You are on page 1of 8

aestadoligadoalahistoriadelaescrituraydelatransmisintextualdesdesuscomienzos.

eyalavezinevitable,resultanoobstantetilaloshistoriadoresdelalenguaparaaproximarseal
deundeterminadoperodooalosfillogosparaestablecerlafiliacindeunmanuscrito.A

__
aimprenta,elerroradquiriunanuevadimensin:laerrata.Comopuedecomprobarseatra-
ecturadeesteartculo,erroresyerratassiguenacompaandolosavatares(yazares)deltexto
no
orfaltan
or

__
la historia
us deslices.
os.
ocasiones
ha estado
ha estado

Indeseable
nextual
de
desde
a estado ligado
textual
la
en las que
ligado
ligado
escritura
ysus
asus
aa laloshistoria
la
y
ladecomienzos.
a la historia
desde vez
autores parecen
historia
de la de la
de
transmisin
inevitable,Indeseable
resulta
laconvertirse
la escritura y de la transmisin
comienzos.
escrituraenyycuriosos
escritura la custo-
de la
de
no yyaasuslalacomienzos.
textual desde
Indeseable vez
transmi-
trans-
vez inevitable,
Indeseable
inevita-
__
__
Errores deseables
y erratas cohonestadas
El error ha estado ligado a la historia de la escritura y de la trans-
misin textual desde sus comienzos. Indeseable y a la vez inevita-
/ Jos Luis Moure

escritura ylengua
delatransmisin

eompr
ores de la paraatil
aproximarse alhabla
inevitable, resulta no obstante til a los historiadores de la lengua para aproximarse al habla real de ble, resulta no obstante til a los historiadores de la lengua para
a no obstante
esulta no obstante til losahistoriadores
los historiadoresde la de
lengua para aproxi-
la lengua para

__
arodo
la vez
partir
apara
ecer
o
al habla
imarse
de
inevitable,
a los
al real
lahabla
para laestablecer
Como
resulta
fillogos
dereal
imprenta,
aproximarse
filiacin la
puede deal
el
no
para
un determinado
habla
establecer
de un determinado
error adquiri
un manuscrito.
filiacin
la filia-
minado perodo o a los fillogos para establecer la filiacin de un manuscrito. A partir de la imprenta,
perodoperodo
una
o a los ofillogos
A partir deAlapartir
obar-
para
a los fil-
dquiri una nueva dimensin: la errata. Como puede comprobarse a travs de la lectura de este artcu-

imprenta,
de la el
s y erratas siguen acompaando los avatares (y azares) del texto escrito, y no faltan ocasiones en las
de un manuscrito.
__ aproximarse al habla real de un determinado perodo o a los fil-
logos para establecer la filiacin de un manuscrito. A partir de la

ste
__
logos
nta,
renta,
parauna
artculo,
el error
s)acomprobarse
del texto
elerror
travs
establecer
errores
nueva
adquiri
escrito,
de adquiri
ladimensin:
y no
la alectura
travs
filia-
yerratasunasiguen
unade
nuevaacompa-
utores parecen convertirse en curiosos custodios de sus deslices.El error ha estado ligado a la historia
adquiri
faltan
de laeste
ladimensin:
errata. Como
ocasiones
puede Como
la errata. compro-
tura y de la transmisin textual desde sus comienzos. Indeseable y a la vez inevitable, resulta no obs-
artculo,
lectura de esteerrores y erratas
artculo, siguen
errores y
__ imprenta, el error adquiri una nueva dimensin: la errata. Como
puede comprobarse a travs de la lectura de este artculo, errores y

_
parecen convertirse en curiosos custo-
__
a los historiadores de la lengua para aproximarse al habla real de un determinado perodo o a los fil-

comprobarse
paando
s siguen acompaandoatravsde(yla
los avatares azares)
los del texto
avatares escr
(y azares) del texto escri-
erratas siguen acompaando los avatares (y azares) del texto escri-

o_
a establecer la filiacin de un manuscrito. A partir de la imprenta, el error adquiri una nueva dimen-

to, y no faltan ocasiones en las que los autores parecen convertir-


en, acompaando
no no faltan
ocasiones losenava-
rata. Como puede comprobarse a travs de la lectura de este artculo, errores y erratas siguen acom-
yfaltan ocasiones lasenque
las los
queautores
los autores
parecenparecen conver-
convertir-
los avatares (y azares) del texto escrito, y no faltan ocasiones en las que los autores parecen conver-
se en curiosos custodios de sus deslices.
an
en ocasiones
curiosos
curiosos en lasdeque
custodios
custodios
uriosos custodios de sus deslices.
desussus deslices.
deslices.
I
uriosos custodios de sus
El error es concepto que conlleva un sentido negativo, como lo prueban
las tres primeras acepciones con que el diccionario acadmico define el
OTOO 2006

OTOO 2006
trmino:

-
error (del lat. error, erroris). m. Concepto equivocado o juicio
falso. || 2. Accin desacertada o equivocada. || 3. Cosa hecha erra-
1
damente.
10 11
El verbo correspondiente errar es definido por el mismo repertorio
| N 1

| N 1
como no acertar.
El idioma cuenta adems con otros lexemas verbales que destacan su
U A R D A

