Professional Documents
Culture Documents
MODELO
OEMP50
Instruction Manual
ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel dInstructions
CAFETIRE POUR EXPRESSO ET CAPPUCCINO
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
CAFETERA PARA CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instrues
CAFETEIRA PARA CAF EXPRESSO E CAPPUCCINO
LEIA TODAS AS INSTRUES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
I M P O RTA N T S A F E G UARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, DO NOT immerse cord, plugs or appliance in water or
other liquids.
Close supervision is required when any appliance is used by or near children.
Turn the side knob to the off position , press the red switch to the off position O
and unplug unit from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow it to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning it.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return this appliance only to the
nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended for Oster products may result in
fire, electric shock or injury to persons.
DO NOT use outdoors or for commercial purposes.
DO NOT let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces.
DO NOT place this appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
To disconnect, turn any control to off position then remove plug from wall outlet.
DO NOT use appliance for anything other than its intended use.
Use on a hard, flat level surface only, to avoid interruption of airflow underneath the
appliance.
Always be sure to place the water reservoir tightly back in the unit with its lid closed
and fill with water on or above the minimum before turning appliance on.
DO NOT remove the brew basket while brewing coffee. Please make sure to turn
the side knob to the off position before you remove the brew basket to make
additional coffee. Caution should also be taken while removing the brew basket since
the metal parts will be hot. Please make sure to hold it by the handle and to use
the filter retention clip to dispose the grounds. See section CAUTION on pages 2 and
4 for additional warnings.
DO NOT remove the water reservoir until unit is turned off. See section CAUTION on
pages 2 and 4 for additional warnings.
SAVE T H E S E I N S T R U C T I O N S
(FOR 120 & 127 VOLTS ONLY)
The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Caution: Pressure
In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and
water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the brew
Basket while your Oster espresso/cappuccino maker is brewing coffee or frothing. The
side knob should be in the off position before you can remove the brew basket to
make additional cups of coffee. If you need to add more water to the reservoir, please
turn the side knob to the off position and to switch off the unit by pressing the red
button on the side to the off position o. See page 4 for more important details.
DESCRIPTION OF THE A P P L I A N C E
14 3 15
12 13
2
6
9
10
7
11
4
16
INTRODUCTION
Congratulations! You have selected a quality Oster Espresso/Cappuccino Maker. This
unique appliance has been designed to provide you with delicious espresso/cappuccino
quickly and conveniently.
Espresso is a unique method of coffee brewing in which hot water is forced through finely
ground coffee. Popular in Europe, it is a far richer and more full-bodied brew than regular
American coffee. Because of its richness, espresso is usually served in 44 to 59 mL (1.5
to 2 oz.) portions, in demitasse cups.
Most espresso drinkers outside of Europe prefer cappuccino, a drink made with about
one third espresso, one third steamed milk, and one third frothed milk. Preparing
espresso or cappuccino is very different from brewing regular drip coffee since this appli-
ance under pressure and requires special attention.
Please read ALL of the instructions, cautions, notes and warnings included in this Instruc-
tion Manual carefully before you begin to use this appliance. When this unit is used, some
parts and accessories get hot and need to cool down. Proper care and maintenance will
ensure the long life of the Oster Espresso/Cappuccino Maker and its trouble-free opera-
tion. Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
CAUTION: PRESSURE
Please follow these important safety instructions while using your unit:
1. Before removing any of the parts and accessories, make sure the control knob on the
side of the unit is turned to the off position , press the on/off button to the off
position O and unplug the appliance.
2. Do not remove the brew basket at any time during the brewing process.
3. Use caution when removing the brew basket. The metal parts may still be very hot.
Also, there may be hot water floating on the top of the filter. Hold it only by its handle
and dispose of the brewed coffee ground by using the filter retention clip.
4. If coffee does not drip from basket, the brew basket is blocked. Turn off the appliance
and allow it to cool down. The blockage may be caused by the coffee being too
finely ground. See PROBLEMS AND CAUSES on Page 9.
5. WHEN CLEANING THE FROTHING TUBE: Place a frothing pitcher or large cup
(with at least 11-ounce capacity) half full of water under the frothing tube cap. Make
sure the tip of the frothing tube is submerged in liquid before turning the control knob
to the steam position. Froth the water for approximately 15 seconds then wipe
clean the frothing tube and cap.
NOTE: In order for your unit to work properly time after time, clean the frothing tip and
tube after each use.
HOW TO PREPARE QUALITY ESPRESSO
AND CAPPUCCINO AT HOME
THE COFFEE
The coffee should be freshly ground and dark roasted. You may want to try a French
or Italian roast. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 8 days, provided it is
stored in an airtight container and in a cool, dark area. Do not store in a refrigerator or
freezer. Whole beans are recommended to be ground just before use. Coffee beans
stored in an airtight container will keep up to 4 weeks before they begin to lose their
flavor.
THE GRIND
This is a vital step in the espresso making process and takes practice. The coffee must
be of a fine grind.
The correct grind should look like salt.
If the grind is too fine, the water will not flow through the coffee even under pressure.
These grinds look like powder and feel like flour when rubbed between fingers.
If the grind is too coarse, the water flows through the coffee too fast, preventing a full-
flavored extraction.
Be sure to use a quality grinder for uniform consistency. Oval shaped coffee grinders are
not recommended because the grind is not consistent.
1. Turn the side knob to the off position , switch the unit off O and make sure it is
unplugged from the electrical outlet.
2. First remove and then wash the water reservoir, lid, brew basket and filters in a mixture
of mild detergent and water. Rinse each thoroughly and place them back into the unit.
Refer to the instructions below on How to Brew Espresso before removing the filter
and brew basket.
3. To clean the inside of the appliance, follow steps listed on How to Brew Espresso
using water only. Do not immerse the appliance in water or attempt to reach any of its
internal parts.
PREPARING THE COFFEE
1. Place the filter in the brew basket. Select from the two filters that come with your unit
depending on the amount of cups you wish to prepare (1 or 2 demitasses).
2. Fill the selected filter with fresh, fine ground espresso coffee. Clean any excess coffee
from the rim of the filter holder. This will assure proper fit under the brew head.
ATTENTION: Tamp or compress coffee using the tamper as shown below. Do not overfill
the filter. This might cause clogging or overflow.
3. Position brew basket underneath the brew head, attach brew basket by first moving
retainer clip back, position handle so that the handle lines up with the unlocked
icon on the brew head and fits into the groove. Then, slowly turn to right until brew
basket is located at locked position (indicated by the icon below).
BREWING ESPRESSO
ATTENTION: IF YOU ARE PLANNING TO MAKE CAPPUCCINO, PLEASE REFER TO
THE NEXT SECTION HOW TO MAKE CAPPUCCINO.
1. Make sure the drip grid is in place on the drip tray. Place the drip tray in the unit.
2. Make sure the control knob is in the off position .
3. Place the cup or two cups (demitasses) under the brew basket or if you prefer, place
a small jar or carafe. If you wish to prepare up to 4 cups at a time, you should use a
small jar, carafe or regular cup and then pour the espresso into the demitasses. If you
will be brewing up to two demitasses at a time, you can place the two small cups
under the brew basket ensuring each one of them is directly under one of the two
spouts located under the brew basket.
