Professional Documents
Culture Documents
ACTO I, CUADRO: Templo orculo de Delfos. PERSONAJES: Layo, orculo y sus ayudantes
[Layo entra en el templo del orculo de Delfos Y HACE UNA OFRENDA AL DIOS APOLO]
Layo: Orculo, estoy aqu para consultar el destino de mi futuro hijo, Ser un buen heredero al trono?
[Entre el Orculo y ayudantes murmuran]
Ayudante 1: Cree usted que sera correcto revelar tan perturbador destino?
Orculo: Mmm, muy cierto
Ayudante 2: es cruento para ser revelado en su totalidad, esperemos el pasar de los aos
Orculo: NO! Es nuestro deber informar su destino tal cual es, por muy cruel que sea.
Ayudante 1: de acuerdo, si as lo desea, maestro
Orculo: Tu destino es (Hacer mmica de conversacin)
NARRADOR: EN ESE MOMENTO, EL ORCULO DE DELFOS Y SUS AYUDANTES LE REVELARON A LAYO EL DESTINO DE SU
FUTURO HIJO, DEJNDOLO MUY PERTURBADO.
ACTO II
CUADRO: CIUDAD DE TEBAS PERSONAJES: LAYO Y SUS EMPLEADOS, FELIPE Y GONZALO
NARRADOR: DAS DESPES DE HABER NACIDO EL BEB, LAYO LES DIO UNA ORDEN A SUS SBDITOS
Layo: Ustedes vengan aqu [acompaado de un gesto con la cabeza]
Gonzalo: Si, mi seor?
Layo: Necesito que lleven al recin nacido lejos de aqu y lo asesinen [Habla con ira]
Felipe: Pero, mi seor, Qu dir la reina?
Layo: Sin preguntas, ella no debe enterarse
Gonzalo: Nosotros obedeceremos, mi seor [Gonzalo mira a Felipe]
Felipe: As es
[Gonzalo y Felipe hacen una reverencia y se retiran de la habitacin]
[Layo llama a Yocasta]
Layo: Yocasta, Ven conmigo
Yocasta: Un momento, quiero ver si el beb est dormido [acercndose al beb]
[En cuanto dejan la habitacin Gonzalo y Felipe toman al beb y se lo llevan]
ACTO III
CUADRO: Camino entre Tebas y Corinto. PERSONAJES: Sbditos de Layo, Felipe y Gonzalo.
NARRADOR: LOS SBDITOS CAMINARON HACIA LA SALIDA DE TEBAS PARA CUMPLIR CON LA MISIN ENCARGADA POR EL
REY, MIENTRAS AVANZABAN POR EL CAMINO, COMENTABAN:
Gonzalo: Slo nos queda obedecer y asesinarlo
Felipe: Pero slo tiene semanas de haber nacido [Niega con la cabeza]
Y qu tal si lo abandonamos en la otra ciudad?
Gonzalo: Prefiero eso a MANCHAR mis manos CON sangre de un inocente [caminan hasta la ciudad de Corinto]
Felipe: Abandonmoslo en aquel rbol
[Amarran al beb de los pies al rbol, luego se retiran para volver a Tebas]
ACTO IV
CUADRO: Afueras de la ciudad de Corinto. PERSONAJES: campesinos Corinto: Medina y Beln
NARRADOR: MINUTOS MS TARDE UNOS CAMPESINOS FIELES DEL REINO DE LA CIUDAD DE CORINTO PASABARON POR ESE
SITIO, Y MUY SORPRENDIDOS POR TAL ESCENA SE ACERCARON AL BEB
Beln: Pero cmo es posible, mira aquel nio, quin habr sido capaz de hacer semejante barbaridad? [muy sorprendida]
[Medina y Beln se dirigen a socorrer al beb]
Medina: Qu tal si lo llevamos con nuestro seor Plibo? l sabr qu hacer con esta criatura desamparada
[Llegan ante el rey Plibo y hacen reverencias]
Medina: Seor, hemos encontrado esta indefensa criatura abandonada en un rbol en las afueras de la ciudad.
