You are on page 1of 565

Manuel de gestion de

l'environnement

Ministre des Transports


du Nouveau-Brunswick
Quatrime dition
Janvier 2010

1

/;;)
Bru1is\Vrck
Be...in this place. tre...ici on Ie peut

MANUEL DE GESTION DE L'ENVIRONNEMENT


POUR LE
MINISTERE DES TRANSPORTS DU NOUVEAU-BRUNSWICK

APPROBATION DU MANUEL DE GESTION DE


L'ENVIRONNEMENT

~,.~
M.G. Trites, ing
Sous-ministre adjoint
et ingemieur en chef

Quatrieme edition
Janvier 2010

Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Table des matires


Rsum ............................................................................................................................. 1
Utilisateurs du prsent document .................................................................................. 2
Responsabilits ............................................................................................................. 2
Permis et exemptions.................................................................................................... 2
Abrviations .................................................................................................................. 5
Acronymes .................................................................................................................... 5
Dfinitions ..................................................................................................................... 8
1.0 Introduction.......................................................................................................... 17
1.1 But et objectifs ................................................................................................. 17
1.2 Organisation .................................................................................................... 18
1.3 Liens avec d'autres engagements et documents ayant
trait l'environnement .................................................................................... 18
2.0 Lois, politiques, procdures et directives environnementales ............................. 19
2.1 Lois et politiques environnementales .................................................................... 19
2.1.1 Lois et rglements fdraux ............................................................................... 19
Tableau 2.1 Lois, politiques, directives et rglements fdraux........................... 20
Loi canadienne sur l'valuation environnementale ................................................. 21
Loi canadienne sur la protection de l'environnement .............................................. 21
Loi sur les espces sauvages au Canada............................................................... 21
Code de pratique pour la gestion environnementale des sels de voirie .................. 22
Politique fdrale sur la conservation des terres humides ...................................... 22
Loi sur les pches ................................................................................................... 23
Loi sur les Indiens ................................................................................................... 23
Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs ....................................... 24
Rglement sur les refuges d'oiseaux migrateurs .................................................... 24
Loi sur la protection des eaux navigables ............................................................... 24
Loi sur les espces en pril ..................................................................................... 25
2.1.2 Lois et rglements provinciaux ........................................................................... 26
Tableau 2.2 Lois, politiques, directives et rglements provinciaux du Nouveau-
Brunswick ................................................................................................................ 26
Lignes directrices prliminaires pour l'attnuation sur les terres humides .............. 28
Loi sur les compagnies de cimetire ....................................................................... 28
Loi sur l'assainissement de l'air ............................................................................... 29
Loi sur l'assainissement de l'environnement ........................................................... 29
Rglement sur la qualit de l'air .............................................................................. 30
Rglement sur la qualit de l'eau ............................................................................ 30
Rglement sur le stockage et la manutention des produits ptroliers ..................... 30
Loi sur l'assainissement de l'eau ............................................................................. 30
Dcret de dsignation du secteur protg du champ de captage ........................... 31
Rglement sur les puits d'eau ................................................................................. 31
Lignes directrices pour la dsaffectation (combler et lobturer) des puits deau...... 32
Rglement sur la classification des eaux ................................................................ 32
Rglement sur la modification des cours d'eau et des terres humides ................... 33
Dcret de dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques ................ 34
Politique de protection des zones ctires .............................................................. 35
Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement ......................................... 36
Loi sur le poisson et la faune .................................................................................. 36
Rglement sur la prise danimaux fourrure .......................................................... 36

i
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Rglement sur le contrle des animaux de la faune nuisibles (97-141).................. 36


Loi sur les espces menaces d'extinction ............................................................. 37
Loi sur les incendies de fort du Nouveau-Brunswick............................................. 37
Loi sur la protection des lieux historiques ............................................................... 38
Loi sur les parcs ...................................................................................................... 38
Loi sur les pipelines ................................................................................................. 38
Loi sur les zones naturelles protges .................................................................... 38
Loi sur l'exploitation des carrires ........................................................................... 39
Loi sur la protection de la couche arable ................................................................ 39
Politique de conservation des terres humides......................................................... 39
3.0 Planification des routes ............................................................................................. 41
3.1 Identification du projet ........................................................................................... 41
3.2 Identification des contraintes ................................................................................. 41
3.3 Autres possibilits du projet, choix du trac et conception prliminaire .......... 42
3.4 Approbation ministrielle ....................................................................................... 43
3.5 Consultation publique ............................................................................................ 43
3.6 valuation environnementale ................................................................................ 44
Enregistrement et valuation environnementale ..................................................... 44
Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement du Nouveau-Brunswick ... 44
Loi canadienne sur l'valuation environnementale ................................................. 45
4.0 Trac des routes ....................................................................................................... 49
4.1 Choix du trac ....................................................................................................... 50
4.2 Arpentage.............................................................................................................. 51
4.3 Enqutes gotechniques....................................................................................... 53
4.4 Conception ............................................................................................................ 55
Considrations conceptuelles pour la protection du poisson et de son habitat....... 58
Considrations conceptuelles pour la navigabilit .................................................. 59
Considrations conceptuelles pour la protection contre l'rosion et la sdimentation
................................................................................................................................ 60
Considrations conceptuelles pour prvenir l'exhaure de formations rocheuses
acides ...................................................................................................................... 61
Considrations conceptuelles pour la protection des terres humides ..................... 61
Considrations conceptuelles pour la protection de la faune et de son habitat ...... 62
Considrations conceptuelles pour la protection contre les facteurs lis au climat 62
Changement climatique .......................................................................................... 63
Embcles ................................................................................................................ 64
Formation de bassins d'air froid .............................................................................. 64
4.5 Documents relatifs aux mesures de protection de l'environnement propres
un projet ...................................................................................................................... 65
4.5.1 Plans de gestion environnementale propres au projet ................................... 65
Tableau 4.1 Table des matires du plan de gestion environnementale ............... 66
4.5.2 Plans de protection de l'environnement propres au site ................................ 67
4.5.3 Mesures de compensation pour l'habitat du poisson ..................................... 68
5.0 Construction et EER ............................................................................................ 71
5.1 Bton bitumineux ............................................................................................. 72
5.2 Dplacement des castors et enlvement des barrages de castors ................. 73
5.3 Dfrichage ....................................................................................................... 75
5.4 Ponceaux ........................................................................................................ 79
5.4.1 Installation des ponceaux petit diamtre .................................................. 79

ii
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.5 Dviations ........................................................................................................ 93


5.6 Contrle de la poussire ................................................................................. 95
5.6.1 Eau .......................................................................................................... 96
5.7 Gestion de l'rosion et de la sdimentation..................................................... 99
5.7.1 Lutte contre l'rosion ................................................................................... 99
5.7.1.1 Terre vgtale ................................................................................... 101
5.7.1.2 Paillage .............................................................................................. 104
5.7.1.3 Ensemencement hydraulique ............................................................ 107
5.7.1.4 Toiles de jute ..................................................................................... 111
5.7.1.5 Perrs ................................................................................................ 114
5.7.1.6 Gazon de placage ............................................................................. 117
5.7.1.7 Arbres et arbustes ............................................................................. 119
5.7.1.8 Autres types de mesures de lutte contre l'rosion ............................. 121
5.7.2 Retenue des sdiments ............................................................................. 123
5.7.2.1 Barrires de retenue des sdiments .................................................. 123
5.7.2.2 Bassins de dcantation ..................................................................... 130
5.7.2.3 Ouvrages de lutte contre l'rosion ..................................................... 133
5.7.2.4 Canaux sur appuis (tuyaux de drainage inclins) .............................. 145
5.7.2.5 Autres mesures de protection ............................................................ 148
5.7.3 Creusement d'un foss.............................................................................. 148
5.8 Excavation, dynamitage et production de granulats ...................................... 151
5.8.1 Excavation ................................................................................................. 152
5.8.2 Dynamitage ............................................................................................... 153
5.8.3 Concassage, tamisage et lavage .............................................................. 156
5.9 Exploitation des traversiers ........................................................................... 158
5.9.1 Eau de cale................................................................................................ 158
5.9.2 Travaux d'entretien mineurs des traversiers ............................................. 159
5.9.3 Mazoutage et transfert de carburant ......................................................... 160
5.9.4 Cbles des traversiers ............................................................................... 161
5.9.5 Eaux uses et poubelles ........................................................................... 162
5.9.6 Nettoyage des dbarcadres .................................................................... 163
5.9.7 Construction de la rampe .......................................................................... 164
5.9.8 Application et enlvement des enduits de protection ................................ 165
5.9.9 Stockage du sel et du sable ...................................................................... 167
5.10 Plan d'urgence et de prvention des incendies ............................................ 167
5.11 Essouchement ............................................................................................... 169
5.12 Gestion des dversements ............................................................................ 171
Petits dversements .............................................................................................. 172
Dversements importants ..................................................................................... 174
Dversements lors de l'exploitation routire ......................................................... 177
5.13 Stockage et manutention des produits ptroliers ........................................ 178
5.13.1 Stockage temporaire des produits ptroliers ......................................... 179
5.13.2 Stockage permanent des produits ptroliers ......................................... 181
5.13.3 Ravitaillement en carburant et transport du carburant .......................... 183
5.13.3.1 Manutention et transfert du carburant sur les chantiers ................ 183
5.13.3.2 Ravitaillement en carburant aux centres d'entretien ...................... 186
5.13.4 Rservoir d'huile use et limination des huiles uses ......................... 188
5.13.5 Intercepteurs et sparateurs d'eau et d'huile ......................................... 189
5.13.6 Drains de plancher ................................................................................ 191

iii
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.13.7 Enlvement et remplacement d'un rservoir ......................................... 192


5.14 Stockage et manutention d'autres matires dangereuses ............................ 194
Systme dinformation sur les matires dangereuses utilises au travail
(SIMDUT) .......................................................................................................... 195
Fiches signaltiques (FS) .................................................................................. 197
Centre canadien d'urgence transport (CANUTEC) ........................................... 197
Transport des marchandises dangereuses (TMD) ............................................ 197
5.14.1 Peinture de signalisation routire ............................................................... 199
5.15 Ouvrages ....................................................................................................... 200
5.15.1 Construction d'ouvrages ............................................................................. 200
5.15.1.1 Nappe filtrante ..................................................................................... 201
5.15.1.2 Construction de batardeaux ................................................................ 203
5.15.1.3 Excavation et construction des cules et des fondations .................... 206
5.15.1.4 Construction de leves de terre .......................................................... 209
5.15.2 Entretien des ponts .................................................................................... 210
5.15.2.1 Application et enlvement des enduits de protection .......................... 211
5.15.2.2 Entretien des infrastructures et des superstructures ..................... 215
5.15.2.3 Revtement des tabliers en pierres concasses bitumes ................. 217
5.15.2.4 Nettoyage des ponts ...................................................................... 219
5.15.2.5 Contrle de la glace ....................................................................... 220
5.15.3 Enlvement des ponts ................................................................................ 221
5.16 Entretien des routes en t ........................................................................... 224
5.16.1 Rapiage .................................................................................................. 224
5.16.2 Terrassement ............................................................................................. 226
5.16.3 Entretien des fosss ................................................................................... 227
5.16.4 Contrle de la vgtation ........................................................................... 229
5.16.5 Marquage de la chausse .......................................................................... 230
5.17 Gestion des installations auxiliaires .............................................................. 231
temporaires ............................................................................................................... 231
5.17.1 Installations mobiles de prparation d'asphalte ......................................... 231
5.17.2 Sites d'extraction ........................................................................................ 234
5.17.3 Mise en tas ................................................................................................. 235
5.17.4 Carrires .................................................................................................... 236
5.17.5 Routes d'accs temporaires ....................................................................... 239
5.17.6 Traverses temporaires de cours d'eau ou de terres humides .................... 240
5.17.6.1 Traverses temporaires de cours d'eau ou de terres humides au moyen
d'un pont ............................................................................................................ 240
5.17.6.2 Passages gu................................................................................... 243
5.17.7 Cours de rassemblement et zones d'entreposage ..................................... 244
5.17.8 Stockage des explosifs .............................................................................. 245
5.17.9 Campements .............................................................................................. 246
5.17.10 Dsaffectation des installations auxiliaires temporaires ........................... 247
5.18 Terre vgtale ............................................................................................... 249
5.19 Gestion des vhicules et du matriel ............................................................ 250
5.19.1 Entretien et rparation ................................................................................ 250
5.19.2 Marche au ralenti ....................................................................................... 251
5.20 Gestion des dchets ...................................................................................... 253
5.20.1 Lieux d'limination ...................................................................................... 254
5.20.2 Dbris de construction et de dmolition ..................................................... 255

iv
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.20.3 Dchets et autres ....................................................................................... 256


5.20.4 Poubelles et collecte des ordures .............................................................. 258
5.20.5 Recyclage et rutilisation des dchets de construction routire ................ 259
5.20.6 Dchets vgtaux ...................................................................................... 260
5.21 Entretien des routes en hiver ........................................................................ 262
5.21.1 Dneigement et limination de la neige ..................................................... 262
5.21.2 pandage de sable .................................................................................... 263
5.21.3 pandage de sel ........................................................................................ 264
5.21.4 Stockage des matriaux d'entretien en hiver ............................................. 265
5.22 Avancement des travaux ............................................................................... 267
5.23 Travaux proximit de zones cosensibles ................................................. 270
5.23.1 Terres agricoles ......................................................................................... 271
5.23.2 Ressources archologiques, patrimoniales et palontologiques ............... 272
5.23.3 Ressources forestires............................................................................... 273
5.23.4 Puits d'eau souterraine ............................................................................... 275
5.23.5 Ressources minrales ................................................................................ 276
5.23.6 Zones sensibles au bruit ............................................................................ 277
5.23.7 Plantes rares .............................................................................................. 278
5.23.8 Cours d'eau, poisson et habitat du poisson ............................................... 279
5.23.9 Zones de protection du bassin hydrographique et du champ de captage.. 281
5.23.10 Terres humides ........................................................................................ 283
5.23.11 Faune et habitats fauniques ..................................................................... 285
5.24 Travaux proximit des pipelines et autres services publics souterrains ..... 287
5.25 Gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations
rocheuses acides .......................................................................................... 289
6.0 Rfrences et ressources ....................................................................................... 297

Annexe A Listes de contrle et rappels

Annexe B Permis

Annexe C Renseignements sur les roches sulfures

Annexe D Lignes directrices relatives l'arrt des travaux en temps de pluie

v
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Rsum
Le Manuel de gestion de l'environnement (MGE) est un document exhaustif qui explique
la philosophie gnrale du ministre des Transports relative diverses activits faisant
partie intgrante des buts et objectifs du plan stratgique. L'approche adopte par le
ministre en matire de protection de l'environnement accorde une grande priorit
l'vitement de l'impact et vise les mthodes et modalits relatives la planification, la
conception, la construction, l'exploitation, l'entretien et la remise en tat (EER).

Chaque secteur couvert dans une section contient une courte explication, suivie des
mesures de protection gnrales appliques par le ministre.

Pour les grands projets, la Direction de la planification et de la gestion des terrains


(DPGT) collabore avec les principaux organismes et ministres fdraux et provinciaux
ds le dbut de la planification pour tablir une cartographie thmatique
environnementale et matrielle en vue du choix des corridors. Elle obtient aussi d'autres
renseignements et des ractions lors de sances et de rencontres d'information
publique. La Direction enregistre galement les projets importants auprs du ministre
de l'Environnement pour valuation environnementale. D'autres tudes sont souvent
ncessaires ce stade et l'obtention de l'approbation du projet exige habituellement le
respect de certaines modalits et conditions pendant la conception, la construction et
l'exploitation.

Les responsabilits de la Direction du trac des routes comprennent aussi des


considrations environnementales dans le choix du trac vertical et horizontal final et la
protection de l'environnement, ainsi que la prise de mesures pour attnuer les impacts
environnementaux pendant les travaux d'arpentage et les enqutes souterraines.

La section sur la construction et l'EER dcrit et illustre les mesures de protection de


l'environnement appliques dans diffrents travaux en plus du dfrichage,
l'essouchement, l'excavation, l'installation de ponceaux, l'EER en t et en hiver, les
lieux de dpt, la manutention des matires dangereuses, l'entretien des ponts et
l'exploitation des traversiers.

Le MGE contient des mthodes prcises et des mesures de protection pour les zones
cosensibles comme les terres agricoles, les sources d'approvisionnement en eau
domestique, les bassins hydrographiques dsigns, les plans d'eau classs, les zones
cosensibles, l'habitat des espces menaces, les terres humides, les estuaires,
l'habitat du poisson, les ressources forestires, les ressources historiques et l'habitat
faunique.

Le prsent document est de nature gnrique et il est prvu qu'il soit rvis
priodiquement pour tenir compte des modifications apportes aux modalits et aux

1
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

politiques, des connaissances obtenues grce aux efforts de surveillance et des


modifications technologiques favorables la protection de l'environnement.

Utilisateurs du prsent document


En plus des employs du ministre des Transport du Nouveau-Brunswick (MDTNB), le
MDTNB retient galement les services d'experts-conseils, d'arpenteurs, d'entreprises de
location d'quipement et d'autres types d'entreprises, en fonction des tches prcises
effectuer. Ces personnes et entreprises travaillant pour le ministre doivent se
conformer au prsent MGE le cas chant.

Les routes du MDTNB sont construites en vertu de contrats attribus par un processus
d'appel d'offres public. Les documents contractuels contiennent une description du
travail, des normes respecter pour son excution et des rsultats attendus. Les devis
comprennent des mesures de protection de l'environnement comme le dcrit le prsent
MGE. Toutes les mesures de protection nouvelles ou propres au site, dtermines par
les organismes de rglementation ou par le processus d'tude d'impact sur
l'environnement (EIE) ou de l'Agence canadienne d'valuation environnementale
(ACEE), sont dtailles dans les plans et les spcifications particulires du contrat.

Toute personne employe par le MDTNB doit avoir sa propre copie du MGE et en
connatre le contenu.

Le prsent Manuel de gestion de l'environnement (MGE) remplace le Plan de protection


de l'environnement (PPE) publi en mai 1998 et le Guide environnemental (GE) publi
en aot 1998.

Responsabilits
Le MDTNB, les entrepreneurs, les experts-conseils, les promoteurs et les exploitants
sont responsables de veiller ce que les mesures de protection dcrites dans le prsent
document soient respectes.

Permis et exemptions
Avant le dbut des travaux, le personnel du MDTNB, les entrepreneurs et/ou les
experts-conseils doivent tre conscients de leur milieu. Certaines zones cosensibles
doivent tre examines et identifies. La section 5.23 du prsent MGE traite d'un bon
nombre de zones cosensibles qui peuvent tre prsentes sur les lieux lors des activits
de construction et/ou d'exploitation, d'entretien et de remise en tat (EER).

Les travaux doivent tre excuts conformment aux lois et rglements de la province
du Nouveau-Brunswick ou du gouvernement du Canada portant sur la protection de
l'environnement et en conformit avec toute autorisation ou tout permis mis par le

2
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

MDTNB. Mme si la plupart des permis pouvant tre requis pour les activits sont
dcrits aux sections 4.0 et 5.0 du prsent MGE, les travaux effectus l'intrieur ou
proximit d'une zone cosensible peuvent exiger des permis ou des exemptions
supplmentaires.

3
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

4
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Glossaire
Abrviations
cm centimtre

dBA dcibel pondr en gamme A (mesure du bruit)

ha hectare

km kilomtre

km/h kilomtres l'heure

L litre

Leq niveau acoustique quivalent

m mtre

mg milligramme

mm millimtre

Acronymes
Agence CEE Agence canadienne d'valuation environnementale

AHC Aires dhivernage du chevreuil

ATC Association des transports du Canada

CANUTEC Centre canadien d'urgence transport

CCME Conseil canadien des ministres de l'environnement

CDC CA Centre de donnes sur la conservation du Canada atlantique

CRT Comit de rvision technique

CSA Association canadienne de normalisation


Dtrioration, destruction ou perturbation possibles de l'habitat
DDPP
du poisson
Dcret de dsignation du secteur protg de bassins
DDSPBH
hydrographiques
DDSPCC Dcret de dsignation du secteur protg du champ de captage

5
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Acronymes
DPGT Direction de la planification et de la gestion des terrains

E&C Entretien et circulation

EC Environnement Canada

EE valuation environnementale

EER Exploitation, entretien et remise en tat

EFRA Exhaure de formations rocheuses acides

EIE tude d'impact sur l'environnement

EPA .-U. Agence de protection de l'environnement des tats-Unis

FFA Fort de feuillus appalachienne

FS Fiches signaltiques

LCEE Loi canadienne sur l'valuation environnementale

LCOM Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs

LCPE Loi canadienne sur la protection de l'environnement

LEP Loi sur les espces en pril

LPEN Loi sur la protection des eaux navigables


Ministre de l'Agriculture et de l'Aquaculture du
MAANB
Nouveau-Brunswick
MCETH Modification des cours d'eau et des terres humides (rglement)

MDTNB Ministre des Transports du Nouveau-Brunswick

MENB Ministre de l'Environnement du Nouveau-Brunswick

MGE Manuel de gestion de l'environnement


Ministre du Mieux-tre, de la Culture et du Sport du
MMECSNB
Nouveau-Brunswick
MPO Ministre des Pches et des Ocans

MRNNB Ministre des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick

6
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Acronymes
OLE Ouvrage de lutte contre l'rosion

OR Organismes de rglementation

PGE Plan de gestion environnementale

pH Potentiel hydrogne

PMCETH Permis de modification d'un cours d'eau et d'une terre humide

PP Polarisation provoque

PPEPS Plan de protection de l'environnement propre au site


Politique de protection des zones ctires du
PPZCNB
Nouveau-Brunswick
RS Roches sulfures

SCF Service canadien de la faune


Systme d'information sur les matires dangereuses utilises
SIMDUT
au travail
TMD Transport des matires dangereuses

USA Unit des services archologiques

ZE Zone cosensible

ZSB Zone sensible au bruit

7
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions

Alignement Dsigne la ligne mdiane d'une chausse.

D ou li l'influence des activits humaines sur la nature ou caus


Anthropique
par elle.

Arrt-barrage eau Voir Digue. Sert empcher un cours d'eau ou une terre humide de
provisoire pntrer dans l'aire des travaux.

Mesures visant viter ou compenser les effets


Attnuation
environnementaux dcoulant des activits du projet.

tendue creuse ou entoure de leves de terre utilise pour


recueillir les eaux de ruissellement charges de sdiments avant
Bassin de dcantation qu'elles se dversent dans un cours d'eau ou dans une terre
humide.
Ouvrage ou excavation ouverte au bas d'un exutoire, d'un conduit,
Bassin de dissipation d'une chute, d'une dnivellation ou d'un dversoir pour rduire
l'nergie du cours d'eau descendant.

Structure rige dans un cours d'eau pour en exclure l'eau afin que
Batardeau les fondations d'un pont ou d'autres structures puissent tre
rpares ou construites.

Limites normales du lit d'un cours d'eau en dehors des priodes


Berge
d'inondation.

Canal ou foss dans lequel l'eau s'coule du haut d'une pente vers
Canal sur appuis
le bas.

Carrire Lieu d'o l'on extrait des matriaux de construction (pierre, roche).

Cours d'eau naturel, permanent ou intermittent, permettant l'eau


Chenal de s'couler; foss ou autre passage d'eau, sans gard sa forme
ou sa dimension, creus ou construit pour amener de l'eau.

8
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions
Aubes, dversoirs, guides, grilles, caillebotis ou dispositifs
Chicanes semblables placs dans un conduit et qui servent modifier le sens
de l'coulement, concentrer l'coulement ou le rgulariser.

Quantit relative d'une substance mlange ou combine


Concentration
d'autres substances.

Correspond au parcours de la route en gnral, mais ne dsigne


Corridor
pas spcifiquement la zone qui sera touche par la construction.

La largeur et la longueur totales, y compris le lit, les berges, les


bords et la ligne du rivage, ou toute autre partie dune rivire, dune
source, dun ruisseau, dun lac, dun tang, dun rservoir, dun
Cours d'eau
canal, dun foss ou de tout autre canal ciel ouvert, naturel ou
artificiel, dont la principale fonction est de transiter ou de retenir de
leau, que lcoulement soit continu ou non.

Cule lment porteur de l'extrmit d'un pont.

Enlvement du sol organique (terre vgtale) aprs


l'essouchement; aussi, lenlvement des roches sous-jacentes
Dcapage
indsirables ou non ncessaires, des granulats ou des sols qui se
prtent la construction de plates-formes routires.

Accumulation de matires qui se dposent en raison du


Dpt
ralentissement de l'agent de transport, comme l'eau ou l'air.

Petit barrage crte dversante qui a pour objet de relever le


Dversoir
niveau d'une rivire ou d'un cours d'eau.

Accotement de terre (ou sacs de sable) construit pour retenir l'eau


Digue ou tout autre liquide afin de l'empcher de pntrer dans une zone
ou d'en sortir, de faon provisoire ou permanente.

coulement des eaux souterraines ou des eaux de surface


Drainage excdentaires d'un territoire donn l'aide de drains souterrains ou
de surface.

Eau accumule dans la cale d'un navire (p. ex. un traversier) qui
Eau de cale
peut contenir du ptrole et de l'huile.

9
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions

Eau de surface Surface totale de l'eau expose l'atmosphre.

Eau prsente dans le sous-sol, dans les interstices des particules


Eaux souterraines
de roches et de sol, ou dans les crevasses et fissures des roches.

Empreinte Zone touche par les activits associes la construction.

Terres rserves et scurises pour l'utilisation de la route par le


Emprise
public.

Endroit d'o sont extraits la terre, le gravier ou la roche utiliss la


Emprunt
construction; gnralement recueillis l'extrieur du site.

En aval Direction normale de l'coulement de l'eau dans un cours d'eau.

Mlange de diverses graines d'herbe, d'engrais, de paillis


Ensemencement
hydraulique et d'eau et d'un agent liant, normalement utilis pour
hydraulique
lutter contre l'rosion.

Voir galement sdimentation . Relatif la pollution d'un cours


Envasement d'eau, de terres humides ou d'un milieu marin par la prsence de
sdiments.

rodable Sensible aux agents de l'rosion.

Processus d'altration du sol et du roc caus par des lments


rosion
naturels (c.--d. gravit, eau, vent, glace).

rosion du sol cause par le ruissellement en nappe, soit l'eau qui


rosion en nappe s'coule en une couche mince la surface du sol, contrairement
un coulement concentr.

10
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions
Toutes les espces numres dans l'annexe 1 de la Loi sur les
espces en pril comme tant disparues du pays , en voie de
disparition ou menaces , ou numres dans la Loi sur les
Espces en pril espces menaces d'extinction du Nouveau-Brunswick comme
tant des espces en voie de disparition ou des espces
rgionales menaces .

Espce qui n'est pas protge par la Loi sur les espces en pril ni
par la Loi sur les espces menaces d'extinction du
Nouveau-Brunswick (c.--d. numre dans la Loi sur les espces
en pril mais pas comme tant disparue du pays , en voie de
disparition ou menace dans l'annexe 1; numre comme
Espces proccupantes
tant une espce proccupante dans l'annexe 1 de la Loi sur
les espces en pril; ou classe dans la catgorie S1, S2 ou S3 par
le Centre de donnes sur la conservation du Canada atlantique et
dsigne galement comme tant en pril , possiblement en
pril ou sensible par le MRNNB).

Enlvement des racines et souches faisant suite au dfrichement,


Essouchement
la suite duquel la terre vgtale peut tre rcupre.

Faune Animaux

Dsignent gnralement les particules de la dimension du limon ou


Fines
de l'argile retrouves dans le sol.

Flore Plantes

Fond d'un cours d'eau


supportant l'coulement de Fond d'un cours d'eau supportant l'coulement de l'eau.
l'eau

Agrandissement d'un foss de drainage permettant la


Fosse sdiments
sdimentation des dbris transports en suspension.

Chenal creus pour dtourner un cours d'eau, de faon provisoire


Foss de drivation
ou permanente.

11
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions
Cages grillages en acier galvanis ou en acier enduit de PVC
Gabions remplies de roches, mis bout bout et empiles les unes sur les
autres afin de retenir les pentes et de protger les berges.

Produit textile ou grille synthtique utilis principalement pour ses


Gotextile fonctions de drainage, de filtration, de sparation et de
renforcement.

Passage situ dans un cours d'eau o l'eau est peu profonde pour
Gu permettre aux vhicules motoriss de traverser et o les rives et le
lit du chenal sont assez stables pour ne pas tre perturbs.

Environnement qui rpond aux besoins vitaux d'une plante ou d'un


Habitat
animal.

Frayres, aires d'alevinage, de croissance et d'alimentation ainsi


Habitat du poisson que les routes migratoires dont dpend, directement ou
indirectement, la survie des poissons.

Remblai construit avec des matriaux du sol ou des roches sur


Leve de terre
lequel une plate-forme routire est construite.

Lit de cours d'eau Fond d'un cours d'eau supportant l'coulement de l'eau.

Utilisation de produits naturels ou fabriqus pour recueillir les


particules de sol avant de librer l'eau dans le milieu avoisinant. Les
Lutte contre la
barrires de retenue des sdiments, les ouvrages de lutte contre
sdimentation
l'rosion et les bassins de dcantation sont de bons exemples de
mesures de lutte contre la sdimentation.
Utilisation de matriaux naturels ou fabriqus pour empcher ou
rduire au minimum l'rosion (terre vgtale, paillage,
Lutte contre l'rosion
ensemencement hydraulique, toiles de jute, perrs, gazon de
placage, arbres et arbustes).

Matires dangereuses Tout produit dont l'utilisation est interdite, restreinte ou contrle.

Mazoutage Approvisionnement en combustible (mazout).

12
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions
Zones soumises aux effets de l'eau sale, y compris les estuaires,
Milieu marin les zones marines ctires et sublittorales, de mme que la pleine
mer.

Gotextile suspendu ou support la verticale qui sert contenir


Nappe filtrante une partie de cours d'eau pour minimiser le transport des
sdiments.

Action de modifier la surface du terrain pour obtenir la pente ou le


Nivellement contour voulu par l'excavation, le remblayage, le nivelage ou
l'aplanissement.
Oiseaux protgs au Canada en vertu de la Loi sur la Convention
concernant les oiseaux migrateurs, qui sont numrs dans la
Oiseaux migrateurs
Publication hors-srie no 1 du Service canadien de la faune, dition
de 1991.
Gestion de l'eau sur le site du projet y compris la conception,
Ouvrages rgulateurs des
l'approvisionnement, la mise en place et le retrait de barrires eau
eaux provisoires
et de drivations.
Opration qui consiste recouvrir les pentes et d'autres parties du
sol exposes d'une couche de foin, de paille ou de paillis
Paillage
hydraulique comme mesure provisoire pour viter l'rosion du sol
expos et l'envasement des cours d'eau et des terres humides.

Papier journal, fibres de bois ou paille dchiquets utiliss comme


Paillis hydraulique
couverture vgtale lors de l'ensemencement hydraulique.

Personne ou membre d'un groupe ayant un intrt direct dans le


Partie intresse
projet.

Pente Niveau ou inclinaison d'une route, d'un canal ou d'un sol naturel.

Permis de modification dun Permis sign par le ministre de l'Environnement et dlivr


cours deau ou dune terre conformment au Rglement sur la modification des cours d'eau et
humide des terres humides en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau.

Perr Mlange de roches gradues que l'on entasse sur un sol pour servir
de protection contre l'rosion ou l'envasement.

13
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions
Unit de mesure permettant d'valuer l'acidit ou l'alcalinit d'un
pH milieu. Un pH de 7 est synonyme de neutralit. Si le pH est infrieur
7, le milieu est acide, s'il est suprieur 7, il est alcalin.

Conduit destin emprisonner un cours d'eau. Il sert gnralement


Ponceau faire passer l'eau sous une route, un chemin de fer, une voie
d'accs ou une leve de terre.

Ouvrage d'une longueur de porte de plus de 3 m qui assure le


Pont
passage des vhicules ou des pitons.

Petit canal, dont la profondeur ne dpasse gnralement pas


Rigole (rosion en rigoles) 0,30 m, que creusent par rosion la surface du sol les eaux de
ruissellement.

Roches contenant des minraux sulfurs qui peuvent gnrer des


Roches sulfures
eaux de drainage acides si elles sont exposes l'air et l'eau.

Partie des prcipitations qui s'coule de la zone de drainage par le


Ruissellement biais de canaux. Inclut l'coulement de surface, l'coulement
souterrain et le suintement.

Sdiment Particules de terre fines produites par l'rosion.

Transport et dpt de particules du sol qui se sont dtaches sous


Sdimentation
l'effet de l'rosion.

Sdiments en suspension Sdiments flottant ou disperss dans l'eau.

Endroit approuv par le MDTNB pour liminer les rsidus de


Site d'limination
construction non dangereux et les rsidus de l'EER.

Liquide organique dans lequel d'autres matires organiques (telles


Solvant
que la graisse ou l'huile) sont dissoutes.

Roche plus ou moins solide s'tendant sous le sol ou expose la


Sous-sol rocheux
surface.

14
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions

Rservoir ou magasin utilis pour entreposer; rservoir de


Soute
carburant dans un navire (p. ex. un traversier).

Utilisation de matriaux naturels ou fabriqus pour contrler


Stabilisation
l'rosion, comme le paillage et l'ensemencement hydraulique.

Striles acidognes Roches contenant du minral sulfur qui peuvent gnrer des eaux
de drainage acides si elles sont exposes l'air et l'eau.

Substrat Matire minrale ou organique qui forme le lit d'un cours d'eau.

Fuite d'eau la surface de la terre se produisant gnralement sur


Suintement une grande surface, contrairement une source, dont l'eau se
dverse dans un endroit prcis.

Tablier Matriau ou revtement qui protge une surface contre l'rosion.

Terre o, de faon priodique ou permanente, la nappe phratique


se trouve la surface, prs de la surface ou au-dessus de la
Terres humides surface ou terre qui est sature d'eau. Les terres humides sont
caractrises par des sols mal drains et une vgtation
principalement hydrophyte ou aquatique.
Tapis en mailles fait de fil de jute tiss torsad que l'on dispose
dans les fosss ou sur les pentes comme moyen provisoire de
Toile de jute
contrler l'rosion jusqu' ce qu'il soit possible de stabiliser le foss
ou la pente.
Configuration de la surface de la terre, y compris la forme,
Topographie l'lvation et la position gographique de ses lments naturels et
artificiels.

Caractre de ce qui est nocif pour les plantes ou les animaux;


Toxicit
degr relatif de gravit de cette caractristique.

Toxines Substances toxiques ou nocives pour les plantes ou les animaux.

Utilisateurs Conducteurs qui utilisent le rseau routier.

15
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dfinitions

Conduite qui s'tend du sommet au bas d'une pente de remblais ou


Tuyau de drainage inclin
de dblais.

Plante qui pousse dans l'eau ou dans un sol qui est trop satur
Vgtation hydrophyte
d'eau pour la survie de la plupart des plantes.

Voie qui permet aux propritaires de se rendre des terrains o la


Voie d'accs route qui s'y rendait a t enleve en raison de l'amnagement de
la nouvelle route.

Zone de drainage (bassin


Territoire ou plan d'eau d'o s'coule l'eau vers un point commun.
hydrographique)

Zone littorale comprise entre les limites extrmes de la mare haute


Zone intertidale
et de la mare basse.

Zone attenante un cours d'eau qui contient des lments


Zone riveraine
d'cosystmes aquatiques et terrestres.

16
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

1.0 Introduction
1.1 But et objectifs
Le MGE indique les mthodes utilises par le MDTNB pour planifier, concevoir,
construire, exploiter, entretenir et remettre en tat les installations routires (chausses
et structures) de faon limiter au minimum les effets sur l'environnement,
conformment aux rglements environnementaux fdraux et provinciaux applicables
au Nouveau-Brunswick.

La stratgie du MDTNB en matire de dveloppement durable sur le plan


environnemental est axe sur une mthode proactive en matire de protection
environnementale :

la priorit est accorde l'vitement des zones pouvant susciter des


proccupations pour l'environnement et par consquent l'vitement des risques
d'impact;
si les zones de proccupation environnementale ne peuvent pas tre vites,
des mesures d'attnuation adquates sont prcises afin de prvenir les effets
ngatifs importants;
une compensation est assure dans des cas uniques, s'il est dtermin que les
travaux auront des effets nfastes importants sur l'environnement.

Le MGE fournit :

de la documentation sur les proccupations environnementales et les mesures


de protection appropries relativement aux activits;
des lignes directrices pour le personnel concernant les mthodes adopter afin
de protger l'environnement et limiter au minimum les effets nfastes sur
l'environnement;
un document de rfrence pour la mise en place des mesures de protection de
l'environnement.

Plus prcisment, les objectifs du MGE sont les suivants :

fournir des lignes directrices pour la protection de l'environnement;


faciliter l'acquisition des agrments et des permis exigs en vertu des divers lois
et rglements, et veiller ce que les conditions normales du permis soient
incluses comme modalits normalises d'exploitation et de construction;
expliquer les normes de l'environnement au personnel du MDTNB et aux autres
utilisateurs du document et indiquer comment ces normes doivent tre
respectes;
fournir aux organismes de rglementation, aux entrepreneurs et au public une
description de l'approche adopte par le MDTNB pour la planification, la
conception, la construction et l'EER des routes; et

17
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

veiller ce que les normes de l'environnement soient pratiques et ralistes,


compte tenu des mthodes de planification, de conception, de construction et
d'EER qui doivent tre appliques.

Toutefois, le MGE ne peut pas couvrir en dtail toutes les situations pouvant surgir. Des
plans ou des mesures de protection de l'environnement propres au site sont galement
labors en consultation avec les organismes ou les ministres provinciaux et fdraux
appropris.

Le personnel sur le terrain du MDTNB et les autres utilisateurs doivent faire preuve de
jugement et prendre de bonnes dcisions pour assurer une protection environnementale
adquate tout au long des phases de planification, de conception, de construction et
d'EER. Le MGE donne des renseignements et des lignes directrices servant la prise
des dcisions.

Le prsent MGE remplace le Plan de protection de l'environnement publi en mai 1998


et le Guide environnemental publi en aot 1998.

1.2 Organisation
Le MGE est dispos comme suit :

Section 1 Introduction
Section 2 Processus d'approbation environnementale
Section 3 Planification
Section 4 Conception
Section 5 Construction et EER
Section 6 Rfrences
Annexes

1.3 Liens avec d'autres engagements et


documents ayant trait l'environnement
Le prsent MGE fournit des mesures gnrales de protection de l'environnement
mettre en uvre pour tous les projets du MDTNB. Voici d'autres mesures de protection :

les normes en matire de protection de l'environnement pour l'industrie du


transport;
les lois, rglements, directives, politiques et permis fdraux et provinciaux;
l'exprience professionnelle du personnel du MDTNB;
le manuel d'entretien des ponts du MDTNB;
le manuel de gestion de l'entretien des routes du MDTNB;
le Plan de gestion des sels de voirie du MDTNB (bauche);
les plans de gestion environnementale propres aux projets (le cas chant);
les plans de protection de l'environnement propres aux sites (le cas chant);
tout autre document interne du MDTNB.

18
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

2.0 Lois, politiques, procdures et directives


environnementales
Le processus d'approbation environnementale commence la phase initiale d'un projet
et se poursuit tout au long de la planification, de la conception, de la construction, de
l'exploitation, de l'entretien et de la remise en tat (EER) du projet. Pour mener bien un
tel processus tout en garantissant un niveau lev de protection environnementale, il
convient de possder une bonne connaissance des lois et des politiques
environnementales rgissant le processus.

Au MDTNB, la Direction de la planification et de la gestion des terrains (DPGT) et la


Direction du trac des routes sont toutes les deux engages dans des activits
d'valuation environnementale. En outre, elles mettent rgulirement au point des
mesures de protection de l'environnement en consultation avec la Direction de la
construction et la Direction de l'entretien et de la circulation. La DPGT, la Direction du
trac des routes, la Direction de la construction et la Direction de l'entretien et de la
circulation (E&C) sont toutes les quatre engages dans le processus d'approbation.

La section suivante prsente les lments des lois, des politiques, des procdures et
des directives fdrales et provinciales qui s'appliquent la construction, la conception
ainsi qu' l'EER des chausses et des structures. Elle fournit une indication sur les
activits ayant une incidence sur l'environnement qui peuvent tre rglementes.

Des exigences environnementales, telles que les mesures d'attnuation, la surveillance,


etc., sont dtermines pendant le processus d'valuation des effets environnementaux
qui est effectu conformment la Loi sur l'assainissement de l'environnement du
Nouveau-Brunswick ou la Loi canadienne sur l'valuation environnementale lors des
phases de planification et de conception des projets. Ces exigences environnementales
sont ensuite appliques durant les phases de construction et d'EER.

2.1 Lois et politiques environnementales


2.1.1 Lois et rglements fdraux

Au Nouveau-Brunswick, la gestion et la protection de l'environnement relvent


principalement de la responsabilit du gouvernement provincial. Toutefois, les lois
fdrales sappliquent chaque fois quune autorit fdrale a une responsabilit
dcisionnelle bien prcise par rapport un projet, que lon dsigne aussi laide de
lexpression lment dclencheur dans le cas dune valuation environnementale.
Plus particulirement, cela sapplique quand une autorit fdrale :

propose un projet;
accorde une aide financire un promoteur pour laider raliser un
projet;
autorise la cession par vente ou bail, ou transfre ladministration et le
contrle du territoire domanial, en vue de la mise en uvre dun projet;

19
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

dlivre une licence, une autorisation ou un permis cits dans le


Rglement sur les dispositions lgislatives et rglementaires dsignes
en vue de permettre la mise en uvre dun projet.

Au Nouveau-Brunswick, le financement et les permis fdraux constituent les lments


dclencheurs les plus courants pour les projets de construction routire.

Les lois et rglements applicables sont rsums dans le tableau 2.1.

Tableau 2.1 Lois, politiques, directives et rglements fdraux

Lois, politiques, directives et rglements fdraux Relve de


Agence canadienne
Loi canadienne sur l'valuation environnementale d'valuation
environnementale
Site Web http://laws.justice.gc.ca/fra/C-15.2/index.html
Loi canadienne sur la protection de l'environnement Environnement Canada
Site Web http://www.ec.gc.ca/registrelcpe/the_act/default.cfm
Loi sur les espces sauvages au Canada Environnement Canada
Site Web http://laws.justice.gc.ca/fra/W-9/index.html
Code de pratique pour la gestion environnementale des sels
Environnement Canada
de voirie
Site Web http://www.ec.gc.ca/nopp/roadsalt/cop/fr/rs_main.htm
Politique fdrale sur la conservation des terres humides Environnement Canada
http://www.qc.ec.gc.ca/faune/atlasterreshumides/html/
Site Web
programmes_politique_f.html
MPO/
Loi sur les pches
Environnement Canada
Site Web http://laws.justice.gc.ca/fra/F-14/index.html
Ministre des Affaires
Loi sur les Indiens indiennes et du Nord
canadien
Site Web http://laws.justice.gc.ca/fra/I-5/index.html

Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs Environnement Canada


Site Web http://laws.justice.gc.ca/fra/M-7.01/index.html

20
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Loi sur la protection des eaux navigables Transports Canada


Site Web http://laws.justice.gc.ca/fra/N-22/index.html
MPO/
Loi sur les espces en pril Environnement Canada/
Parcs Canada
http://www.sararegistry.gc.ca/approach/act/default_f.cf
Site Web
m

Loi canadienne sur l'valuation environnementale

La LCEE relve de l'Agence canadienne d'valuation environnementale (Agence CEE).


La LCEE a t labore afin d'assurer un quilibre entre les facteurs environnementaux
et les facteurs socioconomiques lors de la prise de dcisions concernant des projets.
Les objectifs principaux de la LCEE sont les suivants :

minimiser ou viter les effets environnementaux avant qu'ils ne surviennent;


prendre en compte les facteurs environnementaux dans le processus de prise de
dcisions;
offrir au public la possibilit de participer;
promouvoir le dveloppement durable.

Loi canadienne sur la protection de l'environnement

La Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE) relve


d'Environnement Canada et de Sant Canada et est une composante importante de la
lgislation environnementale fdrale au Canada. La LCPE a pour objectif de prvenir la
pollution, de protger l'environnement et la sant humaine et de promouvoir le
dveloppement durable. La LCPE comprend des rglements dont le but est de contrler
le rejet d'missions et d'effluents toxiques dans l'environnement (y compris les produits
ptroliers et les sels de voirie), ainsi que le transport, le stockage, l'utilisation et
l'limination des substances toxiques.

La LCPE comprend galement le Rglement sur l'immersion en mer qui relve


d'Environnement Canada.

Loi sur les espces sauvages au Canada

La Loi sur les espces sauvages au Canada permet au ministre de l'Environnement


fdral d'acqurir des terrains des fins de recherche, de conservation et
d'interprtation des espces sauvages, et de prendre les mesures juges ncessaires
la protection de toute espce sauvage en voie de disparition. Cette loi s'applique tous
les territoires domaniaux, aux eaux se trouvant sur ces territoires ou les traversant, aux
ressources naturelles sur le territoire et aux eaux intrieures du Canada. Elle contient
galement des dispositions relatives la protection des espces en voie de disparition.
Les terres protges par la Loi sur les espces sauvages au Canada sont concernes
par le Rglement sur les rserves d'espces sauvages (interdictions spcifiques visant

21
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

leur protection) susceptible de limiter ou d'interdire l'amnagement de routes. Dans la


mesure du possible, ces terres doivent tre vites.

Code de pratique pour la gestion environnementale des sels de voirie

En 2004, Environnement Canada a publi le Code de pratique pour la gestion


environnementale des sels de voirie (EC 2004, le Code de pratique ). Le Code de
pratique a t dvelopp en majeure partie la suite des effets environnementaux
causs par une augmentation des concentrations de chlorure sur l'environnement
naturel. tant donn que l'interdiction complte des sels de voirie aurait un effet nfaste
sur la scurit humaine, l'objectif de la gestion des risques prsents par ces sels est de
mettre en place des mesures visant optimiser les pratiques d'EER des routes en hiver,
tout en limitant l'utilisation des sels de voirie, en particulier proximit des rgions
vulnrables (rgions prsentant un milieu rcepteur particulirement sensible aux sels
de voirie). Selon Environnement Canada, l'laboration et l'amlioration des plans de
gestion des sels de voirie reprsentent le meilleur moyen d'attnuation des effets
environnementaux potentiels.

Le MDTNB a prpar une bauche d'un plan de gestion des sels de voirie dans lequel il
s'engage optimiser l'utilisation des sels de voirie au Nouveau-Brunswick grce
l'utilisation d'une nouvelle technologie prsentant une efficacit oprationnelle amliore
et la mise en uvre de meilleures pratiques de gestion.

Politique fdrale sur la conservation des terres humides

Bien que la Politique fdrale sur la conservation des terres humides


(Environnement Canada, 1991) ne constitue pas une loi proprement parler, elle inclut
des objectifs, des principes et des stratgies qui font partie intgrante des mandats
fdraux existants. Cette politique relve du Service canadien de la faune, qui fait partie
d'Environnement Canada. Elle a pour objectif de favoriser la conservation des terres
humides du Canada en vue du maintien de leurs fonctions cologiques et
socioconomiques, pour le prsent et l'avenir . La ralisation de cet objectif gnral
passe par celle d'objectifs plus spcifiques, tels que l'utilisation des terres humides de
faon garantir une utilisation productive et durable par les gnrations futures, ainsi
que par l'absence de perte nette des fonctions des terres humides sur tous les territoires
domaniaux, l'ensemble des eaux ou toute autre terre pour laquelle une valuation
environnementale est requise en vertu de la LCEE. Dans la pratique, tout projet
ncessitant un enregistrement provincial en vue d'une tude d'impact sur
l'environnement ou un permis provincial de modification d'un cours d'eau ou d'une terre
humide afin de permettre des travaux sur des terres humides ou proximit de celles-ci
doit tre conforme la Politique fdrale sur la conservation des terres humides.

L'expression fonctions des terres humides est dfinie comme suit dans la Politique
fdrale sur la conservation des terres humides (Environnement Canada, 1991) :

...les processus naturels, les avantages et les valeurs associs aux


cosystmes des terres humides, notamment la production de ressources
renouvelables (comme la tourbe, les cultures, le riz sauvage et les produits
forestiers des tourbires), l'habitat du poisson et des autres espces fauniques,

22
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

le stockage de carbone organique, l'approvisionnement en eau et l'puration de


celle-ci, (alimentation des eaux souterraines, protection contre les inondations,
rgularisation des dbits, protection contre l'affouillement des rives), la
conservation des sols et des eaux et les possibilits touristiques, culturelles,
rcratives, ducatives, scientifiques et esthtiques.

Loi sur les pches

Bien que la Loi sur les pches relve principalement du MPO, l'article 36 de la Loi sur
les pches, qui traite des substances nocives, relve d'Environnement Canada.

La Loi sur les pches interdit le dpt (comme le dchargement direct, l'immersion,
l'coulement, le dversement) de substances nocives dans les eaux o vivent des
poissons ou d'autres animaux marins. Cela inclut les lacs, les rivires, les ocans ainsi
que les collecteurs d'eaux pluviales se dversant dans des cours d'eau. Les substances
nocives les plus courantes dans les projets d'amnagement de routes sont les produits
ptroliers (p. ex. essence, diesel et huile hydraulique) et les sdiments en suspension.
La Loi sur les pches interdit galement la dtrioration, la destruction ou la perturbation
possibles de lhabitat du poisson, la destruction de poissons par tout autre moyen que la
pche (y compris la mortalit accidentelle cause par le dynamitage) ainsi que
l'empchement de la migration des poissons.

La Loi sur les pches contient six articles en vertu desquels les exigences en matire
d'autorisation constituent des lments dclencheurs selon la LCEE, dont seul le
paragraphe 35(2) s'applique l'amnagement des routes. En vertu du paragraphe 35(2)
de la Loi sur les pches, il est interdit d'exploiter des ouvrages ou entreprises entranant
la dtrioration, la destruction ou la perturbation de l'habitat du poisson sans
l'autorisation du ministre du MPO. En pratique, au Nouveau-Brunswick, une autorisation
en vertu du paragraphe 35(2) (galement appele Demande d'autorisation pour des
ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson ou autorisation de DDPP aux
termes de la Loi sur les pches) est requise pour toute installation de ponceau ou de
structure dans des cours d'eau contenant des poissons. La mise en place de mesures
de compensation pour lhabitat du poisson constitue une condition standard des
autorisations accordes en vertu de la Loi sur les pches pour les ouvrages ou
entreprises modifiant l'habitat du poisson. La quantit et la qualit des mesures requises
est gnralement fonction des cours d'eau.

Loi sur les Indiens

La Loi sur les Indiens relve du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.
Cette loi vise protger le territoire propre aux Indiens et interdire l'intrusion sans
autorisation sur les terres de rserve de personnes non autochtones, ainsi que le
prlvement sans autorisation de ressources, dont des matires vgtales et
gologiques.

La Loi sur les Indiens contient trois articles en vertu desquels les exigences en matire
d'autorisation ou de permis constituent des lments dclencheurs selon la LCEE, dont
seul le paragraphe 28(2) s'applique l'amnagement des routes. Le paragraphe 28(2)
donne l'autorisation une personne non autochtone d'occuper ou d'utiliser une terre de

23
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

rserve. Par consquent, une valuation environnementale en vertu de la LCEE est


requise pour tous les travaux effectus sur des terres de rserve.

Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs

La Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs (LCOM) est une loi
internationale visant protger les oiseaux migrateurs du Canada et des tats-Unis
contre un prlvement inconsidr et la destruction. La LCOM relve
d'Environnement Canada (au Canada) et interdit la perturbation, la destruction,
l'enlvement ou la possession d'un oiseau migrateur, d'un nid, d'un uf ou d'un nichoir
d'un oiseau migrateur. En outre, cette loi stipule qu'il est interdit de dposer ou de
permettre que soient dposs du ptrole, des rsidus de ptrole ou d'autres substances
nocives pour les oiseaux migrateurs dans des eaux ou une rgion (comme des terres
humides) frquentes par ces oiseaux. Prsentement, aucune autorisation ni aucun
permis ne sont dlivrs pour des projets d'amnagement de routes dans le cadre de la
LCOM. La LCOM est galement lie la LEP en ce qui concerne la protection des
habitats essentiels tels que dfinis dans la LEP.

Le Rglement sur les refuges d'oiseaux migrateurs dtermine les refuges tablis en
vertu de la LCOM.

Rglement sur les refuges d'oiseaux migrateurs

Le Rglement sur les refuges d'oiseaux migrateurs, pris en vertu de la Loi sur la
Convention concernant les oiseaux migrateurs, relve d'Environnement Canada et
dtermine les refuges tablis au Nouveau-Brunswick et au Canada.

En vertu du Rglement sur les refuges d'oiseaux migrateurs, dans un refuge d'oiseaux
migrateurs, il est interdit :

de chasser des oiseaux migrateurs;


de dranger, de dtruire ou de prendre des nids doiseaux migrateurs;
d'avoir en sa possession un oiseau migrateur vivant, ou le cadavre, la peau,
le nid ou luf dun oiseau migrateur;
d'avoir en sa possession une arme feu ou un engin de chasse; ou
de laisser son chien ou son chat circuler librement.

En outre, certaines activits spcifiques sont interdites certaines priodes de l'anne


dans divers refuges d'oiseaux migrateurs.

Le ministre peut dlivrer des permis autorisant la possession et l'utilisation d'armes


feu, ainsi que la possession d'oiseaux migrateurs, dans certaines parties de refuges
d'oiseaux migrateurs.

Loi sur la protection des eaux navigables

La Loi sur la protection des eaux navigables (LPEN) relve de Transports Canada. En
vertu de la LPEN, tout ouvrage dans des eaux navigables ou sur, sous, au-dessus ou

24
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

travers celles-ci au Canada est interdit sans l'autorisation de Transports Canada. On


entend par ouvrage toute construction de pont, ponceau ou tunnel, l'immersion de
matriaux de remblai, la mise en place de fils ariens ou la construction de toute autre
structure pouvant entraver la navigation. De mme, tout dpt de substances pouvant
entraver la navigation est interdit dans les chenaux navigables.

La LPEN contient quatre articles en vertu desquels les exigences en matire


d'autorisation ou de permis constituent des lments dclencheurs en vertu de la LCEE,
dont seul l'alina 5(1)a) s'applique l'amnagement des routes. En vertu de
l'alina 5(1)a), il est interdit de construire ou de placer un ouvrage dans des eaux
navigables ou sur, sous, au-dessus ou travers celles-ci moins que l'ouvrage ainsi
que son emplacement et ses plans n'aient t approuvs par Transports Canada. Pour
amorcer ce processus, une demande en vertu de la LPEN doit tre soumise
Transports Canada. Cette demande doit inclure les plans de conception sur lesquels les
niveaux d'eau doivent tre clairement indiqus. S'il s'agit d'un nouvel ouvrage, un
processus d' approbation officielle peut tre requis. Ce processus est suivi lorsque
l'ouvrage risque de nuire considrablement la navigation (tel que dtermin par les
agents de la Division de la protection des eaux navigables).

Loi sur les espces en pril

La Loi sur les espces en pril (LEP) fournit un cadre de travail pour la protection et le
rtablissement des espces au Canada, o les espces protges comprennent des
mammifres, des oiseaux, des amphibiens, des reptiles, des poissons, des mollusques,
des lpidoptres (papillons nocturnes et diurnes) et des plantes. La LEP fournit une
protection lgale aux espces, sous-espces et populations distinctes d'espces
canadiennes rpertories dans l'annexe 1 de la LEP sur les territoires domaniaux,
l'ensemble des eaux ou toute autre terre pour laquelle une valuation environnementale
est requise en vertu de la LCEE. La LEP indique plusieurs interdictions, dont les trois
suivantes, qui s'appliquent aux projets d'amnagement de routes :

il est interdit de tuer un individu dune espce sauvage inscrite comme espce
disparue du pays, en voie de disparition ou menace, de lui nuire, de le harceler,
de le capturer ou de le prendre;
il est interdit dendommager ou de dtruire la rsidence dun ou de plusieurs
individus soit dune espce sauvage inscrite comme espce en voie de
disparition ou menace, soit dune espce sauvage inscrite comme espce
disparue du pays;
il est interdit de dtruire un lment de lhabitat essentiel dune espce sauvage
inscrite comme espce en voie de disparition ou menace ou comme espce
disparue du pays dont un programme de rtablissement a recommand la
rinsertion ltat sauvage au Canada.

En vertu de la LEP, l'vitement reprsente la mesure d'attnuation prconise pour les


espces protges, leurs rsidences et leur habitat essentiel. Si un projet risque de
nuire un individu, la rsidence ou l'habitat essentiel d'une espce rpertorie dans
la LEP, l'autorit responsable (ci-dessous) doit envoyer un avis aux organismes
suivants, le cas chant :

25
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Pches et Ocans Canada (responsable des espces aquatiques);


Environnement Canada (responsable des oiseaux migrateurs protgs par la Loi
sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs et de toutes les autres
espces);
Parcs Canada (responsable de toutes les espces se trouvant sur les terres
administres par Parcs Canada).

Dans certains cas, lorsque l'vitement est impossible, des mesures d'attnuation ou de
compensation sont acceptables. La LEP comprend une disposition sur l'obtention d'un
permis autorisant la conduite d'activits nuisant aux espces protges, leurs
rsidences ou leur habitat essentiel.

2.1.2 Lois et rglements provinciaux

La majorit des lois environnementales provinciales au Nouveau-Brunswick sont


administres par le ministre de lEnvironnement du Nouveau-Brunswick (MENB). Les
autres organismes de rglementation comprennent le ministre des Ressources
naturelles du Nouveau-Brunswick (MRNNB), le ministre de l'nergie (ME) du Nouveau-
Brunswick, le ministre de la Sant (MS) et le ministre du Mieux-tre, de la Culture et
du Sport du Nouveau-Brunswick (MMECSNB). En outre, certains processus
d'autorisation peuvent ncessiter la participation de plus d'un organisme de
rglementation. Par exemple, les demandes de permis mises dans le cadre du
Rglement sur la modification des cours deau et des terres humides sont gnralement
examines par le MENB, le MRNNB et Pches et Ocans Canada (MPO).
Chaque loi provinciale renferme des rglements, dont certains requirent l'obtention de
permis ou d'autorisations avant la ralisation de tout ouvrage li l'amnagement de
routes. Les lois, politiques, directives et rglements applicables sont rsums dans le
tableau 2.2.

Tableau 2.2 Lois, politiques, directives et rglements provinciaux du Nouveau-


Brunswick

Lois, politiques, directives et rglements provinciaux Relve de


Lignes directrices prliminaires pour l'attnuation sur les terres
MRN
humides
Site Web
Loi sur les compagnies de cimetire Sant
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/c-01.htm
Loi sur l'assainissement de l'air Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/c-05-2.htm
Loi sur l'assainissement de l'environnement Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/c-06.htm
Rglement sur la qualit de l'air Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/regl/97-133.htm

26
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Lois, politiques, directives et rglements provinciaux Relve de


Rglement sur la qualit de l'eau Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/regl/82-126.htm
Rglement sur le stockage et la manutention des produits
Environnement
ptroliers
Site Web http://www.gnb.ca/0062/regl/87-97.htm
Loi sur l'assainissement de l'eau Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/c-06-1.htm
Dcret de dsignation du secteur protg du champ de captage Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-regs/2000-47.pdf

Rglement sur les puits d'eau Environnement


Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-regs/90-79.pdf
Lignes directrices pour la dsaffectation (combler et l'obturer) des
Environnement
puits d'eau
Site Web http://www.gnb.ca/0009/0002-f.pdf
Rglement sur la classification des eaux Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-regs/2002-13.pdf
Loi sur l'assainissement de l'eau (suite)
Rglement sur la modification des cours d'eau et des terres
ENV/MPO/MRN
humides
Site Web http://www.gnb.ca/0062/regl/90-80.htm
Dcret de dsignation du secteur protg de bassins
Environnement
hydrographiques
Site Web http://www.gnb.ca/0062/regl/2001-83.htm
Politique de protection des zones ctires Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0009/0371/0002/coastal-f.pdf

Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement Environnement


Site Web http://www.gnb.ca/0062/regl/87-83.htm
Loi sur le poisson et la faune MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/f-14-1.htm
Rglement sur la prise danimaux fourrure MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-regs/84-124.pdf
Rglement sur le contrle des animaux de la faune nuisibles MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-regs/97-141.pdf
Loi sur les espces menaces d'extinction MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/e-09-101.htm

27
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Lois, politiques, directives et rglements provinciaux Relve de


Loi sur les incendies de fort du Nouveau-Brunswick MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/f-20.htm
Ministre du Mieux-tre,
Loi sur la protection des lieux historiques
de la Culture et du Sport
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/h-06.htm
Loi sur les parcs Tourisme et Parcs/MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-acts/p-02-1.pdf
Loi sur les pipelines nergie
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/p-08-5.htm
Loi sur les zones naturelles protges MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/acts/lois/p-19-01.htm
Loi sur l'exploitation des carrires MRN
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-acts/q-01-1.pdf
Loi sur la protection de la couche arable Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0062/PDF-acts/t-07-1.pdf
Politique de conservation des terres humides MRN/Environnement
Site Web http://www.gnb.ca/0078/publications/wetlands.pdf

Lignes directrices prliminaires pour l'attnuation sur les terres humides

Les Lignes directrices prliminaires pour l'attnuation sur les terres humides du
Nouveau-Brunswick (MRNNB, 2003) visent favoriser le dbat portant sur les
principes d'attnuation sur les terres humides au Nouveau-Brunswick afin de soutenir
l'objectif d'absence de perte nette des fonctions des terres humides dfini dans la
Politique de conservation des terres humides du Nouveau-Brunswick . Bien que ces
lignes directrices n'aient pas t approuves par la province, elles sont actuellement
utilises en partie par les organismes de rglementation pour la mise au point de plans
de compensation. Elles recommandent que la stratgie gnrale d'attnuation visant
protger les terres humides consiste en l'vitement, suivi de la rduction des impacts sur
l'environnement puis de la compensation physique. Ces lignes directives fournissent des
rapports gnraux pour diffrents modes de compensation. La mise en place d'un
habitat similaire constitue le mode de compensation privilgi, avec une prfrence pour
la restauration des terres humides existantes. Actuellement, les compensations
financires ne sont pas acceptes.

Loi sur les compagnies de cimetire

La Loi sur les compagnies de cimetire relve du ministre de la Sant du Nouveau-


Brunswick. En vertu de cette loi, un cimetire (public ou priv) ne peut subir de
modifications sans l'approbation du ministre de la Sant. Nul n'est autoris dplacer

28
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

une tombe, un monument ou tout lment d'une concession de terrain. Cette loi
comprend de nombreuses interdictions, notamment :

la destruction des arbres, des arbustes et des plantes;


les nuisances;
la profanation d'une tombe, d'un monument, d'une pierre tombale ou de tout
autre lment d'un cimetire; ou
la destruction de toute clture ou barrire rige pour la protection du cimetire.

Loi sur l'assainissement de l'air

La Loi sur l'assainissement de l'air, et ses rglements, constitue le texte lgislatif de


rfrence en matire de protection de la qualit de l'air au Nouveau-Brunswick. Elle vise
contrler les missions pouvant nuire la qualit de l'air et stipule, qu'en l'absence de
l'autorit ou de la permission ncessaire, aucune personne ne peut causer ou permettre
d'missions atmosphriques capables d'endommager des biens, de gner de manire
importante la marche normale des affaires ou de nuire de manire importante la
jouissance normale des biens.

