Professional Documents
Culture Documents
OPERATORS MANUAL
POWER MIG 210 MP
For use with machines having Code Numbers:
12185
MANUEL DE LOPRATEUR
Save for future reference
Date Purchased
SPECIAL SITUATIONS
DO NOT WELD OR CUT containers or materials which previously had
been in contact with hazardous substances unless they are properly
cleaned. This is extremely dangerous.
DO NOT WELD OR CUT painted or plated parts unless special
precautions with ventilation have been taken. They can release highly
toxic fumes or gases.
Additional precautionary measures
PROTECT compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical
shocks, and arcs; fasten cylinders so they cannot fall.
BE SURE cylinders are never grounded or part of an electrical circuit.
REMOVE all potential fire hazards from welding area.
ALWAYS HAVE FIRE FIGHTING EQUIPMENT READY FOR
IMMEDIATE USE AND KNOW HOW TO USE IT.
SAFETY
OPERATORS MANUAL
Diesel Engines 1.e. In some cases it may be necessary to remove safety guards to
perform required maintenance. Remove guards only when
Diesel engine exhaust and some of its constituents are known necessary and replace them when the maintenance requiring
to the State of California to cause cancer, birth defects, and other their removal is complete. Always use the greatest care when
reproductive harm. working near moving parts.
Gasoline Engines
1.f. Do not put your hands near the engine fan. Do not attempt to
The engine exhaust from this product contains chemicals known override the governor or idler by pushing on the throttle control
to the State of California to cause cancer, birth defects, or other rods while the engine is running.
reproductive harm.
1.g. To prevent accidentally starting gasoline engines while turning
the engine or welding generator during maintenance work,
disconnect the spark plug wires, distributor cap or magneto wire
ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT as appropriate.
YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS
INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACE- 1.h. To avoid scalding, do not remove the radiator
MAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR pressure cap when the engine is hot.
DOCTOR BEFORE OPERATING.
Read and understand the following safety highlights. For additional
safety information, it is strongly recommended that you purchase a
copy of Safety in Welding & Cutting - ANSI Standard Z49.1 from the
American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or
CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of Arc Welding Safety ELECTRIC AND
booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 MAGNETIC FIELDS MAY
St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. BE DANGEROUS
BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION,
MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE 2.a. Electric current flowing through any conductor
PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS. causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding
current creates EMF fields around welding cables and welding
machines
2.b. EMF fields may interfere with some pacemakers, and welders
having a pacemaker should consult their physician before
FOR ENGINE POWERED welding.
EQUIPMENT. 2.c. Exposure to EMF fields in welding may have other health effects
which are now not known.
1.a. Turn the engine off before troubleshooting
and maintenance work unless the 2.d. All welders should use the following procedures in order to
maintenance work requires it to be running. minimize exposure to EMF fields from the welding circuit:
2.d.1. Route the electrode and work cables together - Secure
1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine
them with tape when possible.
exhaust fumes outdoors.
2.d.2. Never coil the electrode lead around your body.
1.c. Do not add the fuel near an open flame 2.d.3. Do not place your body between the electrode and work
welding arc or when the engine is running. cables. If the electrode cable is on your right side, the
Stop the engine and allow it to cool before work cable should also be on your right side.
refueling to prevent spilled fuel from
2.d.4. Connect the work cable to the workpiece as close as pos-
vaporizing on contact with hot engine parts
sible to the area being welded.
and igniting. Do not spill fuel when filling tank. If fuel is spilled,
wipe it up and do not start engine until fumes have been 2.d.5. Do not work next to welding power source.
eliminated.
3
SAFETY
3.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation. 4.b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material
Make certain the insulation is large enough to cover your full area to protect your skin and that of your helpers from the arc rays.
of physical contact with work and ground.
4.c. Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable
In addition to the normal safety precautions, if screening and/or warn them not to watch the arc nor expose
welding must be performed under electrically themselves to the arc rays or to hot spatter or metal.
hazardous conditions (in damp locations or while
wearing wet clothing; on metal structures such as FUMES AND GASES
floors, gratings or scaffolds; when in cramped
positions such as sitting, kneeling or lying, if there
CAN BE DANGEROUS.
is a high risk of unavoidable or accidental contact 5.a. Welding may produce fumes and gases
with the workpiece or ground) use the following hazardous to health. Avoid breathing these fumes and gases.
equipment: When welding, keep your head out of the fume. Use enough
ventilation and/or exhaust at the arc to keep fumes and gases
Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder.
away from the breathing zone. When welding with
DC Manual (Stick) Welder.
electrodes which require special ventilation such
AC Welder with Reduced Voltage Control.
as stainless or hard facing (see instructions on
3.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode,
container or MSDS) or on lead or cadmium plated
electrode reel, welding head, nozzle or semiautomatic welding
gun are also electrically hot. steel and other metals or coatings which produce
highly toxic fumes, keep exposure as low as
3.d. Always be sure the work cable makes a good electrical possible and within applicable OSHA PEL and
connection with the metal being welded. The connection should
ACGIH TLV limits using local exhaust or
be as close as possible to the area being welded.
mechanical ventilation. In confined spaces or in
3.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical (earth) some circumstances, outdoors, a respirator may
ground. be required. Additional precautions are also
3.f. Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable and required when welding on galvanized steel.
welding machine in good, safe operating condition. Replace
5. b. The operation of welding fume control equipment is affected by
damaged insulation.
various factors including proper use and positioning of the
3.g. Never dip the electrode in water for cooling. equipment, maintenance of the equipment and the specific
welding procedure and application involved. Worker exposure
3.h. Never simultaneously touch electrically hot parts of electrode level should be checked upon installation and periodically
holders connected to two welders because voltage between the thereafter to be certain it is within applicable OSHA PEL and
two can be the total of the open circuit voltage of both ACGIH TLV limits.
welders. 5.c. Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors
coming from degreasing, cleaning or spraying operations. The
3.i. When working above floor level, use a safety belt to protect
heat and rays of the arc can react with solvent vapors to form
yourself from a fall should you get a shock.
phosgene, a highly toxic gas, and other irritating products.
3.j. Also see Items 6.c. and 8.
5.d. Shielding gases used for arc welding can displace air and cause
injury or death. Always use enough ventilation, especially in
confined areas, to insure breathing air is safe.
5.e. Read and understand the manufacturers instructions for this
equipment and the consumables to be used, including the
material safety data sheet (MSDS) and follow your employers
safety practices. MSDS forms are available from your welding
distributor or from the manufacturer.
5.f. Also see item 1.b.
4
SAFETY
OPERATORS MANUAL
this is not possible, cover them to prevent the welding sparks
from starting a fire. Remember that welding sparks and hot the gas and pressure used. All hoses, fittings,
materials from welding can easily go through small cracks and etc. should be suitable for the application and
openings to adjacent areas. Avoid welding near hydraulic lines. maintained in good condition.
Have a fire extinguisher readily available. 7.b. Always keep cylinders in an upright position securely chained to
6.b. Where compressed gases are to be used at the job site, special an undercarriage or fixed support.
precautions should be used to prevent hazardous situations. 7.c. Cylinders should be located:
Refer to Safety in Welding and Cutting (ANSI Standard Z49.1)
and the operating information for the equipment being used. Away from areas where they may be struck or subjected
to physical damage.
6.c. When not welding, make certain no part of the electrode circuit is
touching the work or ground. Accidental contact can cause A safe distance from arc welding or cutting operations
overheating and create a fire hazard. and any other source of heat, sparks, or flame.
7.d. Never allow the electrode, electrode holder or any other
6.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the electrically hot parts to touch a cylinder.
proper steps have been taken to insure that such procedures will
not cause flammable or toxic vapors from substances inside. 7.e. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet
They can cause an explosion even though they have been when opening the cylinder valve.
cleaned. For information, purchase Recommended Safe
Practices for the Preparation for Welding and Cutting of 7.f. Valve protection caps should always be in place and hand tight
Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances, except when the cylinder is in use or connected for use.
AWS F4.1 from the American Welding Society (see address
7.g. Read and follow the instructions on compressed gas cylinders,
above).
associated equipment, and CGA publication P-l, Precautions for
6.e. Vent hollow castings or containers before heating, cutting or Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, available
welding. They may explode. from the Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis
Highway, Arlington, VA 22202.
6.f. Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil free
protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless
trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear ear plugs
when welding out of position or in confined places. Always wear
safety glasses with side shields when in a welding area.
FOR ELECTRICALLY
6.g. Connect the work cable to the work as close to the welding area
as practical. Work cables connected to the building framework or
POWERED EQUIPMENT.
other locations away from the welding area increase the 8.a. Turn off input power using the disconnect
possibility of the welding current passing through lifting chains, switch at the fuse box before working on the
crane cables or other alternate circuits. This can create fire equipment.
hazards or overheat lifting chains or cables until they fail.
8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical
6.h. Also see item 1.c. Code, all local codes and the manufacturers recommendations.
6.I. Read and follow NFPA 51B Standard for Fire Prevention During 8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National
Welding, Cutting and Other Hot Work, available from NFPA, 1 Electrical Code and the manufacturers recommendations.
Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, Ma 022690-9101.
Refer to
http://www.lincolnelectric.com/safety
for additional safe-
ty information.
Welding Safety
Interactive Web Guide
for mobile devices
5
POWER MIG 210 MP TABLE OF CONTENTS
Page
Product Description................................................................................................................................................7
Changes After Initial Release.....................................................................................................................................7
Product Description...................................................................................................................................................7
Product Summary.............................................................................................................................................7
Recommended Processes and Equipment.................................................................................................................8
Recommended Processes.................................................................................................................................8
Process Limitations ..........................................................................................................................................8
Equipment Limitations ......................................................................................................................................8
Common Equipment Packages .........................................................................................................................8
Design ................................................................................................................................................................9
Specifications...................................................................................................................................................9
Regulatory Requirements................................................................................................................................10
Design Features .............................................................................................................................................10
Case Front Controls .......................................................................................................................................11
Case Front Control Descriptions......................................................................................................................11
Case Back .....................................................................................................................................................12
Case Rear Components Description ................................................................................................................12
Internal Controls .............................................................................................................................................12
Internal Controls Description...........................................................................................................................12
Installation ............................................................................................................................................................14
Safety Information ..........................................................................................................................................14
Input and Ground Connections........................................................................................................................14
Location and Mounting ...................................................................................................................................14
High Frequency Protection..............................................................................................................................14
Connection Diagram(s), System ......................................................................................................................15
Electrode and Work Connections ....................................................................................................................16
Operation ..............................................................................................................................................................17
Graphic Symbols ............................................................................................................................................17
Power-Up Sequence ..............................................................................................................................17 to 21
Duty Cycle ......................................................................................................................................................21
Options and Settings ......................................................................................................................................22
MIG Options....................................................................................................................................................22
SMAW Options................................................................................................................................................22
Settings..........................................................................................................................................................22
Available Equipment Options ..........................................................................................................................22
Common Welding Procedures.........................................................................................................................23
Maintenance .........................................................................................................................................................25
Routine Maintenance......................................................................................................................................25
General Maintenance......................................................................................................................................25
Periodic Maintenance .....................................................................................................................................25
Troubleshooting....................................................................................................................................................26
Safety Precautions.........................................................................................................................26
How to Use Troubleshooting Guide ................................................................................................26
Troubleshooting Guide...................................................................................................................27
Diagrams.............................................................................................................................................29
Wiring Diagram .............................................................................................................................29
Dimension Print.............................................................................................................................30
Parts List .......................................................................................................................................P-767
Parts List for Magnum Pro 175L...................................................................................................P-764
6
POWER MIG 210 MP PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT SUMMARY
OPERATORS MANUAL
for 200 amps, 24 volts at a 25% duty cycle. The Power MIG units
are intended for fabrication, maintenance, home, and autobody
shops. The unit features a portable and rugged case. The user
interface features a 3.5 inch color TFT LCD display for selecting weld
processes and adjusting parameters. The user will have the ability
to adjust; inductance, run-in, spot time, arc force, and hot start. The
machine also features a cast aluminum based wire drive system and
an integrated switch for activating a Magnum Pro 100SG spool gun.
The Power MIG 210 MP is designed for the North American market
and operates on 120 or 230 single phase 60 Hz power. An overview
of the machines input and output capabilities are listed on the rating
plate shown at right.
The Power MIG 210MP is Magnum Pro 100SG spool gun ready; the
spool gun switch is preinstalled from the factory and an option is
present within the user interface which permits activating the spool
gun wire drive. Both items must be selected to activate the spool gun.
A storage tray mounted inside the plastic case front and case back
provide space for spare tools such as drive rolls and contact tips.
The machine comes with a plethora of accessories including:
Magnum Pro 175L gun
Work cable with clamp
Spare contact tips and drive rolls
Two wire guides
Gas regulator and gas hose
Gas and gasless nozzle
Two input power cords (120V & 230V)
Electrode holder and cable
Sample spool of MIG and FCAW wire
Spindle adapter
Quick setup guide and literature
7
PRODUCT DESCRIPTION
RECOMMENDED
PROCESSES AND
EQUIPMENT
RECOMMENDED PROCESSES COMMON EQUIPMENT PACKAGES
The Power MIG 210 MP is recommended for GMAW, FCAW, GTAW,
and SMAW processes. The machine can support 4 inch and 8 inch BASIC PACKAGE:
spools of wire for GMAW and FCAW welding. The machine is intended
for the following wire diameters and composition; Innershield NR- CODE 12185 DETAILS
211 .030 - .045 self-shielding electrode and NR-212 .045 self
shielding electrode, .035 Outershield 71M FCAW-GS, SuperArc L-56
.025" through .035" solid steel, .030 & .035" stainless MIG wires, K3963-1 WIRE-FEEDER-WELDER
and SuperGlaze .030" through .035 aluminum. The machine is also GROUND CABLE AND CLAMP
intended for GTAW welding with 1/16 and 3/32 tungsten and SMAW ELECTRODE HOLDER AND CLAMP
welding with 3/32, 1/8 and 5/32 electrode. SAMPLE SPOOLS OF WIRE
MAGNUM PRO 175L GUN
PROCESS LIMITATIONS GAS REGULATOR AND HOSE
SPARE CONTACT TIPS
DRIVE ROLLS AND WIRE GUIDES
Welding aluminum requires use of the Magnum Pro 100SG Spool
Gun. SPINDLE ADAPTER
EQUIPMENT LIMITATIONS
Locate the welder in a dry location with free circulation of clean air K2275-1
WELDING CART (80 CU FT. BOTTLE CAPACITY)
into the back. A location that minimizes the amount of smoke and dirt K3071-1 CANVAS ACCESSORY BAG
drawn into the rear louvers, will reduces the probability of dirt K2528-1 INNERSHIELD WELDING KIT
accumulating and blocking air passages which can cause KP4140-1 REPLACEMENT SCREEN SHIELD
overheating.