Rey Plibo: Nadie ha reclamado por l?
Medina: mi seor, aquella criatura estaba abandonada, colgada de los pies en un rbol
Rey Plibo: qu me sugieres hacer con esa pequea criatura? (mirando a Peribea)
Peribea: hagmoslo nuestro. Estoy dispuesta a criarlo como a mi propio hijo
Plibo, sabes que soy estril, y que en l podramos encontrar al hijo que nunca podr obtener por mi condicin.
Rey Plibo: as se har, pasar A SER PARTE DE LA FAMILIA REAL DE CORINTO y desde hoy, sbditos, lo cuidarn como nuestro
heredero. ( los sbditos mueven la cabeza afirmativamente) Sbditos, ahora pueden retirarse.
ACTO V
CUADRO: ciudad de Corinto PERSONAJES: Edipo, entrenador Fabin Lara, Layo, Beln y Medina
[Entrena mientras]
NARRADOR: 20 AOS MS TARDE AUN EN LA CIUDAD DE CORINTO, EDIPO COMENZO A ENTRENAR ARMAS DE GUERRERO
PARA DEFENDERSE YA QUE ERA EL HEREDERO AL TRONO
[Edipo entrenando con un ciudadano de Corinto, tomando clases de armas]
Fabin: PERFECTO! Si sigues as, te convertirs en el mejor guerrero de la ciudad.
[Plibo los observa e ingresa aplaudiendo]
Rey Plibo: Excelente, hijo ha sido un arduo combate
Edipo: Gracias, padre
Fabin: Es un honor ensearle a nuestro futuro rey [haciendo una reverencia]
Rey Plibo: eres prodigioso como maestro, debes seguir entrenando a mi hijo
Fabin: ser un agrado para m, es un buen alumno y sin duda ser un excelente heredero al trono
Rey Plibo: Edipo, ser mejor que descanses un momento. Ordena que te sirvan algo de beber
NARRADOR: EDIPO SE DIRIGIO A LA COCINA MIENTRAS ALL ESTABAN LOS SIRVIENTES DE LA CASA CONVERSANDO.
Cuadro: Reino de Corinto all estn Aylin, Beln, Medina y Romina, pelando papas.
Beln: Y pensar que nosotros encontramos al joven Edipo abandonado en un rbol.
Medina (enojado) SILENCIO! El joven Edipo nunca fue encontrado en aquel rbol, para todos l naci aqu y ser nuestro prximo
rey.
Beln: Est Bien. (Mirando a Aylin y Romina)
Medina: No vuelvan a repetir algo semejante (enojado)
[Edipo escucha esta conversacin]
(Edipo entra)
Edipo: Qu estn murmurando ustedes?
Beln: Nada, MI Seor
Medina: Nada importante, seor, slo hablamos de la cena de esta noche [muy preocupado]
Edipo: (a Romina) dame un jarro de agua
Romina: s, joven, en seguida. (Le sirve el jarro, hace una reverencia y Edipo se marcha con el vaso, en silencio)
ACTO VI
CUADRO: Templo orculo de Delfos. PERSONAJES: Edipo, Orculo y ayudantes
NARRADOR: EDIPO, DEBIDO A LAS HABLADURAS DE SUS SIRVIENTES, FUE A CONSULTAR AL ORCULO DE DELFOS.
Edipo: Quiero saber quin soy realmente
Ayudante 2: No podemos responder a eso, muchacho
Orculo: Solo podemos decirte tu destino, muchacho.
Edipo: Quin soy? De dnde vengo? Por qu comentan por ah que no soy hijo de mis supuestos padres? Cul es mi
verdadero Destino? [Muy angustiado]
Ayudante 1: Creo que ya es hora de decirlo
Orculo: tu destino es...