Les types d'activits potentiellement rglements par cette loi concernent les activits
gnrant de la fume ou de la poussire.

Loi sur l'assainissement de l'environnement

La Loi sur l'assainissement de l'environnement constitue le texte lgislatif de rfrence


en matire de protection de la qualit de l'environnement au Nouveau-Brunswick. Cette
loi stipule que nul ne peut directement ou indirectement dverser, mettre, abandonner,
dposer ou jeter un polluant ou des dchets dans l'environnement en un lieu o ils
risquent de :

affecter les caractristiques naturelles ou la composition de l'environnement


(physiques, chimiques ou biologiques);
compromettre la sant, la scurit ou le confort dune personne;
compromettre la sant de la vie animale;
endommager les biens;
endommager la vie vgtale; ou
gner la visibilit, la marche normale des affaires ou la jouissance normale de la
vie ou des biens.

Plusieurs rglements pris en vertu de la prsente loi peuvent s'appliquer la


construction routire et aux activits d'exploitation, d'entretien et de remise en tat,
notamment :

Rglement sur le stockage et la manutention des produits ptroliers


Rglement sur la qualit de l'eau

29
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Rglement sur la qualit de l'air

Le Rglement sur la qualit de l'air, pris en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'air
du Nouveau-Brunswick, relve du MENB et stipule que :

Nul ne peut, sans autorisation, causer ou permettre d'missions atmosphriques


capables de nuire de manire importante la jouissance normale des biens, de
gner de manire importante la marche normale des affaires ou d'endommager
des biens.

Les activits potentiellement rgies par le Rglement sur la qualit de l'air concernent
l'incinration des dbris et des rmanents forestiers, ainsi que les activits de
construction routire engendrant des missions atmosphriques (p. ex. chappement ou
poussires). Bien que le MDTNB doive se conformer au Rglement sur la qualit de l'air
pour l'ensemble des activits de construction, aucune autorisation n'est normalement
requise pour ces activits l'exception de l'incinration, qui n'est toutefois pas
recommande par le MDTNB.

Rglement sur la qualit de l'eau

Le Rglement sur la qualit de l'eau du Nouveau-Brunswick, pris en vertu de la Loi sur


l'assainissement de l'environnement, relve du MENB et vise protger l'eau au
Nouveau-Brunswick, notamment : les eaux ctires, souterraines, courantes, stagnantes
et de surface, ainsi que la glace. En vertu du Rglement sur la qualit de l'eau, il est
interdit d'mettre, de dverser, de dposer, d'abandonner ou de jeter un polluant, ou de
construire, de modifier ou d'exploiter une source de pollution dans une source d'eau ou
proximit de celle-ci, sans autorisation. Les polluants potentiels associs aux projets
d'amnagement de routes incluent les solides, les liquides, la chaleur, les sons et les
vibrations ou toute combinaison de ceux-ci. Bien que le MDTNB doive se conformer au
Rglement sur la qualit de l'eau pour l'ensemble des activits de construction et d'EER,
aucune autorisation n'est normalement requise pour ces activits en vertu de ce
rglement.

Rglement sur le stockage et la manutention des produits ptroliers

Le Rglement sur le stockage et la manutention des produits ptroliers, pris en vertu de


la Loi sur l'assainissement de l'environnement du Nouveau-Brunswick, relve du MENB.
Les activits rglementes comprennent le transport et la manutention des produits
ptroliers, l'utilisation des appareils de distribution, la prvention des dversements et
les mesures prises en cas de dversement ainsi que la conception et la construction de
rservoirs de stockage de produits ptroliers. Les rservoirs de stockage dont la
capacit totale dpasse 2 000 L doivent tre enregistrs et autoriss en vertu de ce
rglement.

Loi sur l'assainissement de l'eau

La Loi sur l'assainissement de l'eau concerne toutes les activits touchant les eaux de
surface et les eaux souterraines, notamment toute activit ayant lieu moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide. En vertu de cette loi, le terme eau

30
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

comprend les eaux courantes ou stagnantes situes la surface du sol ou sous la


surface du sol et la glace sur toute eau rceptrice.

Cette loi stipule que l'obtention d'un permis provincial de modification d'un cours d'eau
ou d'une terre humide est requise avant d'entreprendre ou d'entamer un projet qui
modifie ou dtourne tout ou partie d'un cours d'eau ou d'une terre humide. Les types
d'activits potentiellement rglementes par cette loi comprennent toutes les structures
construites dans, sur ou autour des cours d'eau et des terres humides, ainsi que toute
activit pouvant engendrer le dpt direct ou indirect de substances dans des eaux
souterraines ou de surface.

Dcret de dsignation du secteur protg du champ de captage

Au Nouveau-Brunswick, plus de 150 000 personnes bnficient d'eau potable issue des
champs de captage municipaux protgs par le Dcret de dsignation du secteur
protg du champ de captage du Nouveau-Brunswick, qui constitue un rglement pris
en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau. Le Dcret de dsignation du secteur
protg du champ de captage relve de la Direction du dveloppement durable, de la
planification et de l'valuation des impacts du MENB. Les champs de captage peuvent
tre pollus par des substances chimiques ou des bactries suintant dans les eaux
souterraines. Les polluants potentiels associs la construction et l'exploitation des
routes comprennent les produits ptroliers, la peinture, les sels de voirie et les engrais.
La pollution peut rsulter d'un stockage, d'une utilisation ou d'une limination
inappropris de ces polluants, ou tre lie un accident. Les activits de dynamitage
peuvent galement avoir des rpercussions sur les champs de captage.

Le Dcret de dsignation du secteur protg du champ de captage rpartit les champs


de captage protgs en trois zones d'aprs la probabilit et la consquence d'une
pollution selon la distance, par rapport aux champs de captage, des activits ralises
dans le cadre de projets, ainsi que de la nature de l'coulement souterrain. cet gard,
les dimensions et la forme de ces zones sont propres chaque champ de captage. Une
carte des zones relatives chaque champ de captage protg est fournie avec le Dcret
de dsignation du secteur protg du champ de captage qui peut tre obtenu auprs du
MENB.

Diffrentes interdictions s'appliquent au sein de chaque zone. L'amnagement de routes


est gnralement autoris dans les zones B et C, dans certaines conditions.
L'amnagement de routes dans la zone A ncessite une drogation en vertu de la
Loi sur l'assainissement de l'eau. Le stockage (provisoire ou permanent) de produits
ptroliers et de sels de voirie n'est pas autoris dans ces zones. Des amendes
importantes sont imposes ceux qui ne respectent pas le Dcret de dsignation du
secteur protg du champ de captage; nanmoins, des drogations aux interdictions
peuvent tre octroyes dans certaines conditions.

Rglement sur les puits d'eau

Le Rglement sur les puits d'eau, pris en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau,
relve du MENB.

31
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Des milliers de familles no-brunswickoises habitant dans les petites villes et les zones
rurales obtiennent leur eau potable de puits individuels. Des substances naturelles et
artificielles peuvent influencer la qualit de l'eau des rservoirs aquifres. Il importe de
choisir l'emplacement du puits de faon rduire le risque des effets d'autres
caractristiques du site telles que les routes et les installations de fosses septiques. Le
Rglement sur les puits d'eau du Nouveau-Brunswick prcise les distances entre
l'emplacement d'un puits et les ouvrages et les sources de polluants possibles.

La Loi sur l'assainissement de l'eau du Nouveau-Brunswick exige que tous les nouveaux
puits, le creusage des puits actuels et l'abandon des puits soient effectus par un
entrepreneur de forage de puits du Nouveau-Brunswick et un foreur de puits titulaire
d'un permis.

Lignes directrices pour la dsaffectation (combler et lobturer) des puits deau

Les Lignes directrices pour la dsaffectation (combler et lobturer) des puits deau
contiennent des conseils pour la dsaffectation des puits fors la sondeuse, creuss
et/ou de surveillance. L'article 27 du Rglement sur les puits d'eau stipule ce qui suit :
Le propritaire dun puits non utilis dont le maintien en existence pourrait constituer
un risque pour la sant ou serait susceptible de permettre la pntration dun polluant
dans laquifre doit le combler et lobturer selon une mthode agre par le Ministre et
propre empcher le mouvement vertical de leau dans le puits.

Toute personne morale ou physique charge des oprations relatives au comblement et


l'obturation des puits d'eau doit tre un entrepreneur de forage de puits titulaire d'un
permis d'entrepreneur de forage de puits valide au Nouveau-Brunswick.

Rglement sur la classification des eaux

Le Rglement sur la classification des eaux, pris en vertu de la Loi sur l'assainissement
de l'eau, relve du MENB. La classification des eaux vise dfinir des objectifs en
matire de qualit des eaux de surface et promouvoir la gestion des bassins
hydrographiques comme mode de gestion de l'eau. Le Rglement sur la classification
des eaux dfinit des classes de qualit des eaux, et les normes de qualit des eaux
connexes, et prsente les exigences et les processus administratifs lis la
classification des eaux. La classification des eaux rpartit les eaux des lacs et de tout ou
partie des rivires en catgories et en classes, et ce, en fonction d'objectifs dfinis en
matire de qualit des eaux. Chaque classe est ensuite gre conformment l'objectif.
Ces objectifs associs une catgorie prcise sont dfinis en fonction des utilisations
prvues des eaux, ainsi que de la quantit et de la qualit des eaux ncessaires la
protection des utilisations prvues.

La classification est la suivante :

Eaux naturelles exceptionnelles : eaux de qualit l'tat naturel et ayant t peu


altres par les activits humaines.
Catgorie AP : eaux des bassins hydrographiques dsigns comme bassins
d'approvisionnement en eau potable municipaux en vertu du Dcret de
dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques.

32
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Catgorie AL : cette catgorie renferme automatiquement tous les lacs non


rpertoris sous les catgories AP et Eaux naturelles exceptionnelles. Les lacs
sont connus pour tre des systmes trs sensibles qui doivent tre grs
diffremment des rivires et des cours d'eau.
Catgories A, B et C : ces catgories renferment les rivires et autres cours
d'eau non rpertoris dans les catgories susmentionnes.

Rglement sur la modification des cours d'eau et des terres humides

Le Rglement sur la modification des cours d'eau et des terres humides du


Nouveau-Brunswick, pris en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau, relve du
MENB. Son objectif est de protger les cours d'eau, les rivires, les terres humides et
les lacs contre toute modification rsultant de travaux ou d'activits de perturbation des
sols proximit de la zone. La Loi sur l'assainissement de l'eau s'applique l'ensemble
des cours d'eau douce. En vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau, le terme
modification dsigne, dans le cas dun cours deau ou dune terre humide, tout
changement de nature provisoire ou dfinitive, apport ce cours deau ou cette terre
humide ou son dbit ou proximit de ce cours deau ou cette terre humide et
comprend :

les rparations, modifications ou suppressions de constructions existant sur le


cours deau ou la terre humide;
le fonctionnement de machines sur le lit dun cours deau ou d'une terre humide
ailleurs qu un endroit reconnu comme passage gu;
le fonctionnement de machines dans ou sur un cours d'eau ou une terre humide;
le dpt ou lenlvement de matires dans un cours deau ou dans une terre
humide ou moins de 30 mtres dune terre humide ou dun cours deau;
toute perturbation du sol moins de 30 mtres dune terre humide ou de la rive
dun cours deau, lexception des activits agricoles qui surviennent plus de
cinq mtres dune terre humide ou de la rive dun cours deau;
lenlvement ou la modification des barrages et huttes de castor, etc.;
lenlvement de la vgtation sur le lit ou la rive d'un cours d'eau ou moins de
30 mtres d'une terre humide ou de la rive dun cours deau;
lenlvement de la vgtation dun cours d'eau ou d'une terre humide ou moins
de 30 mtres dun cours d'eau ou d'une terre humide, lexception des activits
agricoles, qui surviennent plus de cinq mtres dun cours d'eau ou d'une terre
humide.

La ralisation de toute activit susmentionne requiert l'obtention, auprs du MENB,


d'un permis au titre du Rglement sur la modification des cours d'eau et des terres
humides (souvent appel permis de modification d'un cours d'eau ou d'une terre
humide ). Un permis provisoire peut tre dlivr lorsque aucun renseignement n'est
requis du MPO ou du MRNNB, comme c'est le cas pour les activits gotechniques qui
respectent les conditions dfinies dans le permis provisoire. Dans tous les autres cas,
un permis standard est requis et contiendra probablement des conditions d'approbation
limitant les moyens et le temps pendant lequel les activits pourront tre effectues. Le
permis de modification d'un cours d'eau ou d'une terre humide ncessite des plans de
conception et des spcifications dtaills.

33
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Les cours d'eau qui correspondent la dfinition technique des cours d'eau telle que
dcrite dans la Loi sur l'assainissement de l'eau, mais qui ne figurent pas dans la
couche cartographique numrique de la base de donnes de cours d'eau du MRNNB ou
qui ne sont pas reprsents sur les orthophotocartes en noir et blanc ( l'chelle de
1/10 000), ne ncessitent pas l'obtention d'un permis au titre du Rglement sur la
modification des cours d'eau et des terres humides. Toutefois, il convient d'aviser le
MENB de tous les travaux planifis moins de 30 mtres d'un cours d'eau,
indpendamment de sa taille et de sa nature, afin que la drogation soit valide.

Les Directives techniques relatives aux modifications de cours deau et de terres


humides (MENB, dernire version approuve) fournissent des renseignements sur les
mesures d'attnuation standard devant tre respectes le cas chant.

Dcret de dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques

Au Nouveau-Brunswick, plus de 300 000 personnes obtiennent leur eau potable de


bassins hydrographiques protgs par le Dcret de dsignation du secteur protg de
bassins hydrographiques, qui constitue un rglement en vertu de la Loi sur
l'assainissement de l'eau. Le Dcret de dsignation du secteur protg de bassins
hydrographiques relve de la Direction du dveloppement durable, de la planification et
de l'valuation des impacts du MENB. La pollution des bassins hydrographiques peut
rsulter d'un stockage, d'une utilisation ou d'une limination inappropris de produits
ptroliers, de peinture, de sels de voirie et d'engrais, ou tre lie un accident. Les
polluants peuvent pntrer dans un cours d'eau directement partir d'une source
ponctuelle, telle qu'une conduite hydraulique perce d'un engin de chantier, ou
indirectement partir de l'coulement de surface des routes. En vertu de ce dcret, les
sdiments sont galement considrs comme des polluants.

Le Dcret de dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques rpartit les


bassins hydrographiques protgs selon les trois zones suivantes :

Zone A : le cours deau proprement dit


Zone B : une bande tampon de 75 m
Zone C : le reste du bassin hydrographique

Des cartes des zones de l'ensemble des bassins hydrographiques protgs sont
incluses dans le Dcret de dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques.
Diffrentes interdictions s'appliquent au sein de chaque zone. La construction de routes
est gnralement autorise dans ces trois zones condition d'obtenir une autorisation
en vertu du Rglement sur la modification des cours d'eau et des terres humides et de
respecter les spcifications dfinies dans le Dcret de dsignation du secteur protg de
bassins hydrographiques. Ces spcifications concernent les fosss de drivation, les
bassins de sdiments, les stabilisateurs d'enrochements, la largeur des accotements,
les plates-formes, les barres d'tanchit, les emprunts, les fosss et les ponceaux. En
outre, elles sont spcifies de faon limiter l'rosion et la perturbation des sols. Le
Dcret de dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques est disponible
auprs du MENB.

34
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Le stockage (temporaire ou permanent) de produits ptroliers et de sels de voirie n'est


pas autoris dans les zones 1 et 2. Les nouveaux rservoirs de stockage de ptrole
peuvent tre installs et exploits dans la zone 3 condition que les activits
entreprises soient conformes au Rglement sur le stockage et la manutention des
produits ptroliers pris en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'environnement. Des
amendes importantes sont imposes ceux qui ne respectent pas le Dcret de
dsignation du secteur protg de bassins hydrographiques; nanmoins, des
drogations aux interdictions peuvent tre octroyes dans certaines conditions.

Politique de protection des zones ctires

La Politique de protection des zones ctires du Nouveau-Brunswick est supervise par


la Direction du dveloppement durable, de la planification et de l'valuation des impacts
du MENB. Elle a t conue selon les objectifs principaux suivants :

limiter les risques pour les humains provenant des ondes de tempte et des
inondations;
limiter la pollution des eaux ctires et des terres humides;
protger l'arrire-pays des ondes de tempte;
conserver la faune et la flore ctires;
limiter les dpenses publiques ncessaires la rparation des dommages
causs aux biens publics, tels que les routes et les ponts.

La Politique de protection des zones ctires rpartit les zones ctires selon les trois
zones suivantes :

Zone A : la zone des caractristiques des ctes


Zone B : une bande tampon de 30 mtres immdiatement du ct terre de la
zone A
Zone C : la zone de transition ctire

Des zones spcifiques ne sont pas fournies pour les ctes du Nouveau-Brunswick. La
dtermination des zones pour une surface ou un projet donns doit tre ralise par un
professionnel spcialiste des zones ctires agr par la province. La liste actualise
des professionnels spcialistes des zones ctires au Nouveau-Brunswick est
disponible auprs du MENB.

Il est indiqu dans la Politique de protection des zones ctires que les activits (p. ex.
le transport) qui doivent se drouler dans ces zones peuvent bnficier de drogations
en vertu de cette loi condition que des analyses appropries soient ralises.
L'annexe A de la Politique de protection des zones ctires contient la liste des types de
projets ncessitant un examen environnemental officiel en vertu du Rglement sur les
tudes d'impact sur l'environnement du Nouveau-Brunswick. Cette annexe contient
galement la liste gnrale des mesures d'attnuation recommandes pour les projets
ncessitant un examen environnemental.

35
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement

Le Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement du Nouveau-Brunswick, pris


en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'environnement du Nouveau-Brunswick,
relve du MENB. Comme le stipule le document tude d'impact environnemental au
Nouveau-Brunswick (NBENV, 2006a), une tude d'impact sur l'environnement (EIE)
est :
Un processus qui, au tout dbut de la planification, cerne et value les
risques dincidences environnementales dcoulant dun projet prvu.
LEIE tablit les mesures qui peuvent tre adoptes pour contrer les
effets environnementaux ngatifs ou pour les rduire des niveaux
acceptables au pralable. LEIE reprsente donc une approche proactive
et prventive en matire de gestion et de protection environnementales.

Loi sur le poisson et la faune

La Loi sur le poisson et la faune du Nouveau-Brunswick relve du MRNNB. En vertu du


paragraphe 34(4) de la Loi sur le poisson et la faune, le propritaire ou loccupant
dune terre prive ou une personne qui aurait droit de dtenir un permis dlivr en vertu
de la prsente loi ou des rglements et qui est dsigne par un propritaire ou un
occupant dune terre prive peut, conformment aux rglements, chasser pendant une
journe quelconque et toute heure, sauf pendant la nuit, ou piger, prendre au collet,
enlever ou relocaliser pendant une journe quelconque et toute heure tout animal de
la faune vis au paragraphe (5) qui se trouve sous ou sur cette terre prive ou
au-dessus de celle-ci, lorsque cela est ncessaire pour empcher :

que des dommages ne soient causs des biens privs; ou


que des blessures ne soient causes aux propritaires de biens privs ou aux
propritaires ou aux occupants dune terre prive.

Le paragraphe 34(5) de la Loi sur le poisson et la faune tablit un certain nombre


d'animaux de la faune qui peuvent tre chasss, pigs, pris au collet, enlevs ou
relocaliss, et ces animaux incluent les castors.

Rglement sur la prise danimaux fourrure

Le pigeage et l'enlvement des castors requirent un permis conformment au


Rglement sur la prise danimaux fourrure (84-124) pris en vertu de la Loi sur le
poisson et la faune. Le Rglement sur les rserves de la faune et sur les units
d'amnagement de la faune indique les rserves de la faune et les units
d'amnagement de la faune au Nouveau-Brunswick, ainsi que les activits interdites
dans ces zones.

Rglement sur le contrle des animaux de la faune nuisibles (97-141)

Le Rglement sur le contrle des animaux de la faune nuisibles, pris en vertu de la Loi
sur le poisson et la faune, relve du MRN. Ce rglement stipule que : nul ne doit
exploiter un organisme de contrle des animaux de la faune nuisibles, ou chasser,
piger, prendre au collet, enlever ou relocaliser un animal de la faune nuisible titre

36
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

demploy dun organisme de contrle des animaux de la faune, moins dtre titulaire
dun permis dagent . Il stipule galement que : le titulaire dun permis dagent doit
sassurer que chaque pige ou collet tendu ou pos par le titulaire est vrifi au moins
une fois toutes les vingt-quatre heures aprs quil a t tendu ou pos et il doit sassurer
que tout animal de la faune qui y est pris en est enlev immdiatement .

Loi sur les espces menaces d'extinction

La Loi sur les espces menaces d'extinction du Nouveau-Brunswick relve du MRNNB


et vise protger les espces vgtales et animales, ainsi que leur habitat, qui figurent
sur la liste des espces menaces d'extinction. En vertu de la Loi sur les espces
menaces d'extinction du Nouveau-Brunswick, nul ne peut :

intentionnellement ou sciemment tuer, blesser ou dranger tout ou partie dun


membre dune espce menace ou dune espce rgionale menace;
intentionnellement ou sciemment tenter de tuer, blesser ou dranger tout ou
partie dun membre dune espce menace ou dune espce rgionale menace;
intentionnellement ou sciemment dtruire ou dranger le nid ou labri dun
membre dune espce menace de la faune ou dune espce rgionale menace
de la faune;
intentionnellement ou sciemment tenter de dtruire ou dranger le nid ou labri
dun membre dune espce menace de la faune ou dune espce rgionale
menace de la faune.

Aucune drogation ne sera accorde concernant ces interdictions. Par consquent, les
espces protges et leur habitat essentiel devront tre considrs comme une
contrainte lors de l'amnagement de routes.

Loi sur les incendies de fort du Nouveau-Brunswick

La Loi sur les incendies de fort du Nouveau-Brunswick relve du MRNNB et vise


protger les terres forestires situes l'extrieur des limites municipales des cits et
des villes ( l'exception des terres agricoles) contre tout incendie qui pourrait survenir.

Pendant la saison des incendies de fort (en t), un permis de brlage est requis pour
tout feu en plein air prvu, l'exception des feux de camp et de la plupart des petits feux
de broussailles prvus l'extrieur des cits, des villes et de certains villages pour
lesquels il convient d'appeler la ligne d'information relative aux permis de brlage
(1-866-458-8080) afin de dterminer si l'allumage de feux est autoris dans le comt.

Lorsquune personne se trouve sur une terre forestire, elle doit sabstenir :

de fumer en se dplaant dun endroit un autre;


de jeter ou de laisser tomber une allumette enflamme, la cendre dune pipe,
dun cigare ou dune cigarette, ou toute autre matire en ignition.

En vertu de la Loi sur les incendies de fort du Nouveau-Brunswick, une personne qui
allume un feu ou en est responsable doit prendre toutes les prcautions raisonnables
pour empcher la propagation du feu et ne pas le laisser sans surveillance.

37
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Loi sur la protection des lieux historiques

La Loi sur la protection des lieux historiques du Nouveau-Brunswick relve du


MMECSNB et vise protger les ressources patrimoniales et archologiques. En vertu
de la Loi sur la protection des lieux historiques, nul ne doit fouiller ni modifier en aucune
faon un lieu protg ou en enlever ou en faire enlever un objet dintrt historique ou
anthropologique, moins de dtenir un permis. La Loi sur la protection des lieux
historiques ne s'applique pas aux sites non protgs. Par consquent, aucun permis
n'est requis pour ces sites. Toutefois, une reconnaissance archologique et patrimoniale
est gnralement requise pour les projets d'amnagement de routes qui ncessitent une
autorisation en vertu du Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement du
Nouveau-Brunswick ou de la LCEE. Un mandat distinct est gnralement dlivr par le
MMECSNB pour la reconnaissance archologique et patrimoniale dans le cas des
projets d'amnagement de routes moyenne et grande chelle.

Loi sur les parcs

La Loi sur les parcs relve de Tourisme et Parcs et du MRN. Cette loi rgit l'utilisation et
la protection des parcs provinciaux au Nouveau-Brunswick. En particulier, elle stipule
que sans l'autorisation du ministre, nul ne peut, dans un parc provincial :

abattre, endommager ou enlever de plantes, d'arbustes, de fleurs ou d'arbres;


enlever tout artefact ou objet naturel, ou entreprendre des fouilles;
modifier, endommager ou dtruire un lac, un cours d'eau ou une source; ou
enlever, endommager ou dtriorer des biens rels ou personnels de la
Couronne.

En outre, nul n'est autoris jeter ou dposer des ordures ou des dchets dans un parc
provincial sauf dans un contenant dchets ou un lieu dsign cet effet.

Loi sur les pipelines

En vertu de la Loi sur les pipelines du Nouveau-Brunswick, toute personne qui se


propose dentreprendre une perturbation du sol doit prendre toutes les prcautions
raisonnablement ncessaires pour savoir si un pipeline existe dans le secteur o elle se
propose deffectuer une perturbation du sol. Il incombe galement cette personne de
dterminer qui est le propritaire ou l'exploitant de ce pipeline afin de l'aviser. Cette loi
contient galement des plans de mesures d'urgence et d'intervention d'urgence.

Loi sur les zones naturelles protges

La Loi sur les zones naturelles protges du Nouveau-Brunswick relve du MRNNB et


vise :

Protger la diversit biologique de la faune et de la flore lintrieur de la


province et les relations entre la faune et la flore et lenvironnement en
protgeant, conservant et amnageant des terres () tout en offrant des
possibilits daccs ces terres ou des parties de ces terres au public afin

38
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

dexercer des activits rcratives de plein air, des activits ayant des fins
ducatives et de la recherche scientifique ayant un impact minime sur
lenvironnement.

Cette loi dfinit les activits interdites dans les zones naturelles protges tablies. Lors
de la planification d'une nouvelle route, les zones naturelles protges existantes
doivent tre considres comme une contrainte.

Loi sur l'exploitation des carrires

La Loi sur l'exploitation des carrires relve du MRN. Une substance de carrire
dsigne les pierres ordinaires, de taille ou meulires, le sable, les graviers, la tourbe,
largile ou la terre. Cette loi s'applique toutes les terres de la Couronne, ainsi qu' toute
zone ctire dsigne par le lieutenant-gouverneur en conseil.

En vertu de cette loi, nul ne doit enlever ni extraire des substances de carrire moins
quil ne soit titulaire de permis dexploitation de carrire.

Loi sur la protection de la couche arable

La Loi sur la protection de la couche arable relve du MRNNB. En vertu de cette loi, il
est interdit quiconque denlever de la couche arable dun endroit sans tre titulaire dun
permis.

Le ministre peut prendre un dcret enjoignant la personne de :

arrter denlever de la couche arable dun endroit ou de dplacer de la couche


arable dune parcelle ou de permettre cet enlvement ou ce dplacement;
o de faon permanente,
o pendant une priode dtermine, ou
o dans les conditions indiques dans le dcret;
modifier le mode denlvement de la couche arable dun endroit; ou
effectuer la remise en tat de lendroit ou de la parcelle ou de prendre des
mesures correctrices relativement lendroit ou la parcelle do la couche
arable est ou a t enleve ou dplace.

Politique de conservation des terres humides

La Politique de conservation des terres humides du Nouveau-Brunswick vise protger


les terres humides. L'objectif principal de cette politique est de prvenir la perte d'habitat
de terres humides d'importance provinciale et la moindre altration des fonctions de
toutes les autres terres humides (p. ex. terres humides d'une superficie de plus dun
hectare non considres comme ayant une importance provinciale et terres humides
d'une superficie de moins dun hectare contigus un autre plan d'eau). Le MENB est
charg de l'application de cette loi par le biais de rglements existants pris en vertu de la
Loi sur l'assainissement de l'eau et de la Loi sur l'assainissement de l'environnement du
Nouveau-Brunswick.

39
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

40
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

3.0 Planification des routes


Les projets routiers d'envergure sont assujettis une phase de planification de grande
envergure au sein de la Direction de la planification et de la gestion des terrains avant
d'obtenir lapprobation du Ministre pour passer la conception dtaille. La Direction
est responsable d'entreprendre les travaux d'valuation environnementale pour ces
grands projets routiers.

Pendant la phase de planification, les contraintes et proccupations environnementales


sont identifies l'aide des donnes disponibles, de la collecte de donnes, de la
consultation auprs des ministres et organismes provinciaux et fdraux et des
sances d'information publique. Ces contraintes et proccupations sont ensuite
abordes pendant la planification et la conception au moyen des mcanismes suivants
par ordre de priorit :

vitement de tout impact;


limitation au minimum ou attnuation de l'impact;
compensation des impacts.

La planification d'un corridor nouveau ou largi s'effectue habituellement dans l'ordre


suivant :

identification du projet;
identification des contraintes;
autres possibilits du projet, choix du trac et conception prliminaire;
approbation ministrielle;
consultation publique;
valuation environnementale.

3.1 Identification du projet


Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick (MDTNB) identifie habituellement
un projet grce des tudes de besoin, au dveloppement conomique, aux initiatives
gouvernementales, l'opinion du public, etc. Une fois la zone du projet dfinie, la
cartographie foncire et topographique de base, les cartes environnementales et les
photographies ariennes disponibles propres au corridor planifi sont assembles.

3.2 Identification des contraintes


Une fois la cartographie assemble, il est possible de communiquer avec les ministres
et organismes provinciaux et fdraux pour demander de l'information et cerner les
contraintes environnementales. Les ministres et organismes provinciaux comprennent
notamment le ministre de l'Agriculture et de l'Aquaculture, le ministre de
l'Environnement, le ministre des Pches, le ministre des Gouvernements locaux, le
ministre des Ressources naturelles, le ministre du Tourisme et Parcs, le ministre du
Mieux-tre, de la Culture et du Sport et nergie NB. Les ministres fdraux peuvent

41
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

comprendre, par exemple, Environnement Canada, Pches et Ocans Canada et


Transports Canada.

On peut alors ajouter des contraintes environnementales et physiques la cartographie


de base pour faciliter le choix des corridors et des tracs routiers plus troits en vue
d'une analyse plus approfondie.

3.3 Autres possibilits du projet, choix du trac


et conception prliminaire
Diffrents tracs sont proposs pour le corridor projet. Les tracs sont compars en
fonction de diffrentes contraintes avant le choix de loption prfre.

Gnralement, le trac slectionn limite l'impact sur les contraintes environnementales


dfinies tout en assurant un quilibre entre les facteurs socioconomiques et les
facteurs d'ingnierie. Le but est d'arriver un corridor routier recommand prsenter
au public pour obtenir plus d'information et de rtroaction.

Les caractristiques ou les contraintes prises en compte ce stade comprennent entre


autres :

terres agricoles;
secteurs de terrain abrupt;
cimetires;
vitesse de rfrence et classement de la route;
secteurs de protection de l'eau souterraine dsigns (champs de captage);
bassins hydrographiques dsigns;
cots de construction;
zones cosensibles;
plaines inondables, y compris zones inondables dsignes;
lieux historiques et patrimoniaux;
emplacement d'autres routes et de chemins de fer ou d'autres installations de
transport;
sentiers rcratifs;
amnagement rsidentiel, institutionnel, commercial et industriel;
parcs provinciaux et nationaux;
roches sulfures;
services publics, lignes lectriques, lignes en fibres optiques, etc.;
cours d'eau;
plans d'eau classifis;
terres humides.

D'autres contraintes peuvent galement tre identifies pendant la reconnaissance sur


le terrain.

42
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

3.4 Approbation ministrielle


Le ou les tracs privilgis sont examins fond par le comit des routes de grande
communication, qui est compos de personnel technique du district appropri et de la
Direction de la planification et de la gestion des terrains, de la Direction du trac des
routes, de la Direction de la construction et de la Direction de l'entretien et de la
circulation. Le projet est prsent aux membres du comit afin d'obtenir leurs opinions et
leur approbation. Les membres peuvent recommander des rvisions aux plans en
fonction de leur expertise. Toutes les modifications applicables sont incluses et une
recommandation est labore aux fins d'examen par les cadres suprieurs.

Le projet est prsent aux cadres suprieurs afin d'obtenir leur approbation. Ces
derniers peuvent recommander des rvisions aux plans avant de les prsenter au
ministre afin d'obtenir son approbation.

3.5 Consultation publique


Une fois que le corridor routier recommand a t examin fond au sein du ministre
et qu'il a t approuv de faon prliminaire par le ministre, il est prpar pour tre
prsent au grand public. En vertu du Rglement sur les tudes d'impact sur
l'environnement (EIE) du Nouveau-Brunswick, le ministre des Transports du Nouveau-
Brunswick doit faire la preuve qu'il y a eu participation transparente et ouverte du public.
L'avis des sances est envoy aux ministres et organismes provinciaux et fdraux
pour leur permettre d'effectuer une tude plus approfondie et de soumettre d'autres
commentaires. Selon l'emplacement du projet, des rencontres peuvent avoir lieu avec
les lus municipaux ou les reprsentants des districts de services locaux afin de dfinir
les problmes locaux et les principales proccupations avant la tenue des consultations
publiques.

Les sances d'information publique sont gnralement des sances portes ouvertes .
La Direction de la planification et de la gestion des terrains permet alors au public
d'examiner les plans. Les intresss peuvent discuter des questions et de leurs
proccupations concernant le trac avec le personnel du Ministre. Ils sont galement
invits remettre leurs commentaires par crit pendant la session ou aprs. D'autres
rencontres peuvent avoir lieu avec les propritaires fonciers pour leur prsenter les
plans d'accs aux terrains qui sont spars. Ces questions sont cependant souvent
traites lors de l'acquisition des emprises de route.

Le public identifie souvent de nouvelles caractristiques ou proccupations locales qui


ncessitent des modifications ou un changement complet du premier corridor routier
choisi. Si des changements importants sont apports, les plans doivent tre rexamins
par les cadres suprieurs, obtenir une autre approbation ministrielle et doivent faire
l'objet d'une autre consultation publique au besoin.

43
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

3.6 valuation environnementale


Enregistrement et valuation environnementale

En vertu des lois provinciales et fdrales, un projet routier propos peut tre assujetti
une valuation environnementale. Le but d'une valuation environnementale est
didentifier les impacts environnementaux possibles ds les dbuts de la planification
afin d'en attnuer les effets ngatifs pour protger et prserver l'environnement existant.
Si un projet doit tre assujetti une valuation provinciale et une valuation fdrale,
les deux gouvernements font leur possible pour harmoniser leurs valuations
environnementales respectives afin d'viter les doubles emplois inutiles.

Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement du Nouveau-Brunswick

Le Rglement sur les tudes d'impact sur l'environnement du Nouveau-Brunswick


comporte deux niveaux d'valuation diffrents. Au premier niveau d'valuation, il faut
enregistrer tous les projets proposs numrs dans l'annexe A du prsent rglement.
Comme l'indique la brochure Un guide aux tudes d'impact sur l'environnement au
Nouveau-Brunswick (Guide d'enregistrement; NBENV 2007), un document
d'enregistrement doit fournir une description exacte et complte de l'emplacement du
projet, des activits proposes, du milieu actuel, des effets possibles et des mesures
d'attnuation proposes .

Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick prpare gnralement un mandat


pour les promoteurs admissibles pour leur permettre d'effectuer une valuation
environnementale et de remplir un document d'enregistrement qui soit conforme la
Loi sur l'assainissement de l'environnement du Nouveau-Brunswick. Habituellement, des
tudes sur le terrain sont ncessaires pour identifier ou confirmer les zones de
proccupation environnementale. Pour atteindre la zone du projet, le MDTNB demande
la permission au ministre de l'Environnement du Nouveau-Brunswick d'tablir une ligne
centrale troite ou large. Lorsque les tudes sur le terrain sont termines, le promoteur
prpare le document d'enregistrement et le prsente au MENB au nom du MDTNB.

Le MENB examine le document d'enregistrement. Lors du processus d'examen, il peut


tre possible d'apporter plusieurs amendements au document pour tenir compte des
proccupations de l'organisme de rglementation et de la population. Une fois le
document termin, le MENB prpare une recommandation l'intention du ministre.

Le ministre prend alors une des mesures possibles suivantes :

approuve l'enregistrement tel quel;


approuve l'enregistrement avec conditions;
dcide qu'une rvision dtaille est exige; ou
n'approuve pas le projet.

Si une rvision dtaille est exige, le MENB donnera alors des instructions propres au
projet pour que la rvision dtaille soit entreprise. Historiquement, les projets routiers

44
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

ne font pas l'objet d'une rvision dtaille en vertu du Rglement sur les tudes d'impact
sur l'environnement du Nouveau-Brunswick.

La dure normale du processus d'enregistrement, partir du moment o le promoteur


est embauch jusqu' l'approbation du projet, varie de 12 30 mois.

Loi canadienne sur l'valuation environnementale

La Loi canadienne sur l'valuation environnementale (LCEE) oblige les ministres


fdraux et certains organismes dsigns s'assurer que l'valuation environnementale
des projets qualifis a t complte avant de prendre des dcisions irrvocables
concernant la mise sur pied du projet. Les projets du MDTNB engendrent le
dclenchement d'une valuation environnementale en vertu de la LCEE s'ils rpondent
un ou plusieurs des critres ci-dessous :

une autorit fdrale accorde une aide financire pour la ralisation d'un projet;
une autorit fdrale autorise la cession par vente ou bail ou transfre
l'administration et le contrle du territoire domanial;
une autorit fdrale dlivre une licence, une autorisation ou un permis cit dans
le Rglement sur les dispositions lgislatives et rglementaires (p. ex. Demande
d'autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches, permis LPEN, permis pour l'immersion en
mer, etc.);

Les dclencheurs sont dcrits plus en dtail dans la liste d'inclusion de la LCEE (Agence
CEE, 1999). Les dclencheurs qui doivent recevoir une autorisation ou un permis en
vertu d'une loi sont qualifis de dclencheurs selon le Rglement sur les dispositions
lgislatives et rglementaires dsignes de la LCEE. Une ou plusieurs autorits
responsables seront nommes pour le projet en attendant le dclenchement de
l'valuation environnementale. Une autorit responsable reprsente le Ministre dont
relve le Rglement sur les dispositions lgislatives et rglementaires dsignes de la
LCEE; elle est l'ultime responsable de veiller ce que l'valuation environnementale du
projet soit ralise. Les autorits responsables qui s'occupent habituellement des projets
routiers comprennent notamment :

Transports Canada (financement fdral ou autorisation prvue la Loi sur la


protection des eaux navigables);
Infrastructure Canada (financement fdral); et/ou
Pches et Ocans Canada (autorisation prvue la Loi sur les pches).

Les autorits responsables devraient tre consultes pour de plus amples dtails avant
quune valuation environnementale soit effectue. Si une valuation environnementale
provinciale et une valuation fdrale sont ncessaires, l'Agence canadienne
d'valuation environnementale joue le rle de coordonnateur fdral de l'valuation
environnementale (FEAC).

Il existe quatre types d'valuation environnementale en vertu de la LCEE : les examens


pralables, les tudes approfondies, les mdiations et les commissions d'examen.
Gnralement, tous les projets routiers d'une longueur de moins de 50 km sont

45
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

assujettis aux valuations environnementales de type examen pralable, et tous les


projets routiers d'une longueur de plus de 50 km sont assujettis aux valuations
environnementales de type tude approfondie. Les valuations environnementales de
types mdiation et commission d'examen sont plutt rares dans le domaine des projets
routiers. Un projet peut tre rfr un mdiateur ou une commission d'examen la
suite de proccupations publiques accrues. Une commission d'examen peut galement
tre ncessaire (mme pour un examen pralable) si l'on dtermine qu'un projet peut
avoir des effets ngatifs importants sur l'environnement qui ne peuvent pas tre
attnus. Il est possible d'viter la tenue de commissions d'examen de cette nature en
modifiant la description du projet, ou en laborant des mesures d'attnuation des effets
nocifs, de sorte qu'un effet environnemental important ne serait pas susceptible de se
produire. Les commissions d'examen sont des valuations environnementales trs
rigoureuses, dont la tenue prend beaucoup plus de temps et d'effort qu'un examen
pralable ou une tude approfondie. Pour ces raisons, et dans la mesure du possible, il
faut chercher viter les commissions d'examen.
Une autorit responsable peut prescrire des conditions d'approbation lorsqu'elle
approuve l'excution d'un projet.

Si des modifications au trac ou la conception du projet sont requises en vertu des


approbations environnementales initiales (provinciales et/ou fdrales), le projet modifi
doit tre rvalu. Sil est dtermin que les modifications ne sont pas rattaches aux
considrations contenues dans la premire valuation, ces modifications doivent tre
values, et d'autres informations ou d'autres tudes pourraient tre requises.

Mesures de protection gnrales

La protection environnementale est prise en compte pendant la phase de planification


de la route, partir de la collecte des donnes initiales et de l'amnagement du projet
jusqu'aux approbations des valuations environnementales finales.

a) La cartographie thmatique sert dterminer diverses caractristiques


physiques et divers secteurs de proccupation environnementale. La slection
d'une zone de projet recommande est ensuite effectue de faon viter les
impacts dans la mesure du possible et attnuer les impacts lorsqu'il est
impossible de les viter. Les mesures de protection pour les zones de
proccupation environnementale spciale sont expliques dans la section 5.23
Travail proximit des zones cosensibles.

b) Les sances et des rencontres d'information publique sont organises afin de


fournir un forum pour permettre au public de faire connatre davantage ses
ractions et pour dterminer les contraintes et les questions de nature locale qui
risqueraient autrement de ne pas tre signales. Les sances sont aussi une
occasion pour les organismes et les ministres fdraux et provinciaux
intresss examiner le projet.

c) Des communications sont faites avec les principaux organismes et ministres


provinciaux et fdraux ds le dbut de la planification pour obtenir de
l'information et dfinir les contraintes et les proccupations environnementales.

46
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Les processus fdraux et provinciaux d'valuation environnementale identifient


les mesures spcifiques de protection environnementale prendre chaque
phase du projet. Les engagements en matire d'attnuation prendre et les
exigences en matire de suivi sont documents dans l'enregistrement provincial
et dans le rapport d'examen pralable effectu en vertu de la LCEE. D'autres
exigences en matire d'attnuation et de suivi sont gnralement prcises
comme conditions d'approbation dans le certificat de dcision provincial et les
approbations ou autorisations fdrales.

e) Les rapports d'valuation environnementale et les documents d'approbation sont


envoys la Direction du trac des routes, la Direction de la construction et
la Direction de l'entretien et de la circulation. Les conditions d'approbation sont
achemines vers la direction approprie pour s'assurer quelles sont excutes
au stade de dveloppement appropri. Les mesures de protection dcrites dans
les rapports d'valuation environnementale doivent galement tre mises en
place pendant la phase approprie du projet. Chaque direction est charge
d'examiner les rapports et de rpartir les responsabilits appropries mme
son personnel afin de s'assurer que les exigences sont respectes.

Responsabilits

Il incombe au MDTNB et/ou ses agents de s'assurer que les processus d'valuation
environnementale sont entrepris selon les exigences fdrales et provinciales
applicables.

47
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

48
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

4.0 Trac des routes


Le trac des routes est un processus selon lequel plusieurs diffrents composants sont
runis en un produit final, prt construire. Le but du processus est de crer un produit
fini agrable sur le plan esthtique et qui prsente le niveau prvu de service et de
scurit. Pour atteindre ce but, la conception doit trouver un bon quilibre entre les
normes et les lignes directrices de conception, le jugement technique, les
proccupations environnementales et les restrictions financires.

La mise au point de mesures de protection environnementale et d'attnuation provient


de plusieurs sources diffrentes, notamment :

Des engagements gnraux et propres au site dcrits dans les valuations


environnementales particulires un projet (p. ex. enregistrements
environnementaux provinciaux, ainsi que les examens pralables, les tudes
approfondies, les mdiations et les commissions d'examen effectus en vertu de
la LCEE fdrale.
Exigences et lignes directrices d'agences de rglementation (p. ex. Directives
techniques relatives aux modifications de cours d'eau et de terres humides du
ministre de l'environnement, Lignes directrices pour la protection du poisson et
de son habitat : l'emplacement et la conception des ponceaux; Critres de
conception des passages poissons dans des ponceaux du MPO, etc.).
Conditions d'approbation lies aux permis requis (p. ex. permis MCETH,
autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux
termes de la Loi sur les pches, approbation LPEN, approbation en vertu de la
LCEE, certificat de dcision provincial, etc.)
Mesures de protection de l'environnement dcrites dans le Manuel de gestion de
l'environnement du MDTNB.
Exigences la suite des consultations avec les rsidents, les Premires nations,
les gouvernements fdral, provincial et municipaux (p. ex. MENB, MRNNB,
MPO, villes, municipalits, villages, districts de services locaux, etc.)

La conception du trac tient compte des contraintes environnementales, des


proccupations et des considrations mises en relief par les sources mentionnes
ci-dessus et les traite l'aide des mcanismes suivants, selon l'ordre de priorit suivant :

vitement de tout impact sur l'environnement;


s'il est impossible d'viter tout impact, prendre des mesures qui rduiront et
attnueront les impacts;
compensation des impacts.

Le trac des routes comprend quatre principales fonctions : choix du trac, arpentage,
enqutes gotechniques et conception. La fonction de conception comprend la
conception de la chausse, des ponts, des structures, des ponceaux, des changeurs
routiers, des passages tags, des voies pour vhicules lents, des routes secondaires,
des entits hydrographiques, des installations et quipements auxiliaires. Les quatre
fonctions sont prsentes en dtail dans les sous-sections suivantes.

49
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

4.1 Choix du trac


Description

Un nouvel alignement, ou un meilleur alignement, doit tre conu de manire


minimiser les impacts sur le milieu avoisinant tout en tant rentable.

Le choix du trac s'effectue souvent en mme temps que l'valuation environnementale.

De nombreux facteurs et caractristiques influencent le choix du trac, comme les


contraintes environnementales prcises lors de la phase de planification et de la phase
du trac pralable, de mme que les contraintes lies au trac numres dans la
section 3.3 et les suivantes.

Proccupations

Les proccupations associes au choix du trac comprennent les impacts potentiels aux
facteurs suivants :
cours d'eau, terres humides, estuaires, zones intertidales et zones de la rive
marine;
lieux historiques;
terres agricoles;
poisson et habitat du poisson;
faune et habitat de la faune;
espces menaces et leur habitat;
utilisation et amnagement des terres adjacentes;
approvisionnement en eaux souterraines et eaux domestiques;
zones cosensibles;
parcs, sentiers et aires de rcration.

Permis requis

Aucun.

Mesures de protection gnrales

a) Les routes doivent tre situes de faon qu'elles s'agencent bien avec la
topographie, lorsque cela est possible.

b) Les routes doivent tre situes et le trac doit tre choisi de faon viter ou
minimiser les effets environnementaux sur les facteurs de proccupation dcrits
ci-dessus tout en tenant compte du cot global du projet routier.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 4.1 Liste de contrle relative au choix du trac par le MDTNB

50
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Le MDTNB et/ou ses agents sont responsables de sassurer que le trac est choisi en
fonction des mesures de protection dcrites ci-dessus.

4.2 Arpentage
Description

L'arpentage comprend la collecte de donnes de terrain dtailles pour l'identification de


l'emprise de route et la conception de tous les projets de construction et de
reconstruction des routes et des structures.

Au besoin, les travaux d'arpentage comprennent la coupe de la ligne du centre et des


retraits transversaux d'une largeur suffisante afin de fournir une ligne de visibilit prcise
pour le matriel d'arpentage et un accs au site pour le matriel d'analyse des sols.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'arpentage sont les suivants :

la protection des cours d'eau et des terres humides;


la perturbation des zones cosensibles;
l'utilisation scuritaire de l'quipement et le stockage scuritaire des carburants.

Permis requis

Les permis environnementaux ne sont gnralement pas exigs pour les


mthodes standard d'arpentage, sauf si selon l'arpentage, il est ncessaire de
couper des arbres situs moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
Si selon l'arpentage, il est ncessaire de couper des arbres situs moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, un permis MCETH est
ncessaire. Dans bon nombre de cas, un permis provisoire pour le dfrichage de
la ligne centrale peut tre suffisant. Voir l'annexe B qui contient une copie du
formulaire d'avis de permis provisoire pour le dfrichage de la ligne centrale de
mme qu'une copie du permis de modification d'un cours d'eau ou d'une terre
humide (MCETH).

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserv sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) L'abattage des arbres doit tre excut la main, l'aide d'quipement portatif
seulement.

51
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) L'quipement utilis pour l'arpentage doit tre en bon tat de marche, et ne doit
pas prsenter de fuite.

d) Aucun arbre ou arbuste ne doit tre abattu travers ou dans un cours d'eau.

e) L'accs aux cts de chaque cours d'eau/terre humide est assur par une
traverse de cours d'eau existante, situe proximit, ou en traversant le cours
d'eau ou la terre humide gu.

f) Toute vgtation ligneuse et tous les rmanents doivent tre dplacs dans des
endroits o les eaux de crue ne pourront pas les entraner dans les cours d'eau
ou les terres humides.

g) Les combustibles utiliser pendant l'arpentage doivent tre manipuls avec soin.

h) Les combustibles utiliser pendant l'arpentage doivent tre entreposs au


moins 30 mtres des cours d'eau et des terres humides.

i) Le remplissage des rservoirs de l'quipement doit s'effectuer au moins


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

j) Les quipes darpentage doivent enlever tous les dbris du lieu d'arpentage.

k) Les quipes darpentage doivent effectuer leur travail de faon minimiser toute
perturbation du sol et l'exposition des sols.

l) Les quipes darpentage doivent prendre les mesures ncessaires pour


s'assurer que leurs activits n'entranent pas une grande quantit de sdiments
en suspension dans un cours d'eau.

m) Si le sol moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide devient
perturb pendant l'arpentage, la zone doit tre stabilise l'aide de branches de
conifres, de roches, de paillis base de foin ou tout autre matriau qui prvient
l'rosion.

n) Suffisamment de vgtaux doivent tre laisss sur les rives d'un cours d'eau ou
d'une terre humide pour assurer la stabilit des rives et pour fournir suffisamment
d'ombrage l'eau de faon empcher toute lvation de temprature nfaste
pour les poissons, leurs sources d'alimentation et leur habitat.

o) Les quipes darpentage doivent prendre toutes les prcautions ncessaires


pour viter de perturber les oiseaux migrateurs ou de dtruire les arbres de
nidification pendant la priode de nidification, principalement en ce qui concerne
les espces en voie de disparition ou menaces, les rapaces ou les nids des
colonies.

52
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 4.2 Liste de contrle relative l'arpentage effectu par le
MDTNB

Responsabilits

Le MDTNB est charg de s'assurer que les permis requis ont t accords avant la
coupe des arbres situs moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Le MDTNB et/ou ses agents sont responsables de sassurer que toutes les mesures de
protection dcrites ci-dessus sont respectes pendant la dure de l'arpentage.

4.3 Enqutes gotechniques


Description

L'emplacement et le trac des routes dpendent en grande partie de facteurs


gotechniques, comme les conditions du sol et du sous-sol rocheux. Par consquent,
une tude de l'information gologique et une analyse des sols doivent tre faites pour
dterminer si le matriau in situ convient la construction de la route.

L'analyse des sols pour un nouveau trac de route est effectue l'aide d'excavatrices
et de matriel de forage chenill. L'analyse des sols prs d'une route existante est
habituellement effectue l'aide d'un appareil de forage tarire mont sur un camion
flche qui ne quitte pas la surface de la route.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux enqutes gotechniques sont
les suivants :

l'rosion cause par les sols exposs;


la sdimentation des cours d'eau attribuable aux dblais de forage et aux boues
de forage;
les effets sur le poisson et les habitats aquatiques rsultant du franchissement
des cours d'eau avec l'quipement;
les effets sur les cosystmes sensibles;
les dversements de carburant accidentels rsultant des activits de
ravitaillement et d'entretien de l'quipement.

Permis requis

Un permis MCETH est exig pour toute excavation de puits d'essai et tout
sondage de trous de forage moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une
terre humide, ou dune terre humide qui mesure plus de un hectare ou est
adjacente un cours d'eau.

53
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dans la plupart des cas, un permis provisoire s'applique; toutefois, si des travaux
dans un cours d'eau doivent tre excuts en amont de la ligne extrme des
eaux de mare, un permis standard indiquant les conditions propres au projet
devra tre obtenu. Voir l'annexe B qui contient une copie du formulaire d'avis de
permis provisoire propre aux enqutes gotechniques de mme qu'une copie du
permisMCETH.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les quipes de forage doivent rapporter tout ce qu'elles ont apport (p. ex. les
dchets domestiques).

c) Toutes les voies d'accs doivent demeurer dgages.

d) Tous les puits d'essai doivent tre remblays et nivels immdiatement aprs la
collecte des donnes requises.

e) Le sol expos rsultant des trous de forage, des puits d'essai et des traces de
vhicules et de l'appareil de forage doit tre stabilis en recouvrant la zone
expose de branches de conifres ou de paillis base de foin.

f) Il faut viter les traverses de cours d'eau ou de terres humides dans la mesure
du possible (p. ex. il faut prendre d'autres chemins pour atteindre les deux cts
des cours d'eau ou des terres humides).

g) S'il est impossible d'viter une traverse de cours d'eau ou de terre humide,
l'quipement utilis (p. ex. appareil de forage, excavatrice, etc.) doit franchir un
cours d'eau ou une terre humide un endroit existant ou sur un pont temporaire
qui rejoint l'autre rive du cours d'eau ou de la terre humide.

h) Des traverses temporaires doivent tre installes afin de ne pas restreindre


l'coulement naturel du cours d'eau ou de la terre humide.

i) Ds que des ornires se produisent dans une terre humide ou moins de


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, des nattes biodgradables
doivent tre utilises pour laisser passer l'quipement.

j) Ds que l'opration est termine, il faut enlever les nattes biodgradables et


niveler les ornires, les recouvrir de rmanents et les tasser.

k) Toutes les ornires dans le tapis de vgtation ou les rives perturbes d'un cours
d'eau doivent tre stabilises contre l'rosion avec des pierres, des branches de
conifres, du paillis base de foin ou d'autre matriau convenable, de faon
prvenir l'rosion.

54
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l) Il est interdit de creuser des puits d'essai dans le chenal.

m) Tout l'quipement utilis doit tre en bon tat de marche.

n) Les surfaces de l'quipement doivent tre exemptes de substances nocives


(comme l'huile, la graisse, etc.) avant que les travaux soient entrepris dans la
partie mouille du cours d'eau ou de la terre humide.

o) L'quipement qui perd des liquides ou du carburant doit tre rpar


immdiatement.

p) L'quipement doit tre quip d'une trousse en cas de dversement.

q) L'quipement doit tre ravitaill en carburant dans un lieu situ au moins


30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits priv.

r) L'quipement doit tre entretenu dans un lieu situ au moins 30 mtres d'un
cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits priv.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 4.3 Liste de contrle relative aux enqutes gotechniques du
MDTNB

Responsabilits

Le MDTNB ou ses experts-conseils sont chargs d'obtenir les permis ncessaires la


tenue des enqutes gotechniques.

Le MDTNB et/ou ses agents sont responsables de sassurer que les mesures de
protection dcrites ci-dessus sont respectes.

4.4 Conception
Description

Le trac des routes comprend la conception de la gomtrie de la chausse, des ponts,


des structures, des ponceaux, des changeurs routiers, des passages tags, des voies
pour vhicules lents, des routes secondaires, des structures de drainage, des
installations et quipements auxiliaires.

Les impacts environnementaux, les besoins en matire d'emprise de route et le cot


global du projet routier sont des variables qui dpendent du type ou de la catgorie de
route construite. Au Nouveau-Brunswick, il y a trois catgories de routes : route de
grande communication, route collectrice ou route locale. Chacune de ces catgories est
divise en route rurale ou urbaine et a non seulement trait aux limites municipales mais
aussi aux utilisations des terres adjacentes. L'Association des transports du

55
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Canada (ATC) prcise que la classification dsigne la catgorie de la route pour ce qui
est de :

son environnement (rural ou urbain);


sa fonction (route de grande communication, route collectrice ou route locale);
sa coupe ( chausse unique, chausse spare);
sa vitesse de rfrence.

Le trac des routes, y compris la gomtrie verticale et horizontale et les lments de


coupe, est contrl par les critres suivants :

le nombre et le type de vhicules qui utilisent la route;


l'utilisation et l'amnagement des terres adjacentes (actuelles et potentielles);
les chausses, structures, ponceaux, intersections existants;
la classification/les normes de trac souhaites pour la route;
les contraintes environnementales;
la topographie locale;
les conditions du sol et du sous-sol rocheux.

Les normes de rfrence (vitesse de rfrence et classification) dterminent la coupe


normale qui doit tre utilise et les courbes horizontales et verticales qu'il faut respecter.
Les normes de rfrence ainsi que la topographie (terrain ondul, plat ou accident) et
les conditions du sol ont un effet direct sur l'emprise de route requise et l'ampleur de
l'impact sur l'utilisation et l'amnagement des terres adjacentes.

La phase de conception comprend les quatre diffrentes tapes suivantes :

le trac pralable;
le trac prliminaire;
le trac pralable l'appel d'offres;
l'autorisation de construire le trac.

L'tape du trac pralable comprend gnralement les enqutes gotechniques et


l'arpentage; si elles sont ncessaires, les tudes environnementales de rfrence sont
galement excutes. Grce l'information recueillie lors des activits relies au trac
pralable, il est possible de commencer le travail li au trac prliminaire. Toute
l'information recueillie lors des phases du trac pralable et du trac prliminaire sert
entamer les processus rglementaires (demandes de permis, autorisations,
approbations, enregistrements environnementaux, examen pralable) qui peuvent tre
ncessaires. Une fois le processus rglementaire entam et le trac prliminaire
dtermin, un trac plus dtaill est prpar en vue de la phase pralable l'appel
d'offres. Le trac pralable l'appel d'offre est examin par le personnel du Ministre qui
apporte les modifications finales ncessaires la prparation du trac final. Une fois le
trac modifi et les approbations rglementaires obtenues, les documents finaux sont
prpars et le trac est mis pour soumission.

Pendant la conception du trac, nombreuses sont les possibilits de rduire les effets
environnementaux potentiels d'un projet en modifiant le trac ou en y incorporant des

56
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

mesures de protection de l'environnement. Toute modification envisage un trac doit


tre faite sans compromettre la scurit. Le but de prsent document n'est pas
d'examiner tous les moyens possibles par lesquels la conception du trac peut rduire
au minimum les effets environnementaux, ces derniers pouvant varier considrablement
selon la nature du travail et la nature de la zone du projet. Cependant, certaines
mesures de protection de l'environnement importantes dont il faut tenir compte dans la
conception de la plupart des projets sont dcrites dans les sous-sections suivantes.

Proccupations

Les proccupations associes la phase de conception comprennent les impacts


potentiels sur les facteurs suivants :

cours d'eau, terres humides, estuaires, zones intertidales et zones de la rive


marine;
o en raison de l'rosion et de la sdimentation;
o en raison de l'exhaure des roches sulfures;
poisson et habitat du poisson;
qualit et quantit d'eau pour les installations d'aquaculture;
faune et habitat de la faune;
espces menaces et leur habitat;
lieux historiques;
terres agricoles;
utilisation et amnagement des terres adjacentes;
approvisionnement en eaux souterraines et eaux domestiques;
zones cosensibles;
parcs, sentiers et aires de rcration.

Permis requis

La dcision environnementale (EIE) est requise pour les projets qui doivent tre
enregistrs en vertu du Rglement sur les tudes dimpact sur lenvironnement
(87-83) de la Loi du Nouveau-Brunswick sur lassainissement de
lenvironnement.
L'approbation des valuations environnementales est requise pour les projets qui
doivent faire l'objet d'un examen pralable, d'une tude approfondie ou d'une
mdiation ou commission d'examen en vertu de la Loi canadienne sur
l'valuation environnementale.
Un MCETH est requis pour effectuer des travaux moins de 30 mtres d'un
cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches est requise si le MPO a tabli que les
travaux entranent la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de
l'habitat du poisson.
Une autorisation aux termes de la Loi sur la protection des eaux navigables
(LPEN) sera obtenue si un cours d'eau est jug navigable par Transports
Canada.

57
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

D'autres permis peuvent tre requis pour des projets spciaux (comme
l'immersion en mer).

Mesures de protection gnrales

Considrations conceptuelles pour la protection du poisson et de son habitat

La conception du trac doit tenir compte des facteurs suivants afin de rduire les effets
environnementaux ngatifs potentiels sur le poisson et son habitat :

a) Le ministre des Pches et des Ocans, le ministre de lEnvironnement du


Nouveau-Brunswick (et le ministre des Ressources naturelles du Nouveau-
Brunswick - s'il y a lieu) seront consults sur le trac.

b) Dans la mesure du possible, le trac vitera les habitats du poisson de haute


qualit.

c) Les chemins doivent tre aligns pour traverser les cours d'eau angle droit afin
de limiter la longueur des ponceaux et le nombre de piles de pont, limitant ainsi
la perte d'habitat.

d) Les traverses doivent tre situes sur des sections droites des cours d'eau dans
la mesure du possible, limitant ainsi la perte d'habitat.

e) Les traverses doivent tre situes dans les sections de cours d'eau avec des
abords au niveau et des rives stables.

f) Les traverses ne doivent pas tre situes l o l'installation des ponceaux


comportera d'importants remblais ou des abords avec des dblais profonds ou
longs.

g) Les changeurs de route prs des cours d'eau doivent tre conus de faon
viter ou minimiser l'installation de plusieurs ponceaux et la pose de grande
quantit de remblai prs des cours d'eau.

h) Les piles de pont doivent tre situes le plus prs possible des rives d'un cours
d'eau ou dans les endroits peu profonds du cours d'eau.

i) Les cules de pont doivent tre situes de faon minimiser les empitements
de la consolidation des talus dans le cours d'eau.

j) Dans la mesure du possible, les drivations permanentes des cours d'eau


doivent tre vites.

k) Les caractristiques naturelles utilises pour la drivation des cours d'eau, en


vertu des Directives techniques relatives aux modifications de cours deau et de
terres humides (MENB, dernire version approuve), doivent tre incorpores
dans le trac.

58
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l) Dans la mesure du possible, les modles d'coulement naturel doivent tre


conservs.

m) Les critres et les lignes directrices dfinis par le MPO doivent tre pris en
considration dans le trac.

n) Les matriaux et les mthodes de lutte contre l'rosion et la sdimentation


doivent tre dtermins et inclus dans le trac.

o) La mise en place approprie des matriaux et des mthodes de lutte contre


l'rosion et la sdimentation doit tre dtermine et incluse dans le trac.

p) La vgtation existante le long des cours d'eau et des terres humides doit tre
maintenue dans la mesure du possible.

q) Un permis MCETH doit tre obtenu pour effectuer des travaux moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

r) Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson


aux termes de la Loi sur les pches doit tre obtenue si le MPO a tabli que les
travaux entranent la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de
l'habitat du poisson.

s) Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs au


poisson et son habitat lis aux valuations environnementales doivent tre
incorpors dans le trac.

t) Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs au


poisson et son habitat lis au permis MCETH doivent tre incorpors dans le
trac.

u) Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs


l'autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux
termes de la Loi sur les pches doivent tre incorpors dans le trac.

v) Des mesures de compensation pour l'habitat du poisson doivent tre mises en


place pour les projets qui entranent la dtrioration, la destruction ou la
perturbation possibles de l'habitat du poisson.

