang a danger board near the switchboard cabinet.
7.2 Tools
For assembly and disassembly no special tools are required. However: special
tools can make certain jobs easier, like replacing a mechanical seal. When this is
the case it will be stated in the instructions.
(CB/EN #B)
(CB/EN #D)
(CB/EN #B)
3404
b d A B
C D
After removing the Back Pull Out unit the casing wear ring can be removed. In
most cases this ring is fixed so tightly that it cannot be removed undamaged.
1 Measure the thickness (d) and the width (b) of the ring, see figure 8A.
2 Make a centre hole in the middle of the edge of the ring at two opposite points,
see figure 8B.
3 Use a drill with a diameter just a little bit smaller than the thickness (d) of the
ring and drill two holes in the ring, see figure 8C. Dont drill deeper than the
width (d) of the ring. Take care not to damage the fitting edge of the pump
casing.
4 Use a chisel to cut the remaining part of the ring thickness. Now you can
remove the ring in two parts from the pump casing, see figure 8D.
5 Clean the pump casing and carefully remove all bore dust and metal splinters.
7.5.4 Assembly of the casing wear ring
1 Clean and degrease the fitting edge of the pump casing where the casing wear
ring is to be mounted.
2 Degrease the outer edge of the casing wear ring and put a few drops of Loctite
242 Nutlock on it.
3 Mount the casing wear ring in the pump casing. Take care it is not pushed out
of alignment!
(CB/EN #D)
(CB/EN #B)
(CB/EN #D)
(CB/EN #B)
(CB/EN #D)
figure 13 Dimensions.
(CB/EN #D)
(CB/EN #D)
(CB/EN #D)
(CB/EN #D)
CB aa* ab* db tu va vb vc vd ve vf vj zb zh
65-250 100 65 200 140 160 280 360 18 120 14 80 125 250
80-250 125 80 225 140 160 315 400 18 120 18 80 125 280
100-200 125 100 200 140 160 280 360 18 120 15 80 125 280
100-250 125 100 225 140 160 315 400 18 120 16 80 140 280
125-250 150 125 250 140 160 315 400 18 120 28 80 140 355
(CB/EN #D)
(CB/EN #D)
(CB/EN #D)
(CB/EN #D)
9 Parts
(CB/EN #D)
Parts 41
9.2 Sectional drawing
(CB/EN #D)
42 Parts
CombiBloc
(CB/EN #D)
Parts 43
9.4 Sectional drawing shaft sealing CB 200-160
(CB/EN #D)
44 Parts
CombiBloc
10 Technical data
(CB/EN #D)
Technical data 45
10.3 Maximum allowable speed
Max. speed [min-1]
CB G1 G2 B2 R6
(cast iron/bronze pump) (stainless steel pump)
32-125 3600 3600
32-160 3600 3600
32-200 3600 3600
32-250 3000 3000
40-125 3600 3600
40-160 3600 3600
40-200 3600 3600
40-250 3000 3000
50-125 3600 3600
50-160 3600 3600
50-200 3600 3600
50-250 3000 3000
65-125 3600 3600
65-160 3600 3600
65-200 3600 3600
65-250 3000 3000
80-160 3600 3600
80-200 3600 3600
80-250 3000 3000
100-125 3600 -
100-160 3600 -
100-200 3000 1800
100-250 3000 1800
125-125 1800 -
125-250 1800 1800
125-315 1800 -
150-125 1800 -
150-160 1800 -
150-200 1800 -
150-250 1800 -
200-160 1800 -
200-200 1800 -
250-200 1800 -
(CB/EN #D)
46 Technical data
CombiBloc
(CB/EN #D)
Technical data 47
figure 18 Survey curve 3600 min-1 (G1, G2, B2).
(CB/EN #D)
48 Technical data
CombiBloc
(CB/EN #D)
Technical data 49
figure 22 Survey curve 3600 min-1 (R6).
(CB/EN #D)
50 Technical data
CombiBloc
(CB/EN #D)
Technical data 51
10.5.2 Noise level
L [dB ]
4102
|L1 - L2| [d B]
To determine the noise level of the entire set the noise level of the motor must be
added to the noise level of the pump. This can simply be done by means of the
graph printed above.