U A R D A
carcter vitando y culpable: el error se comete, en l se cae o se .......................................................
incurre. Acaso por la esencial imperfeccin de la condicin humana,
todas las actividades del hombre estn sujetas a la posibilidad de error, 1. Real Academia Espaola (2001:s.v.).
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

sino igualitario sobre el que insisten paremias variadas y compasivas conciencia sociolingstica, a superar a los sociolectos altos en su ten-
(errare humanum est, quien tiene boca se equivoca y tantas otras). dencia a usar las formas apropiadas y, en consecuencia, a corregir lo
La cultura, no obstante, se las ha ingeniado para obtener rdito de correcto por pensar que no lo es. Si en el latn cotidiano se tenda a eli-
los errores. No nos referimos en este trabajo al ms difundido mtodo minar la consonante /n/ seguida por /s/, lo que explica que MENSA, MENSE
de ensayo y error, caro a las ciencias experimentales, a la psicologa o a y SPONSU hayan evolucionado hacia mesa, mes y esposo, el Appendix
la etologa; pensamos, en cambio, en dos mbitos de las ciencias huma- condenaba a quienes, queriendo curarse en salud, pretendan reponer la
nas, en los cuales el error se constituy en pieza metodolgica valiosa. nasal cuando no corresponda (herculens por HERCULES, formunsus por
3
En atencin a la especialidad de la revista que hoy recoge estas lneas, FORMOSUS). De esta manera, para el historiador de la lengua la ultraco-
nos restringiremos a su aplicacin a manifestaciones escritas, es decir a rreccin viene a refrendar con un nuevo error la difusin de un fenme-
su dimensin exclusivamente textual. Los mbitos a que nos referimos no evolutivo (incorrecto para la norma vigente) que analgicamente ha
corresponden al dominio de la filologa, latamente entendida como el querido evitarse.
estudio de los textos en el entramado que conforman su soporte mate- El mtodo de identificacin de yerros significativos, largamente
rial y su significado en la diacrona. empleado y requerido por la filologa espaola (represe simplemente
El estudio de la evolucin de una lengua para aquellas etapas en las en la ingente labor de investigacin de la documentacin hispnica
que no existi posibilidad de registros en transcripcin fontica, magne- medieval realizada por Ramn Menndez Pidal y sus seguidores inme-
tofnica o electrnica, encontr en el error el camino para aproximarse diatos y mediatos),4 continu rindiendo frutos estimables en la investi-
al habla real y establecer cambios lingsticos en marcha. Las mettesis, gacin dialectolgica del espaol americano. La compleja y controverti-
las monoptongaciones, los incipientes procesos de palatalizacin, los da cuestin de determinar el momento en el que surgieron las caracte-
errores en el timbre voclico, en la atribucin de gnero y en las de- rsticas lingsticas de la variedad del Nuevo Continente prcticamente
sinencias casuales identificables, por ejemplo, en los textos latinos de encontr en las cacografas, es decir en las involuntarias contravencio-
inscripciones y grafitos de diversa naturaleza e intencin aunque vin- nes ortogrficas presentes en la documentacin colonial, los nicos tes-
culados por su comn desvo de la norma imperante, o las reconven- timonios tempranos que permitieron inducir, entre otros, rasgos como la
ciones normativas del APPENDIX PROBI (s. VI) al enumerar las formas que prdida de sonoridad de las sibilantes, y contribuir a la datacin de fen-
no deben emplearse, no hacen sino denunciar, sin saberlo, la verdad del menos como el seseo, el yesmo o los grados de debilitamiento articula- .......................................................
habla vulgar de su tiempo y se erigen en monumento precioso para la torio de /s/ en posicin implosiva o final.5
historia de la lengua. Cuando el Appendix condenaba las formas spe- Ha de quedar claro, valga la insistencia, que el valor de los errores 3. Vnnen (1971:325). Parece pre-
ferible emplear en este caso la deno-
clum (por SPECULUM), masclus (por MASCULUS), articlus (por ARTICULUS) relevados con fines de conocimiento lingstico surge de su contraste con minacin de ultracorreccin a la de
o fricda (por FRIGIDA), ofreca un testimonio efectivo del fenmeno de la correccin definida por la norma gramatical y ortogrfica vigentes, hipercorreccin, por las razones que
aclara Suzanne Romaine (Romaine,
sncopa por prdida de la vocal postnica, sin el cual resultaran inex- amparadas en el registro escrito de la variedad estandarizada de la len-
1996:97). Cf. Trask (1996:112) y
OTOO 2006

OTOO 2006
plicables las formas castellanas espejo, macho, artejo y fra; as tambin, gua, que es, por su misin especfica, unificadora y encubridora de la Lpez Morales (2004:282).
la rechazada forma vinia en lugar de la entonces inobjetable VINEA daba variacin. De all que el documento til para el lingista disienta en
4. Cf. Snchez-Prieto Borja (1998:34-
cuenta del fenmeno de diptongacin antihitica y consecuente palata- esencia del modelo culto que la sociedad legitima, con el que entra nece- 37).
lizacin, que preanunciaban el nacimiento del caracterstico fonema sariamente en conflicto, y de all tambin que los textos que el lingista
nasal que el castellano represent con el grafema . Naturalmente, los busca sean por fuerza distintos de los que son propios, por ejemplo, de 5. Tambin aqu la bibliografa es muy
12 nutrida, y buena parte de ella puede 13
errores denunciados abarcaban tambin la morfologa, la sintaxis y el la literatura; stos, de hecho, le son de escasa utilidad, y los criterios con encontrarse citada en Sol (1990).
lxico, pero es forzoso restringir una ejemplificacin que podra hacerse que ha de trabajar posteriormente en el plano de la edicin son igual- Para las ltimas dcadas, baste citar
| N 1

| N 1
como modlicos los trabajos y mtodo
caudalosa.2 mente diferentes.6 Va de suyo, entonces, que la edicin de textos no
de Fontanella de Weinberg (1987:13-
....................................................... Curiosa contracara y fenmeno complementario, frecuente en toda puede soslayar la cuestin inicial de cul sea el lector al que se dirige, 129) para la Argentina y para Amrica,
U A R D A