Considrations conceptuelles pour la navigabilit

La conception du trac doit tenir compte des facteurs suivants afin de rduire les effets
environnementaux ngatifs potentiels sur les eaux navigables :

a) Transports Canada doit tre consult afin de dfinir les exigences en matire de
navigabilit.

59
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

b) Des dispositions en matire de navigabilit doivent tre incorpores dans le trac


au besoin.

c) Une autorisation aux termes de la Loi sur la protection des eaux navigables doit
tre obtenue au besoin.

d) Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs


l'autorisation aux termes de la Loi sur la protection des eaux navigables doivent
tre incorpors dans le trac.

Considrations conceptuelles pour la protection contre l'rosion et la


sdimentation

La conception du trac doit tenir compte des facteurs suivants afin de rduire les effets
environnementaux ngatifs rsultant de l'rosion et de la sdimentation :

a) La taille et l'tendue des zones qui font l'objet de travaux doivent tre limites
aux zones qui peuvent tre acheves et stabilises dans les 30 jours.

b) Une zone tampon d'au moins 30 mtres doit tre maintenue en vue de
l'amnagement adjacent un cours d'eau ou une terre humide.

c) Dans la mesure du possible, le dfrichage se limitera au secteur ncessaire la


construction.

d) Les matriaux et les mthodes de lutte contre l'rosion et la sdimentation


doivent tre dtermins et inclus dans le trac.

e) La mise en place approprie des matriaux et des mthodes de lutte contre


l'rosion et la sdimentation doit tre dtermine et incluse dans le trac.

f) Des dissipateurs d'nergie doivent tre utiliss aux ponceaux (p. ex. chicanes,
bassins de dissipation, grosses roches, perr).

g) Un permis MCETH doit tre obtenu pour effectuer des travaux moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

h) Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs


l'rosion et la sdimentation lis aux valuations environnementales doivent
tre incorpors dans le trac.

i) Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs


l'rosion et la sdimentation lis au permis MCETH doivent tre incorpors
dans le trac.

60
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Considrations conceptuelles pour prvenir l'exhaure de formations rocheuses


acides

La conception du trac doit tenir compte des facteurs suivants afin d'empcher les effets
environnementaux ngatifs rsultant de l'exhaure de formations rocheuses acides :

Si des roches sulfures (RS) ont t signales, comme il est mentionn la section 5.25
Gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides, il faut
alors utiliser les mthodes suivantes afin de les viter :

a) dplacer l'alignement sur l'horizontale pour contourner la zone;

b) dplacer l'alignement sur la verticale (vers le haut) pour minimiser


lexcavation.

Si des roches sulfures ont t signales et qu'il est impossible de dplacer les
alignements vertical et horizontal pour contourner la zone des roches sulfures, il faut
alors se conformer aux Directives sur la gestion des roches sulfures (MDTNB, 2002) en
consultation avec le MENB et Environnement Canada. Voir la section 5.25 Gestion de
l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides pour de plus amples
renseignements sur les mesures de protection du trac contre les roches sulfures.

Considrations conceptuelles pour la protection des terres humides

La conception du trac doit tenir compte des facteurs suivants afin de rduire les effets
environnementaux ngatifs potentiels sur les terres humides sans compromettre la
scurit :

a) Dans la mesure du possible, les terres humides doivent tre vites.

b) Si, dans les limites du possible, il est impossible d'viter les terres humides ou si
les mesures d'vitement avaient des incidences environnementales
inacceptables sur d'autres contraintes, le MENB et le MRNNB doivent tre
consults sur le trac.

c) Le systme de ponceaux doit tre prvu pour assurer l'uniformit du niveau


d'eau travers les remblais, de faon simuler les conditions naturelles.

d) Les dbits de pointe doivent pouvoir se dissiper des taux normaux et prvenir
l'endiguement.

e) Les rgimes dcoulement tablis doivent tre maintenus.

f) La canalisation doit tre minimale.

g) Les rgimes de drainage diffus et souterrains doivent tre maintenus.

h) Le drainage des eaux de surface doit tre vit.

61
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

i) Les matriaux et les mthodes de lutte contre l'rosion et la sdimentation


appropris doivent tre dtermins et inclus dans le trac.

j) Il faut assurer une mise en place approprie des mesures de lutte contre
l'rosion et la sdimentation.

k) La cration de flaques d'eau stagnante doit tre vite.

l) Les dbits des mares de pointe doivent tre maintenus dans les deux
directions.

m) L'interfrence avec les dbits d'eau douce et des mares doit tre vite.

n) Les largeurs des terre-pleins centraux doivent tre au minimum possible.

o) La pente des talus arrire et des talus avant doit tre maximise, l o c'est
possible.

p) La vgtation existante le long des cours d'eau et des terres humides doit tre
maintenue dans la mesure du possible.

q) Si le MENB l'exige, le plan visant compenser les dommages aux terres


humides doit tre mis en uvre lorsqu'il est impossible d'viter les terres
humides.

Considrations conceptuelles pour la protection de la faune et de son habitat

La conception du trac doit tenir compte des facteurs suivants afin de rduire les effets
environnementaux ngatifs potentiels sur la faune et son habitat :

a) Dans les zones o la concentration d'espces fauniques (par exemple,


chevreuils et orignaux) est leve, ou aux passages fauniques bien connus, ou
dans les zones d'hivernage, les mesures de protection de l'environnement
suivantes doivent tre envisages :
l'installation de panneaux de signalisation;
l'amlioration de la ligne de vision du conducteur;
l'installation de cltures de protection de la faune;
l'installation de passages pour animaux.

b) L'emplacement des cltures et des passages doit tre dtermin conjointement


avec le MRNNB.

c) L'emplacement des cltures et des passages doit tre planifi conjointement


avec le MRNNB.

Considrations conceptuelles pour la protection contre les facteurs lis au climat

Le climat peut influencer les projets de construction de route d'une manire qui nuit
l'environnement et aux infrastructures; des exemples de ces effets seraient les

62
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

embcles, la formation de bassins d'air froid, les affaissements de terrain, l'lvation du


niveau de la mer et les inondations. Les changements climatiques peuvent endommager
l'infrastructure routire et rduire les capacits des ponts et ponceaux minimiser les
inondations. Chacun de ces facteurs est tudi dans les prochains paragraphes.

Changement climatique

Il est gnralement admis que le rchauffement climatique et les changements


climatiques prvus au pays signifient des hivers plus humides, des ts plus chauds et
des conditions climatiques extrmes plus nombreuses (nombre accru de fortes
prcipitations). Il y aurait alors une possibilit accrue de dommages et de perturbations
causs par les dbits de crue dpassant la capacit des infrastructures existantes.

Les lments suivants sont vulnrables aux incidences possibles des changements
climatiques :

ponts;
ponceaux;
ponts-jetes et routes ctires;
drainage de surface;
pentes et inclinaisons des versants;
amnagement dans des plaines inondables.

Les devis pour la conception des lments numrs ci-dessus sont en train dtre
modifis pour exiger que les concepteurs tiennent compte des augmentations futures
des dbits de crue, des ondes de tempte, de l'lvation du niveau des mers et de
l'affaissement du sol.

La conception de projets excuter proximit des zones potentiellement vulnrables


aux consquences des changements climatiques (y compris les zones ctires, les
valles fluviales, les traverses de cours d'eau, etc.) doit tre faite en consultation avec le
MENB.

a) Les traverses de cours d'eau seront conues en fonction d'un dbit nominal bas
sur une crue centennale.

b) Tous les ponceaux seront conus en fonction de 90 % du dbit nominal bas sur
une crue centennale.

c) Tous les dveloppements le long des zones ctires seront conus en fonction
de ce qui suit :

pleine mer suprieure, grande mare;


onde de tempte;
lvation du niveau de la mer;
affaissement de terrain.

63
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Embcles

Les embcles se produisent lorsque des fragments de glace qui flottent sur une rivire
s'amoncellent jusqu' former un barrage temporaire et faire obstacle l'coulement de
l'eau. Ils rsultent d'un dgel hivernal ou printanier des rivires. Les embcles se
produisent gnralement dans des endroits de la rivire o l'coulement est restreint,
comme dans le coude ou le goulet, ou dans des endroits o la glace est plus solide,
comme l'entre des bassins d'amont. l'endroit o un embcle se produit, l'eau en
amont s'lve rapidement et sort de son lit pour inonder les routes, les rsidences et
l'habitat de la faune. Les structures des traverses de cours d'eau, y compris les
ponceaux et les ponts, peuvent entraner des embcles si les structures (ou les supports
et les semelles) restreignent le passage des fragments de glace.

Les risques de formation d'embcles et leurs incidences (advenant la formation


d'embcles) doivent tre pris en considration pour la conception des ponts et
ponceaux.

Formation de bassins d'air froid

La formation de bassins d'air froid est un phnomne mtorologique moins connu qui
peut avoir des incidences sur les cultures agricoles sensibles au gel. La formation de
bassins d'air froid se produit gnralement lorsque des masses d'air froid, associes aux
hauts plateaux, descendent dans les valles. Lorsque ces masses d'air rencontrent une
rsistance, comme une route, elles ralentissent et forment un bassin dair froid
concentr. Si le bassin dair froid se forme proximit de cultures agricoles sensibles au
gel, celles-ci peuvent subir des dommages importants. Mme s'il est gnralement li
la topographie des montagnes, ou aux zones situes proximit des glaciers, le
drainage de l'air froid peut se produire mme si la diffrence d'lvation n'est que de
quelques mtres seulement. L'lvation n'est pas le seul facteur qui entrane le drainage
de l'air froid. Pour qu'une formation de bassins d'air froid se produise, il doit galement y
avoir une diffrence de temprature mesurable entre deux zones, la temprature la plus
froide se trouvant plus haute altitude.

a) Dans les zones o la formation de bassins d'air froid peut causer des problmes
(p. ex. avoir une incidence sur les cultures agricoles sensibles au gel, comme le
raisin, les bleuets, etc.), la conception du trac doit tenir compte de la formation
possible de bassins d'air froid.

b) S'il est prvu que des bassins d'air froid se forment, et que les cultures qui s'y
trouvent sont sensibles au gel, il peut tre justifi de trouver un autre trac de
route ou d'tablir des mesures de compensation. La dcision sera prise en
consultation avec le MENB.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 4.4 Liste de contrle relative la conception


environnementale par le MDTNB

64
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Le MDTNB et ses experts-conseils sont responsables de sassurer que les mesures de


protection dcrites ci-dessus soient incorpores dans le trac.

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis, des approbations et des autorisations requis lis son travail.

Le MDTNB et ses experts-conseils sont responsables de sassurer que les conditions


d'approbation dcrites dans les permis, autorisations et approbations ont t
incorpores dans le trac et les documents d'appel d'offres.

Les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants qui dsirent soumissionner un


contrat du MDTNB sont responsables d'obtenir une copie de toute la documentation
environnementale disponible (permis, approbations, autorisations, plan de gestion
environnementale, plan de protection environnemental propre au site, etc.).

Les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants qui dsirent soumissionner un


contrat du MDTNB sont responsables de se familiariser avec la documentation
environnementale relative au contrat afin d'tablir si les exigences environnementales
auront une incidence sur leur travail et de constater de quelle faon les
soumissionnaires prparent leur appel d'offres afin d'y incorporer les exigences.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures relatives l'environnement dcrites dans les considrations
conceptuelles sont mises en place.

4.5 Documents relatifs aux mesures de protection


de l'environnement propres un projet
La prsente section dcrit les documents relatifs aux mesures de protection de
l'environnement propres un projet prpars pour les projets faisant l'objet d'un
processus provincial ou fdral d'valuation environnementale. Ces documents ont t
prpars la suite du processus d'valuation environnemental (y compris les tudes sur
le terrain) et de la conception du projet, et ont pour but de communiquer au promoteur et
l'entrepreneur de la construction de la route les engagements prendre concernant
les mesures de protection de l'environnement.

4.5.1 Plans de gestion environnementale propres au projet

Description

En plus de respecter le prsent MGE, auquel tous les projets du MDTNB doivent se
conformer, il peut tre ncessaire de se conformer un plan de gestion
environnementale (PGE) propre un projet. L'obligation de se conformer un PGE
propre un projet sera dtermine en consultation avec les organismes de
rglementation fdral et provincial.

65
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Le PGE propre un projet contient des mesures de protection de l'environnement


supplmentaires propres un projet, (c'est--dire qui dpassent celles comprises dans
le prsent MGE), notamment des mesures dcoulant du processus d'approbation
environnemental.

Gnralement, le PGE doit comprendre les renseignements suivants :

L'emplacement gographique, ou les emplacements gographiques, des zones


et des caractristiques cosensibles y compris, sans toutefois s'y limiter,
l'emplacement ou les emplacements des lments suivants :
o cours d'eau;
o terres humides;
o champs de captage et bassins hydrographiques dsigns;
o puits d'eau potable;
o roches sulfures;
o plantes rares;
o aires dhivernage du chevreuil;
o ressources archologiques et patrimoniales;
o zones sensibles au bruit.
Les mesures de protection de l'environnement propres aux zones et
caractristiques cosensibles.
Les exigences en matire d'attnuation et de suivi propres la construction et
l'exploitation du projet.
Des plans d'intervention et des mesures d'urgence en cas d'accident, de
dfaillances et d'imprvus, ou pour les vnements qui se produiraient et qui
auraient un effet nfaste sur l'environnement, quelle que soit la probabilit que
cela se produise.

Un exemple de table des matires gnrale d'un plan de gestion environnementale


laquelle il faut se conformer est prsent au tableau 4.1.

Tableau 4.1 Table des matires du plan de gestion environnementale

Numro Titre du chapitre Description du contenu de chapitre


du
chapitre
Renseignements gnraux
Organisation du PGE
Objectifs du PGE
Porte du PGE
Rfrence d'autres sources pertinentes aux
1 Introduction engagements sur le plan environnemental
L'quipe de gestion de l'environnement
Engagement envers la formation pour le
personnel cl
Engagement envers le suivi de la conformit et
l'inspection environnementale
Engagements en matire de mesures d'attnuation et
Mesures d'attnuation et de suivi Phase de
2 de suivi pour la phase de construction propres au
construction
projet.

66
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Numro Titre du chapitre Description du contenu de chapitre


du
chapitre
Mesures d'attnuation et de suivi Phase Engagements en matire de mesures d'attnuation et
3
d'EER de suivi pour la phase d'EER propres au projet.

Les plans d'intervention et des mesures d'urgence


4 Plan d'intervention et des mesures d'urgence
propres au projet.
Les cartes et les figures du projet, y compris les
Annexe A Cartes et figures emplacements des zones et des caractristiques
cosensibles.
L'index de renvoi qui relie le PGE d'autres documents
d'approbation sur le plan environnemental (p. ex.
rapport d'valuation environnementale) et d'autres
Annexe B Index de renvoi aux documents
documents des procdures de protection de
l'environnement (p. ex. le MGE du MDTNB et les devis
types).
Le PPE propre au site pour les zones cosensibles
Annexe C PPE propre au site pour lesquelles des mesures d'attnuation propres au
site doivent tre appliques.

Permis requis

Chaque PGE propre au site est soumis au MENB aux fins d'examen et
d'approbation avant la construction.

Responsabilits

Le MDTNB est responsable de llaboration du PGE au besoin.

Les entrepreneurs sont responsables d'obtenir une copie du PGE li au contrat.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que le PGE est mis en uvre.

4.5.2 Plans de protection de l'environnement propres au site

Description

En plus de respecter le prsent MGE, auquel tous les projets du MDTNB doivent se
conformer, et le PGE (au besoin), un plan de protection de l'environnement propre au
site (PPEPS) pourrait aussi tre impos. L'obligation de se conformer un PPEPS sera
dtermine en consultation avec les organismes de rglementation fdral et provincial.

Les plans de protection de l'environnement propres au site sont labors pour des
zones (ou sites) soumises des mesures de protection de l'environnement spciales.

Le PPEPS contient des mesures de protection de l'environnement propres un certain


site, (c'est--dire qui dpassent celles comprises dans le prsent MGE et dans le PGE).
Les mesures de protection dcrites dans le PPEPS sont celles dcoulant des
engagements pris pendant le processus d'approbation environnemental.

67
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Les PPE propres au site sont gnralement labors pour les travaux effectus
proximit des cours d'eau, des terres humides, des rgions hbergeant des plantes
rares et des rgions au potentiel archologique lev.

Le PPEPS est une partie importante du processus de protection de l'environnement. Il


s'agit en fait d'un mcanisme qui permet de transmettre chaque oprateur de machine,
contrematre de chantier et au personnel sur place tous les engagements propres au
site pris pendant le processus d'approbation environnemental. Il faut par consquent
que les PPEPS soient labors de faon qu'ils soient facilement transmis aux
entrepreneurs, promoteurs et exploitants.

Le PPE propre au site comprend gnralement des renseignements propres au site,


comme l'emplacement exact des lments suivants :

mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation;


zones tampon;
plantes rares;
rgions au potentiel archologique lev;
champs de captage et bassins hydrographiques protgs;
surveillance des ressources archologiques;
emplacements dautres zones cosensibles.

Permis requis

Chaque PPEPS est soumis au MENB aux fins d'examen et une approbation doit
tre obtenue avant le dbut de la construction.
Si les PPEPS n'ont pu tre labors au moment de l'examen du PGE, ils seront
soumis sparment au MENB aux fins d'examen et d'approbation, lorsqu'ils
deviennent disponibles.

Responsabilits

Le MDTNB est responsable de llaboration et de la distribution du PPE propre au site


au besoin.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que le PPE propre au site est mis en uvre.

4.5.3 Mesures de compensation pour l'habitat du poisson

Pendant les phases de planification, de conception et de construction et d'EER, le


MDTNB tient compte des contraintes environnementales, des proccupations et des
considrations en fonction des moyens de protection suivants, en ordre de priorit :

vitement prvenir les impacts sur l'habitat en modifiant les alignements, les
tracs, les emplacements du projet, etc.;

68
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Diminution rduire les effets ngatifs d'un projet grce des mesures
d'attnuation lorsqu'il a t dtermin qu'il n'existe aucune solution de rechange
raisonnable pour permettre d'viter les rpercussions sur l'habitat;
Compensation contrebalancer les pertes invitables.

Le MDTNB n'a souvent pas d'autres solutions que de compenser les impacts la suite
de la DDPP de l'habitat du poisson lie aux traverses de cours d'eau de l'infrastructure
routire.
La dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles (DDPP) de l'habitat du
poisson est rglemente en vertu du paragraphe 35(2) de la Loi sur les pches qui
autorise une DDPP de l'habitat du poisson par le ministre ou par un rglement de la loi.
Des mesures de compensation de l'habitat (compensation de l'habitat du poisson)
doivent tre mises en place si une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches est mise afin
d'assurer le respect du principe d'aucune perte nette de la capacit de production de
l'habitat en vertu de la Politique de la gestion de l'habitat du poisson (Politique de
l'habitat) (1986) du MPO.

Pour assurer le respect du principe d'aucune perte nette de la capacit de production de


l'habitat en vertu de la Politique de gestion de l'habitat du poisson (Politique de l'habitat)
(1986) du MPO lorsqu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant
l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches est mise, le MDTNB doit mettre
en place des mesures de compensation. La Politique de l'habitat du MPO dfinit la
compensation ainsi :

Remplacement de l'habitat naturel, augmentation de la capacit de


production des habitats existants ou maintien de la production de poisson
par des moyens artificiels, dans des circonstances dictes par les conditions
socioconomiques et lorsque les techniques d'attnuation ne parviennent
pas maintenir la productivit des stocks de poisson.
Une fois qu'un projet dclenche une DDPP, le MDTNB doit dfinir des projets de
mesures possibles de compensation des impacts sur l'habitat du poisson en consultation
avec d'autres membres du personnel de son ministre, des organisations non
gouvernementales, des organismes sans but lucratif et le MPO, pour compenser les
effets ngatifs lis la DDPP de l'habitat du poisson.

Pour chaque projet de mesures de compensation jug faisable, un plan de


compensation est labor et soumis au MPO aux fins d'examen et d'approbation. Une
fois le projet approuv par le MPO, il est alors mis en uvre.

69
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

70
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.0 Construction et EER


La section qui suit contient de l'information sur des mesures de protection
environnementale prcises applicables aux activits de construction et d'exploitation,
d'entretien et de remise en tat (EER) du ministre des Transports du
Nouveau-Brunswick.

Phase de construction

La phase de construction d'un projet routier consiste en la mise en uvre physique des
rsultats des phases de planification et de trac des routes. Les activits de construction
exigent gnralement le dplacement de matriaux de dblai (sol et roches), ainsi que
la mise en place de granulats et l'application d'enduits superficiels (revtement en
pierres concasses bitumes et bitume). Les activits de construction peuvent exposer
de grandes surfaces. Il s'agit des activits de construction suivantes :

dfrichage;
essouchement;
excavation;
construction de leves de terre;
limination des dchets;
utilisation de carrires de gravier ou de pierre.

Les sols exposs, en particulier les sols extrmement rodables, peuvent tre l'origine
de problmes environnementaux s'ils ne sont pas protgs. L'rosion des sols peut
entraner la sdimentation des terres humides et des cours d'eau environnants. La
sdimentation peut avoir de lourdes consquences long terme pour les poissons et la
population.

En plus de l'rosion et de la sdimentation, les activits de construction peuvent


comporter d'autres risques environnementaux. La construction de chausses et de
structures pourraient introduire de nouveaux dangers potentiellement nfastes pour
l'environnement.

Exploitation, entretien et remise en tat (EER)

La phase d'EER comprend l'exploitation et la prservation des infrastructures existantes,


y compris l'entretien et la remise en tat des chausses et des structures.

La phase d'EER pose des problmes environnementaux similaires ceux de la phase


de construction, tels que l'rosion et la sdimentation; toutefois, il existe d'autres
proccupations environnementales propres aux activits d'EER, comme le dneigement
et l'enlvement de la glace, ou l'exploitation de traversiers.

71
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.1 Bton bitumineux


Description

Le bton bitumineux est un mlange de matriaux bitumineux, de gros granulats et de


granulats fins utilis pour crer une surface carrossable pour la circulation des vhicules
et des pitons. La prsente section porte sur le chargement, le transport, l'installation et
l'limination du bton bitumineux traditionnel mlang chaud et du bton bitumineux
recycl.

La prsente section ne traite que du bton bitumineux. Les installations mobiles de


prparation d'asphalte sont traites dans la section 5.17 Gestion des installations
auxiliaires temporaires.

Proccupations

Les effets environnementaux potentiels associs au chargement, au transport,


l'installation et l'limination du bton bitumineux sont les suivants :

la manutention inapproprie des produits ptroliers et/ou des produits chimiques;


l'limination inapproprie des rsidus d'asphalte et de l'asphalte excdentaire.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Des agents d'enlvement d'asphalte cologiques doivent tre utiliss au lieu du


carburant diesel pour les caisses de camion et d'autres quipements tels que les
rouleaux.

b) Les agents d'enlvement utiliss pour graisser les caisses de camion ne doivent
tre utiliss qu' l'installation de prparation d'asphalte dans un endroit o le
produit pulvris et dvers peut tre contenu, afin d'viter un rejet accidentel
dans l'environnement.

c) La gestion des dversements de solvants utiliss pour nettoyer les outils utiliss
pendant l'installation du bton bitumineux doit respecter les lignes directrices
indiques dans la section 5.12 Gestion des dversements.

d) L'limination des matires dangereuses doit tre conforme la section 5-13


Stockage et manutention des produits ptroliers et la section 5.14 Stockage
et manutention d'autres matires dangereuses.

e) Les rsidus d'asphalte et l'asphalte excdentaire doivent tre correctement


limins, conformment la section 5.20 Gestion des dchets. L'asphalte durci
est considr comme un remblai propre par le MENB s'il n'est pas expos
une source de chaleur.

72
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) L'quipement utilis pour le chargement, le transport, l'installation et l'limination


du bton bitumineux doit tre en bon tat et exempt de fuite.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.1 Liste de contrle relative au bton bitumineux

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.2 Dplacement des castors et enlvement des


barrages de castors
Description

Le dplacement des castors et l'enlvement de leurs barrages peuvent tre ncessaires


en raison de l'impact des inondations et des remous qu'ils entranent sur l'infrastructure
routire.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'enlvement des barrages de


castors sont les suivants :

la sdimentation des cours d'eau ou des terres humides et l'rosion des routes
et des proprits adjacentes;
la mise en danger de la faune qui pourrait vivre dans cette zone;
la destruction de l'habitat faunique;
les inondations et les dommages potentiels causs la route si on laisse en
place un barrage de castors.

Permis requis

Un permis MCETH est ncessaire avant qu'un barrage de castors puisse tre
enlev. Un permis provisoire MCETH est gnralement suffisant pour enlever un
barrage de castors dans la priode libre de glace (de mai novembre environ),
pendant laquelle toutes les conditions du permis provisoire peuvent tre
atteintes. L'enlvement des barrages en dehors de cette priode ncessiterait un
permis MCETH standard.
Il faut dterminer si un tang de castors est une terre humide ou non avant la
dlivrance d'un permis. Pour ce faire, il suffit de consulter l'inventaire des terres
humides du ministre des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick, l'atlas
des terres humides du Service canadien de la faune, les photographies
ariennes et les biologistes spcialiss dans les terres humides.

73
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

La demande de permis MCETH pour l'enlvement d'un barrage associ un


tang de castors considr comme une terre humide devra en plus tre
minutieusement examine par le MENB, et ncessitera peut-tre des
compensations (voir la section 5.23.10 Terres humides). Lorsqu'une terre
humide est concerne, prvoir suffisamment de temps (p. ex. au moins deux
mois) pour obtenir les permis standard MCETH.
Si une terre humide associe un barrage de castors fait plus de 2 ha, un
enregistrement en vue d'une tude d'impact sur l'environnement est ncessaire,
moins que l'enlvement ne fasse partie d'un projet plus grande chelle dj
enregistr dans le cadre du Rglement sur les tudes d'impact sur
l'environnement.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) L'enlvement des barrages de castors sera effectu conformment au Manuel de


gestion de l'entretien des routes.

c) Dans la mesure du possible, des outils de gestion des barrages de castors, tels
que les dispositifs de rgulation du niveau des tangs, les grillages au niveau
des ponceaux et d'autres mthodes destines limiter le niveau de l'eau sans
nuire aux castors, doivent tre envisags comme une solution de rechange
l'enlvement des barrages. Ces dispositifs doivent prendre en compte le dbit de
l'eau et le passage des poissons. Le MRNNB doit tre consult au moment du
choix de ces solutions de rechange.

d) Dans la mesure du possible, l'abaissement du niveau de l'eau et l'enlvement


des barrages de castors dans les tangs ou les terres humides o l'on a observ
des espces sauvagines en train de nidifier ou d'lever des petits, doivent tre
effectus aprs le dpart des niches.

e) Le ou les castors doivent tre dplacs par un agent de contrle des animaux de
la faune nuisibles titulaire d'un permis ou un pigeur titulaire d'un permis avant
l'enlvement du barrage. Il peut aussi s'agir d'un employ du ministre des
Transports du Nouveau-Brunswick qui a suivi le cours de formation au pigeage
du MRNNB et qui dtient un permis de prise d'animaux fourrure en vigueur, ou
encore d'un entrepreneur priv titulaire d'un permis.

f) Une fois l'tang assch, toutes les zones exposes doivent tre stabilises.

g) L'limination des dbris ou des matriaux de dblai lis l'enlvement du


barrage doit tre effectue conformment la section 5.20 Gestion des
dchets.

74
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.2 Liste de contrle relative l'enlvement des barrages de
castors

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.3 Dfrichage
Description

Le dfrichage consiste couper et rcuprer tout le bois d'uvre commercialisable et


se dpartir de tous les autres arbres, billes et broussailles. Le bois d'uvre qualifi de
commercialisable est du bois pour lequel il existe un march bien tabli proximit du
Contrat.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux travaux de dfrichage sont
les suivants :

l'utilisation d'quipement lourd et l'enlvement d'arbres matures et de rmanents


pendant les travaux de dfrichage;
l'rosion et la sdimentation rsultant de l'exposition du sol en raison de
l'utilisation d'quipement lourd et de l'enlvement d'arbres matures et de
rmanents pendant les travaux de dfrichage;
les pratiques de dfrichage peuvent aussi crer divers problmes comme des
problmes de drainage, le drangement du dplacement des poissons dans un
cours d'eau, le drangement d'oiseaux dans une phase critique de la nidification,
la perturbation des aires d'hivernage du chevreuil, etc.;
la perturbation ou la destruction des zones cosensibles (ZE);
l'impact sur les cours d'eau et les terres humides;
un entretien inappropri de l'quipement et une manutention inapproprie des
carburants.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Si le brlage est autoris, un permis de brlage doit tre obtenu auprs du
MENB et du MRNNB.

75
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les techniciens du MDTNB ou tout autre membre du personnel d'arpentage


doivent indiquer les limites du dfrichage et toutes les ZE avant le dbut des
travaux de dfrichage.

c) La plupart des travaux de dfrichage de l'emprise ne doivent pas se faire


pendant la priode de nidification des oiseaux migrateurs, gnralement tablie
er
entre le 1 mai et le 31 aot.

d) Dans la mesure du possible, le dfrichage doit avoir lieu en hiver sur sol gel.

e) Il faut viter de dfricher pendant les priodes de neige abondante, lorsque le


dplacement des chevreuils est entrav ou que ceux-ci sont regroups dans
leurs aires d'hivernage l'intrieur ou proximit de l'emprise.

f) Des zones tampons s'tendront sur au moins 30 mtres de chaque ct d'un


cours d'eau ou d'une terre humide, et seront clairement indiques. Dans le cas
des pentes raides ou des cours d'eau et des terres humides trs sensibles, les
zones tampons pourront tre tendues au besoin.

g) Il faut minimiser la perturbation du sol pour rduire le risque d'rosion et de


sdimentation des cours d'eau et des terres humides.

h) Si les travaux de dfrichage entranent un ornirage ou une perturbation du sol,


le sol doit tre immdiatement stabilis. (Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion
et de la sdimentation)

i) Il est interdit de pntrer dans un cours d'eau ou une terre humide avec de
l'quipement.

j) Il faut viter d'utiliser de l'quipement lourd moins de 10 mtres de la rive du


cours d'eau ou de la terre humide.

k) L'abattage directionnel manuel et la rcolte manuelle doivent tre effectus


lorsque les conditions du sol ne permettent pas laccs de l'quipement lourd.

l) Si des dbusqueuses cbles sont utilises, tous les efforts doivent tre
dploys pour prvenir l'ornirage des sols en utilisant les cbles leur longueur
maximale.

m) Les arbres doivent tre abattus de faon tomber loin du cours d'eau ou de la
terre humide et non dans ceux-ci ou sur ceux-ci.

76
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

n) Il faut viter de placer les longs dbusquages de bois sur des pentes raides
voisines de cours d'eau ou de terres humides.

o) Les rmanents ne doivent tre ni laisss ou placs dans les cours d'eau ou les
terres humides. Les arbustes, les rmanents et les autres dbris doivent tre
empils l'cart des cours d'eau ou des terres humides afin que les eaux de
crue ne les entranent pas l'intrieur de ceux-ci.

p) Dans la mesure du possible, il faut viter les traverses de cours d'eau ou de


terres humides.

q) Le dbusquage d'arbres en travers d'un cours d'eau ou d'une terre humide est
interdit.

r) Des ponts temporaires peuvent tre utiliss pour faciliter la traverse des cours
d'eau ou des terres humides (Voir la section 5.17.6. Traverses temporaires de
cours d'eau et de terres humides).

s) Les endroits o seront placs les traverses de pont temporaires et les passages
gu doivent tre approuvs par le MENB.

t) Pendant l'installation des ouvrages de franchissement de cours d'eau, tout arbre


devant tre coup situ moins de 10 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide doit tre coup soit la main, soit avec un quipement restant
l'extrieur de cette limite mais pouvant atteindre l'arbre pour le couper et pour
l'en sortir.

u) Le brlage n'est gnralement pas accept dans l'emprise du MDTNB.


Toutefois, s'il est ncessaire de le faire, il faut consulter le MENB et le MRNNB et
obtenir une approbation avant de commencer le brlage.

v) Le bois d'uvre commercialisable doit tre branch et enlev du site, tandis


que le bois non commercialisable, les billes et les broussailles doivent tre mis
en copeaux ou dchiquets et laisss sur place ou enterrs dans les limites de
l'emprise (Voir la section 5.20 Gestion des dchets).

77
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Zone correctement dfriche. Noter qu'il n'y a aucun arbre sur pied.

Plan rapproch de matires dchiquetes.

78
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

w) Toutes les prcautions ncessaires doivent tre prises pour viter l'vacuation
ou le dversement de carburants ou d'huile dans l'environnement.

x) La machinerie et les polluants doivent tre placs ou stocks dans des aires
l'cart des inondations et qui se trouvent au moins 30 mtres d'un cours d'eau,
d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv.

y) Toutes les routes empruntes pour le transport et pour accder au chantier


pendant les travaux de dfrichage devront respecter les mesures dcrites dans
la section 5.17.5.

z) Tout l'quipement utilis dans le cadre du dfrichage doit tre en bon tat de
fonctionnement et exempt de fuite.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.3 Liste de contrle relative au dfrichage

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.4 Ponceaux
Description

Un ponceau est un conduit destin contenir un cours d'eau. Il sert gnralement


faire passer l'eau sous une route, un chemin de fer ou une leve de terre. La prsente
section dcrit les proccupations et les mesures de protection associes l'installation,
l'entretien et l'enlvement des ponceaux.

L'installation peut tre subdivise en ponceaux grand diamtre et en ponceaux petit


diamtre. Il convient de souligner qu'une partie intgrante des travaux relatifs aux
ponceaux peut comprendre une drivation provisoire ou permanente.

5.4.1 Installation des ponceaux petit diamtre

Description

Les ponceaux petit diamtre regroupent les ponceaux qui sont installs pour des voies
d'accs ou des accs des proprits dans les fosss de drainage et sous la surface
des routes pour le drainage transversal. Pour faire partie de cette catgorie, les eaux de

79
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

drainage passant par ces ponceaux ne devraient pas tre considres comme un cours
d'eau selon la dfinition du MENB.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'installation des ponceaux


petit diamtre sont les suivants :
l'rosion et la sdimentation pendant la construction;
l'limination des dchets;
un entretien inappropri de l'quipement et une manutention inapproprie des
carburants;
les effets sur le poisson et son habitat;
les impacts sur les cours d'eau et les terres humides.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) La taille des ponceaux devra tre suffisante pour convenir la dimension de la


zone de drainage concerne.

c) La dimension de la zone perturbe et la dure pendant laquelle elle est expose


seront rduites au minimum.

d) La vgtation existante doit tre conserve l'extrieur des limites de l'aire des
travaux.

e) Les sols exposs doivent tre stabiliss quotidiennement au fur et mesure de


l'avancement des travaux.

f) Les activits de construction et d'exploitation, d'entretien et de remise en tat


(EER) doivent concider avec la priode de faible dbit d'eau (du 1er juin au
30 septembre). La priode des travaux effectus prs des cours d'eau est
gnralement limite aux mois les plus secs de l'anne, ce qui permet de rduire
les risques d'rosion et de sdimentation.

g) Pour que les travaux se fassent sec et pour viter que des sdiments pntrent
directement dans les cours d'eau ou les terres humides, l'coulement de surface
sera contrl des manires suivantes :

utilisation de la mthode d'endiguement et de pompage;

80
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

utilisation de digues et/ou de fosss pour driver les eaux de ruissellement;


limitation de l'inclinaison des zones perturbes;
stabilisation des sols rodables avec du paillis, de la vgtation, du perr;
rtention des sdiments l'aide de barrages de retenue dans des fosss.

h) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation seront prises afin


d'viter la sdimentation des cours d'eau et des terres humides environnantes
avant, pendant et immdiatement aprs l'installation des ponceaux, jusqu' ce
que la zone soit dfinitivement stabilise. (Voir la section 5.7 Gestion de
l'rosion et de la sdimentation)

i) Pour les ponceaux installs dans des pentes raides, des dissipateurs d'nergie
peuvent tre ncessaires.

j) L'entre et la sortie du ponceau peuvent tre protges contre l'affouillement


(p. ex. bassin de dissipation d'nergie).

k) Les matriaux ou les dchets mis en tas doivent tre placs loin du cours d'eau
ou de la terre humide et surveills pour s'assurer qu'aucun sdiment ne pntre
dans le cours d'eau ou la terre humide.

l) L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20 Gestion des
dchets.

m) La stabilisation permanente doit tre effectue immdiatement aprs la fin des


travaux.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.4.2 Installation des ponceaux grand diamtre

Description

Les ponceaux grand diamtre sont gnralement les ponceaux installs pour les
traverses de cours d'eau et de terres humides et qui doivent laisser passer les poissons.

81
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'installation des ponceaux


grand diamtre sont les suivants :

l'rosion cause par l'exposition des sols;


la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;
les effets sur le poisson et son habitat;
les dversements accidentels de carburant.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Une consultation du MPO et/ou une autorisation pour dtruire des poissons par
un moyen autre que la pche dans le cadre de la Loi sur les pches peuvent tre
ncessaires si des travaux de dynamitage ont lieu l'intrieur ou proximit d'un
cours d'eau.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur
les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) La taille des ponceaux devra tre suffisante pour convenir la dimension de la


zone de drainage concerne.

c) La dimension de la zone perturbe et la dure pendant laquelle elle est expose


seront rduites au minimum.

d) La vgtation existante doit tre conserve dans la mesure du possible.

e) Les sols exposs doivent tre stabiliss quotidiennement au fur et mesure de


l'avancement des travaux.

f) Les activits de construction et d'exploitation, d'entretien et de remise en tat


(EER) doivent concider avec la priode de faible dbit d'eau (du 1er juin au
30 septembre). La priode d'excution des travaux prs de cours d'eau est
gnralement limite aux mois les plus secs de l'anne, ce qui permet de rduire

82
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

les risques d'rosion et de sdimentation, ainsi que d'viter les priodes de frai et
le dbut de la vie des poissons.

g) Les ponceaux grand diamtre seront installs de manire tre isols de


l'coulement du cours d'eau. Pour que les travaux se fassent sec et pour viter
que des sdiments pntrent directement dans les cours d'eau ou les terres
humides, l'coulement de surface sera contrl des manires suivantes :

utilisation de la mthode d'endiguement et de pompage;


utilisation de digues et/ou de fosss pour driver les eaux de ruissellement;
utilisation de drivations provisoires ou permanentes;
limitation de l'inclinaison des zones perturbes;
stabilisation des sols rodables avec du paillis, de la vgtation, du perr;
rtention des sdiments l'aide de barrages de retenue dans des fosss.

h) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

i) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation seront prises afin


d'viter la sdimentation des cours d'eau et des terres humides environnantes
avant, pendant et immdiatement aprs l'installation des ponceaux, jusqu' ce
que la zone soit dfinitivement stabilise. (Voir la section 5.7 Gestion de
l'rosion et de la sdimentation)

j) Pour les ponceaux installs dans des pentes raides, des dissipateurs d'nergie
peuvent tre ncessaires.

k) L'entre et la sortie du ponceau peuvent tre protges contre l'affouillement


(p. ex. bassin de dissipation d'nergie).

l) Les matriaux ou les dchets mis en tas doivent tre placs loin du cours d'eau
ou de la terre humide et vrifis pour s'assurer qu'aucun sdiment ne pntre
dans le cours d'eau ou la terre humide.

m) L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20 Gestion des
dchets.

n) La stabilisation permanente doit tre effectue immdiatement aprs la fin des


travaux.

Installation, inspection et rparation

Les installations de ponceaux grand diamtre comprennent gnralement :

1. l'arpentage et la conception du ponceau;

2. des permis et des approbations;

83
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

3. des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation mettre en place avant


le dbut des travaux, notamment des barrires de retenue des sdiments le long
des rives des cours d'eau et des terres humides;

4. des drivations provisoires ou permanentes au besoin;

5. le sauvetage de poissons au besoin;

6. l'excavation de tranches pouvant ncessiter un dynamitage;

Les travaux de dynamitage l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau


doivent tre effectus conformment aux Lignes directrices pour l'utilisation
des explosifs dans les eaux de pche canadiennes. Il faut communiquer avec
le MPO, Programme de gestion de l'habitat, le plus tt possible pour
dterminer les ressources risque et dresser un plan d'attnuation efficace.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du
poisson aux termes de la Loi sur les pches doit tre obtenue, ce qui
ncessite au moins un examen pralable conformment la LCEE si les
travaux dans le cours d'eau doivent entraner une dtrioration, une
destruction ou une perturbation possibles, telles qu'elles sont dfinies par le
MPO. Voir la section 5.8.2 Dynamitage et la section 2.1.1 (Loi sur les
pches).

Le dynamitage l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau ou d'une terre


humide peut tre ncessaire pour l'installation de ponceaux. Le dynamitage
peut modifier ou perturber l'habitat du poisson ou encore blesser ou tuer des
poissons. Cela peut aussi avoir des consquences sur les eaux souterraines
et dranger la population. Une dtonation situe proximit de l'eau
provoque des ondes de choc qui ont un impact sur les poissons et sur leurs
ufs. L'ampleur des dommages dpend de facteurs tels que le type et la
taille de l'explosion, la profondeur de l'eau et les espces concernes.

7. la prparation de la base (au besoin);

Le ponceau doit tre install sur un substrat solide. Un sol de fondation mou
doit tre remplac par un matriau granulaire propre (conformment aux
plans et aux spcifications) qui empchera l'affaissement du ponceau.

8. le positionnement des ponceaux;

Le positionnement minutieux du ponceau conformment aux spcifications


de conception est essentiel pour qu'il soit efficace et que les poissons
puissent passer.

Le radier du ponceau doit tre de 0,2 fois le diamtre du ponceau et tre


plac une profondeur maximale de 450 mm sous les seuils d'amont et
d'aval. De cette manire, la profondeur de l'eau dans le ponceau est gale
celle du cours d'eau lorsque le dbit des eaux est faible.

84
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Drivation provisoire

Drivation permanente

85
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Le tuyau du ponceau doit dpasser de 0,3 mtre de chaque ct du remblai


plac autour de la structure.

Un perr et/ou des murs de tte en bton devront tre placs chaque
extrmit d'un ponceau une hauteur d'au moins la moiti du diamtre du
tuyau au dessus du haut du tuyau et une distante quivalente au moins
un diamtre de tuyau de chaque ct du ponceau, immdiatement aprs
avec termin l'installation du ponceau. Le reste des talus avant ne doit pas
avoir une pente suprieure 2:1 (plan horizontal par rapport au plan vertical),
et doit tre stabilis de faon permanente contre l'coulement.

9. le remblai de la tranche;

10. le bassin de dissipation d'nergie (au besoin);

La construction d'un bassin de dissipation d'nergie pour le passage des


poissons et la dissipation de l'nergie s'effectue la sortie des ponceaux
dans les cours d'eau poissonneux. Les bassins de dissipation d'nergie
favorisent le passage des poissons, crent une zone de repos pour les
poissons, rduisent l'affouillement et dissipent l'nergie. La largeur du bassin
doit tre d'au moins deux fois le diamtre du ponceau et sa longueur doit tre
quivalente au moins trois fois le diamtre du ponceau, la profondeur
minimale tant d'un mtre.

Bassin de dissipation d'nergie

86
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

11. la stabilisation permanente.

L'utilisation de perr, de gabions, de gotextile (pas l'intrieur du chenal),


d'ensemencement, de paillis ou d'une combinaison de ces mthodes est
ncessaire pour stabiliser la zone. Les nouveaux lits de cours d'eau peuvent
tre revtus de matriaux tels que du perr ou du gravier. Si les rives ont t
dfriches, il est recommand de planter des arbres ou des arbustes.

Les talus en remblai de terre de chaque ct d'un ponceau plac dans un


cours d'eau poissonneux doivent tre recouverts de roches propres (aussi
appeles protection contre l'rosion des talus en remblai avant), d'une
granulomtrie de 50 250 mm, une hauteur de 4 mtres au-dessus du
radier du ponceau ou la couche de forme de l'accotement (selon celui qui
est le moins lev), sur une distance de 25 75 mtres de chaque ct du
ponceau, en fonction de la topographie et de la dimension du ponceau. Un
paillis doit tre plac au-dessus de ces talus de 4 mtres la fin de chaque
journe de construction de remblai sur la mme distance de chaque ct du
ponceau que pour la protection rocheuse (25 75 mtres). Lorsque la zone
doit faire l'objet d'un profilage de finition, des toiles de jute doivent tre mises
en place, puis la zone doit tre ensemence hydrauliquement.

Stabilisation permanente du chantier, y compris la protection contre l'rosion des talus


en remblai avant

87
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre d'un projet de construction, le MDTNB sera responsable de planifier


toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le MDTNB
surveillera les niveaux de TSS ou veillera ce qu'ils soient surveills au besoin.

Dans le cadre d'un projet d'EER, le MDTNB sera charg de tous les lments ci-dessus.

5.4.3 Drivations de cours d'eau

Description

Les drivations des cours d'eau permettent d'excuter les travaux d'installation des
ponceaux sec, pendant que l'eau et les poissons sont dvis de la zone de
construction. Les drivations sont conues pour permettre le passage des poissons
pendant la construction. Les drivations peuvent tre provisoires ou permanentes.

Une drivation provisoire est utilise pour driver provisoirement le cours d'eau et
l'loigner de la zone de construction du ponceau l'aide de canaux ou par pompage.

Un canal de drivation provisoire revtu de plastique

88
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Une drivation provisoire doit tre capable de contrler le dbit du cours d'eau prvu.
Des pompes et des tuyaux (quips de grillages) sont ncessaires, un ensemble pour
pomper l'eau et l'autre servant d'ensemble de secours.

Une drivation permanente est cre lorsque le ponceau est install sec de manire
adjacente au lit naturel du cours d'eau. Aprs l'installation du ponceau, le cours d'eau
est dvi par les drivations permanentes.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux drivations sont les suivants :

l'rosion cause par l'exposition des sols;


la sdimentation du cours d'eau et/ou de la terre humide;
les effets sur le poisson et son habitat;
les dversements accidentels de carburant.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Une consultation du MPO et/ou une autorisation pour dtruire des poissons par
un moyen autre que la pche dans le cadre de la Loi sur les pches peuvent tre
ncessaires si des travaux de dynamitage ont lieu l'intrieur ou proximit d'un
cours d'eau.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur
les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les drivations permanentes seront conues en consultation avec le MPO.

c) Les drivations doivent tre construites conformment aux documents de


conception.

d) Des barrires provisoires seront utilises pour isoler la drivation du cours d'eau
pendant la construction.

89
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

e) Avant l'ouverture de la drivation, le canal ne devra pas comporter de sdiments


et la zone environnante devra tre stabilise.

f) Si l'eau ne s'coule pas naturellement du chenal original aprs la drivation du


cours d'eau, l'eau restante doit tre pompe.

g) Si l'eau a une forte concentration en sdiments, elle devra tre pompe vers un
bassin de dcantation, un sac en toile filtrante ou une zone vgtalise au
moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

h) Toutes les zones exposes seront stabilises quotidiennement au fur et


mesure de l'avancement des travaux. (Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion
et de la sdimentation.)

i) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

j) Les pompes en service doivent tre surveilles pour s'assurer de leur bon
fonctionnement.

k) Il faut minimiser la perturbation du sol.

l) Le site doit tre inspect avant, pendant et aprs un vnement pluvieux. Toute
lacune sera corrige immdiatement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre des projets de construction ou d'EER, le MDTNB sera responsable de


planifier toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le
MDTNB surveillera les niveaux de TSS ou veillera ce qu'ils soient surveills au besoin.

90
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.4.4 Entretien des ponceaux

Description

Les ponceaux sont nettoys et rpars au besoin pour garantir leur bon fonctionnement.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'entretien des ponceaux sont
les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


l'rosion cause par les sols exposs;
les dversements accidentels de carburant;
les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Des mesures de lutte contre l'rosion appropries doivent tre mises en place
avant et pendant (au besoin) l'entretien, afin d'viter que les sdiments ne
pntrent dans le cours d'eau ou la terre humide.

c) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

d) Les matriaux indsirables (p. ex. des branches et des dbris) doivent tre
enlevs du ponceau ou du cours d'eau et doivent tre correctement limins.
(Voir la section 5.20 Gestion des dchets)

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

91
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre d'un projet de construction, le MDTNB sera responsable de planifier


toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le MDTNB
surveillera les niveaux de TSS ou veillera ce qu'ils soient surveills au besoin.

Dans le cadre d'un projet d'EER, le MDTNB sera charg de tous les lments ci-dessus.

5.4.5 Enlvement des ponceaux

Description

Les ponceaux peuvent devoir tre remplacs un moment donn en raison de leur ge,
de leur tat, de leur dfaillance, d'une capacit de dbit insuffisante et/ou encore parce
quils bloquent le passage des poissons.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'enlvement des ponceaux sont
les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


l'rosion cause par les sols exposs;
les dversements accidentels de carburant;
les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH et de l'autorisation pour des ouvrages ou


entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches (le
cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit tre
conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le
terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

b) L'enlvement d'un ponceau existant doit tre effectu de manire ce que le


ponceau soit isol de l'coulement du cours d'eau.

c) Une drivation effectue l'aide d'un endiguement et d'une pompe ou une


drivation provisoire revtue de plastique doit tre utilise pour garantir que le

92
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

dbit naturel est ininterrompu et que la qualit de l'eau est maintenue pendant
l'enlvement du ponceau. (Voir la section 5.4.3 Drivations de cours d'eau)

d) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

e) Tous les sols rodables exposs doivent tre stabiliss par du perr, un
ensemencement hydraulique ou traditionnel et des couches de paillis base de
foin ou de paille. (Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation)

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre d'un projet de construction, le MDTNB sera responsable de planifier


toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le MDTNB
surveillera les niveaux de TSS ou veillera ce qu'ils soient surveills au besoin.

Dans le cadre d'un projet d'EER, le MDTNB sera charg de tous les lments ci-dessus.

5.5 Dviations
Description

Les activits de construction ou d'exploitation, d'entretien et de remise en tat (EER) de


chausses et de structures exigent souvent la dviation de la circulation autour du site
par l'utilisation de routes existantes ou la construction de dviations provisoires prs du
site de construction.

Proccupations

Les proccupations environnementales associes la dviation de la circulation sont les


suivantes :
la pollution par le bruit;
la pollution par la poussire;
l'rosion ou la sdimentation.

93
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Toute structure provisoire requise dans le cadre d'une dviation doit tre value
par le MDTNB, en consultation avec les organismes de rglementation
appropris, en tenant compte de l'hydrologie du cours d'eau, du moment de la
construction, du passage des poissons, de la navigation, des matriaux dans le
chenal du cours d'eau, du matriau sur la rive, du type et de la dimension de la
structure provisoire et des cots gnraux.

c) Des mesures de lutte contre l'rosion doivent tre mises en place avant le dbut
des travaux de construction.

d) Les remblais des abords des structures de dviation provisoires doivent tre
stabiliss contre l'rosion.

e) Sauf autorisation spciale stipule dans le permis MCETH, aucun remplissage


temporaire de tout ou partie d'un cours d'eau ou d'une terre humide n'est
autoris lors de la construction d'une dviation.

f) Les sites de dviation abandonns doivent tre profils et stabiliss de faon


permanente. Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la sdimentation.

g) La pollution par la poussire doit tre contrle conformment aux directives


dfinies dans la section 5.6 Contrle de la poussire.

h) La pollution par le bruit doit tre contrle conformment aux directives dfinies
dans la section 5.23 Travaux proximit de zones cosensibles.

Installation, inspection et rparation

Lors de la construction d'une dviation, les procdures gnrales suggres suivantes


devraient tre respectes :

1. Circuler en vhicule le long de la dviation de jour comme de nuit. S'assurer que


les panneaux sont rflchissants et qu'ils sont correctement installs. Dans le
cas contraire, les remplacer et les rinstaller

2. Circuler en vhicule le long de la dviation pour s'assurer que l'augmentation de


la circulation ne pose pas de problmes d'rosion ou de sdimentation. En cas

94
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

de risque, mettre en place des mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation.

3. S'assurer que la dviation ne pose pas de problme relativement la poussire.


En cas de risque, s'assurer que des dpoussirants sont disponibles.

4. S'assurer que l'augmentation de la circulation n'a pas d'incidence sur la pollution


par le bruit. En cas de risque, mettre en place des mesures de protection telles
que celles dcrites dans la section 5.23 Travaux proximit de zones
cosensibles.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.5 Liste de contrle relative aux deviations

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.6 Contrle de la poussire


Description

La poussire en suspension gnre dans les conditions de scheresse et de vent peut


reprsenter des risques, y compris pour la sant humaine. Des dpoussirants, tels que
l'eau et les dpoussirants chimiques, doivent tre utiliss afin de limiter la quantit de
poussire en suspension.

Chantier ncessitant des dpoussirants.

95
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.6.1 Eau

Description

L'eau, qui constitue le dpoussirant le plus communment utilis, peut tre applique
sur des ouvrages afin de limiter les poussires diffuses.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'utilisation de l'eau comme


dpoussirant sont les suivants :

en matire de contrle de la poussire, l'eau ne constitue pas une solution


durable et plusieurs applications peuvent s'avrer ncessaires par jours secs et
venteux;
l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides en raison de
l'coulement de surface non matris;
les fuites de carburant accidentelles lors du pompage d'un cours d'eau ou d'une
terre humide;
les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige pour tout retrait d'eau d'un cours
d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales


a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) En cas de vents violents, les activits qui gnrent des poussires diffuses
doivent tre limites.

c) Le retrait d'eau des ruisseaux doit tre limit afin de maintenir une profondeur et
un dbit suffisants garantissant la protection de l'habitat et le passage des
poissons (p. ex. afin de ne pas rduire de manire significative le dbit du cours
d'eau). Le retrait d'eau ne doit pas dpasser 37,5 % du dbit moyen des mois de
juillet, aot et septembre. Un lieu qui n'est pas un habitat du poisson, un grand
bassin ou un grand lac reprsente une source d'eau prfre pendant les mois
d't alors que les coulements des cours d'eau sont rduits.

d) Les camions d'eau ne doivent pas pntrer dans les cours d'eau ou les terres
humides.

e) Les camions d'eau ne doivent pas descendre vers les rives des cours d'eau ou
des terres humides, moins que la terre ne soit suffisamment ferme, afin d'viter
la formation d'ornires.

96
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) En cas de perturbation du sol moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une


terre humide, le sol doit tre stabilis l'aide d'une mthode de lutte contre
l'rosion approuve. (Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation.)

g) Le roc et le gravier peuvent tre dplacs la main afin d'obtenir une fosse pour
un tuyau d'aspiration, mais une fosse ne peut pas tre cre l'aide
d'quipement mcanique.

h) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

i) Le ravitaillement en carburant et la rparation des camions d'eau, des pompes


ou de tout autre quipement ne doivent pas tre effectus moins de 30 mtres
d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv.

j) Le stockage du carburant doit tre effectu conformment aux directives dfinies


dans la section 5.13 Stockage et manutention des produits ptroliers.

k) Du matriel de lutte contre les dversements doit tre fourni avec l'quipement.

l) Toute autre mthode de dpoussirage que l'eau doit tre approuve par le
MDTNB.

m) L'eau utilise pour le dpoussirage ne doit pas s'couler directement dans le


cours d'eau ou la terre humide.

n) Les camions d'eau doivent disposer d'un mode de contrle du dbit d'eau afin
qu'aucun excdent d'eau ne pntre dans le cours d'eau ou la terre humide.

o) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place conformment aux documents de conception afin de lutter contre
l'coulement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.6 Liste de contrle relative au contrle de la poussire

Responsabilits

Dans le cadre des projets de construction, l'entrepreneur est responsable d'obtenir les
permis requis.

Dans le cadre des projets d'exploitation, d'entretien et de remise en tat, MDTNB est
responsable d'obtenir les permis requis.

97
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.6.2 Dpoussirants chimiques

Description

Les dpoussirants chimiques peuvent tre utiliss sur les chemins de terre pour le
contrle de la poussire. Les dpoussirants chimiques liquides doivent tre appliqus
par des camions-citernes dans des conditions contrles. Les dpoussirants chimiques
en poudre doivent tre utiliss en application localise dans des conditions contrles.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'utilisation des dpoussirants


chimiques sont les suivants :

le renversement accidentel de matires dangereuses;


le stockage et la manutention de matires dangereuses;
l'utilisation de quantits inappropries.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le document Meilleures pratiques pour lutilisation et l'entreposage des abat-


poussires au chlore (Environnement Canada, 2004b) doit tre respect.

b) Tous les dpoussirants chimiques doivent tre stocks conformment aux


directives dfinies dans la section 5.14 Stockage et manutention d'autres
matires dangereuses.

c) Les critres d'application doivent tre conformes ceux prescrits par le MDTNB
dans le Manuel de gestion de lentretien des routes.

d) Leur application doit tre restreinte la surface de roulement.

e) Les camions-citernes utiliss pour appliquer le chlorure de calcium liquide ne


doivent pas tre rincs moins de 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre
humide ou de toute autre zone cosensible.

f) Les dpoussirants chimiques ne doivent pas tre appliqus moins de


30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv.

g) Du ligninesulfonate ou de l'eau doit tre utilis dans les ZE reconnues.

98
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

h) Tous les dpoussirants chimiques doivent tre stocks conformment aux


directives dfinies dans la section 5.14 Stockage et manutention d'autres
matires dangereuses.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.6 Liste de contrle relative au contrle de la poussire

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7 Gestion de l'rosion et de la sdimentation


5.7.1 Lutte contre l'rosion

Description

L'rosion correspond la perte ou l'enlvement de terre ou de matriaux par l'action


du vent, de l'eau, du gel ou de la gravit. Voici quelques exemples d'rosion par leau :

rosion pluviale (par


claboussures);
rosion en nappe;
rosion en rigoles;
rosion en ravins;
rosion fluviale.

Les facteurs ayant une


influence sur l'rosion
comprennent :

les caractristiques Source : NRCS de l'USDA, 2002


du sol;
la couverture vgtale;
la topographie;
le climat.

La lutte contre l'rosion l'aide de matriaux naturels ou fabriqus permet de prvenir et


de limiter l'rosion. Lorsque les mesures de lutte contre l'rosion sont correctement
mises en place et entretenues, elles peuvent aider rduire la perte de terre et de
matriaux.

99
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux activits prsentant un risque
d'rosion sont les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


le contrle de la poussire due l'rosion olienne;
les effets sur le poisson et son habitat.

Mesures de protection gnrales

Les mesures de protection gnrales suivantes doivent tre envisages lors de la


planification des activits de construction ou d'exploitation, d'entretien et de remise en
tat prsentant des risques d'rosion.

a) La dimension de la zone perturbe et la dure pendant laquelle elle est expose


seront rduites au minimum.

b) La stabilisation des zones exposes doit tre effectue conformment aux


directives dfinies dans les permis applicables et dans la section 5.22
Avancement des travaux.

c) Les activits de construction et d'exploitation, d'entretien et de remise en tat


moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide doivent avoir lieu
entre le 1er juin et le 30 septembre.

d) Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place avant le dbut des travaux et selon les exigences ou les directives de
l'ingnieur pendant la dure des travaux.

e) La vgtation existante doit tre conserve dans la mesure du possible.

f) Des saignes, des fosss et des digues doivent tre utiliss pour driver les
eaux de ruissellement vers des zones vgtalises l'cart des cours d'eau et
des terres humides.

Les mesures de lutte contre l'rosion suivantes doivent tre utilises afin de prvenir et
de limiter l'rosion :

la terre vgtale;
le paillage;
l'ensemencement hydraulique;
les toiles de jute;
les perrs;
le gazon de placage;
les arbres et arbustes.

Ces mesures de lutte contre l'rosion sont dcrites en dtail ci-dessous.

100
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.7.1.1 Terre vgtale

Description

La terre vgtale est un mlange de terre, de sable et de matires organiques appliqu


l'aide de techniques d'ensemencement hydraulique afin de recouvrir les matires
rodables. La terre vgtale favorise et permet la croissance de la vgtation, aidant
ainsi lutter contre l'rosion.

Afin d'tre efficace, elle doit tre utilise conjointement avec d'autres mthodes de lutte
contre l'rosion.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'application de terre vgtale


sont les suivants :

l'rosion des zones non tablies;


la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;
les effets sur le poisson et son habitat;
les dversements accidentels et les fuites de carburant.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les surfaces devant tre recouvertes de terre vgtale doivent tre profiles et
amenes leur niveau final.

b) Les surfaces recouvrir doivent tre scarifies ou ameublies une profondeur


de 50 mm au plus une journe avant la mise en place de la couche de terre
vgtale.

c) La terre vgtale doit tre applique galement et uniformment sur les zones
prpares une profondeur de 100 mm (+/- 25 mm).

d) Les grosses mottes de terre, racines, pierres et roches suprieures 75 mm


devront tre enleves des talus.

e) Une fois que la terre vgtale a t applique et que la zone a t dbarrasse


des racines, des pierres, etc., la surface doit tre aplanie afin de parvenir au
niveau final souhait.

101
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Terre vgtale sur un talus arrire. Enlvement manuel des racines.

Ameublement de la terre vgtale.

102
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Les tas de terre vgtale doivent tre situs au moins 30 mtres des cours
d'eau ou des terres humides, o ils ne peuvent pas empcher le drainage naturel
ni tre une source d'envasement potentiel pour les cours d'eau et les terres
humides.

g) Les tas de terre vgtale doivent tre recouverts de paillis conformment aux
directives dfinies dans la section 5.22 Avancement des travaux.

h) Une barrire de retenue des sdiments doit tre installe autour des tas afin
d'empcher la libration des sdiments dans les eaux de ruissellement.

i) Une fois la terre vgtale applique, la zone doit tre stabilise l'aide de
techniques d'ensemencement hydraulique ou de paillage, conformment aux
directives dfinies dans les documents contractuels et dans les sections 5.7.1.2
et 5.7.1.3.

j) Les ouvrages de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre installs


comme il est dfini dans les documents contractuels et la section 5.7.2.

k) Les zones o de la terre vgtale a t applique doivent tre surveilles et


entretenues compter de la date d'application de la terre vgtale jusqu' ce
que la vgtation soit en mesure de remplir, de manire efficace, son rle de
moyen de lutte contre l'rosion et la sdimentation.

l) Avant, pendant et aprs tout vnement pluvieux, la terre vgtale doit tre
inspecte pour d'ventuels signes d'rosion.

m) Toutes les anomalies observes pendant cette inspection devront tre


immdiatement corriges.

n) moins d'tre approuve par le MDTNB, l'application de terre vgtale n'est pas
autorise aprs la semaine du 30 septembre.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

103
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.7.1.2 Paillage

Description

Le paillage permet de recouvrir provisoirement les sols exposs afin de rduire leur
rosion. Le paillage se fait sur les talus et autres zones exposes afin de prvenir
l'rosion et l'envasement des cours d'eau. Il peut galement tre utilis conjointement
avec des techniques d'ensemencement hydraulique afin d'augmenter la temprature
des sols, de retenir l'humidit et de rduire le compactage, ce qui favorise la croissance
de la vgtation.