K3269-1 MAGNUM PRO 100SG SPOOL GUN
K1782-6 PTA-17V UltraFlex Torch 12.5'
TEMPERATURE RANGES K960-1 Twistmate Adapter
OPERATING TEMPERATURE -4F TO 104F (-20C TO 40C) KP508 Torch Accessory Kit
K4104-1 Foot Amptrol Adapter
STORAGE TEMPERATURE -40F TO 185F (-40C TO 85C) K870 Foot Amptrol
K2265-1 TIG MATE TIG STARTER PACK
All three items required for TIG Welding
Includes Everything required to start TIG Welding.
Foot Amptrol & Adapter not included.
8
POWER MIG 210 MP DESIGN
DESIGN
SPECIFICATIONS
OPERATORS MANUAL
DUTY CYCLE INPUT VOLTAGE INPUT AMPERES IDLE AMPS PROCESS ELECTRODE DIAMETER RANGE OUTPUT RANGE WIRE FEED
(OUTPUT) MAX (AMPERES) SPEED RANGE
25% 230 27A .55A GMAW .025-.035 20-220 50-500 IPM
(200A / 24V) (0.6-1.0MM)
40% 120 21.5A .55A FCAW .030-.045 20-220 50-500 IPM
(100A / 19V) (0.8-1.2MM)
GTAW 1/16, 3/32 IN 20-175 NA
(1.59, 2.38MM)
SMAW 3/32, 1/8, 5/32 IN 20-175 NA
(2.38, 3.18, 3.97MM)
POWER SOURCES -
RECOMMENDED INPUT WIRE AND FUSE SIZES1
VOLTAGE/ INPUT FUSE (SUPER TYPE 75C COPPER WIRE IN
PHASE AMPERES LAG) OR CONDUIT AWG (IEC) SIZES
FREQUENCY EFFECTIVE BREAKER 40C (104F) AMBIENT
SIZE2
230/1/60 14.7 40 12
120/1/60 15 20 12
PHYSICAL DIMENSIONS
1 Cord and Fuse Sizes based upon the U.S. National Electric Code and maximum output
2 Also called 'inverse time' or 'thermal/magnetic' circuit breakers; circuit breakers that have a
delay in tripping action that decreases as the magnitude of current increases.
9
POWER MIG 210 MP DESIGN
REGULATORY REQUIREMENTS
MODEL MARKET CONFORMITY STANDARD
MARK
K3963-1 US AND cCSAUS IEC 60974-1
CANADA IEC 60974-5
DESIGN FEATURES
3.5-Inch Color TFT LCD Display with 320x240 resolution
facilitates adjusting weld processes and parameters.
Efficient Inverter power topology- reduces power consumption
and reduces the mass of the unit when compared with traditional
SCR based machines.
High Power Factor- The Power MIG 210 MP features active power
factor correction (>.98) which greatly reduces the units current
draw.
Multi-process- The unit is capable of FCAW, SMAW, Aluminum-
MIG with a spool gun, Stainless MIG, Steel-MIG, and TIG welding
120 or 230V Capable- Easily connect the unit to 120V power or for
higher loads connect to 230V. The unit includes a 230V cord and
120V cord for easily switching between the two voltage inputs.
Portability: The unit features an extruded aluminum handle for
carrying the 40 pound machine.
Full line of Accessories: Each unit will include a stinger with
cable for SMAW welding, Magnum Pro Gun for MIG welding, Work
clamp and cable, sample spools and tips, spindle adapter for
loading 8 inch spools, gas regulator and gas hose.
Compact, Durable Case IP21S enclosure rating ensures the
Power MIG 210 will withstand the intended welding
environments.
Adjustable Hot Start reduces the difficulties related to estab-
lishing an arc during SMAW welding.
Adjustable Inductance and Arc Force Permits fine-tuning the
welding arc for SMAW and MIG welding
Adjustable Run-In Speed: Adjust the run-in speed from 50-100%
to facilitate starting especially on thin materials.
Spot Timer For precise short welds
Integrated Cast-Aluminum Wire Drive - for reliable feeding of
MIG and FCAW wires
Integrated Gas Solenoid Permits connecting a shielding gas
3 Year Warranty on Parts and Labor
Dual Fans
Optional 6-pin connector for connecting a TIG foot pedal
25-amp resettable protector
10
POWER MIG 210 MP DESIGN
FIGURE A.1
OPERATORS MANUAL
1
13 12 11 10
11
POWER MIG 210 MP DESIGN
1 2
3
7 6 5 4
2
12
PRODUCT MODEL NOTES
OPERATORS MANUAL
13
POWER MIG 210 MP INSTALLATION
INSTALLATION 3. The Power MIG 210 MP is shipped with (two) six-foot power cords.
4. Using the instructions in Figure B.2, have a qualified electrician
connect a receptacle (Customer Supplied) or cable to the input
WARNING power lines and the system ground per the U.S. National Electrical
Code and any applicable local codes. For cords over 100 foot,
larger copper wires should be used. Fuse the two hot lines with
ELECTRIC SHOCK can kill. super lag type fuses as shown in the following diagram. The
Do not touch electrically live parts or center contact in the receptacle is for the grounding connection. A
electrode with skin or wet clothing. green wire in the input cable connects this contact to the frame of
Insulate yourself from work and ground. the welder. This ensures proper grounding of the welder frame
when the welder plug is inserted into a grounded receptacle.
Always wear dry insulating gloves.
FIGURE B.2
FUMES AND GASES can be danger-
ous.
Keep your head out of fumes.
Use ventilation or exhaust to remove
fumes from breathing zone.
FIGURE B.1
14
POWER MIG 210 MP INSTALLATION
OPERATORS MANUAL
wire and an .035" (0.9mm) contact tip. The user should ensure that 3. Stand to one side away from the outlet and open the cylinder valve
the contact tip, liner, and drive rolls match the size of the wire being for an instant. This will eradicate any dust or dirt which may have
used. accumulated in the valve outlet.
WARNING
WARNING The user should distance his or her body from the valve outlet
when cracking the valve.
Turn the welder power switch off before installing gun
and cable.
4. Attach the flow regulator to the cylinder valve and tighten the union
1. Lay the cable straight. nut(s) securely with a wrench.
2. Unscrew the bolt which is threaded into the brass NOTE: If connecting to 100% CO2 cylinder, an additional regulator
connecting block (inside wire feed compartment). adapter must be installed between the regulator and cylinder valve. If
adapter is equipped with a plastic washer, be sure it is seated for
3. Insert the male end of gun into the female casting through connection to the CO2 cylinder.
opening in front panel. Ensure the connector is fully
inserted, and then tighten the knurled screw.
4. Connect the gun trigger connector from the gun and 5. Attach one end of the inlet gas hose to the outlet fitting of the flow
cable to the mating receptacle located on the machine regulator, the other end to the Power MIG 210 MP rear fitting, and
case front. Make sure that the keyways are aligned, insert tighten the union nuts with a wrench.
and tighten the retaining ring.
6. Before opening the cylinder valve, turn the regulator adjusting knob
counterclockwise until the adjusting spring pressure is released.
SHIELDING GAS
(For Gas Metal Arc Welding Processes)
7. While standing to one side, open the cylinder valve slowly a
fraction of a turn. When the cylinder pressure gauge pointer stops
Customer must provide cylinder of appropriate type shielding gas for moving, open the valve fully.
the process being used.
A gas flow regulator, for Argon blend gas, and an inlet gas hose are factory WARNING
provided with the Power MIG 210MP. When using 100% CO2 an additional
adapter will be required to connect the regulator to the gas bottle. Never stand directly in front of or behind the flow regulator
when opening the cylinder valve. Always stand to one side.
WARNING
8. The flow regulator is adjustable. Adjust the regulator to the flow
CYLINDER may explode if damaged. rate recommended for the procedure and process being used.
Gas under pressure is explosive. Always
keep gas cylinders in an upright position and
always keep chained to undercarriage or
stationary support. See American National
Standard Z-49.1. Safety in Welding and
Cutting published by the American Welding
Society.
WARNING
2. Remove the cylinder cap. Inspect the cylinder valves and
regulator for damaged threads, dirt, dust, oil or grease.
Remove dust and dirt with a clean cloth.
15
POWER MIG 210 MP INSTALLATION
ELECTRODE AND WORK CONNECTIONS PROCEDURE FOR CHANGING DRIVE AND IDLE ROLL SETS
1. Turn off the power source.
OUTPUT POLARITY CONNECTIONS
The Power MIG 210MP features a short lead protruding from the front 2. Release the pressure on the idle roll by swinging the adjustable
of the machine, the lead can be used to configure the wire drive pressure arm down toward the back of the machine. Lift the cast
polarity. For SMAW and GTAW welding the short lead does not need idle roll assembly and allow it to sit in an upright position.
to be connected and this lead will not be electrically hot. For FCAW
and GMAW welding this lead can be connected to either the positive
3. Remove the outside wire guide retaining plate by loosening the two
output stud or negative output stud. Connecting the lead to the
large knurled screws.
positive stud will electrically connect the wire drive to positive
polarity; the work clamp would then connect to the negative stud.
Ensure connector is tightly locked into place by rotating clockwise. 4. Twist the drive roll retaining mechanism to the unlocked position
as shown below and remove the drive roll.
6. Replace the drive roll and inside wire guide with a set marked for
the new wire size.
NOTE: Be sure that the gun liner and contact tip are also sized to
Figure B.3 Wire drive connected for negative polarity match the selected wire size.
7. Manually feed the wire from the wire reel, over the drive roll groove
and through the wire guide and then into the brass bushing of the
gun and cable assembly.
8. Replace the outside wire guide retaining plate by tightening the two
large knurled screws. Reposition the adjustable pressure arm to its
original position to apply pressure. Adjust pressure as necessary.
Figure B.4 Wire drive connected for positive polarity
16
POWER MIG 210 MP OPERATION
OPERATION
GRAPHIC SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
OR BY THIS MACHINE
OPERATORS MANUAL
POWER-UP SEQUENCE
1. Check that the electrode polarity is correct for the process being 3. Press the trigger to feed the wire electrode through the gun and
used, then turn the power switch ON. The fan will come on and cable and then cut the electrode within approximately 3/8"
stay on until power to the machine is removed. (10 mm) from the end of the contact tip.
2. Configure the machine for the desired process and application. 4. If shielding gas is to be used, turn on the gas supply and set the
Selecting the home button will take the user to the home screen. At required flow rate (typically 25-35 CFH; 12-16 liters/min).
the home screen the user can select one of the desired processes.
After the process is selected, the user will encounter a brief page
which displays the required output polarity setup for the chosen 5. When using an Innershield electrode, the gas nozzle may be
process. By selecting continue, the user will encounter the diameter removed and replaced with the gasless nozzle. This will provide
select page which will permit the user to choose the diameter of the increased visibility and eliminate the possibility of the gas nozzle
electrode they have chosen. After the diameter select page, the user overheating.
will have an opportunity to select the thickness of material they
intend to weld. With these inputs the interface will determine the
best settings for the selected input values. 6. Connect the work cable to the metal to be welded. The work clamp
must make a good electrical contact with the work. The work must
also be grounded as stated in Arc Welding Safety Precautions.
17
POWER MIG 210 MP OPERATION
Figure C.2
18
POWER MIG 210 MP OPERATION
Figure C.3
OPERATORS MANUAL
Figure C.4
19
POWER MIG 210 MP OPERATION
Figure C.5
Figure C.6
20
POWER MIG 210 MP OPERATION
Figure C.7
OPERATORS MANUAL
DUTY CYCLE
RATED OUTPUT Figure C.8
The duty cycle is the on time (based on a 10 minute interval) the user can
weld with the machine at a specific output without causing a thermal trip.
Example: 30% duty cycle means welding at the specified output for
3 constant minutes and needing 7 minutes of off time before If the duty cycle of the machine is exceeded, then the machine will
welding again. thermally trip and the image shown will be displayed on the user
interface. The machine must cool down before welding can be
performed.
INPUT LINE VOLTAGE VARIATIONS
High Line Voltage/ Low Line Voltage The Power MIG 210 MP will
operate between 100 and 250VAC 60Hz
The Power MIG 210MP features overload protection of the wire drive
motor. If the motor becomes overloaded, the protection circuitry turns
off the wire feed unit. Check for proper size tip, liner, and drive rolls,
for any obstructions or bends in the gun cable, and any other factors
that would impede the wire feeding. To resume welding, simply pull
the trigger. There is no circuit breaker to reset.
21
PRODUCT MODEL OPERATION
SMAW OPTIONS The units of measure can be chosen by the user. The units can
be selected as metric or English. The default units are English.
The arc force option permits the user to control the penetration
profile. A high arc force value creates a crisp arc while a low
arc force value creates a soft arc. The arc force option is
available in SMAW mode. The Power MIG 210MP is Magnum PRO 100SG spool gun ready.
To permit welding with a spool gun, the user must configure the
switch located above the wire drive to the spool gun position.
The spool gun is recommended for aluminum welding.
The hot start option permits adjusting the amperage during arc
initialization. After the arc is established the welding current will
decrease to the output current set by the user. The hot start
Reference the options page present within the manual for more
option is available in SMAW mode.
information regarding the available TIG torches and adapters.
SETTINGS
22
COMMON WELDING PROCEDURES:
Figure C.9
Stainless Steel
ER308L / ER316L
(DC+)
Steel Self
23
Shielded
E71T-11 (DC)
Aluminum
ER4043 (DC+)
Aluminum
ER5356 (DC+)
WELD ELECTRODE
PROCESS TYPE A A A A A A A A A A A A
Steel
E6011 / 56013
(DC+)
Steel
E7014 / E7018
E7024 (DC+)
Steel &
Stainless Steel
(DC)
OPERATORS MANUAL
POWER MIG 210 MP ACCESSORIES
GENERAL OPTIONS /
ACCESSORIES
DRIVE ROLL KITS
K520
UTILITY CART (150 CU FT. BOTTLE CAPACITY)
K2275-1
WELDING CART (80 CU FT. BOTTLE CAPACITY)
K3071-1 CANVAS ACCESSORY BAG
K2528-1 INNERSHIELD WELDING KIT
KP4140-1 REPLACEMENT SCREEN SHIELD
K3269-1 MAGNUM PRO 100SG SPOOL GUN
K1782-6 PTA-17V UltraFlex Torch 12.5'
K960-1 Twistmate Adapter
KP508 Torch Accessory Kit
K4104-1 Foot Amptrol Adapter
K870 Foot Amptrol
K2265-1 TIG MATE TIG STARTER PACK
All three items required for TIG Welding
Includes Everything required to start TIG Welding.
Foot Amptrol & Adapter not included.
FULL FLANGE
FRAME ON TOP
COVER
Slots are present on the sides of the black frame. Use a small flat
head screw driver to remove the frame.
