You are on page 1of 11

VERSO E PROSA 2

REDUZIR POEMA A OUTRO E REDUZIR CONTO A OUTRO

REDUZIR UM POEMA (A ESCULTURA FOLHEADA, DE JOAQUIM CARDOZO)


E REDUZIR UM CONTO A OUTRO (AMOR, CORTE E COSTURA, DE CNTIA
MOSCOVICH).

Reduzir um poema a outro indica, basicamente por obviedade, retirar um poema de dentro
de outro previamente escolhido. Como se disse na lio anterior, os modos de fazer isso
podem variar bastante. No entanto, h orientaes de auxlio. Primeiramente, preciso
apresentar uma leitura recifrada na forma de comentrio do poema escolhido para reduo.
Feito isso, alcana-se uma impresso objetiva geral do poema escolhido. Na quase
totalidade dos casos, isso leva em seguida a observar que essa impresso pode ser
modulada em partes, quer dizer, em sua progresso textual, cada poema formula fraes
que em conjunto compem a imagem geral (ou total) do poema. No exerccio, cabe fazer
uma sntese dessas fraes, e assim conforme esperado, incluindo variaes , o conjunto
das snteses dar na reduo do poema. Cosoante lio anterior, versos, palavras,
expresses e sentenas podero ser empregadas tais quais aparecem no poema a ser
reduzido, assim como podero ser alteradas ou mesmo substitudas. Por reduo,
evidentemente, o poema gerado ser outro, mas no deixar de conservar impresses das
imagens do poema escolhido.

A escultura folheada, de Joaquim Cardozo, um poema descritivo de um livro, jamais


restritamente como descrio daquilo que um livro , porque daquilo que nele se encontra,
quando isso no nem forma nem contedo, mas um espao vazio pelo qual o livro se d a
quem o tem diante de si, assim como quem o tem pode imergir no livro. A imagem disso
um ponto-furo, e este vai sendo descrito na medida em que um dado indivduo, que diz eu
sobre si mesmo, folheia o livro. Ao longo do poema, esse ponto-furo se modela como uma
escultura que varia conforme o folhear do livro pelo indivduo que o tem nas mos. O
ponto-furo, flagrado como produto de formigas que devoram pginas, vai sendo
alegorizado como o entrar no livro pelo indivduo que o detm nas mos e como uma
propriedade do livro, que esta de absorver quem o detm.

Frao a frao, essa imagem do livro em mos de um indivduo como escultura


folheada a partir de um ponto-furo objetivamente proporcional s cinco estrofes do
poema. Na primeira estrofe, apresenta-se o ponto-furo, e diz-se que mesmo folheando-se o
livro, o ponto-furo continua, desde a capa s pginas at a quarta capa. Na segunda estrofe,
diz-se da continuidade do ponto-furo na medida em que o livro folheado. Na terceira
estrofe, observa-se que o ponto-furo se modifica, como se se ampliasse e formasse
simultaneamente uma escultura vazia e fechada, algo que se abre, mas restrito a sua
medida. Na quarta estrofe, ao fazer o movimento contrrio de folhear o livro, que
desfolh-lo, o indivduo observa que o ponto-furo que se ampliava volta a se estreitar,
como originalmente apareceu na capa. Finalmente, que no um final como trmino de
algo, mas de termo dado ao conjunto das imagens em torno do ponto-furo, na quinta
estrofe fala-se das formigas que geraram o ponto-furo, e fala-se como o geraram de modo
escultural de sorte a no perder o todo, pois o ponto-furo o mesmo da capa quarta capa,
logo, dado no limite contguo de dois pontos, e ele ora se amplia e ora se restringe
enquanto o livro folheado e desfolhado.

Conforme pode se observar, nos dois pargrafos anteriores h uma descrio geral da
imagem do poema de Cardozo e uma descrio das fraes de imagem da imagem geral de
A escultura folheada. A partir disso, mantendo-se a imparidade deste poema, que tem
cinco estrofes, no exerccio seguinte o poema A escultura folheada foi reduzido a trs
estrofes, a saber na sequncia: uma que sintetiza e recria a primeira, outra que sintetiza e
recria a segunda e a terceira, e outra que tambm sintetiza e recria a quarta e a quinta. A
reduo suprime detalhes: procurou-se identificar o ponto-furo, falar de sua ampliao e de
sua restrio, bem como dos seres que o geraram, mas sem expressar nisso todos elementos
das imagens dadas no poema de Cardozo.