Le paillis peut tre compos des lments suivants :

foin ou paille non traits en rouleaux ou en balles;


paille hache, papier journal et fibres de coton traits (p. ex. en sacs
premballs);
arbres dchiquets (corce ou matires ligneuses).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au paillage sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation rsultant :


o d'un avancement des travaux inappropri;
o d'une application inapproprie (c.--d. dure d'exposition et moment
d'application du paillis);
o du manque d'entretien des zones recouvertes de paillis.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige pour tout retrait d'eau d'un cours
d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les zones exposes doivent tre recouvertes de paillis conformment aux


directives dfinies dans la section 5.22 Avancement des travaux.

c) Le paillis doit tre exempt de mauvaises herbes et autres matires nuisibles.

d) Le paillis doit tre conserv dans un endroit sec jusqu' son application.

e) Les zones recouvrir de paillis doivent tre profiles et amenes leur niveau
final avant l'application du paillis.

104
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Le paillage doit tre effectu conformment aux documents contractuels ou aux


directives de l'ingnieur.

g) Un agent d'adhsivit (agent collant) doit tre appliqu sur la zone recouverte de
paillis, conformment aux recommandations du fabricant, afin de s'assurer que le
paillis reste bien en place et qu'il ne peut tre dispers par l'eau ou le vent.

h) Lorsque la zone ncessitant une stabilisation provisoire est de petite dimension,


le paillis peut tre appliqu manuellement en s'assurant que l'application se
fasse de manire gale et uniforme, et une paisseur qui permette de garantir
une protection efficace contre l'rosion et la sdimentation.

i) Les zones recouvertes de paillis doivent tre surveilles et entretenues


compter de la date d'application du paillis jusqu' ce que la vgtation soit en
mesure de remplir, de manire efficace, son rle de moyen de lutte contre
l'rosion et la sdimentation.

j) Le paillis doit tre inspect avec attention avant, pendant et aprs tout
vnement pluvieux.

k) Les zones recouvertes de paillis qui sont endommages et/ou les zones
dnudes ( cause du vent, de l'eau ou autre) doivent tre immdiatement
rtablies.

l) Le paillage doit tre effectu conformment aux directives dfinies dans la


section 5.22 Avancement des travaux.

m) Le paillage reprsentant une mesure provisoire, donc les zones concernes


doivent tre stabilises de faon permanente le plus tt possible.

n) S'il faut de l'eau, les camions d'eau ne doivent pas circuler dans le cours d'eau
ou la terre humide. Et ils ne doivent pas circuler sur les rives des cours d'eau ou
des terres humides, moins que la terre ne soit suffisamment ferme, afin d'viter
la formation d'ornires.

p) Le retrait d'eau des cours d'eau doit tre limit afin de maintenir une profondeur
et un dbit suffisants garantissant la protection de l'habitat et le passage des
poissons (p. ex. afin de ne pas rduire de manire significative le dbit du cours
d'eau). Le retrait d'eau ne doit pas dpasser 37,5 % du dbit moyen des mois de
juillet, aot et septembre. Un habitat qui n'est pas un habitat du poisson, un
grand bassin ou un grand lac reprsente une source d'eau prfre pendant les
mois d't alors que les coulements des cours d'eau sont rduits.

q) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

105
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

r) Le paillis doit tre maintenu en bon tat depuis sa mise en place jusqu'
l'achvement des travaux, y compris pendant les priodes d'arrt dues aux
conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et l'coulement printanier,
et/ou selon les conditions dfinies dans le permis MCETH.

s) Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier doit tre organise
entre les diffrentes parties engages dans le projet afin d'valuer les conditions
du chantier et de dterminer les exigences propres la lutte contre l'rosion.
Toute anomalie doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.

Paillage application l'aide de mthodes mcaniques.

106
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Couverture approprie.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Dans le cadre des projets de construction, l'entrepreneur est responsable d'obtenir les
permis requis.

Dans le cadre des projets d'exploitation, d'entretien et de remise en tat, le MDTNB est
responsable d'obtenir les permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.1.3 Ensemencement hydraulique

Description

L'ensemencement hydraulique permet d'tablir une croissance permanente de la


vgtation dans des zones o le sol est expos, et ce, afin de prvenir l'rosion.
L'ensemencement hydraulique consiste en l'application par pulvrisation d'un mlange
de semences, d'engrais, de paillis hydraulique, d'un agent d'adhsivit, d'un colorant
vert et d'eau.

107
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Il existe cinq types d'ensemencement hydraulique :

Ensemencement hydraulique de type A : mlange pour bords de route sans


paillis.
Ensemencement hydraulique de type AM : mlange pour terrains municipaux
sans paillis.
Ensemencement hydraulique de type B : mlange pour bords de route avec
paillis.
Ensemencement hydraulique de type BM : mlange pour terrains municipaux
avec paillis.
Ensemencement hydraulique de type C : mlange pour bords de route avec
matrice de fibres lies.

Les types A et B (mlanges pour bords de route) sont gnralement utiliss dans toutes
les activits de construction et d'exploitation, d'entretien et de remise en tat. Les
types AM et BM (mlanges pour terrains municipaux) sont utiliss pour les terrains
municipaux et les pelouses rsidentielles. Le type C est utilis sur les pentes raides.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'ensemencement hydraulique


sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation rsultant :


o de l'avancement des travaux inappropri (c.--d. dure d'exposition et
moment de l'ensemencement);
o d'un taux d'application inappropri;
o du manque d'entretien des zones ensemences.
les zones ensemencer doivent tre ameublies ou laisses telles quelles,
exemptes d'ornires, de sillons et de matriaux tels que des mauvaises herbes,
des branches, des racines ou des grosses pierres susceptibles d'empcher la
croissance des semences et la tonte;
l'ensemencement hydraulique doit tre effectu conformment aux documents
de conception ou aux directives de l'ingnieur.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige pour tout retrait d'eau d'un cours
d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

108
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

b) L'ensemencement hydraulique ne doit pas tre effectu sur les sols durcis,
rods ou couverts de couches durcies.

c) Les zones ensemencer doivent tre profiles ou amenes leur niveau final
avant l'ensemencement.

d) L'ensemencement hydraulique doit tre effectu dans les 48 heures suivant la


prparation de la surface.

e) Les semences doivent tre conserves dans un endroit sec jusqu' leur
application.

f) Les grandes surfaces doivent tre ensemences l'aide de mthodes


mcaniques.

Ensemencement hydraulique application l'aide de mthodes mcaniques.

g) Les petites surfaces peuvent tre ensemences manuellement l'aide de


mlanges de semences commerciaux conformment aux directives du fabricant.

h) L'ensemencement doit tre effectu de manire gale et uniforme. La prsence


de colorant vert dans le mlange permet de vrifier visuellement
l'ensemencement.

109
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Couverture approprie.

i) Le taux d'application pour l'ensemencent hydraulique est indiqu dans le devis


type, la section 614 Ensemencement hydraulique.

j) Aprs la fte du Travail, seul l'ensemencement hydraulique de type B est


autoris.

k) L'ensemencement hydraulique est interdit aprs la semaine du 30 septembre.


Au-del de cette date, une stabilisation est requise et elle doit tre effectue
conformment aux directives dfinies dans la section 5.7.1.2 Paillage.

l) L'ensemencement hydraulique ne doit pas tre effectu par temps de vent ou de


forte pluie.

m) Les zones ensemences doivent tre surveilles et entretenues compter de la


date d'application jusqu' ce que la vgtation soit en mesure de remplir, de
manire efficace, son rle de moyen de lutte contre l'rosion et la sdimentation.

n) Les zones ensemences doivent tre inspectes avec attention avant, pendant
et aprs tout vnement pluvieux.

o) Les zones ensemences qui sont endommages, les zones dont la surface n'est
pas correctement ensemence et les zones dnudes doivent tre
immdiatement rtablies.

110
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

p) L'ensemencement hydraulique doit tre effectu conformment aux directives


dfinies dans la section 5.22 Avancement des travaux.

q) Le retrait d'eau des cours d'eau doit tre limit afin de maintenir une profondeur
et un dbit suffisants garantissant la protection de l'habitat et le passage des
poissons (p. ex. afin de ne pas rduire de manire significative le dbit du cours
d'eau). Le retrait d'eau ne doit pas dpasser 37,5 % du dbit moyen des mois de
juillet, aot et septembre. Un habitat qui n'est pas un habitat du poisson, un
grand bassin ou un grand lac reprsente une source d'eau prfre pendant les
mois d't alors que les coulements des cours d'eau sont rduits.

r) Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux doivent tre quips de grillages
poissons conformment aux Directives concernant les grillages poissons
installs lentre des prises deau douce tablies par le MPO.

s) L'ensemencement hydraulique doit tre maintenu en bon tat depuis sa mise en


place jusqu' l'achvement des travaux.

t) Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier doit tre organise
entre les diffrentes parties engages dans le projet afin d'valuer les conditions
du chantier et de dterminer les exigences propres la lutte contre l'rosion.
Toute anomalie doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Dans le cadre des projets de construction, l'entrepreneur est responsable d'obtenir les
permis requis.

Dans le cadre des projets d'exploitation, d'entretien et de remise en tat, le MDTNB est
responsable d'obtenir les permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.1.4 Toiles de jute

Description

Les toiles de jute sont fabriques partir de fibres de jute, que l'on tisse afin d'obtenir un
filet prsentant des ouvertures de maille qui permettent l'herbe de pousser. Les toiles
de jute peuvent tre utilises dans les fosss ou sur les talus afin de limiter l'rosion
jusqu' ce que ces zones soient revgtalises. Les toiles de jute sont gnralement
utilises conjointement avec l'ensemencement hydraulique.

111
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux toiles de jute sont les
suivants :

l'avancement des travaux inappropri (c.--d. dure d'exposition et moment de


mise en place de la toile de jute);
la mise en place inapproprie des toiles de jute;
le manque d'entretien des toiles de jute.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les toiles de jute doivent tre mises en place conformment aux documents de
conception ou aux directives de l'ingnieur.

b) Les toiles de jute ne doivent tre mises en place que si la vgtation peut encore
profiter de la saison de croissance pour s'tablir. Lorsque la saison est dj trop
avance, il convient de conserver les ouvrages de lutte contre l'rosion et
d'appliquer du paillis sur l'intgralit de la zone.

c) Les zones recouvrir de toiles de jute doivent tre profiles et amenes leur
niveau final.

d) Tout ouvrage de lutte contre l'rosion install dans un foss doit tre enlev
avant la mise en place des toiles de jute.

e) Les toiles de jute doivent tre mises en place sur toute la longueur du foss et/ou
du talus prpar et fixes l'aide d'agrafes.

f) Pour la mise en place dans un foss, respecter les tapes suivantes :


Trois (3) nappes de toile de jute doivent tre poses.
La premire nappe doit tre pose dans le fond du foss.
Les deux autres nappes sont poses sur les talus avant et arrire, et doivent
chevaucher la nappe du fond sur 250 mm.

112
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mise en place dans un foss

g) Pour la mise en place sur des talus, respecter les tapes suivantes :
Des nappes de toile de jute en nombre suffisant devront tre utilises pour
recouvrir la zone requise.
Les nappes devront se chevaucher sur 250 mm.

h) Une fois mises en place, les toiles de jute devront tre agrafes au sol afin de
rester en place.

i) Les zones recouvertes de toiles de jute doivent immdiatement faire l'objet d'un
ensemencement hydraulique conformment aux directives dfinies dans la
section 5.7.1.3 Ensemencement hydraulique.

Dtail de l'agrafe

113
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

j) Les zones recouvertes de toiles de jute doivent tre inspectes avant, pendant et
aprs tout vnement pluvieux.

k) Les zones recouvertes de toiles de jute qui sont endommages doivent tre
immdiatement recouvertes d'une nappe de toile de jute agrafe au sol.

l) Les toiles de jute doivent tre maintenues en bon tat depuis leur mise en place
jusqu' l'achvement des travaux et jusqu' ce que la vgtation soit tablie.

Mise en place de toiles de jute dans un foss.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.1.5 Perrs

Description

Les perrs sont gnralement utiliss pour la lutte contre l'rosion sur les talus et les
fosss qui ont des pentes raides o un volume et un dbit levs d'eau sont attendus et
o la vgtation a de la difficult s'tablir. Ils peuvent galement tre utiliss si un
suintement se produit sur les talus, mais galement afin de stabiliser les effondrements

114
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

de talus. En outre, les perrs peuvent servir de mesures de protection autour des
ponceaux et dans les chenaux de cours d'eau. Les perrs sont considrs comme des
mesures permanentes de lutte contre l'rosion.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux perrs sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation rsultant :


o de perrs de dimensions inappropries provoquant le dplacement des
matriaux et des zones exposes qui deviennent ainsi sujettes
l'rosion,
o de la mise en place inapproprie des perrs provoquant des
dplacements et des effondrements de talus.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les dimensions des perrs doivent tre conformes aux exigences relatives leur
utilisation et leur application.

c) Leur mise en place doit tre conforme aux documents de conception ou aux
directives de l'ingnieur.

d) Les perrs ne doivent pas provenir d'une source pouvant produire de l'acide.

e) Les talus, fosss et canaux tre recouverts de perrs doivent tre construits
conformment aux documents de conception ou aux directives de l'ingnieur.

f) Conformment aux documents contractuels ou aux directives de l'ingnieur, du


gotextile doit tre install et agraf au sol afin de prvenir tout glissement avant
la mise en place des perrs. Nota : Le gotextile ne doit pas tre utilis dans ou
sur les rives des cours d'eau poissonneux.

g) Lorsque plusieurs couches de gotextile sont requises, elles doivent se


chevaucher.

115
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mise en place d'un perr sur un talus arrire.

h) Une protection de perr sera mise en place au pied du talus afin d'empcher les
matriaux de glisser le long du talus avant.

i) Une protection de perr sera mise en place au fond du talus arrire pour
empcher les matriaux de glisser le long du talus.

j) Les matriaux de dblai doivent tre transports dans un lieu situ au moins
30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide.

k) Les dchets doivent tre stabiliss.

l) Les zones recouvertes de perrs doivent tre maintenues en bon tat depuis leur
mise en place jusqu' l'achvement des travaux.

m) Le perr doit tre inspect avant, pendant et aprs tout vnement pluvieux.

n) Toute zone endommage doit tre immdiatement rtablie.

o) Lorsqu'un perr doit tre mis en place moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou
d'une terre humide, un permis MCETH est requis.

p) Toutes les conditions du permis MCETH doivent tre respectes.

116
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Perr utilis comme protection d'un ponceau et d'un chenal.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.1.6 Gazon de placage

Description

Le gazon de placage est du gazon adulte prcultiv, disponible en plaques ou en


rouleaux d'une certaine paisseur, avec le sol sous-jacent et les racines. Le gazon de
placage peut tre utilis pendant l'arrire-saison pour recouvrir de petites surfaces
lorsqu'il est trop tard pour un ensemencement hydraulique, mais qu'une stabilisation
immdiate est requise. On le considre comme une mesure permanente de lutte contre
l'rosion.

117
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au gazon de placage sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation rsultant :


o de l'avancement des travaux inappropri (c.--d. moment de mise en
place du gazon de placage);
o de l'installation inapproprie du gazon de placage;
o du manque d'entretien des zones engazonnes.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le gazon de placage ne peut tre utilis que s'il peut encore profiter de la saison
de croissance pour s'tablir.

b) Les surfaces engazonner doivent tre profiles et amenes leur niveau final.

c) Les surfaces engazonner seront recouvertes de terre vgtale conformment


aux directives dfinies dans la section 5.7.1.1 Terre vgtale.

d) Les surfaces seront galement recouvertes d'engrais avant d'tre engazonnes.

e) L'intgralit des surfaces engazonner sera arrose avant la pose du gazon de


placage.

f) Les plaques de gazon seront disposes de faon que les ranges contigus
soient dcales pour s'assurer que les joints ne sont pas aligns ( la manire
de ranges de briques).

g) Sur les talus, le gazon de placage doit tre maintenu en place l'aide d'agrafes
ou de piquets.

h) Une fois le gazon de placage en place, il doit tre arros abondamment.

i) Les surfaces engazonnes doivent tre arroses quotidiennement jusqu' ce que


le gazon soit tabli.

j) Le gazon de placage doit tre surveill et maintenu en bon tat depuis sa mise
en place jusqu' ce que la surface engazonne soit en mesure de remplir, de
manire efficace, son rle de moyen de lutte contre l'rosion et la sdimentation.

k) Le gazon de placage doit tre inspect avant, pendant et aprs tout vnement
pluvieux.

118
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l) Les surfaces engazonnes qui sont endommages ou mortes doivent tre


immdiatement rtablies.

Gazon de placage avant installation

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.1.7 Arbres et arbustes

Description

L'utilisation d'arbres et d'arbustes constitue une autre mthode de stabilisation des talus.
Leur systme radiculaire pntre profondment dans la couche infrieure du sol,
permettant ainsi d'accrotre la stabilit de celui-ci. Ils peuvent galement tre utiliss
pour fournir de l'ombre aux cours d'eau afin de rduire la temprature de l'eau et
d'amliorer l'habitat du poisson.

119
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'utilisation d'arbres et


d'arbustes sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation rsultant :


o de l'avancement des travaux inappropri (c.--d. moment de la plantation des
arbres et des arbustes);
o de la plantation inapproprie des arbres et des arbustes;
o de l'entretien inappropri des arbres et des arbustes plants.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les arbres et les arbustes ne peuvent tre plants que s'ils peuvent encore
profiter de la saison de croissance pour s'tablir.

b) Les zones planter doivent tre profiles et amenes leur niveau final.

c) Les arbres et les arbustes doivent tre plants conformment aux


recommandations des fournisseurs.

d) Les arbres et les arbustes doivent tre arross conformment aux


recommandations des fournisseurs.

e) Les arbres et les arbustes doivent tre surveills et entretenus depuis leur
plantation jusqu' ce qu'ils soient tablis.

f) Les arbres et les arbustes morts doivent tre remplacs.

120
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Arbres et arbustes plants le long du chenal d'un cours d'eau.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.1.8 Autres types de mesures de lutte contre l'rosion

Description

Les autres matriaux pouvant tre utiliss comme mesures de lutte contre l'rosion sont
les suivants :

Film plastique (polythylne)


o Du film plastique (polythylne) peut tre utilis pour recouvrir les
surfaces ncessitant une protection immdiate. Le film plastique est
gnralement utilis pour les drivations provisoires des cours d'eau,
mais il peut galement tre utilis pour recouvrir les petits tas.

121
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Gravier
o Du gravier peut tre utilis pour recouvrir les matriaux rodables. Le
gravier doit tre propre afin de ne pas provoquer de sdimentation.

Gabions
o Les gabions peuvent tre utiliss sur les pentes raides o la stabilit est
primordiale.

Proccupations

Chacun des matriaux susmentionns prsente des avantages et des inconvnients qui
doivent tre pris en compte avant toute installation.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Le type de matriau utiliser dpend de plusieurs facteurs, notamment :

la longueur et la pente du talus;


les conditions du sol;
la source d'eau (eau pluviale, ruissellement en nappe, suintement);
le volume d'eau attendu.

b) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

Liste de contrle et rappels

Aucun signal.

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

122
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.7.2 Retenue des sdiments

Description

On appelle sdiments les particules fines du sol produites par l'rosion, et


sdimentation , le transport et le dpt des sdiments produits par l'rosion. Les
mesures de lutte contre la sdimentation permettent de retenir, de contrler et de filtrer
les eaux charges de sdiments avant leur dversement. Lorsque les mesures de lutte
contre la sdimentation sont correctement mises en place et entretenues, elles peuvent
aider rduire les effets lis la sdimentation.

Ds que le sol est expos, il y a risque que des sdiments pntrent dans un cours
d'eau ou une terre humide. Afin de prvenir la sdimentation, le Ministre utilise, entre
autres, les mesures suivantes :
les barrires de retenue des sdiments;
les bassins de dcantation;
les ouvrages de lutte contre l'rosion;
les canaux sur appuis (tuyaux de drainage inclins).

Ces mesures de lutte contre la sdimentation sont dcrites en dtail ci-dessous.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux activits pouvant entraner
une sdimentation sont les suivants :
la sdimentation des cours d'eau peut avoir des effets nfastes sur l'habitat du
poisson;
les matires en suspension peuvent endommage ou obturer les branchies des
poissons et les tuer;
des particules peuvent se dposer dans les frayres touffant et tuant ainsi les
ufs en incubation;
la turbidit (manque de clart de l'eau) diminue la quantit de lumire du soleil
dont disposent les algues et les plantes aquatiques, rduisant de ce fait les
rserves alimentaires ncessaires la vie aquatique;
le substrat de gravier engorg de sdiments rendra la zone non propice au frai
des poissons;
les dpts de sdiments dans le chenal des cours d'eau peuvent rduire la
profondeur de l'eau et, de ce fait, augmenter la temprature de l'eau, ce qui peut
nuire l'habitat du poisson;
l'touffement des sources d'alimentation et la rduction de la visibilit peuvent
nuire l'alimentation de certaines espces en raison de la turbidit plus leve.

5.7.2.1 Barrires de retenue des sdiments

Description

Constitues de gotextile fix des poteaux, les barrires de retenue des sdiments
permettent de grer la contrainte reprsente par la charge sdimentaire. Il s'agit de

123
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

mesures provisoires qui permettent de contenir les sdiments prsents dans le


ruissellement en nappe et, par consquent, de protger les cours d'eau et les terres
humides de la contamination des sdiments. Les barrires de retenue des sdiments
filtrent les sdiments en suspension du ruissellement en nappe. Les sdiments
s'accumulent derrire les barrires permettant ainsi leur enlvement une date
ultrieure ou leur stabilisation.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'utilisation de barrires de


retenue des sdiments sont les suivants :

l'avancement des travaux inappropri (c.--d. moment de l'installation


inappropri);
l'installation, l'inspection, l'entretien et la rparation incorrects des barrires.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les barrires de retenue des sdiments doivent tre installes avant de


perturber le sol.

c) Les barrires de retenue des sdiments doivent tre installes en aval des zones
perturbes.

d) Afin de pouvoir intercepter et filtrer les eaux de ruissellement avant qu'elles ne


s'coulent dans les cours d'eau et les terres humides, des barrires de retenue
des sdiments doivent tre installes le long des limites des zones sches de
vgtation non perturbes des cours d'eau et des terres humides.

e) Les barrires de retenue des sdiments ne doivent pas tre installes en haut
d'une cte ni dans un foss pour servir de barrages de retenue des sdiments.

f) Les barrires de retenue des sdiments ne doivent pas tre installes dans des
zones coulement concentr dans le chenal.

g) Les barrires de retenue des sdiments doivent tre installes de manire


continue, perpendiculairement la direction de l'coulement.

124
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

h) Des barrires de retenue des sdiments doivent tre installes dans les
situations ou lieux suivants :

pour dlimiter les zones tampons;


le long des contours des talus exposs;
au pied des leves de terre;
la pente descendante des grandes zones de dblai;
adjacentes aux cours d'eau et aux terres humides.

i) Les poteaux ou piquets doivent tre en bois, en mtal ou en matriau


synthtique. Ils doivent tre d'une longueur minimale de 1 200 mm et tre
installs une profondeur minimale de 400 mm et une distance maximale de
2 500 mm les uns des autres.

Dtails des poteaux ou piquets.

j) Les barrires de retenue des sdiments doivent tre installes de faon


dpasser de 700 800 mm au-dessus de la surface du sol et tre situes au
moins 150 mm sous la surface dans une tranche. Lorsqu'il n'est pas pratique
de creuser une tranche, (p. ex. dans une zone non essouche), la partie
infrieure du gotextile doit tre place plat sur le sol. Dans les deux cas, la
partie infrieure du gotextile doit tre recouverte de remblai de terre compacte
afin que l'eau ne puisse pas s'couler sous la barrire.

125
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Installation d'une barrire de retenue des sdiments dans les zones essouches.

Installation d'une barrire de retenue des sdiments dans les zones non essouches.

k) Lorsque plusieurs rouleaux de gotextile sont requis, les extrmits doivent tre
roules ensemble de faon assurer la continuit de la barrire.

Extrmits roules ensemble.

126
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Sdiments contournant l'extrmit d'une barrire.

l) Les poteaux doivent tre placs en aval de l'installation, et ce, afin de rduire les
risques de dchirures dus la charge sdimentaire.

m) Le gotextile doit tre fix aux poteaux de manire scuritaire.

n) Lorsque la hauteur des sdiments accumuls atteint la moiti (au maximum) de


la hauteur de la barrire, les sdiments doivent tre enlevs.

o) Les sdiments enlevs doivent tre transports dans un lieu situ au moins
30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide.

p) Les barrires de retenue des sdiments doivent tre inspectes avant, pendant
et aprs tout vnement pluvieux.

q) Lors de la construction de leves de terre, les barrires de retenue des


sdiments doivent tre inspectes quotidiennement afin de s'assurer qu'elles ne
sont pas endommages par les matriaux des leves de terre.

r) Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

127
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

De grosses roches ont enfoui une barrire permettant ainsi aux sdiments de
passer.

s) Le gotextile doit seulement tre rpar au niveau des poteaux.

t) Si une section de la barrire est dchire, la section au complet doit tre


remplace.

u) S'il est impossible de rparer la barrire, une nouvelle barrire doit tre installe.

Installation approprie d'une barrire de retenue des sdiments au pied d'un remblai.

128
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Installation inapproprie d'une barrire de retenue des sdiments

v) Une fois que des mesures de stabilisation permanentes ont t mises en place
et que les barrires de retenue des sdiments n'ont plus aucune utilit, elles
doivent tre enleves.

w) Avant de procder l'enlvement d'une barrire de retenue des sdiments, les


sdiments restants doivent tre enlevs et limins conformment aux directives
dfinies dans la section 5.20 Gestion des dchets.

x) Aprs l'enlvement de la barrire, toutes les zones exposes laisses par


l'enlvement doivent tre stabilises.

y) Les barrires de retenue des sdiments doivent tre maintenues en bon tat
depuis leur installation jusqu' l'achvement des travaux, y compris pendant les
priodes d'arrt dues aux conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver
et l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions dfinies dans
le permis MCETH.

z) Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier doit tre organise
entre les diffrentes parties engages dans le projet afin d'valuer les conditions
du chantier et de dterminer les exigences propres la lutte contre l'rosion.
Toute anomalie doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.

129
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

aa) La permission du propritaire doit tre obtenue pour dposer des sdiments sur
sa proprit.

bb) Les lieux d'limination doivent tre stabiliss.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.2.2 Bassins de dcantation

Description

Les bassins de dcantation permettent de contrler et de contenir les eaux de


ruissellement charges de sdiments avant qu'elles ne soient dverses dans un cours
d'eau ou une terre humide. Au lieu d'tre dverss dans le cours d'eau ou la terre
humide, les sdiments se dposent au fond des bassins. L'eau propre s'coule du
bassin par une goulotte, tandis que l'eau turbide peut tre pompe et vacue vers une
zone stable capable de filtrer l'effluent avant qu'il n'atteigne un cours d'eau ou une terre
humide.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'utilisation de bassins de


dcantation sont les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides rsultant :


o de l'avancement des travaux inappropri;
o du dimensionnement, de la construction, de l'inspection, de l'entretien et
de la rparation inappropris des bassins de dcantation.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

La permission du propritaire doit tre obtenue avant de procder au pompage


de l'eau sur sa proprit.

130
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les bassins de dcantation seront conus par l'ingnieur de faon que leur
capacit soit approprie la dimension de la zone de drainage concerne.

c) En rgle gnrale, pour chaque hectare de la zone de construction expose, des


bassins de dcantation ou des trappes sdiments d'un volume de stockage
total d'au moins 190 mtres cubes doivent tre mis en place pour l'interception
des eaux de ruissellement.

d) Les bassins de dcantation doivent tre construits conformment aux documents


de conception.

e) Dans la mesure du possible, les zones de drainage en cause doivent tre


subdivises en zones plus petites et plusieurs bassins de dcantation doivent
tre installs.

f) Les bassins de dcantation doivent tre situs de faon respecter une distance
minimale de 30 mtres entre le bassin et le cours d'eau ou la terre humide les
plus proches.

g) Les bassins de dcantation doivent tre construits conformment aux


dimensions requises.

h) Une barrire de scurit doit tre installe autour du primtre du bassin.

i) La barrire de scurit doit tre trs visible par les pitons et les automobilistes.

j) Les bermes et les talus exposs doivent tre stabiliss l'aide de plastique, de
gotextile, de paillis ou de roches.

k) La vgtation existante doit tre conserve entre le bassin et le cours d'eau ou la


terre humide afin de permettre l'eau qui est vacue du bassin d'tre filtre par
la vgtation avant de pntrer dans le cours d'eau ou la terre humide.

l) Les bassins de dcantation doivent tre inspects avant, pendant et aprs tout
vnement pluvieux.

m) Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

n) Lorsque des pluies abondantes sont prvues, les bassins de dcantation seront
asschs et nettoys afin qu'ils puissent accueillir la pluie et les eaux de
ruissellement.

131
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

o) Les bassins asscher doivent tre pomps de faon s'assurer que les eaux
charges de sdiments ne sont pas introduites dans un cours d'eau ou une terre
humide. L'asschement ne doit pas engendrer une augmentation des
concentrations des matires en suspension dans la terre humide ou le cours
d'eau rcepteurs de plus de 25 mg/L au-dessus des concentrations qui existaient
avant le dbut des travaux. L'effluent et les eaux rceptrices doivent tre
surveills afin de vrifier l'efficacit du traitement des matires en suspension.

p) Lorsqu'il y a peu ou pas de vgtation pour filtrer les eaux vacues, celles-ci
doivent tre pompes vers un sac filtrant sdiments.

q) Les sdiments des bassins doivent tre enlevs lorsque leur niveau atteint la
moiti de la hauteur du dversoir.

r) Les sdiments enlevs du bassin doivent tre transports en un lieu situ au


moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide.

s) Lorsque le bassin de dcantation n'est plus ncessaire, le bassin doit tre


remblay, profil et stabilis.

t) Un permis MCETH doit tre obtenu pour effectuer des travaux moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

u) Les bassins de dcantation doivent tre maintenus en bon tat depuis leur
installation jusqu' l'achvement des travaux, y compris pendant les priodes
d'arrt dues aux conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et
l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions dfinies dans le
permis MCETH.

v) Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier doit tre organise
entre les diffrentes parties engages dans le projet afin d'valuer les conditions
du chantier et de dterminer les exigences propres la lutte contre l'rosion.
Toute anomalie doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.

w) Le lieu d'limination doit tre stabilis.

132
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Grand bassin de dcantation avec barrire de scurit

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre d'un projet de construction, le MDTNB sera responsable de planifier


toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le MDTNB
surveillera les niveaux de TSS ou veillera ce qu'ils soient surveills au besoin.

Dans le cadre d'un projet d'EER, le MDTNB sera charg de tous les lments ci-dessus.

5.7.2.3 Ouvrages de lutte contre l'rosion

Description

Les ouvrages de lutte contre l'rosion sont des ouvrages provisoires installs dans des
fosss dans le but de ralentir l'coulement concentr de l'eau et de permettre aux

133
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

sdiments de se dposer avant le dversement dans un cours d'eau ou une terre


humide.

Il existe quatre types d'ouvrages de lutte contre l'rosion :

Type A Dversoir
o Les ouvrages de type A sont utiliss comme dversoirs pour les bassins
de dcantation et sont installs la transition entre le dblai et le remblai,
l o l'coulement quitte le foss pour entrer dans un cours d'eau.
Type B Perr
o Les ouvrages de type B sont utiliss dans les fosss dont la pente
dpasse 8 % avec des dbits moyens et levs, ainsi que dans des
fosss rocheux.
Type C Balles de paille et de foin
o Les ouvrages de type C sont utiliss dans les fosss ayant une pente
pouvant atteindre 8 % et/ou ayant des dbits faibles (sauf dans les fosss
rocheux).
Type D Balles de paille et de foin (conception alternative)
o Les ouvrages de type D peuvent aussi tre utiliss dans les fosss ayant
une pente pouvant atteindre 8 % et/ou ayant des dbits faibles (sauf dans
les fosss rocheux).

Les ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre installs des intervalles de 200 m
pente du foss (%). Par exemple, si la pente du foss est de 2 %, l'intervalle
recommand est de 200 m 2 ou 100 m. L'intervalle est moindre si le sol a une forte
teneur en limon (si plus de 50 % du limon passe le tamis de 75 m).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'utilisation d'ouvrages de lutte


contre l'rosion sont les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides rsultant de :


o l'avancement des travaux inappropri;
o l'installation, l'inspection, l'entretien et la rparation inappropris d'ouvrages
de lutte contre l'rosion.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les ouvrages de lutte contre l'rosion seront installs au fur et mesure de


l'avancement des travaux et non aprs lachvement des travaux.

b) Les ouvrages de lutte contre l'rosion seront installs aux emplacements


indiqus dans les documents de conception ou selon les directives du MDTNB.

134
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de type A

a) Les ouvrages de type A sont gnralement installs dans des fosss ou des
bassins de dcantation termins.

b) Les ouvrages doivent tre installs sec.

c) Pour les bassins de dcantation,


il faut construire une berme (digue) ou excaver un bassin de dcantation
assez grand pour contenir un gros volume d'eau. Des matriaux de dblai
peuvent tre utiliss pour construire la berme autour du bassin.

d) Pour les fosss,


il faut construire une berme (digue) assez grande pour garder l'coulement
l'intrieur du foss.

e) Pour le dversoir, il faut excaver un tablier de 3 mtres en aval de l'ouvrage


(300 mm de profondeur environ).

f) Construire le dversoir en perr une hauteur d'environ 300 mm plus bas que le
haut de la berme.

g) tendre du gotextile sur le tablier, jusqu'au-dessus du dversoir en perr et en


bas de l'autre ct. Le textile devrait tre dploy sur environ 300 400 mm
au-del du dversoir.

h) Il faut recouvrir le textile de perr, mais pas le haut du dversoir.

i) Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est bas pour que l'eau puisse
dborder.

135
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type A Vue en plan

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type A Coupes

136
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type A termin

Ouvrage de type B

a) Les ouvrages de type B sont gnralement installs dans des fosss termins.

b) Les ouvrages doivent tre installs sec.

c) Construire une fosse sdiments.

d) tendre du gotextile au sol jusqu'au bord de la fosse sdiments. S'assurer


que le textile est dploy assez loin pour recouvrir le tablier.

e) Recouvrir le textile expos de perr et construire la berme (digue) et le tablier.

f) Placer du gotextile en amont de la berme (digue) et l'tendre jusqu'en bas dans


la fosse sdiments.

g) Pour terminer l'ouvrage, recouvrir le textile expos de perr.

h) Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est bas pour que l'eau puisse
dborder.

137
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type B Vue en plan

138
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type B Coupes

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type B termin

139
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de type C

a) Les ouvrages de type C sont gnralement installs au fur et mesure de


l'avancement des activits de construction de routes ou de creusement de
fosss. Il n'est pas ncessaire que les fosss soient termins pour mettre en
place ce type d'ouvrage de lutte contre l'rosion.

b) Les ouvrages doivent tre installs sec.

c) Les balles doivent tre encastres dans le talus avant, le talus arrire ainsi
qu'au fond du foss et installes de manire s'assurer que l'eau coule au-
dessus du centre de la digue et non autour de ses extrmits.

d) Si la tranche creuse est plus grande que les balles, la zone restante doit tre
remblaye et compacte.

e) Il faut s'assurer que la ficelle des balles ne touche pas le sol car elle pourrit plus
vite une fois en contact avec le sol.

f) Les balles doivent tre places de manire que leur hauteur atteigne 450 mm.

g) Les interstices entre les balles doivent tre remplis de paille ou de foin pour
viter le suintement.

h) Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est bas pour que l'eau puisse
dborder. Pour ce faire, il suffit soit d'enfoncer la balle centrale plus
profondment dans le sol, soit de tourner la balle de faon qu'elle soit la moins
paisse possible.

i) Les piquets doivent tre enfoncs une profondeur minimale de 300 mm dans le
sol. Le haut des piquets doit tre galit avec le haut de la balle.

j) Construire une fosse sdiments.

k) Construire une berme (digue) en matriaux de remblai ordinaires des deux cts
des balles, afin de retenir l'eau.

l) Placer le gotextile au-dessus des balles et des bermes en matriaux de remblai


ordinaires (digues).

m) Placer du perr par-dessus le gotextile des deux cts de l'ouvrage pour garder
le gotextile au sol et maintenir les balles en place.

140
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type C Vue en plan

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type C Coupes

141
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type C termin

Ouvrage de type D

a) Les ouvrages de type D sont gnralement installs au fur et mesure de


l'avancement des activits de construction de routes ou de creusement de
fosss. Il n'est pas ncessaire que les fosss soient termins pour mettre en
place ce type d'ouvrage de lutte contre l'rosion.

b) Les ouvrages doivent tre installs sec.

c) Les balles doivent tre encastres dans le talus avant, le talus arrire ainsi
qu'au fond du foss et installes de manire s'assurer que l'eau coule
au-dessus du centre de la digue et non autour de ses extrmits.

d) Si la tranche creuse est plus grande que les balles, la zone restante doit tre
remblaye et compacte.

e) Les balles doivent tre places de manire que leur hauteur atteigne 450 mm.

f) Les interstices entre les balles doivent tre remplis de paille ou de foin pour
viter le suintement.

g) La ficelle des balles ne doit pas entrer en contact avec le sol.

h) Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est bas pour que l'eau puisse
dborder.

142
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

i) Les piquets doivent tre enfoncs une profondeur minimale de 300 mm dans le
sol. Le nombre de balles ncessaires dpend de la pente du talus avant et du
talus arrire. Plus l'inclinaison est faible, plus il faut de balles.

j) Dcaler les joints des balles en aval.

k) Construire une fosse sdiments.

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type D Vue en plan et coupe

143
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Ouvrage de lutte contre l'rosion de type D termin

Pour tous les ouvrages de lutte contre l'rosion

a) Les ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre entretenus depuis leur
installation jusqu' ce que la zone soit nouveau vgtalise et/ou jusqu' ce
que des toiles de jute soient poses.

b) Les sdiments retenus seront enlevs lorsqu'ils atteindront un niveau de 300 mm


sous le point infrieur de l'ouvrage de type A et de 100 mm sous le point infrieur
des ouvrages de types B, C et D.

c) Les sdiments enlevs doivent tre transports dans un lieu situ au moins
30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide.

d) Les ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre inspects avant, pendant et
aprs tout vnement pluvieux.

e) Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

f) Les ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre enlevs lorsqu'ils ne sont plus
ncessaires.

g) Une fois un ouvrage enlev, les sdiments restants doivent tre enlevs et
transports dans un lieu situ au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre
humide.

h) La zone dans laquelle on a enlev l'ouvrage de lutte contre l'rosion sera


stabilise.

144
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

i) Les ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre maintenus en bon tat depuis
leur installation jusqu' l'achvement des travaux, y compris pendant les
priodes d'arrt dues aux conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver
et l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions dfinies dans
le permis MCETH.

j) Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier doit tre organise
entre les diffrentes parties engages dans le projet afin d'valuer les conditions
du chantier et de dterminer les exigences propres la lutte contre l'rosion.
Toute anomalie doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.

k) La permission du propritaire doit tre obtenue pour dposer des sdiments sur
sa proprit.

l) Le lieu d'limination doit tre stabilis.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.2.4 Canaux sur appuis (tuyaux de drainage inclins)

Description

Les canaux sur appuis (tuyaux de drainage inclins) sont des chenaux ou des fosss
dans lesquels l'eau s'coule du haut d'une pente vers le bas. Ces types d'ouvrages
limitent l'rosion d'une pente en concentrant l'eau dans une zone particulire. Les
canaux sur appuis peuvent tre utiliss conjointement avec des tranches parafouilles.

Les canaux sur appuis peuvent tre construits partir de diffrents types de matriaux,
dont du mtal et du bton, mais, en gnral, ils sont plutt construits avec du gotextile
et du perr.

Les canaux sur appuis sont des structures permanentes.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux canaux sur appuis sont les
suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides rsultant de :


o la mauvaise dimension et la mauvaise construction des canaux sur appuis.

145
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les canaux sur appuis seront conus de faon que leur capacit soit approprie
la dimension de la zone de drainage concerne.

c) Les canaux sur appuis seront construits conformment aux dimensions


prcises.

d) Dans la mesure du possible, les zones de drainage en cause doivent tre


subdivises en zones plus petites et plusieurs canaux sur appuis doivent tre
installs.

e) Dans la mesure du possible, les canaux sur appuis seront situs dans des zones
de drainage naturel.

f) Du gotextile sera plac dans le canal.

g) Lorsque plusieurs couches de gotextile sont utilises, celles-ci seront disposes


conformment aux directives du fabricant et l'article 601 du Devis type.

h) Du perr aux dimensions appropries sera plac sur le dessus du gotextile.

i) Une protection en perr sera place au bas des canaux sur appuis.

j) Les matriaux de dblai doivent tre transports en un lieu situ au moins


30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide.

k) La permission du propritaire doit tre obtenue pour dposer des matriaux de


dblai sur sa proprit.

l) Le lieu d'limination doit tre stabilis.

146
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Cette pente ncessite des canaux sur appuis (tuyaux de drainage inclins) pour
permettre l'coulement de l'eau du haut de la pente vers le foss.

Canaux sur appuis termins (tuyaux de drainage inclins)

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

147
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.7.2.5 Autres mesures de protection

Lignes directrices relatives l'arrt des travaux en temps de pluie

En dpit de l'exigence de maintenir des mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation tout au long des activits de construction et d'EER, il se peut que des
conditions mtorologiques dfavorables justifient parfois l'arrt des travaux. La
poursuite des activits dans des conditions pluvieuses extrmes peut entraner une
perturbation inacceptable des sdiments et tre l'origine de dversements de
sdiments ultrieurs dans un cours d'eau ou une terre humide. L'arrt des travaux est
dcid la discrtion de l'ingnieur (pour les projets de construction) ou du superviseur
(pour les projets d'EER). Les Lignes directrices relatives l'arrt des travaux en temps
de pluie (annexe D) doivent tre consultes lors de la prise de dcision.

5.7.3 Creusement d'un foss

Description

Les fosss sont avant tout construits pour loigner l'eau des routes. Les tranches
parafouilles sont utilises pour capter l'eau qui s'coule sur le chantier sur le dessus des
dblais ou au pied des remblais.

Le creusement d'un foss est entrepris pour corriger des lacunes telles que l'rosion, la
non-conformit de l'inclinaison, lalignement ou la section transversale du foss,
l'accumulation d'eau sur la chausse et la vgtation restreinte qui obstruent le drainage
de la plate-forme routire.

Il existe trois types de configurations de fosss :

foss en V;
foss en ellipse;
foss trapzodal.

148
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Types de fosss

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au creusement d'un foss sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Dans la mesure du possible, une zone tampon vgtalise de 30 mtres sera


maintenue entre l'extrmit du foss et le cours d'eau ou la terre humide.

c) Le foss sera construit selon la forme indique sur les plans de construction ou
selon les directives du MDTNB.

d) Le creusement d'un foss commencera du point le plus bas jusqu'au point le plus
haut, permettant aux travaux d'tre effectus sec.

e) La vgtation et le sol enlevs pendant le creusement doivent tre transports


en un lieu situ au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide.

f) Les ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre installs au fur et mesure de
l'avancement des travaux. Voir la section 5.7.2.3 Ouvrages de lutte contre
l'rosion pour l'installation, l'entretien et l'enlvement.

149
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

g) Les fosss ne briseront pas la rive d'un cours d'eau et ne pntreront pas
directement dans une terre humide.

h) L'extrmit du foss sera oriente vers une zone vgtalise.

i) Dans la mesure du possible, le drainage naturel doit tre conserv.

j) Dans la mesure du possible, des fosss trapzodaux seront utiliss. Les fosss
en V ou en ellipse sont plus sujets l'rosion. C'est pourquoi ils ne seront utiliss
que lorsqu'un foss trapzodal ne pourra pas tre construit.

k) Les fosss doivent tre stabiliss par ensemencement hydraulique ou en les


revtant de perr.

l) Le type de stabilisation sera dtermin en fonction de la pente et du volume


d'eau prvu dans le foss.

m) Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre maintenues


en bon tat depuis leur installation jusqu' l'achvement des travaux, y compris
pendant les priodes d'arrt dues aux conditions mtorologiques, pendant les
mois d'hiver et l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions
dfinies dans le permis MCETH.

n) Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier doit tre organise
entre les diffrentes parties engages dans le projet afin d'valuer les conditions
du chantier et de dterminer les exigences propres la lutte contre l'rosion et la
sdimentation. Toute anomalie doit tre corrige avant la priode d'coulement
printanier.

o) La permission du propritaire doit tre obtenue pour dposer des sdiments sur
sa proprit.

p) Le lieu d'limination doit tre stabilis.

150
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Travaux de creusement d'un foss.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la


sedimentation

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.8 Excavation, dynamitage et production de


granulats
Description

La prsente section traite des mesures de protection de l'environnement lies aux


activits d'excavation et la production de granulats, y compris les questions de
dynamitage, de concassage et de tamisage.

151
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.8.1 Excavation

Description

Dans le cadre de cette sous-section, l'excavation dsigne l'enlvement, la mise en place


et/ou l'limination de tout type de matriau dans une aire des travaux.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'excavation sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau, des terres humides et des autres
zones cosensibles (ZE);
la cration de rives ou de talus instables;
la pollution par le bruit;
la pollution par la poussire;
les dommages aux ressources en eau souterraine (qualit et quantit) et aux
infrastructures telles que les puits creuss, les puits fors la sondeuse, les
lignes de flottaison et les fosses septiques.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Des mesures de lutte contre l'rosion doivent tre mises en uvre avant le dbut
des travaux conformment la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation.

c) Des lieux d'limination doivent tre amnags conformment la section 5.20


Gestion des dchets.

d) La taille de la zone d'excavation sera rduite au minimum afin de minimiser les


surfaces exposes.

e) Les matires exposes qui proviennent des activits de dblayage et de


remblayage doivent tre stabilises conformment la section 5.22
Avancement des travaux.

152
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Il faut porter attention aux prvisions mtorologiques futures de faon viter


dans la mesure du possible d'avoir travailler dans des conditions extrmes de
pluie.

g) Les Lignes directrices relatives l'arrt des travaux en temps de pluie


(annexe D) doivent tre respectes lors de conditions pluvieuses.

h) Les mesures de lutte contre l'rosion doivent tre inspectes avant, pendant et
aprs tout vnement pluvieux.

i) Toute lacune sera corrige immdiatement.

j) L'excavation de striles acidognes sera effectue conformment la


section 5.25 Gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations
rocheuses acides.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et


la production de granulats

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que toutes les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.8.2 Dynamitage

Description

Le dynamitage des roches est ncessaire lorsque le dfonage n'est pas possible. Le
dynamitage peut tre pratiqu dans les zones de dbris rocheux de l'emprise ainsi que
dans des carrires dans le cadre de la construction de routes et de la production de
sources de granulats.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au dynamitage sont les suivants :

la perturbation de la faune et des habitats fauniques;


les effets sur le poisson et son habitat;
la pollution par le bruit;
les rpercussions sur le paysage terrestre;
l'entreposage et la manipulation inadquats des agents de sautage;
les effets sur les puits d'eau souterraine et les fosses septiques;
la sdimentation des cours d'eau et des terres humides.

153
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Un permis de dynamitage et un certificat de dynamiteur devront tre obtenus


avant d'entreprendre toute activit de dynamitage.
L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux
entranent la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat
du poisson.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH et de l'autorisation pour des ouvrages ou


entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches (le
cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit tre
conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le
terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

b) Les explosifs doivent tre utiliss de manire minimiser les dommages aux
lments du paysage terrestre, aux arbres et tout autre objet aux alentours, ou
leur dgradation, en contrlant la quantit de matire abattue qui est disperse
au-del des limites des activits de dynamitage.

c) Dans la mesure du possible, on doit adopter des plans et des procdures de


dynamitage qui minimisent les chocs ou les niveaux de bruit de crte instantan.

d) Aucun dynamitage ne doit tre effectu proximit des installations de stockage


de carburant.

e) Seul le personnel autoris et form dtenant un certificat de dynamiteur valide


pourra utiliser des explosifs.

f) Les puits et les fosses septiques doivent tre reprs et surveills pendant les
activits de construction (le cas chant) lorsque les travaux se droulent
proximit des zones rsidentielles.

g) Le dynamitage proximit des puits d'eau souterraine ou de toute autre zone


cosensible doit tre effectu conformment la section 5.23 Travaux
proximit de zones cosensibles.

h) Les rsidents habitant dans un rayon de 500 mtres d'une zone de dynamitage
doivent tre informs du calendrier de dynamitage. Une attention particulire
sera accorde aux rsidents locaux afin de rduire au minimum tout
drangement.

i) Le dynamitage ne sera permis que pendant la priode s'chelonnant entre


30 minutes aprs le lever du soleil et 30 minutes avant le coucher du soleil. Le

154
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

dynamitage dans un rayon de 500 mtres de toute rsidence ou entreprise ne


sera pas permis entre 19 h et 7 h du lundi au vendredi ou durant la fin de
semaine ou les jours fris sans pravis l'ingnieur et l'approbation pralable
de ce dernier.

j) La surveillance de tous les coups de dynamite sera assure conformment un


calendrier approuv pour les secousses (chocs d'explosion) et les vibrations du
sol.

k) Les explosifs doivent tre entreposs, manipuls et utiliss conformment aux


rglements et permis fdraux et provinciaux, et de manire rduire les risques
ventuels pour l'environnement (voir la section 5.14 Stockage et manutention
d'autres matires dangereuses).

Mesures de protection gnrales relatives au dynamitage l'intrieur ou


proximit des plans d'eau

Avant d'entreprendre tout dynamitage, consulter les Lignes directrices concernant


l'utilisation d'explosifs l'intrieur ou proximit des eaux de pche canadiennes
(http://www.dfo-mpo.gc.ca/oceans-habitat/habitat/water-eau/explosives-
explosifs/pdf/explos_f.pdf).

a) Les activits de dynamitage prvues l'intrieur ou proximit de cours d'eau


ou de terres humides doivent tre entreprises en consultation avec le MPO afin
de s'assurer que des mesures adquates sont mises en uvre pour protger les
poissons et leur habitat.

b) Lors de conditions humides, les activits de dynamitage ne doivent tre


entreprises que lorsqu'elles sont juges ncessaires; de plus, elles doivent tre
conformes aux dispositions prcdentes et suivantes :

les activits de dynamitage doivent tre menes de manire s'assurer que


l'ampleur des explosions est restreinte ce qui est absolument ncessaire;
le plan de minage doit tre pass en revue par le personnel du Programme
de gestion de l'habitat du poisson du ministre des Pches et des Ocans
avant d'entreprendre des travaux l'intrieur ou proximit de cours d'eau
ou de terres humides;
avant d'entreprendre des activits de dynamitage l'intrieur ou proximit
d'un cours d'eau ou d'une terre humide, une reconnaissance visuelle de la
rgion doit tre faite pour s'assurer qu'aucun mammifre ne s'y trouve et qu'il
n'y a pas de concentration d'oiseaux, de sauvagine ou de poissons. Dans de
telles circonstances, le dynamitage doit tre retard jusqu' ce que les
animaux aient eu la chance de quitter la rgion d'eux-mmes;
en aucun cas il ne sera permis de faire du bruit ou d'utiliser d'autres
mthodes pour harceler ou dranger ces animaux en vue de les inciter
quitter la rgion de dynamitage propose;
si des concentrations importantes de poissons sont observes dans la
rgion, les activits de dynamitage dcrites ne peuvent tre entreprises avant
que ces poissons n'aient quitt la rgion. Il pourrait tre ncessaire de

155
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

procder des oprations de sauvetage des poissons afin de les retirer


du secteur d'impact estim.

Mesures de protection gnrales pour les agents de sautage qui n'ont pas explos

a) Dans le cas o on s'aperoit qu'une charge n'a pas explos, les mesures de
protection gnrales suivantes doivent tre prises :

les explosifs doivent tre lavs avec un mlange d'eau et d'air, puis toute eau
contamine par des explosifs nitrate dammonium et du fuel-oil (ANFO) doit
tre confine et limine conformment la section 5.14 Stockage et
manutention d'autres matires dangereuses;
les agents de sautage qui n'ont pas explos ne doivent pas tre limins
avec la roche abattue.

b) Le dynamiteur doit faire la preuve qu'il dtient un certificat de dynamiteur valide


avant d'entreprendre toute activit de dynamitage.

c) Une runion sera organise sur place avec le MPO pralablement tout
dynamitage prvu moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et


la production de granulats

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

L'entrepreneur a la responsabilit d'obtenir le permis de dynamitage et le certificat de


dynamiteur.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.8.3 Concassage, tamisage et lavage

Description

La matire abattue et les matriaux de dblai sont concasss, tamiss et lavs en vue
de les transformer en matriaux pour les routes comme couche de fondation, couche de
base et bton bitumineux. Le concassage, le tamisage et le lavage des granulats
peuvent tre effectus au sein de l'emprise ou une gravire ou carrire l'extrieur du
site.

156
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au concassage, au tamisage et


au lavage sont les suivants :

la pollution par le bruit;


la pollution par la poussire;
l'rosion et la sdimentation.

Permis requis

Un permis d'exploitation d'une installation de prparation des granulats doit tre


obtenu auprs du MENB. Cette question sera peut-tre dj rgle si
l'installation de granulats est associe une carrire exploite aux fins d'un
projet de construction routire pour lequel un permis a dj t obtenu.

Mesures de protection gnrales

a) L'emplacement de l'usine de traitement des granulats doit tre propice la mise


en uvre de stratgies de restriction du bruit et de la poussire, et la
rglementation des eaux charges de sdiments provenant du lavage des
granulats.

b) L'exploitant de l'installation doit s'assurer que les odeurs, les poussires, le bruit
et le ruissellement provenant de l'installation ou rejets par celle-ci ne causent
pas d'effets nfastes pour l'environnement l'extrieur du site. Des pratiques
exemplaires de gestion doivent tre adoptes afin de rduire l'ventualit de tels
effets nfastes pour l'environnement et de les attnuer. Les pratiques
exemplaires de gestion comprennent notamment :

les jupes de caoutchouc contre la poussire;


le recours des pulvrisateurs et des brumisateurs;
l'utilisation de bassins de dcantation pour contenir les eaux de lavage.

c) Les concasseurs doivent tre placs dans les secteurs bas du site pour rduire
la ligne visuelle continue et la propagation du bruit aux rcepteurs (zones
sensibles au bruit).

d) Des mesures de lutte contre l'rosion doivent tre mises en place avant le dbut
des travaux conformment la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation.

e) Les eaux pluviales doivent tre contrles pour dtourner les eaux provenant de
l'extrieur du site et ainsi empcher qu'elles s'infiltrent sur le site et se chargent
de sdiments, et pour rduire au minimum le volume d'eau qui doit tre trait.

f) L'utilisation de produits ptroliers comme agents de contrle de la poussire est


interdite.

157
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et


la production de granulats

Responsabilits

L'entrepreneur est charg d'obtenir un permis d'exploitation pour les terres qui
n'appartiennent pas au MDTNB.

Le MDTNB est charg d'obtenir un permis d'exploitation pour les terres qui lui
appartiennent.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9 Exploitation des traversiers


Un service de traversier pour vhicules de passagers est assur aux endroits o il
n'existe aucun passage fixe. Le rseau de traversiers comprend des traversiers
automoteurs et des traversiers cble.

Dans le cadre de l'exploitation des traversiers, plusieurs lments comme l'eau de cale,
les travaux d'entretien mineurs des traversiers, le mazoutage et le transfert de carburant,
les cbles des traversiers, les eaux uses et les poubelles, le nettoyage des
dbarcadres, la construction de la rampe, l'application et l'enlvement des enduits de
protection, et le stockage du sel peuvent avoir des effets ngatifs potentiels sur
l'environnement.

5.9.1 Eau de cale

Description

Les traversiers cble sont tirs par un treuil le long d'un cble fixe. L'eau pntre dans
les traversiers avec les cbles. L'eau de cale peut devenir contamine par l'huile et la
graisse provenant du moteur et de l'quipement hydraulique. La cale des traversiers doit
tre rgulirement vide.

Proccupations
Les proccupations et les impacts potentiels associs l'eau de cale sont les suivants :

la manipulation et l'limination inadquates de l'eau de cale contamine;


le dversement accidentel de matires dangereuses.

Permis requis

Aucun signal.

158
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) L'eau contamine par les hydrocarbures liquides doit tre aspire au moyen d'un
camion aspirateur aux fins de traitement, puis limine de faon approprie.

b) L'eau de cale non contamine par l'huile ou la graisse qui provient de


compartiments propres peut tre pompe la mer.

c) L'eau de cale non contamine ne doit tre pompe la mer que lorsque la mer
est calme.

d) La cale au complet doit tre nettoye la vapeur une fois par anne.

e) Les rsidus produits par le nettoyage la vapeur doivent tre recueillis et


limins.

f) Tous les moteurs et l'quipement doivent tre maintenus en bon tat pour limiter
les fuites.

g) Toute fuite, le cas chant, doit tre rpare immdiatement.

h) Il faut vrifier que l'eau de cale n'est pas contamine par de l'huile pour moteur
avant d'tre limine.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.2 Travaux d'entretien mineurs des traversiers

Description

L'entretien et les rparations mineures sont effectus bord par les oprateurs.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux travaux d'entretien mineurs
des traversiers sont les suivants :

le dversement accidentel de matires dangereuses.

159
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Une trousse en cas de dversements doit tre garde bord pour rparer toutes
les petites fuites.

b) L'huile use doit tre recueillie dans un rcipient ferm et dpose


immdiatement en lieu sr.

c) Cette huile doit ensuite tre transporte ds que possible dans un lieu desservi
par un transporteur d'huile use agr aux fins de recyclage ou d'limination.

d) L'entretien des moteurs diesel doit tre assur selon les recommandations de
l'Agence de gestion des vhicules du MDTNB.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.3 Mazoutage et transfert de carburant

Description

Le carburant et les lubrifiants sont gards bord des traversiers de faon rpondre
aux exigences en matire de scurit et de fonctionnement.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au mazoutage et au transfert de


carburant sont les suivants :

le dversement accidentel de matires dangereuses;


la manutention et l'entreposage inadquats.

Permis requis

Aucun signal.

160
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Le mazoutage et le transfert de carburant doivent tre effectus conformment


aux directives expliques dans le manuel d'exploitation des traversiers du
MDTNB.

b) Le mazoutage doit tre effectu sous la surveillance du conducteur de traversier,


de l'ingnieur naval ou de son remplaant dsign.

c) Le mazoutage ne doit pas avoir lieu pendant que le traversier est en activit ou
que des vhicules privs sont bord.

d) En cas de dversement, les intervenants suivants doivent tre aviss


immdiatement (voir la section 5.12 Gestion des dversements) :

Garde ctire 1-800-565-1633


Surveillant du MDTNB
Service local de prvention des incendies
Direction de la scurit des navires de Transports Canada 506-636-4748
Bureau rgional du MENB

e) Une trousse en cas de dversements est garde bord pour rparer toutes les
petites fuites.

f) Un poste d'intervention bien approvisionn en cas de dversement d'huile doit


tre maintenu en bon tat sur le traversier ou dans la remise la rive.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que toutes les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.4 Cbles des traversiers

Description

Les cbles des traversiers doivent tre remplacs lorsqu'ils sont uss.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au remplacement des cbles des
traversiers sont les suivants :

limination inadquate.

161
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Tous les cbles uss doivent tre enlevs du cours d'eau et rembobins sur
des bobinoirs.

b) Les bobinoirs de cbles uss seront rcuprs par un ferrailleur qui les
recyclera.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.5 Eaux uses et poubelles

Description

Des toilettes publiques sont fournies sur les traversiers autopropulseurs. Des toilettes
portatives sont fournies aux dbarcadres des traversiers cble.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux eaux uses et aux poubelles
sont les suivants :

la manipulation et l'limination inadquates;


le dversement accidentel de matires dangereuses.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les toilettes sur la rive doivent tre vidanges par un transporteur de boues
septiques titulaire d'un permis afin d'assurer des conditions hyginiques.

b) Au besoin, les rservoirs d'eaux uses sur les traversiers autopropulseurs


doivent tre vidangs par un transporteur de boues septiques titulaire d'un
permis pour assurer des conditions hyginiques.

162
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) Les poubelles situes aux dbarcadres doivent tre ramasses rgulirement


pour rduire au minimum les nuisances potentielles associes au site.

d) Les ordures ramasses doivent tre achemines au site d'enfouissement de la


commission de gestion des dchets solides rgionale la plus proche.

e) Les toilettes, les rservoirs d'eaux uses et les poubelles seront inspects
rgulirement pour s'assurer qu'ils ne fuient pas.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.6 Nettoyage des dbarcadres

Description

Les dbarcadres asphalts sont nettoys pour empcher l'accumulation de salets et


de dbris.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au nettoyage des dbarcadres


sont les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des voies navigables.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Lorsque l'accumulation des salets et des dbris est excessive, la zone du


dbarcadre doit tre gratte ou balaye avant d'tre rince.

163
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) Toute la matire enleve doit tre transporte dans un lieu situ au moins
30 mtres du cours d'eau, de manire ne pouvoir se retrouver dans le cours
d'eau.

d) L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20 Gestion des
dchets.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.7 Construction de la rampe

Description

Au printemps, les dbarcadres doivent tre surlevs en raison de la priode des


hautes eaux. Des ajouts sont prvus aux rampes pour permettre aux traversiers de
poursuivre leurs activits.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la construction de la rampe sont


les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


l'rosion des rives;
le dversement accidentel de matires dangereuses;
la gestion des dchets.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

164
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux. Le personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les
permis applicables.

b) Des mesures de lutte contre l'rosion doivent tre mises en place avant le dbut
des travaux conformment la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation.

c) Les ajouts aux rampes actuelles doivent tre construits de sacs de sable doubls
d'un gotextile et remplis de gravier tout-venant propre. D'autres techniques de
construction des rampes peuvent tre utilises condition qu'un niveau
semblable de protection contre l'rosion soit assur.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.9.8 Application et enlvement des enduits de protection

Description

Des enduits de protection sont appliqus sur les traversiers pour prvenir la corrosion
des composantes en acier. Au fil du temps, les enduits de protection commencent se
dtriorer et doivent tre enlevs ou appliqus de nouveau.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'application et l'enlvement


des enduits de protection sont les suivants :

la manipulation inadquate des enduits de protection;


l'limination inadquate des dchets;
le dversement accidentel de matires dangereuses.

165
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les mesures de protection nonces dans les lignes directrices sur l'application
et l'enlvement des couches protectrices prpares par le MENB (1993) doivent
tre respectes.

b) Un enclos partiel doit tre utilis pour l'application manuelle et l'enlvement des
enduits de protection, y compris l'caillage, le dcapage et la peinture au rouleau
ou au pinceau.

c) Un enclos complet doit tre utilis pour le dcapage par projection d'abrasif et
l'application par pulvrisation des enduits de protection.

d) Les produits de dcapage uss (p. ex. sablage) doivent tre limins dans un
lieu d'limination approuv.

e) Lorsque les produits de dcapage uss sont reconnus pour contenir du plomb ou
d'autres matriaux pouvant tre dangereux, des analyses de laboratoire doivent
tre effectues pour dterminer la meilleure mthode d'limination.

f) Les solvants utiliss pour nettoyer le matriel de peinture doivent tre recueillis
dans un rcipient ferm et recycls par un recycleur de solvants agr.

g) Les botes vides d'enduits de protection et de solvants doivent tre limines de


faon cologique (c.--d. broyes, mises en sac et limines un site
d'enfouissement rgional).

h) Tous les dchets seront adquatement limins conformment la section 5.20


Gestion des dchets.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

166
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.9.9 Stockage du sel et du sable

Description

Le sel et le sable sont utiliss dans le cadre des activits d'EER des traversiers pendant
l'hiver. Le sel et le sable utiliss lors des activits d'EER sont entreposs aux voies
d'accs des traversiers.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage du sel et du sable


sont les suivants :

la manipulation et l'entreposage inadquats du sel et du sable;


les dversements accidentels.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Tout le sel et tout le mlange de sel et de sable sont entreposs dans un


rcipient l'preuve de l'eau.

b) Le sel et le sable renverss lors de leur utilisation sont remis dans le rcipient de
stockage.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que toutes les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.10 Plan d'urgence et de prvention des


incendies
Description

L'objectif d'un plan d'urgence et de prvention des incendies en cas d'incendie sur un
chantier et aux environs est de rduire au minimum les possibilits de dbut d'incendie
et de s'assurer que les incendies qui se dclarent peuvent tre circonscrits
immdiatement.