NOTCH IN
LOWER RIGHT
(VIEWED FROM REAR)
24
POWER MIG 210 MP MAINTENANCE
OPERATORS MANUAL
Before carrying out service, maintenance and/or NOTE: The variation in cable lengths prevents interchanging of liners
repair jobs, fully disconnect power to the machine. between guns. Once a liner has been cut for a particular gun, it
should not be installed in another gun unless it can meet the liner
Use Personal Protective Equipment (PPE), including cutoff length requirement.
safety glasses, dust mask and gloves to avoid
injury. This also applies to persons who enter the
work area. 1. Remove the gas nozzle from the gun by unscrewing counter-
clockwise
MOVING PARTS can injure. 2. Remove the contact tip from the gun by unscrewing counter-
Do not operate with doors open or guards off. clockwise
Stop engine before servicing.
Keep away from moving parts. 3. Remove the gas diffuser from the gun tube by unscrewing counter
clockwise.
Have qualified personnel do all maintenance and 4. Lay the gun and cable out straight on a flat surface. Loosen the set
troubleshooting work. screw located in the brass connector at the wire feeder end of the
cable. Pull the liner out of the cable.
GENERAL MAINTENANCE 5. Insert a new untrimmed liner into the connector end of the cable.
In extremely dusty locations, dirt may clog the air passages causing Be sure the liner bushing is stenciled appropriately for the wire size
the welder to run hot. Blow dirt out of the welder with low-pressure being used.
air at regular intervals to eliminate excessive dirt and dust build-up on 6. Fully seat the liner bushing into the connector. Tighten the set
internal parts. screw on the brass cable connector. At this time, the gas diffuser
The fan motor has a sealed bearing, which requires no service. should not be installed onto the end of the gun tube.
7. With the gas nozzle and diffuser removed from the gun tube, be
sure the cable is straight, and then trim the liner to the length
DRIVE ROLLS AND GUIDE PLATES shown in the Figure D.2. Remove any burrs from the end of the
After every coil of wire, inspect the wire drive mechanism. Clean it as liner.
necessary by blowing with low pressure compressed air. Do not use 8. Screw the gas diffuser onto the end of the gun tube and securely
solvents for cleaning the idle roll because it may wash the lubricant tighten.
out of the bearing. All drive rolls are stamped with the wire sizes they
will feed. If a wire size other than that stamped on the roll is used, the 9. Replace the contact tip and nozzle.
drive roll must be changed.
FIGURE E.1
GUN TUBES AND NOZZLES
1-1/4(31.8 mm)
1. Replace worn contact tips as required. Liner Trim Length
1. Remove spatter from inside of gas nozzle and from tip after each
10 minutes of arc time or as required.
If for any reason you do not understand the procedures or are unable to perform the maintenance or repairs safely, contact your
Lincoln Authorized Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR
25
POWER MIG 210 MP TROUBLE SHOOTING
WARNING
Service and Repair should only be performed by Lincoln Electric Factory Trained
Personnel. Unauthorized repairs performed on this equipment may result in
danger to the technician and machine operator and will invalidate your factory
warranty. For your safety and to avoid Electrical Shock, please observe all safety
notes and precautions detailed throughout this manual.
CAUTION
If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized
Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
26
POWER MIG 210 MP TROUBLE SHOOTING
Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual
PROBLEMS POSSIBLE RECOMMENDED
(SYMPTOMS) CAUSE COURSE OF ACTION
OPERATORS MANUAL
Service Facility.
No wire feed, weld output or gas flow 1. Make sure correct voltage is applied
when gun trigger is pulled. Fan does to the machine.
NOT operate.
2. Make certain that power switch is in
the ON position.
No wire feed when gun trigger is 1. If the wire drive motor is running
pulled. Fan runs, gas flows and make sure that the correct drive rolls
machine has correct open circuit volt- are installed in the machine.
age (33V) - weld output.
2. Check for clogged cable liner or con-
tact tip.
Low or no gas flow when gun trigger is 1. Check gas supply, flow regulator and
pulled. Wire feed, weld output and fan gas hoses.
operate normally. 2. Check gun connection to machine for
obstruction or leaky machine.
CAUTION
If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized
Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
27
POWER MIG 210 MP TROUBLE SHOOTING
Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual
PROBLEMS POSSIBLE RECOMMENDED
(SYMPTOMS) CAUSE COURSE OF ACTION
Arc is unstable - Poor starting. 1. Check for correct input voltage
to machine.
CAUTION
If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your
Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
28
POWER MIG 210 MP WIRING DIAGRAM
POWER MIG 210 MP
29
M25121
NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure pan-
els. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number.
DIAGRAMS
OPERATORS MANUAL
POWER MIG 210 MP DIMENSION PRINT
POWER MIG 210 MP
10.76
30
13.94
19.03
M25229
DIAGRAMS
POWER MIG 210 MP NOTES
OPERATORS MANUAL
31
CUSTOMER ASSISTANCE POLICY
The business of The Lincoln Electric Company is manufacturing and
selling high quality welding equipment, consumables, and cutting
equipment. Our challenge is to meet the needs of our customers and
to exceed their expectations. On occasion, purchasers may ask
Lincoln Electric for advice or information about their use of our
products. We respond to our customers based on the best information
in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to
warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with
respect to such information or advice. We expressly disclaim any
warranty of any kind, including any warranty of fitness for any
customers particular purpose, with respect to such information or
advice. As a matter of practical consideration, we also cannot assume
any responsibility for updating or correcting any such information or
advice once it has been given, nor does the provision of information
or advice create, expand or alter any warranty with respect to the sale
of our products.
Lincoln Electric is a responsive manufacturer, but the selection and
use of specific products sold by Lincoln Electric is solely within the
control of, and remains the sole responsibility of the customer. Many
variables beyond the control of Lincoln Electric affect the results
obtained in applying these types of fabrication methods and service
requirements.
Subject to Change This information is accurate to the best of our
knowledge at the time of printing. Please refer to
www.lincolnelectric.com for any updated information.
Manual del operador
POWER MIG 210 MP
Para utilizar con mquinas que tengan los siguientes Nmeros de cdigo:
12185
www.lincolnelectric.com/locator
Localizador de distribuidores y servicios autorizados:
Fecha de la compra
Esta declaracin aparece cuando la informacin debe observarse Adems, use gafas de seguridad en el rea de trabajo EN TODO
MOMENTO.
a fin de evitar lesiones personales menores o daos a este
equipo. SITUACIONES ESPECIALES
NO SUELDE NI CORTE contenedores o materiales que hayan estado
previamente en contacto con sustancias peligrosas, a menos que se los
haya limpiado correctamente. Esto es extremadamente
peligroso.
NO SUELDE NI CORTE piezas pintadas o enchapadas, a
menos que se hayan tomado precauciones especiales en relacin con la
ventilacin. Pueden liberar humos o gases altamente txicos.
Medidas preventivas adicionales
PROTEJA los cilindros de gas comprimido del calor excesivo, los
choques mecnicos y los arcos; sujete los cilindros para que no puedan
caerse.
ASEGRESE de que los cilindros no estn nunca conectados a tierra ni
sean parte de ningn circuito elctrico.
ELIMINE todos los riesgos de incendio potenciales del rea de soldadura.
TENGA SIEMPRE LISTOS LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA
INCENDIOS PARA SU EMPLEO INMEDIATO, Y SEPA CMO
UTILIZARLOS.
SEGURIDAD
2.b. Los EMF pueden interferir con algunos marcapasos, por lo que
los operadores de soldadura que usen un marcapasos deben
consultar con su mdico antes de soldar.
PARA EQUIPOS CON MOTOR DE
COMBUSTIN INTERNA. 2.c. La exposicin a los EMF en la soldadura puede tener otros
efectos sobre la salud, que por el momento se desconocen.
1.a. Apague el motor antes de los trabajos de 2.d. Todos los soldadores deben respetar los procedimientos que
localizacon de fallas y mantenimiento, a siguen, a fin de minimizar la exposicin a los EMF provenientes
menos que el trabajo de mantenimiento del circuito de soldadura.
requiera que est en funcionamiento.
2.d.1. Encamine juntos el cable del electrodo y el cable de tierra
1.b. Haga funcionar los motores en lugares abiertos y bien ventilados, (conectado a la pieza de trabajo); sujtelos con cinta si
o ventile hacia el exterior los humos de escape del motor. fuera posible.
1.c. No agregue el combustible cerca de una llama 2.d.2. No enrolle nunca el cable de conexin del electrodo
descubierta o arco de soldadura, ni con el alrededor de su cuerpo.
motor en funcionamiento. Detenga el motor y
espere a que se enfre antes de cargar 2.d.3. No coloque su cuerpo entre el cable del electrodo y el
combustible, para evitar que el combustible cable de tierra. Si el cable del electrodo est a su derecha,
derramado se vaporice en contacto con el cable de tierra debe estar tambin a su derecha.
piezas calientes del motor y pueda inflamarse. No derrame
combustible al llenar el tanque. Si se derrama combustible, 2.d.4. Conecte el cable de tierra que va a la pieza de trabajo lo
lmpielo y no arranque el motor hasta que se hayan eliminado los ms cerca posible de la zona que se est soldando.
humos.
2.d.5. No trabaje cerca de la fuente de energa de la soldadora.
3
SEGURIDAD
5.e. Lea y comprenda las instrucciones del fabricante de este equipo y los
consumibles a utilizar, incluida la Hoja de datos de seguridad del
material (MSDS), y observe las prcticas de seguridad de su
empleador. Los formularios de las MSDS pueden obtenerse de su
distribuidor de soldadura o del fabricante.
4
SEGURIDAD
6.d. No caliente, corte ni suelde tanques, tambores ni contenedores 7.f. Las tapas de proteccin de las vlvulas deben estar siempre
6.f. Del arco de soldadura salen despedidas chispas y salpicaduras. PARA EQUIPOS
Use ropas protectoras libres de aceite como guantes de cuero,
camisa gruesa, pantalones sin vueltas, zapatos altos y una gorra
ELCTRICOS.
sobre el cabello. Use tapones auditivos al soldar 'fuera de 8.a. Antes de trabajar en el equipo, desactive la
posicin' o en espacios confinados. Use siempre gafas de alimentacin elctrica de entrada mediante el
seguridad con protectores laterales cuando se encuentre en un interruptor de desconexin que est en la caja
rea de soldadura. de fusibles.
6.g. Conecte el cable de tierra a la pieza de trabajo tan cerca de la 8.b. Instale el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional de
zona de soldadura como sea factible. Los cables de tierra los EE. UU., todos los cdigos locales y las recomendaciones del
conectados al armazn del edificio u otras ubicaciones alejadas fabricante.
del rea de soldadura aumentan la probabilidad de que la
corriente de soldadura pase a travs de cadenas de elevacin, 8.c. Conecte el equipo a tierra de acuerdo con el Cdigo Elctrico
cables de gras u otros circuitos alternativos. Esto puede crear Nacional de los EE. UU. y las recomendaciones del fabricante.
riesgos de incendio o sobrecalentar cadenas o cables de
elevacin hasta deteriorarlos.
Para obtener informacin adicional sobre
6.h. Vea tambin el punto 1.c.
seguridad, consulte
6.i. Lea y observe las indicaciones de la 'Norma para la prevencin
de incendios durante la soldadura, el corte y otros trabajos en http://www.lincolnelectric.com/safety
caliente' ('Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting
and Other Hot Work') NFPA 51B, que puede obtenerse en la
Asociacin de Proteccin contra Incendio de los EE. UU. (NFPA),
1 Batterymarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 022690-9101, Gua Web interactiva de
EE. UU. seguridad en soldadura
para dispositivos
6.j. No utilice una fuente de energa para soldadura para el desconge- mviles
Obtenga la aplicacin para
lamiento de tuberas. mviles gratis en
5
POWER MIG 210 MP NDICE
Pgina
Diseo ...................................................................................................................9
Especificaciones........................................................................................................................................9
Requisitos reglamentarios ......................................................................................................................10
Caractersticas de diseo ........................................................................................................................10
Controles del frente del gabinete ............................................................................................................11
Descripciones de los controles del frente del gabinete. ..........................................................................11
Parte posterior del gabinete ....................................................................................................................12
Descripcin de los componentes de la parte posterior del gabinete .......................................................12
Controles internos...................................................................................................................................12
Descripcin de los controles internos.....................................................................................................12
Instalacin ................................................................................................................14
Informacin de seguridad .......................................................................................................................14
Conexiones de entrada y de tierra ...........................................................................................................14
Ubicacin y montaje................................................................................................................................14
Proteccin contra seales de alta frecuencia ..........................................................................................14
Diagrama(s) de conexin del sistema .....................................................................................................15
Conexiones del electrodo y de la pieza de trabajo ...................................................................................16
Operacin .................................................................................................................17
Smbolos grficos ...................................................................................................................................17
Secuencia de encendido..................................................................................................................17 a 21
Ciclo de trabajo .......................................................................................................................................21
Opciones y configuracin........................................................................................................................22
Opciones MIG .........................................................................................................................................22
Opciones SMAW .....................................................................................................................................22
Configuracin..........................................................................................................................................22
Opciones de equipo disponibles .............................................................................................................22
Procedimientos de soldadura comunes ..................................................................................................23
Mantenimiento ...........................................................................................................25
Mantenimiento de rutina .........................................................................................................................25
Mantenimiento general ...........................................................................................................................25
Mantenimiento peridico ........................................................................................................................25
Diagramas ...................................................................................................29
Diagrama de conexionado ......................................................................................................29
Plano dimensional ..................................................................................................................30
Lista de materiales .....................................................................................P-767
Lista de materiales Magnum Pro 175L..............................................................P-764
6
POWER MIG 210 MP DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIN DEL
PRODUCTO
RESUMEN DEL PRODUCTO
7
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
PROCESOS Y EQUIPOS
RECOMENDADOS
PROCESOS RECOMENDADOS
La Power MIG 210 MP se recomienda para los procesos GMAW,
FCAW, GTAW y SMAW. La mquina admite carretes de alambre de 4 CONJUNTOS DE EQUIPO COMUNES
pulgadas y de 8 pulgadas para soldadura GMAW y FCAW. La mquina
est diseada para los dimetros y composiciones de alambre BASIC PACKAGE:
siguientes: electrodo autoprotegido Innershield NR-211 de 0.030" -
0.045" y electrodo autoprotegido Innershield NR-212 de 0.045", 0.035 CODE 12185 DETALLES
Outershield 71M FCAW-GS, SuperArc L-56 de acero slido de 0.025" a
0.035", 0.030" y 0.035" de acero inoxidable alambres MIG, y SuperGlaze SOLDADORA-ALIMENTADOR DE
ALAMBRE - PINZA Y CABLE DE
de aluminio de 0.030" a 0.035. La mquina est diseada tambin para K3963-1 TIERRA
soldadura GTAW con electrodo de tungsteno de 1/16" y 3/32" y
PORTAELECTRODO Y PINZA
soldadura SMAW con electrodo de 3/32", 1/8" y 5/32".