4. Plug the power cord into an electrical outlet and then switch the unit on by pressing the
red button on the side of the appliance to the on position I. The power indicator light
will become solid red while the unit is on and the ready indicator light (green) will start
blinking.
5. Once the ready light becomes solid green, press the brew button and then rotate
the side knob counter-clockwise to the brew position. This will initiate the brewing
process and espresso will begin to flow in just seconds.
6. When the cup/carafe is filled to the desired level, turn the side knob clockwise to the
off position.
CAUTION: DO NOT LEAVE UNIT UNATTENDED WHILE BREWING SINCE THE
BREWING PROCESS REQUIRES TO BE MANUALLY STOPPED.
THIS WILL AVOID OVERFLOW, SPILLAGE AND POTENTIAL HAZARDS
AND DAMAGES. THE UNIT REQUIRES TO BE TURNED
OFF MANUALLY.
7. Once you have prepared the desired amount of espresso or cappuccino, switch the
power button to the off position O and unplug the unit. Allow the unit to cool down
before removing parts and accessories prior to cleaning.
8. After the unit has cooled down, remove the brew basket from the brew head. Using the
retainer clip to secure the filter in the filter holder, turn the brew basket upside down to
empty. Rinse the filter and brew basket with water.
9. If you wish to brew additional espresso, repeat the process. Turn the side knob to the
off position , remove the demitasses or jar from under the brew basket and place
new and empty ones. Carefully remove the brew basket by holding it with the handle,
ensuring to use the filter retention clip to hold the filter and dispose of the grounds. Put
fresh coffee in the filter, place the brew basket back underneath the brew head and
follow the instructions to brew coffee again (items 3, 5 and 6 from this section).
CAUTION: The metal parts of the brew basket might still be very hot. Make sure to
use the filter retainer clip when discarding the grounds. Cool these parts
by running under cold water.
1. The first step in making cappuccino is to make espresso. Therefore, fill the water
reservoir with cold water. Never use warm or hot water to fill the water reservoir.
2. Follow steps 1 6 in the Brewing Espresso section.
3. Fill a small stainless steel or ceramic pitcher 1/2 full with cold milk and set next to
machine. Skim or 2% milk will be the easiest to froth.
4. You are now ready to froth and steam your milk. Press the red switch to the on
position I, wait until the ready light becomes solid green. Hold the pitcher under
the frothing tube so that the tip of the frothing tube is slightly immersed in the milk,
press the steam button . The ready light will start blinking and once it
becomes solid green again turn the side knob clockwise to the steam position .
Gently move the pitcher in a circular motion around the steam nozzle for about 50
seconds (for 4oz, of milk) or longer if warmer milk is desired. REMEMBER: The
milk and the pitcher should be very cold prior to frothing.
5. When the milk has doubled in volume, or, if you are using a beverage thermometer,
when the milk has reached 38C (100F), insert the frothing aid deeper into the milk
to further heat the milk. Do not heat milk above 65C (150F). To avoid splattering of
hot milk, do not let the tip of the frothing tube go above the surface of the milk. After
frothing is completed, turn the control knob back to the off position . The steam
and the brew lights will flash. The pump will run intermittently until the brew
light and the steam light turn off.
6. You are now ready to make cappuccino. REMEMBER: It is 1/3 espresso, 1/3 steamed
milk and 1/3 frothed milk. Pour the espresso into a cup, which has the capacity of at
least 150 ml (5 ounces). Then add the steamed milk to the espresso and spoon on the
frothed milk.
7. Follow the instructions on Page 4 under section marked CAUTION to flush out any
residual milk from the frothing tube. It is important to properly clean your frothing tube
and wash its cap after each use to ensure it continues to work properly.
(See Step 2 below)
8. Unplug the power cord and allow the machine to cool.
DELIMING
Mineral deposits built-up in the Espresso Maker will affect the operation of the appliance.
Your Espresso Maker must be delimed when you begin to notice an increase in the time
required to brew espresso, or when there is excessive steaming. Also, you may notice a
build-up of white deposits on the surface of the brew head.
The frequency of cleaning depends upon the hardness of the water used. The following
table gives the suggested cleaning intervals.
YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MAKER MAY BE DELIMED
USING WHITE HOUSEHOLD VINEGAR, AS FOLLOWS:
TO DELIME WATER RESERVOIR:
1. Make sure the side control knob is in the off position , the red switch is in the off
position O and that the power cord is disconnected from the electrical outlet.
2. Fill the reservoir with fresh, undiluted white household vinegar.
3. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the water reservoir.
4. Discard vinegar by removing the reservoir and turning it upside down over the sink.
5. Rinse the water reservoir thoroughly with tap water by filling tank half full with water
and then pouring the water back out into the sink, repeating this step twice.
PROBLEMS AND CAUSES
PROBLEM CAUSES SOLUTIONS
Coffee does No water in reservoir. Add water.
not come out Coffee grind is too fine. Grind coffee medium ground.
Too much coffee in the filter. Fill filter with less coffee.
Appliance was not turned on Plug unit into electrical outlet.
or plugged in. Turn it on.
Coffee has been tamped/ Refill filter basket with coffee
compressed too much. DO NOT TAMP.
Coffee comes Filter holder not rotated Rotate filter holder to full lock
out around to full lock position. position.
the edge of the Coffee grounds around the filter Wipe off rim.
filter holder basket rim.
Too much coffee in the filter basket. Fill with less coffee.
10
R E C I P E I D E A S T H AT
YOU W ILL LO V E TO T R Y !
CAF MOCHA CAF LATTE
30 ml (1oz.) of chocolate syrup, one shot 1/4 espresso and 3/4 steamed milk,
of espresso, 237 ml (1 cup) frothed milk pour both in a mug at the same time
11
1 - Y E A R L I M I T E D WARRANTY
Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions JCS warrants
that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product
or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the
product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. OSTER dealers, service centers, or retail
stores selling OSTER products do not have the right to alter, modify or any way change
the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other
than an Oster Authorized Service Center. Further, the warranty does not cover: Acts of
God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited
by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or
contact your local authorized distributor.
12
IMPORTAN T E S M E S U R E S D E S C U R I T
Lutilisation dappareils lectriques ncessite certaines prcautions lmentaires demploi afin
de rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou autres blessures, en particulier:
Lire soigneusement toutes les instructions avant dutiliser lappareil.
NE PAS toucher les surfaces chaudes. Se servir des poignes ou des boutons.
Pour viter llectrocution, NE PAS plonger le cordon, la fiche lectrique ou lappareil dans
leau ou tout autre liquide.
Il est recommand de ne pas laisser un enfant sans surveillance ct de lappareil et de
ne pas le laisser utiliser lappareil seul.
Lorsque lappareil nest pas en service et avant de le nettoyer, tourner le bouton qui se
trouve sur le ct sur la position , appuyer sur le bouton rouge pour le mettre sur la
position O puis dbrancher. Laisser refroidir lappareil avant dinstaller ou de retirer un
lment, et avant de le nettoyer.