NARRADOR: EN ESE MOMENTO LA VISIN SOBRE EL DESTINO DE EDIPO FUE LA MISMA QUE SE LE DIO UN DIA AL REY LAYO,
POR ESE MOTIVO, EDIPO DECIDIO HUIR DE CORINTO Y EMPRENDER CAMINO HACIA TEBAS.
ACTO VII
CUADRO: Camino entre Tebas y Corinto PERSONAJES: Edipo, Toms, Layo
Layo: Devulvete, muchacho,
Toms: nosotros atravesaremos el camino, qutate de nuestra vista
Edipo: aprtense si no quieren morir [muy confiado en sus clases de armas]
[Ambos desenfundan armas]
Layo: Te arrepentirs, muchacho insolente. (LUCHAN LOS TRES)
NARRADOR: LUEGO DE UNA ARDUA BATALLA, EDIPO PROPINO UN GOLPE MORTAL A LAYO, MIENTRAS EL ACOMPAANTE
HUIA COBARDEMENTE
[Cae muerto Layo y huye Benjamn]
[Edipo enfunda su cuchillo y sigue su camino]
ACTO VIII
CUADRO: Camino de Tebas y Corinto PERSONAJES: Soldados: Juan y Figueroa, Campesino Corinto: Hugo Muoz
NARRADOR: EDIPO PROSIGUIO SU CAMINO, NO OBSTANTE, AUN DEBIA SUPERAR GRANDES OBSTACULOS NO LEJOS DE
ALLI SE ENCONTRABA UNA MISTICA ESFINGE QUE ASESINABA A TODO AQUEL QUE INTENTABA INGRESAR A LA CIUDAD DE
TEBAS:
Juan: Como no lo recuerdas! La esfinge es un mounstro que devora a todos los no son capaces de acertar los complejos enigmas
que propone
Figueroa: Es horrible! Me causa temor esa extraa y peligrosa criatura, pero no dudara en combatirla
Juan: ests loco! Nadie nunca ha podido derrotarla debe ser un castigo de los dioses
(La esfinge aparece)
Esfinge: si quieren avanzar, tendrn que adivinar este acertijo: qu ser camina en cuatro patas en la maana, en dos al atardecer y
en tres patas por la noche
Esfinge: Hombre inepto, no has sido capaz de adivinar, y esto tiene una consecuencia.
Esfinge: Son dos Hermanas, una de las cuales engendra a la otra, y a su vez, es engendrada por la primera
Figueroa de qu hablas?
Figueroa: No lo s, necesito seguir mi camino. Aprtate, no tengo tiempo para tus acertijos [Muy asustado]
Figueroa: [intenta seguir con su camino, a pesar del temor hacia la esfinge]
Esfinge: Insolente!, presiento el miedo en ti , eres un dbil humano! Y no has sido capaz de adivinar mis acertijos tendrs que
pagar con tu vida!
[La esfinge le impide el paso, y Figueroa intenta defenderse, pero, la esfinge es muy poderosa y lograr quitarle la vida al hombre]
ACTO IX
NARRADOR: CON EL PASAR DE LAS HORAS, EDIPO LLEGO AL SITIO DONDE SE UBICABA LA TAN TEMIDA ESFINGE
DESCONOCIENDO LA NATURALEZA DE AQUEL MOSTRUO.