ESCULTURA DE LIVRO

Aqui est um livro


um livro de gravuras
H um ponto-furo
e nada mais

Abro a capa do livro


folheio as pginas, uma a uma
o furo continua
No que, de repente, o furo vai se alargando
compondo um vazio
de sobrepostas aberturas
em forma rara de uma escultura
e nada mais

Prossigo desfolhando
: a forma agora vai de novo se estreitando
e na capa do outro lado se tornando
um ponto-furo
Os seres que a construram
evoluram sob o sol de uma lmpada
H linhas de voos compondo desenhos
circunvagueando no escuro do interno
somente visvel por dois pontos
e nada mais

Observe-se no exerccio apresentado que todos os passos propostos e todas as sugestes


apresentadas foram empregadas na reduo do poema escolhido. O exerccio no exime
quem j escreve de produzir a sua maneira, mas tenciona a produo a no se perder do
poema escolhido, pois a proposta educar a habilidade de sntese, pois esta
imediatamente objetiva habilidade de condensao. Interessa exercitar aquela a servio
desta porque, em poesia, imagens so formas verbais condensadas de algo. Isso no
impede a criatividade, quer dizer, no impede as pessoas que praticam esse tipo de
exerccio ilustrarem-se a partir de um poema para compor outro. No entanto, no esforo de
que isso seja compreendido, o exerccio orientado de modo que o poema reduzido seja
uma imagem do poema escolhido. Na atividade de aprendizado de uma arte, o mpeto de
fazer conforme minha maneira precisa muitas vezes ser domado para que minha
maneira no se parea com uma iluso minha, quer dizer, para que no se parea com o
que j existe quando se pensa que uma novidade. A ao de interceder no poema alheio
para gerar um novo poema leva a saber disso com mais propriedade, e leva at o ponto de
quem escreve descolar-se sem se tornar ignorante de que toda pessoa que escreve
atravessada por uma enciclopdia. Sugere-se como exemplo de estudo disso mediar a
poesia de Manoel de Barros com a de Raul Bopp, que lhe precede. Para tanto, basta ir aos
livros Compndio para uso dos pssaros (de 1960), Arranjos para assobio (de 1980),
Concerto a cu aberto para solos de aves (de 1993) e Ensaios fotogrficos (de 2000), de
Manoel de Barros, e apenas para Cobra Norato (de 1931), de Raul Bopp. Quem fizer isso
obsevar como a estilstica politrpica (de emprego de variadas figuras de sentido) sob
temtica sertanista e de cunho animista de Barros , por descendncia, uma recriao
daquilo que Bopp realizou no livro indicado. Quem observa os recursos de retomada como
repetio que dinamiza o sentido das palavras sob temtica social de cunho progressista da
poesia de Ferreira Gullar em A luta corporal (de 1954), Dentro da noite veloz (de 1975),
Poema sujo (de 1976) e Muitas vozes (de 1999), certamente identificar a descendncia da
poesia deste escritor em relao de Joo Cabral de Melo Neto.

Conforme anunciado, a prxima etapa desta lio reduzir o conto Amor, corte e
costura, de Cntia Moscovich a outro conto. A estratgia bastante parente da anterior, e
tambm conforme a anterior no deixa de reservar relao objetiva com aquilo que foi
orientado na primeira lio. Em primeiro lugar, preciso descrever o enredo do conto
escolhido. Conforme espera-se que esteja compreendido, preciso no se perder de
Amor, corte e costura, pois uma reduo uma reescrita, e nesta lio, como na anterior,
a criao escrita se limita a um exerccio de um fazer verbal esttico em relao a outro, e
no de um fazer livre, ou diga-se, propriamente criativo. Da primeira a esta lio,
incluindo-se o exerccio anterior, de reduo de um poema, espera-se que esteja claro que
apenas dois princpios esto em foco: aquele que diz respeito ao poema corresponder de
alguma maneira da esttica verbal a uma expresso de imagens, e aquele sobre a narrativa
ficcional corresponder ao desenvolvimento de um enredo. preciso, a partir de ambas as
lies, entender que embora sempre trate da vida, a literatura jamais igual vida mesma,
ainda que a esta jamais seja indiferente. Isso se diz porque as impresses que se tem da
vida decorrem de efeitos sensveis e cognitivos mediados pelas posies axionmicas que
as pessoas tm, seja de modo mais ou menos consciente, mais ou menos alienado, mais ou
menos revolucionrio, mais ou menos passivo ou ativo. Em outras palavras, essas
impresses no so imagens verbais. Elas se tornam tais quando configuradas em um
poema. E tambm no so enredos, pois a vida no tem acabamento, e toda sua
previsibilidade inclui toda sorte de eventos imprevisveis. J em um enredo, tudo est dado
no acabamento do que se conta, nada escapa, tudo se fia de modo coerente e coeso
mediado pelo foco narrativo. Voltando ao conto Amor, corte e costura, de Cntia
Moscovich, feita a descrio do enredo, convm observ-lo etapa a etapa de seu processo
de causa e consequncia. Conforme o exerccio anterior, poder-se-, livremente, empregar
passagens, sentenas, expresses e palavras do conto escolhido no processo de reduo,
assim como poder-se- alterar ou substituir aquilo que est literalmente dado no conto
escolhido.