NE PAS utiliser un appareil lorsque le cordon ou la fiche lectrique est endommag, ni
lorsque cet appareil ne fonctionne pas normalement ou quil a subi quelque dommage
quece soit. En cas de rparation, veuillez retourner cet appareil uniquement au Centre de
Service autoris Oster le plus proche de chez vous.
Lutilisation daccessoires non recommands par Oster peut entraner des risques et
des blessures.
NE PAS utiliser lextrieur, non conu pour usage commercial.
NE PAS laisser le cordon lectrique pendre sur le bord dune table ou dun comptoir, ni le
mettre en contact avec des surfaces chaudes.
NE PAS placer lappareil sur ou proximit dune cuisinire lectrique ou gaz, ni dans
un four chaud.
Pour dbrancher, tourner tous les boutons de marche/arrt sur arrt et retirer le cordon
lectrique de la prise murale.
NE PAS se servir de cet appareil pour dautres usages que ceux pour lesquels il a
t conu.
Utiliser uniquement sur une surface plate afin de maintenir laration sous lappareil.
Avant de mettre lappareil en marche, assurez-vous que le couvercle du rservoir deau
est bien ferm, que le rservoir est rempli deau au moins jusquau niveau minimum.
NE PAS enlever le panier caf pendant que le caf est en train de passer. Veuillez tourner
le bouton qui se trouve sur le ct sur la position avant de changer le filtre pour refaire
du caf. Faire attention au moment denlever le panier car les parties en mtal seront trs
chaudes, assurez-vous de le tenir par la poigne et dutiliser le clip dattache pour jeter le
caf moulu. Lire le paragraphe ATTENTION pages 2 et 4 pour plus de dtails.
Ne pas enlever le rservoir deau avant davoir teint lappareil. Lire le paragraphe
ATTENTION pages 2 et 4 pour plus de dtails.
Cet appareil est uniquement destin usage mnager
V E U ILLE Z C O N S E R V E R C E S I N STRUCTIONS
13
(UNIQUEMENT POUR 120 & 127 VOLTS)
Cet appareil est muni dune fiche lectrique polarise (lune des lames est plus large que
lautre). Afin de rduire les risques dlectrocution, ce type de fiche ne peut sinsrer dans
une prise murale polarise que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas parfaitement
dans la prise, tournez-la dans lautre sens. Si elle ne rentre toujours pas, faites appel
un lectricien professionnel. Ne pas tenter de modifier la fiche lectrique.
RECOMMANDATIONS DUSAGE DU
CORDON ELECTRIQUE
1. Le cordon lectrique est court afin de rduire les risques denchevtrement et de chute
2. Si vous utilisez une rallonge, faites preuve de prudence lors de lutilisation de lappareil
3. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que le cordon a une puissance quivalente
celle de lappareil. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord dun comptoir ou dune
table, un enfant pourrait tirer dessus ou sy accrocher involontairement.
14
D E S C R I P T I O N D E L APPAREI L
14 3 15
12 13
2
6
9 10
7
11
4
16
15
INTRODUCTION
Flicitations ! Vous venez dacheter une cafetire Oster expresso/cappuccino de
qualit. Cet appareil unique et pratique est conu pour vous donner un dlicieux caf
expresso/cappuccino et ceci rapidement.
Expresso est une mthode utilise pour faire du caf qui utilise de leau trs chaude sous
pression passe au travers de grains de caf finement moulus. Populaire en Europe,
cest un caf avec beaucoup plus de saveur et plus fort que le caf standard Amricain
Parce quil est plus fort, lexpresso est en gnral servi dans des petites tasses de 44ml a
59ml (1.5 a 2 onces) de contenance,ou demi-tasses.
La plupart de ceux qui boivent du caf expresso en Europe le prfrent cappuccino, une
boisson prpare avec un tiers de caf expresso, un tiers de lait chauff la vapeur et un
tiers de mousse de lait. Prparer un expresso ou un cappuccino nest pas la mme chose
que prparer un caf normal, cet appareil utilise de leau sous pression et ncessite des
prcautions spciales.
CAUTION: PRESSURE
Veuillez suivre ces importantes mesures de scurit quand vous utilisez votre appareil
Remarque : Pour assurer un long usage sans problme de votre appareil, nettoyer le
moussoir lait aprs chaque usage.
16
COMMENT PREPARER UN BON EXPRESSO OU UN
CAPPUCCINO CHEZ SOI !
Avant dutiliser votre cafetire Expresso/Capuccino pour la premire fois, enlever le plas-
tique qui protge les boutons et indicateurs lumineux situs sur le devant de lappareil
LE CAFE
Le caf doit tre frachement moulu et le grain bien grill. Si vous le dsirez, vous pouvez
essayer un caf franais ou italien. Un caf moulu garde sa saveur jusqu 7 ou 8 jours,
condition quil soit rang dans un rcipient vide, dans un endroit frais et sombre. Ne
pas garder au rfrigrateur ou au conglateur. Il est recommand de mouler les grains
juste avant de faire le caf. Les grains de caf rangs dans un rcipient vide garderont
leur saveur pendant environ 4 semaines.
Moudre le caf
Cest une tape trs importante dans la prparation du caf et requiert de la pratique. Le
caf doit tre finement moulu.
Le grain du caf moulu doit tre de la taille du grain de sel.
Si le grain est trop fin, leau ne passera pas travers le caf mme sous pression. Un
caf moulu trop fin ressemble de la poudre et a la consistance et le touch de
la farine
Si le grain nest pas assez fin, leau passe travers du caf trop rapidement et ne
permet pas lextraction complte de la saveur.
Assurez-vous dutiliser un moulin caf de qualit pour une consistance uniforme des
grains moulus. Les moulins caf en forme dovale ne sont pas recommands car le
caf moulu nest pas de consistance uniforme
17
PREPARER LE CAFE
1. Mettre le filtre dans le panier. Choisir lun des deux filtres qui sont inclus avec votre
appareil, en fonction de la quantit de caf que vous dsirez (1 ou 2 demi-tasses)
2. Remplir le filtre choisi avec du caf expresso finement moulu. Nettoyer lexcs de caf
du bord du panier. De cette faon, le panier sajustera parfaitement sur la partie
du haut.
ATTENTION: Tasser un peu le caf. Ne pas remplir le caf jusquau bord du filtre, cela
pourrait provoquer un dbordement ou une obstruction.
3. Mettre le panier caf juste en dessous de la partie suprieure, pour attacher le panier
retirer dabord le systme dattache puis placer la poigne de telle manire quelle se
trouve aligne avec le symbole jusqu ce que le panier rentre dans la rainure.
Puis tourner doucement vers la droite jusqu ce quil soit bien en place en position de
verrouillage (vous reporter au diagramme qui se trouve sur le devant de lappareil, voir
ci-dessous)
PREPARATION DE LEXPRESSO
ATTENTION: Si vous dsirez faire un cappuccino, reportez-vous au chapitre
intitul: comment prparer un cappuccino
1. Assurez-vous que la grille est bien en place sur le plateau. Poser le plateau sur
lappareil.
