You are on page 1of 42

Atlas Copco Exploration Products

Manual de Operaciones
Perforadora de testigos CS3001
(Control Piloteado)
Atlas Copco Exploration Products

Introduccin
Muchas gracias por escoger la CS 3001 como su prxima mquina perforadora de
testigos. El equipo de Atlas Copco Exploration Products le asegura que con ella tendr
muchos aos de servicios productivos.

Este manual contiene la informacin y los consejos que lo asistirn para una segura
operacin y mantenimiento de la CS 3001.

La perforacin minera es por su naturaleza un trabajo potencialmente peligroso. Las


operaciones de mantenimiento y explotacin de esta mquina deben efectuarse con
cuidado. Nunca opere esta mquina sin sus protectores, pines y otros accesorios de
seguridad en buen estado.

Un seguro y cuidadoso operador es el mejor seguro contra un accidente.

Si Ud. requiere de asistencia u ordenar cualquier componente, contacte por favor a su


ms cercano representante de Atlas Copco.

Atlas Copco Exploration Products


A Division of Atlas Copco Canada Inc.
640 McKeown Avenue
North Bay, Ontario
P1B 8H2
Canada

Telfono: (705) 472-3320


Fax: (705) 472-6843

ii
Atlas Copco Exploration Products

Index

Seccin 1 Seguridad en las Operaciones Pg. 1


1.0 Operando con seguridad
1.1 Medidas organizativas
1.2 Operacin y Mantenimiento
1.3 Seales especiales de seguridad
1.4 Instrucciones medioambientales

Seccin 2 Acondicionamiento Pg. 8


2.1 Arranque
2.2 Nivelando la perforadora
2.3 Las patas de refuerzo del mastil
2.4 Acomodo del mastil
2.5 Plataforma del operador

Seccin 3 Operacin Pg. 15


3.1 Panel de Control. Controles Principales
3.2 Controles secundarios
3.3 Control de alimentacin lenta
3.4 Balance del cabezal
3.5 Manejo de las varillas

Seccin 4 Mantenimiento Pg. 22


4.1 Nivel de aceite del motor
4.2 Filtro de aceite del motor
4.3 Radiador
4.4 Filtro de combustible del motor
4.5 Nivel del aceite hidrulico. Especificaciones
4.6 Filtro de alta presin (principal)
4.7 Filtro de alta presin (bombas auxiliares)
4.8 Filtros del drenaje
4.9 Tanque de aceite hidrulico y tanque del sistema de aire comprimido.
4.10 Filtro de retorno del tanque de aceite hidrulico.
4.11 Bomba de transferencia del aceite hidrulico
4.12 Nivel de aceite del cabezal. Filtros
4.13 Engrasadores del cabezal
4.14 Bomba de lodo
4.15 Roldanas de la corona
4.16 Winche principal
4.17 Winche del wireline

iii
Atlas Copco Exploration Products

1.0 Operando con seguridad

Estimado operador,

Antes de comenzar a utilizar su nuevo equipo, queremos llamar su atencin hacia los
aspectos de seguridad. Perforar puede ser un riesgo tanto para usted como para el medio
ambiente. Buena organizacin, entrenamiento y un buen mantenimiento del equipo son
factores primordiales en su segura operacin. Este manual de instrucciones no es sustituto
de un completo entrenamiento, pero como apoyo al entrenamiento y libro de referencia,
lo ayudar a tener un ambiente de trabajo seguro y mantener la perforadora en buenas
condiciones de trabajo.

Sinceramente queda de Uds;

Atlas Copco Exploration Products

Objetivos del Uso:

La perforadora de diamante saca-testigos CHRISTENSEN CS 3001 se construy para la


realizacin de trabajos de exploracin e investigacin de superficie.
Cualquier otro uso que no sea este, se considerar uso inadecuado. El fabricante no ser
responsable por los daos ocurridos como resultado de esto. El uso inadecuado ser bajo
la responsabilidad y riesgo del dueo. Un uso apropiado incluye observar la informacin
para las operaciones, el servicio y el mantenimiento adecuado de acuerdo a las
indicaciones ofrecidas por el fabricante.
La CHRISTENSEN CS 3001 debe ser operada, serviciada y reparada por un personal
propiamente entrenado para esta tarea. Este personal deber tener un alto conocimiento
de los riesgos en sus respectivas profesiones.
Las regulaciones generales de seguridad deben ser observadas. El personal debe tener
conocimiento de los peligros que resultan del abuso de drogas y alcohol adems de los
efectos de medicinas legalmente recetadas, as como la mezcla de alguna de ellas. El
fabricante no ser tampoco responsable por cualquier dao causado como resultado de
una alteracin no autorizada que se le haga a la unidad.

1.1 Medidas organizativas


1.1.1 La perforadora de diamantes saca-testigos
CHRISTENSEN CS 3001 debe ser operada solo por aquel
personal que haya cumplido un entrenamiento terico y
prctico de la mquina. Un especial nfasis debe drsele a
las precausiones de seguridad y el mantenimiento.

1.1.2 Mantenga este manual de instruccin en la


perforadora todo el tiempo.
Fig. 1 Lea las instrucciones del manual uidadosamente
antes de comenzar a operar la perforadora.

1
Atlas Copco Exploration Products

1.1.3 Siempre use los equipos de proteccin personal, de acuerdo lo requieran las
circunstancias o lo exijan las regulaciones.