CARRETES DE ALAMBRE DE
MUESTRA
LIMITACIONES DEL PROCESO PISTOLA MAGNUM PRO 175L
REGULADOR Y CONDUCTO DE
GAS
La soldadura de aluminio requiere el uso de la pistola de carrete PUNTAS DE CONTACTO DE
Magnum Pro 100SG. REPUESTO - RODILLOS
IMPULSORES Y GUAS DE
ALAMBRE
LIMITACIONES DEL EQUIPO ADAPTADOR DE HUSILLO
8
POWER MIG 210 MP DISEO
DISEO
ESPECIFICACIONES
120/1/60 15 20 12
DIMENSIONES FSICAS
1 Calibres de cordn y fusibles basados en el Cdigo Elctrico Nacional de los EE. UU. y la
salida mxima
2 Tambin conocidos como interruptores automticos de 'tiempo inverso' o 'termomag-
nticos'; tienen un retardo a la accin de disparo que disminuye al aumentar la magnitud de
la corriente.
9
POWER MIG 210 MP DISEO
CARACTERSTICAS DE DISEO
Pantalla de cristal lquido (LCD) TFT a color de 3.5 pulgadas:
con su resolucin de 320 x 240 facilita el ajuste de los
procesos y parmetros de soldadura.
Eficiente topologa de fuente de energa con inversor: -
reduce el consumo de energa y reduce la masa de la unidad en
comparacin con las mquinas tradicionales que usan rectifi-
cadores de silicio controlados (SCR).
Alto factor de potencia - la Power MIG 210 MP tiene
correccin activa del factor de potencia (>0.98), que reduce
considerablemente el consumo de corriente de la unidad.
Multiproceso - la unidad es apta para soldadura FCAW, SMAW,
MIG de aluminio con una pistola de carrete, MIG de acero
inoxidable, MIG de acero y TIG.
Apta para 120 o 230 V - conecte la unidad fcilmente a energa
de 120 V, o conctela a 230 V para cargas mayores. La unidad
cuenta con un cordn de alimentacin elctrica para 230 V y
otro para 120 V, para pasar fcilmente de una a otra tensin de
entrada.
Portabilidad: la unidad tiene una manija de aluminio extruido
para acarrear la mquina de 40 libras de peso.
Lnea completa de accesorios: cada unidad incluye un
tubo 'stinger' con cable para soldadura SMAW, pistola Magnum
Pro para soldadura MIG, cable y pinza de tierra, carretes y
puntas de muestra, adaptador de husillo para cargar carretes
de 8 pulgadas, regulador de gas y conducto de gas.
Gabinete compacto y durable: el grado de proteccin
IP21S asegura que la Power MIG 210 soportar los entornos
de soldadura previstos.
Arranque en caliente ajustable: reduce las dificultades
relacionadas con el establecimiento de un arco en la soldadura
SMAW.
Inductancia y fuerza del arco ajustables: permite la
sintona fina del arco de soldadura para soldadura SMAW y
MIG.
Velocidad inicial (run-in) ajustable: ajusta la velocidad
inicial de 50 a 100% para facilitar el arranque, especialmente
cuando se trabaja con materiales delgados.
Temporizador para soldadura por puntos: para lograr
soldaduras cortas de precisin.
Impulsin de alambre de aluminio fundido integrada:
asegura una alimentacin fiable de alambres para soldadura
MIG y FCAW.
Solenoide de gas integrado: permite la conexin de un
gas protector.
Garanta por 3 aos para las piezas y la mano
de obra
10
POWER MIG 210 MP DISEO
FIGURA A.1
13 12 11 10
DESCRIPCIONES DE LOS CONTROLES DEL FRENTE DEL
GABINETE soldadura MIG. Asegrese de que la pistola est completamente
asentada en el receptculo de latn.
1. Compartimiento para almacenamiento: proporciona almacenamiento
para elementos pequeos, como puntas y rodillos impulsores. 9. Interruptor de encendido: permite encender y apagar la mquina.
2. Perilla de ajuste: permite seleccionar la velocidad de alimentacin de 10. Tomacorriente de salida positiva: permite conectar un cable de
alambre para la soldadura MIG y FCAW, o la corriente de salida para conexin a la pieza, un tubo 'stinger' para electrodo o el cable de
la soldadura SMAW y GTAW. conexin de polaridad central del sistema de impulsin de alambre a
la polaridad positiva de CD. Hgalo girar en sentido horario para
3. Perilla de ajuste: permite seleccionar la tensin para la soldadura bloquearlo en su posicin.
MIG y FCAW, o activa la salida para la soldadura SMAW y GTAW.
11. Cable de conexin de polaridad del sistema de impulsin de
4. Pantalla LED a color: permite la visualizacin del proceso y los alambre: permite configurar el sistema de alimentacin de alambre
parmetros de soldadura. La pantalla cuenta con un protector para polaridad positiva o negativa mediante su insercin en el borne
reemplazable que la protege del polvo y la suciedad. positivo o negativo. Rotar hacia la derecha para asegurar que el
Protector de reemplazo: KP4140-1 conector esta firmemente sujeto en su lugar.
5. Botn 'Inicio': hace volver al usuario a la pantalla Inicio. En la pantalla 12. Tomacorriente para disparo de 4 terminales: permite disparar la
Inicio, el usuario puede seleccionar un proceso de soldadura o mquina para la soldadura MIG/FCAW o MIG de aluminio. Conecte al
configurar la pantalla. tomacorriente el conector de 4 pines de la pistola de soldadura.
6. Perilla de ajuste central: permite seleccionar elementos mediante la 13. Tomacorriente de salida negativa: permite conectar un cable de
rotacin de la perilla hasta el cono elegido. Al oprimir la perilla se conexin a la pieza, un tubo 'stinger' para electrodo o el cable de
seleccionar un elemento. conexin de polaridad central del sistema de impulsin de alambre a
7. Botn 'Atrs': permite regresar a la pantalla anterior. la polaridad negativa de CD. Haga girar el conector en sentido
horario para bloquearlo en su posicin.
8. Conexin de la pistola: permite la conexin de una pistola de
11
POWER MIG 210 MP DISEO
1 2
3
7 6 5 4
2
12
POWER MIG 210 MP NOTAS
13
POWER MIG 210 MP INSTALACIN
UBICACIN Y MONTAJE
Observe toda la informacin de seguridad que La Power MIG 210 MP puede funcionar en ambientes agresivos. De
todos modos, es importante observar medidas preventivas a fin de
contiene este manual. asegurar una vida til prolongada, fiabilidad y operacin segura.
--------------------------------------------------------
CONEXIONES DE ENTRADA Y DE TIERRA La Power MIG 210 MP debe ubicarse en un rea con circulacin de
1. Antes de comenzar la instalacin, verifique con la compaa de elect- aire limpio, de modo que el aire ingrese por la parte posterior y salga
ricidad local si existen cuestiones sobre la adecuacin de su fuente de por las rejillas frontales.
energa para la tensin, corriente, cantidad de fases y frecuencia Debe reducirse al mnimo la probabilidad de que la Power MIG 210
especificadas en la placa de caractersticas de la soldadora. Asegrese MP absorba suciedad y polvo. Si no se observan estas precauciones,
tambin de que la instalacin planeada cumpla con el Cdigo Elctrico puede haber temperaturas de operacin excesivas y falsos disparos
Nacional de los EE. UU. y los requisitos de los cdigos locales. Esta del interruptor automtico trmico.
soldadora puede operarse desde una lnea monofsica o desde una
fase de una lnea bifsica o trifsica.
2. La etiqueta de advertencia que se muestra a continuacin va adherida PROTECCIN CONTRA SEALES DE ALTA
al panel de entrada ubicado en la parte posterior de la mquina. Los
cables de alimentacin que incluye el equipo slo deben ser utilizados FRECUENCIA
con la Power MIG 210 MP. Durante la operacin, aleje la Power MIG 210 MP de toda maquinaria
radiocontrolada. La operacin normal de la Power MIG 210 MP puede
FIGURA B.1 afectar desfavorablemente la operacin de otros equipos controlados por
radiofrecuencia, lo que puede provocar lesiones
corporales y daos a los equipos.
14
POWER MIG 210 MP INSTALACIN
GAS PROTECTOR
(Para procesos de soldadura por arco metlico con gas)
ADVERTENCIA
No se coloque nunca directamente frente al regulador de flujo ni
El cliente debe proporcionar el cilindro de gas protector del tipo detrs de l cuando abra la vlvula del cilindro. Permanezca siempre
apropiado para el proceso que se est utilizando. a un costado.
Se proporcionan de fbrica con la Power MIG 210 MP un regulador de
flujo de gas para gas de mezcla de argn, y un conducto de gas de 8. El regulador de flujo es ajustable. Ajuste el regulador para el flujo
entrada. Cuando se utilice 100% de CO2, se necesitar un adaptador recomendado, segn el procedimiento y el proceso que se est
adicional para conectar el regulador al botelln de gas. usando.
ADVERTENCIA
El CILINDRO puede explotar si se daa.
El gas bajo presin es explosivo. Mantenga
siempre los cilindros de gas en posicin vertical
y siempre encadenados a un carro o soporte
estacionario. Vea la Norma Nacional de los EE.
UU. ANSI Z49.1, Seguridad en soldadura y
corte ('Safety in Welding and Cutting'),
publicada por la Sociedad de Soldadura de los
EE. UU. (American Welding Society).
Instale el suministro de gas protector como sigue:
1.Coloque el cilindro de gas sobre una superficie plana y sujete el
cilindro a una estructura robusta a fin de prevenir que se caiga.
ADVERTENCIA
2. Quite la tapa del cilindro. Inspeccione las vlvulas y el regulador
del cilindro para ver si hay roscas daadas, suciedad, polvo, aceite
o grasa. Quite el polvo y la suciedad con un pao limpio.
15
POWER MIG 210 MP INSTALACIN
CONEXIONES DE POLARIDAD DE SALIDA 2. Descargue la presin del rodillo intermedio; para ello haga girar el
La Power MIG 210 MP cuenta con un conductor de conexin corto que brazo de presin ajustable hacia la parte posterior de la mquina.
sobresale del frente de la mquina; el mismo puede utilizarse para Levante el conjunto de fundicin del rodillo intermedio y deje que
configurar la polaridad del sistema de impulsin de alambre. Para la permanezca en una posicin vertical.
soldadura SMAW y GTAW, el conductor de conexin corto no necesita
conectarse, y no estar elctricamente 'vivo'. Para la soldadura FCAW y
GMAW, este conductor de conexin puede conectarse al borne de salida 3. Quite la placa de retencin de la gua de alambre exterior; para ello
positivo o al borne de salida negativo. Si se conecta el conductor de afloje los dos tornillos estriados grandes.
conexin al borne positivo, el sistema de impulsin de alambre se
conectar elctricamente a la polaridad positiva; por lo tanto, la pinza de
4. Gire el mecanismo de retencin del rodillo impulsor hasta la posicin
tierra se conectara al borne negativo. Rotar hacia la derecha para
desbloqueada, como se muestra abajo, y quite el rodillo.
asegurar que el conector esta firmemente sujeto en su lugar.
16
POWER MIG 210 MP OPERACIN
OPERACIN
SMBOLOS GRFICOS UTILIZADOS EN
ESTE MANUAL O POR ESTA MQUINA
ALIMENTACIN ELCTRICA
DE ENTRADA
INVERSOR
Explosin
ALIMENTACIN ELCTRICA
DE ENTRADA Tensin peligrosa
CORRIENTE DIRECTA
Riesgo de choque elctrico
SECUENCIA DE ENCENDIDO
1. Verifique que la polaridad del electrodo sea correcta para el proceso 3. Oprima el gatillo para hacer avanzar el electrodo de alambre a travs
que se utiliza, y luego lleve el interruptor de encendido a la posicin de la pistola y el cable, y luego corte el electrodo dentro de unos 3/8"
Encendido (ON). El ventilador arrancar y permanecer en (10 mm) del extremo de la punta de contacto.
funcionamiento hasta que se desconecte la energa de la mquina.
4. Si se va a usar un gas protector, abra el suministro de gas y
2. Configure la mquina para el proceso y aplicacin deseados. La establezca el flujo requerido (normalmente, 25-35 pies cbicos por
seleccin del botn 'Inicio' llevar al usuario a la pantalla Inicio. En la hora [CFH] / 12-16 litros/min).
pantalla Inicio el usuario puede seleccionar uno de los procesos.
Despus de seleccionar el proceso, el usuario encontrar una pgina
breve que muestra la configuracin de polaridad de salida requerida 5. Cuando utilice un electrodo Innershield, la boquilla de gas puede
para el proceso elegido. Al seleccionar Continuar, el usuario quitarse y reemplazarse por la boquilla sin gas. Esto proporcionar
encontrar la pgina de seleccin del dimetro, que le permitir elegir una mayor visibilidad y eliminar la posibilidad de sobrecalentamiento
el dimetro del electrodo que ha elegido. Despus de la pgina de de la boquilla de gas.
seleccin del dimetro, el usuario tendr la oportunidad de seleccionar
el espesor del material que va a soldar. Con estos valores de entrada 6. Conecte el cable de tierra al metal que va a soldar. La pinza de tierra
seleccionados, la interfaz determinar la mejor configuracin. debe hacer un buen contacto elctrico con la pieza de trabajo. La pieza
de trabajo tambin debe estar conectada a tierra, como se establece
en 'Precauciones de seguridad en la soldadura por arco'.
17
POWER MIG 210 MP OPERACIN
Figura C.2
18
POWER MIG 210 MP OPERACIN
Figura C.3
19
POWER MIG 210 MP OPERACIN
Figura C.5
Figura C.6
20
POWER MIG 210 MP OPERACIN
Figura C.7
La Power MIG 210 MP cuenta con una proteccin contra sobrecarga del
motor de impulsin de alambre. Si el motor sufre una sobrecarga, el
circuito de proteccin desactiva la unidad de alimentacin de alambre.
Haga una inspeccin para verificar que la punta, el revestimiento y los
rodillos impulsores sean del tamao adecuado, que no haya
obstrucciones ni dobleces en el cable de la pistola, y que no haya otro
factor que pudiera impedir la alimentacin del alambre. Para reanudar la
soldadura, solo debe accionar el gatillo. No hay aqu un interruptor
Para ver ms especificaciones de salida, consulte la placa de carac- automtico que necesite reposicin.
tersticas S30185.
Figura C.8
El ciclo de trabajo es el tiempo activo (tiempo 'On') (en base a un
intervalo de 10 minutos) en que el usuario puede soldar con la mquina
ajustada para una salida especfica, sin ocasionar un disparo del
interruptor trmico.