2. Assurez-vous que le bouton de contrle est sur la position .
3. Placer la tasse ou les 2 tasses (demi-tasses) sous le panier caf, ou si vous
prfrez, placer un petit pot ou une carafe. Si vous dsirez prparer jusqu 4
tasses, vous devriez utiliser un petit pot, une carafe ou une tasse normale et ensuite
verser le caf dans les demi-tasses. Si vous faites passer le caf pour deux demi-
tasses la fois, alors vous pouvez placer vos deux petites tasses sous le panier en
vous assurant quelles se trouvent bien en dessous des ouvertures.
4. Brancher le cordon lectrique sur la prise murale et mettre lappareil en marche en
ap puyant sur le bouton rouge qui se trouve sur le ct en position I . Le voyant
lumineux est rouge pendant que lappareil est en marche et le voyant lumineux de
prparation commence clignoter.
5. Une fois que le voyant lumineux est vert constant, appuyer sur le bouton de
prparation du caf et tourner le bouton qui se trouve sur le ct dans le sens
inverse des aiguilles dune montre sur la position de prparation . Ceci amorcera
le processus de prparation et quelques secondes plus tard le caf expresso
commencera passer.
6. Une fois que la tasse ou la carafe est remplie jusquau niveau dsir, tourner le bouton
de ct dans le sens des aiguilles dune montre sur la position .
.
ATTENTION: Il est possible que les parties en mtal du panier soient encore trs
chaudes. Au moment de jeter le caf, assurez-vous dutiliser le clip
dattache au moment de jeter les restes de caf. Refroidir ces lments
en les passant sous leau froide.
19
5. Quand le lait a doubl de volume ou si vous utiliser un thermomtre de cuisine, une
fois que le lait a atteint les 38C (100F), plonger lextrmit du moussoir plus
profondment dans le pichet de lait. Ne pas faire chauffer le lait au-del des 65C
(150F). Pour viter dclabousser, ne pas lever lextrmit du moussoir au-del de la
surface du lait. Aprs avoir termin la mousse, tourner le bouton de contrle
sur la position arrt . Les voyants de vapeur et de prparation
sallumeront alors en alternance, en mme temps. La pompe tournera de manire
intermittente jusqu ce que ces mmes voyants steignent.
6. Maintenant vous tes prt prparer le cappuccino.
RAPPELEZ-VOUS: cest 1/3 dexpresso, 1/3 de lait chauff la vapeur, 1/3 de mousse
de lait. Verser lexpresso dans une tasse dune contenance dau moins 150ml
(5 onces). Puis ajouter le lait chauff la vapeur lexpresso et la mousse de lait avec
une cuillre.
7. Suivre les instructions du paragraphe de la page 4 intitul ATTENTION pour liminer
tout rsidu de lait se trouvant dans le moussoir lait. Il est important de bien nettoyer
le tube aprs chaque usage afin dassurer un bon fonctionnement (voir paragraphe
2 ci-dessous)
8. Dbrancher le cordon lectrique de la prise murale et laisser lappareil refroidir.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Les dpts de minraux sur les parois de la cafetire peuvent altrer le bon fonc-
tionnement de lappareil. Il devient ncessaire dliminer les dpts de calcaire si vous
notez que le caf passe plus lentement ou si vous notez un excs de vapeur. Il est
possible aussi que vous notiez un dpt blanc sur la partie suprieure. La frquence
du nettoyage dpend de la duret de leau utilise. La table suivante vous indique les
intervalles de nettoyage.
21
PROBLEMES ET CAUSES
PROBLEME CAUSES SOLUTIONS
Le caf ne Il ny a pas deau dans le rservoir. Ajouter de leau.
passe pas Le caf est moulu trop fin. Moudre le caf jusqu
obtention dun grain moyen.
Il y a trop de caf dans le filtre. Ne pas remplir le filtre au-del
du trait indiquant 4 tasses.
Le caf passe Le panier filtre nest pas sur sa position Tourner le filtre jusqu la
sur les cts du de verrouillage. position de verrouillage.
panier filtre Il y a du caf sur le bord du filtre. Nettoyer le bord.
Le caf passe Le caf nest pas moulu assez fin. Moudre le grain plus fin.
trop vite Il ny a pas assez de caf dans le filtre. Utiliser plus de caf.
22
Des ides de recettes que
vous a l lez adorer!
CAF MOCCHA CAF LATTE
30 ml (1 once) de sirop de chocolat, une 1/4 de caf expresso et 3/4 de lait
goutte dexpresso et 237 ml (1 tasse) de chauff la vapeur, verser en mme
mousse de lait temps dans un bol
23
G A R A N T I E L I M I T E E DUN AN
Sunbeam Products,Inc (Sunbeam) sous la marque Jarden Consumer Solutions garantit
que pour une priode de (1) an, partir de la date dachat, ce produit ne prsentera
aucun vice matriel ou de fabrication. Sunbeam fera le choix de rparer ou de remplacer
ce produit ou tout autre lment dfectueux pendant la priode de garantie.
Le remplacement consistera en un produit -ou lment- nouveau ou re-manufactur.
Si le produit nest plus disponible, il sera remplac par un produit similaire dune valeur
comparable ou suprieure. Cela constitue votre garantie exclusive.
Cette garantie est valable pour lacheteur original partir de la date dachat initiale et ne
peut tre transfre. Conservez le reu d achat original. Une preuve dachat est requise
pour que la garantie puisse appliquer. Les revendeurs, centres de service ou magasins
Oster nont pas le droit de transformer, modifier ou de changer, de quelque faon que
ce soit, les termes et conditions de cette garantie
Cette garantie ne couvre ni lusure normale des pices ni les dommages encourus lors
des situations suivantes: utilisation inapproprie ou ngligente du produit, utilisation sous
un voltage ou courant inadquat, utilisation contraire au mode demploi, dmontage,
rparation ou modification par toute entit autre que le service aprs-vente agr par
Oster. De plus, la garantie ne couvre pas les dommages encourus lors dvnements
provoqus par la Nature tels que: incendie, inondation, ouragans et tornades.
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage encouru de manire accidentelle
ou consquente dcoulant du manquement des conditions de garantie implicites ou
statutaires. A moins que ce ne soit interdit par la loi en vigueur, toute garantie, condition
marchande ou dfinition dusage est limite la dure de la garantie mentionne
ci-dessus
Comment obtenir un service aprs-vente sous garantie : veuillez consulter linsert cor-
respondant votre pays ou veuillez contacter votre distributeur local agr.
24
PR E C A UC I O N E S I M P ORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto elctrico siempre se deben seguir precauciones bsicas
de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga elctrica y/o lesiones, incluyendo las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU ARTEFACTO.
NO toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
Para protegerse contra una descarga elctrica, NO sumerja el cable, el enchufe o el
artefacto en agua u otros lquidos.
Se requiere supervisin cercana cuando est artefacto est siendo utilizado por nios o
cerca de ellos.
