You are on page 1of 8

MOF-MOFO

photocells

GB Introduction
The MOON series photocell is a safety
device that can be used with automatic gate
F Introduction
moon
La photocellule de la srie MOON est un
dispositif de scurit utilisable dans des
E Introduccion
La fotoclula de la serie MOON es un
dispositivo de seguridad que se puede
and door openers to detect the presence of installations avec portes et portails utilizar en instalaciones de cancelas y
obstacles between the transmitter (TX) and automatiss pour dtecter la prsence puertas automticas, para detectar la
the receiver (RX). dobstacles sur laxe optique entre metteur presencia de obstculos en el eje ptico
The effective opening angle of the photocell may be (TX) et rcepteur (RX). entre el transmisor (TX) y el receptor (RX).
reduced to 5 as required by the IEC 61496-2 La photocellule est prvue pour la rduction 5 de La fotoclula est preajustada para la reduccin a 5
standard. This angle is guaranteed for TX-RX langle douverture effectif conformment la norme del ngulo efectivo de apertura, segn los requisitos de
distances greater than 1m. IEC 61496-2. La rduction de langle est garantie la norma IEC 61496-2. La reduccin del ngulo est
pour des distances TX-RX suprieures 1m. garantizada para distancias TX-RX por encima de 1m.
Nice reserves the right to make any modifications to the
products as it sees fit. Nice se rserve le droit dapporter tout instant les Nice se reserva el derecho de realizar en sus productos
modifications quelle judgera utiles. las modificaciones que considerar oportunas.

I Introduzione D Einleitung PL Przedmowa


La fotocellula della serie MOON, un Die Photozelle der Serie MOON ist eine Fotokomrka z serii MOON jest urzdzeniem
dispositivo di sicurezza utilizzabile in impianti Sicherheitsvorrichtung, die in Anlagen mit zabezpieczajcym do zastosowania w
di cancelli e porte automatiche per rilevare la automatischen Toren und Tren verwendet bramach i drzwiach automatycznych w celu
presenza di ostacoli sullasse ottico fra werden kann, um Hindernisse auf der odczytania obecno przeszkd w zasigu
trasmettitore (TX) e ricevitore (RX). optischen Achse zwischen Sender (TX) und promienia optycznego pomidzy nadajnikiem
La fotocellula predisposta per la riduzione a 5 Empfnger wahrzunehmen (RX). (TX) i odbiornikiem (RX).
delleffettivo angolo di apertura come richiesto dalla Wie von der Norm IEC 61496-2 gefordert, ist die Fotokomrka przystosowana jest do redukcji o +/-5
norma IEC 61496-2. La riduzione dellangolo Photozelle fr die Reduzierung des effektiven efektywnego kta otwarcia, tak jak jest to wymagane w
garantita per distanze TX-RX superiori a 1m. ffnungswinkels auf 5 vorbereitet. Die Reduzierung normie IEC 61496-2. Redukcja kta zagwarantowana
des Winkels wird fr Abstnde zwischen TX und RX jest dla odlegoci TX-RX powyej 1m.
Nice si riserva di apportare modifiche migliorative ai gewhrleistet, die grer als 1 m sind.
prodotti. Nice rezerwuje sobie prawo wprowadzenia jakiejkolwick
Druckfehler vorbehalten, technische nderungen der zmiany w produktach, ktr uzna za konieczn.
Produkte im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
1 2
SYNC.

1a +10m

LS
12V
12V

100-A
099-A
LS

1b TX RX

3
RX TX

1 2 3 4 5 1 2

B A NC B A
COM RX TX
NO

1 2 3 4 5 1 2
RX TX B A

+ - NC + -
COM
1 2 3 4 5 1 2 24 Vcc NO
A B +
-
A B NC A B
COM
24 Vac A
NO

3a 3b

4a

4b
5

5a 5b

RX RX
5c 5d

6 7

B
A
GB Warnings Please read the instructions
carefully before installing the product, improper
the required current and make sure the overload cut-out
located up-line from the safety devices is suitable sized.
maintenance work should be carried out more
frequently.
use or an error in connection could jeopardise the Make sure that the power input corresponds to the
safety or correct operation of the device. values shown in the TECHNICAL FEATURES. Disposal This product is made from various kinds
This photocell may only be used to detect direct of material, some of which can be recycled.
interruptions between TX and RX; it may not be Servicing The photocells do not require any special Make sure you recycle or dispose of the product in
reflected. servicing, but routine maintenance must be carried out compliance with current laws and bye-laws.
Fix the photocell on a hard, vibration-free surface. at least every six months in order to check the state of
In order to obtain an ESPE type 2 safety device, the the device (presence of humidity, oxidation, etc.), clean
photocell must be connected to central units fitted the outer casing and the lenses and test as shown in
with fototest, or at least 2 devices must be used for the above paragraph.
the area to protect. These photocells have been designed to work in
Use conductors that are large enough to cope with normal conditions for at least 10 years; from then on,

Technical features
Type Power input Lifetime of contact
Safety device for automatic doors and gates without jumper 24 Vac/Vdc limits 18-35 Vdc, 15-28 Vac > 600,000 AC11 or DC11 operations according
Technology used with jumper 12 Vac/Vdc limits 10-18 Vdc , 9-15 Vac to NFP 25-363 standard
Direct TX-RX obstruction with an impulse-modulated Max. power consumption Response time
infrared beam 25 mA RX, 30mA Tx = 55 mA per pair < 30 ms according to IEC 61496-2 and NFP 25-363
Max. range Operating temperature standards
15m (30m with jumper + 10m. with cut jumper) from -20 to +60 C according to EN 600068-2-1 / EN RX detection angle
Range can be reduced by 50% in bad weather 600068-2-2 standards 8 25% with reducing cone, according to IEC
conditions: fog, rain, dust, etc. Level of protection 61496-2 standard approx. 20 without reducing cone
Range can be reduced by 30% when using the cone IP55 according to EN 60529 standard Angle of TX beam
for reducing the actual opening angle Output relay contact 20 25%
Max. 500mA and 48V direct or alternating current Detection capacity
Opaque objects with a size of 50 mm and maximum
speed of 1.6 m/s.