Amor, corte e costura, de Cntia Moscovich, conta sobre quando a costureira Helena
teve, como exceo de sua prtica, de confeccionar um vestido para uma menina entre 6 e
7 anos enteada de uma mulher de ar soberbo e perfume afetado. No conto, enquanto se
entretm reflexivamente a, pela primeira vez, observar uma tesoura, a mulher soberba,
loura de boca e unhas vermelhas, com sua enteada, branquinha e delicada, bate porta.
Helena atende e fica travada em dizer que no costura para criana. Termina tirando as
medidas e se dissuadindo em prestar ateno na mulher loura, em suportar seu perfume, e
ficar atenta menina, que observa uma boneca de pano e tenta peg-la num mvel, mas
Helena a antecede para evitar um acidente. Ao partirem, a boneca fica largada no sof e o
perfume da mulher fica na casa. Voltam no dia seguinte com a fazenda para fazer o
vestido. Depois retornam para o corte diretamente no corpo da menina. Esta, como fica
inquieta, termina sendo ferida por Helena com um alfinete. Todo o mundo de Helena se
desorganiza a partir disso, com a menina chorando e a mulher loura de perfume ofensivo
vociferando. Para resolver tudo, Helena presenteia a menina com a boneca de pano, que
estava largada no sof desde o primeiro dia.

Em Amor, corte e costura, de Cntia Moscovich, no primeiro momento a costureira


Helena observa uma tesoura, pela primeira vez tomando conscincia do objeto. Em face do
que se simula, seu mundo todo organizado em torno da costura. Sua concentrao
interrompida pela mulher loura de boca, unhas vermelhas e perfume afetado que bate
porta em companhia da enteada branquinha e delicada com algo entre 6 ou 7 anos de idade.
No segundo momento, a mulher e a menina j esto dentro da casa de Helena, e aquela a
informa que veio por indicao. Helena fica travada e deixa de informar que no costura
para criana. A mulher se pe a observar modelos possveis para encomendar um vestido
para a enteada. Helena vai cozinha buscar suco e oferece para ambas, mas a mulher
recusa e a criana educadamente pega o suco. No terceiro momento, enquanto a mulher
olha modelos, mostrando-se bem desinteressada, a criana se move no interesse de pegar a
boneca de pano num mvel. Helena, para evitar uma tragdia, antecipa-se menina, pega a
boneca e entrega a ela. A menina parece se aquietar no sof. A mulher toma a deciso de
contratar a costura do vestido, e a menina se mostra desinteressada da boneca de pano.
Helena tira as medidas da menina e esta vai embora com a madrasta, que deixa acerto com
Helena levar a fazenda para a costura no dia seguinte. H destaque sobre o perfume da
mulher, que fica na casa de Helena como uma ofensa. No quarto momento, j no outro dia,
a mulher retorna coma fazenda. O perfume da mulher invade a casa, Helena pega a fazenda
de tafet e comea seu trabalho, de desenho do molde e corte. No quinto momento, j
quinta-feira, a mulher retorna com a menina. Helena veste a menina com o vestido novo
para, usando alfinetes, ajustar as medidas. Porm, a inquietude da menina leva Helena a
feri-la. No sexto e ltimo momento h o pranto da menina e a agonia da madrasta frente ao
ocorrido. Isso desarranja todo o mundo de Helena, que para resolver tudo, sem pensar bem,
pega a boneca de pano que estava largada no sof desde o primeiro dia daquelas visitas e
presenteia a menina. Esta deciso traz Helena e volta ao mundo da tesoura e a reordenao
de tudo que Hava se desarranjado. Todos esses momentos esto reescritos na narrativa
abaixo, que tem um tero da extenso do conto de Cntia Moscovich.