Gire la perilla de control lateral para colocarla en la posicin de apagado , presione el
interruptor rojo para colocarlo en O y desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no
la est utilizando y antes de su limpieza. Permita que se enfre antes de volverla a utilizar, o
antes de retirarle las partes y limpiarla.
NO opere ningn artefacto con un cable o enchufe daado, despus de que el artefacto
haya fallado o si se cae al suelo o se daa de cualquier otra manera. Regrese el artefacto
al Centro de Servicio Oster Autorizado ms cercano para examinarlo, repararlo o para
ajustarlo mecnica o elctricamente.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede
causar incendios, descargas elctricas o lesiones corporales.
NO la utilice al aire libre o para propsitos comerciales.
NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador o que entre en contacto
con superficies calientes.
NO coloque este artefacto sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o elctricas, ni
dentro de un horno caliente.
Para desconectar, gire cualquier control a la posicin de apagado, luego desenchufe el cable
del tomacorriente.
NO utilice este artefacto para otro propsito que no sea para el que ha sido diseado.
Coloque la cafetera sobre una superficie dura y nivelada para evitar la interrupcin del flujo
de aire debajo del artefacto.
Siempre asegrese de colocar el depsito de agua firmemente en la parte de atrs de la
unidad con la tapa cerrada y cargado con la cantidad de agua a la altura del nivel mnimo o
justo por encima, antes de encender el artefacto.
NO retire la canasta del filtro mientras est colando el caf. Asegrese de colocar la
cafetera en la posicin de apagado , antes de remover la canasta del filtro para preparar
caf adicional. Tambin debe tomar medidas de precaucin al remover la canasta del filtro
si las partes de metal se encuentran calientes, asegrese de sostenerla por el mango y
de utilizar el clip de retencin del filtro para desechar los residuos de caf. Ver la Seccin
de PRECAUCIONES en las pginas 2 y 4 para advertencias adicionales.
NO remueva el depsito de agua hasta que haya apagado la unidad. Ver la Seccin de
PRECAUCIONES en las pginas 2 y 4 para advertencias adicionales.
ESTA UNIDAD ESTA DISEADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
CONSER V E E S TA S I N S T R U C C I O N E S
25
(PARA 120 Y 127 VOLTIOS)
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es ms ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de una descarga elctrica, este enchufe entra slo de una manera
en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en el
tomacorriente, simplemente colquelo al revs. Si todava no entra, comunquese con
un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la conexin
diseada como medida de seguridad.
CUIDADO: LA PRESION
Para evitar posibles quemaduras en el cuerpo y/o lesiones de otro tipo ocasionadas por
el vapor y el agua caliente, as como daos a la unidad, NUNCA abra el depsito de
agua o retire la canasta del filtro mientras que su Cafetera para Caf Expreso y
Capuchino Oster est colando el caf o haciendo espuma. La perilla de control lateral
debe de encontrarse en la posicin de apagado antes de que usted pueda remover
la canasta del filtro con la finalidad de preparar tazas de caf adicionales. Si usted
necesita agregar ms agua al depsito de agua, por favor asegrese de que la perilla de
control lateral se encuentra en la posicin de apagado y apague la unidad
presionando el botn rojo para colocarlo en O. Ver la Pgina 4 para ms detalles
importantes.
26
DESCRIPCION DE L ART E FA C TO
14 3 15
12 13
2
6
9 10
7
11
4
16
27
INTRODUCCION
Felicidades! Usted ha seleccionado una Cafetera para Caf Expreso y Capuchino Os-
ter. Este artefacto nico ha sido diseado con la finalidad de ofrecerle un caf expreso
o capuchino rpido y convenientemente.
El mtodo para preparar caf expreso es un mtodo nico en el que el agua caliente
pasa a presin por los granos de caf finamente molidos. Es muy popular en Europa, ya
que tiene ms cuerpo y sabor que el caf americano preparado de forma regular. Debido
a su sabor concentrado, el caf expreso es generalmente servido en porciones de 44 a
59 mL (1.5- a 2-oz.) en tazas pequeas.
La mayora de los que gustan del caf expreso fuera de Europa prefieren el caf capu-
chino, una bebida preparada con aproximadamente un tercio de caf expreso, un tercio
de leche vaporizada o calentada por medio de vapor y un tercio de leche espumosa. La
preparacin del caf expreso o del capuchino es muy diferente de la preparacin de caf
regular. Este artefacto funciona bajo presin y requiere atencin especial.
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones, advertencias, notas y cuidados
en este Manual de Instrucciones antes de que inicie la operacin de este artefacto. El
cuidado y mantenimiento adecuado deben asegurar la larga duracin y funcionamiento
sin problemas de la Cafetera para Caf Expreso y Capuchino Oster. Conserve estas
Instrucciones y consulte con frecuencia los consejos de cuidado y limpieza.
PRECAUCIONES
Por favor sigua estas importantes medidas de seguridad antes de utilizar su unidad:
1. Antes de remover cualquier parte o accesorio, asegrese de que la perilla de control
localizada en la parte lateral de su cafetera se encuentra en la posicin de
apagado , presione el botn de encendido/apagado para colocarlo en la
posicin O y desen chufe la unidad.
2. No remueva la canasta del filtro en ningn momento durante el proceso de
preparacin.
3. Tenga cuidado cuando remueva la canasta del filtro. Las partes metlicas pueden
estar muy calientes todava. Tambin puede haber agua caliente flotando en la parte
superior del filtro. Solamente sostngalo por el mango y elimine los restos del caf
colado utilizando el seguro para fijar el filtro.
4. Si el caf que est colando no sale por la canasta del filtro, significa que esta pueda
estar bloqueada. Apague la unidad y deje que se enfre. El bloqueo podra ser causado
por un grano de caf demasiado fino. Ver PROBLEMAS Y CAUSAS en la pgina 9.
5. CUANDO LIMPIE EL TUBO ESPUMADOR: Coloque una jarra para espumar o una
taza grande (con capacidad de por lo menos 11 onzas) llene con agua a la mitad
de la capacidad y coloque debajo del tubo espumador. Verifique que la punta del tubo
espumador est sumergida en el agua antes de girar la perilla de control a la posicin
de Vapor . Espume el agua durante aproximadamente 15 segundos, luego
psele un pao limpio al tubo espumador y a la punta.
NOTA: Para que su unidad trabaje de manera correcta constantemente, limpie el tubo
espumador y la punta despus cada uso.
28
COMO PREPARAR EN CASA
CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO DE CALIDAD
Antes de utilizar su Cafetera para Caf Expreso y Capuchino Oster por primera vez,
asegrese de remover la pelcula plstica que se encuentra localizada en el panel de
control al frente de la unidad.
EL CAFE
El caf debe estar tostado y recin molido. Usted puede probar con una variedad tostada
italiana o francesa. El caf previamente molido solamente retendr su sabor durante
7 a 8 das, siempre que ste sea almacenado en un contenedor cerrado, en un lugar
fro y oscuro. No lo almacene en el refrigerador o en el congelador. Se recomienda que
muela granos enteros justo antes de utilizarlos. Los granos de caf almacenados en un
contenedor cerrado conservaran su sabor durante 4 semanas.