Esfinge: Solo te quitar unos minutos de tu tiempo, muchacho, te dir un acertijo, si eres capaz de resolverlo, te dejo pasar, sino
sufrirs las consecuencias
Esfinge: son dos hermanas, una de las cuales engendra a la otra, y a su vez es engendrada por la primera
Esfinge: [desesperada] Maldito, engendro, cmo pudiste! este no lo podrs resolver Que ser camina en cuatro patas por la
maana, en dos patas por las tardes y en tres al anochecer
Edipo: (sin saberlo muy bien) mmm Yo creo que es el ser humano, ya que CUANDO ES BEBE CAMINA en cuatro patas, cuando
es adulto en dos y cuando es anciano camina en tres por su bastn
Esfinge: Maldito! Cmo es posible que hayas resuelto mis acertijos? Esto es imposible! (la esfinge horrorizada y humillada se
apuala a si misma)
NARRADOR: dos campesinos de Tebas que haban estado escondidos viendo todo se encuentran con Edipo
Hugo: vamos a Tebas para decir que salvaste el reino de ese monstruo
ACTO X
NARRADOR: AL LLEGAR A TEBAS, SE PRESENTARON EN EL REINO Y LOS CAMPESINOS COMENTAN LA VISTORIA DE EDIPO,
POR ESTO RECIBIO UNA GRAN RECOMPENSA.
Creonte: Fuiste muy valiente al enfrentarte a tan temerosa esfinge, nunca antes se haba logrado adivinar sus acertijos y t lo
lograste. Esta es tu recompensa: heredars el trono de Tebas, desde este momento pasas a ser Rey de nuestra ciudad, pero
adems tendrs la mano de mi hermana, Yocasta, y podrs casarte con ella
NARRADOR: MUY AGRADECIDO POR TAL RECOMPENSA, EDIPO SE HIZO CARGO DEL TRONO Y FORMO UNA FAMILIA CON
YOCASTA
ACTO XI
NARRADOR: PASARON LOS AOS, EDIPO Y YOCASTA TUVIERON CUATRO HIJOS POLINICES, ETEOCLES , ANTGONA E ISMENE.
SIN EMBARGO, LA DICHA NO FUE LA COMPAERA DE NUESTRO HEROE, YA QUE UNA DEVASTADORA PESTE ASOLO LA
CIUDAD DE TEBAS
Sacerdote (Patricio Herrera) majestad, esta peste es, sin duda, un castigo de los dioses como consecuencia de una culpa grave.
Enviemos a alguien a Delfos para preguntar al orculo qu podemos hacer para librar a la ciudad de esta plaga.
Narrador: Edipo envi a su cuado Creonte a Delfos, quien regres con una respuesta de parte del orculo.
Creonte: El orculo ha dicho En este pas ha quedado inmune un delito muy grave. Debis descubrir a los asesinos de Layo y
vengar su muerte
(Edipo se para de su trono y habla con voz airada)
Edipo: Desde ahora ordeno, que quien conozca al asesino de Layo lo denuncie. Y no teman nada, pues se le obligar slo a salir del
pas y nada ms le ser hecho. Pero si prefieren guardar el silencio, intentando cubrir a un amigo o a vosotros mismos, escuchen
bien las decisiones que voy a tomar: yo ordeno que nadie en esta ciudad proteja al asesino, ni le dirija la palabra, ni le permita
participar en las plegarias o en los sacrificios del templo.
Narrador: apenas Edipo haba acabado de hablar, entr el ciego Tiresias con su lazarillo (Benjamn) Edipo le refiri la respuesta que
el orculo haba dado a Creonte.
Edipo: Aclara este misterio con todos los medio que obran en tu poder. Slvanos a todos puesto que todos estamos en tus manos.
Tiresias: Deja que regrese a mi casa, ser mejor para ti. Vers que el da de maana se sabr toda la verdad. Y si an as no
comprendes mis acciones, mustrame el ms feroz desprecio del cual es capaz tu corazn.
(Encolerizado, Edipo le grita a Tiresias)
Edipo: Te dir lo que pienso. T has sido cmplice de este asesino. Y an si te forzramos veramos que aquel delito lo cometiste t
con tus propias manos.
Tiresias: si as lo quiere el rey no hay ms remedio que obedecer su edicto. De ahora en adelante no dirigirs palabra alguna a
ningn ciudadano. T y slo t, has sido el maldito contaminador de este pas. Fuiste t quien mataste al hombre del cual vas
buscando ahora sus asesinos. Y t te has unido en matrimonio con el ms cercano de tus parientes.