CORTE E COSTURA

Por acaso, s por acaso, Helena tinha esquecido que havia mais coisas no mundo. Como a
tesoura. A tesoura e a mo que a empunhava. Percebeu-se por primeira vez, naquela tarde, olhando
o movimento das lminas e dos dedos que as guiavam. No auge da conscincia, a campainha tocou.
A tesoura, largou-a sobre o tecido, as hastes abertas. Caminhou sem pressa. Abriu a porta.
A menina teria seis, sete anos, no mais do que isso. Vinha pela mo de uma senhora de
cabelos fantasticamente louros e de boca vermelha. A menina fitava a dona da casa com olhos
vivazes e geis. Foi a mulher de pintura escandalosa quem primeiro falou Vim por recomendao
de uma amiga. A menina baixou o olhar. Helena tentou dizer alguma coisa, no costurava para
crianas, mas a voz se trancara. A mulher tinha um perfume doce de enjoar.
Estiveram olhando figurinos Lenfant chic, exemplar usadssimo, em primeiro lugar. A
mulher folheava as revistas com os dedos de unhas vermelhas como a boca. A menina sentada no
sof, ao lado da mulher, sem o mnimo interesse pela funo, olhava ao redor. Helena foi at a
cozinha e trouxe dois copos de suco. A mulher, entretida com a escolha e em achar tudo muito
desgracioso, declinou do oferecimento. A menina pegou o copo com ambas as mos, numa cautela
treinada. Levantou-se, assim de inopino, tomando impulso no encosto do sof. Deu uns dois passos
e ficou ali, ao lado da madrasta, parada. Helena colocou-se em alerta. A mulher no prestou maior
ateno ao fato.
Mais um quarto de hora. A menina caminhava pela sala. Helena no tinha mais interesse na
mulher, concentrado-se nos movimentos da pequena. A menina tentou alcanar uma boneca de
pano, e Helena, para evitar uma tragdia, antecipou-se, pegando e dando-lhe a boneca. A pequena
agradeceu e sentou-se no sof. Helena aquietou-se na poltrona. A mulher chamou a menina, que
largou a boneca toa e obedeceu. A mulher espetou o dedo no ar, Quero assim, dizia, desenhando
o decote no peito de renda, A senhora entende? Helena concordou com a cabea. A outra seguia na
demonstrao. Agora, a concrdia; o tecido seria trazido no dia seguinte. Antes, porm, Helena
tinha de tirar as medidas. As medidas, anotou-as a lpis numa caderneta de folhas pardacentas. O
perfume da mulher ficou na casa como uma ofensa. A boneca ficou largada no sof.
Ao final, acompanhou-as at a porta, disse-lhes um breve at logo e voltou mesa de
trabalho. Quis continuar do ponto onde parara, mas sentia frio e as mos se ressentiam. No dia
seguinte, logo cedo, l vinha o tafet. A mulher tinha pressa, ficou parada no umbral, o perfume
doce invadiu a casa. Saiu. Helena aboletou-se mesa e desenhou o molde num papel pardo. Abriu
o tecido sobre a superfcie de madeira e comeou o claque-claque da tesoura. A boneca continuava
no sof.
Na quinta, s duas da tarde, ou por volta disso, a campainha deu sinal. A mulher. A criana.
O perfume adocicado, que agora Helena percebia com mais asco. A menina, sob as ordens da
madrasta, desvestiu os sapatos e tirou o vestido. Helena percebeu-a em sua nudez cndida e
acintosa, a barriga algo saliente, as pernas rolias, o torso de pele suave, os mamilos apenas
manchas rseas no peito. Com vagar ajudou a menina a vestir a fazenda, prendendo-a com alfinetes
s costas. A menina mexia-se inquieta. Helena no dizia nada. Alou a vista por cima dos ombros
da pequena e foi encontrar o rosto de feies marcadas da mulher: Est muito comprido, repetiu
ela. Helena concordou.
At que aconteceu: um dos alfinetes rascou a pele suave, abrindo uma trilha de vermelho
tinto de mcula. A pequena gritou, afastou-se dentro do instinto, a mulher enervou-se, puxando
para si a enteada, Pobrezinha, pobrezinha, como isso foi acontecer? Helena sentia a sala triturada
pelas exclamaes, parecia ter cado numa armadilha. O mundo no mais se bastava, a ordem se
havia rompido. Assim, atravessando o amor e seu inferno, Helena levantou-se, pegou a boneca de
pano que ainda estava no sof. Deu-a menina. No se apercebeu de si quando falou que a menina
podia levar a boneca. Depois de despach-las, sentou-se mesa, bastando-se na suficincia do
mundo que se organizou, e voltou a concentrar-se na tesoura.