EL MOLIDO
Este es un paso vital en el proceso de preparacin de caf expreso y requiere mucha
prctica. El caf debe ser molido finamente.
El molido correcto debe tener la misma consistencia de la sal
Si se muele demasiado fino, el agua no fluir a travs del caf, aun bajo presin.
El molido tiene la apariencia del polvo y se siente como harina cuando se frota entre
los dedos
Si el caf se muele demasiado spero, el agua fluir a travs del caf demasiado
rpido, y el sabor no se extraer completamente
Asegrese de usar un molino de calidad para obtener una consistencia uniforme. Los
molinos de caf con forma ovalada no se recomiendan ya que el molido que ofrecen no
es consistente.
ANTES DE PREPARAR SU PRIMER CAFE EXPRESO
Por favor refirase a la Pgina 3 para ver la Descripcin del Artefacto.
1. Gire la perilla de control a la posicin , luego coloque el botn de apagado en O y
asegrese de que el artefacto est desenchufado del tomacorriente.
2. Primero retire y lave el depsito de agua, la tapa, la canasta del filtro y los filtros en
una mezcla de detergente suave con agua. Enjuague generosamente cada parte
y vulvalas a colocar en la cafetera. Consulte las instrucciones Cmo preparar Caf
Expreso antes de retirar el filtro y el compartimiento del filtro.
3. Para limpiar el interior de la cafetera, siga los pasos de la Seccin Cmo Preparar
Caf Expreso, utilizando solamente agua. No sumerja el artefacto en agua ni tampoco
toque ninguna parte interna de la cafetera.
29
PREPARANDO EL CAFE
1. Coloque el filtro en la canasta del filtro. Seleccione uno de los filtros que vienen con su
unidad dependiendo de la cantidad de tazas que desea preparar
(1 2 tazas pequeas).
2. Llene el filtro seleccionado con caf expreso recin molido finamente. Limpie cualquier
exceso de caf del borde de la canasta del filtro. Esto asegurar un ajuste correcto del
filtro en el cabezal de preparacin de la unidad.
ATENCION: Comprima suavemente el caf. No llene demasiado el filtro, ya que esto
podra ocasionar obstrucciones o derrames.
3. Coloque la canasta del filtro debajo del cabezal de preparacin moviendo primero el
seguro para fijar el filtro hacia atrs, coloque el mango de modo que ste se alinee
con el icono abierto y se ajuste en la ranura. Despus, lentamente gire a la
derecha hasta que la canasta del filtro quede localizada en la posicin de cierre
(refirase al diagrama localizado en el panel frontal de la unidad tal y como est
ilustrado a continuacin).
30
7. Una vez que haya preparado la cantidad de caf expreso o capuchino deseado, colo
que el interruptor en la posicin de apagado O y desenchufe la unidad. Permita que
la unidad se enfre antes de remover cualquier parte o accesorio y antes de limpiarla.
8. Luego de que la cafetera se haya enfriado, retire la canasta del filtro del cabezal de
preparacin. Utilizando el seguro para fijar el filtro en el soporte, gire la canasta del
filtro hacia abajo para vaciarla. Enjuague el filtro y la canasta del filtro con agua.
9. Si desea colar caf expreso adicional, repita el proceso. Gire el botn lateral a la
posicin de apagado , remueva las tazas pequeas o la jarra de debajo de la
canasta del filtro y coloque unas nuevas y vaca. Cuidadosamente retire la canasta del
filtro sostenindola con una mano, asegrese de usar el seguro para fijar el filtro para
sostener el filtro y desechar los residuos de caf. Coloque caf nuevo y fresco en el
filtro y ponga la canasta del filtro de nuevo en su lugar, siga las instrucciones de cmo
colar caf de nuevo (puntos 3, 5 y 6 de esta seccin).
PRECAUCION: Las partes metlicas de la canasta del filtro pueden estar muy calientes.
Asegrese de usar el seguro para fijar el filtro cuando deseche los
residuos de caf. Enfre estas partes enjuagndolas bajo el grifo
con agua fra.
31
5. Cuando la leche se haya duplicado en volumen, o si est utilizando un termmetro
especial para bebidas, cuando la leche alcance una temperatura de 38C (100F),
inserte el tubo espumador lo ms que pueda en la leche para calentarla bien. No
caliente la leche por encima de los 65C (150F). Para evitar que la leche caliente
salpique, no permita que la punta del tubo espumador salga de la leche. Una vez
preparada la espuma, gire la perilla de control a la posicin de apagado .
Las luces de vapor y de colar comenzarn a titilar durante este proceso. La
bomba funcionar intermitentemente hasta que estas luces se apaguen.
6. Usted ahora est listo para preparar un caf capuchino. RECUERDE: es 1/3 de caf
expreso, 1/3 de leche evaporada y 1/3 de leche espumada. Coloque el caf expreso
en una taza con una capacidad de por lo menos 150 ml (5 onzas). Luego aada la
leche evaporada y una cucharada de la leche que espum al caf expreso.
7. Siga las instrucciones de la Pgina 4 bajo la seccin sealada como PRECAUCION
para eliminar cualquier residuo de leche que haya quedado en el tubo espumador.
Es importante limpiar apropiadamente tanto el tubo espumador de su cafetera expresa
como la punta despus de cada uso para asegurarse de que continuar trabajando
correctamente. (Ver el Paso 2 a continuacin)
8. Desenchufe el cable del tomacorriente y espere que la unidad se enfre.
32
SU CAFETERA PARA CAFE EXPRESO Y CAPUCHINO PUEDE
DESCALCIFICARSE UTILIZANDO VINAGRE BLANCO
DE USO CASERO, DE LA SIGUIENTE FORMA:
PARA DESCALCIFICAR EL DEPOSITO DE AGUA:
1. Verifique que la perilla de control se encuentre en la posicin de apagado , el
interruptor rojo est en la posicin O y el cable elctrico est desconectado
del tomacorriente.
2. Llene el depsito de agua con vinagre blanco de uso casero sin diluir y fresco.
3. Permita que la solucin de vinagre repose en el depsito de agua del artefacto durante
toda la noche.
4. Deseche el vinagre removiendo el depsito de agua y voltendolo boca abajo en
el fregadero.
5. Enjuague el depsito de agua generosamente, usando agua de grifo y llenando el
depsito a la mitad. Despus vierta el agua sobre el fregadero, repita este proceso
dos veces.
33
Problemas y Causas
PROBLEMA CAUSA SOLUCCIONES
El caf no sale No hay agua en el depsito. Aada agua.
El caf est molido demasiado fino. Muela los granos de caf
a un termino medio.
Hay demasiado caf en el filtro. Llene el filtro con menos caf
El artefacto no fue encendido Conecte la unidad en la toma
o conectado. de corriente. Enciendalo.
El caf se ha comprimido Rellene el compartimiento
demasiado. para filtro con caf. NO
COMPRIMA.
El caf sale La canasta para el filtro no ha girado Gire el soporte del filtro
alrededor del completamente a cerrado. completamente a su posicin
borde del para asegurar.
soporte para Hay granos de caf alrededor del Limpie el borde.
filtro borde de la canasta del filtro.