Avvertenze opportuno leggere 2 dispositivi per zona da proteggere. dellinvolucro esterno e delle lenti, e rieseguito
I attentamente le istruzioni prima di eseguire Utilizzare per i collegamenti elettrici conduttori in il collaudo come descritto al paragrafo precedente.
linstallazione: luso improprio o un errore di grado di sopportare le correnti richieste e Le fotocellule sono state studiate per funzionare in
collegamento potrebbe pregiudicare la sicurezza o il dimensionare adeguatamente il dispositivo di condizioni normali almeno 10 anni, quindi opportuno
corretto funzionamento del dispositivo. protezione contro le sovracorrenti posto a monte dei intensificare la frequenza di manutenzione trascorso
La fotocellula deve funzionare esclusivamente per dispositivi di sicurezza. questo periodo.
interpolazione diretta TX-RX; vietato luso per Accertarsi che lalimentazione corrisponda ai valori
riflessione. riportati nella tabella CARATTERISTICHE TECNICHE. Smaltimento Questo prodotto costituito da
La fotocellula va fissata in modo permanente su una varie tipologie di materiali , alcuni possono essere
superficie rigida e senza vibrazioni. Manutenzione Le fotocellule non necessitano di riciclati.
Per ottenere un dispositivo di sicurezza ESPE tipo 2 accorgimenti particolari, ma necessaria una Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del
la fotocellula deve essere collegata a centrali dotate di manutenzione programmata almeno ogni 6 mesi nella prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti
fototest, oppure si devono utilizzare almeno quale venga verificato lo stato delle stesse (presenza di a livello locale.
umidit, ossidi, ecc.), venga quindi eseguita la pulizia

Caratteristiche tecniche
Tipologia Alimentazione Durata contatti
dispositivo di sicurezza per cancelli e porte senza ponticello 24 Vac/Vcc limiti 18-35 Vcc,15-28Vac > a 600.000 interventi AC11 o DC11 secondo norma
automatiche con ponticello 12 Vac/Vcc limiti 10-18 Vcc , 9-15 Vac NFP 25-363
Tecnologia adottata Assorbimento massimo Tempo di risposta
Interpolazione diretta TX-RX con raggio infrarosso 25 mA RX, 30mA TX = 55 mA per coppia < a 30ms secondo norme IEC 61496-2 ed NFP 25-363
modulato ad impulsi Temperatura di funzionamento Angolo di rilevazione RX
Portata massima da 20 a +60 C secondo norme EN 600068-2-1 8 25% con cono di riduzione, secondo norma
15m (30m con ponticello + 10m. tagliato) EN 600068-2-2 IEC 61496-2, 20 circa senza cono di riduzione
La portata si pu ridurre del 50% in presenza di Grado di protezione Angolo raggio emesso TX
fenomeni atmosferici: nebbia, pioggia, polvere ecc. IP55 secondo norma EN 60529 20 25%
La portata si pu ridurre del 30% quando viene inserito Contatto rel di uscita: Capacit di rilevamento
il cono di riduzione dellangolo di apertura. Max 500mA e 48V corrente continua o alternata Oggetti opachi con dimensioni 50 mm con velocit
massima di 1,6 m/s.

Recommandations Il est opportun de lire


F attentivement les instructions avant deffectuer
Pour les connexions lectriques, utiliser des
conducteurs en mesure de supporter les courants requis
et des lentilles et refaire lessai du dispositif comme le
dcrit le paragraphe prcdent.
linstallation, lutilisation impropre ou une erreur de et dimensionner correctement le dispositif de protection Les photocellules ont t tudies pour fonctionner dans
connexion pourraient compromettre la scurit ou le contre les surcharges situ en amont des dispositifs de les conditions normales pendant au moins 10 ans, il est
fonctionnement correct du dispositif de scurit. scurit. donc bon dintensifier la frquence de la maintenance
La photocellule doit fonctionner exclusivement par Sassurer que lalimentation correspond aux valeurs une fois cette priode coule.
interpolation directe TX-RX, son emploi par rflexion est indiques dans le tableau CARACTRISTIQUES
interdit. TECHNIQUES. Mise au rebut Ce produit est constitu de matriaux
La photocellule doit tre fixe de manire permanente divers, certains dentre eux peuvent tre recycls.
sur une surface rigide et exempte de vibrations. Maintenance Les photocellules ne ncessitent pas Informez-vous sur les systmes de recyclage ou de mise
Pour obtenir un dispositif de scurit ESPE type 2 la de prcautions particulires mais il faut effectuer une au rebut du produit et respectez les normes locales en
photocellule doit tre connecte des centrales avec test maintenance programme au moins tous les 6 mois au vigueur.
de la photocellule ou bien, il faut utiliser 2 dispositifs de la cours de laquelle on doit vrifier leur tat (prsence
zone protger. dhumidit, oxydes, etc.), effectuer le nettoyage du botier
Caractristiques techniques
Typologie Alimentation Dure contacts
dispositif de scurit pour portes et portails sans shunt 24 Vac/Vcc limites 18-35 Vcc, 15-28 Vac > 600.000 interventions AC11 ou DC11 selon
automatiss avec shunt 12 Vac/Vcc limites 10-18 Vcc, 9-15 Vac la norme NFP 25-363
Technologie adopte Absorption maximale Temps de rponse
Interpolation directe TX-RX avec rayon infrarouge 25 mA RX, 30 mA TX = 55 mA par paire < 30 ms selon les normes IEC 61496-2 et NFP 25-363
modul impulsions Temprature de fonct. Angle de dtection RX
Porte maximum de 20 +60 C selon les normes EN 600068-2-1 / 8 25% avec cne de rduction, selon la norme
15 m (30 m avec shunt +10m. coup) EN 600068-2-2 IEC 61496-2 20 environ sans cne de rduction
La porte peut se rduire de 50% en prsence de Indice de protection Angle rayon mis TX
phnomnes atmosphriques: brouillard, pluie, IP55 selon la norme EN 60529 20 25%
poussires, etc. Contact relais de sortie Capacit de dtection
La porte peut se rduire de 30% quand on insre le Max. 500 mA et 48V courant continu ou alternatif Objets opaques avec dimensions 50 mm et vitesse
cne pour la rduction de langle douverture. maximum de 1,6 m/s.
Hinweise Vor dem Einbau sollten die mindestens 2 Vorrichtungen fr jede zu schtzende Auengehuse und die Linsen gereinigt werden, und
D Anweisungen
unsachgemer
genau gelesen
Gebrauch oder
werden;
ein
Zone bentzt werden.
Fr die elektrischen Anschlsse Leiter verwenden, die
die Prfung wie oben beschrieben muss erneut
durchgefhrt werden.
Anschlussfehler knnten die Sicherheit und den fr die erforderlichen Stromwerte geeignet sind, und Die Photozellen wurden konstruiert, um bei normalen
korrekten Betrieb der Sicherheitsvorrichtung die Schutzvorrichtung gegen berstrme vor den Bedingungen mindestens 10 Jahre lang zu
beeintrchtigen. Sicherheitsvorrichtungen entsprechend bemessen. funktionieren, nach dieser Zeit sollte die Wartung
Sicherstellen, dass die Stromversorgung mit den in hufiger ausgefhrt werden.
Die Photozelle darf ausschlielich durch direkte der Tabelle TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Interpolation zwischen TX und TX funktionieren, der angegebenen Werten bereinstimmt. Entsorgung Dieses Produkt besteht aus
Gebrauch durch Reflexion ist verboten. verschiedenen Werkstoffen, von denen einige
Die Photozelle muss bleibend auf einer festen und Wartung Die Photozellen bedrfen keiner wiederverwertet werden knnen.
vibrationsfreien Flche befestigt werden. besonderen Eingriffe, mindestens alle 6 Monate ist Informieren Sie sich ber die Recycling- oder
Um eine Sicherheitsvorrichtung ESPE Typ 2 zu aber eine programmierte Wartung ntig, bei der ihr Entsorgungssysteme des Produktes und halten Sie
erhalten, muss die Photozelle an Zentralen mit Zustand berprft wird (Vorhandensein von sich an die rtlich gltigen Gesetzesverordnungen.
Fototest angeschlossen werden, oder es mssen Feuchtigkeit, Roststellen, usw.), dann mssen das
Technische eigenschaften
Typ Speisung Kontaktedauer
Sicherheitsvorrichtung fr automatische Tore und Tren Vacohne Brcke 24 Vac/Vcc Grenzen 18-35 Vcc,15-28 Vac > als 600.000 Auslsungen von AC11 oder DC11
Angewandte Technologie mit Brcke 12 Vac/Vcc Grenzen 10-18 Vcc , 9-15 gem NFP 25-363
Direkte Interpolation von TX und TX ber durch Impulse Max. Leistungsaufnahme Ansprechzeit
modulierten Infrarotstrahl 25 mA RX, 30mA Tx = 55 mA pro Paar < als 30ms gem IEC 61496-2 und NFP 25-363
Max. Reichweite Betriebstemperatur Erfassungswinkel von RX
15m (30m mit Brcke + 10m. mit von 20 bis +60 C gem EN 600068-2-1 8 25% mit Reduzierkegel, gem IEC 61496-2 ca.
durchgeschrittener Brcke) EN 600068-2-2 20 ohne Reduzierkegel
Die Leistung kann bei atmosphrischen Phnomenen Schutzart Von TX abgegebener Strahlwinkel
wie Nebel, Regen, Staub usw. um 50% reduziert IP55 gem EN 60529 20 25%
werden. Die Leistung kann um 30% reduziert werden, Ausgangsrelaiskontakt Erfassungsvermgen
wenn der Reduzierungstrahl der ffnungswinkel Max. 500mA und 48V Gleichstrom oder Wechselstrom Matte Gegenstnde mit Abmessungen von 50 mm
einfgen wird. und mit Hchstgeschwindigkeit von 1,6 m/s.