1.1.4 Si durante los trabajos con la mquina se observara alguna situacin anormal con
respecto a los sitemas de operacin o seguridad, la unidad deber ser detenida y el
problema investigado y resuelto.

1.1.5 Las seales de alerta debern estar al alcance de la vista. Seales de alerta daadas
debern ser reemplazadas inmediatamente.

1.1.6 Los sistemas elctricos e hidrulicos tienen una naturaleza compleja por lo que pueden
causar heridas o daos si no se manejan con cuidado. Toda reparacin o servicio deber
realizarce por personal especializado en estos sistemas.

1.1.7 Repaciones de soldadura debern realizarse solo por personal especializado autorizado,
de modo que cumplan con los altos requisitos exigidos para los productos de Atlas
Copco. Especial atencin se deber tener con aquellos componentes que pudieran causar
heridas o serios daos.

1.1.8 Despus de cada reparacin y antes de ponerla de nuevo en explotacin, asegrese que la
mquina haya sido inspeccionada y aprobada para su uso por las autoridades
competentes,

1.1.9 Nunca lleve a cabo alteraciones o modificaciones a componentes dela unidad,


particularmente al sistema de seguridad pues pueden traer peligrosas consecuencias. Para
cada modificacin que se desee efectuar se deber solicitar la aprobacin del fabricante.

1.2 Operacin y Mantenimiento

1.2.1 Adems de este manual, usted deber tambin tener un buen conocimiento general de las
regulaciones concernientes a la seguridad del trabajo y prevencin de accidentes. Si usted
observa las regulaciones tiene mayores posibilidades de cumplir su tarea sin daar al
hombre o la mquina.

1.2.2 Al enfrentarse a la perforadora por primera vez y antes de iniciar el trabajo, familiaricese
con la mquina, sus controles, caractersticas y funciones.

1.2.3 Varios componentes de seguridad han sido construidos como parte del sistema de la
perforadora para su seguridad personal. Estos sistemas deben ser chequeados al menos
una vez al inicio de cada turno de trabajo para asegurarse que tiene correctas condiciones
de trabajo. El equipo no deber ser usado, al menos los chequeos de seguridad y los
esquemas de mantenimiento hayan sido cumplidos.

1.2.4 Tanto los operadores como los ayudantes deben usar casco, (con proteccin de oidos
donde sea necesario), espejuelos de seguridad, zapatos de seguridad, guantes y ropa
apropiada. Componentes sueltos del vestuario o joyas pueden ser agarrados por las partes
mviles de la mquina pudiendo causar serios daos o muerte.

2
Atlas Copco Exploration Products

1.2.5 Chequee los alrededores. Durante las labores de perforacin y acarreo no debe permitirse
al personal no autorizado acercarse a la mquina. Solicite la asistencia del supervisor
cuando traslade la mquina a lugares riesgosos como cerca de la orilla de los bacos
mineros. Asegrese que exista buena visibilidad. No lleva la mquina por una nube de
polvo. Chequee la ruta de viaje si no est seguro de la seguridad del terreno.

1.2.6 Mantenga las palancas de control y los interruptures en posicin neutralantes del
arranque, de otra forma la muqina pudiera arrancarse de modo incontrolable.
Algunos de estos controles estn fabricados de modo tal que al soltarse comienzan
a operar.

1.2.7 Apague la mquina antes de echarle combustible. El combustible debe ser manejado con
cuidado, a una distancia apropiada de peligros como fuego, chispas o el sistema elctrico.
No se debe permitir fumar a una distancia menor de 10 metros del combustible! No llene
el tanque en un espacio cerrado sin asegurarse antes de una adecuada ventilacin. Los
gases pueden ser peligrosos. Deshgase de los derrames de combustible de acuerdo a las
regulaciones de seguridad y medioambiente (use absorventes o quite el suelo
contaminado y transprtelo a un lugar seguro) No sobrellene el tanque de combustible.

1.2.8 Si llena a tope al tanque de combustible en la maana,


el incremento de la temperatura durante el da
provocar una expancin del nivel de combustible lo
que traer un derrame del mismo. El respiradero del
tanque se tupe facilmente si el nivel de combustible es
muy alto.

(picture: Componentes Originales Genuine Parts-.)

1.2.9 Nunca deje la mquina sola con el motor encendido.


La llave de encendido debe llevarla consigo.

1.2.10 Use extrema precaucin al trabajar con la batera. Al serviciar lasolo


Fig. 2.16 Use batera use guantes
components originales y
de Atlas Copco.
espejuelos de proteccin. Las bateras contienen un fuerte cido que pueden daar
seriamente la piel, los ojos, as como daar su ropa, la capa aislante y el metal. Primeros
auxilios en caso de cido en los ojos: lvelos con mucha agua fresca y vea al mdico.
Desconecte el cable de tierra de la batera antes de realizar los servicios al sistema
elctrico.
El gas de la batera es explosivo! Nunca use fsforos cuando chequee el nivel del cido.
Tenga cuidado al usar instrumentos metlicos cerca de la bateras. Una chispa puede
producir una explosin. Para mayor informacin, lea el manual producido por el
fabricante de bateras.

3
Atlas Copco Exploration Products

1.2.11 Aceites hidrulicos son venenosos. Use guantes y espejuelos de proteccin.


Aceites hidrulicos, al igual que el combustible, debe ser tratado de acuerdo a las
regulaciones de seguridad y medioambiente.

