You are on page 1of 8

Dos

cuentos para nios que luchan*

Francisco Pi y Arsuaga

Edicin y nota introductoria de Rafael Mondragn




Con el presente ttulo editamos algunos de los textos para nios y jvenes que escribi el luchador cataln
Francisco Pi y Arsuaga (1865-1912). Los textos fueron publicados originalmente en el libro Preludios de la
lucha (baladas), cuya primera edicin apareci en 1901, en Barcelona, en la casa editorial Tobello y Costa;
una segunda edicin apareci en 1906 en Barcelona por la editorial de la Escuela Moderna. La edicin de
1906 conserva los veintids textos originales de la primera edicin, y adems agrega diecisiete textos ms
(no todos coincidentes con el espritu original del libro), y los acompaa con algunas notas editoriales que
comentan los textos y un Prlogo editorial, sin firma, todos ellos textos que pudieran atribuirse a la
pluma de Francisco Ferrer. Nos hemos basado en la edicin de la Escuela Moderna para nuestra
transcripcin de estos hermosos textos, que dan una imagen sorprendente de lo que para los anarquistas
de la poca significaba la literatura infantil y juvenil. En la transcripcin hemos sido fieles al texto
original, limitndonos a adaptar al mnimo la puntuacin para que se correspondiera a criterios actuales.
Francisco Pi y Arsuaga fue hijo de Francisco Pi y Margall, el republicano radical, hijo de obreros,
que difundira por Espaa las ideas de Proudhon y con el tiempo se volvera uno de los principales tericos
del federalismo, un escritor ardiente y un poltico que llev a sus lmites la capacidad de parlamentos y
gobiernos constituidos para plantear transformaciones radicales. Pi y Margall fue presidente de la
Primera Repblica durante algunos meses. De su padre, Francisco Pi y Arsuaga hered el amor a las artes
y la cercana con grupos obreros y radicales: adems de desarrollar una carrera poltica, Pi y Arsuaga
escribi obras de teatro para nios, colabor en la Revista Blanca dirigida por el anarquista Federico
Urales, escribi discursos y ensayos que fueron reproducidos por la prensa libertaria de Mxico y
Argentina, y nos dej el libro de prosas del que hemos tomado los siguientes cuentos.
Preludios de la lucha (baladas) es uno de los varios libros de lectura preparados por Francisco
Ferrer y su colaboradores para ensear a leer y a apreciar la literatura en las escuelas racionalistas. Para
explicar sus materias de manera acorde a sus propuestas pedaggicas, los profesores anarquistas se
dieron a la tarea de redactar sus propios libros de texto; cuando se lleg al plano de la enseanza de la
lengua y la literatura, ello llev a dichos profesores a escribir una literatura especial para los nios a los
que se estaban dedicando. Aunque no fue concebido originalmente en dicho marco, el libro de Pi y Arsuaga
es parte de l: su publicacin se suma a la de otros clsicos infantiles publicados por la Escuela Moderna,
como Tierra libre de Jean Grave, escrito especialmente para el proyecto de Ferrer, y Sembrando flores,
de Federico Urales, sin duda la novela infantil ms exitosa del mundo literario anarquista.1
El lector podr apreciar en los presentes cuentos la mezcla de indignacin y dulzura; la decisin
de escribir cuentos que dejan con ms preguntas que respuestas e invitan al lector a reflexionar y discutir
con sus amigos y familiares; la influencia del teatro en la composicin, que se muestra en la fuerza de los
dilogos y la construccin por acumulacin de pequeas escenas; la regla de tres, tan caracterstica del
cuento folklrico; el uso artstico de la tradicin popular bajo la forma de repeticiones, refranes, y de
personajes, situaciones y objetos que conocemos por las leyendas que nos contaron cuando ramos nios.