E Advertencias Es conveniente leer como mnimo, por la zona que se ha de proteger.


Para las conexiones elctricas, utilice conductores
las mismas (presencia de humedad, xido, etc.), se
limpiar la envoltura externa y las lentes, y se repetir
atentamente las instrucciones antes de la
instalacin; el uso impropio o un error de conexin que puedan soportar las corrientes requeridas y regule el ensayo del prrafo anterior.
podra perjudicar la seguridad y el funcionamiento adecuadamente el dispositivo de proteccin contra las Las fotoclulas han sido estudiadas para funcionar en
correcto del dispositivo de seguridad. sobrecorrientes, situado antes de los dispositivos de condiciones normales por 10 aos como mnimo, por
La fotoclula debe funcionar exclusivamente por seguridad. ello es oportuno intensificar la frecuencia de
interpolacin directa TX-RX, est prohibido el uso por Compruebe que la alimentacin corresponda a los mantenimiento despus de transcurrido este perodo.
reflexin. valores indicados en la tabla CARACTERSTICAS
La fotoclula se fija permanentemente en una TCNICAS. Eliminacin Este producto est hecho con
superficie rgida y sin vibraciones. distintos tipos de materiales, algunos de ellos se
Para obtener un dispositivo de seguridad ESPE tipo Mantenimiento Las fotoclulas no requieren pueden reciclar.
2 la fotoclula se debe conectar a centrales equipadas precauciones especiales, sin embargo hay que Infrmese sobre los sistemas de reciclaje o eliminacin
con fototest, o bien se deben emplear 2 dispositivos, efectuar un mantenimiento programado cada 6 meses del producto atenindose a las normas locales
como mnimo, durante el que se verificar el estado de vigentes.

Caractersticas tcnicas
Tipologa Alimentacin Duracin contactos
dispositivo de seguridad para cancelas y puertas sin conexin puente 24 Vca/Vcc lmites > a 600.000 operaciones AC11 o DC11, segn norma
automticas 18-35 Vcc,15-28 Vca NFP 25-363
Tecnologa adoptada con conexin puente 12 Vca/Vcc lmites Tiempo de respuesta
Interpolacin directa TX-RX con rayo infrarrojo 10-18 Vcc, 9-15 Vca < a 30ms segn norma IEC 61496-2 y NFP 25-363
modulado por impulsos Absorcin mxima ngulo de deteccin RX
Alcance mximo 25 mA RX, 30mA Tx = 55 mA por par 8 25% con cono de reduccin, segn norma
15m (30m con conexin puente + 10m. cortada) Temperatura de func. IEC 61496-2 20 aprox. sin cono de reduccin
El alcance se puede reducir del 50% en presencia de desde 20 hasta +60 C segn normas ngulo rayo emitido TX
fenmenos atmosfricos como niebla, Iluvia, polvo, etc. EN 600068-2-1 / EN 600068-2-2 20 25%
El alcance se puede reducir del 30% cuando se monta Grado de proteccin Capacidad de deteccin
el cono para la reduccin del ngulo efectivo de IP55 segn normas EN 60529 Objetos opacos con dimensiones 50 mm
apertura. Contacto rel de salida con velocidad mxima de 1,6 m/s.
Mx 500mA y 48V corriente continua o alterna