1.2.12 Antes de llevar a cabo cualquier reparacin o servicio en los sistemas hidrulicos
o de agua de la mquina, asegrese de que el motor est apagado y los sistemas
estn sin presin.

1.2.13 Tenga cuidado al inspeccionar salideros en los sistemas a presin. Aceites


hidrulicos, agua o aire bajo presin puede penetrar la piel y causar complicadas
heridas y/o infecciones. Si sucediera consulte a un mdico inmediatamente.

1.2.14 Los desechos de aceites de motor, hidrulicos, combustibles, filtros y cidos se


realizarn de acuerdo a las regulaciones de proteccin al medioambiente.

1.2.15 Evite el uso de detergentes que contengan solventes como carbn tetraclordico.
Existen hoy en el mercadomejores y ms seguras alternativas desde el punto de
vista medioambiental.

1.2.16 Use solamente aquellos componentes autorizados por Atlas Copco Products.
Cualquier dao o malfuncionamiento causado por un componente no autorizado
no cubrir la garanta.

1.2.17 Cualquier trabajo de garanta que se le realice a la mquina solo cubrir equipos y
componentes de Atlas Copco Products y llevado a cabo por personal autorizado
por sta.

4
Atlas Copco Exploration Products

1.3 Seales especiales de seguridad

Tanto en el manual como en la mquina usted ver estas seales de alerta.

1.3.1 Esta seal lo alerta de un peligro inmediato, la cual de ignorarla, podra


inevitablemente causarle heridas o incluso la muerte.

1.3.2 Esta seal lo alerta de peligros o inadecuadas prcticas de seguridad, la cual de


ignorarla, podra inevitablemente causarle heridas o incluso la muerte.

1.3.3 Esta seal lo alerta de peligros o inadecuadas prcticas de seguridad, la cual


podra causarle heridas menores o dao al equipo.

1.3.4 Esta seal se usa para recomendaciones de cmo debemos trabajar con la mquina
de modo eficiente, econmico y de acuerdo con las regulaciones
medioambientales.

PELIGRO
Fig. 1.3.1

ALERTA
Fig. 1.3.2

ATENCIN
Fig. 1.3.3

IMPORTANTE
Fig. 1.3.4

5
Atlas Copco Exploration Products

1.4 Instrucciones medioambientales

Estimado operador;

Atlas Copco Exploration Products reconoce la importancia de los temas medioambientales. Como
parte de nuestro compromiso por mejorar el medioambiente, queremos informarle a Ud., el cliente,
como Ud. puede minimizar los efectos negativos en el medioambiente cuando utilize los productos de
Atlas Copco. Estas instrucciones, aunque sencillas, son importantes para ayudar a preservar el
medioambiente.

Aceites:
Derrames de aceites hidrulicos y lubricantes constituyen una amenaza al medioambiente. El
reemplazo de los aceites hidrulicos y lubricantes, las mangueras hidrulicas y los elementos de
filtros hidrulicos son tambin una potencial amenaza al medioambiente.
Acopie todo el aceite derramado, as como otros desechos del aceite (ej. elementos de filtro).
Deshgase de ellos cumpliendo las regulaciones nacionales al respecto.
Siempre que sea posible, utilice los aceites hidrulicos y lubricantes de Atlas Copco, los cuales se
descomponen biolgicamente. Contacte la oficina ms cercana de Atlas Copco por ms informacin.

Motores:
Las emisiones del motor son txicas y constituyen una amenaza al medioambiente. Cada vez que
el motor est encendido ponga cuidado en que corra aire fresco en el lugar. Un buen
mantenimiento de los filtros de aire ayuda a mantener las emisiones a un bajo nivel.

Combustibles: (petroleo, gasolina, diesel).


El derrame de combustible constituye una amenaza al medioambiente. Acopie todo desecho de
combustible y disponga del mismo cumpliendo las regulaciones nacionales al respecto.

Grasas:
Las grasas lubricantes constituyen una amenaza al medioambiente. Recoja todo desecho de derrame
de grasas y disponga de ellas cumpliendo las regulaciones nacionales al respecto.

Bateras:
Las bateras contienen cidos y metales pesados. Bateras usadas constituyen por tanto, una amenaza
al medioambiente y a su salud. Evite el contacto con cidos y deseche las bateras usadas siguiendo
las regulaciones nacionales al respceto. Vea a dems el captulo. Por ms informacin, lea el captulo
Operando con Seguridad.

Productos qumicos:
Deseche los productos qumicos como aditivos de perforacin, otros aditivos, glycol, etc de acuerdo a
las instrucciones del fabricante y a las regulaciones locales. Evite el uso de detergentes que contengan
soluciones de cloro. Hoy existen y estn disponibles en el mercado, mejores alternativas ambientales.
Cumpla con las regulaciones nacionales con respecto a la manipulacin de estos desechos.

6
Atlas Copco Exploration Products

Metales (acero, aluminio, etc.):


Estos productos son reciclables y con ellos se deben seguir las regulaciones nacionales y
reciclarlos en aquellos lugares donde existan programas para ello.

Plsticos y Gomas:
Estos productos estn frecuentemente acogidos a diferentes clases. En estos casos ellos son
reciclables por lo que se deben cumplir las regulaciones nacionales y reciclarlos en aquellos
lugares donde existan programas para ello.