U A R D A
comunidad lingstica, que es oportuno aducir aqu, es la ultracorrec- puesto que, por ejemplo, ante un conjunto de documentos americanos los de Frago Gracia (1999), que ampla
2. Cf. Vnnen (1971), Daz y Daz y remite a su obra anterior.
(1989:227-235), Iliescu y Slusanski cin, es decir el error que se comete pretendiendo evitar otro, cuando coloniales no literarios, las perspectivas y necesidades de un lingista y
(1991:103-108), etc. una suerte de pernicioso exceso de celo lleva al hablante, fundado en su de un historiador difieren. Se distanciarn desde la seleccin misma del 6. Cf. Company Company (2001).
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

corpus que interese estudiar, el que para el lingista habr de integrarse puede concebirse dividida en dos etapas separadas por la aparicin de la

/
con documentacin que garantice un mximo de aproximacin a la len- imprenta. En lo que a la materialidad de la escritura concierne, la pri-
gua hablada, por lo que buscar allegar aquellos textos suprstites en los mera est caracterizada por una inabarcable pluralidad de procesos indi-
que, en una opcin de mxima, haya quedado registrado un nivel de len- viduales de copiado manuscrito; la segunda, aunque esencialmente uni-
gua no oficial y espontneo. Sern de preferencia cartas, notculas, notas ficadora al hacer posible la multiplicacin (casi) idntica y regularizada
marginales y deposiciones de testigos, si bien otros documentos de de los textos, gener a su vez sus propias tradiciones editoriales y sus
carcter oficial como las declaraciones de un juicio de residencia o como particulares procesos de descendencia y dependencia textuales.
un acta de fundacin, sometidas por lo general a informacin adminis- Traigamos al presente la primera de las etapas mencionadas, la de la
trativa y a formulismos fijados por la tradicin de escribana, pueden tradicin manuscrita antigua o medieval. El fillogo-editor, enfrentado
eventualmente brindar indicios importantes para detectar particularida- a la evidencia material de una cantidad a veces abrumadora de copias
des lingsticas.7 de una obra, necesita contar con un texto nico y confiable, para lo cual
La normalizacin ortogrfica posteriormente provista por un edi- debe resolver el inconveniente liminar que representa el acopio de alte-
tor no afectar los intereses textuales del historiador que investiga; raciones sufridas por el original del autor desde que sali de sus manos
neutralizar o inutilizar, en cambio, la bsqueda del fillogo, parti- y se fue reproduciendo contempornea y diacrnicamente por interven-
cularmente en el plano fontico-fonolgico. Al historiador le interesa- cin de sucesivos copistas. Si la estadstica asegura que en el proceso de
r, eventualmente, el error conceptual o fctico, pero no el gramatical copiado se comete un error por pgina dato naturalmente sometido a
u ortogrfico, de gran valor para el lingista. Una modernizacin o numerosas variables, como el gnero de la obra y la actitud que ello
regularizacin ortogrfica puede ocultar definitivamente la distribu- determina en el copista, o sus propias condiciones ambientales (luz), psi-
cin de las sibilantes (s, c ,, z) del original, cuestin de decisiva impor- colgicas (ansiedad, fatiga) y culturales (versacin general, conocimien-
tancia para la primera etapa del espaol de Amrica, en tanto las vaci- to especfico), no es difcil advertir el quntum de yerros acumulables
laciones o anomalas en su empleo los errores pueden ser indicio en tradiciones a veces centenarias, y aun acrecentable en el caso de obras
claro de seseo. La reposicin regularizadora de la h inicial en una de gran difusin, cuando la suma de errores puede llevar un texto hasta
forma como olgaria, hoy errnea, impide dejar constancia de lo que la ininteligibilidad.9
esa grafa acaso est probando: que el escribiente no aspiraba la con- En todo proceso de copiado pueden identificarse cuatro etapas u
sonante derivada de la /f/ latina, rasgo que, de haberse dado en la rea- operaciones bsicas: la lectura de un fragmento (o pericopa) del mode-
lidad, podra caracterizar una variedad dialectal hispnica meridional lo, su memorizacin, el dictado que de la pericopa el copista se hace a
en territorio americano.8 s mismo, la transcripcin y el regreso al modelo. Cada una de ellas
puede albergar un traspi especfico de lectura, de memorizacin, de
II dictado interior, de ejecucin manual o de reinsercin visual en el
OTOO 2006

OTOO 2006
modelo y dar lugar a la comisin de errores que una tipologa de vieja
En la perspectiva metodolgica que hemos ilustrado en los prrafos raigambre clasific en errores por adicin, por omisin, por alteracin
anteriores, el error, devenido instrumento de identificacin de fen- del orden y por sustitucin.10 Surgen as las ditografas (encadedenado
menos de habla, se define como un desvo de la norma lingstica pre- por encadenado), las adiciones por repeticin inadvertida de una pala-
viamente plasmada en una gramtica prescriptiva y una ortografa. bra, la omisin de letras, las haplografas (intulado por intitulado), la
14 Pero ha sido la crtica textual o ecdtica, en cuanto disciplina consa- omisin de palabras por errneo dictado interior, la omisin de seg- 15
grada a los fines y medios de la edicin de textos, y particularmente la mentos textuales por salto de la vista del copista desde una palabra a
| N 1

| N 1
cultivada en el marco de la escuela fundada por el fillogo Karl otra idntica situada ms adelante (homoioteleuton), las mettesis .......................................................
....................................................... Lachmann (1793-1851), la que consagr el error como pieza insusti- (catredal por catedral) y otras alteraciones del orden de los componen-
U A R D A