Ejemplo: un ciclo de trabajo de 30% significa soldar con los valores de
salida especificados durante 3 minutos continuados, y necesitar 7
minutos de tiempo inactivo (tiempo 'Off') antes de soldar nuevamente.
21
POWER MIG 210 MP OPERACIN
OPCIONES Y CONFIGURACIN
OPCIONES MIG
22
PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA COMUNES:
Figura C.9
DIM. Calibre 24 Calibre 22 Calibre 20 Calibre 18 Calibre 16 Calibre 14 Calibre 12 (Calibre 10) 1/8 3/16 1/4 5/16 3/8
DEL (.pulg) 0.024 .pulg 0.030 .pulg 0.036 .pulg 0.048 .pulg 0.060 .pulg 0.075 .pulg 0.105 .pulg 0.125 .pulg 0.187 .pulg 0.250 .pulg 0.312 .pulg 0.375
PROCESO DE ALAMBRE
SOLDADURA TIPO DE ALAMBRE (.pulg) /V /V /V /V /V /V /V /V /V /V /V /V
Acero Inoxidable
(DC+)
Acero
23
autoprotegido
E71T-11 (DC)
Alumino
ER4043 (DC+)
Alumino
ER5356 (DC+)
PROCESO DE TIPO DE DIM. DEL
SOLDADURA ELECTRODO ELECTRODO (pulg) A A A A A A A A A A A A
Acero
E6011 / 56013
(DC+)
Acero
E7014 / E7018
E7024 (DC+)
Acero y acero
inoxidable
(DC)
* Indica que se necesita una tensin de entrada de 230 V para este rango
OPERACIN
OPCIONES GENERALES /
ACCESORIOS
KITS DE RODILLOS IMPULSORES
KITS Y OPCIONES
KITS OPCIONALES
NMERO
TIPO DEL PRODUCTO DETALLES
CARRO PARA USO GENERAL (CAPACIDAD:
K520
BOTELLN DE 150 PIES CBICOS)
CARRO PARA USO GENERAL (CAPACIDAD:
K2275-1
GENERAL BOTELLN DE 80 PIES CBICOS)
K3071-1 BOLSA DE LONA PARA ACCESORIOS
K2528-1 KIT DE SOLDADURA INNERSHIELD
KP4140-1 PROTECTOR DE PANTALLA DE REEMPLAZO
SPOOL-GUN K3269-1 PISTOLA DE CARRETE MAGNUM PRO 100SG
K1782-6 Antorcha Ultra-Flex PTA-17V, 12.5'
K960-1 Adaptador Twist-Mate
TIG KP508 Kit de accesorios de antorcha
K4104-1 Adaptador para control Amptrol de pie
K870 Control Amptrol de pie
K2265-1 TIG Mate paquete TIG de arranque
Los tres elementos necesarios para la soldadura TIG
Incluye todo lo necesario para comenzar a Soldadura TIG.
Brida completa
Control de Pie y adaptador no incluidos.
Frame en la parte superior
Cubra
24
POWER MIG 210 MP MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE PRECAUCIN
RUTINA MANTENIMIENTO PERIDICO
INSTRUCCIONES DE EXTRACCIN DEL REVESTIMIENTO, INSTALACIN Y
ADVERTENCIA CORTE A MEDIDA PARA LA MAGNUM PRO 175L
NOTA: la variacin de las longitudes de cable impide el intercambio de reves-
timientos entre pistolas. Una vez que se ha cortado un revestimiento para
una pistola en particular, no debe instalarse en otra pistola a menos que
Antes de prestar servicio o realizar trabajos de
pueda cumplir con el requisito de longitud de corte del revestimiento.
mantenimiento o reparacin, desconecte por
completo la alimentacin elctrica de la mquina.
1. Quite la boquilla de gas de la pistola; para ello, desenrsquela en sentido
Use equipos de proteccin personal, como gafas
antihorario.
de seguridad, mscara antipolvo y guantes, para
evitar lesiones. Esto se aplica tambin a las 2. Quite la punta de contacto de la pistola; para ello, desenrsquela en
personas que ingresen en el rea de trabajo. sentido antihorario.
3. Quite el difusor de gas del tubo de la pistola; para ello, desenrsquelo en
Las PIEZAS MVILES pueden lesionar.
sentido antihorario.
No opere con las puertas abiertas ni con las
protecciones quitadas. 4. Coloque la pistola y el cable en lnea recta sobre una superficie plana.
Detenga el motor antes de prestar servicio. Afloje el tornillo de fijacin ubicado en el conector de latn que est en el
Mantngase lejos de las piezas mviles. extremo del cable correspondiente al alimentador de alambre. Extraiga el
revestimiento del cable.
Haga que todo el trabajo de mantenimiento y de
5. Inserte un nuevo revestimiento sin cortar en el extremo del cable corre-
localizacin de fallas est a cargo de personal
spondiente al conector.
calificado.
Asegrese de que el buje del revestimiento tenga grabado el tamao correcto
25
POWER MIG 210 MP LOCALIZACIN DE FALLAS
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no puede realizar de manera segura las pruebas o reparaciones, antes
de continuar contctese con su Centro de servicio de campo autorizado de Lincoln local para que le ayuden en la localizacin de fallas.
26
POWER MIG 210 MP LOCALIZACIN DE FALLAS
Observe todas las pautas de seguridad que se detallan en este manual.
PROBLEMA CAUSA CURSO DE ACCIN
(SNTOMA) POSIBLE RECOMENDADO
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no puede realizar de manera segura las pruebas o reparaciones, antes de continuar
contctese con su Centro de servicio de campo autorizado de Lincoln local para que le ayuden en la localizacin de fallas.
27
POWER MIG 210 MP LOCALIZACIN DE FALLAS
Observe todas las pautas de seguridad que se detallan en este manual.
PROBLEMA CAUSA CURSO DE ACCIN
(SNTOMA) POSIBLE RECOMENDADO
1. Verifique que la tensin de entra
El arco es inestable. El arranque es da a la mquina sea correcta.
defectuoso.
2. Verifique que la polaridad del
electrodo sea la apropiada para el
proceso.
PRECAUCIN
Si por cualquier razn no comprende los procedimientos de prueba o no puede realizar de manera segura las pruebas o reparaciones, antes de continuar
contctese con su Centro de servicio de campo autorizado de Lincoln local para que le ayuden en la localizacin de fallas.
28
POWER MIG 210 MP - DIAGRAMA DE CONEXIONADO
KIT DE PEDAL
TIG OPCIONAL
PLACA DE CONTROL DE ENERGA
POWER MIG 210 MP
TOMACORRIENTE
DE ENTRADA
PANTALLA DE CRISTAL
LQUIDO (LCD)
A TIERRA SEGN EL T5
CDIGO ELCTRICO TRANSFORMADOR RECTIFICADOR
NACIONAL DE LOS PRINCIPAL DE SALIDA
INTERRUPTOR ENCENDIDO/
EE. UU. APAGADO (ON/OFF)
29
BOBINA DE
SALIDA
PISTOLA DE EMPUJE
(PUSH GUN) MAGNUM 175L
M25121
NOTA: este diagrama es nicamente para referencia. Puede no ser exacto para todas las mquinas de las que trata este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro
de la mquina, en uno de los paneles del gabinete. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de servicio para pedir uno de reemplazo. Indique el nmero de cdigo del equipo.
DIAGRAMAS
10.76
30
13.94
19.03
M25229
DIAGRAMAS
POWER MIG 210 MP NOTAS
31
POLTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE
El negocio de The Lincoln Electric Company es la fabricacin y
venta de equipos de soldadura, consumibles y equipos de corte
de alta calidad. Nuestro desafo es satisfacer las necesidades de
nuestros clientes y superar sus expectativas. En ocasiones, los
compradores pueden pedir a Lincoln Electric consejo o
informacin acerca de su uso de los productos. Nosotros
respondemos a nuestros clientes en base a la mejor informacin
que tengamos en nuestro poder en ese momento. Lincoln Electric
no est en condiciones de asegurar ni de garantizar tal consejo,
por lo que no asume ninguna responsabilidad en relacin con tal
informacin o consejo. Negamos expresamente toda garanta de
cualquier ndole, incluida toda garanta de adecuacin para
propsitos particulares de cualquier cliente, respecto a dicha
informacin o consejo. Como cuestin prctica, tampoco
podemos asumir ninguna responsabilidad en cuanto la actual-
izacin o correccin de cualquiera de tales informaciones o
consejos una vez que se han formulado, y tampoco la provisin
de informacin o consejo crea, expande ni altera ninguna garanta
relativa a la venta de nuestros productos.
Lincoln Electric es un fabricante responsable, pero la seleccin y
uso de los productos especficos vendidos por Lincoln Electric
estn exclusivamente bajo el control, y siguen siendo respons-
abilidad exclusiva, del cliente. Muchas variables que estn fuera
del control de Lincoln Electric afectan los resultados obtenidos
por la aplicacin de estos tipos de mtodos de fabricacin y
requisitos de servicio.
Informacin sujeta a cambio: esta informacin es exacta segn
nuestro leal saber y entender, a la fecha de la impresin. Para ver
informaciones actualizadas consulte www.lincolnelectric.com.
Telfono:
Manuel de loprateur
12185
www.lincolnelectric.com/register
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/locator
Localisateur de partenaires agrs de service et distribution :
MANUEL DE LOPRATEUR
conserver comme rfrence ultrieure
Date de lachat
SITUATIONS SPCIALES
NE SOUDEZ PAS/NE COUPEZ PAS de conteneurs ou matriaux qui ont t
prcdemment en contact avec des substances dangereuses, sauf sils ont
t correctement nettoys. Cest extrmement dangereux.
NE SOUDEZ PAS/NE COUPEZ PAS de pices peintes ou plaques, sauf si des
prcautions spciales de ventilation ont t prises. Ces pices peuvent
librer des fumes ou des gaz trs toxiques.
Mesures de prcaution additionnelles
PROTGEZ les bouteilles de gaz comprim dune chaleur excessive, de chocs
mcaniques et des arcs ; attachez-les pour leur viter de tomber.
ASSUREZ-VOUS que ces bouteilles ne sont jamais relies la terre et ne font
partie daucun circuit lectrique.
ENLEVEZ tous les risques potentiels de feu de la zone de soudage.
DISPOSEZ TOUJOURS DUN QUIPEMENT DE LUTTE CONTRE LINCENDIE
PRT SERVIR IMMDIATEMENT, ET SACHEZ COMMENT VOUS EN
SERVIR.
SCURIT
MANUEL DE LOPRATEUR
MOTEUR. 2.d.3. Ne placez pas votre corps entre les cbles dlectrode ou de
retour. Si le cble dlectrode est sur votre droite, celui de retour
1.a. Coupez le moteur avant les interventions doit y tre aussi.
dentretien ou de dpannage, sauf si elles ncessitent quil tourne. 2.d.4. Branchez le cble de retour sur la pice usine aussi prs que
1.b. Faites fonctionner le moteur dans des zones ouvertes, bien ventiles, ou possible de la zone souder.
vacuez les chappements du moteur au dehors. 2.d.5. Ne travaillez pas prs de la source dalimentation du soudage.
1.c. Najoutez pas de carburant prs dune flamme nue
darc de soudage ou lorsque le moteur tourne.
Arrtez le moteur et laissez-le refroidir avant de
refaire le plein pour viter que du carburant dvers
de se vaporiser au contact de pices de moteur
chaudes et de senflammer. Ne renversez pas de carburant en
remplissant le rservoir. Si du carburant est tomb, essuyez-le et ne
redmarrez pas le moteur avant que les fumes aient t dissipes.
1.d. Gardez tous les composants, couvercles et dispositifs de protection en
3
SCURIT
4
SCURIT
MANUEL DE LOPRATEUR
ou dautres alternatives de parcours. Cela peut crer des risques de
dpart dincendie et surchauffer les chanes ou cbles de levage jusqu
leur chute.
6.h. Voyez aussi la rubrique 1.c.
Rfrez-vous au site
6.i. Lisez et appliquez la norme NFPA 51B Standard for Fire Prevention http://www.lincolnelectric.com/safety
During Welding, Cutting and Other Hot Work, disponible depuis NFPA (1
Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, Ma 022690-9101, USA).
pour plus dinformations sur la scurit.
6.j. Nutilisez pas une source dalimentation pour soudage pour de la dcon-
glation de tuyauterie.
5
POWER MIG 210 MP TABLE DES MATIRES
Page
Conception ...................................................................................................................................................................................9
Spcifications ........................................................................................................................................................................9
Exigences rglementaires ....................................................................................................................................................10
Caractristiques de conception ............................................................................................................................................10
Commandes lavant ..........................................................................................................................................................11
Descriptions des commandes lavant du carter .................................................................................................................11
Arrire du carter ..................................................................................................................................................................12
Description des composants larrire du carter..................................................................................................................12
Contrles internes................................................................................................................................................................12
Description ..........................................................................................................................................................................12
Installation ..................................................................................................................................................................................14
Informations de scurit ......................................................................................................................................................14
Connexions dalimentation et de terre ..................................................................................................................................14
Localisation et montage .......................................................................................................................................................14
Protection contre les hautes frquences...............................................................................................................................14
Schma de raccordement, systme .....................................................................................................................................15
Connexions dlectrode et de pice .....................................................................................................................................16
Fonctionnement ..........................................................................................................................................................................17
Symboles graphiques...........................................................................................................................................................17
Squence de mise en marche ......................................................................................................................................17 21
Cycle de travail ....................................................................................................................................................................21
Options et rglages ..............................................................................................................................................................22
Options MIG .........................................................................................................................................................................22
Options SMAW .....................................................................................................................................................................22
Paramtres ..........................................................................................................................................................................22
Options dquipement disponibles .......................................................................................................................................22
Procdures de soudage habituelles......................................................................................................................................23
Maintenance ...............................................................................................................................................................................25
Maintenance de routine .......................................................................................................................................................25
Maintenance gnrale..........................................................................................................................................................25
Maintenance priodique.......................................................................................................................................................25
Dpannage ..................................................................................................................................................................................26
Prcautions de scurit........................................................................................................................................................26
Mode demploi du guide de dpannage................................................................................................................................26
Guide de dpannage ...........................................................................................................................................................27
Schmas ..................................................................................................................................................................................29
Schma de cblage .............................................................................................................................................................29
Feuille des dimensions.........................................................................................................................................................30
Liste de pices ......................................................................................................................................................................P-767
Liste de pices Magnum Pro 175L........................................................................................................................................P-764
6
POWER MIG 210 MP DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPTION DU PRODUIT
PRSENTATION DU PRODUIT
Le Power MIG 210 MP est un convertisseur continu multiprocessus
courant constant/tension constante, spcifi pour 200 ampres, 24 volts
cycle de travail de 25 %. Les appareils Power MIG sont prvus pour la
fabrication, lentretien, la maison et les ateliers automobiles. Ils comportent
un carter portable et robuste. Linterface utilisateur est constitue dun
afficheur couleur cristaux liquides (LCD) de 3,5 pouces matrice active
(TFT), pour choisir les processus de soudage et ajuster les paramtres.