Ostrzeenie Przed wykonaniem czynnoci dwa urzdzenia do zabezpieczenia tej strefy. itp.), naley wyczyci obudow zewntrzn i soczewki,
PL instalowania naley uwanie przeczyta instrukcje, -Do wykonania pocze naley zastosowa przewody, nastpnie naley wykona ponowne prby odbiorcze
niewaciwe uytkowanie lub bd w poczeniu ktre s w stanie zniesienia danych prdw i tak jak zostao opisane w poprzednim paragrafie.
moe negatywnie wpyn na bezpieczestwo lub odpowiednio powikszy urzdzenie zabezpieczajce Fotokomrki zostay opracowane tak, aby w normalnych
dziaanie urzdzenia zabezpieczajcego. przed przecieniem znajdujce si w czci pod prd warunkach dziaay przez 10 lat, dlatego te po tym
-Fotokomrka ma funkcjonowa tylko przy interpolacji urzdze bezpieczestwa. okresie naley skrci okres programowanej
bezporedniej TX-RX, zabronione jest jej uytkowanie na Sprawdzi, czy warto zasilania odpowiada wartoci konserwacji.
odbicie. umieszczonej w tabeli DANE TECHNICZNE
-Fotokomrka ma by przymocowana w sposb stay Zbyt Produkt ten zoony jest z kilku rodzajw surowca,
na sztywnej powierzchni bez wibracji. Czynnoci konserwacyjne Fotokomrki nie niektre mog by ponownie uyte.
-Chcc uzyska urzdzenie bezpieczestwa ESPE typu wymagaj specjalnej uwagi, wymagana jest jedynie Naley zapozna si z moliwociami zbytu produktu,
2 fotokomrka musi by podczona do centralek, ktre kontrola okresowa co 6 miesicy, podczas ktrej zaznajomi si z miejscowymi aktualnymi normami zbytu
posiadaj fototest lub naley zastosowa co najmniej sprawdza si ich stan (obecno wilgotnoci, utlenianie, i dostosowa si do nich.

Dane techniczne
Typologia Zasilenie Trwao kontaktw
urzdzenie bezpieczestwa do bram i drzwi z mostkiem 12 Vpp/Vps, ograniczone 10-18 Vps, 9-15 Vpp > a 600.000 interwencje AC11 lub DC11 wedug normy
automatycznych bez mostka 24 Vpp/Vps ograniczone18-35 Vps, 15-28 Vpp NFP 25-363
Waciwa technologia Absorpcja maksymalna Czas na odpowied
interpolacja bezporednia TX-RX z podczerwieni 25 mA RX, 30 mA TX = 55 mA dla pary < a 30ms wedug norm IEC 61496-2 i NFP 25-363
modulacyjn na impulsy Temperatura funkcjonalnoci Kt odczytu RX
Maksymalny zasig od -20 do +60 C wedug norm EN 600068-2-1 / EN 8 +/-25% ze stokiem redukcyjnym, wedug normy IEC
15 m (30 m z mostkicm + 10m. przecity) 600068-2-2 61496-2 Okoo 20 bez stoka redukcyjnego
Zasig moe zmniejszy si o 50% w obecnoci Stopie zabezpieczenia Kt wychodzcego promienia TX
fenomenw atmosferycznych; mga, deszcz, kurz, itp. IP55 wedug normy EN 60529 20 +/-25%
Zasig moe zmniejszy si o 30% wtedy kiedy zostanie Kontakt przekanika w wyjciu Zdolno odczytu
zaoony stoek redukcji kta otwierania. Max 500mA i 48V prd stay lub przemienny Przedmioty matowe o wymiarach 50 mm z prdkoci
maksymaln 1,6 m/s.
GB Installation The TX transmitter of the reduced to 5, fit the reducer cone as shown in fig. adjustment must be extremely precise, follow the
photocell emits a beam at an angle of about 20. 5a, 5b, 5c, 5d. indicator L: the slower it flashes, the better the
If two devices are near to one another, the beam may -Given that the direction of the MOF fixed photocell alignment is. Alignment is perfect when L stays off
interfere with the other receiver (figure 1a) and not cannot be adjusted, when using this version make but is acceptable when L flashes slowly; it is
provide a sufficient level of safety. sure that the surfaces to which TX and RX are fixed incorrect when L flashes quickly. Afterwards, check
In order to solve this problem and if alternating current allow them to be perfectly aligned. the result using the following table Y.
is available, the synchronisation system that allows the Fix the photocells as shown in figure 4a or 4b. Testing The whole installation on which the safety
two pairs of photocells to work alternately may be used. Make the relative electrical connections as shown in device is installed must be tested by trained and
This system requires the synchronism jumper SINC the control panel manuals and in fig. 3. qualified personnel who must carry out the relative
to be cut on the two TXs (fig. 2) and the 1st pair of Adjusting direction The direction of the tests according to the elements of risk present. The
photocells (TX and RX) to be powered with their MOFO mobile photocell can be adjusted to achieve device must be tested using the following procedure:
phases inverted compared with the 2nd pair. (fig. 3). a perfect alignment even when the fixing position is not -Disconnect the photocell from the power supply and
Before proceeding with installation, check the perfect. Adjustment must be particularly precise when check the ALARM state
following points: the cone for reducing the effective opening angle to -Power the receiver and check the ALARM state
-If the photocells are powered with 12V, place a tin 5 is used. -Then power the transmitter as well and check the
jumper between the two 12V points both on TX and Proceed as shown in figure 6 to adjust the direction. ALARM state
RX (see fig. 2). Loosen screw A, gently move the mobile element B -Use a 5 cm diameter and 20 cm long cylinder to
-If the distance between TX and RX is greater than 10 and then tighten screw A. interrupt the beam, first near the TXs, then near the
metres, cut the jumper between the +10m points of If the reducing cone is not used on the transmitter and RXs and lastly in the centre and check that the safety
RX (see fig. 2). receiver, adjustment can be made less precisely. device cuts in and modifies the state of the outputs
-If the effective opening angle is required to be If the reducing cone is used on the receiver, from ACTIVE to ALARM and vice-versa. (figure 7)

Indicator L Meaning Output status Action


Y
Always off Signal OK No obstacle Active All OK
Slow flashing Signal weak No obstacle Active Improve alignment
Rapid flashing Signal incorrect No obstacle Active Check alignment cleanliness and environment
Always on No signal Obstacle present Alarm Remove obstacle