AMOR, CORTE E COSTURA1


(Cntia Moscovich)

Por acaso, s por acaso, Helena tinha esquecido que havia mais coisas no mundo. Os
alfinetes e agulhas postos na almofadinha de veludo bord, linhas em finas garatujas de cores, a fita
mtrica enrolada sobre si mesma num canto da mesa, o dedal de borco, tudo em ordem, bastando-
se na suficincia do mundo que se organizou. A tesoura em estalidos no pano de florezinhas
midas, isso a nica coisa que se mexia. A tesoura e a mo que a empunhava, mo segura e forte,
de veias salientes e de juntas grossas. Percebeu-se por primeira vez, naquela tarde, olhando o
movimento das lminas e dos dedos que as guiavam. A estampa mimosa tremia timidamente aos
claques da tesoura; como tremia, constatou, no sem certa surpresa e um pouco de desconcerto.
No auge da conscincia, a campainha tocou, e era como se a arrancassem daquele lugar de
ordenao prpria e boa. Havia mais coisas no mundo, portanto, o acaso fora desfeito e tinha de
atender ao chamado. A tesoura, largou-a sobre o tecido, as hastes abertas, o brilho do metal em
contraste com o florejado de muitas cores sobre o fundo escuro, quase negro. Caminhou sem
pressa, arrastando as pantufas de l, dando-se conta de que as coisas se podiam desorganizar de
hora a outra, o perigo que vem desses equilbrios delicados e eventuais. Abriu a porta.