Hay demasiado caf en el filtro. Llene con menos caf.
34
I D E A S D E R E C E TA S
QUE LE E N C A N TA R P R O B A R !
CAF CON CHOCOLATE CAF LATTE
30 ml (1 onza) de jarabe de chocolate, 1/4 expreso y 3/4 leche
una parte de expreso, 237 ml (1 taza) de vaporizada,vierta ambos en una taza
espuma de leche al mismo tiempo
35
1 A O DE G A R A N T I A L IMITADA
Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions
(JCS) garantiza que este producto estar libre de defectos en material o mano de obra
por un periodo de un ao a partir de la fecha de la compra. JCS, a su eleccin, reparar
o reemplazar este producto o cualquier componente del producto que se encuentre
defectuoso durante el perodo de garanta. El reemplazo ser efectuado por un
producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no est disponible,
el reemplazo podr ser efectuado por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es
su garanta exclusiva.
Esta garanta es vlida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra
original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere
prueba de compra para obtener la garanta. Los concesionarios Oster, Centros de
Servicio Oster Autorizado, o almacenes de ventas al detalle de productos Oster no
tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los trminos y
condiciones de esta garanta.
Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas o daos causados por: uso
negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario
a las instrucciones de operacin, desarme, reparacin o alteracin por cualquier persona
que no sea de un Centro de Servicio Oster Autorizado. Adems, esta garanta no cu-
bre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
JCS no ser responsable por ningn dao incidental o consecuente causado por el
incumplimiento de la garanta o condicin expresa, implcita o reglamentaria. Excepto
hasta donde lo prohben las leyes aplicables, cualquier garanta implcita o condicin de
comerciabilidad o aptitud para un propsito particular, est limitada en base a la duracin
de la garanta descrita arriba.
Cmo obtener Servicio de Garanta: Por favor consulte el inserto de la garanta corre-
spondiente al pas o pngase en contacto con su distribuidor autorizado local.
36
P R E C A U E S I M P O RTANTES
Ao utilizar um eletrodomstico necessrio seguir algumas precaues bsicas de segurana
para evitar o risco de incndio, descarga eltrica ou leses, incluindo as que seguem:
LEIA TODAS AS INSTRUES ANTES DE USAR SUA CAFETEIRA PARA EXPRESSO
E CAPPUCCINO.
NAO toque as superfcies quentes. Utilize as alas ou os botes.
A fim de proteger-se contra o risco de uma descarga eltrica, NO se deve submergir o fio ou a
base eletrodomstico na gua ou em outros lquidos.
Manter superviso constante de um adulto quando a unidade estiver sendo utilizada prxima
a crianas.
Gire o boto de controle lateral para posio de desligado , pressione o boto vermelho na
posio de desligado O e desconecte o aparelho da tomada eltrica quando o mesmo no
estiver sendo utilizando e antes de sua limpeza. Deixe que se esfrie antes de voltar a utiliza-lo,
ou antes de retirar os acessrios para limp-lo.
NO utilize nenhum eletrodomstico com fio ou plugue danificados, caso o eletrodomstico
tenha falhado ou cado no cho ou tenha sido danificado de alguma maneira. Envie o
eletrodomstico ao Posto de Servio Autorizado Oster mais prxima para ser examinado ou
para reparos mecnicos ou eltricos.
O uso de acessrios no recomendados ou vendidos pelo fabricante podem causar incndios,
descargas eltrica ou danos corporais s pessoas.
NO usar ao ar livre ou para fins comerciais.
NO deixe que o fio encoste em superfcies quentes, ou fique pendurado na borda da mesa
ou do balco.
NO coloque o eletrodomstico prximo a foges eltricos ou a gs, nem prximo a um
forno quente.
Para desligar, coloque os controles na posio de desligado e ento tire o plugue da tomada.
NO utilize este aparelho para fins que no sejam aqueles aos quais ele tenha sido
desenvolvido.
Coloque a cafeteira sobre uma superfcie plana e nivelada para evitar a interrupo do fluxo
de ar abaixo da mesma.
Sempre certifique-se de colocar o tanque de gua firmemente na parte traseira da cafeteira com
a tampa fechada e com gua entre os nveis mnimo e mximo antes de ligar o eletrodomstico.
NO retire o suporte do filtro enquanto a unidade estiver fazendo o caf. Certifique-se de girar o
boto lateral da cafeteira para a posio de apagado antes de tirar o suporte do filtro para
preparar mais caf. Todo cuidado deve ser tomado tambm retirar o suporte do filtro, pois as
partes metlicas estaro quentes. Certifique-se de retirar o suporte do filtro pela ala e de utilizar
a trava de reteno do filtro para retirar os resduos de p de caf. Veja na Seo de PRE
CAUES nas pginas 2 e 4 para advertncias adicionais.
NO retire o tanque de gua at que a unidade esteja desligada. Veja na Seo de PRE
CAUES nas pginas 2 e 4 para advertncias adicionais.
ESTE ELETRODOMSTICO FOI FEITO SOMENTE PARA USO DOMSTICO.
GUAR D E E S TA S I N S T R U E S
37
(SOMENTE PARA 120 E 127 VOLTS)
Este aparelho conta com um plugue polarizado (uma ponta mais larga que a outra).
Este plugue s entra de uma forma na tomada polarizada. Caso o plugue no entre
facilmente na tomada, simplesmente coloque-o ao revs. Se mesmo assim ainda no
entrar, comunique-se com um eletricista competente. No tente forar ou modificar desta
medida de segurana de nenhuma forma.
CUIDADO: PRESSAO
Para evitar possveis queimaduras no corpo e ou leses de outro tipo ocasionadas pelo
vapor e pela gua quente, assim como danos ao aparelho, NUNCA retire o tanque de
gua e o suporte do filtro enquanto sua Cafeteira para Caf Expresso e Cappuccino
Oster estiver fazendo caf ou espumando o leite. O boto giratrio lateral deve de estar
na posio de desligado antes que o suporte do filtro seja retirado com a finalidade
de preparar mais xcaras de caf expresso. Caso seja necessrio colocar mais gua no
tanque, certifique-se de que o boto giratrio lateral esteja na posio de desligado e
desligue a unidade pressionando o boto vermelho deixando-o na posio O. Veja na
Pgina 4 para mais detalhes importantes.
38
DESCRIO DO E LETRODOMSTICO
14 3 15
12 13
2
6
9 10
7
11
4
16
39
INTRODUO
Parabns por haver escolhido uma Cafeteira para Expresso e Cappuccino Oster! Este
aparelho foi desenvolvido com a finalidade de fazer caf expresso ou cappuccino de
forma rpida e pratica.
O preparo do caf expresso um mtodo no qual a gua quente passa com fora p
fino de caf modo. muito popular na Europa e mais forte e encorpado que o caf
coado de forma regular. Graas ao seu sabor concentrado, o caf expresso geralmente
servido em pores de 44 a 59 ml (1,5 a 2 onas) em xcaras pequenas.