Componentes elctricos (cables, etc.):


Los materiales usados deben ser tratados de acuerdo a las regulaciones nacionales de
reciclaje y reciclarlos en aquellos lugares donde existan programas para ello.

7
Atlas Copco Exploration Products

2.1 Ensamblaje Arranque

CS3001 Panel de Monitoreo de Fallas:

El Panel de Monitoreo de Fallas tiene las siguientes funciones:

1. Sistema de monitoreo de la temperatura y el nivel del aceite hidrulico.


2. Sistema de apagado automtico del disel al descubrir una falla.
3. Fuente energtica de 12 voltios para la iluminacin del mastil, la consola y sus
accesorios.

Operaciones en secuencia normal:

Cuando la energa se recibe de la batera, la iluminacin de la consola y las luces


del mastil funcionarn mediante el uso de sus correspondientes interruptores
instalados en la consola del operador. (Nota: El motor no necesita estar encendido
para el funcionamiento de estas luces).
Para encender el motor, el botn E-Stop localizado en la consola del operador
deber estar en posicin normal (out).
Hale el interrptor de presin de aceite (interruptor Murphy) y lleve la llave a la
posicin de arrancado.
Cuando la llave de arrancado es activada bajo condiciones normales, los
indicadores lumnicos del Panel de Monitoreo de Fallas estarn apagados y la
alerta sonora de fallas estar en silencio.

Secuencia de fallas:

Si alguna falla ocurriera en la temperatura o el nivel de aceite hidrulico durante


la operacin del disel, las luces indicadoras correspondientes del Panel de
Monitoreo de Fallas se iluminarn y la alerta sonora comenzar a sonar
inmediatamente, de modo que se alerte al operador que una falla est ocurriendo.
Si el disel contina operando por ms de 30 segundos en estas condiciones de
falla, el Panel de Monitoreo de Fallas lo apagar automticamente.
Cuando el Panel de Monitoreo de Fallas apaga automticamente el disel, el
sistema de alarma sonora aun continuar sonando, as como las correspondientes
luces indicadoras continuarn encendidas, hasta que la falla sea reconocida por
alguna de estas dos acciones:

1. El sistema de encendido regresa a la posicin de apagado.


2. El botn de restablecimiento (reset) es oprimido.

8
Atlas Copco Exploration Products

Si la llave de encendido regresa a la posicin de apagado en condicin de falla, la


alerta sonora estar silenciosa, pero el indicador lumnico permanecer encendido
hasta que el botn de restablecimiento (reset) es oprimido.
Una vez que la falla haya sido corregida, hale el botn de restablecimiento de
fallas en el Panel de Monitoreo de Fallas.
Si la falla no existiera, el indicador lumnico correspondiente permanecer
apagado y el disel estar listo para poder correr nuevamente.
Si la falla no hubiera sido corregida, el indicador lumnico correspondiente
volver a recomenzar el ciclo y en otros 30 segundos se apagar el motor.
Si el botn de restablecimiento de fallas es halado sin haberse corregido la falla,
el indicador lumnico estar iluminado, con la llave podemos encender el motor,
pero solo por 30 segundos, despus de este tiempo, el motor automticamente se
apagar.
Cada vez que el sistema de ignicin est en la posicin on y exista una falla, la
alarma sonora alertar de la situacin.

9
Atlas Copco Exploration Products

Antes de arrancar el CS 3000 los siguientes chequeos deben llevarse a cabo:

Nivel de aceite del motor: Chequear al inicio de cada turno de trabajo de 8 horas.
Mantenga el nivel al mximo de la varilla de medicin.

Nivel del refrigerante: Chequee el radiador al comenzar cada turno de 8 horas,


Mantenga el nivel en la parte baja del cuello del recipiente.

Nivel de aceite hidrulico: Chequee el tanque del hidrulico al inicio de cada


turno de 8 horas. Para aadir aceite utilice el tanque de transmisin de la bomba
de transferencia. (pgina 33).

Filtros hidrulicos: Chequee los indicadores de los filtros hidrulicos en cada


turno de 8 horas y cuando el sistema se ha calentado a la temperatura de
operacin.

Nivel de aceite de la caja de velocidad: Chequee el nivel de aceite al inicio de


cada turno de 8 horas.

Grasa de las juntas: Engrase todas las juntas de aquellos componentes que se usan
diariamente.

Antes de arrancar el motor, chequee que todos los controles se encuentren en posicin
neutral.

ATENCIN Chequee la presin en el tanque de aceite hidrulico


(nmero 20) en el panel de control (vea sub-seccin 3.1).
No opere la mquina si la presin est por debajo de 4psi.

Despus de chequear y probar todos los sistemas, mueva el obturador de combustible


a la posicin de alta del motor para dar comienzo a su operacin.

IMPORTANTE El motor y todos los sistemas estn diseados para


operar a 2200rpm.

10
Atlas Copco Exploration Products

2.1 Acondicionamiento - Nivelando la perforadora

Nivele la perforadora utilizando las 4 patas niveladoras localizadas en cada esquina de la


mquina. Los controles de estos elevadores (vea subseccin 3.2) se encuentran en el
panel de control secundario, en la esquina posterior izquierda de la mquina.Pngales los
pasadores de seguridad suministrados.

(El nmero de referencia del pasador es 150270-182)

PELIGRO ASEGRESE QUE LA PERFORADORA EST NIVELADA


SOBRE UN TERRENO ESTABLE Y TENGA PUESTOS SUS
PASADORES.