1
REF.
A menina teria seis, sete anos, no mais do que isso. Parada, verdadeiramente parada, os
ps nuns sapatinhos de fivela, carpins brancos e vestido com peitilho de renda barata. Vinha pela
mo de uma senhora de cabelos fantasticamente louros e de boca vermelha, muito vermelha, como
uma boneca a que se exageram as feies. Das duas - da mulher, deu-se conta - manava um
perfume doce, quase asqueroso. A menina fitava a dona da casa com olhos vivazes e geis; tinha
um meio sorriso na boca pequena. Helena sentiu uma breve zonzeira, muito breve, como uma nsia
que apenas se insinua. Foi a mulher de pintura escandalosa quem primeiro falou: viera por
recomendao de uma amiga, queria fazer uma roupa para a enteada. A menina baixou o olhar,
numa timidez repentina. Helena tentou dizer alguma coisa, no costurava para crianas, no mais,
mas a voz se trancara, e logo o estrago j estava feito, mais um. Limitou-se, assim, a pedir que
entrassem, cedendo passo com o corpo num movimento lerdo e contrafeito.
Estiveram olhando figurinos - L'enfant chic, exemplar usadssimo, em primeiro lugar - por
um bom quarto de hora, o cheiro doce e ofensivo do perfume alcanando at o mais remoto canto
da casa. A mulher folheava as revistas com os dedos de unhas vermelhas como a boca, buscando
algum modelo, no sabia bem como, no sabia bem que cor, primeira comunho da sobrinha, por
que era to difcil encontrar algo que servisse a uma criana? A menina sentada no sof, ao lado da
mulher, sem o mnimo interesse pela funo, olhava ao redor, os ps pequeninos parados no ar.
Helena, sentindo uma angstia antiga, teve vontade de sair dali, vontade que se tornou definitiva.
Pediu licena, j voltava, gostariam de tomar alguma coisa? A mulher agradeceu, no, no queria; a
menina no respondeu nada, limitando-se a amarfanhar entre os dedos a barra do vestido, puxando-
a at a altura dos joelhos. Helena foi at a cozinha e trouxe dois copos de suco, sem saber direito
para quem se destinava a cortesia. A mulher, entretida com a escolha e em achar tudo muito
desgracioso, declinou novamente do oferecimento. A menina pegou o copo com ambas as mos,
numa cautela treinada. Tomou o suco aos goles curtos, tudo, tudinho, e devolveu-o bandeja,
depondo-o sobre o guardanapo de croch. Levantou-se, assim de inopino, tomando impulso no
encosto do sof. Deu uns dois passos e ficou ali, ao lado da madrasta, parada, verdadeiramente
parada, os braos para trs do corpo, as mos s costas. Helena colocou-se em alerta, um estado de
ateno extraordinria, uma vertigem que lhe vinha da nuca ou das costas, no sabia precisar. A
menina ali, acintosamente parada em sua beleza de infncia, radiante, plena, completa, a loua da
pele e os brilhantes dos olhos. A mulher no prestou maior ateno ao fato.
Mais um quarto de hora, e j uma aragem de fim de tarde bulia as cortinas, fazendo
esvoaar o voal branco. A menina, a essa altura, caminhava pela sala, mexericando nos bibels
sobre as estantes. Helena no tinha mais interesse na mulher, concentrado-se, tensa e irrequieta, nos
movimentos da pequena que, agora, ponta dos ps, tentava alcanar uma boneca de pano no alto de
uma prateleira. Antevendo a tragdia, adiantou-se e, numa agilidade que no era sua fazia anos,
buscou o brinquedo, esticando-se toda e entregando-o interessada, maternal e cuidadosamente. A
pequena agradeceu e sentou-se no sof, a boneca sobre suas pernas. Helena aquietou-se na
poltrona, porque algum equilbrio se havia recomposto.
Finalmente a senhora fechou a Burda com um gesto decidido, suspirou dentro de alguma
ideia silenciosa e, sem olhar outra coisa que no um vago ponto na parede, disse vem c para a
menina. Obedecendo a ordem, largou a boneca com displicncia, abandonando-a sobre o assento,
postando-se em frente madrasta. A mulher espetou o dedo no ar, o carmesim em voluteios, quero
assim, dizia, desenhando o decote no peito de renda, redondo, a senhora entende? Helena
concordou com a cabea. A outra seguia na demonstrao, a criana com os braos abertos ao lado
do corpo, as mos pendendo frouxas, deixava-se servir de manequim, dando uma lenta volta em
torno de si mesma, permitindo que ali se desenhasse o vestido de mentirinha, o esmalte vermelho
pulsando na vista cansada de Helena, mangas fofas, com um corte a cingir-lhe a cintura,
arrematado por um tope atrs, apertava-lhe altura dos rins, sacudia a criana, assim, bem aqui,
assim, a senhora entende? Entendia, entendia, j fizera muitos naquele feitio, e tratou de
recomendar um tafet, no muito encorpado, nas Casas Safira deveria haver dos bons, as mangas
de organdi e a fita da cintura em cetim, estava bem? Agora, a concrdia; o tecido seria trazido no
dia seguinte, combinaram. Antes, porm, tinha de tirar as medidas, esperassem um pouco.
Helena apanhou a fita sobre a mesa depois de levantar-se com dificuldade. Colocou os
culos; de p, em frente cliente, deps-lhe as duas mos sobre seus ombros, aproximando-a para
si. Com sabedoria e com uma espcie de ressentimento, comeou a medi-la: enlaou a menina nos
pontos em que devia enlaar, os gestos um tanto bruscos, a menina girando, obediente, sobre o eixo
do prprio corpo, uma boneca de movimentos gentis, graciosa, sempre graciosa. As medidas,
anotou-as a lpis numa caderneta de folhas pardacentas.
Ao final, acompanhou-as at a porta, disse-lhes um breve at logo e voltou mesa de
trabalho. Quis continuar do ponto onde parara, mas sentia frio e as mos se ressentiam. Dobrou a
fazenda, guardou a tesoura, organizou retroses, dedal, agulhas e alfinetes e foi preparar a janta. O
perfume da mulher, como uma ofensa, ainda pairava doce e enjoado na sala. A boneca de pano
ficou, molenga e sem jeito, sentada no sof.
No dia seguinte, logo cedo, l vinha o tafet em cor clara, celeste, e os atavios condizentes.
A mulher tinha pressa, ficou parada no umbral, o perfume doce; limitou-se a perguntar quando
seria a primeira prova. Helena respondeu que passado o dia seguinte, depois de amanh, quinta,