Installazione Il trasmettitore TX della tura a 5 inserire sul ricevitore il cono di riduzione essere molto precisa, seguire la segnalazione
I fotocellula emette un raggio con un angolo di
circa 20. Nel caso di due dispositivi vicini, il
come in fig. 5a, 5b, 5c, 5d
-Quando si utilizza la fotocellula fissa MOF non
dellindicatore L: minore la velocit del lampeggio e
migliore la centratura. La centratura ottimale si ha
raggio potrebbe interferire sullaltro ricevitore essendo disponibile la regolazione dellorientamento quando L rimane spento, comunque accettabile
(fig.1a) non garantendo unadeguata sicurezza. occorre accertarsi che la superfici di fissaggio quando L lampeggia lentamente, a rischio invece
Per ovviare a questo problema, se disponibile permettano una corretta centratura TX-RX quando L lampeggia velocemente. Al termine verificare
lalimentazione in corrente alternata, possibile Effettuare il fissaggio delle fotocellule come indicato in il risultato tramite la seguente tabella Y.
utilizzare il sistema di sincronismo che permette di far fig. 4a o 4b. Collaudo Il collaudo dellintero impianto in cui
funzionare alternativamente le due copie di fotocellule. Eseguire i collegamenti elettrici in base alla funzione inserito il dispositivo di sicurezza dovr essere
Questo sistema prevede che venga tagliato il richiesta, secondo quanto riportato nei manuali dei eseguito da personale esperto e qualificato che dovr
ponticello di sincronismo SINC sui due TX ( vedi quadri di comando e seguendo le indicazioni in fig.3. farsi carico delle prove richieste in funzione del rischio
figura 2) e che la 1a coppia di fotocellule (TX e RX) sia Regolazione dellorientamento presente.
alimenta con le fasi invertite rispetto alla 2a coppia. Nella fotocellula orientabile MOFO disponibile la Il collaudo del singolo dispositivo dovr essere
(vedi fig 3). regolazione dellorientamento che consente di ottenere eseguito con questa semplice procedura:
Prima di procedere con linstallazione opportuno un perfetto allineamento anche quando il fissaggio non -Togliere lalimentazione alle fotocellule e verificare lo
verificare i seguenti punti: ottimale. Lorientamento deve essere particolarmente stato di ALLARME
-Se si alimentano le fotocellule con una tensione di preciso quando viene inserito il cono per la riduzione -Alimentare il solo ricevitore, verificare lo stato di ALLARME
12V necessario effettuare un ponticello di stagno tra delleffettivo angolo di apertura a 5. -Alimentare anche il trasmettitore e verificare lo stato di
i due punti 12V sia su TX che su RX (vedi fig.2). Per regolare lorientamento procedere come indicato in ATTIVO
-Nel caso la distanza tra TX ed RX sia superiore a 10 figura 6. Allentare leggermente la vite A far oscillare - Passare con un cilindro di diametro 5 cm e lunghezza
metri tagliare il ponticello tra i punti +10m.del RX lentamente la parte mobile B, infine richiudere la vite A. 20 cm sullasse ottico prima vicino ai TX, poi vicino agli
(vedi fig.2). Nel trasmettitore, e nel ricevitore senza cono di riduzione, RX e infine al centro del varco e verificare che in tutti i
-Se richiesta la riduzione delleffettivo angolo di aper- la regolazione pu essere fatta in modo approssimativo. casi il dispositivo intervenga modificando lo stato delle
Nel ricevitore con cono di riduzione la regolazione deve uscite da ATTIVO ad ALLARME e viceversa. (vedi fig.7)
Indicatore L Significato Stato uscita Azione
Y
Sempre spento Segnale OK = Nessun ostacolo Attivo Tutto Ok
Lampeggio lento Segnale scarso = Nessun ostacolo Attivo Migliorare centratura
Lampeggio veloce Segnale pessimo = Nessun ostacolo Attivo Verificare centratura, stato pulizia e ambiente
Sempre acceso Segnale zero = Presente ostacolo Allarme Rimuovere ostacolo

Installation Lmetteur TX de la photocellule - Quand on utilise la photocellule MOF, le rglage de Le centrage idal sobtient quand L reste teint, il est
lorientation ntant pas disponible, il faut contrler que toutefois acceptable quand L clignote lentement; il
F met un rayon ayant un angle denviron 20.
Dans le cas de deux dispositifs proches lun de la surface de fixation permet deffectuer correctement est par contre risque quand L clignote rapidement.
lautre, le rayon pourrait interfrer sur lautre r- le centrage TX-RX la fin de lopration, vrifier le rsultat laide du
cepteur (figure 1a) en compromettant ainsi la scurit. Fixer les photocellules comme lindique la figure 4a -4b. tableau ci-aprs Y .
Pour remdier ce problme, si lalimentation au Effectuer les connexions lectriques suivant la fonction Essai Lessai de linstallation dans laquelle est
courant alternatif est disponible, il est possible dsire, conformment aux indications figurant dans le mont le dispositif de scurit doit tre effectu par du
dutiliser le systme de synchronisme qui permet de manuel des coffrets de commande et celles de la fig. 3 personnel expriment et qualifi qui devra se charger
faire fonctionner alternativement les deux paires de Rglage de lorientation La photocellule des essais requis en fonction du risque prsent.
photocellules. MOFO dispose du rglage de lorientation qui permet Lessai du dispositif proprement dit devra tre effectu
Ce systme prvoit que le shunt de synchronisme dobtenir un alignement parfait mme quand la fixation laide de la procdure suivante:
SINC soit coup sur les deux TX (voir figure 2) et que nest pas optimale. Lorientation doit tre - Couper lalimentation des photocellules et vrifier
la 1re paire de photocellules (TX et RX) soit alimente particulirement prcise quand on insre le cne pour ltat dALARME
avec les phases inverses par rapport la 2e paire. (fig. 3). la rduction de langle douverture effectif 5. - Alimenter seulement le rcepteur et vrifier ltat
Avant de procder dans linstallation, il est bon de Pour rgler lorientation, procder comme lindique la dALARME
vrifier les points suivants: figure 6. Desserrer lgrement la vis A faire osciller - Alimenter aussi lmetteur et vrifier ltat dACTIF
- Si les photocellules sont alimentes 12V il faut lentement la partie mobile B, puis serrer la vis A. Sur - Passer avec un cylindre de 5 cm de diamtre et de
effectuer un shunt ltain entre les deux points 12V lmetteur et sur le rcepteur sans cne de rduction, 20 cm de longueur sur laxe optique dabord prs des
aussi bien sur TX que sur RX (fig. 2). le rglage peut tre effectu de manire TX puis prs des RX et enfin au centre du passage et
- Si la distance entre TX et RX est suprieure 10 m, approximative. Sur le rcepteur avec cne de vrifier que dans tous les cas, le dispositif intervient en
liminer le shunt entre les points +10m. du RX (fig. 2). rduction, le rglage doit tre trs prcis, suivre le modifiant ltat des sorties dACTIF ALARME et vice
- Sil faut rduire langle douverture effectif 5, insrer signal donn par lindicateur L: plus le clignotement versa. (figure 7)
le cne de rduction comme sur la fig. 5a, 5b, 5c, 5d. est lent et plus le centrage est prcis.