11
Atlas Copco Exploration Products

2.3 Acondicionamiento - Las patas de refuerzo del mastil

Levante el mastil a la posicin deseada (de 45 a 90 grados), asegure las patas de refuerzo
con pasadores largos de 1-1/4 x 8 (nmero de referencia del pasador: 150270-179) y
retenedores (nmero de referencia del retenedor: 5202460).

PELIGRO NO OPERE ESTA MQUINA SIN ASEGURAR LAS PATAS


DE REFUERZO.

12
Atlas Copco Exploration Products

2.4 Acondicionamiento Acomodo del Mastil

Acomode el mastil usando la manivela que se encuentra en el panel de control secundario


(subseccin 3.2) Una vez que el mastil est en la posicin deseada, asegrelo usando dos
pasadores (nmero de referencia: 364305-0)

PELIGRO NO OPERE ESTA MQUINA SIN ASEGURAR LAS PATAS


DE REFUERZO.

13
Atlas Copco Exploration Products

2.5 Acondicionamiento Plataforma del Operador

Asegure la plataforma del operador con cuatro (4) tornillos y tuercas grado 8, 13
NC x 5. Apriete las tuercas hasta los 107 pies/lbs (145mm). La plataforma puede ser
ajustada hacia arriba o hacia abajo, de acuerdo a las necesidades de los perforadores.

14
Atlas Copco Exploration Products

3.1 Operacin Panel de Control. Controles Principales

27
28
29
30
31
32
26

33

25
1

24
2

23 3

22 4

21 6

7
20

19 8

18 9

17 10

16 11

12

15 14 13

15
Productos de Exploracin Atlas Copco

3.1 Controles Primarios Funciones del Control

1) Interruptor de Luces Consola de Control e iluminacin de la cubierta.


2) Presion de Empuje Controla la presion en la bajada del cilindro de alimentacin.
3) Velocidad de Rotacin Controla el volumen de fluido hidrulico al motor de
rotacin y se usa para perforar. Este control siempre debe ajustarse al flujo
mximo y la velocidad de rotacin debe cambiarse por medio del control 22 y, si
es necesario, los engranajes de transmisin. En esta forma la potencia mxima
estar disponible para la rotacin.
4) Direccin de Alimentacin Lenta Cuando se baja la palanca, el cabezal de la
perforadora se introducir en el barreno. Cuando se sube la palanca, el cabezal de
perforacin subir.
5) Cilindro del Abridor del Cabezal Abre y cierra el cabezal de la perforadora.
Asegurar que los pernos de sujecin se retiren antes de abrir el cabezal y que
se repongan despus de cerrar el cabezal.
6) Control de mandril hidrulico Este control abre el mandril hidrulico cuando se
baja la palanca. Cuando la palanca retorna a la posicin central, el mandril se
cierra y agarra la barra de la perforadora.
7) Botn de Parada de Emergencia Detiene las funciones de toda la perforadora.
8) Control del Malacate Principal Controla la direccin del malacate principal.
9) Control de Desplazamiento Rpido Controla la direccin de desplazamiento
rpido del cabezal de la perforadora.
10) Control del Malacate de Cable metlico Controla la direccin del malacate de
cable metlico.
11) Control de Rotacin Controla la direccin de rotacin del motor de rotacin al
unir y separar uniones de tubos.
12) Control de Velocidad de la Bomba de Fango Controla la velocidad de la bomba
de agua.
13) Liberacin de la Presin de Agua Permite que la presin de agua en el set de
tubos sea liberada.
14) Control del Motor del Malacate Principal Controla el desplazamiento del motor
del malacate principal. Girando la perilla en sentido horario disminuye el
desplazamiento (torsin) y, por lo tanto, aumenta la velocidad. Nota: La velocidad
del malacate slo puede aumentar a medida que se disminuya la carga de los
tubos.

16
Productos de Exploracin Atlas Copco

15) Acelerador Apretar botn rojo y tirar de la manopla para aumentar la velocidad
del motor (RPM). Para ajuste mas preciso, girar la manopla hasta las RPM
deseadas y para bloquear el acelerador en posicin, girar la tuerca de bloqueo en
sentido horario.
16) Liberacin del Freno Principal del Malacate Cuando se tira la perilla, se libera
el freno principal del malacate. Esto permite que el cable del malacate
permanezca adherido al cable de la articulacin giratoria del agua mientras se
perfora. Presionando la perilla hacia adentro se engrana el freno del malacate.
17) Liberacin de Abrazadera de Tubos Abre y cierra la abrazadera hidrulica de
tubos (abrazadera de pie).
18) Bloque de Flotador de potencia
19) velocidad del Mezclador de fango Controla el flujo al mezclador de fango.
20) Velocidad Alta/Baja de Bomba de Agua Ajusta el motor de la bomba de agua a
alta o baja velocidad.
21) Par de Torsin de conexin Selecciona el par de torsin mximo de conexin o
la presin mxima de rotacin de perforacin. Se coloca en neutro para la
desconexin de tubos y todas las otras funciones (malacate principal,
desplazamiento rpido, malacate de cable metlico).
22) Manmetro del Tanque Hidrulico Indica la presin de carga del tanque
hidrulico. No operar la perforadora cuando la presin sea inferior a 6 psi.
23) Manmetro de Bomba Auxiliar Indica la presin de la bomba auxiliar.
24) Manmetro de Agua. Este manmetro se conecta a la salida de agua de la
bomba e indica la presin del agua.
25) Presin Sensora de Carga de la Bomba Principal Indica la presin del sistema a
la salida de la bomba principal.
26) Panel de Control del Motor Contiene el interruptor de llave, control del
acelerador, tacmetro y otros instrumentos de monitoreo del motor. La velocidad
mxima del motor debe ajustarse a 2000 rpm (ver manual de operacin del motor)
27) Alarmas Alerta sonora por bajo nivel y temperatura del aceite.
28) Control de Desplazamiento del Motor de Rotacin Esta vlvula controla el
desplazamiento del motor de rotacin, y es continuamente variable durante la
perforacin. Girando la perilla en sentido horario disminuye el desplazamiento
del motor y, por lo tanto, aumenta la velocidad del motor. Para un par de torsin
dado de los tubos, la presin de rotacin aumentar. Girando la perilla en sentido
contrahorariol, aumenta el desplazamiento del motor y, por lo tanto, disminuye la
velocidad del motor. Para un par de torsin dado, la presin de rotacin
disminuir.