Lutilisateur aura la possibilit d'ajuster : inductance, dure par point, force
darc et dmarrage chaud. Le poste comprend aussi un systme
dentranement de fil sur une base daluminium moul, et un commutateur
intgr pour activer un pistolet dvidoir Magnum Pro 100SG.
Le Power MIG 210 MP est conu pour le march de lAmrique du Nord, il
salimente sur un secteur monophas 120 ou 230 V / 60 Hz. Un rsum des
capacits dentre et de sortie du poste se trouve sur la plaque signaltique
ci-contre droite.
Le Power MIG 210MP est prt recevoir un pistolet dvidoir Magnum Pro
100SG ; le commutateur pour pistolet dvidoir est prinstall en usine et
une option est prsente linterface utilisateur permettant dactiver
lentranement du fil pour un pistolet dvidoir. Ces deux commandes sont
slectionner pour activer le pistolet dvidoir.
Un bac de rangement mont lintrieur de lavant du carter en plastique
et larrire du carter fournit de la place pour des outils de rechange comme
des dvidoirs et des pointes de contact.
Le poste est livr avec de nombreux accessoires, incluant :
Pistolet Magnum Pro 175L
Cble de retour avec pince
Pointes de contact et dvidoirs de rechange
Deux guide-fils
Rgulateur de gaz et tuyau de gaz
Buse avec et sans gaz
Deux cordons dalimentation secteur (pour 120 et 230 V)
Porte-lectrode et cble dlectrode
Bobine chantillon de fil MIG et FCAW
Adaptateur de mandrin
Guide de mise en uvre rapide et littrature
MANUEL DE LOPRATEUR
7
DESCRIPTION DU PRODUIT
PROCESSUS ET
QUIPEMENT
RECOMMANDS
PROCESSUS RECOMMANDS ENSEMBLES DQUIPEMENT COURANTS
Le Power MIG 210 MP est recommand pour les processus GMAW, FCAW,
GTAW, et SMAW. Le poste peut supporter des bobines de 4 et 8 pouces pour ENSEMBLE DE
du soudage type GMAW et FCAW. Il est prvu pour les diamtres et compo- BASE : CODE 12185 DTAILS
sitions de fils que voici : Innershield NR-211, lectrode autoprotection
0,030 - 0,045" et NR-212, lectrode autoprotection 0,045"; 0,035
Outershield 71M FCAW-GS, SuperArc L-56, acier plein de 0,025 0,035", POSTE DE SOUDAGE AVEC DVIDOIR DE FIL
K3963-1
acier inox 0,030 et 0,035"; fils inox MIG, et SuperGlaze aluminium 0,030 CBLE DE RETOUR LA MASSE ET PINCE
0,035. Le poste est aussi prvu pour du soudage GTAW avec du tungstne
PINCE PORTE-LECTRODE
1/16 et 3/32", et du soudage SMAW avec lectrode de 3/32, 1/8 et 5/32".
CHANTILLONS DE BOBINES DE FIL
PISTOLET MAGNUM PRO 175L
LIMITATIONS DE PROCESSUS RGULATEUR ET TUYAU DE GAZ
Le soudage daluminium ncessite lutilisation du pistolet dvidoir Magnum
POINTES DE CONTACT DE RECHANGE
Pro 100SG. .
DVIDOIRS ET GUIDES-FILS
ADAPTATEUR DE MANDRIN
LIMITATIONS DQUIPEMENT
Le Power MIG 210 MP est capable de soudage MIG jusqu 200 ampres de
courant sous 24 V CC, cette sortie pouvant tre atteinte avec un cycle de
travail de 25 % sur la base dune dure de cycle de dix minutes, avec le
poste aliment en secteur 230 V. Le poste est mme de tenir des cycles de
travail plus levs avec des courants de sortie plus faibles, ou des courants
de sortie plus forts des cycles de travail plus faibles. Le poste peut tre KITS OPTIONNELS
aliment sur du secteur 60 Hz, soit en 230 V, soit en 120 V. La sortie du RF. DE PRODUIT DTAILS
poste est limite quand elle est alimente en secteur 120 V, vous pouvez voir
CHARIOTPOLYVALENT
CHARIOT POLYVALENT(CAPACIT
(CAPACITPOUR
POURBOUTEILLE
BOUTEILLEDE
DE
en dtail ses spcifications pour ce type dentre secteur sur sa plaque K520
150 PIEDS3)3)
150PIEDS
signaltique.
CHARIOTDE
CHARIOT DESOUDAGE
SOUDAGE(CAPACIT
(CAPACITPOUR
POURBOUTEILLE
BOUTEILLEDE
DE
Placez le poste de soudage un endroit sec, avec une circulation libre dair K2275-1
GNRAL 80 PIEDS3)3)
80PIEDS
frais larrire. Un lieu qui minimise la quantit de fume et de salet attire K3071-1 SACDACCESSOIRES
SAC DACCESSOIRES EN TOILE
EN TOILE
dans les persiennes arrire diminuera la probabilit daccumulation de K2528-1 KITDEDESOUDAGE
KIT SOUDAGE FOURR
FIL FIL FOURR
SANSSANS
GAZ GAZ
salets et de rtrcissement des passages dair qui causent une surchauffe. KP4140-1 CRANPROTECTEUR
CRAN PROTECTEUR DE RECHANGE
DE RECHANGE
PISTOLET K3269-1 PISTOLET
PISTOLETDVIDOIR MAGNUM
DVIDOIR PRO 100SG
MAGNUM PRO 100SG
DVIDOIR
K1782-6 CHALUMEAU
CHALUMEAU 12,5
12,5 PTA-17V
PTA-17V ULTRAFLEX
ULTRAFLEX
PLAGES DE TEMPRATURE K960-1 ADAPTATEUR
ADAPTATEUR TWIST-MATE
TWIST-MATE
TIG KP508 KITDACCESSOIRES
KIT DACCESSOIRES DE CHALUMEAU
DE CHALUMEAU
TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT -4 104F (-20 40 C)
K4104-1 ADAPTATEURPOUR
ADAPTATEUR POURCOMMANDE AU PIED (FOOT AMPTROLTMTM)
COMMANDE AU
TEMPRATURE DENTREPOSAGE -40 185F (-40 85 C) K870 COMMANDE
COMMANDE AUAU
PIEDPIED (FOOT
(FOOT AMPTROLTM)
AMPTROLTM
)
K2265-1 TIG Mat pack de dmarrage TIG
Les trois lments ncessaires pour soudage TIG
Inclut tout le ncessaire pour commencer le soudage TIG.
Amptrol & adaptateur non fourni.
8
POWER MIG 210 MP CONCEPTION
CONCEPTION
SPCIFICATIONS
SOURCES SECTEUR - CALIBRES RECOMMANDS DE 20-175 3/32, 1/8, 5/32" NON DISPONIBLE
FIL DARRIVE ET DE FUSIBLE1 (2,38-3,18-3,97 MM)
TENSION/ AMPRES FUSIBLE FIL CUIVRE TYPE 75C EN
PHASE/ DENTRE (TEMPORIS) CONDUIT TAILLES AWG
FRQUENCE EFFICACE OU CALIBRE DE (IEC) AMBIANTE 40 C
DISJONCTEUR2 (104F)
230/1/60 14.7 40 12
120/1/60 15 20 12
DIMENSIONS PHYSIQUES
MANUEL DE LOPRATEUR
1 Les calibres de cordon et fusible sont bass sur la norme lectrique amricaine (NEC) et la sortie maximale.
2 Ces disjoncteurs sont aussi appels magntothermiques, ils ont un dlai de dclenchement inversement proportionnel la valeur du courant.
9
POWER MIG 210 MP CONCEPTION
EXIGENCES RGLEMENTAIRES
CARACTRISTIQUES DE CONCEPTION
Afficheur TKT couleur LCD de 3,5 pouces Sa rsolution 320x240
facilite le choix des processus de soudage et lajustage des paramtres.
Topologie efficace de convertisseur dalimentation - Rduction de la
consommation nergtique et de la masse du poste en comparaison avec
des machines traditionnelles avec alimentation thyristors (SCR).
Facteur de forme lev - Le Power MIG 210 MP comporte une correction
active de facteur de forme (>0,98) qui diminue notablement le courant
consomm par le poste de soudage.
Multiprocessus - Est capable de souder en FCAW, SMAW, MIG aluminium
avec un pistolet dvidoir, MIG acier inox, MIG acier et TIG.
Bi-tension 120 ou 230 V Connexion commode sur secteur 120 V, ou en
230 V pour de plus grosses charges. Le poste de soudage est livr avec
deux cordons, pour 230 V et pour 120 V, pour commuter dune tension
secteur lautre.
Portabilit - Ce poste comporte une poigne en aluminium extrud pour
transporter ses 40 livres (18 kg).
Ligne complte daccessoires - Chaque poste comprendra : pince porte-
lectrode avec cble pour soudage SMAW ; pistolet Magnum Pro pour
soudage MIG ; pince de pice et cble de retour ; chantillons de bobines
et embouts; adaptateur de tiges pour chargement de bobine 8 pouces ;
rgulateur de gaz ; tuyau de gaz.
Carter compact et durable Sa classification assure que le Power MIG
210 supportera bien les environnements de soudage rencontrs.
Dmarrage chaud ajustable Rduction des difficults dtablissement
dun arc durant du soudage avec lectrode enrobe (SMAW).
Inductance et force darc rglables Possibilit de rglage fin de larc
en soudage SMAW et MIG.
Vitesse de mise en marche rglable - La vitesse de mise en marche
sajuste de 50 100 % pour faciliter le dmarrage, particulirement avec
des matriaux minces.
Minuterie pour points de soudage Pour des soudures courtes prcises.
Entranement de fil intgr en aluminium moul Pour une alimentation
rgulire en fil de MIG et FCAW.
lectrovanne pour gaz intgre Permet le raccordement du gaz de
protection.
3 ans de garantie, pices et main-duvre
Deux ventilateurs
Connecteur optionnel 6 broches pour brancher une commande
pied de TIG.
Protection calibre 25 A ractivable aprs dclenchement.
10
POWER MIG 210 MP CONCEPTION
FIGURE A.1
13 12 11 10
MANUEL DE LOPRATEUR
1. Compartiment de rangement Offre de la place pour des petits articles 8. Connexion de pistolet Permet de brancher un pistolet de soudage pour MIG.
comme des embouts et des rouleaux de dvidoir. Assurez-vous du bon enfoncement du pistolet dans le rceptacle en laiton.
2. Bouton de rglage Permet de choisir la vitesse dalimentation en fil 9. Interrupteur M/A Permet de mettre en marche et darrter le poste.
pour du soudage MIG et FCAW, ou le courant de sortie pour du soudage 10. Prise sortie positive Permet de relier un fil de pice, un pince porte-
SMAW et GTAW. lectrode, ou la liaison dentranement de fil central la polarit positive en
3. Bouton de rglage Permet de choisir la tension pour du soudage MIG et CC. Faites tourner le connecteur en sens horaire pour verrouiller en place.
FCAW, ou dactiver la sortie pour du soudage SMAW et GTAW. 11. Liaison de polarit dentranement de fil permet de configurer
4. cran couleur DEL Permet de visualiser le processus de soudage et lentranement de fil en polarit positive ou ngative en insrant dans la
les paramtres. Cet cran comporte une protection remplaable pour borne positive ou ngative. Le connecteur est troitement assurer
labriter de la poussire et des salissures. verrouill en place par rotation droite.
Protection dcran de rechange : KP4140-1 12. Prise quatre broches de dclenchement Permet de dclencher le
5. Home Button Bouton de retour laccueil Ramne lutilisateur poste pour du soudage MIG/FCAW ou MIG aluminium. Connectez le
lcran daccueil. Sur cet cran daccueil, lutilisateur peut choisir un connecteur 4 broches du pistolet de soudage sur cette prise.
procd de soudage ou les rglages affichs peuvent tre configurs. 13. Prise sortie ngative Permet de relier un fil de pice, un pince porte-
6. Bouton de rglage central Permet de slectionner des articles en lectrode, ou le fil central de liaison dentranement la polarit ngative
tournant le bouton jusqu licne voulue. Ensuite lappui sur ce bouton en CC. Faites tourner le connecteur en sens horaire pour verrouiller en
slectionne cet article. place.
7. Bouton de retour Lappui sur ce bouton ramne lcran prcdent.
11
POWER MIG 210 MP CONCEPTION
1 2
3
7 6 5 4
2
12
POWER MIG 210 MP NOTES
MANUEL DE LOPRATEUR
13
POWER MIG 210 MP INSTALLATION
INSTALLATION 3. Le Power MIG 210 MP est livr avec deux cordons dalimentation de six
pieds (1,8 m).
4. En utilisant les instructions de la Figure B.2, confiez un lectricien
qualifi la connexion sur une prise (fourniture locale) ou le cblage sur les
AVERTISSEMENT conduites de secteur et la mise la terre du systme, en conformit avec
la norme lectrique amricaine (NEC) et toutes les normes locales
Une COMMOTION LECTRIQUE peut tre applicables. Pour des cordons dpassant 100 pieds (30 m), il faut utiliser
mortelle. des fils de cuivre de plus gros diamtre. quiper en amont la phase et le
neutre du secteur avec des fusibles temporiss comme cest montr au
Ne touchez pas de pices sous tension ou
schma qui suit. Le contact central dans la prise est pour la connexion de
llectrode avec votre peau ou des vtements
mise la terre. Un fil vert dans le cble dentre relie ce contact la
mouills. Isolez-vous de la pice et de la terre. carcasse du poste souder. Cela assure une bonne mise la terre du
Portez toujours des gants isolants secs. chssis de poste quand sa fiche dalimentation est insre dans une prise
avec liaison de terre.
Les FUMES ET GAZ peuvent prsenter FIGURE B.2
un danger.
FIL
Gardez la tte hors des fumes. VERT
Utilisez une ventilation ou une extraction pour
chasser es fumes de votre zone de respiration.
FUSIBLE
Des TINCELLES DE SOUDAGE peuvent
causer un dpart dincendie ou une
FUSIBLE
explosion.
Maintenez les matires inflammables lcart.
CONNECTEZ UN FIL DE MISE LA TERRE DE SYSTME. CONSULTEZ LA
Ne soudez pas sur des conteneurs ferms. NORME LECTRIQUE AMRICAINE (NEC) ET/OU LES NORMES LOCALES POUR
DAUTRES DTAILS ET MOYENS POUR UNE BONNE MISE LA TERRE.