Indicateur L Signification tat sortie Action


Y
Toujours teint Signal OK Aucun obstacle Actif OK
Clignotement lent Signal insuffisant Aucun obstacle Actif Amliorer le centrage
Clignotement rapide Mauvais signal Aucun obstacle Actif Vrifier le centrage la propret et lenvironnement
Toujours allum Signal zro Prsence dobstacle Alarme liminer lobstacle
Einbau Der Sender TX der Photozelle gibt einen 5b, 5c, 5d gezeigt einfgen. jedoch akzeptierbar, wenn L langsam blinkt, ein
D Strahl mit einem Winkel von ca. 20 ab . Wenn sich - Wenn MOF bentzt wird und da die Orientierung nicht Schnellblinken von L ist mit Risiken verbunden. Am
zwei Vorrichtungen nahe aneinander befinden, reguliert werden kann, muss sichergestellt werden, dass Ende das Ergebnis nach der folgenden Tabelle Y .
knnte sich der Strahl mit dem anderen Empfnger die Befestigungsflchen eine korrekte Zentrierung von TX Prfung Die ganze Anlage, in welche die
berschneiden (Abbildung 1a), wodurch keine passende und TX ermglichen. Die Photozellen gem den Sicherheitsvorrichtung eingeschaltet wird, muss von
Sicherheit gewhrleistet wrde. Angaben in Abb. 4a - 4b befestigen. erfahrenem Fachpersonal geprft werden, das die
Um diesem Problem aus dem Weg zu gehen, wenn die Die elektrischen Anschlsse je nach verlangten erforderlichen Tests in Abhngigkeit vom vorhandenen
Wechselstromvorsorgung vorhanden ist, kann das Funktionen, nach den Angaben in den Anleitungen der Risiko ausfhren muss.
Gleichlaufsystem bentzt werden, mit dem zwei Schalttafeln und den Anweisungen in Abb. 3 ausfhren. Die Prfung der einzelnen Vorrichtung muss nach diesem
Photozellenpaare abwechselnd betrieben werden. Regulieren den Orienterung In der MOFO einfachen Verfahren erfolgen:
Bei diesem System muss die Gleichlaufbrcke SINC an kann die Orientierung reguliert werden, so dass auch bei - Die Speisung zu den Photozellen abschalten und den
den zwei TX durchgeschnitten werden (siehe Abbildung 2) nicht optimaler Befestigung eine perfekte Fluchtung ALARM-Zustand berprfen
und das 1. Photozellenpaar (TX und RX) muss mit erzielt wird. Die Orientierung muss besonders przis sein, - Nur den Empfnger speisen und den ALARM-Zustand
umgekehrten Phasen im Vergleich zum 2. Paar gespeist wenn der Kegel fr die Reduzierung des effektiven berprfen
werden (siehe Abb. 3). ffnungswinkels auf 5 eingefgt wird. - Auch den Sender speisen und den AKTIV-Zustand
Vor dem Einbau sollten folgende Punkte berprft werden: Zum Regulieren der Orientierung ist wie in Abb. 6 gezeigt berprfen
- Falls die Photozellen mit 12V Spannung gespeist werden, vorzugehen. Die Schraube A etwas lockern, den - Einen Zylinder mit 5 cm Durchmesser und 20 cm Lnge
muss sowohl an TX als auch an RX eine Brcke zwischen beweglichen Teil B langsam schwingen lassen, dann die auf der optischen Achse zuerst in der Nhe der TX, dann
die zwei 12V Punkte geltet werden (siehe Abb.2). Schraube A wieder anziehen. in der Nhe der RX und am Ende in ihrer Mitte
- Sollte der Abstand zwischen TX und RX grer als 10 Am Sender und am Empfnger ohne Reduzierkegel kann durchfhren und prfen, dass die Vorrichtung in allen
Meter sein, die Brcke zwischen den +10m.-Punkten das Regulieren auf annhernde Weise erfolgen. Fllen anspricht, indem sich der Zustand der Ausgnge
des RX durchschneiden (siehe Abb. 2). Am Empfnger mit Reduzierkegel muss sehr przis von AKTIV auf ALARM und umgekehrt ndert.
- Falls die Reduzierung des effektiven ffnungswinkels reguliert werden; den Anzeiger L beachten: je (siehe Abb.7)
auf 5erforderlich ist, den Reduzierkegel wie in Abb. 5a, langsamer er blinkt, desto besser ist die Zentrierung.
Optimal zentriert ist, wenn L gar nicht blinkt, es ist
Anzeiger L Bedeutung Ausgangszustand Aktion
Y
Immer aus Signal OK Kein Hindernis Aktiv Alles Ok
Langsam- blinken Wenig Signal Kein Hindernis Aktiv Besser zentrieren
Schnell-blinken Sehr schlechtes Signal Kein Hindernis Aktiv Zentrierung, Sauberkeit und Umgebung berprfen
Immer ein Kein Signal Hindernis vorhanden Alarm Hindernis entfernen