17
Productos de Exploracin Atlas Copco

29) Tacmetro del Eje Proporciona las rpm de rotacin del mandril.
30) Medidor de Flujo Proporciona el flujo de la bomba de agua. El flujo se calcula
de las rpm de la bomba de manera que se basa en que la bomba de agua se
encuentre en buenas condiciones de operacin con un mnimo de fugas a travs de
las vlvulas de bolas.
31) Presin de Tiro Hacia Abajo Proporciona la presin en el lado de tiro hacia
abajo del cilindro de alimentacin. Se provee un anillo de calcomana calibrado
para traducir la presin (en psi) a fuerza (en libras).
32) Presin de Retencin Proporciona la presin en el lado de retencin del cilindro
de alimentacin. Se provee un anillo de calcomana calibrado para traducir la
presin (en psi) a fuerza (en libras).
33) Interruptor del circuito Permite ajustar los interruptores individuales.

18
Atlas Copco Exploration Products

3.2 Operacin Controles secundarios.

Los controles secundarios operan las cuatro patas elevadoras, la inclinacin y


deslizamiento del mastil. La vlvula de seleccin en la parte izquierda de la consola de
control secundario previene de movimientos accidentales al cerrar los controles
secundarios.

19
Atlas Copco Exploration Products

IMPORTANTE

NUNCA DISMINUYA HOLDBACK PARA INCREMENTAR EL PESO DE LA


BROCA O LA INTENSIDAD DE LA PENETRACIN.

UTILIZE EL PULLDOWN PARA INCREMENTAR EL PESO EN LA BROCA.

USE EL CONTROL DE INTENSIDAD DE ALIMENTACIN PARA


INCREMENTAR LA PENETRACIN.

REAJUSTE EL HOLDBACK CADA 40 60 PIES PARA COMPENSAR POR LA


ADICIN DE VARILLAS.

3.3 Operacin Manejo de las varillas

La extraccin de las varillas se llevar a cabo con el winche principal. El procedimiento


es el siguiente:

20
Atlas Copco Exploration Products

3.3 Operacin Manejo de las varillas

La extraccin de las varillas se llevar a cabo con el winche principal. El procedimiento


es el siguiente:

1. Asegure las varillas con el dispositivo de amarre del winche principal. Ponga
la manivela en posicin hacia arriba y elimine cualquier cuerpo extrao de la
soga del winche.
2. Abra la mordaza de las varillas (mordaza de pi) llevando la manivela a la
posicin de abierto.
3. Abra el portabrocas llevando la manivela a la posicin de abierto.
4. Recoja el cable del winche principal llevando la manivela a la posicin de
hacia arriba. Suba la lnea de varillas hasta que la unin a separar se encuentre
por encima del portabrocas.
5. Cierre el portabrocas llevando la manivela a la posicin de cerrado.
6. En la caja de transmisin, seleccione la primera velocidad.
7. Haga girar el botn de control del desplazamiento de la rotacin del motor
(nmero 28) contrario a las manecillas del reloj hasta el mximo.
8. Coloque una llave para tubos (Stillson) de 24 encima de la varilla, en la
unin que ser separada. Maniobre la llave.
9. Lleve la manivela de rotacin a la posicin hacia delante para separar y
desenroscar las varillas. Lleve la manivela de rotacin a la posicin neutral.

PELIGRO NO PONER LAS MANOS O LA LLAVE DE TUBOS EN LAS


PARTES DE LA MQUINA EN MOVIMIENTO.

10. Use el winche principal para levantar las secciones de las varillas a una
distancia apropiada, despus hgalas descender al lugar escogido.
11. Despus que el pasador haya sido desenroscado de la varilla, llvelo a final de
la lnea, reajstelo y elimine cualquier cuerpo extrao de la soga del winche
principal.
12. Repita el procedimiento hasta que toda la lnea de varillas haya sido sacada
del hueco perforado.
13. El procedimiento se har en reverso para llevar las varillas de nuevo al hueco
a perforar.
14. Para las especificaciones concernientes al torque de las varillas, siga las
instrucciones del fabricante. (vea tabla nmero II)

21
Atlas Copco Exploration Products

Tabla II: Varillas. Especificaciones pre-torque.