167
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux incendies sont les suivants :

la perte ou la destruction de proprits et d'habitats fauniques;


les effets sur la qualit de l'air.

Permis requis

Si le brlage est autoris, un permis de brlage doit tre obtenu auprs du


MENB et du MRNNB.

Mesures de protection gnrales

a) Toutes les prcautions ncessaires doivent tre prises pour rduire la possibilit
d'incendies en contrlant et en limitant les risques d'incendie sur le chantier.

b) Aucun dchet inflammable ne doit se trouver sur le chantier.

c) Aucune activit de brlage ne doit avoir lieu sur le site avant que les permis
applicables et une autorisation pralable n'aient t obtenus auprs du MDTNB,
du MENB et du MRNNB.

d) Tout le matriel utilis doit tre en bon tat de marche.

e) Le personnel sur place doit tre prt circonscrire et combattre les incendies
qui se dclareraient sur le chantier.

f) Les entrepreneurs doivent avoir en leur possession suffisamment de matriel de


lutte contre l'incendie en bon tat de marche lorsqu'ils travaillent en fort, tel que
l'exige le MRNNB en vertu du Rglement gnral Loi sur les incendies de fort.
Les conditions requises pour la protection contre l'incendie doivent tre
compatibles avec les conditions imposes dans la Loi pour les activits
forestires au Nouveau-Brunswick.

g) L'entrepreneur doit combattre tout incendie se dclarant dans l'aire des travaux
ou aux environs la suite de travaux effectus par le MDTNB.

h) Tous les feux de fort qui menacent l'habitat forestier ou qui s'y trouvent doivent
tre signals au MRNNB.

i) On doit communiquer avec le bureau des Ressources naturelles le plus proche


ou composer le 911 et fournir les renseignements suivants :

Son nom
Son numro de tlphone
L'emplacement exact du feu
Une description de ce qui brle

168
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

L'importance du feu
Est-ce que quelqu'un s'affaire combattre le feu?
L'accs au feu

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.10 Liste de contrle relative au plan d'urgence et de


prvention des incendies

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.11 Essouchement
Description

L'essouchement est l'enlvement et l'limination des souches et des racines. Une


dessoucheuse ou toute pice d'quipement semblable permet d'extraire les souches et
les racines, et la terre vgtale peut ensuite tre rcupre.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'essouchement sont les


suivants :

l'limination inadquate des dchets;


l'avancement inadquat des travaux;
l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;
les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Si le brlage est autoris, un permis de brlage doit tre obtenu auprs du
MENB et du MRNNB.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

169
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

b) Des mesures de lutte contre l'rosion doivent tre mises en place avant le dbut
des travaux conformment la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation.

c) Il faut maintenir, des deux cts de chaque cours d'eau et autour des terres
humides, une zone tampon de 30 mtres au sein de laquelle aucun
essouchement ni remblayage ne sera effectu avant que des ouvrages de
drainage et des dispositifs de lutte contre l'rosion ne soient installs.

d) L'essouchement doit tre effectu au moyen d'une dessoucheuse ou d'une pice


d'quipement semblable afin de prserver le plus de terre vgtale possible.

e) Les rmanents doivent tre limins comme suit :


En broyant les racines et les souches, ainsi que tous les rmanents, les
broussailles et le bois d'uvre non commercialisable provenant des travaux
de dfrichage, qui peuvent ainsi tre utiliss comme paillis.
En les enfouissant sous les remblais (qui devraient atteindre 5 mtres de
hauteur) et en les compactant en une masse maximale de 0,6 mtre
au-dessus du sol original.
En les acheminant un lieu d'limination approuv conformment la
section 5.20 Gestion des dchets.

La dessoucheuse est fixe l'excavatrice pour extraire seulement les souches et les
racines.

f) Le brlage n'est gnralement pas accept dans l'emprise du MDTNB, mais,


dans le cas contraire, le MENB et le MRNNB doivent tre consults avant que
toute activit de brlage ne dbute.

g) Les rmanents ne doivent pas tre dposs moins de 30 mtres d'un ponceau,
d'un pont ou de toute autre structure.

170
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

h) Les dispositifs de lutte contre l'rosion appropris doivent tre installs avant de
commencer les oprations d'essouchement pour viter que les sdiments de
l'aire des travaux ne migrent vers les cours d'eau, les terres humides ou des
proprits prives.

i) Les zones tampons seront clairement dfinies.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.11 Liste de contrle relative l'essouchement

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.12 Gestion des dversements


Description

Des dversements accidentels de produits ptroliers ainsi que d'autres matires


dangereuses dans l'environnement peuvent se produire.

La prsente section traite des dversements qui peuvent se produire au cours des
activits de construction et d'EER. Voir la section 5.13 Stockage et manutention des
produits ptroliers et la section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses pour connatre les mesures de protection associes au stockage et la
manutention des produits ptroliers et des matires dangereuses.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux rejets accidentels de


polluants dans l'environnement, comme les dversements, les pertes lies au
ravitaillement en carburant et les fuites provenant de l'quipement sont les suivants :

la contamination des sols, des eaux souterraines, des cours d'eau et des terres
humides;
la migration des contaminants l'extrieur du site vers des eaux souterraines,
des cours d'eau ou des terres humides en aval;
les effets sur la sauvagine, les poissons, les crustacs et la vgtation.

Permis requis

Aucun signal.

171
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Des plans et des procdures doivent tre en place pour intervenir dans de telles
situations d'urgence.

b) En ce qui concerne les substances dangereuses, les fiches signaltiques du


SIMDUT seront examines afin d'tre bien au courant de la nature du produit,
des prcautions prendre pour sa manipulation et de tout autre renseignement
important.

c) Les ravitaillements en carburant effectus sur le site ne doivent pas avoir lieu
moins de 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau
priv.

d) Les aires de ravitaillement en carburant et de stockage dsignes sur un


chantier doivent se trouver au moins 100 mtres d'un cours d'eau, d'une terre
humide ou d'un puits d'eau priv.

e) Les matriaux servant faciliter le confinement rapide et le nettoyage des


dversements doivent tre disponibles durant toute activit de construction ou
d'EER entreprise l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau, d'une terre humide,
d'un puits d'eau priv ou d'une zone cosensible.

f) L'quipement doit tre inspect quotidiennement pour dceler les fuites.

g) Toutes les fuites seront rpares immdiatement.

Petits dversements

En ce qui concerne les fuites localises de produits ptroliers qui se produisent lors du
ravitaillement en carburant de la machinerie ou en raison de bris de canalisations
hydrauliques et qui peuvent tre nettoyes facilement par des quipes sur place l'aide
de matriel standard et de sorbants, les mesures de protection suivantes seront
respectes :

a) Identifier la substance dont il est question et consulter la fiche signaltique ou


communiquer avec le Centre canadien d'urgence transport (CANUTEC) au
1-613-996-6666 par mesure de prcaution, au besoin.

b) Arrter l'coulement du produit qui se dverse, s'il est scuritaire de le faire, en


prenant des prcautions pour viter de se blesser.

c) Contrler et contenir le produit dvers, si cela peut tre fait de faon scuritaire,
l'aide de la trousse de nettoyage en cas de dversement garde sur le site. Les
matriaux et le sol contamins doivent tre limins une installation
approuve.

d) Inscrire les dtails du dversement, notamment :


le nom et les coordonnes de la personne qui signale le dversement;

172
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

la date et l'heure du dversement;


le type et la quantit approximative du produit qui a t dvers;
l'emplacement du dversement ou de la fuite;
la provenance du dversement ou de la fuite;
le type d'accident;
les conditions mtorologiques;
la proximit du cours d'eau, de la terre humide ou des autres lments
sensibles du milieu;
l'tat du dversement (en cours ou confin, efforts de nettoyage).

e) Communiquer avec le bureau rgional du MENB ou composer le numro en cas


d'urgence environnementale de la Garde ctire (1-800-565-1633).

f) Signaler le dversement l'ingnieur rsident et au contrematre de construction


ou surveillant.

g) Les petits dversements (c.--d. moins de 20 L) qui se produisent aux centres


d'entretien du MDTNB sur un terrain de niveau, et qui peuvent facilement tre
confins et nettoys, doivent tre signals et nettoys en respectant les mesures
de protection dcrites prcdemment.

h) En cas de dversements aux installations de ravitaillement en carburant, les


personnes suivantes doivent galement tre avises :

le surveillant du MDTNB;
l'Agence de gestion des vhicules;
la Direction de l'entretien et de la circulation;
le service local de prvention des incendies.

i) Les centres d'entretien doivent tre quips d'au moins une trousse en cas de
dversement renfermant des tampons absorbants et des barrages flottants
absorbants pour les dversements de ptrole.

j) Le contenu de la trousse de nettoyage doit tre remplac mesure qu'il est


utilis.

k) Des sacs de tourbe ou de sciure de bois doivent galement tre porte de la


main pour contenir et nettoyer les petits dversements.

l) Le sol contamin sera enlev, puis achemin une installation d'limination


approprie.

Liste de contrle et rappels pour les petits dversements

Voir l'annexe A : Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

173
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Dversements importants

En ce qui concerne les dversements importants qui ne sont pas localiss et qui ne
peuvent tre facilement nettoys par les quipes sur place l'aide du matriel standard
et de sorbants, et/ou lorsque le sol, les eaux souterraines ou l'eau de surface peuvent
tre contamins, les mesures de protection suivantes doivent tre prises :

a) Arrter l'coulement du produit qui se dverse, s'il est scuritaire de le faire, en


prenant des prcautions pour viter de se blesser.

b) Identifier la substance dont il est question et consulter la fiche signaltique ou


communiquer avec le Centre canadien d'urgence transport (CANUTEC) au
1-613-996-6666 par mesure de prcaution, au besoin.

c) Procder une valuation rapide du dversement :

Y a-t-il lieu d'tre proccup pour la sant humaine? Si oui, un primtre de


scurit devrait-il tre dlimit?
Quelle est l'tendue du dversement?
Existe-t-il des cours d'eau, des terres humides ou d'autres lments
sensibles du milieu proximit et en aval du dversement?
Existe-t-il des systmes de drainage qui mnent ces lments?

d) Contrler et contenir le produit dvers, si cela peut tre fait de faon scuritaire,
l'aide du matriel sur place.

e) Composer le numro en cas d'urgence environnementale de la Garde ctire


(1-800-565-1633).

f) Aviser l'ingnieur rgional du MDTNB ou tout autre reprsentant dsign.

g) Dans les cas de dversements importants se produisant au centre d'entretien,


aviser les personnes suivantes :

le surveillant de l'entretien;
l'Agence de gestion des vhicules;
la Direction de l'entretien et de la circulation;
le service local de prvention des incendies.

h) Inscrire les dtails du dversement, notamment :

le nom et les coordonnes de la personne qui signale le dversement;


la date et l'heure du dversement;
le type et la quantit approximative du produit qui a t dvers;
l'emplacement du dversement ou de la fuite;
la provenance du dversement ou de la fuite;
le type d'accident;
les conditions mtorologiques;

174
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

la proximit du cours d'eau, de la terre humide ou des autres lments


sensibles du milieu;
l'tat du dversement (en cours ou confin, efforts de nettoyage).

Options de confinement pour les dversements importants

Les options de confinement suivantes seront utilises dans les cas de dversements
importants.

a) Sur un terrain de niveau, creuser une fosse (double de plastique si le sol est
poreux) et pomper le produit dvers dans un rcipient temporaire ou tout autre
contenant non poreux.

b) Sur un terrain en pente, creuser une tranche (double de plastique si le sol est
poreux) vers le bas de la pente de faon intercepter le dversement.

Vue en plan d'une tranche creuse de l'amont vers l'aval.

175
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Vue latrale d'une tranche creuse.

c) Dans un foss de drainage, un cours d'eau ou une terre humide, de nombreuses


options sont possibles :

i) Un barrage partiel peut empcher l'huile de pntrer dans un ponceau. La


moiti suprieure du ponceau est obstrue, ce qui bloque l'huile la surface
de l'eau tout en permettant l'eau de s'couler au-dessous. Si le niveau de
l'eau est trop bas, le ponceau doit tre compltement obstru de faon
temporaire.

Barrage partiel.

ii) Un barrage partiel peut tre construit sur un petit cours d'eau l'aide de
contreplaqu, de planches, de billes ou de tout autre matriau disponible fix
solidement dans les rives du cours d'eau pour permettre l'eau de s'couler
au-dessous tout en captant l'huile au-dessus.

176
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Utilisation d'un barrage partiel sur un petit cours d'eau.

iii) Pour les cours d'eau importants, des barrages flottants absorbants peuvent
tre utiliss pour intercepter la matire dverse en aval du dversement ou
la contenir dans le milieu marin.

Liste de contrle et rappels pour les dversements importants

Voir l'annexe A : Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

Dversements lors de l'exploitation routire

Pour les dversements qui se produisent lors de l'exploitation routire, les mesures de
protection suivantes doivent tre prises :

a. La Procdure oprationnelle standard no 7 Intervention d'urgence dans le cas


d'incidents de transport mettant en cause des marchandises dangereuses du
MDTNB (rvise en janvier 1995) sera adopte sur le site d'un dversement.

b. Lorsque les employs chargs de l'entretien du rseau routier sont les premires
personnes arriver sur les lieux d'un accident par hasard, ils doivent (en
prsumant que la police, le service d'incendie et le service d'ambulance ont t
informs) :

177
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

supposer le pire et empcher toute personne de pntrer dans la zone de


danger;
s'ils ne courent aucun danger, tenter d'obtenir les numros de tlphone
d'urgence requis auprs du conducteur (ou les documents de l'expditeur)
afin d'identifier les matires en question et d'valuer rapidement les risques
qu'elles comportent (l'annexe A de la procdure oprationnelle standard no 7
fournit un guide d'valuation des dangers s'il est impossible d'obtenir le
numro de tlphone d'urgence de l'expditeur);
faire un compte rendu des renseignements obtenus au bureau central ou au
rpartiteur (c.--d. selon le premier groupe sur les lieux de l'accident), selon
le cas;
dterminer si la Garde ctire (1-800-565-1633) a t informe et, sinon,
s'assurer qu'on lui communique tous les renseignements recueillis. La Garde
ctire enjoindra alors le MENB et l'Organisation des mesures d'urgence
intervenir.

c. Au besoin, le MDTNB participera au nettoyage et fournira la signalisation et les


barrires pour diriger le public. Le ministre s'assurera que des routes spcifies
demeurent ouvertes pour les vhicules d'urgence.

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.13 Stockage et manutention des produits


ptroliers
Description

Le stockage, la manutention et l'utilisation adquats des produits ptroliers peuvent


considrablement diminuer le risque de dversement accidentel dans l'environnement.

Le Rglement sur le stockage et la manutention des produits ptroliers (Rglement 87-


97) s'applique au stockage, au transport et la manutention des produits ptroliers, y
compris l'asphalte, l'huile moteur, l'essence et les lubrifiants. Les activits
rglementes comprennent le stockage des produits ptroliers, le transport et la
livraison de ces produits ptroliers aux appareils de distribution, l'utilisation d'appareils
de distribution, la prvention des dversements et les mesures prises en cas de
dversement d'un produit ptrolier dans l'environnement.

Le stockage est gnralement divis en deux classes : le stockage temporaire et le


stockage permanent.

178
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.13.1 Stockage temporaire des produits ptroliers

Description

Les projets de construction ont souvent recours au stockage temporaire des produits
ptroliers; des rservoirs de stockage hors-sol sont gnralement utiliss pour des
installations auxiliaires comme des installations mobiles de prparation d'asphalte et des
rservoirs et rcipients portatifs pour le remplissage ou pour d'autres utilisations.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage temporaire de


produits ptroliers sont les suivants :

les effets sur la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines;
les dversements accidentels;
les risques d'incendie.

Permis requis

Toutes les installations de rservoirs de stockage temporaires sur un site dont la


capacit est de 2 000 L ou plus doivent tre enregistres et approuves en vertu
du Rglement 87-97. Toutes les installations de rservoirs doivent tre installes
par un installateur agr, comme le stipule le rglement. Le Rglement 87-97,
annexe A, Partie I et Partie II, contient une formule d'agrment d'emplacement et
une formule d'agrment cologique pour les nouvelles installations et pour les
modifications apportes des installations existantes. Ces formules doivent tre
envoyes au MENB au moins un mois avant le dbut prvu de la construction.
Le propritaire d'un site dont la capacit de stockage est suprieure 2 000 litres
doit enregistrer les rservoirs du site auprs du MENB et obtenir annuellement
une licence du site de stockage des produits ptroliers pour ses installations.

Mesures de protection gnrales

a) Tous les rcipients qui servent au stockage temporaire de produits ptroliers


doivent tre en bon tat, et leur tanchit doit tre vrifie rgulirement.

b) Les rcipients doivent tre clairement identifis et entreposs dans des endroits
clairement identifis, sur une surface plane, au moins 100 m d'un cours d'eau,
d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv.

c) Tout rcipient de carburant hors-sol dont la capacit est suprieure 30 L doit


tre plac sur un tapis impermable et tre entour d'une digue impermable
d'une dimension suffisante pour contenir au moins 110 % de la capacit du
rservoir, plus une revanche de 150 mm.

d) Le niveau de liquide et d'eau dans le fond de tout rcipient de carburant hors-sol


dont la capacit est suprieure 30 L doit tre mesur au moins une fois par

179
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

semaine (Voir la section 65 du Rglement sur le stockage et la manutention des


produits ptroliers Loi sur l'assainissement de l'environnement [Rglement du
Nouveau-Brunswick 87-97]).

e) Les zones de stockage des carburants et les lignes de transfert fixes doivent tre
clairement identifies ou barricades afin de ne pas tre endommages par les
vhicules qui circulent. Les marqueurs doivent tre visibles dans les mauvaises
conditions mtorologiques.

f) La zone devrait tre incline ou draine de faon que tout matriau dvers
s'coule vers une zone de collecte scuritaire.

g) Il est interdit de fumer moins de 10 mtres d'un lieu de stockage de carburant.

h) Les sites de projets doivent tre quips d'au moins une trousse de nettoyage
renfermant des tampons absorbants et des barrages flottants absorbants pour
les dversements de ptrole. Le contenu de la trousse doit tre remplac
mesure qu'il est utilis. Des sacs de tourbe ou de sciure de bois doivent
galement tre porte de la main en cas de dversements plus importants.

i) Les huiles, les lubrifiants ou les autres produits ptroliers uss doivent tre
retenus dans un rservoir bien tiquet ou dans un rcipient ferm et recycls ou
limins une installation approuve. Tout rservoir ou rcipient de stockage
temporaire des liquides uss avant leur limination doit tre plac sur un tapis
impermable et tre entour d'une digue impermable d'une dimension
suffisante pour contenir au moins 110 % de la capacit du rservoir ou du
rcipient, plus une revanche de 150 mm.

j) Tous les rcipients vides doivent tre retourns l'endroit dsign pour tre
limins dans un lieu d'limination adquat. Il est interdit d'liminer les rcipients
vides sur le site.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

180
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.13.2 Stockage permanent des produits ptroliers

Description

Le stockage permanent des produits ptroliers est gnralement limit aux centres
dentretien du MDTNB et s'applique la fois aux installations de rservoirs hors-sol et
souterrains.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage permanent de


produits ptroliers sont les suivants :

les dversements accidentels;


les effets sur la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines;
les risques d'incendie.

Permis requis

Les installations de rservoirs de stockage de produits ptroliers doivent tre


enregistres en vertu du Rglement sur le stockage et la manutention des
produits ptroliers Loi sur l'assainissement de l'environnement (Rglement du
Nouveau-Brunswick 87-97), et s'y conformer, avant le dbut des oprations.
L'enregistrement ne s'applique pas aux sites dont la capacit totale est infrieure
2 000 L. Le Rglement 87-97, annexe A, Partie I et Partie II, contient une
formule d'agrment d'emplacement et une formule d'agrment cologique pour
les nouvelles installations et pour les modifications apportes des installations
existantes. Ces formules doivent tre envoyes au MENB au moins un mois
avant le dbut prvu de la construction. L'enregistrement doit tre renouvel
chaque anne.
Tous les rservoirs de stockage hors-sol doivent se conformer au Code national
de prvention des incendies et au Rglement du Nouveau-Brunswick 87-97; les
rservoirs d'huile de chauffage doivent se conformer la norme CSA B139.

Mesures de protection gnrales

a) Les huiles, les lubrifiants ou les autres produits ptroliers uss doivent tre
retenus dans un rservoir bien tiquet ou un rcipient ferm et recycls ou
limins une installation approuve. Tout rservoir ou rcipient de stockage
temporaire des liquides uss avant leur limination doit tre plac sur un tapis
impermable et tre entour d'une digue impermable d'une dimension
suffisante pour contenir au moins 110 % de la capacit du rservoir ou du
rcipient, plus une revanche de 150 mm.

b) Il est interdit de fumer moins de 10 mtres d'un lieu de stockage de carburant.

c) Les centres d'entretien doivent tre quips d'au moins une trousse de
nettoyage renfermant des tampons absorbants et des barrages flottants
absorbants pour les dversements de ptrole. Le contenu de la trousse doit tre

181
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

remplac mesure qu'il est utilis. Des sacs de tourbe ou de sciure de bois
doivent galement tre porte de la main en cas de dversements plus
importants.

d) La dtection des dommages ou des fuites sur les rservoirs de stockage hors-sol
doit tre effectue par une inspection visuelle rgulire (il est recommand de la
faire chaque semaine).

e) Les niveaux de produits et d'eau dans les rservoirs d'essence et de carburant


diesel doivent tre mesurs avec une jauge et leur rapprochement doit tre
effectu tous les jours. Les niveaux de produits et d'eau dans les rservoirs
d'huile use doivent tre mesurs la fin du dernier jour ouvrable de chaque
semaine et au dbut du premier jour ouvrable de chaque semaine (voir la
section 5.13.5 pour de plus amples renseignements sur les rservoirs d'huile
use). Toute l'information doit tre fournie sur le formulaire Dossier dinventaire
des produits ptroliers . Lorsqu'on relve une perte de liquide ou un gain d'eau
de 5 mm ou plus, lorsque l'eau dans le fond du rservoir dpasse 50 mm, ou
lorsque l'alarme d'un panneau de dtection se dclenche, le surveillant, le MENB
et la Direction de lentretien et de la circulation doivent tre aviss
immdiatement. Lorsque l'alarme d'un panneau de dtection se dclenche, un
installateur de rservoir agr doit faire une vrification et la Direction de
l'entretien et de la circulation doit tre avise.

f) Les autres installations de rservoirs de stockage souterrains doivent tre


vrifies rgulirement (au moins une fois par semaine) conformment
l'article 65 du Rglement du Nouveau-Brunswick 87-97. Cela comporte, sans y
tre limit, la mesure des niveaux d'huile et d'eau avec une jauge, et le
rapprochement des dossiers qui doivent tre tenus pour une priode de deux
ans.

g) Les niveaux d'eau, de produits et de boue des rservoirs d'huile de chauffage


souterrains (et hors-sol) devraient tre mesurs rgulirement (tous les trois
mois) avec une jauge enduite d'une pte dtectrice d'eau.

h) Le MENB doit tre avis si une fuite est souponne ou si du liquide est
souponn de pntrer dans le rservoir.

i) Les essais de protection cathodique doivent tre effectus sur toutes les
installations de rservoirs de stockage de produits ptroliers souterrains en acier,
et les rsultats doivent tre communiqus au MENB chaque anne pour
dmontrer que le systme de protection fonctionne correctement. Un rservoir
ou les tuyaux qui y sont raccords qui ne russissent pas les essais doivent tre
rpars ou enlevs par un installateur agr.

j) Les essais d'tanchit de prcision doivent tre effectus sur des installations
de rservoirs de stockage souterrains paroi simple qui sont installes depuis
au moins 20 ans, et les rsultats doivent tre communiqus au MENB tous les
deux ans (anne paire), pour dmontrer que les rservoirs et les tuyaux qui y
sont raccords sont tanches. Les essais doivent tre effectus par une

182
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

compagnie titulaire d'un permis, qui n'a aucun lien avec le propritaire de
l'installation, l'aide d'un appareil approuv par le MENB.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

5.13.3 Ravitaillement en carburant et transport du carburant

5.13.3.1 Manutention et transfert du carburant sur les chantiers

Description

L'essence et le carburant diesel sont requis sur le chantier pour ravitailler l'quipement
en carburant. Il est possible de s'approvisionner en carburant partir d'un rservoir de
stockage temporaire ou d'un quipement portatif, qui vient livrer le carburant sur le
chantier (camions-citernes).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage temporaire de


produits ptroliers sont les suivants :

les effets sur la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines;
les dversements accidentels;
les risques d'incendie.

Permis requis

Toutes les installations de rservoirs de stockage temporaires sur un site dont la


capacit est de 2 000 L ou plus doivent tre enregistres et approuves en vertu
du Rglement 87-97. Toutes les installations de rservoirs doivent tre installes
par un installateur agr, comme le stipule le rglement. Le Rglement 87-97,
annexe A, Partie I et Partie II, contient une formule d'agrment d'emplacement et
une formule d'agrment cologique pour les nouvelles installations et pour les
modifications apportes des installations existantes. Ces formules doivent tre
envoyes au MENB au moins un mois avant le dbut prvu de la construction.

183
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Le propritaire d'un site dont la capacit de stockage est suprieure 2 000 litres
doit enregistrer les rservoirs du site auprs du MENB et obtenir annuellement
une licence du site de stockage des produits ptroliers pour ses installations.

Mesures de protection gnrales


a. Seuls des rcipients portables approuvs doivent tre utiliss pour la collecte et
le transport de l'essence ou du mazout et pour faire le remplissage. Le rcipient
doit tre fait de mtal ou de plastique et porter l'tiquette d'approbation ULC ou
CSA. Pour remplir un bidon d'essence en plastique, il faut le retirer du vhicule et
le poser sur le sol afin de rduire le risque que l'lectricit statique n'enflamme
les vapeurs d'essence.

b) Prendre toutes les mesures de prcaution ncessaires pour viter le


dversement, le dplacement ou la perte des produits lors de leur manutention
ou de leur transfert afin de ne pas contaminer le sol, les cours d'eau, les terres
humides ou les eaux souterraines.

c) Les ravitaillements en carburant effectus sur le site ne doivent pas avoir lieu
moins de 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau
priv.

d) Les aires de ravitaillement en carburant et de stockage dsignes doivent se


trouver au moins 100 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits
d'eau priv.

Produits ptroliers stocks trop prs d'un cours d'eau.

184
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

e) L'quipement doit tre inspect quotidiennement pour dceler les fuites.

f) Toutes les fuites doivent tre rpares immdiatement.

g) Les matriaux servant faciliter le confinement rapide et le nettoyage des


dversements doivent tre disponibles durant toute activit entreprise l'intrieur
ou proximit d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'une zone cosensible.

h) En cas de dversement, les lignes directrices de la section 5.12 Gestion des


dversements seront suivies.

i) En cas de dversement, tous les sorbants utiliss doivent tre ramens dans les
parcs d'entreposage appropris pour tre rutiliss ou pour tre limins de
faon scuritaire.

j) Si le ravitaillement est effectu partir d'une citerne, il est interdit de laisser le


boyau et la buse sans surveillance pendant l'opration; placer le boyau et la buse
dans la position approprie une fois l'opration termine.

k) Les sites de ravitaillement en carburant et les camions-citernes doivent tre


quips de trousses de nettoyage renfermant des tampons absorbants et des
barrages flottants absorbants pour les dversements mineurs qui peuvent
survenir pendant l'opration.

l) Tous les rcipients qui servent au stockage temporaire de produits ptroliers


doivent tre en bon tat, et leur tanchit doit tre vrifie quotidiennement.

m) Le bec verseur doit tre install correctement et fermement sur les rcipients de
carburant et bien vrifi avant de faire le plein.

n) Le remplissage doit s'effectuer sans renverser de carburant sur la machine.

o) Une fois le remplissage termin, le couvercle du rcipient de carburant et le


bouchon de la machine doivent tre remis en place.

p) Le rcipient de carburant de la machine sera loign avant de mettre la machine


en marche.

q) Tous les rcipients vides seront retourns l'endroit dsign pour tre limins
dans un lieu d'limination adquat ou tre rutiliss. Il est interdit d'liminer les
rcipients vides sur le site.

r) Il est interdit aux fournisseurs de produits ptroliers qui on n'a pas montr la
licence valide pour l'installation de stockage de carburant de remplir les
rservoirs.

185
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

5.13.3.2 Ravitaillement en carburant aux centres d'entretien

Description

L'essence et le carburant diesel sont disponibles la plupart des sites du MDTNB. Bon
nombre de sites sont quips d'units computrol qui permettent aux utilisateurs de
l'extrieur d'avoir accs 24 heures sur 24 au carburant.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage permanent de


produits ptroliers sont les suivants :

les dversements accidentels;


les effets sur la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines;
les risques d'incendie.

Permis requis

Les installations de rservoirs de stockage de produits ptroliers doivent tre


enregistres en vertu du Rglement sur le stockage et la manutention des
produits ptroliers Loi sur l'assainissement de l'environnement (Rglement du
Nouveau-Brunswick 87-97), et s'y conformer, avant le dbut des oprations.
L'enregistrement ne s'applique pas aux sites dont la capacit totale est infrieure
2 000 L. Le Rglement 87-97, annexe A, Partie I et Partie II, contient une
formule d'agrment d'emplacement et une formule d'agrment cologique pour
les nouvelles installations et pour les modifications apportes des installations
existantes. Ces formules doivent tre envoyes au MENB au moins un mois
avant le dbut prvu de la construction. L'enregistrement doit tre renouvel
chaque anne.
Tous les rservoirs de stockage hors-sol doivent se conformer au Code national
de prvention des incendies et au Rglement du Nouveau-Brunswick 87-97; les
rservoirs d'huile de chauffage doivent se conformer la norme CSA B139.

186
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Seuls des rcipients portables approuvs peuvent tre utiliss pour la collecte et
le transport de l'essence ou du mazout et pour faire le remplissage.

b) Le rcipient doit tre fait de mtal ou de plastique et porter l'tiquette


d'approbation ULC ou CSA. Pour remplir un bidon d'essence en plastique, il faut
le retirer du vhicule et le poser sur le sol afin de rduire le risque que l'lectricit
statique n'enflamme les vapeurs d'essence.

c) Les pompes, les tuyaux et les buses sont vrifis pour dceler des signes de
fuite; ils doivent tre entretenus rgulirement. Ils ne doivent pas tre utiliss s'ils
fuient.

d) Aucun dispositif mcanique ne doit tre utilis pour garder la buse ouverte.

e) La buse ne doit pas tre laisse sans surveillance.

f) Les panneaux suivants doivent tre maintenus aux installations


d'approvisionnement en carburant :

Dfense de fumer ;
teindre le moteur ;
Tlphone cellulaire interdit ;
Ne pas laisser la buse sans surveillance ;
Directives d'utilisation .

g) En cas d'un dversement ou d'une fuite, les lignes directrices de la section 5.12
Gestion des dversements doivent tre suivies.

h) Pendant le ravitaillement en carburant, les moteurs seront coups.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

187
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.13.4 Rservoir d'huile use et limination des huiles uses

Description

la plupart des centres, on retrouve des rservoirs ou des barils d'huile use pour le
stockage temporaire de l'huile et des produits d'huile use provenant de l'entretien des
vhicules.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage temporaire de


produits ptroliers sont les suivants :

les effets sur la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines;
les dversements accidentels;
les risques d'incendie.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) En tout temps, il ne faut stocker plus de 500 litres d'huile use sur le site, dans
des barils, des seaux, des fts, etc.

b) Les barils seront placs sur une cuvette de rtention pour contenir les
dversements.

c) Les filtres huile seront vids des huiles uses pendant la nuit avant d'tre
recycls ou limins dans une installation d'limination approuve.

d) Les niveaux de produits et d'eau des rservoirs d'huile use doivent tre
mesurs avec une jauge le premier jour ouvrable et le dernier jour ouvrable de
chaque semaine.

e) La collecte et l'limination de l'huile use seront effectues dans des lieux de


collecte et d'limination spcifis.

f) La collecte et l'limination de l'huile use sont accordes par contrat par


l'entremise de l'Agence de gestion des vhicules des lieux de collecte spcifis
(composer le 506-453-2601).

g) Entre les collectes, l'huile use doit tre stocke dans un rservoir ou un
rcipient ferm.

188
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

5.13.5 Intercepteurs et sparateurs d'eau et d'huile

Description

Il y a trois types de sparateurs d'eau et d'huile aux garages du MDTNB, notamment :

a) intercepteur d'huile (situ dans le plancher du garage);


b) sparateur ACO (situ dans le plancher du garage);
c) sparateur d'huile et d'eau (situ l'extrieur du garage).

Tous ces systmes fonctionnent selon le principe de la sparation par gravit selon
lequel l'huile plus lgre flotte la surface.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux intercepteurs et aux


sparateurs d'huile et d'eau sont les suivants :

la contamination des sols, des eaux de surface et des eaux souterraines.

Permis requis

Un permis de construction peut tre requis au moment de l'installation


Les sparateurs d'huile et d'eau et les intercepteurs d'huile et d'eau dont la
capacit est de 900 L ou plus sont considrs comme des rservoirs de
stockage de produits ptroliers. Un permis doit donc tre obtenu auprs du
MENB pour pouvoir les utiliser. (Voir la section 5.13.2 Stockage permanent des
produits ptroliers)

189
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Sparateur d'huile et d'eau type

190
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Les fuites et les dversements doivent tre nettoys avant qu'ils n'atteignent les
drains de plancher.

b) Les huiles uses ne doivent pas tre ajoutes dlibrment aux sparateurs ou
aux drains.

c) Les exigences relatives l'entretien du fabricant doivent tre respectes pour


chaque type de sparateur.

d) L'paisseur du produit dans les intercepteurs et les sparateurs d'huile et d'eau


doit tre mesure avec une jauge chaque semaine ou chaque fois qu'on
souponne la prsence d'un dversement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

5.13.6 Drains de plancher

Description

Les drains de plancher permettent de recueillir les liquides dans un emplacement central
et de les enlever du centre dentretien.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux drains de plancher sont les
suivants :

la contamination des sols, des eaux de surface et des eaux souterraines.

Permis requis

Un permis de construction peut tre requis au moment de l'installation

191
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Les fuites et les dversements doivent tre contenus et nettoys avant qu'ils
n'atteignent les drains de plancher.

b) Les huiles uses ne doivent pas tre ajoutes dlibrment aux drains.

c) Un calendrier rgulier de nettoyage des drains de plancher sera tabli. Il est


recommand de les nettoyer deux ou trois fois par anne.

d) Une inspection priodique des drains de plancher sera effectue afin de


dterminer si un entretien est requis.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

5.13.7 Enlvement et remplacement d'un rservoir

Description

Lorsqu'un rservoir est devenu inutile ou qu'il est dfectueux, il doit tre enlev et
limin afin de rduire au minimum les risques de rpercussions sur l'environnement. La
section environnementale de la Direction de l'entretien et de la circulation s'occupe
habituellement des enlvements et des remplacements de rservoirs.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'enlvement et au


remplacement des rservoirs sont les suivants :

la contamination des sols, des eaux de surface et des eaux souterraines.

192
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Les installations de rservoirs de stockage de produits ptroliers doivent tre


enregistres en vertu du Rglement sur le stockage et la manutention des
produits ptroliers Loi sur l'assainissement de l'environnement (Rglement du
Nouveau-Brunswick 87-97), et s'y conformer, avant le dbut des oprations.
L'enregistrement ne s'applique pas aux sites dont la capacit totale est infrieure
2 000 L. Le Rglement 87-97, annexe A, Partie I et Partie II, contient une
formule d'agrment d'emplacement et une formule d'agrment cologique pour
les nouvelles installations et pour les modifications apportes des installations
existantes. Ces formules doivent tre envoyes au MENB au moins un mois
avant le dbut prvu de la construction. L'enregistrement doit tre renouvel
chaque anne.
Tous les rservoirs de stockage hors-sol doivent se conformer au Code national
de prvention des incendies et au Rglement du Nouveau-Brunswick 87-97; les
rservoirs d'huile de chauffage doivent se conformer la norme CSA B139.

Mesures de protection gnrales

a) La formule du Rglement 87-97, annexe D du MENB sera remplie et envoye au


MENB immdiatement aprs l'enlvement de toute installation de stockage de
produits ptroliers (y compris les rservoirs d'huile de chauffage) sur un site de la
province du Nouveau-Brunswick ayant une capacit de stockage totale
suprieure ou gale 2 000 L de produits ptroliers.

b) Tout sol contamin doit tre valu par un spcialiste en valuation des sites du
Nouveau-Brunswick ou tre enlev et achemin une installation d'limination
approuve.

c) Le MENB sera avis de la date de l'enlvement cinq jours avant l'enlvement.

d) L'installation sera vide de tous les produits avant son enlvement.

e) Les produits dangereux seront limins dans une installation approuve.

f) Si l'on souponne que du sol est contamin ou qu'on relve la prsence de sol
contamin, le MENB sera avis.

g) Enlever le sol contamin puis l'acheminer une installation d'limination


approuve et/ou le faire valuer par un spcialiste en valuation des sites du
Nouveau-Brunswick.

h) La propret des lieux sera rtablie.

i) La zone perturbe sera stabilise conformment la section 5.7 Gestion de


l'rosion et de la sdimentation.

193
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB et le personnel de l'entrepreneur sont responsables du stockage et de la


manutention scuritaires des produits ptroliers utiliss pendant la construction et l'EER.

Le MDTNB, les utilisateurs des installations ptrolires et le personnel de l'entrepreneur


sont responsables de signaler tout dversement qui pourrait se produire.

5.14 Stockage et manutention d'autres matires


dangereuses
Description

La prsente section traite des matires dangereuses, autres que les produits ptroliers
et les explosifs, qui peuvent tre stockes, manutentionnes et utilises au cours des
activits de construction et d'EER.

Aux fins de ce manuel, une matire dangereuse est dfinie comme toute matire qui, en
raison de ses proprits, prsente un danger pour la sant ou l'environnement et qui est,
au sens des rglements pris en application de la prsente loi, explosive, gazeuse,
inflammable, toxique, radioactive, corrosive, comburante ou lixiviable, ainsi que toute
matire ou objet assimil une matire dangereuse selon les rglements.

La peinture, les solvants, l'antigel, les sels de voirie et le sable pour l'hiver font partie des
matires dangereuses frquemment utilises.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage et la manutention


des matires dangereuses sont les suivants :

les dversements accidentels;


la contamination du sol, des eaux de surface et des eaux souterraines;
les risques d'incendie.

Permis requis

Les matires dangereuses doivent tre stockes dans des zones de stockage
appropries, conformment aux lois et aux permis fdraux et provinciaux.

194
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Tous les produits doivent tre stocks dans des zones de stockage approuves
(p. ex. ayant une capacit de confinement des dversements) dans un endroit
bien ventil.

b) Les matires dangereuses doivent tre stockes au moins 30 mtres d'un


cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv et en un lieu o les
produits perdus ou dverss ne peuvent pas pntrer dans un cours d'eau, une
terre humide ou un puits d'eau priv.

c) Les dchets dangereux doivent tre traits conformment aux rglements


fdraux et provinciaux. Une entreprise professionnelle de gestion des dchets
dangereux doit tre appele pour l'limination des dchets les plus dangereux.

d) La manutention de tous les produits doit tre effectue par du personnel form et
qualifi.

e) Tous les produits et toutes les zones de stockage des produits doivent tre
correctement tiquets, les tiquettes tant visibles en tout temps.

f) Toutes les prcautions ncessaires doivent tre prises pour rduire au minimum
les dversements, le dplacement ou la perte de matires dangereuses.

g) En cas de dversement, les lignes directrices de la section 5.12 Gestion des


dversements seront suivies.

h) Le fumage doit tre interdit moins de 10 mtres d'un lieu de stockage de


matires dangereuses.

i) Les sites de stockage doivent tre inspects rgulirement (au moins une fois
par semaine) pour vrifier leur conformit.

j) Les dchets dangereux seront ramasss et limins dans une installation


d'limination approuve.

Il existe quatre programmes cls visant les mesures de protection utilises par le
ministre des Transports pour l'identification, la manutention, le transport et le stockage
des produits dangereux, savoir le Systme d'information sur les matires dangereuses
utilises au travail, les fiches signaltiques, le Centre canadien d'urgence transport et le
transport des marchandises dangereuses.

Systme dinformation sur les matires dangereuses utilises au travail (SIMDUT)

Le SIMDUT est un systme mis en place pour offrir un lieu de travail scuritaire. Le
programme du SIMDUT fournit de l'information sur les produits l'aide d'tiquettes, de
fiches signaltiques (FS) et de programmes de sensibilisation. Le stockage des matires
dangereuses (contrles) doit tre conforme aux exigences du SIMDUT.

195
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Les produits contrls sont ceux qui correspondent aux catgories suivantes :

Catgorie A Gaz comprims

Catgorie B Matires inflammables et combustibles

Catgorie C Matires comburantes

Catgorie D1 Matires ayant des effets toxiques immdiats et graves

Catgorie D2 Matires ayant d'autres effets toxiques

Catgorie D3 Matires infectieuses

Catgorie E Matires corrosives

196
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Catgorie F Matires dangereusement ractives

Fiches signaltiques (FS)

Les FS fournissent des renseignements sur le produit contrl, notamment les


ingrdients dangereux qu'il contient, les risques pour la sant, les mesures de protection
et les procdures d'urgence. La FS d'un produit contrl doit tre passe en revue avant
d'utiliser le produit.

Centre canadien d'urgence transport (CANUTEC)

CANUTEC relve de Transports Canada. Le mandat de CANUTEC est de fournir une


assistance par tlphone au personnel d'intervention d'urgence lorsqu'il traite une
situation d'urgence mettant en cause des marchandises dangereuses. CANUTEC
dispose d'une base de donnes scientifiques sur les produits et les substances
chimiques dans laquelle des renseignements techniques sont accessibles en cas
d'urgence, notamment :

les proprits de la marchandise dangereuse;


les risques pour la sant et les premiers soins;
les risques d'incendie, d'explosion, de dversement ou de fuite;
les mesures correctives;
les distances d'vacuation;
les vtements de protection individuelle et la dcontamination.

Il est possible de joindre CANUTEC en cas d'un dversement ou


en cas d'urgence pour obtenir rapidement des conseils :
1-613-996-6666
Le personnel de CANUTEC fournit galement un service d'information sur tous les
aspects des exigences rglementaires relatives la manutention, aux services de
transport et au transport des marchandises dangereuses par tous les modes de
transport. CANUTEC est le premier point de contact pour la Direction gnrale du
transport des marchandises dangereuses en ce qui concerne les questions relatives aux
rglements sur le transport des marchandises dangereuses et aux produits chimiques.

Pour des renseignements gnraux, communiquer avec CANUTEC par tlphone au


numro 613-992-4624 pour librer les lignes tlphoniques d'urgence.

Transport des marchandises dangereuses (TMD)

La Loi sur le transport des marchandises dangereuses est une loi fdrale destine
favoriser la scurit publique pendant le transport de matires dangereuses. Les

197
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

marchandises peuvent tre transportes par route, par chemin de fer, par voie d'eau ou
par voie arienne.

Les lois fdrales et provinciales rglementent une longue liste de produits, de


substances ou d'organismes reconnus comme dangereux. Ceux-ci sont rpartis dans
l'une des neuf classes suivantes. Des plaques et des tiquettes en forme de losange
servent identifier les marchandises dangereuses.

Classe 1 : Explosifs

Classe 2 : Gaz

Classe 3 : Liquides inflammables

Classe 4 : Solides inflammables, matires


sujettes l'inflammation spontane et
substances qui, au contact de l'eau, dgagent
des gaz inflammables

Classe 5 : Matires comburantes et peroxydes


organiques

Classe 6 : Matires toxiques et matires


infectieuses

Classe 7 : Matires radioactives

Classe 8 : Matires corrosives

Classe 9 : Divers produits ou substances


marchandises dangereuses identifies
comme diverses
certaines marchandises prcises
considres comme dangereuses pour
l'environnement
dchets dangereux

198
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.14 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention d'autres matires dangereuses
Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.14.1 Peinture de signalisation routire

Description

La peinture de signalisation routire est utilise pour peindre des lignes pour le contrle
de la circulation sur le rseau routier. Le MDTNB achte principalement la peinture de
signalisation routire dans des rcipients consigns et rutilisables. Ces rcipients en
vrac sont des bacs-citernes de 1 100 L et sont remplis frquemment.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la peinture de signalisation


routire sont les suivants :

la contamination des sols, des eaux de surface et des eaux souterraines.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Dans la mesure du possible, de la peinture base d'eau sera utilise plutt que
de la peinture base d'huile.

b) Tous les solvants utiliss pour nettoyer l'quipement de pulvrisation ou tout


autre quipement doivent tre ramens dans les parcs d'entreposage appropris
pour un stockage ou une limination scuritaires.

c) Les petites quantits de peinture devant tre limines sont d'abord laisses
durcir, puis sont limines dans un site d'enfouissement rgional.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.14 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention d'autres matires dangereuses

199
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15 Ouvrages
Description

Un ouvrage est utilis pour permettre aux vhicules, aux pitons et la faune de
traverser un cours d'eau, une terre humide, un chemin de fer ou une route.

La construction, l'entretien et l'enlvement d'ouvrages ont tous des rpercussions


potentielles sur l'environnement. Les mesures de protection associes la construction,
l'entretien et l'enlvement d'ouvrages seront abordes dans les sections suivantes.

5.15.1 Construction d'ouvrages

Description

La construction d'ouvrages comprend des passages tags, des traverses de cours


d'eau, des ouvrages longitudinaux, des passages de la faune, des quais et des
ponceaux de grand diamtre (diamtre 3 m ou surface quivalente).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux ouvrages sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
les dversements accidentels.

Les activits suivantes font gnralement partie de la construction d'un ouvrage dans un
cours d'eau, une terre humide ou un milieu marin :

a) l'installation de nappes filtrantes et/ou de barrages flottants;


b) l'installation de batardeaux;
c) l'installation d'ouvrages d'accs temporaires;
d) l'excavation pour les cules et les fondations;
e) la construction de fondations et de piles;
f) la construction de leves de terre.

Ces activits sont dcrites plus en dtail ci-dessous.

200
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.15.1.1 Nappe filtrante

Description

Une nappe filtrante est installe dans un plan d'eau pour contenir et confiner l'eau
charge de sdiments provenant d'une zone perturbe adjacente un plan d'eau ou
dans celui-ci. Les nappes filtrantes sont constitues de gotextile permable suspendu
verticalement dans un plan d'eau et maintenu au fond du plan d'eau par des matriaux
lests. Un barrage flottant peut tre utilis pour fixer le haut de la nappe filtrante la
surface de l'eau.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux nappes filtrantes sont les
suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux. Le personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les
permis applicables.

b) Les nappes filtrantes seront conues de faon rsister toutes les forces
naturelles et aux conditions mtorologiques prvisibles propres au site o elles
seront installes.

c) La partie du gotextile recouvrant le fond du cours d'eau doit tre maintenue en


place de manire que l'eau ne puisse pas passer sous le gotextile.

d) Les nappes filtrantes seront installes sur le primtre de l'aire des travaux avant
le dbut des travaux.

201
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

e) La nappe filtrante doit former une couverture continue, et les joints doivent tre
excuts conformment aux directives du fabricant en ce qui a trait aux
matriaux et la mthode de fabrication.

f) Les nappes filtrantes seront installes dans des lieux qui permettront le passage
continu des poissons et des bateaux ou des navires.

g) La nappe filtrante doit tre maintenue en bon tat de fonctionnement.

h) La nappe filtrante doit tre inspecte tous les jours ainsi qu'avant, pendant et
aprs tout vnement pluvieux.

Nappe filtrante place dans un cours d'eau pour retenir le limon provenant des activits
de terrassement et pour empcher qu'il ne soit emport en aval. Remarquer que la
nappe filtrante est place de telle faon que si des eaux de ruissellement charges de
limon provenant du chantier pntrent dans le cours d'eau, elles entreront dans la zone
de confinement.

i) Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

j) La nappe filtrante doit tre enleve du cours d'eau l'achvement des travaux.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

202
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.1.2 Construction de batardeaux

Description

Les batardeaux sont utiliss pour que les travaux devant tre effectus dans un plan
d'eau puissent l'tre sec, l'cart du plan d'eau. Les batardeaux sont construits afin
d'isoler l'aire des travaux du plan d'eau. Les batardeaux peuvent tre constitus de
palplanches, de bermes de terre recouvertes pour viter la sdimentation, de sacs de
sable ou d'autres matriaux.

Un batardeau-palplanches et une nappe filtrante une pile de pont pour isoler l'aire des
travaux du cours d'eau.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux batardeaux sont les suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat.

203
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux. Le personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les
permis applicables.

b) Une gomembrane impermable doit tre place sur la face des batardeaux en
sacs de sable pour empcher l'eau de s'couler dans les batardeaux.

c) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place avant le dbut des travaux de terrassement.

d) Si l'on assche l'intrieur du batardeau afin d'y contrler ou d'y abaisser le


niveau de l'eau, l'eau sera pompe vers un bassin de dcantation (voir la section
5.7.2.2 Bassins de dcantation) ou vers un sac filtrant, afin de s'assurer que la
concentration de sdiments (c'est--dire le total des solides en suspension
[TSS]) est infrieure aux normes rglementaires relatives aux dversements (en
gnral 25 mg/L) avant qu'ils n'atteignent un plan d'eau.

e) L'eau charge de sdiments dverse pendant l'asschement ne doit pas


pouvoir s'couler directement dans un cours d'eau, une terre humide ou un
milieu marin.

f) Un sac filtrant peut tre utilis au lieu d'un bassin de dcantation s'il existe des
proccupations relatives au dversement d'eau charge de sdiments dans un
cours d'eau ou une terre humide.

g) Les matriaux enlevs du batardeau doivent tre transports en un lieu situ


au moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

h) Les lieux d'limination doivent tre stabiliss aprs l'achvement des travaux.

i) Pendant l'asschement, le dversement sera surveill pour s'assurer que l'eau


charge de sdiments ne pntre pas de nouveau dans le cours d'eau ou la terre
humide.

204
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

j) cours d'eau ou la terre humide.

k) Le batardeau doit tre maintenu en bon tat de fonctionnement.

Sac filtrant install sur un ouvrage d'accs temporaire avant l'asschement.

Sac filtrant aprs le dbut de l'asschement. Les sdiments sont retenus dans le sac et
celui-ci est transport dans un site d'limination approuv aprs utilisation.

205
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l) Le TSS sera surveill l'endroit o le dversement pntre de nouveau dans le


Le batardeau doit tre inspect tous les jours ainsi qu'avant, pendant et aprs
tout vnement pluvieux.

m) Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

n) Le batardeau doit tre enlev du cours d'eau l'achvement des travaux.

o) Les sacs filtrants et les sdiments retenus dans les sacs seront limins dans un
lieu d'limination approuv.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre d'un projet de construction, le MDTNB sera responsable de planifier


toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le MDTNB
surveillera les niveaux de TSS ou sassurera qu'ils sont surveills au besoin.

Dans le cadre d'un projet d'EER, le MDTNB sera charg de tous les lments ci-dessus.

5.15.1.3 Excavation et construction des cules et des fondations

Description

L'excavation et la construction de cules et de fondations comprennent l'enlvement de


matriaux de l'intrieur du batardeau ou de la fondation; le battage des pieux (le cas
chant); l'installation d'acier d'armature; l'utilisation de bton, de perrs ou de pierres
de carapace (le cas chant). Les travaux peuvent ncessiter l'utilisation d'un ouvrage
d'accs temporaire ou de chevalets.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'excavation et la construction


de cules et de fondations sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
la pollution par le bruit;
les effets sur la navigabilit;
les dversements accidentels.

206
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux. Le personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les
permis applicables.

b) L'excavation ne doit pas avoir lieu dans le cours d'eau sans la mise en place de
mesures de protection appropries et sans avoir obtenu au pralable un permis
ou une autorisation.

c) S'il s'agit d'eaux navigables, il faut s'assurer que les travaux nempchent pas le
passage des bateaux et des navires.

d) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation seront mises en place


avant le dbut des travaux.

e) Dans la mesure du possible, la vgtation doit tre conserve.

f) Les zones exposes seront stabilises quotidiennement.

g) Dans la mesure du possible, les travaux doivent tre effectus pendant la


priode des basses eaux et/ou en priode sche.

h) L'excavation de fondations dans un cours d'eau doit tre effectue de faon


limiter l'apport de sdiments dans les cours d'eau ou les terres humides. Des
mthodes comme l'utilisation de batardeaux, de nappes filtrantes, de techniques
de pompage, d'quipement d'excavation spcial, de chalands tanches et de
camions tanches peuvent tre ncessaires.

i) Les matriaux de dblai provenant de l'intrieur d'un batardeau doivent tre


transports en un lieu situ au moins 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre
humide ou du milieu marin.

207
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

j) Lorsque des sdiments marins sont enlevs et que leur limination doit tre
effectue sur terre, il faut suivre les Lignes directrices pour l'emplacement et
l'exploitation d'un lieu d'limination des dblais de dragage sur terre (MENB,
2001). Communiquer avec le MENB pour de plus amples renseignements.

k) Les ouvrages d'accs temporaires (p. ex. les chevalets et les ponts-jetes en
pierre) seront construits de faon tre isols du plan d'eau l'aide de nappes
filtrantes ou de batardeaux.

l) Les ouvrages d'accs temporaires nempcheront pas la navigation dans les


eaux navigables.

m) Les ouvrages d'accs temporaires seront construits de faon rsister aux


mesures de contrle de la glace et aux embcles.

n) Les travaux de dynamitage l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau doivent


tre effectus conformment aux Lignes directrices pour l'utilisation des explosifs
dans les eaux de pche canadiennes et approuvs par le MPO.

o) Il faut communiquer avec le MPO, Programme de gestion de l'habitat, le plus tt


possible pour dterminer les ressources risque et dresser un plan d'attnuation
efficace.

p) Les activits de construction seront effectues de manire ne pas bloquer le


passage des poissons.

q) Les agressions sonores causes par le battage des pieux proximit


d'ensembles rsidentiels peuvent entraner des restrictions dans
l'ordonnancement des travaux et les calendriers d'excution.

r) L'quipement doit tre en bon tat de fonctionnement, et ne doit pas prsenter


de fuite.

s) Les matires dangereuses seront stockes et manutentionnes conformment


la section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires dangereuses.

t) Il est interdit de dverser du bton frais dans un cours d'eau.

u) Si les matriaux utiliss pour le perr, la pierre de carapace ou l'enrochement


sont douteux, ils seront analyss conformment la section 5.25 Gestion de
l'exhaure des formations rocheuses acides, pour garantir qu'ils ne produisent pas
d'acide.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

208
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


veiller ce que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.1.4 Construction de leves de terre

Description

La construction de leves de terre peut tre temporaire (pour crer un accs) ou


permanente (remblai d'approche de l'ouvrage) et ncessite gnralement la mise en
place de matriaux l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Les travaux peuvent aussi comprendre la mise en place d'un drainage souterrain
(bassins de rtention et ponceaux) et/ou l'installation de perrs ou de pierres de
carapace.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la construction de leves de


terre sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
la perte de zones de terres humides.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux.

209
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

b) Les travaux ne doivent pas avoir lieu dans le cours d'eau sans la mise en place
de mesures de protection appropries (p. ex. des batardeaux et des nappes
filtrantes) et sans avoir obtenu au pralable un permis ou une autorisation.

c) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation seront mises en place


avant le dbut des travaux.

d) Des matriaux propres seront utiliss comme remblais de leves de terres dans
un rayon de 30 mtres des cours d'eau ou des terres humides.

e) Les remblais de leves de terre situs moins de 30 mtres d'un cours d'eau
seront stabiliss la fin de chaque journe.

f) Du perr ou de la pierre de carapace sera utilis au besoin.

g) Si les matriaux utiliss pour le perr, la pierre de carapace ou l'enrochement


sont douteux, ils seront analyss conformment la section 5.25 Gestion de
l'exhaure des formations rocheuses acides, pour garantir qu'ils ne produisent pas
d'acide.

h) Les tuyaux de drainage installs pour acheminer l'eau des bassins de rtention
au pied du talus doivent tre pourvus d'un gotextile et de perr la sortie pour
empcher l'rosion.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.2 Entretien des ponts

Description

La rparation ou la remise en tat des composantes endommages ou dtriores du


pont sont entreprises au besoin pour garantir l'intgrit structurale du pont. Par ailleurs,
le renouvellement de la couche de surface du pont vise prolonger la dure de vie de
ses composantes.

Les activits suivantes font gnralement partie de la rparation ou de la remise en tat


d'un ouvrage dans un cours d'eau, une terre humide ou un milieu marin :

210
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

a. application et enlvement des enduits de protection;


b. entretien des infrastructures et des superstructures;
c. revtement des tabliers en pierres concasses bitumes;
d. rparation du bton;
e. nettoyage des ponts.

Les mesures de protection de l'environnement associes ces activits sont traites


dans les sections suivantes.

5.15.2.1 Application et enlvement des enduits de protection

Description

Les enduits de protection sont appliqus sur les composantes structurales et les poutres
pour empcher la dtrioration et la corrosion de l'acier. Les enduits de protection
dtriors sont enlevs lorsqu'il a t dtermin qu'ils ne protgent plus les
composantes structurales.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'application et l'enlvement


des enduits de protection sont les suivants :

le stockage et la manutention inappropris des matires dangereuses.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux. Le personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les
permis applicables.

b) Avant le dbut des travaux sur les ponts, ils doivent tre inspects pour dceler
tout signe de nidification des oiseaux migrateurs.

211
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) Dans la mesure du possible, les activits susceptibles de dtruire les ufs ou de


tuer les oisillons ne doivent pas avoir lieu entre les mois de mai et de juillet sur
les sections des ponts o nichent des oiseaux migrateurs.

d) Lorsque les produits de dcapage uss contiennent du plomb ou d'autres


matriaux pouvant tre dangereux, des analyses de laboratoire doivent tre
effectues pour dterminer les meilleures mthodes d'limination.

e) Toutes les prcautions ncessaires doivent tre prises pour viter le


dversement ou la perte de matires ou de substances dangereuses dans le
cours d'eau.

f) Des enclos doivent tre utiliss pour viter le dversement de matires dans un
cours d'eau ou une terre humide.

g) Les solvants utiliss pour nettoyer le matriel de peinture doivent tre placs
dans un rcipient ferm et recycls par un recycleur de solvants agr.

h) Tous les rcipients vides d'enduits, de solvants pour peinture et de produits de


nettoyage doivent tre limins de faon cologique (c.--d. broys, mis en sac
et limins un site d'enfouissement rgional).

i) Le stockage et la manutention des matires dangereuses doivent tre effectus


conformment la section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses.

j) Un plan du site prcis sera en place l o des proccupations


environnementales particulires existent.

k) Un enclos partiel est utilis lorsque la prparation de la surface ou l'application


de l'enduit de protection produisent des copeaux, des rebuts et d'autres
matriaux ou dbris qui risquent de s'chapper.

l) Un enclos partiel sera utilis pour l'enlvement manuel (caillage, dcapage) et


l'application manuelle (rouleau ou pinceau) des enduits de protection.

m) Un enclos complet est ncessaire lorsque les oprations de prparation de la


surface ou d'application de l'enduit peuvent entraner des rejets de poussire, de
peinture surpulvrise et d'autres matriaux ou dbris, et lorsque ces types de
rejets doivent tre vits.

n) Un enclos complet sera utilis pour le dcapage par projection d'abrasif et


l'application par pulvrisation des enduits de protection.

o) Un enclos complet dot d'un systme de pression ngative est ncessaire


lorsque les oprations de prparation de la surface ou d'application de l'enduit
peuvent entraner des rejets de poussire au-del d'une distance prcise
(10 mtres normalement) et lorsque le rejet de tous les autres matriaux ou
dbris provenant de ces oprations doit tre vit. Ce type d'enclos doit tre

212
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

utilis lorsqu'il existe de graves proccupations pour la sant humaine, les biens
fonciers ou les poissons et leur habitat ou lorsqu'un enclos complet seul est jug
insuffisant pour assurer une protection adquate.

p) Pour le dcapage par projection d'abrasif sous le tablier, un chafaudage sera


utilis pour recueillir les produits de dcapage uss. Du gotextile est plac au-
dessus de l'chafaudage pour permettre l'aspiration des produits qui seront
ensuite adquatement limins ou rutiliss. Des bches sont aussi places le
long du tablier du pont pour limiter les missions fugitives.

Installation type pour des travaux sous le tablier. Remarquer la prsence de gotextile
au-dessus de l'chafaudage pour recueillir les produits abrasifs uss.

q) Le taux de rcupration normal des matires abrasives est de 85 % ou plus. Ce


taux doit tre vrifi en comparant le poids des matires abrasives utilises et le
poids des matriaux rcuprs.

r) Pour le dcapage par projection d'abrasif au-dessus du tablier, un chafaudage


sera dress sur des sections du pont. Des bches impermables seront
installes la partie suprieure de l'chafaudage pour maintenir l'aire des
travaux sec. Les bches sont gnralement utilises pour entourer le reste de
l'aire des travaux tandis que le tablier du pont sert recueillir les produits de
dcapage uss. Tous les drains du tablier du pont seront obturs. Les tabliers en
grille d'acier seront recouverts de gotextile ou autre pour recueillir les produits
de dcapage uss.

213
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Installation type pour des travaux au-dessus du tablier. Des bches filtrantes entourent
compltement l'aire des travaux pour empcher les produits de dcapage d'tre rejets
dans le cours d'eau sous-jacent.

s) Si des pulvrisateurs pneumatiques ou sans air comprim sont utiliss, des


tentures et des rideaux similaires ceux utiliss pendant le dcapage par
projection d'abrasif seront mis en place pour viter que de la peinture ne
s'chappe dans l'environnement.

t) Les produits de dcapage uss seront manutentionns et limins


conformment aux lignes directrices du MENB, selon leur
classification : dchets solides non dangereux ou dchets solides
dangereux .

u) Un essai de lixiviation sera effectu pour dterminer la classification.

v) S'il est considr comme un dchet solide non dangereux, le produit de


dcapage us sera transport du site du projet un lieu d'limination approuv.

w) Une approbation crite du MENB doit tre obtenue pour l'limination des produits
de dcapage considrs comme des dchets dangereux.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

214
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.2.2 Entretien des infrastructures et des superstructures

Description

La rparation ou le remplacement de composantes du pont endommages ou


dtriores sont entrepris au besoin pour garantir l'intgrit structurale de l'ouvrage. Les
travaux peuvent comprendre les rparations de tabliers, de piles et de cules.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'entretien des superstructures


et des infrastructures sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur la navigabilit;
les dversements accidentels.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la
Loi sur les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent
tre respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des
travaux. Le personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les
permis applicables.

b) Avant le dbut des travaux sur les ponts, ils doivent tre inspects pour dceler
tout signe de nidification des oiseaux migrateurs.