Instalacin El transmisor TX de la fotoclula 5b, 5c, 5d centrado ideal se obtiene cuando L queda apagado; sin
emite un rayo con un ngulo de alrededor de 20. - cuando se utiliza MOF, puesto que no se dispone de la embargo, es aceptable cuando L parpadea
E Si hay dos dispositivos cercanos, el rayo podra
interferir sobre el otro receptor (figura 1a) no
regulacin de la orientacin, compruebe que la superficie
de fijacin permita un centrado correcto TX-RX
lentamente, no as cuando "L" parpadea velozmente. Al
final, controle el resultado siguiendo la tabla Y .
garantizando una seguridad adecuada. Fije las fotoclulas como indicado en la figura 4a - 4b Ensayo El ensayo de toda la instalacin en donde
Para obviar dicho problema, si est disponible la Realice las conexiones elctricas segn la funcin est montado el dispositivo de seguridad deber ser
alimentacin con corriente alterna, se puede utilizar el requerida, de acuerdo con las indicaciones de los llevado a cabo por personal experto y calificado, que
sistema de sincronismo y as hacer funcionar manuales de los cuadros de mando y siguiendo las ser responsable de las pruebas requeridas segn el
alternativamente los dos pares de fotoclulas. indicaciones de la fig. 3 riesgo presente.
Este sistema prev que se corte la conexin puente de Regulacin de la orientacion En MOFO se El ensayo de cada dispositivo se deber hacer con este
sincronismo SINC en los dos TX (vase figura 2) y que dispone de la regulacin de la orientacin, que permite simple procedimiento:
el 1 par de fotoclulas (TX y RX) sea alimentado con las obtener una alineacin perfecta cuando la fijacin no es - Corte la alimentacin a la fotoclula y compruebe el
fases invertidas con respecto al 2 par. (vase fig.3). ideal. La orientacin debe ser muy precisa cuando se estado de ALARMA
Antes de proceder con la instalacin es oportuno monta el cono para la reduccin del ngulo efectivo de - Alimente slo el receptor y compruebe el estado de
verifique los siguientes puntos: apertura a 5. ALARMA
- Si se alimentan las fotoclulas con una tensin de 12V Para regular la orientacin, proceda con las - Alimente tambin el transmisor y compruebe el estado
hay que hacer una conexin puente de estao entre los indicaciones de la figura 6. Afloje ligeramente el tornillo de ACTIVO
dos puntos 12V tanto en TX como en RX (fig. 2). A para hacer oscilar lentamente la parte mvil B, luego - Pase un cilindro de 5 cm de dimetro y 20 cm de largo
- Si la distancia entre TX y RX supera los 10 metros, apriete el tornillo A.En el transmisor y en el receptor sin sobre el eje ptico, primero cerca de los TX, luego cerca
corte la conexin puente entre los puntos +10m. del cono de reduccin, la regulacin ser aproximada. de los RX y por ltimo en el centro del paso y
RX (fig. 2). En el receptor con cono de reduccin, la regulacin debe compruebe que en todos los casos el dispositivo se
- Si se requiere reducir el ngulo efectivo de apertura a ser muy precisa, siga la seal del indicador L: menor es accione modificando el estado de las salidas de
5 monte el cono de reduccin, como muestra la fig. 5a, la velocidad de parpadeo y mejor es el centrado. El ACTIVO a ALARMA y viceversa. (figura 7)
Indicador L Significado Estado salida Accin
Y
Siempre apagado Seal OK Ningn obstculo Activo Todo Ok
Parpadeo lento Seal escasa Ningn obstculo Activo Mejorar el centrado
Parpadeo veloz Seal psima Ningn obstculo Activo Comprobar el centrado limpieza y entorno
Siempre encendido Seal cero Presente obstculo Alarma Quitar el obstculo

Instalowanie odbiornika tak jak pokazano na rysunku 5a, 5b, 5c, 5d. wskanikiem L: im mniejsza prdko przerywania wiata
Nadajnik TX fotokomrki wydaje promie z ktem - Gdy uywa si fotokomrk stal MOF przy braku tym lepsze jest ustawienie w linii.
PL okoo 20. Gdy dwa urzdzenia znajduj si blisko moliwoci regulacji kierunku naley sprawdzi czy Najlepsze ustawienie w linii jest wtedy, gdy L nie wieci
siebie, wwczas promie moe przeszkodzi powierzchnie sSuce do ich przymocowania pozwalaj na si, do zaakceptowania gdy L wieci si z wolnym
drugiemu odbiornikowi (rysunek 1a) nie gwarantujc waciwe ustawienie w linii TX-RX przerywaniem, a jest ryzykowne wtedy, gdy przerywanie
waciwego zabezpieczenia. Przymocowa fotokomrki tak jak zostao wskazane na wiata L jest szybkie. Po zakoczeniu regulacji naley
W celu uniknicia tego problemu gdy mamy do dyspozycji rysunku 4a - 4b sprawdzi wynik porwnujc z ponisz tabelk Y .
zasilanie prdem zmiennym mona zastosowa system Naley wykona podczenia elektryczne wedug danej Prby odbiorcze
synchronizujcy, ktry pozwoli na prac dwch funkcji, wedug wskazwek umieszczonych na tablicach Prby odbiorcze caego urzdzenia z urzdzeniem
fotokomrek w systemie zmiennym. sterowniczych i wedug rysunku 3. bezpieczestwa maj by wykonywane przez osob z
Zgodnie z tym systemem zostanie przecity mostek Regulacja kierunku odpowiednimi kwalifikacjami, ktra bdzie odpowiada za
synchronizujcy SINC na dwch TX (patrz rysunek 2) i 1a Na komrce ruchomej MOFO moliwa jest regulacja wykonane prby jak i za bezpieczestwo podczas ich
para fotokomrek (TX i RX) bdzie zasilana fazami w kierunku, ktra pozwala na perfekcyjne ustawienie w linii wykonywania. Prby odbiorcze pojedynczego urzdzenia
kierunku odwrconym w stosunku do 2a pary (patrz nawet wtedy, gdy powierzchnia mocujca nie jest maj by wykonywane wedug poniszej kolejnoci:
rysunek 3). optymalna. Wwczas gdy zaoony jest stoek do redukcji - Odci zasilanie fotokomrek i sprawdzi stan ALARMU
Przed czynnociami instalowania naley sprawdzi efektywnego kta otwarcia +/5 naley dokadnie ustawi - Podczy zasilanie do odbiornika i sprawdzi stan
nastpujce punkty: kierunek. ALARMU
- Gdy fotokomrki zasilane s napiciem 12V naley Przy regulacji kierunku naley postpi tak jak - Podczy zasilanie do nadajnika i sprawdzi
wykona mostek pomidzy dwoma punktami 12V, na TX przedstawiono na rysunku 6. Zwolni lekko rub A tak AKTYWNOCI
jak i na RX (patrz rysunek 2). aby lekko przesun cz ruchom B, po czym dokrci - Cylindrem o rednicy 5 cm i dugo 20 przesun po
- W przypadku gdy odlego pomidzy TX i RX jest rub A. osi optycznej najpierw w pobliu TX, a nastpnie w pobliu
wiksza ni 10 metrw naley przeci mostek pomidzy W nadajniku i w odbiorniku bez stoka redukcyjnego RX i po rodku przejcia i sprawdzi czy w kadym
punktami +10m. w RX (patrz rysunek 2). regulacje wykonuje si w sposb podobny. przypadku urzdzenie zainterweniuje zmieniajc stan
- Gdy zadana zostanie redukcja efektywnego kta W odbiorniku ze stokiem redukcyjnym regulacja ma by wyjciowy z AKTYWNEGO na ALARMOWY i na odwrt.
otwarcia o +/-5 naley wsadzi stoek redukcyjny do wykonana bardzo dokadnie, naley kierowa si (rysunek 7)
Wskanik L Znaczenie Stan wyjcia Czynno do wykonania
Y
Zawsze wyczony Sygna OK Nie ma przeszkody Aktywny Wszystko Ok
wiato przerywane wolne Sygna saby Nie ma przeszkody Aktywny Poprawi ustawienie w linii
wiato przerywane szybkie Sygna gorszy Nie ma przeszkody Aktywny Sprawdzi ustawienie w linii Stan czystoci i rodowisko
Zawsze wczony Sygna zero Jest przeszkoda Alarm Usun przeszkod
Dichiarazione CE di conformit / EC declaration of conformity
(secondo Direttiva 98/37/EC, Allegato II, parte C) (according to 98/37/EC Directive, Enclosure II, part C)