U A R D A
tuible de su prctica. tes textuales. Fenmeno ms complejo es el error por sustitucin, de 9. Blecua (1983:19-20), Snchez-
7. Moure (2000). Prieto Borja (1998:17-18).
Es casi una obviedad sealar que la tradicin escrituraria sobre la gnesis variada, como puede ser el desconocimiento de una grafa o del
8. Cf. Rivarola (2001), Moure (2005). que se ha basado y desarrollado parte considerable de nuestra cultura significado mismo de una forma lxica, que lleva al copista a reempla- 10. Blecua (1983:20).
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

zarla; a veces esta sustitucin se hace por otro vocablo de empleo No es ste el lugar para examinar, con el cuidado que el tema reque-

/
corriente con el cual la confunde (es la denominada trivializacin o lec- rira, los lmites exactos del concepto de error, no siempre difano, tal
tio facilior , como puede ser leer un viento levanta donde el original del como es aplicable por la disciplina que tratamos (un error puede ser un
que se copia deca un viento levante). Son estos los denominados erro- yerro especfico una fecha o un topnimo equivocados, por ejemplo
res poligenticos, pasibles de ser cometidos por cualquier copista en pero tambin una mera desviacin de una lectura del original que no
toda ocasin y reiteradamente.11 conlleve un error intrnseco).13
As, los accidentes del proceso de copiado a lo largo del tiempo deter- Lo que importa a la finalidad de estas pginas es el hecho de que el cri-
minaron que la filologa hubiera de enfrentarse con textos reproducidos terio de que Lachmann se sirvi en la recensio para establecer el stemma
en manuscritos mayoritariamente discrepantes, portadores en distinto fue la consideracin de las variantes textuales con vistas a la identifica-
grado de los errores que la tradicin de cada uno haba ido incorporan- cin de los errores comunes presentes en dos o ms manuscritos, lo
do. Particularmente a partir del humanismo de los siglos XV y XVI, que haca posible agrupar a stos bajo la hiptesis de su derivacin de
admirador de la antigedad grecolatina, la disciplina se fij como meta un mismo antgrafo u original de copia en los que esos errores ya se
la elaboracin de textos desprovistos de esos errores, en la certeza de encontraban. La distribucin jerrquica de los manuscritos a partir de
que la depuracin lograra aproximarlos a su forma originaria. Se admi- los errores compartidos era paso inexcusable, tanto para la eliminacin
ti la conveniencia metodolgica de cotejar los manuscritos disponibles de los testimonios que fueran comprobada copia de otros presentes, y
y de corregir el texto tal como corra en su forma ms difundida (la vul- que por ello ya no deberan ser tenidos en cuenta en las dos etapas
gata = divulgada), a partir de las lecciones de aquellos ms antiguos siguientes, como para la emendatio y definitiva seleccin de variantes de
que pudieran allegarse (codices veteriores). La cultura y erudicin del los pasos finales.
estudioso, su buen sentido y las lecciones de los mejores manuscritos Los errores comunes, reivindicados por el mtodo ecdtico como
fueron los instrumentos para desechar las lecturas errneas y reempla- instrumento esencial con excepcin de los equipolentes, que carecen
zarlas por las que se consideraban mejores. Los fillogos afianzaron de de valor filiativo por su fcil comisin por dos o ms copistas sin vin-
esta forma el mtodo de la emendatio ope codicum (enmienda segn los culacin entre s fueron diferenciados en dos clases: conjuntivos y
cdices) o, cuando los manuscritos no ofrecan lecturas aceptables y se separativos. Los primeros son aquellos que permiten agrupar manus-
impona optar por una leccin ajena a ellos, el de la emendatio ope critos como derivados de un mismo testimonio, por cuanto no pudie-
ingenii (enmienda por discernimiento), basada en la conjetura.12 ron ser cometidos independientemente; los segundos son los propios de
Con las alternativas que los lmites de este trabajo impiden examinar, un solo testimonio y de un solo copista, sin que se los haya sugerido
puede decirse que la metodologa editorial que hemos expuesto fue ningn otro testimonio, y son stos los que hacen posible definir cada
dominante hasta la propuesta del fillogo Karl Lachmann, cuyo nombre una de las ramas del estema.14
hemos anticipado lneas arriba, y que culmin con su edicin de la obra En cierta manera, la crtica textual lachmanniana y postlachmannia-
OTOO 2006

OTOO 2006
de Lucrecio, publicada en Berln en 1850. El mtodo lachmanniano, que na redimi parcialmente a los errores de su lastre negativo, en la medi-
con matices, ajustes, impugnaciones y remozamientos no ha perdido da en que hizo de ellos condicin necesaria para la filiacin de los testi-
vigencia en importantes crculos y figuras consagradas a editar crtica- monios que integran las tradiciones que se propone editar.
mente, se fund desde su propuesta inicial en tres etapas para el trata-
miento de una evidencia manuscrita plural: la recensio (recogida y exa- III
16 men de la totalidad de los testimonios, eliminacin de los que son copia 17
de otros presentes, cotejo de los restantes y establecimiento de un Desde el punto de vista de los errores, las obras producidas por la
| N 1

| N 1
stemma esquema de relacin y dependencia), la emendatio (correccin imprenta, como lo hemos sealado lneas arriba, aportaron la novedad .......................................................
....................................................... de los errores identificados en el cotejo previo) y la constitutio textus de su ms concentrada dispersin (valga el oxmoron) en multiplicidad de
U A R D A