primeira hora da tarde. Deu duas voltas na chave, escorou-se contra a porta e trouxe de encosto ao
peito o pacote. Ficou ali por algum tempo, como quem espera que algo acontea, algo que nunca
chega a acontecer.
Aboletou-se mesa e desenhou o molde num papel pardo, recortando-o logo a seguir.
Abriu o tecido sobre a superfcie de madeira e comeou o claque-claque da tesoura, a fita mtrica
pendurada no pescoo, agulhas e alfinetes na almofadinha de veludo bord, linhas em finas
garatujas de cores, o dedal de borco, os apetrechos dispostos ao alcance da mo. Por acaso, o
mundo se reordenava, ainda que periclitantemente, as lminas vencendo em golpes certeiros o
rebrilho da fazenda. A boneca de pano, desconhecendo o instante de frgil harmonia, continuava
sentada no sof.
Na quinta, s duas da tarde, ou por volta disso, a campainha deu sinal. A agulha voltou
almofadinha de veludo bord, e, abandonando o dedal sobre a mesa, caminhou sem pressa,
arrastando as pantufas de l. A mulher. A criana. O perfume adocicado, que agora Helena
percebia com mais asco. Fez com que entrassem, cedendo passo com o corpo num movimento
lerdo e contrafeito. A menina, sob as ordens da madrasta, desvestiu os sapatos e tirou o vestido.
Helena percebeu-a em sua nudez cndida e acintosa, a barriga algo saliente, as pernas rolias, o
torso de pele suave, os mamilos apenas manchas rseas no peito. No quis pensar, nem era hora,
mas novamente o mundo se desordenava, o equilbrio das coisas apenas uma breve experincia j
pretrita.
Com vagar com amor ajudou a menina a vestir a fazenda cortada, prendendo-a com
alfinetes s costas. Fita mtrica ao pescoo, era hora de ajustar o que tinha de ser ajustado.
Ajoelhou-se em frente cliente, ficavam assim da mesma altura, comearia pelo decote, melhor
cortar no corpo, a tesoura desenhando a cava, claques escrupulosos rentes pele muito branca e
muito tenra, o tecido cedendo, partido em suas nuanas brilhosas, a carne surgindo, revelando-se
lisa e sem ofensa. A menina mexia-se inquieta sem ouvir as reprimendas da madrasta; a costureira
no dizia nada porque tinha cincia que no havia volta atrs, por milmetros tudo estaria perdido,
as perdas sempre desdobramentos sutis do reles e do minsculo. Apenas os olhos da menina, fixos,
pareciam feitos de alguma matria malevel, neles toda a substncia do que se podia recompor.
Sentia a respirao morna da criana, uma intimidade reforada pelos dois rostos que se haviam
posto muito prximos um do outro, inadvertidamente prximos, o estranho avizinhar-se de dois
seres. Um mal-estar se impunha, devagar, mas abenoado.
Foi quando pareceu ouvir algo rompendo o instante mgico, o encanto se quebrando como
um vidro que se estilhaa. Alou a vista por cima dos ombros da pequena e foi encontrar o rosto de
feies marcadas da mulher: est muito comprido, repetiu ela, articulando, com despudor, a boca
rubra. Muito comprido, Helena concordou e, espichando um pouco o brao, deu de mo na
almofadinha de veludo bord. Pensou que a barra lhe sairia torta e, erguendo-se a duras penas,
pegou a rgua de madeira de dentro de uma gaveta. Colocou-se de novo de joelhos e, com a ajuda
daquele prumo, ia marcando a barra, a menina girando sobre si mesma, lenta, cheia de poses,
trocando o p de apoio, uma bailarina em cima de uma caixinha de msica, lenta, sempre lenta.
At que aconteceu: um dos alfinetes rascou a pele suave, abrindo uma trilha de vermelho
tinto de mcula. A pequena gritou, afastou-se dentro do instinto, a mulher enervou-se, puxando
para si a enteada, assentando-a no regao, pobrezinha, pobrezinha, como isso foi acontecer?
Helena sentia a sala triturada pelas exclamaes, as vozes perturbavam-lhe os sentidos,
parecia ter cado numa armadilha. No sabia o que se passava, somente guardara na retina a trilha
de fino sangue tinto de mcula, to fino e to tinto que seus ouvidos retiniam. No havia piedade,
nem era caso de haver, se houvesse seria s por acaso. O mundo no mais se bastava, a ordem se
havia rompido. Percebia-se como se fosse por primeira vez, a cena do passado se recompondo, o
barulho dos ferros em atrito, o griteiro e o bolo de gente que vinha sabia-se l de onde: a menina
que tinha junto a si era um ser de pernas compridas e de rosto igual ao seu, apenas isso. Apertou-a
com fora, com o espanto do auge da conscincia; as costelas delicadas da criana entre os braos,
o choro de susto apagando-se, entre os dedos uma calidez mida, viva e aterradora, as costelas
cedendo, o tronco cedendo, o mundo cedendo, tudo esboroando-se num conjunto desbeiado e
frouxo, os braos frouxos, as mos frouxas, a pele de loua em mcula, as pedras dos olhos ocultas
pelas plpebras transparentes de to brancas, o corpo molenga e sem jeito. Depois, o vcuo. Era
como se nada mais houvesse, e nada mais havia de qualquer forma.
Assim, atravessando o amor e seu inferno, apagando-se a ltima flama, Helena levantou-se
com tranquilidade. Pegou a boneca de pano que ainda estava sentada sobre o sof. Deu-a menina,
que, em meio a muxoxos ressentidos, fungando sempre, acomodou o brinquedo sobre as pernas,
tentando ajeitar o tronco lasso e frouxo; alisava, como numa espcie de carinho doloroso, as tranas
de l presas por duas fitas muito gastas. O sentimento que teve Helena era quase doce, quase bom,
mas muito triste; disse, sem nem ao menos se escutar, que voltassem no dia seguinte, o vestido
estaria pronto. Tampouco se apercebeu de si quando falou que a menina podia levar a boneca, era
um presente que lhe fazia.
Depois de despach-las, sentou-se mesa: os alfinetes e agulhas postos na almofadinha de
veludo bord, linhas em finas garatujas de cores, a fita mtrica enrolada sobre si mesma num canto
da mesa, o dedal de borco, tudo em ordem, bastando-se na suficincia do mundo que se organizou,
embora, e agora ela nunca mais esqueceria, houvesse mais coisas, aquelas que moravam no perigo
desses equilbrios delicados e eventuais.