Numero / Number: 113/MOF Data / Date: 07/2000 Revisione / Revision:

Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto


The undersigned Lauro Buoro, General Manager of the following producer, declares that the product
Nome produttore / Producer name: NICE S.p.A.
Indirizzo / Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustign ODERZO - ITALY
Tipo / Type: Fotocellula serie MOON / Photocells series MOON
Modello / Model: MOF, MOFO
Accessori / Accessories: Nessun accessorio / No accessory
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie / Appears to be in conformity with the following community (EEC) regulations

Riferimento n Titolo
Reference n Title
98/37/EC (EX 89/392/CEE) DIRETTIVA MACCHINE / Machinary Directive
89/336/CEE DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA (EMC) / EMC Electromagnetic Compatibility Directive
73/23/CEE - 93/68/CEE DIRETTIVA BASSA TENSIONE e successiva modifica / Low Voltage Directive

e che sono state applicate le specifiche tecniche di prodotto sotto-indicate.


and that the product technical specifications referenced overleaf have been applied.
Inoltre dichiara che non consentita la messa in servizio del prodotto suindicato finch la macchina, in cui il prodotto stesso
incorporato, non sia identificata e dichiarata conforme alla direttiva 89/392/CEE
He declares, moreover, that it is not allowed to use the above mentioned product until the machine, in which this product is incorporated, has been identified
and declared in conformity with the regulation 89/392/CEE.
Riferimento relativo alle norme e specifiche tecniche, o parti di esse, utilizzate per la presente dichiarazione di conformit:
Reference about to the regulations of the technical specifications, or parts of them, applied for this declaration of conformity:
Norme armonizzate / Harmonized standards

Riferimento n Edizione Titolo Livello di valutazione Classe


Reference n Issue Title Estimate level Class
EN61000-4-3 11/1997 SUSCETTIBILITA RADIATA / Radiated susceptibility 10V/m A
ENV50204 SUSC. RADIATA MODULAZIONI A IMPULSI 10V/m A
EN61000-4-6 11/1997 SUSCETTIBILITA CONDOTTA / Radiated and Conducted Susceptibility 10V A
EN61000-4-4 09/1996 IMMUNITA AI BURST / Fast Transient 2000V B
EN61000-4-2 09/1996 IMM. ALLE SCARICHE ELETTR. (EDS) / Electrostatic Discharge 6KV, 8KV B
EN61000-4-11 09/1996 IMM. AI BUCHI DI TENSIONE / Power Fail B-C
EN61000-4-8 06/1997 IMMUNITA AL CAMPO MAGNETICO A FREQUENZA DI RETE B
Power frequency Magnetic fields
EN61000-4-5 06/1997 IMMUNITA AI SURGE / Surge Immunity 2 KV B
EN61496-1 10/1998 SICUREZZA DEL MACCHINARIO-APPARECCHI ELETTROSENSIBILI
DI PROTEZIONE PARTE 1: PRESCRIZIONI GENERALI E PROVE
Safety of machinary - Electro-sensitive protective
equipment - Part 1: General requirementes and tests
IEC61496-2 11-1997 SAFETY OF MACHINARY - ELECTRO-SENSITIVE
EQUIPMENT - PART 2: PARTICOLAR REQUIREMENTS
FOR EQUIPMENT USING ACTIVE OPTO - ELECTRONIC
PROTECTIVE DEVICES (AOPDs)

Altre norme e/o specifiche tecniche di prodotto / Other standards and/or product technical specifications

Riferimento n Edizione Titolo Livello di valutazione


Reference n Issue Title Estimate level
UNI 8612 06/1989 CANCELLI E PORTONI AUTOMATICI.
CRITERI COSTRUTTIVI E DISPOSITIVI DI PROTEZIONE
Motorized gates and main doors - Protection devices against accidents
EN 954-1 12/1998 PARTI DEI SISTEMI DI COMANDO LEGATE ALLA SICUREZZA 1
Safety - related parts of control systems
NFP25-363 08/1994 PORTES ET PORTAILS COMPLETS
COMPOSANTS DE SECURITE - METHODES DESSAIS
Shutters for open bays and gates - Outfitted doors
and gates - Safety components - Test methods
prEN12978 10/1998 DISPOSITIVI DI SICUREZZA REQUISITI E METODI DI PROVA
Safety devices - Requirement and test methods

P.S.: Il prodotto montato con le nostre centrali dotate della funzione fototest, permette di ottenere un livello di sicurezza di categoria 2.
The product allows to have an safety level 2, if is installed to control unit with fototest
Il prodotto suindicato si intende parte integrante di una delle configurazioni di installazione tipiche, come riportato nei nostri cataloghi generali
The above mentioned product is meant integral part of one of the installation configuration as shown on our general catalogues

Oderzo, l 17 Luglio 2000 (Amministratore Delegato / General Manager)


Lauro Buoro
REV. 01

Nice SpA, Oderzo TV Italia Nice France, Buchelay


Via Pezza Alta, 13 Z. I. Rustign Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Tel. +39.0422.85.38.38 Fax +33 (0)1.30.33.95.96
Fax +39.0422.85.35.85
ISTFM 4854

Nice Polska, Pruszkw


E-mail info@niceforyou.com Tel. +48.22.728.33.22
Web site http://www.niceforyou.com Fax +48.22.728.25.10

You might also like