* El presente texto fue publicado en nmero 0 del fanzine anarquista Sembrando flores, publicado en las

imprentas del Crter Invertido en la ciudad de Mxico a finales del ao de 2016. Agradezco y expreso
mi cario a Alfredo Bojrquez, Fausto Arellano y Fernanda Murillo, que crearon el espacio de discusin
de donde vino ese fanzine, hicieron con sus manos la publicacin, la disearon e ilustraron.
1 El lector interesado en profundizar en estos aspectos puede consultar mi ensayo Infancia y anarqua.

Textos sobre y para los nios, que aparecer prximamente en un volumen coordinado por Lilian
Arellano y dedicado a la literatura infantil y juvenil.

1
Se trata de textos escritos con dolor, que no quieren ocultarle a los ms jvenes el desgarramiento
de nuestro mundo, y presuponen en ellos una cierta capacidad para sentir y reflexionar, para elaborar
juicios sobre lo justo y lo injusto. En ellos se presupone, como dira Eliseo Reclus, que los nios que se
acercarn a este libro son frgiles, y por ello mismo son sagrados.

El cuervo

Detuvo su vuelo el cuervo, y dijo al ver sobre el terruo a un hombre que lo trabajaba:

Miren cmo labra Juan sus tierras!

No soy Juan exclam el hombre, levantando la cabeza; soy el hijo de

Juan, que trabaja para vivir miserablemente y pagar por segunda vez al seor el valor

de sus tierras.

Sigui volando el cuervo, y ms all vio, jinete en un caballo, a un caballero.

Vaya con Dios, D. Gil le dijo.

No soy D. Gil contest el caballero; soy el hijo de D. Gil, que viene cobrar

del hijo de Juan el valor de sus tierras por segunda vez.

***

Pas mucho tiempo.

El cuervo detuvo su vuelo, y dijo al ver a un hombre que sudaba sobre el

terruo:

Miren cmo labra el hijo de Juan sus tierras!

2
No soy el hijo de Juan respondi el hombre, limpindose el sudor de la

frente; sino uno de sus nietos que trabaja para vivir miserablemente y pagar por

cuarta vez al seor el valor de sus tierras.

Sigui volando el cuervo, y encontr ms all, jinete en caballo, a un caballero.

Vaya con Dios el hijo de D. Gil le dijo.

No soy el hijo de D. Gil contest el caballero, sino su nieto, que viene a

cobrar del nieto de Juan el valor de sus tierras por cuarta vez.

***

Pas mucho tiempo.

El cuervo detuvo su vuelo y dijo, viendo a un hombre que trabajaba sobre el

terruo:

Miren el nieto de Juan cmo labra sus tierras!

No soy el nieto de Juan respondi el hombre,sino uno de sus biznietos

que trabaja para vivir miserable y pagar por sexta vez al seor el valor de sus tierras.

Sigui volando el cuervo, y encontr ms all, jinete en caballo, a un caballero.

Vaya con Dios el nieto de D. Gil le dijo.

No soy el nieto de D. Gil contest el caballero, sino su biznieto, que viene

cobrar del nieto de Juan el valor de sus tierras por sexta vez.

***

3
Pas un siglo ms.

El cuervo detuvo su vuelo, y dijo viendo un hombre que, rota la azada, lloraba

cerca del terruo:

Por qu llora el biznieto de Juan?

No soy el biznieto de Juan repuso el hombre; soy uno de los nietos del

biznieto de Juan, y el seor me ha arrojado del terruo que labraron mis antepasados

porque no he podido pagarle por la centsima vez el valor de sus tierras.

Sigui volando el cuervo, y encontr ms all, jinete en un caballo, un

caballero.

Dnde va tan de prisa el biznieto de don Gil? le dijo.

No soy el biznieto de D. Gil. contest el caballero; soy un nieto del

biznieto de don Gil, que viene buscar otro Juan que pague con su descendencia, m,

y los mos otras cien veces el valor de las tierras de mis antepasados.

El cuervo se alej, y dijo graznando:

Soy ms feliz que los Juanes, porque puedo posarme libremente en la rama

que se me antoja. Soy ms libre que los Giles, porque no arranco los ojos de los

hombres hasta que ya estn muertos.