Torque vs. Presin por Engranaje


Varilla Engranaje Indicador Arreglo del Torque
de Presin
BX 1ra 6.63:1 575 PSI 620 LB PIES
BC 1ra 6.63:1 620 PSI 670 LB PIES

BX 2da 3.17:1 1200 PSI 620 LB PIES


BC 2da 3.17:1 1300 PSI 670 LB PIES

BX 3ra 1.72:1 2200 PSI 620 LB PIES


BC 3ra 1.72:1 2400 PSI 670 LB PIES

BX 4ta 1.00:1 3500 PSI* 570 LB PIES**


BC 4ta 1.00:1 3500 PSI* 570 LB PIES**

NX 1ra 6.63:1 1400 PSI 1500 LB PIES


NC 1ra 6.63:1 950 PSI 1000 LB PIES

NX 2da 3.17:1 1290 PSI 1500 LB PIES


NC 2da 3.17:1 1194 PSI 1000 LB PIES

NX 3ra 1.72:1 3500 PSI* 980 LB PIES**


NC 3ra 1.72:1 3500 PSI* 980 LB PIES**

NX 4ta 1.00:1 3500 PSI* 570 LB PIES**


NC 4ta 1.00:1 3500 PSI* 570 LB PIES**

HX 1ra 6.63:1 1850 PSI 2000 LB PIES


HC 1ra 6.63:1 1850 PSI 2000 LB PIES

HX 2da 3.17:1 3500 PSI* 1800 LB PIES**


HC 2da 3.17:1 3500 PSI* 1800 LB PIES**

HX 3ra 1.72:1 3500 PSI* 980 LB PIES**


HC 3ra 1.72:1 3500 PSI* 980 LB PIES**

HX 4ta 1.00:1 3500 PSI* 570 LB PIES**


HC 4ta 1.00:1 3500 PSI* 570 LB PIES**
* Presin a la mxima rotacin
** Torque en baja

22
Atlas Copco Exploration Products

4.1 Mantenimiento - Nivel de aceite del motor

Cummins 6CTA8.3
Chequee el nivel de aceite al inicio de cada turno de trabajo. Mantenga el nivel de aceite
en la varilla indicadora hasta el nivel de mximo llenado.

Revise el manual de instrucciones del motor para conocer el aceite recomendado, los
intervalos en el cambio de aceite y el filtro de aceite.

23
Atlas Copco Exploration Products

4.2 Mantenimiento - Nivel de aceite del motor

Cummins 6CTA8.3

Elemento de repuesto: Fleetguard PN LF3000 LF9009

Revise el manual de instrucciones del motor para conocer el aceite recomendado, los
intervalos en el cambio de aceite y el filtro de aceite.

24
Atlas Copco Exploration Products

4.3 Mantenimiento Radiador del motor

Cummins 6CTA8.3

Este motor est equipado con un sistema de enfriamiento presurizado. Diriamente debe
chequear el nivel del refrigerante.

ALERTA LATAPA DEL RADIADOR SOLO DEBER SER ABIERTA


CUANDO EL MOTOR EST FRIO. La liberacin explosiva del
refrigerante caliente puede causar serias quemaduras. La tapa del radiador deber estar
fria al tocarla con las manos descubiertas. Si tiene dudas, no abra la tapa del radiador
hasta que el motor est completamente frio. Doble la tapa lentamente para liberar la
presin antes de abrir la tapa completamente.

Revise el manual de instrucciones del motor para conocer los tipos de refrigerantes
aprobados, as como los intervalos e instrucciones de cambios.

25
Atlas Copco Exploration Products

4.4 Mantenimiento Filtro de combustible y separador de agua del motor.

Su motor Cummins est equipado con un sistema de filtro de combustible Racor modelo
500FG. Vea al final del manual de instrucciones, en la seccin de referencias informacin
al respecto.

Elemento de repuesto A/C PN 155841-68

Elemento de repuesto Filtro principal A/C PN 155841-80 Fleetguard PN FS1280


filtro secundario Fleetguard FF5052

Secondary
Primary

26
Atlas Copco Exploration Products

4.5 Mantenimiento Nivel del aceite hidrulico. Especificaciones

El tanque de aceite hidrulico cuenta con un indicador visual desde donde debe chequear
el nivel del mismo. Un nivel apropiado de operacin del aceite hidrulico debe mostrar
un 2/3 del nivel mximo. El tanque deber ser rellenado si el nivel de aceite baja al
mnimo en el indicador. La perforadora est equipada con un sistema de apagado
automtico cuando el nivel de aceite desciende al mnimo en el indicador.

Aceite recomendado: En el invierno use ISO 32. En el verano use ISO 46. Para muy altas
temperaturas use ISO 68

Capacidad del tanque de aceite hidrulico: 500 litros (132 galones U.S.)

Se recomienda cambiar el aceite unavez al ao cada 2000 horas de operaciones.

27
Atlas Copco Exploration Products

4.6 Mantenimiento Filtros para alta presin (bomba principal).

La perforadora se encuentra equipada con un filtro hidrulico Hydac de alta presin,


modelo HF4P. Se sugiere cambiarlo cada 6 meses de operaciones.