A maioria daqueles que gosta de caf expresso fora da Europa, preferem o cappuccino,
que uma bebida preparada com aproximadamente um tero de caf expresso, um
tero de leite esquentado no vapor e um tero de leite espumado. O preparo do caf
expresso ou do cappuccino muito diferente ao preparo do caf coado.
Favor ler cuidadosamente TODAS as instrues, advertncias, observaes e cuidados
includos neste Manual de Instrues antes de usar este aparelho pela primeira vez.
Durante o uso da cafeteira, algumas peas e acessrios esquentam e ser necessrio
esperar que as mesmas esfriem aps o uso. O cuidado e a manuteno adequada so
importantes para garantir a durabilidade e o funcionamento da Cafeteira para Expresso
e Cappuccino Oster. Guarde estes instrues e consulte com freqncia as sugestes
de cuidado e limpeza.
PRECAUES
Por favor siga estas importantes medidas de segurana antes de utilizar seu aparelho:
1. Antes de retirar qualquer pea ou acessrio, certifique-se de que o boto giratrio
de controle localizado na parte lateral de sua cafeteira esteja na posio de
desligado , pressione ou boto de ligado/desligado colocando-o na posio de
desligado O e desligue o aparelho da tomada.
2. No retire o suporte do filtro em nenhum momento durante o processo de preparao
do caf expresso.
3. Tenha cuidado ao retirar o suporte do filtro, pois as partes metlicas ainda podem estar
muito quentes. Tambm poder haver gua quente na parte superior do filtro. Segure
somente pela ala pressionando a trava de reteno do filtro para eliminar os restos de
p de caf.
4. Durante o preparo, se o caf no estiver saindo pelos orifcios na parte inferior do
suporte do filtro, pode significar que o filtro esta bloqueado. Desligue o aparelo e
deixa que se esfrie. O bloqueio poder ser causado por um gro de caf muito fino.
Ver PROBLEMAS E CAUSAS na pgina 9.
5. QUANDO LIMPAR O TUBO PARA ESPUMAR: Coloque uma jarra para espumar ou
uma xcara grande e encha com gua ate a metade da capacidade e coloque abaixo
do tubo para espumar. Verifique se a ponta do tubo para espumar est submergida na
gua antes de girar o boto de controle para a posio de Vapor . Deixe que o
va por saia na gua durante aproximadamente 15 segundos, depois passe um pano
limpo no tubo para espumar e sua ponta.
NOTA: para que seu aparelho trabalhe de maneira correta constantemente, limpe o tubo
para espumar e a sua ponta aps cada uso.
40
COMO PREPARAR EM SUA CASA UM
CAF EXPRESSO E CAPPUCCINO DE QUALIDADE
Antes de utilizar sua Cafeteira para Caf Expresso e Cappuccino Oster pela primeira
vez, certifique-se de retirar o filme plstico que se encontra localizado no painel de
controle na parte frontal do aparelho.
O CAF
O caf deve estar torrado e recm modo. Voc pode provar com uma variedade de
caf torrado a moda italiana ou francesa. O caf previamente modo ir reter seu sabor
somente de 7 a 8 dias, sempre e quando ficar guardado em um recipiente fechado, em
um local frio e escuro. No guarde no refrigerador ou congelador. recomendado moer
os gros inteiros instantes antes de utilizar o caf. Os gros de caf armazenados em
um recipiente fechado conservaram seu sabor por aproximadamente 4 semanas.
CAF MODO
Este um passo fundamental no processo de preparo do caf expresso e requer muita
prtica. O caf deve ser modo bem fino.
Um caf modo da forma correta deve ter uma consistncia igual a do sal.
Se for modo muito fino, a gua no ira fluir atravs do caf sob presso baixa. O caf
modo muito fino pode ser identificado quando a aparncia e consistncia for parecida
farinha quando for esfregado entre os dedos.
Se o caf parecer muito spero, a gua fluir atravs do caf muito rpido e o sabor
no ser completamente extrado.
Caso use um moedor de caf, certifique-se de usar um moedor de qualidade para obter
uma consistncia uniforme. Os moedores de caf com forma oval no so recomenda-
dos pois no produzem um p consistente.
41
COLOCANDO O CAF
1. Coloque o filtro no suporte do filtro. Selecione um dos filtros que vem com sua unidade
dependendo da quantidade de xcaras de caf expresso que desejar preparar (1 ou 2
xcaras pequenas).
2. Encha o filtro selecionado com caf para expresso recm modo. Limpe qualquer
excesso de caf da borda do suporte do filtro. Isto assegurar um ajuste correto do
filtro em seu lugar.
ATENCAO: Comprima suavemente o caf. No encha muito o suporte do filtro. Isto
poder causar obstrues ou vazamentos.
45
PROBLEMAS E CAUSAS
PROBLEMA CAUSAS SOLUES
O caf no sai No tem gua no depsito. Adicione gua.
O caf foi modo muito fino. Moer os gros de caf um
pouco mais grossos.
Tem muito caf no filtro. Encher o filtro com menos
caf.
O aparelho no foi ligado ou Conecte o aparelho na
conectado na tomada. tomada. Ligue-o.
O caf est compactado demais. Encha o filtro com caf. NO
COMPRIMIR.
46
IDIA S D E R E C E I TA S PA R A
V O C P R O VA R
CAF COM CHOCOLATE CAF LATTE
30 ml (1 ona) de chocolate lquido, 1/4 expresso e 3/4 leite vaporizado,
uma parte de caf expresso, despeje ambos em uma mesma
1 xcara de espuma de leite xcara simultaneamente
47
GA R A N T I A L I M I TA D A DE 1 ANO
Sunbeam Products, Inc., operando sob o nome de Jarden Consumer Solutions (JCS)
garante que este produto estar livre de defeitos materiais ou de mo-de-obra por um
perodo de um ano a partir da data de compra. A seu critrio, a JCS reparar ou
substituir este produto ou qualquer componente do produto que possa apresentar
defeitos durante o perodo de garantia. A substituio ser feita com um produto ou
componente novo ou recondicionado. Se o produto no estiver mais disponvel, a
substituio poder ser feita com um produto semelhante de igual ou maior valor. Esta
a sua garantia exclusiva.
Esta garantia vlida para o comprador original em varejo a partir da data de compra
inicial no varejo, e no poder ser transferida. Guarde o recibo original de venda.
Para obter servios de garantia, necessrio ter um comprovante de compra. Os
distribuidores, centros de assistncia tcnica ou lojas de varejo que comercializam os
produtos da marca Oster no tm o direito de alterar, modificar ou mudar de qualquer
maneira os termos e condies desta garantia.
48
2007 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty please see inside for details.
2007 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tout
droit rserv. Distribu par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470,
Miami, FL 33126. Une anne de garantie limite veuillez lire lintrieur pour plus de dtails.
2007 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos
los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive,
Suite 470, Miami, FL 33126. Garanta limitada de un ao por favor consulte los
detalles en el interior.
2007 Sunbeam Products, Inc., operando sob o nome de Jarden Consumer Solutions. Todos os
direitos reservados. Distribudo pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite
470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano para maiores detalhes, consulte no interior.
P.N. 122477
CBA -050907