Edipo: Es evidente que t, ciego de cuerpo pero tambin de espritu, te has conjurado junto con Creonte en contra ma.
Tiresias: Aunque t seas rey tenemos ambos el mismo derecho a replicar. Y por cuanto me has despreciado por mi ceguera, djame
decirte que aunque t puedas ver, ests ciego. No comprendes tu desgracia, porque no sabes dnde vives y con quin vives. T
que ahora ves acabars ciego. T que ahora eres rico, despus estars mendigando y ponindote en exilio hacia un pas
extranjero. (dirigindose a su lazarillo) Scame de aqu
Benjamn: s, mi seor, mejor ser que nos marchemos, aqu no somos bienvenidos y no se valora su gran sabidura
(Sale Tiresias con ayuda de su lazarillo)
(Entra Creonte)
Edipo: Cmo te atreves a entrar a este lugar, bastardo traidor? T y ese ciego han tramado todo y han incitado a la plebe para
derrocarme.
.Edipo: largo de aqu, basura, antes de que con mis propias manos te d muerte. (Entra Yocasta consternada)
Yocasta: En la Fcida. Aquellos caminos vienen de Delos y Delfos para reunirse en uno solo. Supimos la noticia poco tiempo antes
de que obtuvieses el trono.
Yocasta: Era alto, tena canas y su aspecto no era muy diferente al tuyo.
Edipo: Dime slo una cosa Iba l acompaado de muchos hombres armados? Y Quin trajo la noticia?
Yocasta: Era l y otro en total. La noticia la recibimos del nico sobreviviente de esta terrible tragedia.
Edipo: Por Zeus, yo peregrin de Delfos para saber quin era mi verdadero padre, all el orculo me dijo que matara a mi padre y
me casara con mi madre, en el camino me encontr con dos hombres, con los cuales luch y mat a uno de ellos , esotro
consigui huir. Y si aquel anciano era Layo Puede existir alguien ms desgraciado que yo?, Me he casado con la esposa del
hombre que mat?, Deber marcharme al exilio y ni siquiera puedo volver a mi verdadera patria por temor matar a mi padre Polibo
y casarme con mi madre Peribea?
Yocasta: El hombre que huy de la matanza cont que el rey haba sido asesinado por los bandidos, si cuando llegue aqu sigue
hablando de varios bandidos, entonces t no estars involucrado
Yocasta: Corre a contar todo esto a mi seor y amo. l comprender en seguida lo poco que hay que creer en los orculos. Polibo
es el hombre que Edipo ha evitado durante mucho tiempo por temor a matarlo. Y he aqu que ste ha muerto de forma natural.
Edipo: No sabes el consuelo que me trae tu noticia. Sin embargo, temo regresar a Corinto por Peribea. Aos atrs el orculo me
profetiz que me casara con mi madre.
Mensajera Aylin: Es por eso que no quieres volver a Corinto? No se preocupe, mi seor, has de saber que Polibo no era tu padre.
Mi marido fue quien te entreg a l hace mucho tiempo. Fue l quien te salv y liber tus tobillos de las correas.
Narrador: Y fue as como, aterrorizado Edipo, lleg a enterarse que el marido de esta mujer lo haba recibido a su vez de otro
pastor del rey Layo.
Edipo: (Con voz desesperada y en un tono alto) Vive an? Quiero verlo!
Mensajera: la reina Yocasta podr decrtelo mejor.
Narrador: La reina esconda con desesperacin el rostro entre las manos; ella haba comprendido la verdad.
Yocasta: (con voz desesperada, llorando) Por qu me lo preguntas? Por amor de los dioses, no indagues ms.
Edipo: Valor, aunque resultara que yo sea hijo de una aldeana, tu honor no sera manchado.
Yocasta: Infeliz! Ojal no sepas nunca quin eres en verdad! Infeliz!, es el nico nombre que puedo darte.