1 Determine the noise level of the pump (L1, see graph) and the motor (L2).
2 Calculate the absolute difference between both levels |L1 - L2|.
3 Find this value on the X-axis.
4 Go straight up to the curve.
5 Go left to the Y-axis.
6 Read the value on this Y-axis.
7 Add this value to the highest noise level (L1 or L2).
Example:
1. Pump 75 dB; motor 78 dB
2. |75 - 78| = 3 dB
3. 3 dB on X-axis = 1,75 dB on Y-axis
4. Highest noise level + 1,75 dB = 78 + 1,75 = 79,75 dB
(CB/EN #D)
52 Technical data
CombiBloc
Index
A F
Application area 13 Failures
Applications 12 causes 23, 24
Assembly Faults 22
Back Pull Out unit 26
casing wear ring 28
impeller 27
G
mechanical seal 31 Guarantee 8
motor 32
stub shaft 32 I
Inspection
B delivered items 8
Back Pull Out system 26 Installation 15, 16, 17, 18
pump set 15
C
Commissioning 19, 20
L
Construction Lifting 9
Bearing 12 Liquid
Design 12 draining 25
Materials 12
Shaft sealing 12 M
Control 20
electric motor 19 Mechanical seal 29
pump 19 instructions for mounting 29
Mounting
accessories 16
D
delta connection 17 N
Dimensions 9
cast iron or bronze pump 34 Noise 20, 21
foot 33 as a function of pump power 51
stainless steel pump 37 Noise data 51
Disassembly Noise level 52
Back Pull Out unit 26
casing wear ring 28 P
impeller 27
mechanical seal 30 pallets 9
motor 32 Preservation 15
stub shaft 32 Pump description 11
(CB/EN #D)
Index 53
R
Re-use 13
Recommended locking liquids 45
Replacement
casing wear ring 27
impeller 27
Replacing
motor 32
stub shaft 32
S
Safety 15
Scrapping 13
Sense of rotation 19
Special tools 29
star connection 17
star-delta switch 18
Starting the pump 19
Storage 9
Survey curves 47
T
Tightening moments
for bolts and nuts 45
for impeller nut 45
Tools 25
Type code 11
V
Voltage data 17
W
weight 9
Weights 40
(CB/EN #D)
54 Index
Order form for spare parts
FAX:
ADDRESS:
Your order will only be dealt with if this order form has been correctly completed and signed.
Order date:
Pumptype:
Execution:
BESTFORM/004-EN
55
BESTFORM/004-EN
56
Johnson Pump Group
Parent Company GERMANY Business Units
Johnson Pumpen GmbH SWITZERLAND
SWEDEN Tel. +49 (0)5731 480 80 BELGIUM
Johnson Pumpen AG
Johnson Pump AB Fax +49 (0)5731 414 00 Tel. +41 (0)1 780 90 92 Johnson Pump Brussels N.V.
Tel. +46 (0)19 21 83 00 Sales Office: Fax +41 (0)1 780 38 32 Tel. +32 (0)2 422 15 15
Fax +46 (0)19 27 23 30 Essen : Tel. +49 (0)201 23 70 66 Fax +32 (0)2 422 15 01
UNITED KINGDOM
ITALY INDIA
JP Pumps Ltd.
National Sales Johnson Pump Italiana S.r.l. Tel. +44 (0)1293 55 34 95 Johnson Pump (India) Ltd.
Tel. +39 039 604 14 63 Fax +44 (0)1293 52 46 35 Tel. +91 (0)79 287 03 11
Organisations Fax +39 039 604 90 97 Fax +91 (0)79 287 25 22
Northern Regional Office:
AUSTRALIA Bradford: Tel. +44 (0)1274 74 22 47
NETHERLANDS Fax +44 (0)1274 74 22 28 NETHERLANDS
Johnson Pump (Australia) Pty. Ltd. Centrifugal Pumps.
Tel. +61 (0)7 3899 9933 Johnson Pump Water B.V.
Positive Displacement Pumps, Tel. +31 (0)592 37 67 67
Fax +61 (0)7 3899 8574 contact Belgium. Joint Ventures Fax +31 (0)592 37 67 60
Johnson Pump Nederland
BELGIUM Tel. +31 (0)592 37 67 67 KENYA
SWEDEN
Johnson Pump N.V./S.A. Fax +31 (0)592 37 67 60 Johnson Pump Kenya Ltd.
Belgium: Johnson Pump Marine
Johnson Pump Horticulture: Tel. +254 (0)2 556 751
Tel. +32 (0)2 422 15 50 Tel. +46 (0)19 21 83 00
Tel. +31 (0)174 51 84 10 Fax +254 (0)2 532 748
Fax +32 (0)2 422 15 59 Fax +46 (0) 19 27 23 72
Fax +31 (0)174 51 84 44
the Netherlands: MALAYSIA
USA
Tel. +31 (0)592 34 28 33 NORWAY Johnson Pump (M) Sdn Bhd.
Fax +31 (0)592 40 93 51 Johnson Pumps of America, Inc.
Johnson Pump A/S Tel. +60 (0)3 943 2300
Tel. +1 847 671 7867
Tel. +47 22 74 08 40 Fax +60 (0)3 943 6300
DENMARK Fax +1 847 671 7909
Fax +47 22 28 03 30
Johnson Pumper A/S SOUTH AFRICA
Tel. +45 43 52 24 00 SPAIN Southern Pumps S.A. (Pty) Ltd.
Fax +45 43 52 15 77 Tel. +27 (0)21 551 24 90
Johnson Pump Espaa, S.L.
Tel. +34 972 58 08 01 Fax +27 (0)21 551 30 88
FINLAND Fax +34 972 58 08 03
Johnson Pump Oy Sales Office: TANZANIA
Tel. +358 (0)9 348 3800 Madrid: Tel. +34 91 328 30 40 Johnson Pump Tanzania Ltd.
Fax +358 (0)9 348 38495 Tel. +255 (0)51 865 776
SWEDEN Fax +255 (0)51 865 775
FRANCE
Johnson Pump Svenska
Johnson Pompes Tel. +46 (0)19 21 83 70 ZIMBABWE
Tel. +33 (0)1 39 20 50 00 Fax +46 (0)19 27 23 18 Johnson Pump Zimbabwe (Pvt) Ltd.
Fax +33 (0)1 39 56 54 22 Tel. +263 (0)4 611 681
Fax +263 (0)4 611 680
www.johnson-pump.com
Dr. A.F. Philipsweg 51, P.O. Box 9, 9400 AA Assen, The Netherlands. Tel. +31 (0)592-37 67 67. Fax +31 (0)592-37 67 60
E-mail: info.nl@johnson-pump.com