A ESCULTURA FOLHEADA2
(Joaquim Cardozo)

Aqui est um livro


Um livro de gravuras coloridas;
H um ponto-furo. um simples ponto
simples furo
E nada mais.

Abro a capa do livro e


Vejo por trs da mesma que o furo continua;
Folheio as pginas, uma a uma.
Vou passando as folhas, devagar,
o furo continua

Noto que, de repente, o furo vai se alargando


Se abrindo, florindo, emprenhando,
Compondo um volume vazio, irregular, interior e conexo:
Superpostas aberturas recortadas nas folhas do livro,
Tm a forma rara de uma escultura vazia e fechada,
Uma variedade, uma escultura guardada dentro de um livro,

2
REF.
Escultura de nada: ou antes, de um pseudo-no;
Fechada, escondida, para todos os que no quiserem
Folhear o livro.

Mas, prossigo desfolhando:


Agora a forma vai de novo se estreitando
Se afunilando, se reduzindo, desaparecendo/surgindo
E na capa do outro lado se tornando
novamente
Um ponto-furo, um simples ponto
simples furo
E nada mais.

Os seres que a construram, simples formigas aladas,


Evoluam sob o sol de uma lmpada
Onde perderam as asas. Caram.
As linhas de voo, incertas e belas, aluram;
Mas essas linhas volantes, a princpio, foram
se reproduzindo nas folhas do livro, compondo desenhos
De fazer inveja aos mais sbios artistas.
Circunvagueando, indecisas nas primeiras pginas,
procura da forma formante e formada.
Seus voos transcritos, refletidos nessas primeiras linhas,
Enfim se aprofundam, se avolumam no vazio
De uma escultura escondida, no escuro do interno;
Somente visvel, de fora, por dois pontos;
Dois pontos furos: simples pontos
simples furos
E nada mais.

You might also like