Les RAYONS DARC peuvent brler les BRANCHEZ POUR ALIMENTER SUR LES FILS DE PHASE ET NEUTRE DUNE
yeux et la peau. ARRIVE SECTEUR MONOPHAS TROIS FILS.
Portez une protection pour yeux, oreilles et
corps. LOCALISATION ET MONTAGE
Le Power MIG 210 MP peut travailler dans des environnements difficiles.
Prenez en compte toutes les informations de scurit de Malgr tout il est important que des mesures prventives soient prises de
ce manuel. faon assurer une longue dure de service, une fiabilit et un
fonctionnement sr.
--------------------------------------------------------
Le Power MIG 210MP doit tre plac dans une zone avec une circulation
CONNEXIONS DALIMENTATION ET DE TERRE dair frais, permettant un mouvement de lair larrire et en sortie des
1. Avant de commencer linstallation, contrlez avec la rgie locale persiennes vers lavant.
fournissant le secteur pour savoir si le secteur disponible convient pour la La poussire et les salissures pouvant tre entranes dans le Power MIG
tension, le courant, la phase et la frquence qui sont spcifis sur la 210MP sont minimiser. Ne pas observer ces prcautions peut amener
plaque signaltique du poste de soudage. Assurez-vous aussi que des tempratures de fonctionnement excessives et des coupures gnantes
linstallation prvue satisfera les exigences de la norme lectrique par la scurit thermique.
amricaine et de la norme locale. Le poste de soudage peut tre aliment
depuis un secteur monophas ou depuis une phase dune arrive en
biphas ou triphas. PROTECTION CONTRE LES HAUTES FRQUENCES
2. La dcalcomanie ci-dessous est colle sur le panneau dentre situ au Durant le fonctionnement, loignez le Power MIG 210 MP de machines
dos du poste de soudage. Le fournisseur de cordons d'alimentation de commandes par radio. Le fonctionnement normal du Power MIG 210 MP peut
l'appareil ne doit tre utilis avec le 210 Bloc MIG. perturber le fonctionnement dun quipement pilot par Radio Frquence, ce
qui pourrait provoquer des blessures ou des dgts matriels.
FIGURE B.1
14
POWER MIG 210 MP INSTALLATION
Le client doit fournir une bouteille de gaz de protection appropri pour le 5. Fixez une extrmit du tuyau darrive de gaz au raccord de sortie du
procd de soudage utilis. rgulateur de flux, lautre extrmit allant sur le raccord larrire du
Power MIG 210 MP, et serrez les raccords union avec une cl.
Un rgulateur du flux de gaz, pour mlange gazeux dargon, et un tuyau
darrive de gaz, sont fournis par lusine avec le Power MIG 210MP. Quand 6. Avant douvrir la vanne de bouteille, tournez le bouton de rglage du
vous utilisez du CO2 100 %, un adaptateur additionnel est ncessaire, pour rgulateur en sens antihoraire jusqu ce que la pression du ressort de
relier le rgulateur la bouteille de gaz. rglage soit relche.
MANUEL DE LOPRATEUR
fraction de tour. Quand le pointeur du manomtre de la bouteille arrte de
bouger, ouvrez la vanne en grand.
AVERTISSEMENT
Ne vous tenez jamais en face ou derrire le rgulateur de flux quand
vous ouvrez la vanne de la bouteille. Tenez-vous toujours sur un ct.
15
POWER MIG 210 MP INSTALLATION
CONNEXIONS DLECTRODE ET DE PICE PROCDURE POUR CHANGER LES JEUX DE ROULEAUX DENTRANEMENT
ET DE TENSION
1. Coupez la source dalimentation secteur.
CONNEXIONS DE POLARIT DE SORTIE
Le Power MIG 210MP comporte un court cordon sortant de son avant, il peut
2. Relchez la pression de la poulie de tension en balanant le bras de
tre utilis pour configurer la polarit dentranement du fil. Pour du soudage
tension rglable en bas vers l'arrire du poste de soudage. Levez
SMAW et GTAW ce court cordon na pas besoin dtre connect et ne sera
lensemble moul de poulie de tension et laissez-le reposer en position
pas lectriquement sous tension. Pour du soudage FCAW et GMAW, ce
releve.
cordon doit tre connect sur la borne de sortie positive ou la borne de sortie
ngative. Son branchement sur la borne positive va lectriquement relier
lentranement de fil la polarit positive. La pince de pice sera alors relier 3. Enlevez la plaque de retenue du guide-fil extrieur en desserrant les deux
la borne ngative. Le connecteur est troitement assurer verrouill en place grosses vis moletes.
par rotation droite.
4. Tournez le mcanisme de retenue de poulie dentranement vers la position
de dverrouillage comme cest montr ci-dessous et enlevez cette poulie
dentranement.
16
POWER MIG 210 MP FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
SYMBOLES GRAPHIQUES UTILISS DANS CE
MANUEL OU SUR CE POSTE DE SOUDAGE
TENSION DENTRE
SORTIE POSITIVE
CONVERTISSEUR EXPLOSION
SQUENCE DE DMARRAGE
MANUEL DE LOPRATEUR
4. Si du gaz de protection doit tre utilis, ouvrez larrive du gaz, et rglez le
1. Contrlez que la polarit de llectrode est correcte pour le procd utilis, flux ncessaire (gnralement 25-35 pieds3 par heure, soit 12-16 litres par
puis rtablissez lalimentation lectrique. Le ventilateur va dmarrer et minute).
rester activ jusqu ce que le poste cesse dtre aliment lectriquement.
5. Quand vous utilisez une lectrode fil fourr sans gaz, vous pouvez
2. Configurez le poste pour le procd voulu et lapplication. La slection du enlever la buse de gaz et la remplacer par la buse sans gaz. Cela donnera
bouton daccueil va ramener lutilisateur lcran daccueil. Depuis cet une meilleure visibilit et liminera la possibilit de surchauffe de la buse
cran, lutilisateur peut slectionner lun des procds quil souhaite. gaz.
Une fois le procd de soudage choisi, lutilisateur va voir une courte page
qui contient la configuration de polarit ncessaire pour le procd quil a
6. Connectez de cble de retour de pice sur le mtal souder. La pince doit
choisi. En choisissant de continuer, lutilisateur va recevoir la page de
faire un bon contact lectrique avec la pice travaille. Cette dernire doit
slection de diamtre qui lui permettra de slectionner le diamtre pour
galement tre mise la terre comme cest dcrit dans les prcautions de
llectrode choisie. Aprs cette page de slection de diamtre, lutilisateur
scurit pour le soudage larc.
aura la possibilit de choisir lpaisseur du matriau quil veut souder.
Avec ces saisies linterface va dterminer les meilleurs rglages pour les
choix.
Figure C.1
Figure C.2
Verify polarity
Vrifiez configuration
la configuration and gas mix.
de polarit
Then press
et le mlange knob to continue.
gazeux.
Puis appuyez sur le bouton pour continuer.
18
POWER MIG 210 MP FONCTIONNEMENT
Figure C.3
Figure C.4
MANUEL DE LOPRATEUR
Tournez le bouton sur slection.
Appuyez sur le bouton pour slectionner.
19
POWER MIG 210 MP FONCTIONNEMENT
Figure C.5
Figure C.6
20
POWER MIG 210 MP FONCTIONNEMENT
Figure C.7
CYCLE DE TRAVAIL
SORTIE NOMINALE Figure C.8
MANUEL DE LOPRATEUR
Exemple : Un cycle de travail de 30 % signifie que du soudage niveau de Si le cycle de fonctionnement de la machine est dpasse, alors la machine
sortie spcifique pendant 3 minutes ncessitera 7 minutes darrt avant de thermique se dclencher et l'image affiche est affiche sur l'interface
pouvoir reprendre le soudage. utilisateur. La machine doit refroidir avant de soudage peut tre effectu.
21
POWER MIG 210 MP FONCTIONNEMENT
OPTIONS ET RGLAGES
OPTIONS
MIG MIG
OPTIONS
Les paramtres
The user interfacedinterface
softwareutilisateur peuvent
settings can tretorestaurs
be reset aux
the original
valeurs dusine
factory settings.dorigine.
The inductance
Loption optionpermet
dinductance permitsdeadjusting
rgler lathe arc performance,
performance de larc,
this peut
elle optionsutiliser
can be pour
used aider
to help
auwith startingetand
dmarrage theleweld
pour profilbead
du
profile. de
cordon A higher
soudure.inductance setting
Un rglage plusprovides a softer arcfournit
lev dinductance and a
lower
un arcinductance
plus doux, setting provides a crisper
et une inductance arc.un arc plus net.
plus faible
Information regarding
Des informations the software
relatives revision
la rvision of the user
de logiciel interface
de linterface
and the software
utilisateur et la revision
rvision of
de the inverter
logiciel de laboard
carteisdepresent in thesont
conversion
Loption information
donnes dans section.
la section dinformations.
The spotdetimedure de permits
option point de adjusting
soudage permet dajuster
the duration lacti-
of the
vation de larc. Cest utilis pour ses soudures par points
welding arc. This is used for tack welds or spot welds. The ou de
pointage. Cette option est disponible en modes de
spot-time option is available in GMAW and FCAW modes. soudage
GMAW et FCAW.
La langue
The languagedaffichage depresent
of the text texte dans le logiciel
in the dinterface
user interface dutilisa-
software
Loption
The run-indeoption
lancement permet
permits de rgler
adjusting la vitesse
the wire dalimenta-
feed speed prior to teurbe
can peut tre change.
modified. Les options
The available de langue
language optionsdisponibles sont
are English,
tion en fil avant ltablissement de larc. Une
the arc being established. A lower run-in speed permits vitesse de lance-
smooth langlais,
French andle Spanish.
franais et lespagnol.
The La langue
default language par dfaut est langlais.
is English.
ment plus faible
arc starts. permet
After the arc isdes dmarrages
established thedarc
run-inplus doux.
value is Une
fois
inactive and the set wire feed speed is present. The run-in et le
que larc est tabli la valeur de lancement est inactive
rglage
option isde vitesse in
available deGMAW
fil est prsent.
and FCAW Cette option de lancement
modes.
est disponible en modes de soudage GMAW et FCAW.
SMAW OPTIONS
OPTIONS SMAW Les units
The unitsofdemeasure
mesure can
peuvent tre choisies
be chosen par lutilisateur.
by the user. The units canIl a le
choix
be entre des
selected mesures
as metric mtriques
or English. Theoudefault
anglaises.
unitsLes
are units par
English.
dfaut sont anglaises.
OPTIONS DQUIPEMENT
AVAILABLE DISPONIBLES
EQUIPMENT OPTIONS
Loption de force
The arc force darc
option permet
permits the user
lutilisateur de contrler
to control le
the penetration
profil
profile.deApntration.
high arc forceUnevalue
valeur levea de
creates force
crisp arcdarc
whilecre
a lowun
arc sec
forcetandis
valuequune
createsvaleur
a softfaible crearc
arc. The unforce
arc doux.
optionCette
is
option de in
force darc est disponible en mode SMAW. Le
ThePower
PowerMIG
MIG210MP
210MPestis prt recevoir
Magnum un pistolet
PRO 100SG spooldvidoir Magnum
gun ready.
available SMAW mode.
PRO 100SG. Pour permettre le soudage avec un pistolet dvidoir,
To permit welding with a spool gun, the user must configure the
lutilisateur doit configurer le commutateur situ au-dessus de
switch located above
lentranement the wire
de fil pour drive to
le passer enthe spool pour
position gun position.
pistolet dvidoir.
The spool gun is recommended for aluminum welding.
Ce pistolet dvidoir est recommand pour du soudage laluminium.
Loption de dmarrage
The hot start chaud
option permits permetthe
adjusting deamperage
rgler lamprage
during arc
durant
initialization. After the arc is established thetabli,
linitialisation de larc. Une fois larc weldingle courant de
current will
soudage va diminuer la valeur de courant de sortie
decrease to the output current set by the user. The hot start dter-
mine Rfrez-vous
Reference the options
la pagepage
des present
options within
prsente
thedans ce manuel
manual for morepour
option par lutilisateur.
is available Cettemode.
in SMAW option de dmarrage chaud est
plus dinformations relatives aux chalumeaux TIG et adaptateurs
disponible en mode SMAW. information regarding the available TIG torches and adapters.
disponibles.
SETTINGS
RGLAGES
Pour
To permettre
permit de rgler
adjusting weldingle current
courantwith
de soudage
a foot pedalavecduring
une pdale
TIG de
welding, the K4104-1 foot pedal adapter must be installed intopdale
commande au pied durant un soudage TIG, ladaptateur de the
K4104-1 The
machine. doit adapter
tre install
is to sur le postetodethe
be secured soudage. Cet adaptateur
center panel beneath doit
La
Theluminosit
brightnessdeoflafficheur peut
the display cantre ajuste parmi
be adjusted withinles
theoptions
trewire
the fix drive.
au panneau central
After the adapterau-dessous
is installed,dethe
lentranement
TIG foot pedalde fil. Une
de rglage.
settings option.
fois ladaptateur install, licne de commande
icon must be selected within the user interface. The au pied
outputenofTIG
thedoit
machine can be activated and deactivated with the foot pedal. peut
tre slectionn dans linterface utilisateur. La sortie du poste
tre active et dsactive avec cette pdale de commande au pied.
22
PROCDURES DE SOUDAGE HABITUELLES :
Figure C.8
Rglages
Recommended recommands
de soudageWeld Settings PAISSEUR DE MTAL
METAL THICKNESS
POWER MIG 210 MP
SCHMA 24 ga
CAL. 24 22 ga
CAL. 22 20 ga
CAL. 20 18 ga
CAL. 18 16 ga
CAL. 16 14 ga
CAL. 14 12 ga
CAL. 12 1/8
1/8 (10 ga)
(10gal) 3/16
3/16" 1/4
1/4" 5/16
5/16" 3/8
3/8"
PROCD WIREDE
CBLAGE .024 in
0,024" .030 in
0,030" .036 in
0,036" .048 in
0,048" .060 in
0,060" .075 in
0,075" .105 in
0,005" .125 in
0,125" .187 in
0,187" .250 in
0,250" .312 in
0,312" .375 in
0,375"
DE
WELD DIA.
SOUDAGE TYPE FIL (IN.)
(In.) %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V %/V
/V
PROCESS WIREDETYPE
Steel
Acier MIG C100
MIG C100
ER70S-6 (DC+)
Acier inox
Stainless Steel
ER308L / ER316L
(DC+)
Acier
Steel auto-
Self
23
protg
Shielded
E71T-11 (DC)
Aluminum
ER4043 (DC+)
Aluminum
ER5356 (DC+)
PROCD TYPE
ELECTRODE LEC-
WELD
DE SOUDAGE DLECTRODE TRODE (PO.*)
PROCESS TYPE A A A A A A A A A A A A
Acier
Steel
E6011 / 56013
(DC+)
Acier
Steel
E7014 / E7018
E7024 (DC+)
Acier et acier
Steel &
Stainless
inoxSteel
(DC)
quune entre
*IndiqueIndicates 230enV230
Input
V estneeded pour
ncessairefor cette
this plage.
range.