U A R D A
(fijacin del arquetipo, es decir del texto ms prximo al original vir- copias individuales. No obstante, tampoco los volmenes salidos de las 13. Prez Priego (2001:54).
11. Blecua (1983:21-24).
tual, que resulta de la enmienda de los errores y de la eleccin de las imprentas manuales quedaron exentos de incurrir en los deslices 14. Blecua (1983:51-56), Prez Priego
12. Prez Priego (2001:17-18, 164). variantes que presentan los manuscritos integrantes del stemma). poligenticos que fatalmente persiguieron tambin a los operarios. (2001:165).
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

Debiendo combinar los tipos mviles sobre la lnea de escritura de la En todo caso, la imprenta dio lugar a dos caminos contradictorios:

/
caja y conformar un texto a partir de un original, manuscrito o impre- la multiplicacin y extensin de los errores en miles de copias emitidas
so, los imprenteros, al igual que los copistas de poca precedente, deb- simultneamente, pero tambin una presencia ms notable del autor
an recorrer idnticas etapas de lectura, memorizacin de la pericopa, contemporneo, quien no solo en muchas ocasiones tuvo oportunidad
dictado interior, escritura (composicin) y vuelta al ejemplar o antgra- de corregir los pliegos sino de visar las ediciones publicadas durante su
fo. A ello se sumaban otras acechanzas propias del trabajo imprenteril, vida. Naturalmente, esta ltima evidencia puede promover la idea
como la posibilidad de que algn accidente en el taller, o la simple insu- como de hecho lo hizo de que las obras salidas de la imprenta mien-
ficiencia o deterioro de tipos, obligase a recomponer pliegos.15 Alberto tras su autor vive son reflejo fiel de su voluntad. Aun sin considerar el
Blecua ha resumido as los caminos que explican cmo en la imprenta se caso de las ediciones clandestinas o desconocidas por el escritor, muchas
podan gestar variantes de estado y diferentes emisiones de una son las circunstancias, sin embargo, que podan contradecir esa expre-
misma edicin: sin de aparente sentido comn, en un arco que iba desde el posible des-
inters del autor mismo hasta el variable grado de autonoma que la
Frente al libro manuscrito, al que inicialmente imita, el libro impreso imprenta se reservaba para la tarea de correccin, a veces en un afn de
est compuesto con tipos mviles y por pliegos con los que se forman regularizacin ortogrfica de que el original careca. Los resultados del
los cuadernos. Ambas peculiaridades favorecen otros tipos de errores.
cotejo de los manuscritos autgrafos de la Crnica del Per de Pedro
El original pasa a los componedores o cajistas que son los personajes
ms importantes en el proceso de composicin del libro. De acuerdo Cieza de Len, portadores de dialectalismos, y la ortografa que seorea
con el tipo de plegado en folio, en cuarto, en octavo, en doceavo, en en su edicin prncipe, o la intervencin de correctores y cajistas en la
dieciseisavo, etc., el componedor prepara las dos formas de cada obra cervantina son prueba de ello.19
pliego. La imprenta de tipos mviles obliga a que una vez compues- No creemos equivocarnos si advertimos que ese mundo de relaciones
to el pliego se imprima el nmero de ejemplares acordados, en gene- heterogneas, asimtricas y complejas, refractarias a cualquier generali-
ral, las tiradas de 1.000 o 2.000 ejemplares son las habituales. A con-
zacin, que vinculaban al autor vivo con los gazapos y erratas presentes
tinuacin, estos mismos tipos se utilizan para la composicin del plie-
go siguiente y as en lo sucesivo. El propio componedor tena la obli- en su obra, no se han alterado sustancialmente hasta el presente.
gacin moral de corregir los errores, en particular, claro est, en Una obra puede sobrellevar muy variada suerte de erratas, muchas
aquellos libros de materia religiosa, moral o jurdica. de ellas, como hemos sealado, asimilables en su origen y comisin a las
....................................................... La correccin tena lugar sobre una prueba del pliego. Ocurra con que presentaban las tradiciones manuscritas. Frecuentes y hasta cierto
frecuencia que, una vez impresos varios ejemplares de un mismo plie- punto razonables las ms, mayormente debidas a errores ortogrficos o
15. Jerez (1987:129). go, se adverta un error y se subsanaba en el molde, pero los pliegos
mecnicos en la manipulacin de tipos y lneas (mettesis, transposicio-
ya impresos, dado el valor del papel, no se destruan. [...]
16. Blecua (1983:172-173). Cf. Orduna nes, omisin de letras, de palabras o de lneas enteras, recomposicin de
(2000:113-163), Ferrario de Orduna
As, pues, es frecuente hallar ejemplares de una misma edicin con
16 la caja por cada u otro accidente en el taller), de inesperadamente cmi-
(1998). diferencias incluso muy notables.
OTOO 2006

OTOO 2006
cos resultados otras (una conocida obra de Borges pudo ser citada como
17. Real Academia Espaola (2001:S.V.). Historia universal de la infancia),20 no faltaron las que nos atrevemos a .......................................................
Es posible que a esta nueva dimensin que el error adquiri desde la
18. Fuera de unos pocos empleos lati- imprenta, merced a su novedosa capacidad de difusin extensa en el denominar criptoerratas, es decir aquellas que sobrevivieron en edi- 19. Rivarola (2001), Gutirrez Cuadrado
nos de Fray Luis de Granada (1538- espacio e inmediata en el tiempo, se deba el empleo de la ms espec- ciones corregidas en vida de los autores, ya por haber logrado disimular (1993:819-820).
1589), los primeros registros del tr- su carcter de tales o por haber recibido una desconcertante convalida-
mino corresponden al Suplemento al fica voz errata: 20. Guitarte (1991:163). Un error
18 cin. En los prrafos que restan ilustraremos dos casos que ataen a 19
Tesoro de la lengua castellana de informtico determin que el resulta-
Sebastin de Covarrubias (1611). Nos -
(Del pl. lat. errata, cosas erradas). Equivocacin material figuras descollantes de la literatura hispanoamericana, que todava pue- do de la rutinaria correccin de las
| N 1

| N 1
basamos en los registros del corpus erratas, entre las que figuraba la que
cometida en lo impreso o manuscrito,17 den considerarse contemporneos. En ambos la errata se perpetu en
histrico de la Real Academia Espao- citamos, no quedara grabada en el
la. Cf. Real Academia Espaola: Banco ms de una edicin coetnea y, en ambos, con importantes consecuen- disquete que se envi a la imprenta.
U A R D A