215
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) Dans la mesure du possible, les activits susceptibles de dtruire les ufs ou de


tuer les oisillons ne doivent pas avoir lieu entre les mois de mai et de juillet sur
les sections des ponts o nichent des oiseaux migrateurs.

d) S'il s'agit d'eaux navigables, il faut s'assurer que les travaux nempchent pas le
passage des bateaux et des navires.

e) Toutes les mesures de protection ncessaires contre l'rosion doivent tre mises
en place avant le dbut des travaux pour viter que du limon et des dbris ne
soient emports dans le cours d'eau.

f) Si des rparations doivent tre effectues sur le tablier, il faut si possible viter
de percer le tablier.

g) Les cts du tablier seront recouverts pour viter que des morceaux de bton ou
d'autres matriaux ne pntrent dans le cours d'eau sous-jacent. Des panneaux
de contreplaqu ou des bches peuvent tre utiliss cette fin.

h) Les drains du tablier du pont seront obturs.

i) Lorsque des travaux de remplacement du bton sont ncessaires sur les


ouvrages, un chafaudage en bois sera dress ct de la face pour viter que
du bton ne tombe dans l'eau ou un batardeau sera construit pour entourer la
zone. (Voir la section 5.15.1.2 Construction de batardeaux)

j) L'limination du bois trait non rcuprable doit tre conforme la section 5.20
Gestion des dchets.

k) Toutes les prcautions ncessaires doivent tre prises pour prvenir le


dversement de matires ou de substances dangereuses dans le cours d'eau, y
compris, sans toutefois s'y limiter, des hydrocarbures, du bton (bitumineux et
Portland), du bton frais, du bois trait au crosote et des agents de
conservation.

l) Lorsque les rparations des cules et des piles en bton sont effectues sous
l'eau, le bton doit tre compltement durci avant l'enlvement des moules et
l'exposition de la rparation au courant.

m) Tous les dchets gnrs par l'enlvement des composantes endommages et


dtriores doivent tre recueillis pour tre adquatement recycls ou limins.

n) L'limination de tous les dchets de bois trait doit tre conforme la


section 5.20 Gestion des dchets.

o) Toutes les matires dangereuses utilises pendant l'enlvement d'un ouvrage


doivent tre limines conformment la section 5.14 Stockage et
manutention d'autres matires dangereuses.

216
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

p) Toutes les prcautions ncessaires doivent tre prises pour viter le


dversement ou la perte de fines dans le cours d'eau.

q) L'quipement de pompage de coulis ne doit pas tre nettoy moins de


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

r) Le surplus de coulis us doit tre laiss scher et transport en un lieu situ


au moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

s) Les zones exposes seront stabilises aprs l'achvement des travaux.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.2.3 Revtement des tabliers en pierres concasses bitumes

Description

Le revtement en pierres concasses bitumes est appliqu sur les tabliers et les voies
d'accs pour amliorer la rsistance au drapage de la surface du tablier et pour
prolonger la dure de vie du tablier.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au revtement en pierres


concasses bitumes sont les suivants :

la manutention inadquate des matires dangereuses.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

217
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

b) Avant le dbut des travaux sur les ponts, ils doivent tre inspects pour dceler
tout signe de nidification des oiseaux migrateurs. Dans la mesure du possible,
les activits susceptibles de dtruire les ufs ou de tuer les oisillons ne doivent
pas avoir lieu entre les mois de mai et de juillet sur les sections des ponts o
nichent des oiseaux migrateurs.

c) Aucun pont enjambant un cours d'eau ne doit tre revtu d'asphalte liquide,
moins que les mesures ncessaires n'aient t prises pour empcher la
pntration d'asphalte dans le cours d'eau.

d) Lorsque l'asphalte appliqu risque de pntrer dans le cours d'eau, les cts de
l'ouvrage doivent tre recouverts d'une jupe de polythylne (ou d'une protection
semblable).

e) Lorsque l'asphalte risque de s'infiltrer travers le tablier et d'atteindre le cours


d'eau, le dessous du tablier du pont est recouvert de polythylne (ou d'une
protection semblable).

Cours d'eau adquatement protg pendant des travaux de revtement en pierres


concasses bitumes.

f) Lorsqu'il est jug difficile de protger un cours d'eau contre la contamination par
l'asphalte, aucun revtement en pierres concasses bitumes ne doit tre
install.

g) Les drains du tablier seront recouverts avant de procder au revtement.

h) la fin des travaux de revtement en pierres concasses bitumes, les


protections de polythylne seront maintenues en place le temps que le
revtement durcisse.

218
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

i) Les protections de polythylne et les autres matriaux de protection seront


limins dans une installation approuve.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.2.4 Nettoyage des ponts

Description

Le nettoyage est effectu pour liminer le sable et les autres matriaux qui risquent
d'empcher le drainage du pont.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au nettoyage des ponts sont les
suivants :

la sdimentation des cours d'eau et des terres humides.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Lorsque l'accumulation des salets et des dbris est excessive, les surfaces du
pont doivent tre aspires, grattes ou balayes avant que les salets et les
dbris ne soient enlevs avec de l'air comprim ou de l'eau de rinage.

c) Tous les matriaux aspirs ou gratts doivent tre recueillis et limins au


moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

219
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20 Gestion des
dchets.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.2.5 Contrle de la glace

Description

Il peut y avoir des circonstances o des embcles peuvent menacer un ouvrage, ce qui
peut entraner sa dfaillance, ou causer des effets de remous ou eaux dormantes au
niveau des ponceaux. Il faut alors mettre en place des mesures de contrle de la glace.
Parmi les options envisages pour contrler la glace, on retrouve l'utilisation
d'quipement lourd, dans la mesure du possible, ou l'utilisation de matriaux explosifs.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au contrle de la glace sont les
suivants :

les effets sur la faune et les habitats fauniques;


les effets sur le poisson et son habitat;
le dversement accidentel de matires dangereuses.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les options de contrle de la glace sont dcrites dans le Guide des glaces
fluviales au Nouveau-Brunswick (Environnement Canada et MENB, 1989). La
mise en uvre de techniques de rduction des gros embcles est prfre
l'enlvement de la glace une fois qu'un embcle s'est form et menace un
ouvrage.

b) L'enlvement mcanique de la glace est prfr pour les petits cours d'eau
accessibles partir des rives, l'aide d'engins de chantier tels que des pelles
rtrocaveuses mcaniques et des pelles benne tranante. L'oprateur de

220
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l'quipement doit faire preuve de jugement au fur et mesure que l'enlvement


de la glace progresse, pour s'assurer que l'enlvement se fait en toute scurit et
pour rduire les risques d'impacts environnementaux, comme ceux qui peuvent
se produire si de l'quipement est tomb dans le cours d'eau.

c) Des explosifs placs aux bons endroits peuvent tre utiliss pour enlever des
embcles par le dynamitage de la nappe de glace qui retient l'embcle.
Nanmoins, le dynamitage des embcles est rarement efficace et est, en soi,
dangereux.

d) Les travaux de dynamitage doivent tre effectus conformment aux Lignes


directrices pour l'utilisation des explosifs dans les eaux de pche canadiennes du
MPO. Il faut communiquer avec le MPO, Programme de gestion de l'habitat, le
plus tt possible pour dterminer les ressources risque et dresser un plan de
rduction des dommages efficace.

e) Les ravitaillements en carburant effectus sur le site ne doivent pas avoir lieu
moins de 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau
priv.

f) Les aires de ravitaillement en carburant et de stockage dsignes doivent se


trouver au moins 100 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits
d'eau priv.

g) Les matriaux servant faciliter le confinement rapide et le nettoyage des


dversements doivent tre disponibles durant toute activit de construction ou
d'EER entreprise l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau, d'une terre humide
ou d'une zone cosensible.

h) L'quipement doit tre inspect quotidiennement pour dceler les fuites.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.15.3 Enlvement des ponts

Description

L'enlvement d'un pont peut tre requis lorsqu'une route est dsaffecte ou lorsque des
ouvrages anciens doivent tre remplacs.

221
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'enlvement des ponts sont les
suivants :

la sdimentation et l'rosion des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
les dversements accidentels;
les poussires;
le bruit;
les effets sur la navigabilit.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur
les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place avant le dbut des travaux.

c) Lorsqu'un ouvrage doit tre enlev compltement, la coupe initiale du cours


d'eau doit tre rtablie.

d) Pour rduire le risque de sdimentation, il faut limiter la disparition de la


vgtation.

e) Une fois l'enlvement termin, les rives du cours d'eau doivent tre protges
immdiatement en utilisant du perr ou au moyen de toute autre mthode de
consolidation des talus approuve.

f) L'limination des dchets et des dbris doit tre conforme la section 5.20
Gestion des dchets.

222
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

g) L'excavation de fondations dans un cours d'eau doit tre effectue de faon


limiter les rejets de sdiments dans les cours d'eau ou les terres humides. Des
mthodes exigeant l'utilisation de batardeaux, de nappes filtrantes, de mthodes
de pompage, d'quipement d'excavation spcial, de chalands tanches et de
camions tanches peuvent tre ncessaires.

h) Les exigences en matire de navigation et les effets possibles des chevalets


temporaires sur le mouvement des glaces et les embcles doivent tre tudis et
pris en considration durant les phases de conception et de construction des
chevalets ou des ponts-jetes.

i) Dans la mesure du possible, les travaux seront effectus pendant la priode des
basses eaux et/ou en priode sche.

j) L'quipement doit tre en bon tat de fonctionnement.

k) Les matires dangereuses seront stockes conformment la section 5.14


Stockage et manutention d'autres matires dangereuses.

l) Les travaux de dynamitage l'intrieur ou proximit des cours d'eau doivent


tre effectus conformment aux Lignes directrices pour l'utilisation des explosifs
dans les eaux de pche canadiennes et en consultation avec le MPO qui doit
galement donn son approbation. Le MPO, Programme de gestion de l'habitat,
doit tre contact le plus tt possible pour dterminer les ressources risque et
dresser un plan d'attnuation efficace.

m) Le passage des poissons doit tre maintenu.

n) Les dchets enlevs doivent tre transports en un lieu situ au moins


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

o) Lorsqu'il faut asscher l'intrieur des batardeaux et que la concentration du total


des solides en suspension (TSS) dpasse les normes rglementaires relatives
aux dversements (en gnral 25 mg/L au-dessus de la concentration de fond),
l'eau doit tre traite avant d'tre dverse dans le cours d'eau.

p) Des mesures de protection doivent tre envisages pour contrler ou limiter le


bruit et les poussires diffuses.

q) Aucune excavation n'aura lieu dans le cours d'eau tant que tous les permis et
toutes les approbations n'ont pas t obtenus et que toutes les mesures de
protection n'ont pas t mises en place.

r) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation adquates doivent tre


mises en place avant le dbut des travaux.

s) Avant le dbut des travaux sur les ponts, ils doivent tre inspects pour dceler
tout signe de nidification des oiseaux migrateurs. Dans la mesure du possible,
les activits susceptibles de dtruire les ufs ou de tuer les oisillons ne doivent

223
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

pas avoir lieu entre les mois de mai et de juillet sur les sections des ponts o
nichent des oiseaux migrateurs.

t) Tous les dchets produits pendant l'enlvement des ouvrages doivent tre
recueillis pour tre adquatement recycls ou limins.

u) L'limination de tous les dchets de bois trait doit tre conforme la


section 5.20 Gestion des dchets.

v) Toutes les matires dangereuses utilises pendant l'enlvement d'un ouvrage


doivent tre limines conformment la section 5.14 Stockage et
manutention d'autres matires dangereuses.

w) Les zones exposes seront stabilises aussitt aprs l'achvement des travaux.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Dans le cadre d'un projet de construction, le MDTNB sera responsable de planifier


toutes les runions ncessaires avec le MENB et le MPO. Par ailleurs, le MDTNB
surveillera les niveaux de TSS ou sassurera qu'ils sont surveills au besoin.

Dans le cadre d'un projet d'EER, le MDTNB sera charg de tous les lments ci-dessus.

5.16 Entretien des routes en t


Description
Plusieurs activits d'entretien, tels que le rapiage, le terrassement, l'entretien des
fosss, le contrle de la vgtation et le marquage des chausses, doivent tre
entrepris, le cas chant, afin de garantir l'intgrit et la scurit du rseau routier.

5.16.1 Rapiage

Description

Des travaux de rapiage sont entrepris pour rparer les nids-de-poule, les dpressions,
les ornires, les bosses et les surfaces dformes sur les routes dont la surface a t
traite.

224
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

La prsente section traite de l'application de bton bitumineux des fins d'entretien,


ainsi que de l'limination des rsidus d'asphalte excdentaires. Pour en savoir plus sur
les mesures de protection concernant le bton bitumineux, voir la section 5.1 Bton
bitumineux, et pour en savoir plus sur celles concernant les installations de prparation
d'asphalte, voir la section 5.17 Gestion des installations auxiliaires temporaires.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au rapiage sont les suivants :

l'entreposage et la manutention inadquats des matires dangereuses;


la manutention inadquate des produits ptroliers ou des produits chimiques;
l'limination inadquate des rsidus d'asphalte et de l'asphalte excdentaire;
le nettoyage des outils et de l'quipement;
les dversements accidentels;
la contamination des sols, des eaux de surface et des eaux souterraines.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le rapiage doit tre effectu conformment au Manuel de gestion de l'entretien


des routes.

b) Les pompes d'mulsion de bitume, les pelles, les rteaux et les autres outils
doivent tre nettoys seulement aux centres d'entretien.

c) Le nettoyage des outils et de l'quipement doit tre effectu seulement l'aide


d'agents d'enlvement cologiques.

d) Le carburant utilis doit tre recueilli dans un rcipient et recycl, ou limin,


dans une installation approuve.

e) Les barils vides doivent tre retourns au centre d'entretien afin d'tre
correctement limins.

f) La gestion des dversements de solvants utiliss pour nettoyer les outils utiliss
pendant l'application du bton bitumineux doit respecter les lignes directrices
indiques dans la section 5.12 Gestion des dversements.

g) Afin de limiter la quantit des dchets, le personnel du MDTNB ne doit


commander que les quantits pouvant tre utilises avant que le mlange chaud
ne refroidisse au point que le compactage ne puisse plus se faire comme il se
doit.

h) Dans la mesure du possible, les matriaux en surplus doivent tre utiliss dans
d'autres chantiers ou retourns au centre d'entretien pour tre limins de la

225
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

manire approprie. Les matires dangereuses doivent tre limines


conformment aux lignes directrices indiques dans la section 5.14 Stockage
et manutention d'autres matires dangereuses.

i) Les dchets issus du rapiage (asphalte durci), s'ils n'ont pas t exposs
une source de chaleur, sont considrs comme du remblai propre par le
MENB. Ces dchets doivent tre transports en un lieu, sur une proprit du
MDTNB, situ au moins 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou de
toute autre ZE afin qu'ils ne puissent pas tre entrans dans des ZE par les
eaux de ruissellement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Responsabilits

Le surintendant de la voirie doit s'assurer que le personnel d'entretien est adquatement


form l'utilisation et l'limination des matriaux utiliss pour le rapiage et le
nettoyage.

5.16.2 Terrassement

Description

Le terrassement sert reprofiler les chemins non asphalts afin de maintenir un


bombement adquat et d'enlever les ornires, les nids-de-poule et les conditions de
planche laver.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au terrassement sont les


suivants :

la production de poussire;
l'empchement du ruissellement en nappe.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le terrassement doit tre effectu conformment au Manuel de gestion de


l'entretien des routes.

b) Afin de minimiser la production de poussire, le terrassement doit tre


normalement effectu aprs des priodes de temps humide.

226
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) Le terrassement ne doit pas laisser le long de la route des sillons qui


empcheraient le ruissellement en nappe.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.16.3 Entretien des fosss

Description

L'entretien des fosss est entrepris pour permettre le drainage de la plate-forme routire
et pour corriger des lacunes telles que l'rosion, la non-conformit de la pente, des
lignes ou de la coupe du foss, l'accumulation d'eau sur la route et la croissance
restreinte de la vgtation qui nuit au drainage de la plate-forme routire. Des mesures
supplmentaires relatives au creusement des fosss sont donnes la section 5.7.3
Creusement d'un foss

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'entretien des fosss sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
les dversements accidentels.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Dans la mesure du possible, une zone tampon de 30 mtres doit tre tablie
entre l'extrmit du foss et les cours d'eau ou terres humides.

c) Les ouvrages de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre installs


avant le dbut des travaux.

227
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Des ouvrages de lutte contre l'rosion doivent tre installs la jonction du foss
et de la zone tampon.

e) Des ouvrages de lutte contre l'rosion supplmentaires doivent tre installs en


amont du foss au besoin (voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation) et entretenus jusqu' ce que les zones exposes aient t
revgtalises et qu'elles ne prsentent plus de risque d'rosion et de
sdimentation.

f) La prsence dans le foss de matriaux contamins par des produits ptroliers


doit tre signale au MENB et des mesures de redressement adquates doivent
tre adoptes conformment la section 5-13 Stockage et manutention des
produits ptroliers et la section 5.14 Stockage et manutention d'autres
matires dangereuses.

g) L'emplacement de dversements deaux uses dans le foss doit tre signal au


ministre de la Sant du Nouveau-Brunswick.

h) Les pentes latrales doivent tre aussi plates que possible dans les limites de
l'emprise et du terrain.

i) Le drainage naturel doit tre maintenu lorsque cela est pratique.

j) Dans la mesure du possible, les fosss doivent tre dirigs vers la vgtation
adjacente plutt que de se dverser dans un cours d'eau naturel ou une terre
humide.

k) Les sdiments dposs dans le foss doivent tre enlevs lorsque cela rduit la
capacit du chenal.

l) Les matriaux et les sdiments enlevs doivent tre transports en un lieu situ
au moins 30 mtres d'un cours d'eau et de faon ne pas tre entrans par
les eaux de ruissellement dans un cours d'eau ou une terre humide.

m) Des matriaux de dblai adquats doivent tre utiliss au besoin pour remblayer
les secteurs rods par l'eau, les dpressions et les caractristiques semblables
sur les talus avant et arrire.

n) Du perr doit tre utilis au besoin pour revtir le fond des fosss dont les pentes
sont raides et/ou qui ont subi une rosion excessive.

o) Pour assurer la stabilisation, le foss peut tre revtu de paillis, ensemenc la


main ou hydrauliquement ou revtu d'une toile de jute, selon le risque d'rosion
du matriau sur place dans les fosss.

p) Une fois les travaux termins, toutes les zones exposes doivent tre stabilises
contre les risques d'rosion et de sdimentation.

228
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.16.4 Contrle de la vgtation

Description

Le contrle de la vgtation se fait par la tonte de l'herbe et le dbroussaillage le long


des routes, afin de maintenir des distances de visibilit scuritaires, de faciliter le
dneigement, d'empcher l'obstruction du drainage et d'amliorer l'apparence du bord
des routes.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au contrle de la vgtation sont


les suivants :

l'ornirage et la perturbation des sols meubles situs proximit des cours d'eau
et des terres humides;
l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis de modification d'un cours d'eau ou d'une terre humide,
dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit tre conserve sur
le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le terrain doit
connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

b) La tonte de l'herbe et le dbroussaillage doivent tre effectus conformment au


Manuel de gestion de l'entretien des routes.

c) Toute croissance de vgtation doit tre contrle par des moyens manuels ou
mcaniques. Les herbicides sont interdits.

229
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Afin d'empcher la formation d'ornires, l'exposition du nouveau sol,


l'endommagement des racines et l'accumulation d'eau, la circulation de
l'quipement de tonte et de tout autre quipement est interdite lorsque le sol est
mou.

e) Les rmanents ne doivent pas pntrer dans un cours d'eau ou une terre
humide; ils doivent tre transports en un lieu o les eaux de crue ne pourront
pas les y entraner.

f) Les broussailles seront dchiquetes et pandues (pas empiles) sur l'emprise.


Le brlage est interdit.

g) Les zones tondre ou dbroussailler doivent tre clairement dlimites et


indiques au personnel charg de l'excution des travaux.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.16.5 Marquage de la chausse

Description

La prsente section traite de l'application de la peinture de signalisation routire. Pour


obtenir plus de dtails sur le stockage et la manutention de la peinture, voir la
section 5.14.1 Peinture de signalisation routire.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au marquage de la chausse sont


les suivants :

le stockage et la manutention inappropris des matires dangereuses.

Permis requis

Aucun signal.

230
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Au cours des travaux de peinture, il faut veiller ne pas renverser de peinture.

b) Les dversements doivent tre contenus et limins conformment la


section 5.12 Gestion des dversements.

c) L'quipement de pulvrisation doit tre nettoy en bordure de route, loin des


zones cosensibles, l'aide d'un solvant volatil ou base d'eau.

d) Le solvant doit tre recueilli, puis ajout au rservoir de peinture du vhicule de


marquage, ce qui facilite le schage.

e) Lorsqu'il existe un risque de contamination de la vgtation en bordure de route,


une feuille de polythylne (ou tout autre matriau appropri) recouverte d'un
matriau absorbant doit tre utilise pour contenir les dversements.

f) Les ravitaillements en carburant effectus sur le site ne doivent pas avoir lieu
moins de 30 mtres d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau
priv.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17 Gestion des installations auxiliaires


temporaires
5.17.1 Installations mobiles de prparation d'asphalte

Description

La prsente section ne traite que des installations mobiles de prparation d'asphalte.


Bien que les installations permanentes de prparation d'asphalte dtenues et exploites
par des entreprises et des entrepreneurs privs ne soient pas traites dans le prsent
document, elles doivent possder un permis d'exploitation valide mis par le MENB. En
outre, la prsente section ne traite que du montage et de l'exploitation des installations
mobiles de prparation d'asphalte. (Voir la section 5.1 Bton bitumineux pour obtenir
plus dtails sur les mesures de protection relatives aux produits asphaltiques ou la
section 5.16 Entretien des routes en t pour obtenir plus de dtails sur les travaux de
rapiage).

231
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Des installations mobiles de prparation d'asphalte sont souvent mises en place


proximit de chantiers de construction routire, car il est plus conomique et pratique de
transporter des matires premires sur le chantier que de transporter les matriaux
depuis des installations permanentes. Les installations mobiles de prparation
d'asphalte sont gnralement constitues d'une centrale d'enrobage d'asphalte
tambour scheur/enrobant, d'un filtre manche, de rservoirs de stockage de produits
ptroliers et de bitume et de tas de granulats. Lorsqu'un dpoussireur par voie humide
est utilis pour contrler les missions atmosphriques, un ou des bassins de
dcantation sont mis en place.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'exploitation des installations


mobiles de prparation d'asphalte sont les suivants :

l'mission de gaz d'chappement et de gaz de procd;


l'mission de poussires diffuses;
la gestion inapproprie des produits ptroliers et des produits chimiques;
la gestion inapproprie des dchets solides produits;
les nuisances acoustiques et par lodeur.

Permis requis

L'installation mobile de prparation d'asphalte doit dtenir un agrment en


vigueur conformment au Rglement sur la qualit de l'air tabli en vertu de la
Loi sur l'assainissement de l'air. En outre, une demande de modification de
l'agrment doit tre faite chaque fois que l'installation est dplace, de faon
inclure le nouvel emplacement dans l'agrment. Le MENB doit tre avis au
moins deux semaines avant qu'une installation de prparation d'asphalte ne soit
dplace; de plus une autorisation crite doit tre obtenue avant de procder au
dplacement.
Un permis d'exploitation est requis en vertu du Rglement sur la qualit de l'air
du Nouveau-Brunswick.
Une autorisation de stockage de produits ptroliers doit tre obtenue en vertu du
Rglement sur le stockage et la manutention des produits ptroliers du Nouveau-
Brunswick.
L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, ou d'en extraire de
l'eau.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

232
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

b) Dans la mesure du possible, lors de l'tude de l'emplacement d'une installation


de prparation d'asphalte, l'Entrepreneur doit viter certaines contraintes
environnementales, telles que :

les cours d'eau;


les terres humides;
les plans d'eau;
les zones rsidentielles et les autres zones sensibles aux odeurs et aux
bruits;
les champs de captage.

c) Les installations de prparation d'asphalte et les autres installations doivent tre


exploites de faon protger les ressources en air et en eau, et ce, grce la
mise en place de mesures d'attnuation ou de contrle de la pollution
environnementale conformment la Loi sur l'assainissement de l'air, la Loi
sur l'assainissement de l'eau et toute autre loi applicable.

d) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place au site de l'installation de prparation d'asphalte afin de contrler les eaux
de ruissellement lorsque cela est justifi (voir la section 5.7 Gestion de l'rosion
et de la sdimentation).

e) Lorsqu'un dpoussireur par voie humide est utilis comme mesure de contrle
de la pollution atmosphrique, l'eau du dpoussireur ne doit pas tre dverse
dans l'environnement. Dans la mesure du possible, des bassins de dcantation,
aux dimensions appropries, doivent alimenter en eau propre le dpoussireur.
(Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la sdimentation.) Le surplus
d'eau doit tre pomp et limin dans une installation d'limination approuve.

f) L'utilisation et le stockage des produits ptroliers et des autres produits


chimiques l'installation de prparation d'asphalte doivent tre conformes aux
lignes directrices indiques dans la section 5-13 Stockage et manutention des
produits ptroliers et la section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses.

g) La gestion des dversements de produits ptroliers et d'autres produits


chimiques aux installations de prparation d'asphalte doit tre conforme aux
lignes directrices indiques dans la section 5.12 Gestion des dversements.

h) Dans les deux semaines suivant le dplacement de l'installation mobile de


prparation d'asphalte du site actuel, une restauration complte du site doit tre
ralise. Le site doit tre ramen un tat quivalent celui qui prvalait avant
que l'installation de prparation d'asphalte soit en exploitation.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

233
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.2 Sites d'extraction

Description

Les sites d'extraction sont amnags afin d'assurer un approvisionnement en matriaux,


tels que des granulats et des matriaux d'emprunt, pour les activits de construction et
d'EER. Les matriaux d'emprunt sont des matriaux obtenus hors chantier et utiliss
pour amener les remblais au niveau de la couche de forme et pour d'autres aspects du
travail. Les matriaux d'emprunt peuvent tre constitus de dpts de morts-terrains/de
surface ou de dblais de substrats rocheux. L'amnagement d'un site d'extraction
comprend gnralement des activits comme le dfrichage (section 5.3) et
l'essouchement (section 5.11) du site, et l'excavation de matriaux, le dynamitage et la
mise en place (section 5.9).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux sites d'extraction sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur les ZE;
la production de poussire;
les bruits excessifs.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, ou d'en extraire de
l'eau.
Si la source d'approvisionnement est situe sur une terre de la Couronne, une
demande d'autorisation doit tre effectue auprs du MRNNB.
Des permis mis par des organismes gouvernementaux locaux, tels que les
municipalits et les villes, les districts de services locaux et les commissions
d'amnagement rurales (si le plan a t adopt), peuvent tre requis.
Si les dispositions dfinies dans lEIE le stipulent, il peut tre ncessaire d'obtenir
un permis d'exploitation auprs du MENB pour l'exploitation des sources
d'emprunts.
Les permis peuvent ne pas tre requis si les matriaux proviennent des limites
de l'emprise.

234
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les sites d'extraction doivent tre amnags et exploits conformment aux


exigences provinciales applicables en matire de lignes directrices, de politiques,
de lois, de rglements et de permis.

c) Les sites d'extraction ne doivent pas tre situs moins de 30 mtres d'un cours
d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv.

d) Les nouveaux sites d'extraction doivent tre situs l'extrieur des zones
cosensibles.

e) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place afin de contrler les eaux de ruissellement. Voir la section 5.7 Gestion de
l'rosion et de la sdimentation.

f) Dans la mesure du possible, des zones tampons vgtalises doivent tre


conserves et entretenues autour des sites d'extraction afin de rduire le bruit et
la poussire gnrs sur ces sites.

g) Les sites d'extraction doivent tre laisss dans un tat propre et scuritaire et
tre exempts de talus en surplomb.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.3 Mise en tas

Description

Pendant la construction de la route, les matriaux tels que la terre vgtale, les
emprunts et les granulats peuvent tre temporairement mis en tas l'intrieur de
l'emprise ou de toute autre installation auxiliaire temporaire.

235
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la mise en tas sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les matriaux mis en tas doivent tre situs au moins 30 mtres d'un cours
d'eau ou d'une terre humide.

b) Une barrire de retenue des sdiments doit tre installe autour du primtre
des tas afin de contenir les matriaux rodables et les sdiments.

c) Les matriaux mis en tas contenant des matriaux rodables (tels que la terre
vgtale) doivent tre stabilises par paillage afin d'empcher l'rosion.

d) Le drainage provenant des autres zones du site doit tre loign des tas.

e) Dans des conditions de scheresse et de vent, il peut tre ncessaire d'arroser


les tas afin de contrler la poussire et de rduire ainsi les effets sur
l'environnement au-del du site.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.4 Carrires

Description

L'exploitation des carrires permet d'obtenir les matriaux bruts requis pour la
construction des infrastructures ncessaires la croissance conomique.
Gnralement, le dynamitage et le traitement des matriaux sont des activits
effectues dans les carrires (voir la section 5.8 Excavation, dynamitage et production
de granulats).

236
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux carrires sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


la production de poussire;
les effets sur les ZE;
les bruits excessifs.

L'amnagement des carrires a t reconnu comme une source de proccupations. Il


existe un rel besoin d'quilibre entre l'accs aux matriaux extraits des carrires et la
protection des environnements sociaux et naturels.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, ou d'en extraire de
l'eau.
Un permis d'exploitation doit tre obtenu auprs du MENB pour toute exploitation
de carrires sur des terres de la Couronne et des terres franches de la province
( l'exception des terres relevant du MRNNB).
Un permis doit tre obtenu auprs du MRNNB pour extraire des matriaux des
terres de la Couronne relevant du MRNNB.
Les permis peuvent ne pas tre requis si les matriaux proviennent des limites
de l'emprise.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Les carrires doivent tre amnages et exploites conformment aux


exigences provinciales applicables en matire de lignes directrices, de politiques,
de lois, de rglements et de permis.

c) Sauf autorisation stipule dans le permis, les carrires ne peuvent tre


exploites qu'entre 7 h et 19 h. En outre, sauf autorisation stipule dans le
permis, aucune extraction ni aucun traitement ne sont permis les dimanches et
les jours fris.

d) Le primtre final de la carrire doit respecter les distances dfinies dans le


permis ou approuves par le MENB.

e) Il est interdit de procder au dynamitage les dimanches, les jours fris ou en


dehors de la priode comprise entre 8 h et 18 h.

237
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Une zone tampon intacte d'au moins 15 mtres de largeur doit tre maintenue
entre le primtre final d'une carrire et une route publique ou des proprits non
rsidentielles. Une zone tampon intacte d'au moins 50 mtres de largeur doit tre
maintenue entre une carrire et des proprits rsidentielles. Dans les deux cas,
la largeur de la zone tampon peut tre rduite aprs obtention d'une autorisation
crite du propritaire de la terre adjacente.

g) Aucune excavation ne peut avoir lieu une profondeur qui aura un impact
permanent sur la nappe phratique. Avant le dbut des travaux, l'exploitant ou le
propritaire de la carrire doit prouver qu'aucun impact long terme ne se
produira et doit obtenir une autorisation auprs du MENB.

h) Si un lieu historique est dcouvert dans une carrire, l'exploitant ou le


propritaire doit cesser immdiatement les travaux et aviser l'Unit des services
archologiques.

i) Le promoteur doit effectuer une tude pralable reprsentative de l'impact du


dynamitage sur tous les ouvrages et tous les puits situs moins de 500 mtres.

j) La carrire doit tre conue de manire contenir les eaux de ruissellement et


les sdiments l'intrieur de la zone des travaux. Pour ce faire, des mesures de
traitement des eaux et de lutte contre la sdimentation peuvent tre mises en
place.

k) Si les poussires diffuses risquent d'affecter les propritaires fonciers adjacents,


l'exploitant ou le propritaire de la carrire doit mettre en place des mesures
appropries afin qu'aucune poussire ne soit visible la limite de la proprit.

l) L'exploitant ou le propritaire de la carrire doit s'assurer que la pollution sonore


engendre par les travaux dans la carrire n'affectera pas les propritaires
fonciers adjacents.

m) La remise en tat finale d'une carrire doit tre effectue conformment aux
directives du MENB.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

238
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.17.5 Routes d'accs temporaires

Description

Les routes d'accs temporaires sont ncessaires pendant les activits de construction.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux routes d'accs temporaires
sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
les effets sur les ZE;
les effets sur les rives des cours d'eau et des terres humides.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) La pollution par la poussire doit tre contrle conformment la section 5.6


Contrle de la poussire.

c) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place et entretenues conformment la section 5.7 Gestion de l'rosion et de
la sdimentation.

d) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place avant la construction des routes d'accs temporaires.

e) Des fosss appropris doivent tre creuss afin d'empcher les eaux de
ruissellement de s'couler directement dans les cours d'eau ou les terres
humides.

f) Des mesures supplmentaires de lutte contre l'rosion et la sdimentation


doivent tre mises en place le long des routes d'accs temporaires, au besoin.

g) Les routes d'accs doivent tre recouvertes de pierres et de gravier afin


d'empcher toute sdimentation.

239
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

h) Le matriau de remblai des routes temporaires peut tre appliqu sur du


gotextile pour rduire le mlange du sol existant avec le matriau de remblai,
pour faciliter l'enlvement du matriau de remblai et pour faciliter la restauration
du site son tat d'origine une fois que la route n'est plus ncessaire.

i) Les sites de dviation abandonns doivent tre nettoys, et les voies d'accs et
les rives sont stabilises par l'ensemencement et l'application de paillis, la pose
de perrs ou une combinaison de ces mesures.

j) Lorsqu'une traverse temporaire de cours d'eau est requise, sa mise en place doit
tre conforme la section 5.17.6 Traverses temporaires de cours d'eau ou de
terres humides.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.6 Traverses temporaires de cours d'eau ou de terres humides

5.17.6.1 Traverses temporaires de cours d'eau ou de terres humides au moyen


d'un pont

Description

Une traverse temporaire de cours d'eau est un pont mis en place l'intrieur d'un cours
d'eau ou sur ce dernier pour permettre de traverser le cours d'eau pendant une priode
limite. Les traverses temporaires peuvent tre utilises pour permettre l'accs
l'quipement lourd avant ou pendant la construction d'une traverse permanente, ou pour
assurer le passage des vhicules pendant la rparation ou le remplacement d'un
ponceau ou d'un pont existant.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux traverses temporaires de


cours d'eau ou de terres humides au moyen dun pont sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat.

240
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.
Un permis LPEN peut tre ncessaire si les travaux sont entrepris dans un plan
d'eau navigable.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, du permis LPEN et de l'autorisation pour des


ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur
les pches (le cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Dans la mesure du possible, des ponts temporaires seront utiliss au lieu des
ponceaux pour rduire l'impact sur l'habitat aquatique.

c) La conception et la taille des traverses temporaires tiendront compte des dbits


de pointe prvus pendant la dure de vie de la traverse.

d) Les traverses de glace qui enjambent les cours d'eau peuvent tre utilises.

e) Les traverses seront situes l'endroit o le chenal du cours d'eau est droit et
troit.

241
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Traverse temporaire situe un emplacement troit. Remarquer les bandes latrales


sur l'ouvrage pour limiter la quantit de dbris qui peuvent pntrer dans le cours d'eau.

f) Dans la mesure du possible, les traverses temporaires seront construites


perpendiculairement au cours d'eau.

g) Lorsque la traverse et tous les matriaux de construction ne sont plus


ncessaires, ils doivent tre enlevs du cours d'eau. Les rives et tout le sol
expos doivent tre stabiliss contre l'rosion et le chenal doit tre ramen son
tat initial.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

242
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.17.6.2 Passages gu

Description

Le passage gu est le franchissement d'un cours d'eau o l'eau est assez peu
profonde pour permettre le passage des vhicules.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux passages gu sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH et de l'autorisation pour des ouvrages ou


entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches (le
cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit tre
conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le
terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

b) Un passage gu doit tre considr uniquement comme une solution


alternative la construction d'un pont ou la mise en place d'un ponceau.

c) L'emplacement des passages gu doit tre choisi de faon perturber le moins


possible les rives.

d) Un passage gu doit tre construit perpendiculairement au cours d'eau.

e) L'quipement qui traverse les passages gu doit tre propre et exempt de fuite.

f) Le nombre de traverses doit tre maintenu au minimum et l'utilisation de celles-ci


er
doit se limiter la priode des basses eaux comprise entre le 1 juin et le
30 septembre.

g) Les approches de la traverse doivent tre stabilises et les routes d'accs


menant la traverse doivent tre recouvertes de gravier propre.

243
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

h) Les sols exposs doivent tre stabiliss aux emplacements des traverses.

i) Les arbres abattus, les rmanents et les dbris ne doivent pas tre trans
travers le cours d'eau ni y pntrer.

j) Les traverses doivent tre enleves ds qu'elles ne sont plus ncessaires et les
approches doivent tre recouvertes de paillis ou autrement stabilises de faon
rduire au minimum la migration des sdiments dans le cours d'eau.

k) La zone de franchissement doit tre ramene un tat quivalent celui qui


prvalait avant la construction.

l) Les passages gu sont interdits dans les cours d'eau situs dans les sources
d'approvisionnement en eau potable dsignes.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.7 Cours de rassemblement et zones d'entreposage

Description

Les cours de rassemblement et les zones d'entreposage sont utilises de faon


temporaire pour entreposer de l'quipement et des matriaux.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux cours de rassemblement et


aux zones d'entreposage sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


le bruit;
les poussires diffuses.

Permis requis

Aucun signal.

244
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Localiser les cours de rassemblement et les zones d'entreposage en faisant


appel aux mmes contraintes et aux mmes facteurs environnementaux que
ceux utiliss lors de l'implantation des tracs de chausses.

b) Les sites non cultivs ou abandonns sont prfrs aux nouveaux sites.

c) Les sites ouverts sont prfrs aux sites boiss qui doivent tre dfrichs.

d) Incorporer les mesures de protection environnementale associes au dfrichage


(section 5.3), au contrle de la poussire (section 5.6), la lutte contre l'rosion
et la sdimentation (section 5.7), l'essouchement (section 5.11) et aux autres
sections pertinentes, au besoin.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.8 Stockage des explosifs

Description

La prsente section traite du stockage des explosifs qui sont ncessaires dans le cadre
d'un projet de construction ou d'EER.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage des explosifs sont les
suivants :

la contamination d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'un puits d'eau priv.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Lorsque le stockage des agents de sautage se fait l'extrieur du site une


installation approuve, seule la quantit de matriaux explosifs ncessaires pour
une journe sera transporte au site, au besoin. La Loi sur le transport des
marchandises dangereuses et le Rglement sur le transport des marchandises

245
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

dangereuses seront respects. Tous les matriaux explosifs non utiliss doivent
tre ramens l'installation de stockage approuve.

b) Lorsqu'un dpt temporaire est ncessaire pour le stockage d'explosifs sur le


site, une licence de dpt temporaire d'explosifs doit tre obtenue conformment
l'annexe II du Rglement sur les explosifs de la Loi sur les explosifs fdrale.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.9 Campements

Description

Des campements temporaires pourraient tre installs pour les employs selon
l'accessibilit du projet, la distance par rapport aux hbergements existants ou le cot
des autres modes d'hbergement.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux campements sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


l'limination inadquate des dchets.

Permis requis

Des permis seront requis pour l'limination des dchets solides et liquides,
l'approvisionnement en eau et l'puration des eaux uses s'ils n'ont pas dj t
obtenus.

Mesures de protection

a) La taille de l'installation (surface, eau, installation septique) sera dtermine


d'aprs le nombre d'employs se trouvant sur le site et le nombre de logements.

b) Les campements ne doivent pas tre situs moins de 100 mtres d'un cours
d'eau ou d'une terre humide.

c) Les zones dfriches existantes seront utilises pour les campements; toutefois,
si cela est impossible, la zone dfricher sera rduite au minimum.

246
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Dans la mesure du possible, la vgtation existante doit tre conserve.

e) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place pour viter la migration des sdiments.

f) Les dchets seront dposs dans des rcipients pour viter qu'ils ne soient
parpills sur le terrain et pour rduire les risques de contacts imprvus avec la
faune.

g) L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20 Gestion des
dchets.

Liste de contrle

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.17.10 Dsaffectation des installations auxiliaires temporaires

Description

La dsaffectation comprend l'enlvement des routes d'accs temporaires, des cours de


rassemblement, des zones d'entreposage, des traverses temporaires de cours d'eau,
des sites d'entreposage des matriaux, des campements, des sites d'extraction, des
carrires et des sites d'emprunt.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la dsaffectation des


installations auxiliaires temporaires sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides.

Permis requis

Aucun signal.

247
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

Outre les mesures de protection propres au site indiques prcdemment, les mesures
de protection suivantes doivent tre mises en place durant la dsaffectation des
installations auxiliaires temporaires.

a) Les sites comprenant des installations auxiliaires temporaires doivent tre


nettoys et stabiliss par l'ensemencement et l'application de paillis, la pose de
perrs ou une combinaison de ces mesures.

b) Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre maintenues


jusqu' ce que la vgtation soit tablie et que les mesures de protection ne
soient plus justifies.

c) L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20 Gestion des
dchets.

d) Des bassins de sdimentation contenant des matriaux propres (c.--d. des


matriaux provenant de tas de granulats ou de l'coulement gnral du site)
doivent tre vids des sdiments qu'ils contiennent. Les sdiments enlevs
doivent tre transports en un lieu approuv par l'Ingnieur situ au moins
30 mtres d'un cours d'eau et de faon ne pas pntrer dans un cours d'eau.
Les lieux d'limination doivent galement tre recouverts de paillis ou
ensemencs hydrauliquement. S'ils sont ncessaires pour le traitement de
l'coulement du site, ils peuvent tre maintenus et remplis ultrieurement avec
du remblai propre lorsqu'ils ne sont plus ncessaires.

e) Lorsque les bassins de dcantation peuvent contenir des matriaux douteux ,


(p. ex. des matriaux utiliss avec des dpoussireurs par voie humide une
installation de prparation d'asphalte mobile), les sdiments enlevs du bassin
devraient tre caractriss par des essais en laboratoire pour dterminer s'il faut
les liminer en tant que sdiments contamins. Si les sdiments ne rpondent
pas aux critres tablis pour le remblai propre, alors ils doivent tre limins en
tant que dchets contamins une installation d'limination des dchets
dangereux approuve. Le bassin de dcantation doit tre rempli avec du remblai
propre, puis tre recouvert de paillis ou ensemenc hydrauliquement.

f) Lorsque la qualit des sols touchs par la construction et l'exploitation des


installations auxiliaires temporaires ne permet pas la croissance de la vgtation
(p. ex. en raison du compactage), le sol doit tre rtabli et prpar adquatement
l'aide de moyens mcaniques ou en ajoutant de la terre vgtale.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations
auxiliaires temporaries

248
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.18 Terre vgtale


Description

La terre vgtale est la couche de surface du profil du sol. Elle fournit l'eau et les
lments nutritifs aux plantes. La terre vgtale peut tre rcupre sur place, si elle est
prsente en quantit suffisante et qu'elle est de bonne qualit, ou elle peut provenir de
l'extrieur du site. La conservation et lutilisation du sol non perturb offrent un milieu de
plantation plus fertile. Une quantit de terre vgtale peut tre requise dans le cadre de
la planification et de la conception d'un site, ou le MDTNB peut demander en obtenir.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la terre vgtale sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les tas de terre vgtale doivent tre situs au moins 30 mtres des cours
d'eau ou des terres humides, l o ils n'empcheront pas le drainage naturel ni
ne constitueront une source possible de sdimentation des cours d'eau et des
terres humides.

b) Les tas de terre vgtale doivent tre recouverts de paillis conformment la


section 5.17.3 Paillage.

c) Une barrire de retenue des sdiments sera installe autour des tas afin de
contenir les sdiments.

d) Une fois que les surfaces auront t recouvertes de terre vgtale,


l'ensemencement hydraulique y sera ajout conformment la section 5.7
Gestion de l'rosion et de la sdimentation.

e) Aprs la fin de semaine qui comprend le 30 septembre, les sols ne doivent pas
tre recouverts de terre vgtale sans l'approbation pralable du MDTNB et le
sol ne doit pas tre mouill ni gel. Si la vgtation ne peut s'tablir avant le
dbut des conditions hivernales, le sol doit alors tre stabilis convenablement

249
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l'aide de mesures alternatives pour s'assurer qu'il n'y a aucun ruissellement vers
les cours d'eau proximit.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.18 Liste de contrle relative la terre v

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.19 Gestion des vhicules et du matriel


5.19.1 Entretien et rparation

Description

L'entretien et les rparations mineures des vhicules et du matriel sont couramment


effectus sur le terrain (sur place) et aux centres d'entretien.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la gestion des vhicules et du


matriel sont les suivants :

la manipulation et l'entreposage inadquats des matires dangereuses;


les dversements accidentels.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les camions-citernes ne doivent pas tre lavs dans des endroits o l'eau de
lavage risque de s'couler vers un cours d'eau ou une terre humide.

b) Aux sites sans sparateur d'huile et d'eau, la quantit d'eau de lavage doit tre
rduite au minimum. L'emplacement des zones de lavage doit tre choisi de
faon que les eaux de lavage ne s'coulent pas directement vers un cours d'eau,
une terre humide, un puits d'eau priv ou un milieu marin. Le lavage du matriel
contamin par des produits ptroliers est interdit moins que l'eau de lavage
puisse tre adquatement confine, recueillie et limine.

c) Quand ce sera possible, des lavages l'eau de routine se feront aux sites
quips d'un sparateur d'huile et d'eau afin d'liminer les produits ptroliers
avant d'vacuer les eaux uses.

250
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Le lavage du matriel spcialis (vhicules de revtement bitum, moteurs, etc.)


devrait seulement avoir lieu aux installations amnages pour traiter les eaux
uses contamines.

e) Les fuites du matriel doivent tre rpares ds qu'elles sont dceles (voir la
section 5.12 Gestion des dversements).

f) Des prcautions doivent tre prises pour viter que de l'huile, de l'antigel ou tout
autre liquide dangereux ne s'coule dans les drains de plancher.

g) Des rserves de matriaux absorbants en cas de dversements doivent tre


stockes tous les centres d'entretien ainsi que dans les vhicules d'entretien
quips pour rparer le matriel sur le terrain.

h) Pas plus que 500 litres d'huile use ne doivent tre stocks dans les rcipients
de stockage temporaire.

i) Tous les rcipients, les barils et les seaux doivent tre ferms et munis d'une
cuvette de rtention.

j) Les filtres huile doivent tre compltement goutts, mis dans un sac de
plastique ferm, puis recycls ou limins une installation d'limination des
dchets solides.

k) L'entretien et la rparation des vhicules et du matriel doivent tre effectus


conformment au manuel d'entretien ou tre recommands par l'Agence de
gestion des vhicules.

l) Le matriel doit tre inspect quotidiennement pour s'assurer qu'il fonctionne


correctement et qu'il ne fuit pas.

m) Les fuites doivent tre rpares immdiatement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.19 Liste de contrle relative la gestion des


vhicules et du materiel

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.19.2 Marche au ralenti

Description

La marche au ralenti est le processus selon lequel le moteur d'un vhicule ou d'une
machine est en marche, mais n'est pas embray, et donc le vhicule n'avance pas et la

251
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

machine n'accomplit aucun travail. La marche au ralenti entretient plusieurs mythes et


ides fausses (source : Ressources naturelles Canada) :

Mythe : Il faut rchauffer le moteur avant de rouler.


Ralit : La faon la plus efficace de rchauffer un vhicule est de le conduire. Mme
par des tempratures froides, 30 secondes de marche au ralenti suffisent.

Mythe : La marche au ralenti est recommande pour le moteur.


Ralit : Un moteur qui tourne au ralenti produira des dpts de suie qui peuvent
s'accumuler et contaminer l'huile, ce qui peut endommager les organes du moteur
comme les cylindres, les bougies d'allumage et le systme d'chappement.

Mythe : Arrter et redmarrer le vhicule use le moteur et consomme davantage


d'essence que de laisser tourner le moteur.
Ralit : De frquents redmarrages ont trs peu de rpercussions sur les organes du
moteur comme la batterie et le dmarreur.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la marche au ralenti sont les
suivants :

les rpercussions sur la sant humaine et l'environnement.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

Le MDTNB a mis en uvre une politique en matire de marche au ralenti qui propose
les mesures de protection suivantes :

a) Le moteur des machines de chantier fonctionnant au diesel qui ne sont pas


utilises sera coup.

b) Le moteur des camions benne basculante tournant au ralenti depuis cinq


minutes ou plus sera coup.

c) Le moteur des vhicules lgers comme les camions d'un quart de tonne et d'une
demi-tonne qui sont laisss sans surveillance ou qui sont immobiles pendant
cinq minutes ou plus sera coup.

d) Le rchauffage du moteur le matin sera limit une priode de trois cinq


minutes.

e) Une aire de rassemblement sera prvue pour les camions qui attendent d'tre
chargs ou dchargs afin de minimiser l'exposition du public aux missions.

252
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Les machines tournant au ralenti seront places loin des rcepteurs sensibles
tels que les prises d'air frais des btiments.

g) Les restrictions lies la marche au ralenti s'appliquent tous les vhicules, peu
importe les circonstances, sauf dans les cas suivants :

lorsque le moteur est requis pour alimenter du matriel annexe (palan,


monte-charge, matriel informatique, feux de scurit et quipement
intrieur);
lors de conditions mtorologiques extrmes (-10 C ou au-dessous/+30 C
ou au-dessus) ou dans toute autre circonstance ncessitant du chauffage ou
de la climatisation pour la sant et la scurit des travailleurs;
lorsque le constructeur du matriel recommande expressment une priode
de marche au ralenti plus longue pour un fonctionnement normal et efficace
du vhicule moteur, auquel cas cette priode recommande ne doit pas
tre dpasse;
aux fins d'entretien et de diagnostic des vhicules et du matriel;
lorsqu'on craint que l'appareil ne puisse tre redmarr en raison de
problmes mcaniques;
lorsqu'on apporte un secours sur les lieux d'une urgence.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.19 Liste de contrle relative la gestion des vhicules et du
materiel

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.20 Gestion des dchets


Description

La gestion des dchets est un enjeu environnemental important dans le cadre des
projets de construction du MDTNB et de l'exploitation des voies publiques. La prsente
section donne un aperu des exigences et des procdures relativement ce qui suit :

lieux d'limination;
dbris de construction et de dmolition;
dchets et autres;
poubelles et collecte des ordures;
recyclage et rutilisation des dchets de construction routire;
dchets vgtaux.

253
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.20.1 Lieux d'limination

Description

Les lieux d'limination servent se dbarrasser des dchets gnrs par le dfrichage,
l'essouchement, l'asphaltage, l'enlvement des barrages de castors ainsi que des
matriaux d'excavation excdentaires qui ne seront pas mis en tas aux fins d'utilisation
future. Ces matriaux seraient dfinis comme du remblai propre aux termes des
lignes directrices rgissant le remblai propre (MENB, 2002d).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la gestion des dchets sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur les ZE;
l'empchement du drainage naturel;
la destruction du paysage terrestre.

Permis requis

Une autorisation devra tre obtenue auprs du propritaire foncier et du MDTNB


pour les lieux d'limination situs l'intrieur et l'extrieur de l'emprise.
Une approbation devra tre obtenue du MENB pour les sites d'limination situs
l'extrieur de l'emprise du MDTNB si le site propos est proximit d'une ZE.
L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) On encouragera l'limination du remblai propre dans les limites du projet.

c) L'emplacement des lieux d'limination doit tre dfini.

d) L'emplacement des lieux d'limination doit tre choisi en tenant compte des
contraintes environnementales souleves la section 3.3 ainsi que des
contraintes conceptuelles prsentes aux sections 4.1 et 4.4.

e) Les lieux d'limination doivent tre configurs de faon s'intgrer la


topographie environnante.

254
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Le MDTNB ainsi que le propritaire foncier doivent approuver le lieu d'limination


propos. Le site propos devra possiblement tre inspect pour s'assurer qu'il ne
s'agit pas d'une ZE et dterminer sil requiert dautres approbations du MENB.

g) Les lieux d'limination doivent tre situs au moins 30 mtres d'un cours d'eau,
d'une terre humide ou d'un milieu marin et des endroits o les eaux de
ruissellement provenant des lieux d'limination ne peuvent s'couler vers un
cours d'eau ou une terre humide ou entraner la sdimentation d'un cours d'eau
ou d'une terre humide. D'autres normes relatives la marge de retrait peuvent
s'appliquer aux bassins hydrographiques protgs et aux aires de protection des
eaux souterraines dsignes, ou peuvent tre justifies par les conditions du
site.

h) Les lieux d'limination proposs doivent tre dfrichs au besoin.

i) Les lieux d'limination ne doivent pas obstruer le drainage naturel.

j) Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation seront mises en place


afin de contrler l'coulement.

k) Les lieux d'limination doivent tre bien entretenus et avoir une apparence finie,
et tre stabiliss de faon permanente conformment la section 5.7 Gestion
de l'rosion et de la sdimentation.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Pour les projets de construction, l'entrepreneur a la responsabilit de dterminer


l'emplacement des lieux d'limination et d'obtenir l'autorisation du propritaire foncier et
l'approbation du MENB (s'il y a lieu) pour utiliser la proprit.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.20.2 Dbris de construction et de dmolition

Description

La construction routire peut produire des dbris de construction et de dmolition, y


compris des matriaux provenant de la dmolition des btiments et des ouvrages.

255
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux dbris de construction et de


dmolition sont les suivants :

l'limination inadquate des dbris de construction et de dmolition.

Permis requis

Une approbation doit tre obtenue auprs du MENB, tant pour les sites d'limination des
dbris de construction et de dmolition existants que pour les nouveaux sites, au besoin.
Ces deux options doivent respecter les lignes directrices suivantes :

Lignes directrices pour le choix de l'emplacement et l'exploitation d'un lieu de


rcupration des sols de classe 1 utilisant des dbris de construction et de
dmolition (MENB, 2002b) dans le cas de chargements de plus de 100 camions
tandem;
Lignes directrices pour le choix de l'emplacement et l'exploitation d'un lieu de
rcupration des sols de classe 2 utilisant des dbris de construction et de
dmolition provenant de la dmolition d'un immeuble rsidentiel ou d'un petit
difice commercial (MENB, 2002c) dans le cas de chargements de moins de
100 camions tandem lorsqu'il n'existe pas d'installation d'limination des dbris
de construction et de dmolition, de station de transfert ni de site
d'enfouissement sanitaire proximit ( moins de 30 kilomtres).

Mesures de protection gnrales

a) Les dbris de construction et de dmolition seront limins un lieu d'limination


des dbris de construction et de dmolition approuv.

b) Seuls les matriaux qui respectent la dfinition des dbris de construction et de


dmolition propose par le MENB seront limins un lieu d'limination des
dbris de construction et de dmolition approuv.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.20.3 Dchets et autres

Description

Les dchets dont il est question dans la prsente section comprennent tous les dchets,
y compris les dchets de construction routire et d'EER, sauf :

256
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

les dchets qui conviennent comme remblai propre (section 5.20.1);


les dbris de construction et de dmolition (section 5.20.2);
les matriaux recyclables ou rutilisables (section 5.20.5).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux dchets et autres sont les
suivants :

la contamination des eaux souterraines;


la manipulation inadquate des matires dangereuses;
les contacts imprvus avec la faune.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les chiffons et les autres substances potentiellement combustibles utiliss pour


l'entretien du matriel doivent tre gards sparment, dans un rcipient avec
couvercle, jusqu' ce que ces substances combustibles puissent tre limines
l'extrieur du site. Une entreprise professionnelle de gestion des dchets
dangereux doit tre appele pour l'limination de tels dchets.

b) Le carburant diesel rsiduaire, les huiles transmission, les huiles hydrauliques


et l'huile moteur doivent tre entreposs dans un rservoir ou baril tiquet aux
fins de recyclage par une installation de recyclage des huiles uses situe
l'extrieur du site, conformment la section 5.13.4 Rservoir d'huile use et
limination des huiles uses.

c) Les dchets dangereux doivent tre recueillis et limins l'extrieur du site,


une installation d'limination reconnue et autorise recevoir des dchets
industriels liquides. Les solvants, les acides et les dchets liquides corrosifs
doivent tre recueillis sparment et entreposs aux fins d'limination par une
entreprise de gestion des dchets reconnue se spcialisant dans les dchets
liquides et dangereux.

d) Le brlage des dchets est interdit sur le site.

e) Les dchets mnagers gnrs par les bureaux et les campements sur le site
doivent tre ramasss quotidiennement et entreposs dans des rcipients de
mtal ferms aux fins d'limination par une commission de gestion des dchets
solides rgionale.

f) Afin de rduire au minimum les contacts imprvus avec la faune, les dchets de
nourriture ne doivent pas tre laisss sur le site.

257
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

g) Il faut envisager d'liminer les dchets compostables de faon diffrente que les
dchets qui seront achemins un site d'enfouissement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.20.4 Poubelles et collecte des ordures

Description

Des poubelles sont fournies diffrents endroits le long des routes pour permettre au
public de jeter ses ordures.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux poubelles et la collecte des
ordures sont les suivants :

l'entretien inadquat des poubelles;


l'limination inadquate des ordures ramasses;
les contacts imprvus avec la faune.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Toutes les ordures ramasses doivent tre achemines au site d'enfouissement


de la commission de gestion des dchets solides rgionale la plus proche.

b) Les poubelles doivent tre ramasses rgulirement pour rduire au minimum


les nuisances potentielles associes au site.

c) On encourage le personnel charg de l'entretien du rseau routier ramasser


les ordures jetes le long de l'emprise.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

258
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.20.5 Recyclage et rutilisation des dchets de construction routire

Description

Le MDTNB et les entrepreneurs doivent toujours examiner les possibilits de rduction,


de rutilisation et de recyclage des dchets. Le recyclage dsigne le processus selon
lequel des matriaux existants sont utiliss dans la fabrication d'un nouveau produit. La
rutilisation suppose d'utiliser des matriaux existants plutt que d'importer de nouveaux
matriaux. Dans le pass, les matriaux qui taient jets sur les chantiers de projets
routiers taient en rgle gnrale des matriaux de dblai comme la terre vgtale, le
sous-sol mouill ou de mauvaise qualit, et des morceaux de vieux bton bitumineux et
de ciment Portland.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au recyclage et la rutilisation


des dchets de construction routire sont les suivants :

le recyclage et la rutilisation de matriaux existants peuvent signifier que ces


matriaux devront tre stocks pendant un certain temps.

Permis requis

Un permis MCETH doit tre obtenu avant de commencer des travaux moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, ou si les matriaux sont
entreposs moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Autant que possible, le MDTNB doit recycler le vieux revtement en bton


bitumineux en le mlangeant des granulats vierges et un mlange de nouveau
ciment bitumineux.

c) La terre vgtale provenant des dblais et des remblais peu profonds sera
rutilise pour les talus le long des routes.

d) Les entrepreneurs doivent utiliser le sous-sol de moins bonne qualit, qui est
habituellement le remblai obtenu plus en profondeur, et le sous-sol mouill plutt
que de s'en dbarrasser.

259
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

e) Autant que possible, le MDTNB doit rutiliser les glissires en acier (aprs les
avoir redresses) et les poteaux de glissires.

f) Les vieux panneaux d'aluminium doivent tre recouverts d'une nouvelle pellicule
rflchissante et tre utiliss de nouveau. Les autres produits en aluminium
comme les poteaux pour les panneaux, les lampadaires, les poteaux de
signalisation, les panneaux de signalisation arienne et les garde-fous des ponts
doivent tre rutiliss ou, s'ils ne sont pas rutilisables, tre vendus un
ferrailleur aux fins de recyclage. L'acier provenant des oprations de recpage et
des vieux ponts doit galement tre recycl.

g) Les matriaux mis en tas doivent tre stabiliss conformment la section 5.7
Gestion de l'rosion et de la sdimentation.

h) Les matriaux mis en tas doivent tre 30 mtres des cours d'eau, des terres
humides et des puits d'eau privs.

i) Les matriaux jugs non recyclables doivent tre limins conformment la


section 5.20.2 Dbris de construction et de dmolition.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.20.6 Dchets vgtaux

Description

Il est possible que des dchets vgtaux (copeaux de bois, souches, etc.) soient laisss
sur place aprs la fin des travaux de dfrichage et d'essouchement.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'limination des dchets


vgtaux sont les suivants :

l'utilisation accrue des lieux d'limination;


l'limination inadquate des matriaux.

260
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Un permis MCETH doit tre obtenu avant de commencer des travaux moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, ou si les matriaux sont
entreposs moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Une approbation doit tre obtenue auprs du MENB, tant pour les sites d'limination des
dbris de construction et de dmolition existants que pour les nouveaux sites, au besoin.
Ces deux options doivent respecter les lignes directrices suivantes :

Lignes directrices pour le choix de l'emplacement et l'exploitation d'un lieu de


rcupration des sols de classe 1 utilisant des dbris de construction et de
dmolition (MENB, 2002b) dans le cas de chargements de plus de 100 camions
tandem;
Lignes directrices pour le choix de l'emplacement et l'exploitation d'un lieu de
rcupration des sols de classe 2 utilisant des dbris de construction et de
dmolition provenant de la dmolition d'un immeuble rsidentiel ou d'un petit
difice commercial (MENB, 2002c) dans le cas de chargements de moins de
100 camions tandem lorsqu'il n'existe pas d'installation d'limination des dbris
de construction et de dmolition, de station de transfert ni de site
d'enfouissement sanitaire proximit ( moins de 30 kilomtres).

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) Une fois mis en copeaux, les dchets vgtaux seront rpandus sur le sol ou
utiliss comme matriaux de remblayage pour rduire au minimum la taille des
lieux d'limination.

c) La vgtation mise en copeaux ne doit pas tre rpandue dans les cours d'eau
ou sur les terres humides.

d) Les dchets vgtaux mis en copeaux peuvent servir de paillis.

e) Les rmanents peuvent tre placs en couche (ne dpassant pas


600 millimtres) comme remblais afin de rduire au minimum l'utilisation et la
taille des lieux d'limination.

f) Si les dchets vgtaux ne peuvent tre limins selon l'une des mthodes
dcrites prcdemment, ils seront enfouis ou achemins un site
d'enfouissement de la rgion.

g) Les matriaux mis en tas ou limins doivent tre 30 mtres des cours d'eau,
des terres humides et des puits d'eau privs.

261
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.21 Entretien des routes en hiver


Introduction

Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick a labor la Politique des services


d'entretien en hiver qui dcrit les objectifs et le calendrier du Ministre en matire de
dneigement selon les conditions climatiques ainsi qu'un guide d'intervention en cas de
tempte s'y rattachant pour aider le personnel assurer un niveau de service constant
partout dans la province.

Les sous-sections suivantes prsentent des mesures de protection gnrales pour


plusieurs aspects de l'entretien hivernal.