*
FONCTIONNEMENT
MANUEL DE LOPRATEUR
POWER MIG 210 MP ACCESSORIES
OPTION GNRALES /
ACCESSOIRES
KITS DE DVIDOIR DE FIL
KITS ET OPTIONS
KITS OPTIONNELS
RF. DE PRODUIT DTAILS
CHARIOTPOLYVALENT
CHARIOT POLYVALENT(CAPACIT
(CAPACITPOUR
POURBOUTEILLE
BOUTEILLEDE
DE
K520
150 PIEDS3)3)
150PIEDS
CHARIOTDE
CHARIOT DESOUDAGE
SOUDAGE(CAPACIT
(CAPACITPOUR
POURBOUTEILLE
BOUTEILLEDE
DE
K2275-1
GNRAL 80 PIEDS3)3)
80PIEDS
K3071-1 SACDACCESSOIRES
SAC DACCESSOIRES EN TOILE
EN TOILE
K2528-1 KITDEDESOUDAGE
KIT SOUDAGE FOURR
FIL FIL FOURR
SANSSANS
GAZ GAZ
KP4140-1 CRANPROTECTEUR
CRAN PROTECTEUR DE RECHANGE
DE RECHANGE
PISTOLET K3269-1 PISTOLET
PISTOLETDVIDOIR MAGNUM
DVIDOIR PRO 100SG
MAGNUM PRO 100SG
DVIDOIR
K1782-6 CHALUMEAU
CHALUMEAU 12,5
12,5 PTA-17V
PTA-17V ULTRAFLEX
ULTRAFLEX
K960-1 ADAPTATEUR
ADAPTATEUR TWIST-MATE
TWIST-MATE
TIG KP508 KITDACCESSOIRES
KIT DACCESSOIRES DE CHALUMEAU
DE CHALUMEAU
K4104-1 ADAPTATEURPOUR
ADAPTATEUR POURCOMMANDE AU PIED (FOOT AMPTROLTMTM)
COMMANDE AU
K870 COMMANDE
COMMANDE AUAU
PIEDPIED (FOOT
(FOOT AMPTROLTM)
AMPTROLTM
)
K2265-1 TIG Mat pack de dmarrage TIG
Les trois lments ncessaires pour soudage TIG
Inclut tout le ncessaire pour commencer le soudage TIG. Bride pleine
Amptrol & adaptateur non fourni. Cadre sur le dessus
Couvrir
24
POWER MIG 210 MP MAINTENANCE
MAINTENANCE DE ROUTINE
AVERTISSEMENT ATTENTION
MAINTENANCE PRIODIQUE
DPOSE DE LA GAINE, INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE MISE EN
Avant de lancer une intervention de service,
maintenance et/ou de rparation, dbranchez ROUTE POUR MAGNUM PRO 175L
compltement lalimentation lectrique vers le REMARQUE : La variation des longueurs de cble empche dchanger des
poste de soudage. gaines entre pistolets. Une fois quune gaine a t coupe pour un pistolet
particulier, elle ne doit pas tre installe sur un autre pistolet sauf si elle
Portez un quipement de protection individuelle (PPE), rpond son besoin exact en longueur.
incluant des lunettes de scurit, un masque anti-
poussire et des gants pour viter de vous blesser.
Cette consigne sapplique aussi aux personnes entrant 1. Enlevez la buse de gaz du pistolet en la dvissant en sens antihoraire.
dans votre zone de travail. 2. Enlevez lembout du pistolet en la dvissant en sens antihoraire.
Des PICES MOBILES peuvent blesser. 3. Enlevez le diffuseur de gaz du tube de pistolet en le dvissant en sens
Ne travaillez pas avec des portes ouvertes ou les antihoraire.
protections tes. 4. Posez le pistolet et le cble droits sur une surface plane. Desserrez la vis
Stoppez le moteur avant dintervenir sur le poste de darrt situe dans le connecteur en laiton lextrmit de lalimentation
soudage.
en fil du cble. Retirez la gaine du cble.
Restez distance des pices en mouvement.
5. Insrez une gaine neuve non rogne dans lextrmit connecteur du cble.
Toutes les tches de maintenance et de dpannage Vrifiez que le marquage au pochoir de la bague de la gaine correspond
doivent tre confies du personnel qualifi.
bien la taille de fil utilis.
6. Installez bien la bague de gaine dans le connecteur. Serrez la vis darrt
MAINTENANCE GNRALE sur le connecteur de cble en laiton. ce stade, le diffuseur de gaz ne doit
Dans des lieux extrmement poussireux, la poussire peut encombrer les pas tre install en bout du tube de pistolet.
passages de lair et faire trop chauffer le poste de soudage. Chassez la 7. Avec la buse et le diffuseur de gaz ts du tube de pistolet, assurez-vous
poussire du poste avec de lair comprim basse pression intervalles que le cble est bien droit, puis rognez la gaine la longueur montre en
rguliers, pour liminer les dpts excessifs sur les parties internes. Figure D.2. Enlevez toutes les barbures ventuelles en bout de gaine.
Le moteur de ventilateur comporte un palier scell, qui ne ncessite aucun 8. Vissez le diffuseur de gaz en bout du tube de pistolet et serrez bien.
entretien. 9. Remettez en place la pointe de contact et la buse.
ROULEAUX DENTRANEMENT ET PLAQUES DE GUIDAGE
Aprs chaque rouleau de fil, inspectez le mcanisme dentranement de fil.
Nettoyez si ncessaire en soufflant de lair comprim basse pression.
Nutilisez pas de solvants pour nettoyer le rouleau de tension car cela pourrait
chasser le lubrifiant de son roulement. Tous les rouleaux dentranement sont
marqus avec la taille de fil quils alimentent. Si une taille de fil autre que
celle marque est utilise, il faut changer le rouleau dentranement. FIGURE E.1
1-1/4" (31,8 mm)
TUBES DE PISTOLET ET BUSES 1-1/4(31.8
Longueur rognemm)
de gaine
Liner Trim Length
1. Remplacez si ncessaire les embout uss.
2. Dgagez les restes dclaboussures de lintrieur de la buse de gaz et de
MANUEL DE LOPRATEUR
lembout toutes les 10 minutes dactivit de larc, ou selon le besoin.
NETTOYAGE DU CBLE DE PISTOLET
Pour aider empcher les problmes dalimentation, nettoyez la gaine de
cble aprs avoir utilis environ 300 lbs (136 kg) dlectrode. Enlevez le cble Diffuseur de gaz
Gas Diffuser
de lalimentation en fil et posez-le plat sur le sol. tez lembout du pistolet.
En utilisant une alimentation dair comprim, et seulement avec une portion
de sa pression, soufflez doucement dans la gaine de cble du ct du Buse
Gas de gazorou
Nozzle
diffuseur de gaz. Vis
Setdarrt
Screw Brass Cablede
Connecteur Gasless Nozzle
buse sans gaz
Une pression excessive au dbut de la procdure de nettoyage peut cble en laiton
Connector
compacter la salet en bouchon.
-----------------------------------------------------------------------
Flchissez le cble sur toute sa longueur et recommencez souffler dedans.
Ensemble de gaine
Liner Assembly
Rptez cette procdure jusqu ce quil nen sorte plus de salissures. Une (La(Liner
baguebushing
de gaine doit tresealed
to be troitement
tightcontre le connecteur
Si pour toute raison vous ne comprenez pas les procdures ou ntes pas mme deffectuer la maintenance ou les rparations sans
risque, contactez votre entre de service agr par Lincoln pour de lassistance au dpannage avant de commencer.
WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR
25
POWER MIG 210 MP DPANNAGE
AVERTISSEMENT
Les interventions de service et de rparation ne doivent tre menes que par du personnel
form par lusine de Lincoln Electric. Des rparations non autorises faites sur cet
quipement peuvent entraner un danger pour le technicien et loprateur du poste de
soudage, et annulent sa garantie. Pour votre scurit, et pour viter une commotion
lectrique, veuillez tenir compte de toutes les remarques sur la scurit et des prcautions
prendre trouves dans ce manuel.
ATTENTION
Si pour toute raison, vous ne comprenez pas les procdures ou ntes pas mme deffectuer la maintenance ou les rparations sans risque, contactez votre centre
de service agr par Lincoln pour de lassistance au dpannage avant de commencer.
26
POWER MIG 210 MP DPANNAGE
Quand la dtente du pistolet est active, pas 1. Assurez-vous quune tension secteur cor-
darrive de fil, de sortie de soudage ou de recte est envoye au poste.
flux de gaz. Le ventilateur ne tourne PAS.
2. Assurez-vous que linterrupteur est en
position de marche (ON).
MANUEL DE LOPRATEUR
slection.
ATTENTION
Si pour toute raison vous ne comprenez pas les procdures ou ntes pas mme deffectuer la maintenance ou les rparations sans risque, contactez votre centre de
service agr par Lincoln pour de lassistance au dpannage avant de commencer.
27
POWER MIG 210 MP DPANNAGE
Code derreur 1. Erreur de communication entre la carte 1. Arrtez puis redmarrez le poste de
Affichage de 003, 010, 013 lcran de circuit imprim daffichage et la carte soudage.
de contrle dalimentation.
2. Contactez votre centre de service local
Lincoln agr.
ATTENTION
Si pour toute raison vous ne comprenez pas les procdures ou ntes pas mme deffectuer la maintenance ou les rparations sans risque, contactez votre centre de
service agr par Lincoln pour de lassistance au dpannage avant de commencer.
28
SCHMA DE CBLAGE POUR POWER MIG 210 MP
PDALE DE COMMANDE AU
1 501C C OPTIONAL TIG
PIED OPTIONNELLE
FOOT PEDAL KIT POUR MIG
2 502A A
POWER CONTROL BOARD X5 6 506D D
CARTE DE COMMANDES
POWER MIG 210 MP
11 511B B
15 515E E GND2
F
PRISE GNDF
INPUT 1 805 4
DENTRE 703
RECEPTACLE
2 802 802 3
X CB1 X2
3 803 803 2
X8
702 N 4 804 1
Y 5 805
G
701 L 6 806 806 2
X1
804 1
GND1
104B
4 TX1
304 102B GND3
303 3
X3
302 2
29
TX2
301 1 OUTPUT INDUCTANCE
104A CHOKE
DE SORTIE
102A
X6 X1 X2 1 901
X9 2 902
JF1
1 2 1 2 3 4 1 2
R 1 301
B 303 MOTEUR
2
DALIMENTATION
WIRE FEED MOTOREN FIL
VENTILATEURS 202B
202B
601
104A
201
602
102A
FANS
202A 501
R B MAGNUM 100SG
PISTOLET DVIDOIR
SPOOL GUNMAGNUM 100SG
R B (OPTIONAL) (OPTIONNEL)
201
COMMUTATEUR DE PIS- MOTOR MOTEUR
SPOOL GUN SWITCH
TOLET DVIDOIR (SITU
(LOCATED ABOVE
AU-DESSUS DE LEN-
304 302 TRANEMENT
WIRE DRIVE)DE FIL) J1 EITHER SOIT
4
202A
24 VDC
LECTROVANNE
GAS 502
GAZ EN
DESOLENOID 602
FIL
1
A.07
A.06
3
M25121PRINT
M25121
REMARQUE : Ce schma nest quune rfrence. Il peut ne pas tre exact pour tous les postes de soudage couverts dans ce manuel. Le schma
spcifique un code particulier est coll lintrieur du poste sur lun de ses panneaux de fermeture.
SCHMAS
Si le schma nest pas lisible, crivez au dpartement de service pour un remplacement. Fournissez alors le numro de code propre lquipement.
MANUEL DE LOPRATEUR
DIMENSIONS POUR POWER MIG 210 MP
POWER MIG 210 MP
10.76
30
13.94
19.03
M25229
SCHMAS
POWER MIG 210 MP NOTES
MANUEL DE LOPRATEUR
31
CUSTOMER ASSISTANCE POLICY POLITIQUE DASSISTANCE LA CLIENTLE
The business of The Lincoln Electric Company is manufacturing and Lactivit de "The Lincoln Electric Company" est la fabrication et la vente de
selling high quality welding equipment, consumables, and cutting produits de grande qualit, en quipement de soudage et de dcoupage, avec
equipment. Our challenge is to meet the needs of our customers and les consommables. Notre dfi est de satisfaire les besoins de nos clients et
to exceed their expectations. On occasion, purchasers may ask mme de dpasser leurs attentes. loccasion les acheteurs peuvent
Lincoln Electric for advice or information about their use of our interroger Lincoln Electric pour des conseils ou des informations sur leur
utilisation de nos produits. Nous rpondons nos clients sur la base des
products. We respond to our customers based on the best information
meilleures informations dont nous disposons ce moment l. Lincoln Electric
in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to
nest pas en position pour garantir de tels conseils, et nassume aucune
warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with
responsabilit en ce qui concerne ces informations ou conseils. Nous rejetons
respect to such information or advice. We expressly disclaim any
expressment toute garantie de nimporte que sorte, incluant toute garantie
warranty of any kind, including any warranty of fitness for any
dadquation une quelconque finalit particulire du client, en relation avec
customers particular purpose, with respect to such information or
ces informations ou conseils. En pratique, nous ne pouvons galement pas
advice. As a matter of practical consideration, we also cannot assume assumer une quelconque responsabilit pour la mise jour ou la correction
any responsibility for updating or correcting any such information or des ces informations ou conseils une fois donns, et la fourniture dinfor-
advice once it has been given, nor does the provision of information mations ou conseils n'affecte aucunement une quelconque garantie - en
or advice create, expand or alter any warranty with respect to the sale cration, expansion ou altration en relation avec la vente de nos produits.
of our products.
Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais le choix et lutilisation de
Lincoln Electric is a responsive manufacturer, but the selection and produits spcifiques que nous avons vendus et compltement sous le
use of specific products sold by Lincoln Electric is solely within the contrle du client, et de ce fait reste de son entire et seule responsabilit. De
control of, and remains the sole responsibility of the customer. Many nombreuses variables hors du contrle de Lincoln Electric affectent les
variables beyond the control of Lincoln Electric affect the results rsultats obtenus en appliquant ces types de mthodes de fabrication et
obtained in applying these types of fabrication methods and service exigences de service.
requirements. Changements possibles Ces informations sont exactes au mieux de nos
Subject to Change This information is accurate to the best of our connaissances au moment de limpression. Veuillez vous rfrer au site
knowledge at the time of printing. Please refer to www.lincolnelectric.com pour toute information jour.
www.lincolnelectric.com for any updated information.