Por la importancia del trabajo y el

U A R D A
de datos (CORDE). Corominas (1976) castellanizacin casi devenida tecnicismo en el lenguaje imprenteril, que cias en su versin a otros idiomas.
atribua la ms temprana datacin a prestigio del autor, el artculo volvi a
un texto de Caldern, es decir en una empieza a generalizarse en el siglo XVII, cuando el invento de Gutenberg publicarse, debidamente corregido, en
fecha anterior a 1681. se encontraba bien asentado.18 Incipit 12 (1992:143-156).
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

JORGE LUIS BORGES (1899-1986) JOS LEZAMA LIMA (1910-1976)


OJOS QUE NO VEN C U A N D O L O M E J O R E S N O P R E G U N TA R . . .

En el poema Al iniciar el estudio de la gramtica anglosajona, inclui- El lector de Paradiso (1966), opus magnum del gran escritor cubano,
do en El Hacedor (1960), se incluyen estos dos versos: que estuviese siguiendo su segunda edicin, publicada en Mxico dos
aos despus de su aparicin en La Habana y virtualmente insuperable
El sbado lemos que Julio el Csar si se atiende a una aclaracin de portada (Revisada por el autor y al
21
Fue el primero que vino de Romeburg para develar Inglaterra. cuidado de Julio Cortzar y Carlos Monsivis), se encontrara con este
fragmento:
La edicin de sus Obras completas (1974) fue ocasin para introducir
modificaciones textuales, de suerte que el ltimo verso apenas cambi su Baldovina, Violante y Cem pasaban las maanas; eran los reflejos,
final por: [...] para develar a Bretaa.22 los tonos intermedios que hacen que se retengan ms semanas de
26
Una sospecha inicial, corroborada por un minucioso examen filo- vacaciones, en la azotea o en la playa.
lgico, nos permiti probar que el verbo develar (<fr. dvoiler: qui-
tar el velo, descubrir lo oculto), galicismo-argentinismo afianzado en El estilo exornado de Lezama Lima, constante a lo largo de pginas
nuestro pas con absoluta preferencia frente al desvelar hispnico, y densas, de prrafos prietos y perodos extensos, acaso justifique la difi-
ausente en el diccionario acadmico hasta su edicin de 1984, no cultad de comprensin que la oracin evidentemente ofrece; en verdad,
haba sido el imaginado por Borges, sino debelar (<lat. DEBELLARE - : no sera ilegtimo preguntarse a qu reflejos y tonos se refiere el autor,
rendir a fuerza de armas al enemigo), ms fiel a su fuente anglosajo- y por qu habran de provocar la retencin (alargamiento?) de las
na y que s integraba el cuidado vocabulario del autor.23 Natural- vacaciones.
mente, los traductores de la obra borgesiana se atuvieron a la forma La edicin madrilea de 1975 mantuvo el mismo texto.27 El frag-
publicada. Pero mientras que el responsable de la versin inglesa poda mento, sin embargo, parece haber desconcertado a Didier Coste, tra-
remitirse en su idioma al verbo gemelo unveil y proponer [...] to strip ductor de la novela al francs, quien solicit una aclaracin al propio
the veil from England,24 el traductor alemn, que no conoca la gali- Lezama Lima. La respuesta del novelista fue: Esos tonos intermedios,
cada variante argentina y que tampoco habra podido recabar la infor- reflejos, prolongan las vacaciones, llevndonos a pasear por las playas o
macin en los diccionarios usuales, entendi que deba leerse desve- por las azoteas.28
lar; lamentablemente, de este verbo castellano slo conoca la forma En verdad, la posibilidad de contar con la colaboracin directa del
portadora de su ms rancia acepcin y etimologa (<lat. DIS-EVIGILARE- : autor constituye para cualquier editor una posibilidad tan infrecuente
quitar, impedir el sueo, no dejar dormir), lo que explica su desca- como envidiable. As, con el aval que Lezama Lima le facilitaba, Didier
minada solucin: [...] um England aus dem Schlaf zu wecken (lit. Coste pudo ofrecer esta versin:
OTOO 2006

OTOO 2006
.......................................................
para despertar a Inglaterra de su sueo).25
La persistencia del error, que la acribia de Borges no logr neutrali- Les matins de Baldovina, de Violante et de Cem: ctaient les reflets, 26. Lezama Lima (1968:157).
les tons intermdiaires qui multiplient les semaines de vacances, sur
zar, tuvo una razn sencilla: el escritor, ciego ya para la fecha en que 29 27. Lezama Lima (1975:203).
....................................................... la terrasse ou sur la plage.
escribi El Hacedor, dict la forma debelar y su circunstancial ama-
21. Borges (1960:93). nuense, que evidentemente desconoca el arcaico cultismo, fue vctima 28. Lo cuenta el editor Cintio Vitier en
20 La traduccin alemana del pasaje fue igualmente respetuosa: 21
Lezama Lima (1993:146).
22. Borges (1974:839).
de una lectio facilior y copi su perfecto homfono develar. Y toda
| N 1

| N 1
vez que posteriormente los versos pudieron haber sido reledos al autor Baldovina, Violante und Cem verbrachten die Vormittage gemein- 29. Lezama Lima (1971:180).
23. Moure (1997). para someterlos a una eventual correccin, Borges oy los mismos soni- sam; es lag am Widerspiel des Lichts und den Zwischentnen, dass
30 30. Lezama Lima (1997:204). Agra-
dos, a los que indefectible y tcitamente atribua un significado que su mehr die Ferienwochen, sei es auf der Terrasse, sei es am Strand [...].
U A R D A