5.21.1 Dneigement et limination de la neige

Description

Les routes, les intersections, les ponts, les passages niveau et les terrains de
stationnement du MDTNB sont dneigs pour enlever la neige s'y tant accumule. En
gnral, l'limination de la neige n'est pas trs rpandue au Nouveau-Brunswick; seule
la neige accumule certaines installations choisies appartenant au Ministre est
limine.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au dneigement et l'limination


de la neige sont les suivants :

la contamination des cours d'eau, des terres humides et des eaux souterraines;
les effets sur le poisson et son habitat;
les effets sur les ZE;
l'empchement du drainage naturel.

262
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le dneigement et l'limination de la neige doivent tre raliss conformment


au Manuel de gestion de l'entretien des routes.

b) Les lieux de stockage de la neige seront situs l'cart des zones cosensibles.

c) Le personnel du MDTNB et les entrepreneurs en dneigement doivent


transporter la neige aux endroits dsigns, loin des eaux de surface (cours d'eau
et terres humides) et des zones d'eau souterraine sensibles, particulirement des
sources d'eau potable.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.21.2 pandage de sable

Description

Le sable est rpandu sur les revtements routiers pour assurer une bonne adhrence
sur les surfaces glaces ou recouvertes de neige. De petites quantits de sel sont
ajoutes aux tas de sable l'hiver pour empcher le gel du sable.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'pandage de sable sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
les effets sur les ZE;
lempchement du drainage naturel;
les rpercussions sur l'infrastructure.

Permis requis

Aucun signal.

263
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) l'pandage de sable doit tre effectu conformment au Manuel de gestion de


l'entretien des routes;

b) la quantit de sel ajoute au sable l'hiver doit tre minimale (de 2,5 % 4 %) afin
de minimiser la quantit de sel dverse dans l'environnement;

c) un mlange de sable renfermant un pourcentage de sel suprieur 4 % ne doit


tre utilis qu'en de rares circonstances, comme lorsqu'il est ncessaire de
dblayer des routes locales enneiges des endroits o l'on n'utilise
habituellement pas de sel.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.21.3 pandage de sel

Description

Du sel est rpandu sur les revtements routiers pour bien dgager les voies de
circulation ou une bande mdiane en un temps raisonnable aprs une tempte.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'pandage de sel sont les
suivants :

la contamination des cours d'eau et des terres humides;


la contamination des eaux souterraines et des puits rsidentiels;
les effets sur le poisson et son habitat;
les effets sur les ZE;
les effets sur les proprits du sol;
les effets sur la vgtation.

La principale proccupation lie l'pandage de sel est les effets du sel sur le milieu
naturel environnant.

Le lessivage d'importantes quantits de sel de voirie dans le sol peut contaminer les
eaux souterraines et l'approvisionnement en eau rsidentiel, endommager la structure
des sols et avoir des effets nfastes sur la vie vgtale.

264
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) L'ensemble du personnel doit recevoir une formation sur les stratgies de gestion
du sel de voirie.

b) L'pandage de sel doit tre effectu conformment au Manuel de gestion de


l'entretien des routes.

c) Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick a adopt une politique de


gestion des sels de voirie et labor un plan de gestion des sels de voirie qui
prvoit un cadre de travail visant s'assurer que le Ministre continue
d'amliorer la gestion des sels de voirie utiliss dans le cadre de ses activits
hivernales d'EER. Le document est dynamique pour permettre au MDTNB
d'incorporer graduellement de nouvelles approches et technologies lies la
gestion des sels de voirie.

d) Afin de maximiser l'efficacit des activits d'pandage de sel tout en rduisant au


minimum les quantits de sel ncessaires, le sel doit tre appliqu un rythme
qui donne les rsultats escompts, sans que le milieu naturel environnant ne
devienne excessivement charg en sel.

e) Afin de limiter l'utilisation excessive de sel, les pandeuses doivent toujours tre
talonnes et les roues ailettes, ajustes pour viter le gaspillage.

f) Pour les ponceaux obstrus, un traitement la vapeur est le premier choix,


moins que la situation ou l'emplacement n'empche l'utilisation de cette
mthode. Dans de rares cas, du chlorure de calcium est utilis.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.21.4 Stockage des matriaux d'entretien en hiver

Description

Les matriaux requis pour les travaux hivernaux d'EER sont stocks aux centres
d'entretien. Le sel est entrepos l'intrieur. Le sable est entrepos l'intrieur ou
l'extrieur, selon la capacit de stockage du site. Une proportion de sel est ajoute (de
2,5 % 4 %) aux tas de sable pour empcher le sable de geler.

265
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs au stockage des matriaux


d'entretien en hiver sont les suivants :

l'rosion et la sdimentation des cours d'eau et des terres humides;


la contamination potentielle des eaux souterraines et de surface;
les effets sur le poisson et son habitat;
les effets sur les ZE;
lempchement du drainage naturel;
les rpercussions sur l'infrastructure;
les effets sur les proprits du sol;
les effets sur la vgtation.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le stockage des matriaux d'entretien en hiver doit tre effectu conformment


au Manuel de gestion de l'entretien des routes et au plan de gestion des sels de
voirie prliminaire.

b) Il faut s'assurer que seules des quantits minimes de matriaux d'entretien


hivernal sont entreposes sur le site (p. ex., seulement la quantit de matriaux
ncessaires pour une saison).

c) Tout le sel doit tre entrepos dans une remise conue cette fin (dme de sel
ou entrept de sel).

d) Le chargement de sel dans les vhicules doit se faire l'intrieur de l'entrept ou


le plus prs possible de l'entre.

e) Pour rduire au minimum les dversements, les godets des chargeuses ne


doivent tre que partiellement remplis pendant le chargement.

f) Tout sel dvers dans la cour sera immdiatement ramass et remis en tas.

g) Des balais et des pelles doivent tre gards l'entre du dme afin d'tre
facilement accessibles en cas de dversement de sel.

h) Le drainage du terrain sera dirig loin des lieux de stockage.

i) Le sable mlang sera entrepos dans les dmes si possible.

266
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

j) Si le sable mlang doit tre entrepos l'extrieur, on s'assurera que les


quantits sont minimes et que la mise en tas est ralise le plus tard possible
dans la saison.

k) Les procdures de mise en tas dcrites dans le Manuel de gestion de l'entretien


des routes doivent tre respectes.

l) Le drainage sera dirig loin des tas de sable mlangs afin de rduire les
quantits de sel lessives.

m) Les tas seront recouverts pour empcher le lessivage du sel.

n) Une barrire de retenue des sdiments sera installe s'il y a des risques que des
eaux de ruissellement ne s'coulent des tas de sable vers les proprits
adjacentes et les cours d'eau ou les terres humides proximit.

o) Dans la mesure du possible, le sable doit tre mis en tas loin des lieux o il y a
des risques de contamination des sources d'eau souterraine.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.22 Avancement des travaux


Description

L'avancement des travaux dsigne l'avancement mthodique et en temps opportun des


travaux d'excavation, de remblayage et de stabilisation pour les matriaux propices
l'rosion aux fins de protection de l'environnement.

Le fait que les travaux avancent mthodiquement rduit au minimum toute rosion
ventuelle en limitant l'tendue de l'exposition et les dlais d'exposition dans une rgion.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs l'avancement inadquat des


travaux sont les suivants :

la contamination des cours d'eau et des terres humides;


les effets sur le poisson et son habitat;
les effets sur les ZE.

267
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH, dont les conditions d'approbation doivent tre
respectes, doit tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le
personnel sur le terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis
applicables.

b) La vgtation existante doit tre conserve dans la mesure du possible.

c) Les aires des travaux seront dfinies avant que toute activit de terrassement ne
soit entreprise.

d) Les lieux d'limination doivent faire partie des aires des travaux dfinies et tre
stabiliss en conformit avec l'avancement des travaux et la section 5.7.

e) La taille de l'aire des travaux dpendra de la zone qui peut tre acheve et
stabilise dans les 30 jours aprs le commencement des travaux.

f) La stabilisation dsigne l'ensemencement hydraulique des matriaux rodables


ou le paillage lorsque l'ensemencement est jug irralisable.

g) Les dblais propices l'rosion doivent tre excavs de manire ce que


l'coulement soit dirig vers un ou deux points de sortie.

Zone dfriche de toute vgtation Avancement inappropri des travaux

268
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Zone stabilise mesure que les travaux progressent Avancement appropri des
travaux

h) Le ruissellement sera contrl et des mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation seront mises en place avant d'entreprendre les travaux et pendant
les travaux, selon les besoins.

i) Dans les zones o les travaux ne peuvent tre achevs dans la priode de
30 jours en raison de trop grandes quantits de dblais et de remblais ou de
conditions pluvieuses qui se prolongent, les sols rodables doivent tre
recouverts de paillis.

j) Les travaux doivent se poursuivre diligemment sur ces dblais et ces remblais
qui doivent tre stabiliss tous les 30 jours jusqu' ce que le profilage final et
l'ensemencement hydraulique soient achevs.

k) Les zones dcapes et essouches, o les travaux de dblayage et de


remblayage ne sont pas termins, qui n'ont pas t en construction continue et
diligente ou qui ont t abandonnes, doivent tre recouvertes de paillis pour
viter la sdimentation ventuelle des particules fines dans les cours d'eau ou
les terres humides.

l) Les zones o les travaux ne sont pas termins au moment de cesser les
oprations pour l'hiver doivent tre recouvertes de paillis.

m) Les tas qui renferment des matriaux rodables doivent tre recouverts de
paillis.

n) Avant, pendant et aprs une pluie, on doit procder l'inspection de l'aire des
travaux pour s'assurer que les travaux avancent de faon efficace. Une telle

269
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

inspection suppose de vrifier l'efficacit des ouvrages de lutte contre l'rosion et


la sdimentation qui ont t installs et d'assurer un suivi des zones stabilises.

o) Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.22 Liste de contrle relative l'avancement des travaux

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23 Travaux proximit de zones cosensibles


Description

La prsente section dcrit brivement les mesures de protection de l'environnement


prises pour rduire au minimum les effets potentiels de la construction et de l'exploitation
routires sur des secteurs proccupants d'un point de vue de l'environnement qui ne
pouvaient pas tre vits durant les phases de planification et de conception routires.

On reconnat qu'en certaines circonstances exceptionnelles, il peut tre ncessaire


d'laborer des plans de gestion de l'environnement, des plans de protection de
l'environnement propres aux sites ainsi que d'autres mesures en consultation avec les
ministres provinciaux et fdraux comptents.

Dtermination et marquage des zones cosensibles


Dans le contexte d'tudes sur l'environnement, qui sont habituellement menes pour
appuyer une tude d'impact sur l'environnement, un certain nombre de zones
cosensibles peuvent tre repres proximit de l'emprise finale. Les zones
cosensibles qu'il peut tre ncessaire de marquer sont les suivantes :

les plantes rares;


les terres humides;
les ressources archologiques et patrimoniales;
les aires protges;
les aires d'hivernage du chevreuil.

Les zones cosensibles doivent tre marques par des personnes qui sont en mesure
de les reconnatre.

270
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.23.1 Terres agricoles

Description

Les terres agricoles productives reprsentent une ressource prcieuse et doivent tre
vites dans la mesure du possible. Lorsque ce n'est pas possible, des mesures doivent
tre prises au cours des activits de planification, de conception, de construction et
d'EER pour rduire au minimum les dommages et respecter les conditions du
propritaire foncier qui souhaite continuer d'utiliser les terres avoisinantes.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux terres agricoles sont les
suivants :

la destruction ou la modification de terres agricoles productives;


les effets sur les terres adjacentes aux terres agricoles productives;
le ralentissement du dveloppement ou de l'expansion des terres agricoles
existantes.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Lorsque les activits agricoles sont divises par la construction routire, des
rencontres doivent avoir lieu avec les propritaires fonciers concerns afin
d'tablir des voies d'accs pour se rendre aux proprits divises. Bien que la
pratique normale soit d'tablir un rseau de routes d'accs entre la proprit et la
voie publique la plus proche, la construction de passages infrieurs pour le btail
et la machinerie est une option qui est galement envisage au cas par cas.

b) Au besoin, des arrangements doivent tre pris avec les propritaires fonciers
privs pour qu'ils puissent traverser l'emprise et avoir accs leur proprit
pendant la construction.

c) Les routes pour les dplacements en direction et en provenance de la proprit


prive, telles qu'elles ont t tablies au cours des consultations avec le
propritaire, doivent tre dtermines et clairement marques. L'entrepreneur et
le personnel du MDTNB doivent emprunter seulement ces routes pour leurs
dplacements et la machinerie.

d) Si des cltures de ferme ont t sectionnes dans le cadre des activits de


construction, elles doivent tre immdiatement rpares leur tat original ou
remplaces lorsqu'elles servent d'enceinte pour les animaux de ferme.

e) Tout effet prjudiciable sur une proprit, comme les dommages aux chemins de
ferme ou d'accs, l'enlvement de la source d'eau pour le btail et/ou d'un

271
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

passage de cours d'eau agricole, les dommages aux btiments, aux systmes de
drainage souterrains, aux ouvrages de lutte contre l'rosion et aux fosss de
drainage, caus par les travaux, doit tre rpar de faon remettre le plus
possible la proprit son tat initial ou bien le propritaire doit tre
ddommag.

f) Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation doivent tre mises en


place conformment la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.2 Ressources archologiques, patrimoniales et palontologiques

Description

Les ressources historiques englobent les objets et les lieux historiques et


archologiques qui sont protgs par la lgislation provinciale. Le principal moyen de
protection est l'vitement dans la mesure du possible. Toutefois, il est possible de
trouver des objets d'importance historique pendant la construction et les activits d'EER.
Des dispositions doivent tre prises pour protger les objets et les sites dcouverts.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux ressources archologiques,


patrimoniales et palontologiques sont les suivants :

la destruction de ressources archologiques, patrimoniales et palontologiques.

Permis requis

Un permis doit tre obtenu auprs de l'Unit des services archologiques pour
procder aux travaux d'excavation d'un lieu protg ou modifier ce lieu d'une
quelconque manire.

Mesures de protection gnrales

a) Lorsque les enqutes archologiques ralises durant la phase de planification


et de conception routires permettent de dceler des ressources archologiques
ou patrimoniales que le nouveau corridor routier pourrait dtriorer, des mesures
de protection ou d'autres mesures d'attnuation sont labores conjointement

272
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

avec l'Unit des services archologiques de la Direction du patrimoine du


ministre du Mieux-tre, de la Culture et du Sport du Nouveau-Brunswick, puis
mises en uvre par la suite.

b) Le Muse du Nouveau-Brunswick sera inform de toute dcouverte


palontologique afin de dterminer les mesures d'attnuation applicables.

c) Dans le cas d'une dcouverte archologique ou patrimoniale, tous les travaux


doivent tre arrts dans le secteur immdiat de la dcouverte jusqu' ce que le
personnel du MDTNB puisse aviser les personnes concernes de la procdure
adopter et autoriser la reprise des travaux aprs avoir consult l'Unit des
services archologiques.

d) Tous les fossiles et autres restes, vestiges ou lments prsentant un intrt ou


ayant une valeur d'un point de vue gologique ou archologique qui sont
dcouverts pendant les travaux de construction ou d'exploitation routiers sont
considrs comme appartenant la Couronne. L'entrepreneur et le MDTNB
doivent prendre toutes les prcautions raisonnables pour empcher les
employs ou d'autres personnes de dplacer ou d'endommager de tels lments
ou objets.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Le MDTNB a la responsabilit de communiquer avec un archologue qualifi et


d'embaucher un archologue pour qu'il soit prsent durant les travaux.

5.23.3 Ressources forestires

Description

La construction d'un rseau routier peut avoir une incidence sur les ressources
forestires au sein de l'emprise.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux ressources forestires sont
les suivants :

273
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

les effets sur les terres forestires;


la destruction de terres forestires.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Pendant les phases de planification et de conception routires, le MDTNB doit


rduire au minimum la superficie de terres forestires amnages qui seront
dplaces.

b) Le MDTNB doit ngocier l'achat du bien-fonds directement avec le propritaire


foncier.

c) Au besoin, des arrangements doivent tre pris avec les propritaires fonciers
privs pour qu'ils puissent traverser l'emprise et avoir accs leur proprit
pendant la construction et l'exploitation.

d) Au cours des activits de dfrichage de l'emprise, le bois de valeur marchande


doit tre rcupr conformment la section 5.3 Dfrichage.

e) Le contrle de la vgtation doit tre effectu conformment la section 5.16


Exploitation, entretien et remise en tat des routes en t et activits connexes.

f) Les mesures de prvention des incendies doivent tre respectes conformment


la section 5.10 Plan d'urgence et de prvention des incendies.

Installation, inspection et rparation

Aucune signaler.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

274
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.23.4 Puits d'eau souterraine

Description

Les routes sont souvent situes moins de 500 mtres des puits rsidentiels. Les
activits de construction peuvent donc avoir une incidence sur les eaux souterraines et
les puits rsidentiels.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux puits d'eau souterraine sont
les suivants :

l'augmentation des eaux de ruissellement;


la diminution de l'alimentation de la nappe souterraine;
la dtrioration de la qualit des eaux souterraines et la diminution de la quantit
d'eau souterraine;
l'incidence sur les puits d'eau.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Les puits rsidentiels lintrieur de l'emprise doivent tre dsaffects selon les
Lignes directrices pour la dsaffectation (combler et l'obturer) des puits d'eau du
MENB (MENB, non dat).

b) En ce qui concerne les puits d'eau souterraine fors la sondeuse situs


moins de 500 mtres des activits de construction, une proportion de puits
reprsentatifs pourrait tre examine avant le dynamitage et ainsi servir de
rfrence pour comparer les changements survenant pendant ou aprs les
activits de construction si une plainte tait dpose. L'inventaire des puits
rsidentiels doit inclure un entretien avec le propritaire du puits, la consignation
des donnes sur la construction du puits (rendement, profondeur et construction,
quand ces donnes sont disponibles), le prlvement d'un chantillon d'eau aux
fins d'analyses chimiques et bactriologiques (alcalinit, pH, ions majeurs et
microbiologie) et la prise de photos pour montrer l'emplacement du puits.

c) Tout puits creus situ moins de 50 mtres d'un dblai important (> 5 mtres)
ou d'un pont prvu doit tre inspect, le niveau et la profondeur de l'eau doivent
tre mesurs, et il doit tre inventori aux fins de rfrence future avant de dbut
de la construction.

d) Lorsqu'il est ncessaire de procder l'excavation du roc proximit de puits


rsidentiels, il est prfrable d'avoir recours au dfonage plutt qu'au
dynamitage dans la mesure du possible.

275
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

e) Si les travaux de construction ont des effets nuisibles sur les puits, un
approvisionnement en eau temporaire doit tre fourni pendant la dure de la
construction.

f) Les puits qui sont endommags de faon permanente la suite des activits de
construction seront rpars ou remplacs.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

Lors d'un projet de construction, l'entrepreneur sera charg de l'examen des puits
rsidentiels pralable au dynamitage et du suivi.

5.23.5 Ressources minrales

Description

En raison de la valeur conomique et sociale que peuvent avoir les ressources


minrales, il faut faire en sorte que la construction d'installations routires n'ait pas ou
trs peu d'effets ngatifs sur ces ressources.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux ressources minrales sont les
suivants :

les effets sur l'exploitation minire prsente et future;


l'affaissement potentiel du sol aux endroits dj exploits.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le nombre de terres contenant des ressources minrales qui sont requises pour
l'amnagement du corridor routier sera le plus petit possible.

b) Dans la mesure du possible, les zones qui prsentent des risques d'affaissement
seront vites.

276
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

c) Au besoin, des arrangements doivent tre pris avec les propritaires fonciers
privs pour qu'ils puissent traverser l'emprise et avoir accs leur proprit
pendant la construction et l'exploitation.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.6 Zones sensibles au bruit

Description

Les zones sensibles au bruit sont dfinies comme des zones rsidentielles ou
commerciales touches par le bruit de la machinerie utilise pendant la construction et
l'EER d'installations routires. Les zones sensibles au bruit sont identifies au cours des
phases de planification et de conception.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux zones sensibles au bruit sont
les suivants :

l'interfrence avec les activits de la population vivant dans la zone sensible au


bruit et/ou drangement de la population.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le matriel doit tre en bon tat de marche et conforme aux normes en matire
de suppression du bruit.

b) Si des plaintes de bruits excessifs sont reues pendant la construction, un suivi


doit tre ralis et des mesures correctives doivent tre prises au besoin lorsque
le niveau de bruit dpasse 65 dcibels A (dBA) sur une priode de 24 heures
(niveau acoustique quivalent). Les activits de construction pourraient tre
restreintes de faon qu'elles n'aient lieu que durant les heures de clart si le suivi
ralis aprs la rception de plaintes permet de constater qu'il y a un problme.

277
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles.

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.7 Plantes rares

Description

Les plantes rares sont une ressource cologique qui est prise en considration durant la
planification et la conception routires. Bien que des efforts soient faits pour viter les
plantes rares, des portions de populations peuvent se trouver dans l'emprise ainsi qu'
proximit des limites de l'emprise.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux plantes rares sont les
suivants :

les effets sur les populations de plantes rares et la destruction de populations de


plantes rares.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Des mesures d'attnuation prcises pour les plantes rares doivent tre
examines dans un plan de gestion environnementale labor pour chaque
projet ou dans un plan de protection de l'environnement propre au site.

b) Lorsque des populations de plantes rares sont prsentes au sein de l'emprise ou


qu'elles sont proches de l'emprise, les limites du dfrichage doivent tre
indiques clairement.

c) Le personnel sur le site sera inform de l'emplacement de toute plante rare.

d) Aucune installation auxiliaire ne sera tablie l'extrieur des limites de l'emprise,


aux endroits o des populations de plantes rares on t identifies.

278
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles.

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.8 Cours d'eau, poisson et habitat du poisson

Description

En vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau du Nouveau-Brunswick, un cours d'eau


dsigne la largeur et la longueur totales, y compris le lit, les berges, les bords et la ligne
du rivage, ou toute autre partie d'une rivire, d'une source, d'un ruisseau, d'un lac, d'un
tang, d'un rservoir, d'un canal, d'un foss ou de tout autre canal ciel ouvert, naturel
ou artificiel, dont la principale fonction est de transiter ou de retenir de l'eau, que
l'coulement soit continu ou non. Nanmoins, aux fins du prsent document, cours d'eau
peut galement dsigner les zones ctires de drainage, les zones intertidales et les
zones de terres humides.

Les zones ctires de drainage sont des terres ctires qui sont assez proches du
littoral pour avoir une incidence sur la zone intertidale; cette zone comprend
habituellement un secteur de 30 mtres du rivage de chaque cours d'eau dans la partie
du cours d'eau qui est sous l'influence de l'eau sale. La zone intertidale est le secteur
ctier principal entre les extrmes des basses eaux et des hautes eaux.

La qualit de l'eau est relie la quantit de substances chimiques et physiques en


suspension ou dissoutes dans l'eau. Les activits qui se droulent dans un cours d'eau
ou aux alentours ainsi que le matriel et le personnel prsents peuvent entraner la
sdimentation du cours d'eau. De plus, des matires dangereuses peuvent s'infiltrer
dans un cours d'eau par suite de l'exploitation ou de l'entretien du matriel.

La construction routire peut galement nuire l'habitat du poisson en dtriorant la


qualit de l'eau ou en modifiant un cours d'eau.

Les sdiments prsents dans un cours d'eau peuvent directement ou indirectement


nuire aux poissons. La mortalit directe par suffocation cause par l'obstruction de la
surface des branchies par les sdiments ou la suite d'un stress extrme caus par
l'hyperventilation est un problme rare qui surviendra uniquement dans de graves
circonstances. Les effets indirects comme la destruction des habitats ou un
approvisionnement alimentaire insuffisant sont beaucoup plus frquents. La turbidit
leve cause par un excs de sdiments dans la colonne d'eau peut nuire au frai des
poissons et leur efficacit se nourrir, et endommager les organes respiratoires des
invertbrs aquatiques et obstruer leur appareil alimentaire. Cette situation peut
provoquer la perte de cette source d'aliments pour les espces de poissons. Les
sdiments peuvent se dposer dans les fosses d'levage, rduire le dbit de l'eau

279
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

travers le gravier dans les zones de frai et suffoquer les ufs des poissons et des
invertbrs aquatiques.

Dans le cadre des activits de construction et d'EER routires, les traverses de cours
d'eau peuvent provoquer la destruction d'une petite partie de l'habitat du poisson. Si les
travaux ne sont pas bien effectus, cela pourrait crer des obstacles pour la migration
du poisson. Les traverses amnages dans les zones de frai peuvent dtruire les ufs.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux cours d'eau, au poisson et
l'habitat du poisson sont les suivants :
l'rosion et la sdimentation;
les dversements accidentels;
la perturbation ou la modification de l'coulement d'un cours d'eau;
les effets sur le poisson et son habitat.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH et de l'autorisation pour des ouvrages ou


entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches (le
cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit tre
conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le
terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

b) Les mesures permettant de rduire les effets sur les cours d'eau, le poisson et
l'habitat du poisson pendant la phase de conception sont expliques en dtail
la section 4.

c) D'autres mesures de protection concernant les activits de construction et d'EER


lies aux cours d'eau, au poisson et l'habitat du poisson sont dtailles la
section 5.

d) Les plans de lutte contre l'rosion et la sdimentation propres au site (ou les
plans de protection de l'environnement propres au site) labors pour les travaux
devant tre entrepris moins de 30 mtres d'un cours d'eau doivent tre
respects selon les besoins.

e) Aucun dynamitage ne doit avoir lieu l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau
avant d'avoir pralablement consult le MPO ou obtenu son autorisation.

280
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Le matriel doit tre en bon tat de fonctionnement et sa surface, exempte de


substances nocives (p. ex. huile, graisse) avant d'entreprendre des travaux dans
la partie mouille d'un cours d'eau.

g) Lorsqu'on travaille avec des machines moins de 30 mtres d'un cours d'eau,
on doit avoir porte de la main une trousse en cas de dversement pour
rparer rapidement les fuites.

h) Avant de procder l'installation ou l'entretien d'un pont ou d'un ponceau, le


MPO peut exiger du MDTNB qu'il entreprenne des oprations de sauvetage des
populations de poissons lorsque ces activits risquent de leur nuire. Le
sauvetage des poissons doit tre ralis par des biologistes de la vie aquatique
qualifis.

i) Toutes les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation seront mises en


uvre, inspectes et maintenues.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits
Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.9 Zones de protection du bassin hydrographique et du champ de captage

Description

Il existe deux sources d'eau potable : les eaux souterraines et les eaux de surface.
La majeure partie des eaux souterraines est obtenue dans des puits. Un champ de
captage est un groupe de puits qui, ensemble, puisent de l'eau dans l'aquifre pour
alimenter le rseau public d'eau. Un bassin hydrographique est un territoire qui draine
l'eau de surface d'un rseau de cours d'eau interdpendants et qui finit par se dverser
dans une rivire, un fleuve, une crique, un ruisseau ou tout autre plan d'eau vive en
particulier.

Parce que les champs de captage et les bassins hydrographiques reprsentent une
ressource importante, ils doivent tous les deux tre protgs de la contamination
attribuable aux activits de construction ou d'EER. Malheureusement, il peut tre
impossible d'viter la zone de protection du bassin hydrographique ou du champ de
captage pendant les phases de planification et de conception.

281
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Voir la section 2.1.2 Lois et rglements provinciaux pour obtenir de plus amples
renseignements sur les bassins hydrographiques et les champs de captage.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux activits de construction et


d'EER au sein des zones de protection du bassin hydrographique et du champ de
captage sont les suivants :

l'entreposage inadquat des matires dangereuses et des produits ptroliers;


l'limination inadquate des matires dangereuses et des produits ptroliers;
les dversements accidentels;
la sdimentation des bassins hydrographiques;
les effets sur les zones de protection du bassin hydrographique ou du champ de
captage attribuables la contamination;
les effets sur la qualit de l'eau et la quantit d'eau du rseau municipal
d'approvisionnement en eau.

Permis requis

Une exemption mise dans le cadre du Dcret de dsignation du secteur protg


de bassins hydrographiques et du Dcret de dsignation du secteur protg du
champ de captage en vertu de la Loi sur l'assainissement de l'eau doit tre
accorde par le MENB afin de pouvoir travailler dans le secteur du bassin
hydrographique ou du champ de captage, ou y entreposer des matriaux.
L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Mesures de protection gnrales

a) Le MENB sera contact pour dterminer si les activits ont lieu dans la zone de
protection du bassin hydrographique. Le MENB tient jour une liste complte
des zones de protection des bassins hydrographiques dsignes, y compris leur
reprsentation sur carte. Des cartes des zones de l'ensemble des bassins
hydrographiques protgs sont incluses dans le Dcret de dsignation du
secteur protg de bassins hydrographiques.

b) Le MENB sera contact pour dterminer si les activits ont lieu dans la zone de
protection du champ de captage. Le MENB tient jour une liste complte des
zones de protection des champs de captage dsignes, y compris leur
reprsentation sur carte. Des cartes des zones de l'ensemble des champs de
captage protgs sont incluses dans le Dcret de dsignation du secteur protg
du champ de captage.

c) Le MDTNB doit demander une exemption pour toute activit prvue dans une
zone de protection d'un bassin hydrographique ou d'un champ de captage.
L'exemption doit tre obtenue avant le dbut des travaux.

282
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Une copie du permis MCETH, du Dcret de dsignation du secteur protg du


champ de captage et du Dcret de dsignation du secteur protg de bassins
hydrographiques, dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit
tre conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le
terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

e) Le MDTNB doit s'assurer que les limites entre l'emprise et la zone de protection
du bassin hydrographique ou du champ de captage sont bien indiques avant
d'entreprendre toute activit dans le secteur.

f) En aucun cas, pendant les activits, le sol ne doit tre perturb (ornirage, etc.)
dans la zone de protection du bassin hydrographique ou du champ de captage
moins que l'exemption ne l'autorise.

g) Le ravitaillement en carburant du matriel doit se faire l'extrieur de la zone de


protection du bassin hydrographique ou du champ de captage.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.10 Terres humides

Description

Les terres humides sont dfinies comme des terres de transition entre les systmes
terrestres et aquatiques; la nappe d'eau est habituellement la surface ou prs de la
surface ou le terrain est couvert d'une mince couche d'eau pendant la saison de
croissance. Les terres humides sont caractrises par des sols mal drains et une
vgtation principalement hydrophyte ou tolrante l'eau.

Les terres humides ont diverses fonctions importantes, notamment l'alimentation en eau
souterraine et l'vacuation de l'eau souterraine, le contrle des inondations, le contrle
de la qualit de l'eau, la stabilisation des sdiments, la transformation et le transport des
lments nutritifs, l'habitat du poisson, les habitats fauniques, et la production et
l'exportation de la biomasse.

283
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux terres humides sont les
suivants :

l'rosion et la sdimentation;
les dversements accidentels;
la destruction de terres humides;
les effets sur les habitats fauniques.

Permis requis

L'obtention d'un permis MCETH est exige avant de commencer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
Une autorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l'habitat du poisson
aux termes de la Loi sur les pches peut tre ncessaire si les travaux entranent
la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du
poisson.

Mesures de protection gnrales

a) Une copie du permis MCETH et de l'autorisation pour des ouvrages ou


entreprises modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches (le
cas chant), dont les conditions d'approbation doivent tre respectes, doit tre
conserve sur le site pendant toute la dure des travaux. Le personnel sur le
terrain doit connatre les exigences dfinies dans les permis applicables.

b) Les mesures permettant de rduire les effets sur les cours d'eau, le poisson et
l'habitat du poisson pendant la phase de conception sont expliques en dtail
la section 4.

c) D'autres mesures de protection concernant les activits de construction et d'EER


lies aux cours d'eau, au poisson et l'habitat du poisson sont dtailles la
section 5.

d) Les activits de construction et les activits connexes prvues sur une terre
humide doivent tre restreintes l'emprise.

e) Les vhicules et les machines utiliss pendant la construction doivent seulement


emprunter les routes et les voies d'accs dsignes.

f) La machinerie de construction doit tre en bon tat de fonctionnement et tre


nettoye de toute boue et de toute vgtation avant de pntrer dans une terre
humide ou de quitter une terre humide au sein de la zone de construction lors
d'activits qui brisent le sol (p. ex. l'essouchement et le nivellement), et ce, afin
de rduire au minimum la propagation des espces de plantes envahissantes
(p. ex. la salicaire pourpre).

284
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

g) Au besoin, les terres humides qui subsistent aprs n'avoir subi que peu d'effets
nfastes la suite d'activits de construction routire doivent par la suite tre
surveilles afin d'valuer visuellement l'hydrologie du milieu humide, la prsence
d'espces de plantes envahissantes, les concentrations de chlorure dans le sol
et l'utilisation de vhicules rcratifs.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.23.11 Faune et habitats fauniques

Description

Il est possible que les travailleurs rencontrent des animaux sauvages pendant qu'ils
effectuent des travaux dans l'emprise du MDTNB. Ces rencontres pourraient avoir des
effets nfastes pour l'environnement et avoir des rpercussions sur les travailleurs
(interruption des travaux, blessures) et sur la faune (mortalit, destruction d'habitats ou
perturbation des cycles de croissance essentiels).

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la faune et aux habitats


fauniques sont les suivants :

le dplacement des espces sauvages de leur habitat en raison des activits de


construction;
le risque de sparer les sentiers naturels emprunts par la faune, ce qui pourrait
tuer des animaux sur la route et crer une situation dangereuse pour les
voyageurs;
la fragmentation ou la destruction permanente d'habitats fauniques;
les effets sur les travailleurs et sur la faune.

Permis requis

Aucun signal.

285
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Mesures de protection gnrales

a) Les mesures permettant de rduire les effets sur la faune et les habitats
fauniques pendant les phases de planification et de conception sont expliques
en dtail aux sections 3 et 4.

b) Dans les secteurs o on prvoit qu'une concentration leve d'espces


sauvages (p. ex. chevreuils ou orignaux) traversera la route, on tudiera la
possibilit d'intgrer des passages de la faune la conception de la route.
L'analyse permet gnralement d'examiner s'il est possible d'amnager un
passage pour la faune et comprend une analyse des cots pour choisir le type
d'ouvrage le plus efficace. L'emplacement de ces passages est choisi en
consultation avec les biologistes de la faune du MRN.

c) En gnral et dans la mesure du possible, les travaux de construction doivent


tre prvus de faon viter la priode pendant laquelle les chevreuils se
regroupent dans une aire d'hivernage proximit de l'emprise. Si cela s'avre
impossible, tout sera mis en uvre pour rduire au minimum les interactions
avec les chevreuils dans le cadre des travaux de construction.

d) Les activits de dfrichage seront menes conformment la section 5.3


Dfrichage afin de minimiser les effets sur les oiseaux migrateurs.

e) Pendant les travaux de construction, seules les routes et les voies d'accs
dsignes doivent tre utilises l'extrieur de l'empreinte de construction afin
de limiter les contacts avec la faune et les habitats fauniques.

f) Les dchets mnagers gnrs par les bureaux et les campements sur le site, y
compris les dchets de nourriture, doivent tre ramasss quotidiennement et
entreposs dans des rcipients de mtal ferms pour tre achemins un site
d'enfouissement approuv, et ce, afin d'viter d'attirer des animaux nuisibles.

g) Dans le cas de contacts rpts avec des animaux sauvages, le personnel du


MDTNB doit aviser le bureau de district du MRNNB pour qu'il attrape ces
animaux nuisibles et les dplace au besoin.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de
zones cosensibles

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

286
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

5.24 Travaux proximit des pipelines et autres


services publics souterrains
Description

La prsente section traite des travaux (p. ex. excavation) susceptibles de dplacer ou
d'endommager les gazoducs de gaz naturel ou les oloducs de ptrole brut souterrains
ou d'autres services publics souterrains pendant les activits de construction et d'EER
entrepris par le MDTNB et ses entrepreneurs. Par autres services publics souterrains,
on entend les lignes lectriques, les cbles et les lignes tlphoniques, les conduites
d'eau et d'gout et les aiguilles de chemin de fer.

La partie 3, article 29(1) de la Loi sur les pipelines du Nouveau-Brunswick donne des
instructions sur les mesures prendre avant d'excaver ou de creuser proximit des
pipelines souterrains. Essentiellement, l'article dcrit les communications qui doivent
avoir lieu entre les entrepreneurs et les fournisseurs de services publics souterrains
avant de commencer les travaux et stipule les mesures prendre si le pipeline est perc
ou fissur ou que sa surface en porte une raflure, une rainure ou qu'elle est aplatie ou
enfonce. Le Rglement sur les pipelines en vertu de la Loi prcise en outre les marges
de retrait scuritaires des pipelines souterrains pour permettre l'excution des travaux.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs aux travaux proximit des
pipelines et autres services publics souterrains sont les suivants :

le dversement accidentel de matires dangereuses;


les dversements accidentels;
les effets sur la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines;
la dtrioration de la qualit de l'air;
les risques d'incendie.

Permis requis

Aucun signal.

Mesures de protection gnrales

a) Le personnel du MDTNB ou les entrepreneurs doivent communiquer avec les


fournisseurs de services publics souterrains et recevoir l'autorisation de creuser.

b) Aucune excavation ou activit connexe, comme le forage gotechnique, ne doit


tre entreprise tant que les services publics numrs ci-aprs n'ont pas t
avertis et que tous les numros d'homologation, lettres d'entente et autorisations
n'ont pas t obtenus.

c) Les lieux d'excavation doivent tre marqus sur place avant mme qu'une
demande d'autorisation n'ait t soumise.

287
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Les demandes d'autorisation doivent tre soumises au moins 48 heures avant le


dbut des travaux. Les numros de tlphone des diffrents fournisseurs de
services publics souterrains sont donns ci-aprs.

S'il s'agit de lieux d'excavation situs dans les limites de la City of Saint John,
on peut composer le numro suivant pour se procurer des renseignements
relatifs aux autorisations obtenir pour tous les services publics l'exception
de Rogers Cablesystems : 1-866-344-5463.
LECTRICIT nergie NB no de tlphone pour tout le
Nouveau-Brunswick : 1-800-663-6272; Saint John, communiquer avec la
Saint John Energy au numro 506-658-5252 ou 506-631-1469,
tlavertisseur (Cliff Carson).
TLPHONE Bell Aliant no de tlphone pour tout le
Nouveau-Brunswick : 1-800-332-3333.
EAU/GOUT Communiquer avec la municipalit concerne.
GAZ NATUREL Enbridge Gaz no de tlphone pour tout le
Nouveau-Brunswick : 1-800-994-2762.
GAZ NATUREL Maritimes & Northeast Pipeline no de tlphone pour tout
le Nouveau-Brunswick : 1-888-444-6677.
GAZ NATUREL, PENOBSQUIS SUR LA ROUTE NO 114 OU ADJACENT
CELLE-CI Communiquer avec la Potash Corp. of Saskatchewan (PCS)
au numro 506-432-8400 (George Bollman ou Ken Fenwick).
GAZ NATUREL Brunswick Pipeline no de tlphone pour tout le
Nouveau-Brunswick : 1-888-410-2220.
OLODUCS DE PTROLE BRUT communiquer avec Les Ptroles Irving
au numro 506-202-7072 (Greg McCluskey).
CBLE Rogers Cablesystems no de tlphone pour tout le Nouveau-
Brunswick : 1-800-738-7893; *les vendredis, 1-877-935-7572.
CHEMINS DE FER DU CN Group Telecom/360 Network (seulement si
vous tes moins de 50 pieds d'une emprise du CN no de tlphone :
1-877-865-6193.
NB SOUTHERN RAILWAY no de tlphone : 506-632-5828 (Steve Wills).
PROPRITS PRIVES Communiquer avec le propritaire.
Remarque : S'il s'agit de zones situes au-del des limites d'une proprit
prive, il faut communiquer avec les services publics appropris au cas o il
faudrait effectuer des oprations hors site. Il faut galement obtenir des
renseignements supplmentaires (p. ex. plans du site) avant d'excuter toute
opration souterraine sur une proprit prive.

e) Si un gazoduc de gaz naturel ou un oloduc de ptrole brut ou tout autre service


public souterrain est perc ou fissur, que sa surface en porte une raflure, une
rainure ou qu'elle est aplatie ou enfonce, il faut cesser immdiatement les
travaux et aviser la compagnie approprie et les organismes de rglementation.

f) Dans un tel cas, il est primordial de rapporter l'incident rapidement et


efficacement. S'il s'agit d'un gazoduc de gaz naturel ou d'un oloduc de ptrole
brut, il faut communiquer immdiatement avec le propritaire/titulaire de

288
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

permis/titulaire de licence afin d'assurer une intervention en cas d'urgence


conformment la Loi sur les pipelines. S'il s'agit de services publics
souterrains, il faut communiquer avec la compagnie touche afin d'assurer une
intervention en cas d'urgence.

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.24 Liste de contrle relative aux travaux proximit des
pipelines et autres services publics souterrains

Responsabilits

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

5.25 Gestion de l'exhaure des roches sulfures et


des formations rocheuses acides
Description

Les units de substrat rocheux qui contiennent du sulfure de fer comme la pyrite et la
pyrrhotite sont susceptibles de gnrer un drainage acide quand ces minraux
ragissent avec de l'oxygne et de l'eau pour former de l'acide sulfurique. Bien que ces
substances soient prsentes l'tat naturel, les travaux d'excavation augmentent la
surface active sulfure expose, ce qui fait augmenter considrablement la vitesse de
raction comparativement la vitesse de raction observe dans des conditions
naturelles. Dans le contexte de travaux de construction routire, la source potentielle de
drainage acide la plus importante est donc la masse rocheuse enleve par des coupes
dans la roche (plutt que les talus arrire exposs ou les fosss).

La gologie du Nouveau-Brunswick est varie et complexe. La plupart des units


lithologiques prsentent trs peu de minralisation sulfure, mais certaines comme
l'amplite peuvent prsenter des niveaux de minralisation plus levs. La
minralisation peut se prsenter sous diffrentes formes qui vont des filons et des
glbes prononcs aux minralisations microscopiques dissmines dans toute la masse
rocheuse. Les proprits mcaniques de la roche hte ont une incidence sur le niveau
d'interaction entre la minralisation et l'environnement. Le quartzite grains fins par
exemple ragirait lentement. La rouille cause par la mtorisation de la surface de
fracture expose indique que des ractions se produisent.

Le MDTNB cherche dcouvrir la prsence de roches sulfures toutes les tapes de


la planification, de la conception et de la construction des routes. La cartographie
gologique, les donnes gologiques publies, les expriences passes et les levs
gophysiques de polarisation provoque sont tous utiles pour valuer les tracs routiers
proposs. Les rsultats des levs sont utiliss pour dceler la minralisation sulfure
potentielle afin de concentrer les essais et l'chantillonnage sur le terrain dans ces
secteurs.

289
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

La prsence de minraux sulfurs laisse supposer que la roche a un potentiel


acidogne. Cependant, de nombreuses sortes de roches contiennent des carbonates
comme la calcite qui neutralisent l'acidit produite par les minraux sulfurs. Que
l'excavation de matriaux rocheux gnre rellement ou non un drainage acide dpend
de l'quilibre entre les minraux acidognes et les minraux neutralisateurs des acides,
et la vitesse de raction.

Le MDTNB emploie une mthodologie d'essais en laboratoire en deux tapes. Les


chantillons sont d'abord prslectionns en fonction de leur teneur en soufre total. Les
chantillons dont la teneur en soufre total est suprieure 0,3 % en poids sont ensuite
soumis la mthode Sobek modifie pour le bilan acide-base selon la teneur en soufre
total. Cette mthode comporte des analyses chimiques qui permettent de dterminer le
pouvoir de neutralisation d'acide (potentiel de neutralisation, PN) des minraux dans
l'chantillon et le pouvoir acidogne (potentiel d'acidification, PA) des minraux sulfurs
contenus dans l'chantillon. Le ratio du potentiel de neutralisation (RPN) est le rapport
entre le potentiel de neutralisation et le potentiel d'acidification.

Un RPN d'une valeur de 1 indique thoriquement que les minraux chantillonns n'ont
aucun potentiel acidogne. Il faut toutefois obtenir des valeurs suprieures pour justifier
d'aborder l'incertitude associe aux vitesses relatives de raction (c.--d. un minral
acidogne qui ragit plutt rapidement combin un minral neutralisateur des acides
qui ragit lentement). Le MDTNB dfinit les roches sulfures comme ayant une teneur
en soufre total suprieure 0,3 % en poids et un RPN infrieur 3.

En raison des effets potentiels sur l'environnement attribuables aux roches acidognes
ainsi que des cots levs associs aux mesures d'attnuation, on vite dans la mesure
du possible les roches sulfures qui rpondent aux critres susmentionns aux tapes
de planification et de conception de l'amnagement routier. Les granulats imports
(autres que les granulats utiliss dans la production de bton bitumineux) doivent eux
aussi avoir un RPN suprieur 3.

Le MDTNB a runi un comit de gestion des roches sulfures form de membres de la


Direction de la planification et gestion des terrains, de la Direction du trac des routes,
de la Direction de la construction et de la Direction du projet de la route
transcanadienne. Le comit se runit selon les besoins pour traiter des questions
mesure qu'elles se prsentent. Des reprsentants du MENB, du MRN, du MPO et d'EC
peuvent tre consults s'il est impossible d'viter les roches sulfures ou si des roches
sulfures sont dcouvertes dans un secteur improbable.

Proccupations

Les proccupations et les impacts potentiels associs la gestion de l'exhaure des


roches sulfures et des formations rocheuses acides sont les suivants :

un faible pH dans les cours d'eau et les terres humides;


la contamination des sols, et des rseaux d'eau souterraine et d'eau de surface
par les mtaux;
la dtrioration de la qualit de l'eau;
les effets sur le poisson et son habitat.

290
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Permis requis

Un permis d'immersion en mer devra tre obtenu pour l'immersion en mer de


dchets.

Mesures de protection gnrales

a) Le MDTNB doit respecter un certain nombre de documents, de procdures et de


lignes directrices lorsque des roches sulfures sont dcouvertes sur le terrain
(voir l'annexe C), notamment :

Protocole sur les roches acides (MDTNB, 2000);


Directives d'utilisation des roches sulfures (MDTNB, 2002);
valuation des mthodes de surveillance sur le terrain utilises pour les sites
contenant des matriaux rocheux pouvant produire un drainage acide (Al,
2007);
Effets sur l'environnement de l'exhaure des formations rocheuses acides :
critres d'interprtation des donnes de surveillance de la qualit de l'eau (Al,
2005).

b) Dans les rgions o on a dcouvert des roches sulfures, on doit les viter
comme suit :

lever le niveau de la route pour viter toute excavation;


dplacer le trac horizontalement pour viter la minralisation.

c) Lorsqu'il est impossible d'viter compltement les roches sulfures, le MDTNB


doit se doter de plans de surveillance, et de plans de gestion et de mesures
d'urgence propres au site.

d) Dans les rgions qui contiennent des matriaux rocheux pouvant produire un
drainage acide, les programmes de surveillance du MDTNB seront mis en uvre
avant, pendant et aprs les travaux de construction, en conformit avec le
document valuation des mthodes de surveillance sur le terrain utilises pour
les sites contenant des matriaux rocheux pouvant produire un drainage acide
(Al, 2007). Les effets environnementaux sont fonds sur les variations de
plusieurs paramtres cls (pH, SO4, Fe et Al) d'aprs le document Effets sur
l'environnement de l'exhaure des formations rocheuses acides : critres
d'interprtation des donnes de surveillance de la qualit de l'eau (Al, 2005).
Les deux rfrences font partie de l'annexe C. De plus, le personnel du MDTNB
effectue un suivi hebdomadaire de la qualit de l'eau en prenant des lectures du
pH.

e) Les roches sulfures dcouvertes pendant les travaux de construction routire


seront places dans des remblais dsigns cet effet, puis recouvertes de
matriaux peu permables. Une coupe transversale typique d'un lieu
d'limination des roches sulfures est prsente l'annexe C.

291
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

f) Dans le cadre de projets distincts sur les roches sulfures, les coupes de roche
exposes sont vrifies rgulirement par l'ingnieur gologue du MDTNB afin
de dceler toute autre zone minralise.

g) Les plans de dynamitage seront conus de manire rduire au minimum la


fragmentation des roches.

h) Les roches sulfures qui sont dcouvertes doivent tre isoles et transportes
sparment par camion dans une zone de remblai prvue pour les roches
sulfures.

i) Les lieux d'limination doivent tre situs l'intrieur du primtre du projet (si
possible) ou sur des terres appartenant au MDTNB. Les lieux d'limination
doivent tre dtermins et approuvs par le MDTNB en consultation avec les
organismes de rglementation.

j) Les terres humides ne doivent pas servir de lieu d'limination des roches
sulfures, moins qu'elles ne subissent dj les impacts du projet (c.--d. la
route traverse la terre humide). Les terres humides qui sont touches par le
projet sont des zones de contingence qui doivent tre utilises seulement si
aucun autre lieu d'limination n'est disponible.

k) Les lieux d'limination des roches sulfures ne doivent pas tre situs moins
de 100 mtres d'une terre humide ou d'un cours d'eau. Cette distance peut tre
augmente si d'aprs la topographie les eaux de drainage semblent s'couler
vers le cours d'eau ou la terre humide.

l) Le pied du remblai du lieu d'limination doit tre essouch afin d'enlever les
souches et d'aplanir les ondulations du terrain qui pourraient favoriser le
lessivage des eaux vers le remblai de roches sulfures.

m) Si d'aprs la topographie existante, les eaux de surface semblent pouvoir


s'couler vers le remblai de roches sulfures, un foss de crte ou une berme
doit tre construit.

n) Toute dpression adjacente au remblai o l'eau peut s'accumuler doit tre


remplie et nivele de faon que l'eau puisse s'couler loin du remblai.

o) L'paisseur de la leve de roches sulfures doit tre de 1,2 mtre (par rapport
l'paisseur normale de 1 mtre) pour permettre la roche abattue
surdimensionne d'tre mieux incorpore dans le remblai.

p) Les roches sulfures doivent tre recouvertes de matriaux peu permables.


Ces matriaux de recouvrement doivent avoir une paisseur minimale de
600 millimtres au-dessous de la plate-forme routire et de 800 millimtres sur
les talus pour rduire au minimum l'infiltration d'eau dans les remblais de roches
sulfures et les eaux de ruissellement s'coulant des remblais.

292
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

q) Dans les terre-pleins centraux, l'paisseur des matriaux de couverture des


remblais de roches sulfures doit tre augmente 1,4 mtre.

r) Les roches sulfures seront recouvertes de matriaux de couverture peu


permables au fur et mesure.

s) Les matriaux de couverture peu permables ne doivent pas tre compacts sur
les talus de remblai avant.

t) Les matriaux de couverture peu permables doivent tre placs dans des
couches d'une hauteur maximale de 300 millimtres, sauf pour la premire
couche, qui peut atteindre une hauteur maximale de 1 mtre. Chaque couche
doit tre compacte.

u) Les travaux de dblayage, de remblayage et de recouvrement de roches


sulfures doivent se poursuivre de faon continue jusqu' ce qu'ils soient
complts. Comme le stipule la sous-section 946 de la section AVANCEMENT
DES TRAVAUX, les talus de remblai de roches sulfures doivent tre profils,
recouverts de matriaux peu permables, recouverts de terre vgtale, puis
ensemencs hydrauliquement. Si le talus de remblai avant est abrupt (c.--d.
qu'il a une pente de 2:1), des toiles de jute devront tre installes pralablement
l'ensemencement hydraulique pour minimiser les risques d'rosion.

v) La zone termine doit tre ensemence hydrauliquement au moyen de


semences de type B conformment la section 5.7.1.3.

w) On doit entretenir les zones ensemences ds l'application des semences et


jusqu' ce que les zones soient de nouveau vgtalises.

x) Les zones ensemences doivent tre inspectes avant, pendant et aprs toute
chute de pluie. Toute lacune devra tre corrige immdiatement.

y) En ce qui concerne les terres non humides, une protection latrale tanche sera
installe pour les matriaux de roches sulfures placs ct d'un ponceau
dans une zone de remblai de roches sulfures dsigne afin d'viter les fuites
(voir l'annexe C).

z) En ce qui concerne les zones de terres humides, une protection latrale sera
installe pour les matriaux de roches sulfures placs ct d'un ponceau
dans une zone de remblai de roches sulfures dsigne ainsi que pour le
ponceau lui-mme, qui sera en outre recouvert de matriaux peu permables
avant le dpt des matriaux de roches sulfures. De plus, les roches sulfures
dposes dans la terre humide dsigne seront places plus d'un mtre de la
nappe phratique. Voir l'annexe C.

aa) Les matriaux de remblai requis sous les ponceaux installs dans les zones de
remblai de roches sulfures ne devront pas tre des matriaux sulfurs.

293
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

bb) Comme dans la pratique courante, les fosss et les terre-pleins centraux seront
conus de faon minimiser la formation d'eaux stagnantes, et donc l'infiltration
d'eau, dans la zone de remblai de roches sulfures. Dans le cadre du trac des
routes, les ponceaux transversaux feront en sorte qu'aucune eau stagnante ne
demeure dans les fosss.

cc) Le nivellement de la route et des fosss adjacents sera conu de manire


diriger l'eau loin des zones de remblai de roches sulfures. Toute eau de
ruissellement s'coulant en direction de la zone de remblai sera intercepte par
un foss et dirige l'extrieur de la zone de remblai.

dd) Afin de rduire au minimum l'coulement provenant des coupes de roches


sulfures exposes qui pourrait atteindre un cours d'eau, le drainage des fosss
sera assur, autant que possible, par des ponceaux transversaux amnags de
faon que la sortie des ponceaux soit dirige vers des zones boises basses qui
ne s'coulent pas directement dans un cours d'eau.

ee) Dans la mesure du possible, les eaux de drainage provenant des fosss rocheux
et des parois rocheuses le long des zones de dblai de roches sulfures seront
diriges vers des rgions boises adjacentes, loin des cours d'eau et des terres
humides.

ff) Les talus avant et les fosss dans les coupes de roches sulfures doivent tre
recouverts de terre vgtale et ensemencs pour rduire au minimum
l'exposition de la roche.

gg) Si on dcouvre, alors qu'on ne s'y attendait pas, que le sous-sol rocheux d'une
rgion est acidogne, on mettra fin aux travaux l'endroit o les roches sulfures
ont t dcouvertes. Le site sera valu et un plan de gestion propre au site sera
labor.

hh) Les eaux de ruissellement s'coulant des zones de dblai et de remblai de


roches sulfures doivent tre surveilles, comme l'indique le plan de gestion
environnementale d'un projet, et, selon les besoins, elles doivent tre traites
avant d'tre rejetes dans l'environnement.

ii) La surveillance des lieux d'limination de roches sulfures ainsi que les
rparations qui y sont effectues doivent tre faites conformment au Plan
gnrique des mesures d'urgence relatif aux roches sulfures (voir l'annexe C).

Liste de contrle et rappels

Voir l'annexe A : Section 5.25 Liste de contrle relative la gestion de l'exhaure des
roches sulfures et des formations rocheuses acides

294
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Responsabilits

La Direction de la planification et gestion des terrains a la responsabilit de coordonner


l'enregistrement du projet et les tudes environnementales pour les nouveaux tracs de
route.

La Direction du trac des routes est responsable de dcouvrir les formations de roches
sulfures par l'entremise de programmes sur le terrain. Elle est galement charge de
raliser les travaux de configuration gomtrique des tracs de route.

La Direction de la construction a la responsabilit de coordonner les programmes de


surveillance de la qualit de l'eau.

Le personnel du district est responsable de superviser les activits de construction


quotidiennes et les activits de surveillance de la qualit de l'eau hebdomadaires.

Le comit de gestion des roches sulfures a la responsabilit de fournir une orientation


technique et stratgique sur les questions relatives aux roches sulfures.

Le MDTNB est charg de dcouvrir les formations de roches sulfures sur le terrain.

Le MDTNB a la responsabilit de dterminer quels matriaux de couverture sont peu


permables, de mettre l'essai ces matriaux, puis de les approuver.

Sauf mention contraire dans les documents contractuels, le MDTNB est responsable de
l'obtention des permis requis.

Le MDTNB, les entrepreneurs, les promoteurs et les exploitants sont responsables de


sassurer que les mesures de protection dcrites ci-dessus sont respectes.

295
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

296
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

6.0 Rfrences et ressources


Source Date Titre

Identification of a Realistic Provincial Standard Noise Threshold


ADI Limited 2003 Level. Prpar par ADI Limited pour le ministre des Transports du
Nouveau-Brunswick. Rapport : (55) 0600-454, le 1er avril 2003.
valuation des mthodes de surveillance sur le terrain utilises
pour les sites contenant des matriaux rocheux pouvant produire
Al, T. 2007
un drainage acide. Prpar pour le ministre des Transports du
Nouveau-Brunswick.
Effets sur l'environnement de l'exhaure des formations rocheuses
acides : critres d'interprtation des donnes de surveillance de la
Al, T. 2005
qualit de l'eau. Prpar pour le ministre des Transports du
Nouveau-Brunswick, le 13 juin 2005.
Codification des rglements en vertu de la Loi canadienne sur
Agence CEE 1999 l'valuation environnementale.
http://dsp-psd.pwgsc.gc.ca/Collection/En105-58-2000F.pdf

Lignes directrices pour la protection du poisson et de lhabitat du


MPO 1998 poisson, linstallation et la conception des gros ponceaux
complexes. Pches et Ocans Canada, rgion des Maritimes.
Directives concernant les grillages poissons installs lentre
des prises deau douce
MPO 1995
http://www.dfo-mpo.gc.ca/oceans-habitat/habitat/water-
eau/pipe/pdf/end-of-pipe_f.pdf
La Politique fdrale sur la conservation des terres humides.
Environnement Environnement Canada, Ottawa (Ontario).
1991
Canada http://www.wetlandscanada.org/La%20politique%20federale%2019
91.pdf
Code de pratique pour la gestion environnementale des sels de
Environnement voirie.
2004a
Canada http://www.ec.gc.ca/nopp/roadsalt/cop/fr/rs_main.htm
http://www.ec.gc.ca/nopp/roadsalt/cop/pdf/1774_FreBook_00.pdf
Meilleures pratiques pour lutilisation et l'entreposage des
abat-poussires au chlore, fvrier 2007.
Environnement
2007 http://www.ec.gc.ca/nopp/roadsalt/reports/chlorideBP/fr/ChlorideBPf
Canada
.pdf

297
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Source Date Titre

Guide des glaces fluviales au Nouveau-Brunswick. Prpar par le


Environnement Sous-comit responsable des glaces de cours d'eau du Nouveau-
Canada et 1989 Brunswick Environnement Canada, ministre de l'Environnement
MENB et Direction des eaux intrieures du Nouveau-Brunswick.
http://www.gnb.ca/0009/0369/0004/index-f.asp
Hooper, W.C., A Standardized Fisheries Stream Survey for Atlantic Canada.
McCabe, L. et 1995 Ministre des Ressources naturelles et de lnergie, Direction de la
Robertson, T. pche sportive et de la chasse, Fredericton (Nouveau-Brunswick).
Histoire naturelle de la fort de feuillus de la valle du Saint-Jean
situe dans l'ouest du Nouveau-Brunswick et le nord-est du Maine.
MacDougall, A. Rapport d'information M-X-204F. Ressources naturelles Canada,
1998
et Loo, J. Service canadien des forts, Centre de foresterie de l'Atlantique,
Fredericton (Nouveau-Brunswick).
http://scf.rncan.gc.ca/soussite/mx-204/accueil
Lignes directrices prliminaires pour l'attnuation sur les terres
MRNNB 2003
humides du Nouveau-Brunswick.

MRNNB et Politique de conservation des terres humides du Nouveau-


2002 Brunswick, juillet 2002.
MENB
http://www.gnb.ca/0078/publications/wetlands.pdf

MDTNB 1992a Manuel de gestion de l'entretien des ponts.

MDTNB 1992b Manuel de gestion de lentretien des routes.

MDTNB 2000 Protocole sur les roches acides, octobre 2000.

MDTNB 2002a Directives sur la gestion des roches sulfures.

298
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Source Date Titre

Lignes directrices sur l'application et l'enlvement des couches


MENB 1993
protectrices, fvrier 1993.

Lignes directrices pour lemplacement et lexploitation dun lieu


MENB 2001
dlimination des dblais de dragage sur terre. Site Web :
http://www.gnb.ca/0009/0024-f.pdf

MENB Politique de protection des zones ctires pour le Nouveau-


2002a Brunswick. Direction de la planification durable. Site Web :
http://www.gnb.ca/0009/0371/0002/Coastal-F.pdf

Lignes directrices pour le choix de lemplacement et lexploitation


MENB 2002b dun lieu de rcupration des sols de classe 1 utilisant des dbris
de construction et de dmolition, le 1er fvrier 2002. Site Web :
http://www.gnb.ca/0009/0373/0001/0003-f.pdf
Lignes directrices pour le choix de lemplacement et lexploitation
dun lieu de rcupration des sols de classe 2 utilisant des dbris
MENB 2002c de construction et de dmolition provenant de la dmolition dun
immeuble rsidentiel ou d'un petit difice commercial, le
1er fvrier 2002. Site Web :
http://www.gnb.ca/0009/0373/0001/0004-f.pdf.

MENB 2002d Lignes directrices sur les remblais propres.

Programme de protection des champs de captage du Nouveau-


MENB 2004 Brunswick. Site Web :
http://www.gnb.ca/0009/0371/0001/Wellfield-f.pdf

Sans Programme de protection du bassin hydrographique du Nouveau-


MENB Brunswick. Site Web :
date
http://www.gnb.ca/0009/0371/0004/watershed-f.pdf

Sans Programme de classification des eaux du Nouveau-Brunswick.


MENB Site web :
date
http://www.gnb.ca/0009/0371/0003/waterclass-f.pdf

Un guide aux tudes dimpact sur lenvironnement au Nouveau-


MENB 2005 Brunswick, avril. Site web :
http://www.gnb.ca/0009/0377/0002/11-04-f.pdf

299
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Source Date Titre

Autre information requise pour les installations linaires, version 08-


MENB 2005 02-25. Site web :
http://www.gnb.ca/0009/0377/0002/0001/0011-f.pdf
tude d'impact environnemental au Nouveau-Brunswick.
MENB 2006a Publication en ligne. Site web :
http://www.gnb.ca/0009/0377/0002/0020-f.pdf

Directives techniques relatives aux modifications de cours deau et


MENB 2006b de terres humides. (Dernire version approuve)
http://www.gnb.ca/0009/0371/0005/0001-f.pdf
Lignes directrices pour la dsaffectation (combler et lobturer) des
Sans
MENB puits deau. Site Web :
date
http://www.gnb.ca/0009/0002-f.pdf.

Design Criteria for Fish Passage in New or Retrofit Culverts in the


Savoie, R. et
2002 Maritime Provinces, Canada. Pche et Ocans Canada, Moncton
Hach, D.
(Nouveau-Brunswick), iv + 38 pp., 2 annexes.