El anillo

4
Por qu hacer a precio insuficiente y en provecho del poderoso lo que el poderoso

mismo no hara por todo el oro del mundo?

***

Besaba el rey el anillo que su amada le haba regalado, y para acariciarlo mejor se lo

quit del dedo.

El anillo cay de su mano, y rodando, rodando, lleg al borde del abismo y

desapareci en l.

Corri el rey tras el anillo, y poco falt para que tras l no cayese.

Pero al asomarse a la boca del abismo y verlo tan negro y tan hondo, tuvo

miedo.

Cuando sepa mi amada que he perdido su regalo, creer que la desprecio y

dejar de amarme. Si no encuentro el anillo y pierdo su amor, calmar en la guerra mis

odios. Contra el orbe entero llevar mis armas. La intranquilidad y la muerte se

cernern sobre mi pueblo y no habr en l nadie que no sea por lo menos tan infeliz

como yo mismo.

***

Llam el rey a su primer secretario, y, despus de contarle su desgracia, le rog que

bajase hasta el fondo del abismo y buscase el regalo de su amada.

5
Todas mis riquezas sern para ti si me devuelves con esa prenda el amor de

la que adoro. De que la encuentres depende la paz del mundo entero. Palacios, oro,

piedras preciosas, ricas telas, carrozas y corceles, todo te lo dar.

Pero el primer secretario le repuso:

Para qu quiero, seor, todo eso sin la vida? El abismo es hondo y oscuro;

rocas informes, tajos y quebraduras, que son abismos nuevos, impiden llegar a su

fondo. Buscad otro ms humilde, y acaso lograris que se arriesgue.

***

Llam el rey a su administrador general, y, despus de contarle su desgracia, le rog

que bajase al fondo del abismo y buscase el regalo de su amada.

Diez millones de monedas de oro sern para ti si me devuelves con esa

prenda el amor de la que adoro. De que la encuentres depende la paz del mundo

entero.

Pero el administrador general le repuso:

Para qu quiero, seor, todo eso sin la vida? El abismo es hondo y oscuro;

rocas informes, tajos y quebraduras, que son abismos nuevos, impiden llegar a su

fondo. Buscad a otro ms humilde, y acaso lograris que se arriesgue.

***

6
Llam el rey sucesivamente a su general, a su sacerdote y a su magistrado, y ofreci,

por el mismo servicio, al uno la espuerta llena de brillantes, al otro dos millones de

monedas de oro, al otro un milln de monedas de plata. Pero todos le respondieron:

Para qu quiero, seor, todo eso sin la vida? El abismo es hondo y oscuro;

rocas informes, tajos y quebraduras, que son abismos nuevos, impiden llegar a su

fondo. Buscad a otro ms humilde, y acaso lograris que se arriesgue.

***

El rey se acord entonces de que haba en su reino muchos hombres hambrientos y

cargados de hijos, y los llam. Despus de explicarles su desgracia, les rog que

bajasen hasta el fondo del abismo y buscasen el regalo de su amada.

Un saco de monedas de cobre dar al que me devuelva con esa prenda el

amor de la que adoro. De que la encuentre depende la paz del mundo entero. Dar pan

a sus hijos medio ao el que gane el saco de monedas.

***

Los hambrientos aceptaron y todos desaparecieron en la negrura del abismo.

Pas mucho tiempo.

Uno solo volvi a subir con el anillo del rey; y el rey, viendo la alhaja, llor de

placer porque recuperaba con ella el amor de la mujer querida y aseguraba la paz de

su reino.

7
Dale dijo a su administrador a ese miserable el saco de monedas de

cobre que le promet, que bien se lo merece.

El hambriento dio pan a sus hijos durante medio ao, y bendijo la bondad del

rey.

Las viudas de los que en el abismo quedaron los lloran todava.

Y todava cantan como locas:

Por qu hacer, a precio insuficiente y en provecho del poderoso, lo que el

poderoso no hara por todo el oro del mundo?

You might also like