Elemento de repuesto Hydac # H3K-020BN3 (20 micrones, versin de 27 pulgadas)

Elemento de repuesto de Atlas Copco - 3760004888

28
Atlas Copco Exploration Products

4.7 Mantenimiento Filtros para alta presin (bombas auxiliares).

La perforadora tambin se encuentra equipada con dos filtros hidrulicos Hydac de alta
presin, modelo DF 240. Se sugiere cambiarlo cada 6 meses de operaciones.

Elemento de repuesto Hydac # 0240D020BN3HC (20 micrones, bajo colapso, tipo


240).

Elemento de repuesto de Atlas Copco - 3760004889

29
Atlas Copco Exploration Products

4.8 Mantenimiento Filtros para el drenaje.

La CS 3000 est equipada con dos filtros para el drenaje. Se encuentran a ambos lados de
la mquina. Se sugiere cambiarlo cada 6 meses de operaciones

Elemento de repuesto (el mismo filtro en ambos casos) MP Filtriti Inc. CSG100A25A
(25 Micron)

Elemento de repuesto de Atlas Copco - 3760005230

30
Atlas Copco Exploration Products

4.9 Mantenimiento Sistema de aire comprimido

El tanque de aire se alimenta del compresor del motor y se llena hasta aproximadamente
125 psi. Tambin se encuentra equipado con un dispositivo auxiliar de desconeccin
rpida para que el dueo le aada una manguera de aire. Tambin est equipado con un
tapn de drenaje.

Consulte el Manual de Componentes en la Seccin 5 donde se encuentra una


completa informacin sobre los componentes, juntas y mangueras.

31
Atlas Copco Exploration Products

4.10 Mantenimiento Filtro de retorno al tanque de aceite hidrulico.

La perforadora est equipada con un filtro hidrulico de retorno Hydac. Se sugiere


cambiarlo cada 6 meses de operaciones.

Elemento de repuesto Hydac 0660R010BN3HC (tamao 660, 10 micrones)

Elemento de repuesto de Atlas Copco 3760004894

32
Atlas Copco Exploration Products

4.11 Mantenimiento Bomba de transferencia del aceite hidrulico.

La bomba de transferencia, localizada al lado de la mquina, empuja el aceite hidrulico


al sistema hidrulico. El aceite hidrulico pasa por el filtro de retorno antes de llegar al
tanque.

ATENCIN

NO AADA ACEITE HIDRULICO AL SISTEMA HIDRULICO CON NINGN


OTRO MTODO. PUDIERA RESULTAR EN LA CONTAMINACIN Y DAO DEL
SISTEMA HIDRULICO.

Nmero de referencia de la bomba de transferencia de Atlas Copco - 3760003200

Fabricante Tuthill Transfer Systems

Nmero del Modelo Fill Rite FR-10

33
Atlas Copco Exploration Products

4.12 Mantenimiento Nivel de aceite y filtro del cabezal de la perforadora.

Cuando el cabezal de la perforadora est rotando, debe apreciarse circulacin de aceite en


la manguera transparente al lado del cabezal. Si no hubiera circulacin, daos pueden
ocurrir.

El cabezal de la perforadora tiene dos niveles de aceite separados, los cuales hay que
chequear. El de la transmisin y el de la caja inferior del cabezal. El mantenimiento del
nivel de aceite de la transmisin se lleva a cabo a travs del tapn del medio de la caja de
transmisin. El mantenimiento del nivel de aceite de la caja inferior del cabezal se lleva a
cabo a travs del tapn inferior.

Aceite recomendado 80w90 para operaciones en el verano, aceite hidrulico ISO 46 en


el invierno.

Intervalos de cambio Cada 1000 horas de operaciones. Ms a menudo si Ud. nota que el
aceite est sucio o desteido.

Filtro de Aceite LHA SPE 15-10 Fleetguard HF6510

34
Atlas Copco Exploration Products

4.13 Mantenimiento - Copillas de grasa del cabezal de la perforadora.

Hay cuatro copillas de grasa en el cabezal de la perforadora, dos en la cubierta del


portabrocas y dos en el retenedor superior.

Engrase estas copillas en cada turno de trabajo. Use grasa E.P. multipropsito.

LIMPIE LAS COPILLAS DE GRASA ANTES DE AADIR GRASA PARA PREVER


LA CONTAMINACIN.

35
Atlas Copco Exploration Products

4.14 Mantenimiento Bomba de lodo

Conserve la bomba de lodo. Chequee el medidor de aceite diriamente y la grasa


mensualmente. Vea el manual de la bomba de lodo al final de este libro, para un mejor
mantenimiento de la mquina, as como los procedimientos correctos para el encendido y
apagado.

36
Atlas Copco Exploration Products

4.15 Mantenimeinto Roldanas de la corona

Hay dos copillas de grasa en las roldanas de la corona. Estn localizadas debajo del
mastil. Engrase estas copillas en cada turno de trabajo. Use grasa E.P. multipropsito.

Copillas de las roldanas de la


corona.

37
Atlas Copco Exploration Products

4.16 Mantenimeinto Elevador principal

Chequee el nivel de aceite del elevador principal diriamente. Este elevador ha sido
modificado para permitirle el llenado y e drenaje en un ngulo. En la seccin de partes y
servicios, vea la tabla de Braden Winch donde encontrar ms informacin.

38
Atlas Copco Exploration Products

4.17 Mantenimeinto Winche wireline

Lubrique el winche wireline semanalmente. Para los cojinetes del tambor, use grasa
multipropsito de buena calidad. La cadena deber ser engrasada con aceite SAE 30.

39

You might also like