U A R D A
24. Borges (1964:85). dezco a Hugo Bizzarri su rpida res-
colaborador ignoraba. puesta y a Fernando Carmona Ruiz la
25. Borges (1963:109). Fue Cintio Vitier, responsable de la cuidada edicin crtica de la novela bsqueda y oportuno envo de estos
(1993), quien ech luz sobre la historia de la transmisin de la obra leza- fragmentos desde Suiza.
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

miana. La transcripcin del original, entregada por Lezama Lima a la lograron convertir el error en pieza clave para jerarquizar los testimo-
Unin de Escritores y Artistas de Cuba para la primera edicin de nios manuscritos y proceder a la depuracin de la tradicin con el pro-
Paradiso, constituy la fuente inicial de los numerosos errores que pasa- psito de rehacer el original remoto que las sucesivas copias fueron des-
ron a la primera edicin de La Habana, los que se vieron todava acre- virtuando.
centados en el taller mismo. La imprenta habanera, trabajando con esa La imprenta introdujo ese tipo particular de error material que es la
transcripcin defectuosa, sum a su vez otros muchos errores, lo que errata, generalmente provocado por equivocadas operaciones de los
llev el nmero total a una cifra prxima a 800. El examen practicado operarios. Inesperadamente, su correccin pudo verse impedida por cir-
despus por el propio autor, que nunca confront el impreso con su pro- cunstancias que exceden una normal capacidad de previsin, como lo
pio original manuscrito, dej pasar el 70% de ellos. La edicin de prueban los dos casos con los que hemos querido ilustrar estas discretas
Mxico (1968) tambin se hizo sobre ese texto corregido por Lezama consideraciones sobre el yerro textual.
y no sobre el manuscrito. La manifiesta desatencin del autor hacia su
propio original fue responsable de la preservacin de esa crecida cantidad
de yerros hasta su depuracin por la cuidada edicin de Buenos Aires
(1993), y tambin lo fue de la explicacin dada al traductor Didier Coste
sobre el pasaje que hemos citado. Que se trat de una respuesta impro-
visada para salir del apuro pudo probarlo el editor Cintio Vitier, al adver-
tir que en el fragmento de la edicin de Mxico (1968), las palabras [...]
los reflejos, los tonos intermedios, que hacen que se retengan ms [...]
en la lnea 12 no son sino una equivocada insercin del texto de la lnea

/
30 de la misma pgina, que el cajista anticip errneamente ms arriba
sin haberlo advertido, lo que lo oblig a repetir la operacin cuando efec-
tivamente corresponda,31 es decir en un fragmento posterior que dice:

En Thomas, si nos fijamos con ms acuciosidad, observamos que las


mismas cualidades entreabren matices que le dan ms difciles cali-
dades, por ejemplo, aquella miel de los cabellos de su hermana, pare-
ce mostrar en l como unas manchas violetas, ms sensibilidad para
los reflejos, los tonos intermedios, que hacen que se retenga ms en
32
el recuerdo la cabellera despus que ha desaparecido la figura.
OTOO 2006

OTOO 2006
Desprovisto el primer pasaje de ese aadido anmalo, recobra el senti-
do y el texto original, tanto del manuscrito como de la princeps de La
Habana y de la edicin de Buenos Aires (1968):

Baldovina, Violante y Cem pasaban las maanas, eran semanas de


22 vacaciones, en la azotea o en la playa.
33
J o s L u i s M o u r e es doctor en Filosofa y Letras (UBA), Profesor 23
.......................................................
Asociado Regular de Historia de la Lengua y de Dialectologa Hispanoamericana
| N 1

| N 1
31. Ibd.
Los errores acompaan toda actividad humana. La historia de la escri- (UBA), Investigador Independiente del CONICET (Consejo Nacional de Investiga-
32. Lezama Lima (1968b:193-194). tura y de la transmisin textual son inseparables del error como com- ciones Cientficas y Tecnolgicas), miembro de nmero de la Academia Argentina
U A R D A

U A R D A
Las itlicas son nuestras. de Letras. Es director del proyecto (PICT) La variacin lingstica y textual en el
ponente indeseable pero inevitable. No obstante, la dialectologa supo
33. Lezama Lima (1968b:1939) y sacar partido de l para conocer la realidad del habla de pocas inacce- proceso interdiscursivo de las formas narrativas castellanas (siglos XIV-XVI) y del
Lezama Lima (1993:145-146). sibles al registro grabado y la disciplina (o el arte) de la crtica textual proyecto (UBACYT) El espaol de la Argentina: dialectos y lenguas en contacto.
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

P
ERRORES DESEABLES Y ERRATAS COHONESTADAS JOS LUIS MOURE

Referencias bibliogrficas de Curt Meyer-Clason con la colabora- (2001) Diccio-


cin de Anne-liese Botond], Frankfurt nario de la lengua espaola, Madrid,
Blecua, Alberto (1983) Manual de crtica Frago Gracia, Juan Antonio (1999) Historia am Main, Suhrkamp. Espasa.
textual, Madrid, Castalia. del espaol de Amrica. Textos y con- Lpez Morales, Humberto (2004) Socio- Rivarola, Jos Luis (2001) Ortografa,
Borges, Jorge Luis (1960) El Hacedor, Bue- textos, Madrid, Gredos. lingstica. Tercera edicin aumenta- imprenta y dialectalismo en el siglo
nos Aires, Emec. Guitarte, Guillermo L. (1991) Obras de da, Madrid, Gredos. XVI. El caso de Pedro Cieza de Len,
(1963) Borges und Ich. Borges que pertenecieron a Amado Moure, Jos Luis (1997) El galicismo cronista de Indias. En: El espaol de
Gedichte und Prosa, Mnchen, Alonso en Harvard University. En develar y una enmienda conjetural a Amrica en su historia, Valladolid,
Hanser. Incipit 11, pp. 161-174. un poema de Jorge Luis Borges. En: Universidad de Valladolid, pp. 107-
(1974) Obras completas, Gutirrez Cuadrado, Juan (1998) La len- La cornica. A Journal of Medieval 122.
Buenos Aires, Emec. gua del Quijote: rasgos generales. Spanish Language and Literature 26,1, Romaine, Suzanne (1996) El lenguaje en la
Company Company, Concepcin (2001) En Miguel de Cervantes Don Quijote pp. 103-120. sociedad. Una introduccin a la socio-
Para una historia del espaol ameri- de la Mancha. Edicin del Instituto (2000) Observaciones lingstica, Barcelona, Ariel.
cano. La edicin crtica de documen- Cervantes. Volumen complementario, lingsticas sobre dos copias del acta Snchez-Prieto Borja, Pedro (1998) Cmo
tos coloniales de inters lingstico. Barcelona, Crtica. fundacional de la ciudad de Buenos editar los textos medievales. Criterios
En: Moure, J. L. y L. Funes (eds.) Iliescu, Maria y Dan Slusanski (eds.) (1991) Aires. En: Actas del XIII Congreso de para su presentacin grfica. Madrid,
Studia in honorem Germn Orduna, Du latin aux langues romanes, la Asociacin Internacional de Hispa- Arco/Libros.
Madrid, Universidad de Alcal, pp. Heidelberg, Gottfried Egert. nistas III, Madrid, Castalia, pp. 530- Sol, Carlos A. (1990) Bibliografa sobre el
207-224. Jerez, Francisco de (1987). Verdadera 539. espaol de Amrica (1920-1986), Bo-
Corominas, Joan (1976) Diccionario crti- relacin de la conquista del Per y pro- (2005) La documenta- got, Instituto Caro y Cuervo.
co-etimolgico de la lengua castella- vincia del Cuzco, llamada la Nueva Cas- cin colonial como fuente para la his- Trask, Robert L. (1996) Historical Linguistics,
na, Madrid, Gredos. tilla (Sevilla, 1534). Edicin al cuidado toria del espaol rioplatense. En: El London, Arnold.
Daz y Daz, Manuel C. (1989) Antologa de Jos Luis Moure. En: Salas, Alberto libro en el protopas. Tradicin clsica, Vnnen, Veikko (1971) Introduccin al
del latn vulgar, Madrid, Gredos. M. et al. Crnicas iniciales de la con- cosmovisin eclesistica e Ilustracin, latn vulgar, Madrid, Gredos.
Fernndez Ordez, Ins (2002) Tras la quista del Per, Buenos Aires, Plus Buenos Aires, Biblioteca Nacional de la
collatio o cmo establecer correctamen- Ultra, pp. 119-251. Repblica Argentina (Coleccin Ensa-
te el error textual. En: La Cornica. A Lezama Lima, Jos (1966) Paradiso. Diseo yos y Debates, 2). Ed. en disco com-

/
Journal of Medieval Spanish Language de Fayad Jamis, La Habana, Unin. pacto.
and Literatura 30.2, pp. 105-180. (1968) Paradiso. Edicin Orduna, Germn (2000) Ecdtica. Proble-
OTOO 2006

OTOO 2006
Ferrario de Orduna, Lilia E. (1998) Va- revisada por el autor y al cuidado de mtica de la edicin de textos, Kassel,
riantes de edicin y variantes de emi- Julio Cortzar y Carlos Monsivis, Reichenberger.
sin y estado en impresos del siglo Mxico, Era. Prez Priego, Miguel ngel (1997) La edi-
XVI. En: Siglo de Oro. Actas del IV (1968b) Paradiso. Bue- cin de textos, Madrid, Sntesis.
Congreso Internacional de AISO nos Aires, Ediciones de la Flor. (2001) Intro-
24 (Alcal de Henares, 22-27 de julio de (1975) Obras completas, duccin general a la edicin del texto 25
1996), Alcal de Henares, Universidad Madrid, Aguilar. literario, Madrid, Universidad Nacional
| N 1

| N 1
Complutense, I, pp. 579-585. (1993) Paradiso. Ed. cr- de Educacin a Distancia.
Fontanella de Weinberg, Mara Beatriz tica de Cintio Vitier. Buenos Aires, Real Academia Espaola: Banco de datos
U A R D A

U A R D A
(1987) El espaol bonaerense. Cuatro Fondo de Cultura Econmica (Colec- (CORDE) [en lnea]. Corpus diacrnico
siglos de evolucin lingstica (1580- cin Archivos). del espaol <http://www.rae.es> [con-
1980), Buenos Aires, Hachette. (1997) Paradiso [trad. sulta: 4 de diciembre de 2005].
G

G
D E

D E
G I N A S

G I N A S
P

You might also like