Guide des valuations environnementales l'intention des


promoteurs en vertu de la Loi canadienne sur l'valuation
Transports environnementale. Prpar pour Transports Canada par
2006 Laurie Bruce, Planning Solutions, et Vic Thom, Thomplan.
Canada
Copie papier seulement sur le site suivant :
http://www.tc.gc.ca/fra/programmes/environnement-
evaluationenvironnementale-publications-666.htm
Washburn &
Guide environnemental. Prpar pour le ministre des Transports
Gillis 1998 du Nouveau-Brunswick, aot 1998.
Associates Ltd. http://internal.dot.gnb.ca/const/reference/98-environ-field-guide.pdf
Lignes directrices concernant lutilisation dexplosifs lintrieur ou
Wright, D.G. et proximit des eaux de pche canadiennes. Site web :
1998 http://www.dfo-mpo.gc.ca/oceans-habitat/habitat/water-
Hopky, G.E.
eau/explosives-explosifs/pdf/explos_f.pdf

300
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Annexe A Listes de contrle et


rappels

301
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

302
Nom du projet : Nom du concepteur :
Numro du contrat : Expert-conseil :
Date : Vrification effectue par :

Section 4.1 Liste de contrle relative au choix du trac par le MDTNB

lment intgr la

Inacceptable
conception
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

La route a-t-elle t situe de faon qu'elle s'agence bien avec la topographie,


lorsque cela est possible?
La route a-t-elle t situe et le trac choisi de faon viter ou minimiser les effets
environnementaux sur les lments suivants tout en tenant compte du cot global du
projet routier?
Choix du trac

cours d'eau, terres humides, estuaires, zones intertidales et zones de la rive


marine

lieux historiques

terres agricoles

poisson et habitat du poisson

303
Section 4.1 Liste de contrle relative au choix du trac par le MDTNB

lment intgr la

Inacceptable
conception
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

faune et habitat de la faune

espces menaces et leur habitat

utilisation et amnagement des terres adjacentes

approvisionnement en eaux souterraines et eaux domestiques

zones cosensibles

parcs, sentiers et aires de rcration

304
Nom du projet : Nom de l'arpenteur :
Numro du contrat : Expert-conseil en arpentage :
Date : Vrification effectue par :

Section 4.2 Liste de contrle relative l'arpentage effectu par le


MDTNB

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
L'abattage des arbres a-t-il t excut la main, l'aide
d'quipement portatif seulement?

L'quipement utilis pour l'arpentage est-il en bon tat de marche et


exempt de fuite?

Des arbres ou des arbustes ont-ils d tre abattus travers ou dans


un cours d'eau?
L'accs aux cts de chaque cours d'eau est-il assur par une
traverse de cours d'eau existante, situe proximit, ou en traversant
Arpentage

le cours d'eau gu?


Toute vgtation ligneuse et tous les rmanents ont-ils t dplacs
dans des endroits o les eaux de crue ne pourront pas les entraner
dans les cours d'eau?
Les combustibles utiliser pendant l'arpentage ont-ils t manipuls
avec soin?

Les combustibles utiliser pendant l'arpentage ont-ils t entreposs


au moins 30 mtres des cours d'eau et des terres humides?

Le remplissage des rservoirs de l'quipement a-t-il t effectu au


moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?

305
Section 4.2 Liste de contrle relative l'arpentage effectu par le
MDTNB

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les quipes d'arpentage ont-elles enlev tous les dchets du lieu
d'arpentage?

Les quipes d'arpentage ont-elles effectu leur travail de faon


minimiser toute perturbation du sol et l'exposition des sols?
Si le sol moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide
a t perturb pendant l'arpentage, la zone a-t-elle t stabilise
l'aide de branches de conifres, de roches, de paillis base de foin ou
de tout autre matriau qui prvient l'rosion?
Suffisamment de vgtaux ont-ils t laisss sur les rives d'un cours
d'eau pour assurer la stabilit des rives et pour fournir suffisamment
d'ombrage l'eau de faon empcher toute lvation de
temprature nfaste pour les poissons, leurs sources d'alimentation et
leur habitat?
Un permis provisoire pour le dfrichage de la ligne centrale a-t-il t
obtenu lorsque c'tait ncessaire (c.--d. lorsque selon l'arpentage, il
est ncessaire de couper des arbres situs moins de 30 mtres d'un
cours d'eau ou d'une terre humide)?
Les conditions d'approbations indiques dans le permis provisoire
pour le dfrichage de la ligne centrale ont-elles t respectes
pendant l'arpentage?

306
Nom du projet : Nom du technicien de l'quipe de forage :
Numro du contrat : Consultant en forage :
Date : Vrification effectue par :

Section 4.3 Liste de contrle relative aux enqutes


gotechniques du MDTNB

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les quipes de forage ont-elles rapport tout ce qu'elles avaient
apport (p. ex. les dchets domestiques)?

Les voies d'accs sont-elles toutes demeures dgages?


Enqutes gotechniques

Tous les puits d'essai ont-ils t remblays et nivels immdiatement


aprs la collecte des donnes requises?
Le sol expos rsultant des trous de forage, des puits d'essai et des
traces de vhicules et de l'appareil de forage a-t-il t stabilis en
recouvrant la zone expose de branches de conifres ou de paillis
base de foin?
Les traverses de cours d'eau ont-elles t vites dans la mesure du
possible (p. ex. passage par d'autres chemins pour atteindre les deux
cts des cours d'eau)?
S'il tait impossible d'viter une traverse de cours d'eau, un permis de
modification d'un cours d'eau ou d'une terre humide a-t-il t obtenu?

307
Section 4.3 Liste de contrle relative aux enqutes
gotechniques du MDTNB

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'il tait impossible d'viter une traverse de cours d'eau, l'quipement
utilis (p. ex. appareil de forage, excavatrice, etc.) a-t-il franchi le
cours d'eau un endroit existant ou sur un pont temporaire qui rejoint
l'autre rive du cours d'eau?
Des traverses temporaires ont-elles t installes afin de ne pas
restreindre l'coulement naturel du cours d'eau?
Ds que des ornires se sont produites dans une terre humide ou
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide, des
nattes biodgradables ont-elles t utilises pour laisser passer
l'quipement?
Une fois l'opration termine, les nattes biodgradables ont-elles t
enleves et les ornires niveles, recouvertes de rmanents et
tasses?
Toutes les ornires dans le tapis de vgtation ou les rives perturbes
d'un cours d'eau ont-elles t stabilises contre l'rosion avec des
pierres, des branches de conifres, du paillis base de foin ou d'un
autre matriau convenable, de faon prvenir l'rosion?
Si un forage rotatif doit avoir lieu l'intrieur ou proximit d'un cours
d'eau, une zone de confinement a-t-elle t tablie pour empcher la
boue de forage de pntrer dans le cours d'eau?
Si un forage rotatif doit avoir lieu dans le chenal d'un cours d'eau,
l'appareil de forage
a-t-il t quip de matriel de rcupration pour empcher la boue
de forage de pntrer dans le cours d'eau?
L'quipe sait-elle qu'il est interdit de creuser des puits d'essai dans le
chenal?

308
Section 4.3 Liste de contrle relative aux enqutes
gotechniques du MDTNB

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les surfaces de l'quipement ont-elles t nettoyes de faon tre
exemptes de substances nocives (comme l'huile, la graisse, etc.)
avant que les travaux soient entrepris dans la partie mouille du cours
d'eau?
L'quipement a-t-il t inspect la recherche de fuites de carburant
ou de liquides avant son utilisation?

L'quipement qui perd des liquides ou du carburant a-t-il t rpar


immdiatement?

L'quipement a-t-il t entretenu dans un lieu situ au moins


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?

Chaque pice d'quipement est-elle quipe d'une trousse en cas de


dversement?

L'quipement a-t-il t ravitaill en carburant dans un lieu situ au


moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?
Un permis provisoire pour les enqutes gotechniques a-t-il t
obtenu lorsque c'tait ncessaire (c.--d. pour des enqutes
gotechniques entreprises moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou
d'une terre humide)?
Les conditions d'approbation indiques dans le permis provisoire pour
les enqutes gotechniques ont-elles t respectes?

309
310
Nom du projet : Nom du concepteur :
Numro du contrat : Expert-conseil :
Date : Vrification effectue par :

Section 4.4 Liste de contrle relative la conception


environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Protection du poisson et de son habitat

Traverses de cours d'eau (y compris les ponts et les ponceaux petit et grand diamtres) et drivations

Le ministre des Pches et des Ocans, le ministre de l'Environnement du


Nouveau-Brunswick (et le ministre des Ressources naturelles du Nouveau-
Brunswick - s'il y a lieu) ont-ils t consults sur le trac?
Le trac a-t-il vit les habitats du poisson de haute qualit dans la mesure du
possible?
Les chemins ont-ils t aligns pour traverser les cours d'eau angle droit afin
de limiter la longueur des ponceaux et le nombre de piles de pont, limitant ainsi
la perte d'habitat?
Les traverses ont-elles t situes sur des sections droites des cours d'eau,
limitant ainsi la perte d'habitat?

Les traverses ont-elles t situes dans des sections de cours d'eau avec des
abords au niveau et des rives stables?

311
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les traverses ont-elles t vites l o l'installation des ponceaux comportera
d'importants remblais ou des abords avec des dblais profonds ou longs?
Les changeurs de route prs des cours d'eau ont-ils t conus de faon
viter ou minimiser l'installation de plusieurs ponceaux et la pose de grande
quantit de remblai prs des cours d'eau?
Les piles de pont ont-elles t situes le plus prs possible des rives d'un cours
d'eau ou dans les endroits peu profonds?

Les cules de pont ont-elles t situes de faon minimiser les empitements


de la consolidation des talus dans le cours d'eau?

Les drivations permanentes des cours d'eau ont-elles t vites dans la


mesure du possible?
Les caractristiques naturelles utilises pour la drivation des cours d'eau, en
vertu des Directives techniques relatives aux modifications de cours d'eau et de
terres humides (MENB, 2006b), ont-elles t incorpores dans le trac?

312
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les modles d'coulement naturel ont-ils t conservs dans la mesure du
possible?

Les critres et les lignes directrices dfinis par le MPO pour les lments
suivants ont-ils t pris en considration dans le trac?
(Remarque : Les documents suivants du MPO contiennent des renseignements
lis aux critres et aux lignes directrices dfinis pour le trac des traverses de
cours d'eau; toutefois, ils peuvent ne pas tre exhaustifs et il peut tre
ncessaire de consulter le MPO :
Lignes directrices pour la protection du poisson et de son habitat :
l'emplacement et la conception des ponceaux (MPO, 1998).

Design Criteria for Fish Passage in New or Retrofit Culverts in the Maritime
Provinces, Canada (Savoie et Hach, 2002).

Type de ponceau

Dimension du ponceau (crue centennale)

Alignement des ponceaux

Type de passe poisson

313
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Dtermination du dbit

Profondeur d'coulement minimale

Vitesse maximale d'coulement de l'eau

Hauteur des chicanes

Dimension de l'encoche

Dnivellement entre les chicanes

Emplacements des chicanes

Espacement minimal entre les chicanes

Espacement maximal entre les chicanes

Inclinaison des ponceaux

314
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

lvation en aval du radier

lvation en amont du radier

Conception du bassin de dissipation d'nergie

Conception de l'entre

Conception de la sortie

Drivation provisoire

Ouvrages de lutte contre l'rosion dans un cours d'eau

Squence de la construction

Les matriaux et les mthodes de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-


ils t dtermins et inclus dans le trac?

La mise en place des matriaux et des mthodes de lutte contre l'rosion et la


sdimentation a-t-elle t dtermine et incluse dans le trac?

315
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La vgtation existante le long des cours d'eau et des terres humides a-t-elle
t maintenue dans la mesure du possible?
Une valuation environnementale provinciale du projet a-t-elle t mene
lorsque c'tait ncessaire?
Une valuation environnementale fdrale du projet a-t-elle t mene lorsque
c'tait ncessaire?

Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences lis aux


valuations environnementales ont-ils t incorpors dans le trac?

Un permis MCETH a-t-il t obtenu pour effectuer des travaux moins de


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?

Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences lis au permis


MCETH ont-ils t incorpors dans le trac?
Une autorisation de DDPP a-t-elle t obtenue si le MPO a tabli que les
travaux entranent la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de
l'habitat du poisson?
Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences lis
l'autorisation de DDPP ont-ils t incorpors dans le trac?
Des mesures de compensation ont-elles t mises en place pour les projets qui
entranent la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de l'habitat
du poisson?

316
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Transports Canada a-t-il t consult afin de dfinir les exigences en matire de
navigabilit?

Une autorisation aux termes de la Loi sur la protection des eaux navigables a-t-
Navigabilit

elle t obtenue au besoin?

Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences lis


l'approbation LPEN ont-ils t incorpors dans le trac?

Les dispositions en matire de navigabilit


ont-elles t incorpores dans le trac?

La taille et l'tendue des zones qui font l'objet de travaux


ont-elles t limites ce qui peut tre effectu un moment donn?
Protection contre l'rosion et la

Des zones tampons d'au moins 30 mtres ont-elles t maintenues en vue de


l'amnagement adjacent un cours d'eau ou une terre humide?
sdimentation

Les matriaux et les mthodes de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-


ils t dtermins et inclus dans le trac?

La mise en place des matriaux et des mthodes de lutte contre l'rosion et la


sdimentation a-t-elle t dtermine et incluse dans le trac?

Des dissipateurs d'nergie ont-ils t utiliss aux ponceaux (p. ex. chicanes,
bassins de dissipation, grosses roches, perr)?

Un permis MCETH a-t-il t obtenu pour effectuer des travaux moins de


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?

317
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs
l'rosion et la sdimentation lis au permis MCETH ont-ils t incorpors dans
le trac?
Les conditions d'approbation, les engagements et les exigences relatifs
l'rosion et la sdimentation lis aux valuations environnementales ont-ils t
incorpors dans le trac?

Si des roches sulfures ont t signales, l'alignement horizontal a-t-il t


l'exhaure de formations

dplac pour contourner la zone?


rocheuses acides
Protection contre

Si des roches sulfures ont t signales, l'alignement vertical a-t-il t dplac


(vers le haut) pour minimiser l'excavation?

Si des roches sulfures ont t signales et qu'il tait impossible de dplacer les
alignements vertical et horizontal pour contourner la zone des roches sulfures,
les Directives d'utilisation des roches sulfures (MDTNB, 2002) ont-elles t
appliques en consultation avec le MENB et Environnement Canada?
Protection des terres

Les terres humides ont-elles t vites dans la mesure du possible?

Si, dans les limites du possible, il tait impossible d'viter les terres humides ou
humides

si les mesures d'vitement avaient des incidences environnementales


inacceptables sur d'autres contraintes, le MENB et le MRNNB ont-ils t
consults sur le trac?
Le systme de ponceaux a-t-il t prvu pour assurer l'uniformit du niveau
d'eau travers les remblais de faon simuler les conditions naturelles?

318
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les dbits de pointe pourront-ils se dissiper des taux normaux et prvenir
l'endiguement?

Les rgimes d'coulement tablis ont-ils t maintenus?

La canalisation a-t-elle t maintenue au minimum?

Les rgimes de drainage diffus et souterrains ont-ils t maintenus?

Le drainage des eaux de surface a-t-il t vit?

La cration de flaques d'eau stagnante a-t-elle t vite?

Les dbits des mares de pointe ont-ils t maintenus dans les deux directions?

L'interfrence avec les dbits d'eau douce et des mares a-t-elle t vite?

Les largeurs des terre-pleins centraux ont-elles t maintenues au minimum?

La pente des talus arrire a-t-elle t maximise?

319
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La vgtation existante le long des cours d'eau et des terres humides a-t-elle
t maintenue dans la mesure du possible?
Si le MENB l'a exig, le plan visant compenser les dommages aux terres
humides a-t-il t mis en uvre lorsqu'il tait impossible d'viter les terres
humides?
Dans les zones o la concentration d'espces fauniques (par exemple,
Protection de la faune et des habitats fauniques

chevreuils et orignaux) est leve, ou aux passages fauniques bien connus, ou


dans les zones d'hivernage, les mesures de protection de l'environnement
suivantes ont-elles t envisages?

Installation de panneaux de signalisation

Amlioration de la ligne de vision du conducteur

Installation de cltures de protection de la faune

Installation de passages pour animaux

L'emplacement des cltures et des passages a-t-il t dtermin conjointement


avec le MRNNB?

L'emplacement des cltures et des passages a-t-il t incorpor dans la


conception conjointement avec le MRNNB?

320
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Protection
contre les
embcles

Les risques de formation d'embcles et leurs incidences (advenant la formation


d'embcles) ont-ils t pris en considration pour la conception des ponts et
ponceaux?

Dans les zones o la formation de bassins d'air froid peut causer des problmes
bassins d'air froid
Protection contre

(p. ex. avoir une incidence sur les cultures agricoles sensibles au gel, comme le
la formation de

raisin, les bleuets, etc.), la conception du trac a-t-elle tenu compte de la


formation possible de bassins d'air froid?
S'il est prvu que des bassins d'air froid se forment, et que les cultures qui s'y
trouvent sont sensibles au gel, le MENB a-t-il t consult pour dterminer si un
autre trac de route ou des mesures de compensation sont justifis?

La conception de projets excuter proximit des zones potentiellement


vulnrables aux consquences des changements climatiques (y compris les
changements climatiques

zones ctires, les valles fluviales, les traverses de cours d'eau, etc.) a-t-elle
Protection contre les

t faite en consultation avec le MENB?


Les traverses de cours d'eau ont-elles t conues en fonction d'un dbit
nominal bas sur une crue centennale?

Tous les ponceaux ont-ils t conus en fonction de 90 % du dbit nominal bas


sur une crue centennale?
Dans la mesure du possible, les dveloppements l'intrieur et le long des
zones ctires ont-ils t conus de manire laisser au moins 2 mtres au-
dessus de la hauteur pleine mer suprieure, grande mare ?

321
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Une condition d'agrment de l'EIE a-t-elle t obtenue pour les projets qui
doivent tre enregistrs en vertu du Rglement sur les tudes d'impact sur
l'environnement (87-83) de la Loi du Nouveau-Brunswick sur l'assainissement
Permis, approbations, autorisations

de l'environnement?
L'approbation des valuations environnementales a-t-elle t obtenue pour les
projets qui doivent faire l'objet d'un examen pralable, d'une tude approfondie
ou d'une mdiation ou commission d'examen en vertu de la Loi canadienne sur
l'valuation environnementale?
Un permis MCETH a-t-il t obtenu pour effectuer des travaux moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?
Une autorisation de DDPP a-t-elle t obtenue si le MPO a tabli que les
travaux entranent la dtrioration, la destruction ou la perturbation possibles de
l'habitat du poisson?
Une autorisation aux termes de la Loi sur la protection des eaux navigables
(LPEN) a-t-elle t obtenue si un cours d'eau tait jug navigable par Transports
Canada?
D'autres permis ont-ils t obtenus pour des projets spciaux (comme
l'immersion en mer, la destruction de poissons, etc.)?

322
Section 4.4 Liste de contrle relative la conception
environnementale par le MDTNB

lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Documents relatifs aux mesures de la protection de l'environnement

Plans de gestion environnementale (PGE)

Un plan de gestion environnementale (PGE) propre au site est-il ncessaire?


propres aux sites (PGE, PPE propres au site)

Le PGE comporte-t-il l'emplacement gographique, ou les emplacements


gographiques, des zones et des caractristiques cosensibles, y compris, sans
toutefois s'y limiter, l'emplacement ou les emplacements des lments suivants :

cours d'eau

terres humides

puits d'eau potable

roches sulfures

plantes rares

aires d'hivernage du chevreuil

ressources archologiques ou patrimoniales

323
lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

zones sensibles au bruit

Le PGE comporte-t-il les mesures de protection de l'environnement propres aux


zones et aux caractristiques cosensibles?

Le PGE comporte-t-il les exigences en matire d'attnuation et de suivi propres


la construction et l'exploitation du projet?
Le PGE comporte-t-il des plans d'intervention et des mesures d'urgence en cas
d'accident, de dfaillances et d'imprvus mais probables, ou pour les
vnements qui se produiraient et qui auraient un effet nfaste sur
l'environnement, quelle que soit la probabilit que cela se produise?
Le PGE se conforme-t-il l'exemple de table des matires gnrale d'un plan de
gestion environnementale prsent au tableau 4.1 du manuel de gestion de
l'environnement du MDTNB?

Plans de protection de l'environnement propres aux sites (PPE propres au site)

Le PPE propre au site comprend-il les renseignements propres au site suivants :

Les emplacements exacts pour la mise en uvre des mesures de lutte


contre l'rosion et la sedimentation

Les emplacements exacts des zones tampons

Les emplacements exacts des plantes rares

324
lment intgr
la conception

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Les emplacements exacts des rgions au potentiel archologique lev

Les emplacements exacts des activits de surveillance des ressources


archologiques

Les emplacements exacts d'autres zones cosensibles

325
326
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.1 Liste de contrle relative au bton bitumineux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Y a-t-il des fuites de produits ptroliers provenant des camions ou de
bitumineux

l'quipement d'installation?
Bton

Les rsidus ont-ils t limins correctement?

327
328
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.2 Liste de contrle relative l'enlvement des barrages de castors

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Est-il possible de limiter le niveau de l'eau autrement qu'en enlevant
le barrage?
Enlvement des barrages de castors

Le permis MCETH appropri a-t-il t obtenu?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?
Les mesures de lutte contre l'rosion appropries ont-elles t
mises en place en
aval du barrage avant la libration de l'eau accumule?
L'tang semble-t-il servir de lieux de reproduction pour la
sauvagine? Si oui, le barrage de castors ne devrait tre enlev
qu'aprs le dpart des niches.
Les zones exposes ont-elles t stabilises aprs l'asschement
de l'tang?

329
330
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.3 Liste de contrle relative au dfrichage

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le dfrichage peut-il se faire en dehors de la priode habituelle de
nidification des oiseaux migrateurs?

Les limites du dfrichage ont-elles toutes t clairement indiques?

Faut-il indiquer l'emprise?


Dfrichage

Les zones tampons ont-elles toutes t clairement indiques?

Les autres zones cosensibles ont-elles toutes t clairement


indiques?

Si une traverse de cours d'eau ou de terres humides est propose,


avez-vous demand le permis appropri au MENB?

Le cas chant, une copie du permis MCETH est-elle conserve sur


le site?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?

331
Section 5.3 Liste de contrle relative au dfrichage

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Chaque zone tampon doit tre examine individuellement pour
dterminer si les travaux de dfrichage doivent tre effectus lorsque
le sol est gel ou aprs l'installation de la drivation.
Des mesures de lutte contre l'rosion
peuvent-elles tre mises en place si les travaux de dfrichage
venaient perturber le sol?

332
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident
Date Vrification effectue par :

Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
Installation des ponceaux grandes dimensions et

des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre


humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer
des travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches
petites dimensions

a t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la


destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et
le personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont
dfinies?
La taille des ponceaux est-elle suffisante pour convenir la
dimension de la zone de drainage concerne?

Le cas chant, avez-vous rencontr le MENB et le MPO avant le


dbut des travaux?

La perturbation du sol a-t-elle t rduite au minimum?

333
Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La vgtation existante a-t-elle t conserve dans la mesure du
possible?

Les sols exposs ont-ils t stabiliss quotidiennement au fur et


mesure de l'avancement des travaux?

Les activits de construction et d'entretien concident-elles avec la


priode de faible dbit d'eau (du 1er juin au 30 septembre)?

L'coulement de surface a-t-il t contrl des manires suivantes


pour que les travaux se fassent sec?

mthode d'endiguement et de pompage;

utilisation de digues et/ou de fosss pour driver les eaux


de ruissellement;

limitation de l'inclinaison des zones perturbes;

stabilisation des sols rodables avec du paillis, de la


vgtation, du perr;

rtention des sdiments l'aide de barrages de retenue


dans des fosss.
Des mesures de lutte contre la sdimentation ont-elles t mises
en place afin d'viter la sdimentation des cours d'eau et des
terres humides?

334
Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le cas chant, l'entre et la sortie du tuyau ont-elles t
protges contre l'affouillement?
Les matriaux mis en tas ont-ils t placs loin du cours d'eau ou
de la terre humide et surveills pour s'assurer qu'aucun sdiment
ne pntre dans le cours d'eau ou la terre humide?
S'assurer que les dchets sont adquatement limins
conformment la section 5.20 Gestion des dchets.

La stabilisation permanente a-t-elle t effectue immdiatement


aprs la fin des travaux?

Les drivations seront conues en consultation avec le MPO.


Drivations de cours d'eau

S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu et qu'une copie est


conserve sur le site.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches
a t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et
le personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont
dfinies?
Les drivations ont-elles t construites conformment aux
documents de conception?

335
Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avant l'ouverture de la drivation, l'eau
tait-elle exempte de sdiments et la zone environnante tait-elle
stabilise?
Des barrires provisoires ont-elles t utilises pour isoler la
drivation du cours d'eau pendant la construction?

Aprs la drivation du cours d'eau, l'eau qui ne s'est pas coule


naturellement du chenal original a-t-elle t pompe?
Si l'eau avait une forte concentration en sdiments, l'eau a-t-elle
t pompe vers un bassin de dcantation temporaire, un sac en
toile filtrante ou une zone vgtalise?

La perturbation du sol a-t-elle t rduite au minimum?

Les zones exposes ont-elles toutes t stabilises


quotidiennement au fur et mesure de l'avancement des travaux?
Lors du pompage du cours d'eau, les tuyaux ont-ils t quips de
grillages poissons conformment aux directives tablies par le
MPO?
La dure de l'intervention dans le cours d'eau ncessaire pour
installer le ponceau a-t-elle t rduite au minimum?
Le site a-t-il t inspect avant, pendant et aprs un vnement
pluvieux? Toute lacune
a-t-elle t corrige immdiatement?

336
Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous pris des photos du site avant, pendant et aprs la
construction afin de consigner des informations sur le cours d'eau,
les mesures de lutte contre l'rosion et les ouvrages?
Avez-vous conserv des dossiers quotidiens dtaills sur le
personnel prsent sur le site (y compris les visites des agents de
rglementation), les conditions mtorologiques, le calendrier des
travaux et les travaux achevs?
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu et qu'une copie est
conserve sur le site.
Entretien des ponceaux

Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et


le personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont
dfinies?
Des mesures de lutte contre l'rosion appropries sont-elles mises
en place avant et pendant (au besoin) l'entretien, afin d'viter que
les sdiments ne pntrent dans le cours d'eau ou la terre
humide?
Les matriaux indsirables (p. ex. des branches et des dbris) ont-
ils t enlevs du ponceau ou du cours d'eau et correctement
limins?
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
des ponceaux
Enlvement

des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre


humide.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et
le personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont
dfinies?

337
Section 5.4 Liste de contrle relative aux ponceaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que l'enlvement d'un ponceau existant est effectu de
manire ce que le ponceau soit isol de l'coulement du cours
d'eau.
Utiliser une drivation effectue l'aide d'un endiguement et d'une
pompe ou une drivation provisoire revtue de plastique pour
garantir que le dbit naturel est ininterrompu et que la qualit de
l'eau est maintenue pendant l'enlvement du ponceau.
S'assurer que le canal de drivation a une profondeur et une
largeur semblables celles du cours d'eau existant dans les
environs immdiats de l'ouvrage enlever.
Le nouveau canal est-il construit de faon maintenir le passage
des poissons durant les priodes de faible dbit?

Les sols rodables exposs sont-ils tous stabiliss?

338
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.5 Liste de contrle relative aux deviations

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer des
travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le


personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?

Le cas chant, s'assurer qu'une runion s'est tenue avec le MENB et


le MPO avant le dbut des travaux.

Les mesures de lutte contre l'rosion ont-elles toutes t mises en


Dviations

place
Sauf autorisation spciale stipule dans le permis MCETH, aucun
remplissage temporaire de tout ou partie d'un cours d'eau ou d'une
terre humide n'est autoris lors de la construction d'une dviation.
Cette dviation va-t-elle entraner de la pollution par le bruit? Si oui,
voir la section 5.23 Travaux proximit de zones cosensibles.

Cette dviation va-t-elle entraner de la pollution par la poussire? Si


oui, voir la section 5.6 Contrle de la poussire.

Les zones exposes ont-elles toutes t stabilises?

339
Section 5.5 Liste de contrle relative aux deviations

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les dchets sont adquatement limins conformment
la section 5.20 Gestion des dchets.
Les sites de dviation abandonns doivent tre profils et stabiliss de
faon permanente. Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la
sdimentation

340
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.6 Liste de contrle relative au contrle de la poussire

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
En cas de vents violents, essayer de limiter les activits qui gnrent
des poussires diffuses.

L'obtention d'un permis MCETH est exige pour tout retrait d'eau d'un
cours d'eau

Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le


personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?

Les camions d'eau ne doivent pas pntrer dans les cours d'eau ou
les terres humides.
Eau

Les camions d'eau ne doivent pas descendre vers les rives des cours
d'eau ou des terres humides moins que la terre ne soit
suffisamment ferme, afin d'viter la formation d'ornires.
En cas de perturbation du sol existant, les matriaux requis pour la
mise en place immdiate des mesures de lutte contre l'rosion
appropries sont-ils disponibles?
Le roc et le gravier peuvent tre dplacs la main afin d'obtenir une
fosse pour un tuyau d'aspiration, mais une fosse ne peut pas tre
cre l'aide d'quipement mcanique.
S'assurer que la quantit d'eau retire du cours d'eau n'est pas
excessive.
341
Section 5.6 Liste de contrle relative au contrle de la poussire

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que l'entre des prises d'eau est munie de grillages
poissons appropris.

Une trousse en cas de dversement est-elle disponible en cas de


fuite de produits ptroliers?
S'assurer que le camion d'eau ne prsente pas de fuite de produits
ptroliers et ne pas procder au ravitaillement en carburant ou des
rparations du camion d'eau moins de 30 mtres d'un cours d'eau
ou d'une terre humide.
Les camions d'eau doivent disposer d'un mode de contrle du dbit
d'eau afin qu'aucun excdent d'eau ne pntre dans le cours d'eau
ou la terre humide.
S'assurer que les eaux de ruissellement ne s'coulent pas
directement dans le cours d'eau ou la terre humide.
Des cours d'eau ou des terres humides sont-ils touchs par ce
projet? Des mesures appropries ont-elles t prises pour empcher
Dpoussirants

l'coulement direct?
chimiques

S'assurer que les dpoussirants chimiques ne s'coulent pas


directement dans un cours d'eau ou une terre humide.

S'assurer que les quantits appropries sont respectes.

342
Section 5.6 Liste de contrle relative au contrle de la poussire

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les dpoussirants chimiques ne doivent pas tre appliqus moins
de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

S'assurer que du ligninesulfonate est utilis dans les ZE reconnues.

Les camions-citernes utiliss pour appliquer le chlorure de calcium


liquide ne doivent pas tre rincs moins de 30 mtres d'un cours
d'eau, d'une terre humide ou de toute autre zone cosensible.

Leur application doit tre restreinte la surface de roulement.

343
344
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident
Date : Vrification effectue par :

Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Lutte contre l'rosion

La perturbation du sol a-t-elle rduite au minimum?

Les zones exposes ont-elles t stabilises?


Gnralits

Les activits de construction et d'entretien concident-elles avec


la priode de faible dbit d'eau (du 1er juin au 30 septembre)?
Des mesures de lutte contre la sdimentation ont-elles t mises
en place afin d'viter la sdimentation des cours d'eau et des
terres humides?
La vgtation existante a-t-elle t conserve dans la mesure du
possible?
Des saignes, des fosss et des digues
ont-ils t utiliss pour driver les eaux de ruissellement vers
des zones vgtalises l'cart des cours d'eau et des terres
humides?

345
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La date limite d'application de terre vgtale
est-elle dpasse? moins d'tre approuve par le MDTNB,
l'application de terre vgtale n'est pas autorise aprs la
semaine du 30 septembre.
Si la date limite d'application de terre vgtale est dpasse, la
zone a-t-elle t recouverte de paillis?

Les surfaces recouvrir de terre vgtale ont-elles t profiles


et amenes leur niveau final?

Les surfaces recouvrir ont-elles t scarifies ou ameublies


Terre vgtale

avant la mise en place de la couche de terre vgtale?


La terre vgtale a-t-elle t applique galement et
uniformment sur les zones prpares une profondeur de
100 mm
(+/- 25 mm)?
Les grosses mottes de terre, racines, pierres et roches
suprieures 75 mm ont-elles t enleves des talus?
Les tas de terre vgtale sont-ils situs au moins 30 mtres
des cours d'eau ou des terres humides, dans un endroit o ils ne
peuvent pas empcher le drainage naturel ni tre une source
d'envasement potentiel pour les cours d'eau et les terres
humides?

Les tas de terre vgtale ont-ils t recouverts de paillis?

346
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Une barrire de retenue des sdiments a-t-elle t installe
autour des tas afin d'empcher la libration des sdiments dans
les eaux de ruissellement?
Une fois la terre vgtale applique, la zone
a-t-elle t stabilise l'aide de techniques d'ensemencement
hydraulique ou de paillage? En rgle gnrale, une fois
l'ensemencement hydraulique ou le paillage effectu, aucune
zone expose ne doit subsister.
Les ouvrages de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-ils
t installs comme requis?
Les zones o de la terre vgtale a t applique ont-elles t
surveilles et entretenues compter de la date d'application
jusqu' l'tablissement de la vgtation?
Les zones recouvertes de terre vgtale, ainsi que les tas de
terre vgtale, ont-ils t inspects avant, pendant et aprs tout
vnement pluvieux?

Les anomalies ont-t-elles t immdiatement corriges?

Les zones ont-elles t prpares en vue du paillage? Les zones


recouvrir de paillis doivent tre profiles.
Paillage

Le paillis est-il exempt de mauvaises herbes et autres matires


nuisibles?

Le paillis a-t-il t conserv dans un endroit sec jusqu' son


application?

347
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La zone a-t-elle t recouverte de paillis dans son intgralit? En
rgle gnrale, une fois le paillage effectu, aucune zone
expose ne doit subsister.
Un agent d'adhsivit (agent collant) a-t-il t appliqu sur les
zones recouvertes de paillis afin de s'assurer que le paillis reste
bien en place et qu'il ne peut tre dispers par l'eau ou le vent?
L'agent d'adhsivit a-t-il t appliqu dans les 48 heures
suivant le paillage?

Lorsque la zone ncessitant une stabilisation provisoire est de


petite dimension, le paillis peut tre appliqu manuellement.
Les zones recouvertes de paillis ont-elles t surveilles et
entretenues compter de la date d'application jusqu'
l'tablissement de la vgtation?
Le paillis a-t-il t inspect avec attention avant, pendant et
aprs tout vnement pluvieux?
Les zones recouvertes de paillis endommages et/ou dnudes
( cause du vent, de l'eau ou autre) ont-elles t immdiatement
rtablies?
Si le paillage requiert l'utilisation d'eau, un permis MCETH a-t-il
t obtenu?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans


le permis MCETH?

348
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les camions d'eau ne pntrent pas dans les
cours d'eau ou les terres humides. En outre, ils ne doivent pas
circuler sur les rives des cours d'eau ou des terres humides,
moins que la terre ne soit suffisamment ferme, afin d'viter la
formation d'ornires.
Si l'application de l'agent d'adhsivit a ncessit l'utilisation
d'eau, la quantit d'eau retire des cours d'eau a-t-elle t limite
de faon maintenir une profondeur et un dbit suffisants
garantissant la protection de l'habitat et le passage des
poissons?
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion?
Les anomalies ont-elles t corriges avant la priode
d'coulement printanier?

Reste-t-il assez de temps pour que les arbres et les arbustes


puissent profiter de la saison de croissance pour s'tablir?
Arbres et arbustes

Les zones planter ont-elles t profiles et amenes leur


niveau final?

Les arbres et les arbustes ont-ils t plants conformment aux


recommandations des fournisseurs?

Les arbres et les arbustes ont-ils t arross conformment aux


recommandations des fournisseurs?

349
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les arbres et les arbustes ont-ils t surveills et entretenus
depuis leur plantation jusqu' ce qu'ils soient tablis?

Les arbres et les arbustes morts ont-ils t immdiatement


remplacs?
La date limite d'ensemencement hydraulique est-elle dpasse?
moins d'tre approuv par le MDTNB, l'ensemencement
hydraulique n'est pas autoris aprs la semaine du
30 septembre.
Si la date limite d'application de terre vgtale est dpasse, la
zone a-t-elle t recouverte de paillis?
Ensemencement hydraulique

Les zones ont-elles t prpares en vue de l'ensemencement


hydraulique? Le sol doit tre ameubli avant l'ensemencement.

L'ensemencement hydraulique ne doit pas tre effectu sur les


sols durcis, rods ou couverts de couches durcies.

L'ensemencement hydraulique a-t-il t effectu dans les


48 heures suivant la prparation de la surface?

Les semences ont-elles t conserves dans un endroit sec


jusqu' leur application?

S'assurer que les grandes surfaces sont ensemences l'aide


de mthodes mcaniques.
Les petites surfaces peuvent tre ensemences manuellement
l'aide de mlanges de semences commerciaux conformment
aux directives du fabricant.
350
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
L'ensemencement a-t-il t effectu de manire gale et
uniforme? En rgle gnrale, une fois l'ensemencement
hydraulique effectu, aucune zone expose ne doit subsister. La
prsence de colorant vert dans le mlange permet de vrifier
visuellement l'ensemencement.
Aprs la fte du Travail, seul l'ensemencement hydraulique de
type B est autoris.

S'assurer que l'ensemencement hydraulique n'est pas effectu


par temps de vent ou de forte pluie.
Les zones ensemences ont-elles t surveilles et entretenues
compter de la date d'application jusqu' l'tablissement de la
vgtation?
Les zones ensemences ont-elles t inspectes avec attention
avant, pendant et aprs tout vnement pluvieux?
Les zones ensemences qui sont endommages, les zones dont
la surface n'est pas correctement ensemence et les zones
dnudes ont-elles t immdiatement rtablies?
Si l'ensemencement hydraulique requiert l'utilisation d'eau, un
permis MCETH a-t-il t obtenu?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans


le permis MCETH?

351
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les camions d'eau ne pntrent pas dans les
cours d'eau ou les terres humides. En outre, ils ne doivent pas
circuler sur les rives des cours d'eau ou des terres humides,
moins que la terre ne soit suffisamment ferme, afin d'viter la
formation d'ornires.
Si l'ensemencement a ncessit l'utilisation d'eau, la quantit
d'eau retire des cours d'eau a-t-elle t limite de faon
maintenir une profondeur et un dbit suffisants garantissant la
protection de l'habitat et le passage des poissons?
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion?
Les anomalies ont-elles t corriges avant la priode
d'coulement printanier?
La date limite d'ensemencement hydraulique est-elle dpasse?
Les toiles de jute ne doivent tre mises en place que si la
vgtation peut encore profiter de la saison de croissance pour
s'tablir. Lorsque la saison est dj trop avance, il convient de
Toiles de jute

conserver les ouvrages de lutte contre l'rosion et d'appliquer du


paillis sur l'intgralit de la zone.
Les zones recouvrir de toiles de jute ont-elles t profiles et
amenes leur niveau final?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion installs dans les fosss


ont-ils t enlevs avant la mise en place des toiles de jute?

352
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les toiles de jute ont-elles t mises en place sur toute la
longueur du foss et/ou du talus prpar?

Une fois en place, les toiles de jute ont-elles t agrafes au sol


afin de rester en place?

Pour la mise en place dans un foss, les toiles de jute doivent


tre poses comme suit :

Trois (3) nappes de toile de jute doivent tre poses.

La premire nappe doit tre pose dans le fond du foss.

Les deux autres nappes sont poses sur les talus avant et
arrire, et doivent chevaucher la nappe du fond sur 250 mm.

Pour la mise en place sur un talus, les toiles de jute doivent tre
poses comme suit :

Des nappes de toile de jute en nombre suffisant devront tre


utilises pour recouvrir la zone requise.

Les nappes devront se chevaucher sur 250 mm.

Les zones recouvertes de toile de jute ont-elles immdiatement


fait l'objet d'un ensemencement hydraulique?

353
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les zones recouvertes de toiles de jute ont-elles t inspectes
avec attention avant, pendant et aprs tout vnement pluvieux?
Les zones recouvertes de toiles de jute endommages ont-elles
t immdiatement recouvertes d'une nappe de toile de jute
agrafe au sol?
S'assurer que les toiles de jute sont maintenues en bon tat
depuis leur mise en place jusqu' l'achvement des travaux et
jusqu' ce que la vgtation soit tablie.
Reste-t-il assez de temps pour que le gazon de placage puisse
profiter de la saison de croissance pour s'tablir?

Les surfaces engazonner ont-elles t profiles et amenes


leur niveau final?

Les surfaces engazonner ont-elles t recouvertes de terre


Gazon de placage

vgtale?

Les surfaces ont-elles galement t recouvertes d'engrais avant


d'tre engazonnes?

L'intgralit des surfaces engazonner a-t-elle t arrose avant


la pose du gazon de placage?
Les plaques de gazon ont-elles t disposes de faon que les
ranges contigus soient dcales pour s'assurer que les joints
ne sont pas aligns?
Sur les talus, le gazon de placage a-t-il t maintenu en place
l'aide d'agrafes ou de piquets?

354
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Aprs la mise en place du gazon de placage, celui-ci a-t-il t
arros abondamment?

Les surfaces engazonnes ont-elles t arroses


quotidiennement jusqu' l'tablissement du gazon?
Le gazon de placage a-t-il t surveill et entretenu compter de
la date d'application jusqu' l'tablissement de la surface
engazonne?
Les surfaces engazonnes endommages ou mortes ont-elles
t immdiatement rtablies?
Des travaux doivent-ils tre effectus moins de 30 mtres d'un
cours d'eau ou d'une terre humide? Si c'est le cas, un permis
MCETH est requis. Ne pas commencer les travaux tant que le
permis n'a pas t dlivr.
Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans
le permis MCETH?
Perrs

Les dimensions des perrs sont-elles conformes aux exigences


relatives leur utilisation et leur application?
De la roche abattue a-t-elle t utilise au lieu de pierres des
champs rondes pour les perrs? Les pierres rondes bougent
plus facilement.
S'assurer que les perrs ne proviennent pas d'une source
pouvant produire de l'acide.

355
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les talus, fosss et chenaux tre munis de perrs ont-ils t
construits conformment aux documents de conception ou aux
directives de l'ingnieur?
Conformment aux documents contractuels ou aux directives de
l'ingnieur, du gotextile a-t-il t install et agraf au sol afin de
prvenir tout glissement avant la mise en place des perrs?
S'assurer que du gotextile n'est pas utilis dans les cours d'eau
poissonneux.
Une protection de perr a-t-elle t mise en place au pied du
talus afin d'empcher les matriaux de glisser le long du talus
avant?
Les zones munies de perrs ont-elles t maintenues en bon
tat depuis leur mise en place jusqu' l'achvement des travaux?

Les zones endommages ont-elles t immdiatement


rtablies?

Les matriaux de dblai ont-ils t transports dans un lieu situ


au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

356
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Retenue des sediments

Des travaux doivent-ils tre effectus moins de 30 mtres d'un


cours d'eau ou d'une terre humide? Si c'est le cas, un permis
Barrires de retenue des

MCETH est requis. Ne pas commencer les travaux tant que le


permis n'a pas t dlivr.
sdiments

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans


le permis MCETH?

Des barrires de retenue des sdiments


ont-elles t installes avant de perturber le sol?

Des barrires de retenue des sdiments


ont-elles t installes en aval des zones perturbes?
Afin de pouvoir intercepter les eaux de ruissellement avant
qu'elles ne s'coulent dans les cours d'eau et les terres humides,
des barrires de retenue des sdiments
ont-elles t installes le long des rives des cours d'eau et des
terres humides?
S'assurer que les barrires de retenue des sdiments ne sont
pas installes en haut d'une cte ni dans un foss pour servir de
barrages de retenue des sdiments.
S'assurer que les barrires de retenue des sdiments ne sont
pas installes dans des zones coulement concentr dans le
chenal.

357
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Des barrires de retenue des sdiments
ont-elles t installes de manire continue, perpendiculairement
la direction de l'coulement?
Des barrires de retenue des sdiments doivent tre installes
dans les situations ou lieux suivants :

pour dlimiter les zones tampons;

le long des contours des talus exposs;

au pied des leves de terre;

le long de la pente descendante des grandes zones de


dblai;

adjacentes aux cours d'eau et aux terres humides.

Des poteaux ou piquets d'une longueur minimale de 1 200 mm


ont-ils t installs une profondeur minimale de 400 mm et
une distance maximale de 2 500 mm les uns des autres?
Des barrires de retenue des sdiments
ont-elles t installes de faon dpasser de 700 800 mm
au-dessus de la surface du sol et tre situes au moins
150 mm sous la surface dans une tranche?

358
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Dans les cas o il n'est pas pratique de procder l'installation
en profondeur (p. ex. dans une zone non essouche), la partie
infrieure du gotextile a-t-elle t recouverte de remblai de terre
compacte afin que l'eau ne puisse pas s'couler sous la
barrire?
Dans le cas o plusieurs rouleaux de gotextile ont t requis,
les extrmits
ont-elles t roules ensemble de faon assurer la continuit
de la barrire?

Les poteaux ont-ils t placs en aval de l'installation?

Le gotextile a-t-il t fix aux poteaux de manire scuritaire?

Les sdiments ont-ils t enlevs aprs que la hauteur des


sdiments accumuls a atteint la moiti (au maximum) de la
hauteur de la barrire?
Les sdiments enlevs ont-ils t transports dans un lieu situ
au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

La barrire de retenue des sdiments a-t-elle t examine avec


attention avant, pendant et aprs tout vnement pluvieux?
Lors de la construction de leves de terre, la barrire de retenue
des sdiments a-t-elle t inspecte quotidiennement afin de
s'assurer qu'elle n'tait pas endommage par les matriaux des
leves de terre?

359
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Les rparations apportes au gotextile ont-elles t effectues


au niveau des poteaux seulement?

Le cas chant, la section dchire de la barrire a-t-elle t


remplace au complet?

S'il est impossible de rparer une barrire existante, une


nouvelle barrire a-t-elle t installe?

Une fois que la barrire de retenue des sdiments n'avait plus


aucune utilit, a-t-elle t enleve?

Avant l'enlvement de la barrire de retenue des sdiments, les


sdiments restants ont-ils t enlevs aux fins d'limination?

Aprs l'enlvement de la barrire de retenue des sdiments, les


zones exposes ont-elles toutes t stabilises?
Les barrires de retenue des sdiments ont-elles t maintenues
en bon tat depuis leur installation jusqu' l'achvement des
travaux, y compris pendant les priodes d'arrt dues aux
conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et
l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions
dfinies dans le permis MCETH?

360
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion? Toute anomalie
doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.
La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer
des sdiments sur sa proprit?

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

Des travaux doivent-ils tre effectus moins de 30 mtres d'un


cours d'eau ou d'une terre humide? Si c'est le cas, un permis
MCETH est requis. Ne pas commencer les travaux tant que le
permis n'a pas t dlivr.
Bassins de dcantation

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans


le permis MCETH?
Les bassins de dcantation ont-ils t conus par l'ingnieur de
faon que leur capacit soit approprie la dimension de la zone
de drainage concerne?
Dans la mesure du possible, les zones de drainage en cause
ont-elles t subdivises en zones plus petites et plusieurs
bassins de dcantation ont-ils t installs?
Les bassins de dcantation ont-ils t installs de faon
respecter une distance minimale de 30 mtres entre le bassin et
le cours d'eau ou la terre humide les plus proches?

361
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les bassins de dcantation ont-ils t construits conformment
aux dimensions requises?

Une barrire de scurit a-t-elle t installe autour du primtre


du bassin?

La barrire de scurit est-elle trs visible par les pitons et les


automobilistes?

Les bermes et les talus exposs ont-ils t stabiliss l'aide de


plastique, de gotextile, de paillis ou de roches?
La vgtation existante a-t-elle t conserve entre le bassin et
le cours d'eau ou la terre humide afin de permettre l'eau qui est
vacue du bassin d'tre filtre par la vgtation avant de
pntrer dans le cours d'eau ou la terre humide?
Les bassins de dcantation ont-ils t inspects avant, pendant
et aprs tout vnement pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Lorsque des pluies abondantes taient prvues, les bassins de


dcantation ont-ils t asschs et nettoys afin de pouvoir
accueillir la pluie et les eaux de ruissellement?

362
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les bassins asscher ont-ils t pomps de faon s'assurer
que les eaux charges de sdiments n'taient pas introduites
dans un cours d'eau ou une terre humide?
L'effluent et les eaux rceptrices ont-ils t surveills afin de
vrifier l'efficacit du traitement des matires en suspension?
Lorsqu'il y a peu ou pas de vgtation pour filtrer les eaux
vacues, celles-ci sont-elles pompes vers un sac filtrant
sdiments?
Les sdiments des bassins ont-ils t enlevs lorsque leur
niveau a atteint la moiti de la hauteur du dversoir?
Les sdiments enlevs du bassin ont-ils t transports en un
lieu situ au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre
humide?
Lorsque le bassin de dcantation n'tait plus ncessaire, le
bassin a-t-il t remblay, profil et stabilis?
Les bassins de dcantation ont-ils t maintenus en bon tat
depuis leur installation jusqu' l'achvement des travaux, y
compris pendant les priodes d'arrt dues aux conditions
mtorologiques, pendant les mois d'hiver et l'coulement
printanier, ainsi que conformment aux conditions dfinies dans
le permis MCETH?

363
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion? Toute anomalie
doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

S'assurer que les ouvrages de lutte contre l'rosion sont installs


Ouvrage de lutte contre l'rosion de type A

au fur et mesure de l'avancement des travaux et non aprs


l'achvement des travaux.
Les ouvrages de type A sont gnralement installs dans des
fosss ou des bassins de dcantation termins.

L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t install sec?

Pour les bassins de dcantation, une berme (digue) a-t-elle t


construite, ou un bassin de dcantation assez grand pour
contenir un gros volume d'eau a-t-il t excav? Des matriaux
de dblai peuvent tre utiliss pour construire la berme autour du
bassin.
Pour la mise en place dans un foss, une berme (digue) assez
grande pour garder l'coulement l'intrieur du foss a-t-elle t
construite?
Pour le dversoir, un tablier de 3 mtres
a-t-il t excav en aval de l'ouvrage (300 mm de profondeur
environ)?

364
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le dversoir en perr a-t-il t construit une hauteur d'environ
300 mm plus bas que le haut de la berme?
Du gotextile a-t-il t tendu sur le tablier, jusqu'au-dessus du
dversoir en perr et en bas de l'autre ct? Le textile devrait
tre dploy sur environ 300 400 mm au-del du dversoir.
Le textile a-t-il t recouvert de perr? Ne pas recouvrir le haut
du dversoir.

Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est-il bas pour


que l'eau puisse dborder?
L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t entretenu depuis son
installation jusqu' ce que la zone ait t nouveau vgtalise
ou jusqu' ce que des toiles de jute aient t poses?
Les sdiments retenus ont-ils t enlevs lorsqu'ils ont atteint un
niveau de 300 mm sous le point infrieur de l'ouvrage de type A?

Les sdiments enlevs ont-ils t transports dans un lieu situ


au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t inspects avant,


pendant et aprs tout vnement pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t enlevs


lorsqu'ils n'taient plus ncessaires?

365
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Une fois un ouvrage enlev, les sdiments restants ont-ils t
enlevs et transports dans un lieu situ au moins 30 m du
cours d'eau ou de la terre humide?
La zone dans laquelle on a enlev l'ouvrage de lutte contre
l'rosion a-t-elle t stabilise?
Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t maintenus en
bon tat depuis leur installation jusqu' l'achvement des
travaux, y compris pendant les priodes d'arrt dues aux
conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et
l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions
dfinies dans le permis MCETH?
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion? Toute anomalie
doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.
La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer
des sdiments sur sa proprit?

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

Ce type d'ouvrage de lutte contre l'rosion est gnralement


l'rosion de
Ouvrage de
lutte contre

type B

install dans les fosss termins.

L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t install sec?

366
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Une fosse sdiments a-t-elle t construite?

Du gotextile a-t-il t tendu au sol jusqu'au bord de la fosse


sdiments? S'assurer que le textile est dploy assez loin pour
recouvrir le tablier.
Le textile expos a-t-il t recouvert de perr, et la berme (digue)
et le tablier ont-ils t construits?

Du gotextile a-t-il t plac en amont de la berme (digue) et


tendu jusqu'en bas dans la fosse sdiments?

Pour terminer l'ouvrage, le textile expos


a-t-il t recouvert de perr?

Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est-il bas pour


que l'eau puisse dborder?
L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t entretenu depuis son
installation jusqu' ce que la zone ait t nouveau vgtalise
ou jusqu' ce que des toiles de jute aient t poses?
Les sdiments retenus ont-ils t enlevs lorsqu'ils ont atteint un
niveau de 100 mm sous le point infrieur de l'ouvrage de type B?

Les sdiments enlevs ont-ils t transports dans un lieu situ


au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t inspects avant,


pendant et aprs tout vnement pluvieux?

367
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t enlevs


lorsqu'ils n'taient plus ncessaires?
Une fois un ouvrage enlev, les sdiments restants ont-ils t
enlevs et transports dans un lieu situ au moins 30 m du
cours d'eau ou de la terre humide?
La zone dans laquelle on a enlev l'ouvrage de lutte contre
l'rosion a-t-elle t stabilise?
Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t maintenus en
bon tat depuis leur installation jusqu' l'achvement des
travaux, y compris pendant les priodes d'arrt dues aux
conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et
l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions
dfinies dans le permis MCETH?
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion? Toute anomalie
doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.
La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer
des sdiments sur sa proprit?

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

368
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les ouvrages de lutte contre l'rosion sont installs
Ouvrage de lutte contre l'rosion de

au fur et mesure de l'avancement des activits de construction


de routes ou de creusement de fosss.
Ne pas oublier qu'il n'est pas ncessaire que les fosss soient
termins pour mettre en place ce type de structure de lutte
contre l'rosion.
type C

L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t install sec?

Les balles ont-elles t encastres dans le talus avant, le


talus arrire ainsi qu'au fond du foss et installes de manire
s'assurer que l'eau coule au-dessus du centre de la digue et non
autour de ses extrmits?
Si la tranche creuse est plus grande que les balles, la zone
restante a-t-elle t remblaye et compacte?
Des prcautions ont-elles t prises pour que la ficelle des balles
ne touche pas le sol? La ficelle pourrit plus vite une fois en
contact avec le sol.
Les balles ont-elles t places de manire que leur hauteur
atteigne 450 mm?

Les interstices entre les balles ont-ils t remplis de paille ou de


foin pour viter le suintement?
Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est-il bas pour
que l'eau puisse dborder? Pour ce faire, il suffit soit d'enfoncer
la balle centrale plus profondment dans le sol, soit de tourner la
balle de faon qu'elle soit la moins paisse possible.

369
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les piquets ont-ils t enfoncs une profondeur minimale de
300 mm dans le sol? Le haut des piquets doit tre galit avec
le haut de la balle.

Une fosse sdiments a-t-elle t construite?

Une berme (digue) en matriaux de remblai ordinaires a-t-elle


t construite des deux cts des balles, afin de retenir l'eau?

Du gotextile a-t-il t plac au-dessus des balles et des bermes


en matriaux de remblai ordinaires (digues)?
Du perr a-t-il t plac par-dessus le gotextile des deux cts
de l'ouvrage pour garder le gotextile au sol et maintenir les
balles en place?
L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t entretenu depuis son
installation jusqu' ce que la zone ait t nouveau vgtalise
ou jusqu' ce que des toiles de jute aient t poses?
Les sdiments retenus ont-ils t enlevs lorsqu'ils ont atteint un
niveau de 100 mm sous le point infrieur de l'ouvrage de type C?

Les sdiments enlevs ont-ils t transports dans un lieu situ


au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t inspects avant,


pendant et aprs tout vnement pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

370
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t enlevs
lorsqu'ils n'taient plus ncessaires?
Une fois un ouvrage enlev, les sdiments restants ont-ils t
enlevs et transports dans un lieu situ au moins 30 m du
cours d'eau ou de la terre humide?
La zone dans laquelle on a enlev l'ouvrage de lutte contre
l'rosion a-t-elle t stabilise?
Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t maintenus en
bon tat depuis leur installation jusqu' l'achvement des
travaux, y compris pendant les priodes d'arrt dues aux
conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et
l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions
dfinies dans le permis MCETH?
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion? Toute anomalie
doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.
La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer
des sdiments sur sa proprit?

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

371
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les ouvrages de lutte contre l'rosion sont installs
au fur et mesure de l'avancement des activits de construction
de routes ou de creusement de fosss.
Ne pas oublier qu'il n'est pas ncessaire que les fosss soient
termins pour mettre en place ce type de structure de lutte
contre l'rosion.
Ouvrage de lutte contre l'rosion de type D

L'ouvrage de lutte contre l'rosion a-t-il t install sec?

Les balles ont-elles t encastres dans le talus avant, le


talus arrire ainsi qu'au fond du foss et installes de manire
s'assurer que l'eau coule au-dessus du centre de la digue et non
autour de ses extrmits?
Si la tranche creuse est plus grande que les balles, la zone
restante a-t-elle t remblaye et compacte?
Des prcautions ont-elles t prises pour que la ficelle des balles
ne touche pas le sol? La ficelle pourrit plus vite une fois en
contact avec le sol.
Les balles ont-elles t places de manire que leur hauteur
atteigne 450 mm?

Les interstices entre les balles ont-ils t remplis de paille ou de


foin pour viter le suintement?
Le centre de l'ouvrage de lutte contre l'rosion est-il bas pour
que l'eau puisse dborder? Pour ce faire, il suffit soit d'enfoncer
la balle centrale plus profondment dans le sol, soit de tourner la
balle de faon qu'elle soit la moins paisse possible.

372
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les piquets ont-ils t enfoncs une profondeur minimale de
300 mm dans le sol? Le haut des piquets doit tre galit avec
le haut de la balle.
Saviez-vous que le nombre de balles ncessaires dpend de la
pente du talus avant et du talus arrire? Plus l'inclinaison est
faible, plus il faut de balles.

Les joints des balles en aval ont-ils t dcals?

Une fosse sdiments a-t-elle t construite?

Les sdiments retenus ont-ils t enlevs lorsqu'ils ont atteint un


niveau de 100 mm sous le point infrieur de l'ouvrage de type C?

Les sdiments enlevs ont-ils t transports dans un lieu situ


au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t inspects avant,


pendant et aprs tout vnement pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t enlevs


lorsqu'ils n'taient plus ncessaires?
Une fois un ouvrage enlev, les sdiments restants ont-ils t
enlevs et transports dans un lieu situ au moins 30 m du
cours d'eau ou de la terre humide?

373
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La zone dans laquelle on a enlev l'ouvrage de lutte contre
l'rosion a-t-elle t stabilise?
Les ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t maintenus en
bon tat depuis leur installation jusqu' l'achvement des
travaux, y compris pendant les priodes d'arrt dues aux
conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver et
l'coulement printanier, ainsi que conformment aux conditions
dfinies dans le permis MCETH?
Avant la priode d'arrt hivernale, une runion de chantier a-t-
elle t organise entre les diffrentes parties engages dans le
projet afin d'valuer les conditions du chantier et de dterminer
les exigences propres la lutte contre l'rosion? Toute anomalie
doit tre corrige avant la priode d'coulement printanier.
La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer
des sdiments sur sa proprit?

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

Des travaux doivent-ils tre effectus moins de 30 mtres d'un


appuis (tuyaux

cours d'eau ou d'une terre humide? Si c'est le cas, un permis


de drainage
Canaux sur

inclins)

MCETH est requis. Ne pas commencer les travaux tant que le


permis n'a pas t dlivr.
Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans
le permis MCETH?

374
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les canaux sur appuis ont-ils t conus de faon que leur
capacit soit approprie la dimension de la zone de drainage
concerne?
Dans la mesure du possible, les zones de drainage en cause
ont-elles t subdivises en zones plus petites et plusieurs
canaux sur appuis ont-ils t installs?
Dans la mesure du possible, les canaux sur appuis ont-ils t
installs dans des zones de drainage naturel?

Du gotextile a-t-il t plac dans le canal?

Lorsque plusieurs couches de gotextile ont t utilises, celles-


ci ont-elles t disposes conformment aux directives du
fabricant?
Du perr aux dimensions appropries a-t-il t plac sur le
dessus du gotextile?
De la roche abattue a-t-elle t utilise au lieu de pierres des
champs rondes pour les perrs? Les pierres rondes bougent
plus facilement.
S'assurer que les perrs ne proviennent pas d'une source
pouvant produire de l'acide.

Les matriaux de dblai ont-ils t transports dans un lieu situ


au moins 30 mtres du cours d'eau ou de la terre humide?

La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer


des matriaux de dblai sur sa proprit?
375
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

Des travaux doivent-ils tre effectus moins de 30 mtres d'un


cours d'eau ou d'une terre humide? Si c'est le cas, un permis
MCETH est requis. Ne pas commencer les travaux tant que le
permis n'a pas t dlivr.
Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans
le permis MCETH?
Dans la mesure du possible, une zone tampon vgtalise a-t-
Creusement d'un foss

elle t maintenue entre l'extrmit du foss et le cours d'eau ou


la terre humide?
Le foss a-t-il t construit selon la forme indique sur les plans
de construction ou selon les directives du MDTNB?

Dans la mesure du possible, utiliser des fosss trapzodaux.

Saviez-vous que les fosss en V ou en ellipse sont plus sujets


l'rosion et que c'est la raison pour laquelle ils ne doivent tre
utiliss que lorsqu'un foss trapzodal ne peut tre construit?
Le creusement du foss a-t-il commenc du point le plus bas
jusqu'au point le plus haut, permettant aux travaux d'tre
effectus sec?

Seule la zone creuser a-t-elle t expose?

376
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
La vgtation et le sol enlevs pendant le creusement ont-ils t
transports en un lieu situ au moins 30 mtres du cours d'eau
ou de la terre humide?
Des ouvrages de lutte contre l'rosion ont-ils t installs au fur
et mesure de l'avancement des travaux?

S'assurer que les fosss ne brisent pas la rive d'un cours d'eau
et qu'ils ne pntrent pas directement dans une terre humide.

Le drainage naturel a-t-il t conserv dans la mesure du


possible?

Des structures de lutte contre l'rosion ont-elles t installes


dans les fosss?

Les fosss ont-ils t stabiliss par ensemencement hydraulique


ou en les revtant de perr?
Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-
elles t maintenues en bon tat depuis leur installation jusqu'
l'achvement des travaux, y compris pendant les priodes d'arrt
dues aux conditions mtorologiques, pendant les mois d'hiver
et l'coulement printanier, ainsi que conformment aux
conditions dfinies dans le permis de modification d'un cours
d'eau ou d'une terre humide?
La permission du propritaire a-t-elle t obtenue pour dposer
des sdiments sur sa proprit?

377
Section 5.7 Liste de contrle relative la gestion de l'rosion et de la sedimentation

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss?

378
Nom du projet : Nom du technicien
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident
Date : Vrification effectue par :

Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et la


production de granulats

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Un permis MCETH doit tre obtenu si l'excavation a lieu moins de
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?

Le permis MCETH est-il affich sur le site?


Excavation

Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation sont-elles


toutes mises en place avant le dbut des travaux?

La taille de l'excavation doit tre limite aux zones qui pourront tre
acheves dans les 30 jours.
Les matires exposes provenant des activits de dblayage et de
remblayage ont-elles t stabilises conformment aux dispositions
relatives l'avancement des travaux? Voir la section 5.22
Avancement des travaux.
Il faut porter attention aux prvisions mtorologiques futures de
faon viter dans la mesure du possible d'avoir travailler dans
des conditions extrmes de pluie.

379
Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et la
production de granulats

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les mesures de lutte contre l'rosion
ont-elles t inspectes avant, pendant et aprs tout vnement
pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Si les travaux se droulent proximit des zones rsidentielles, les


puits et les fosses septiques proches des activits de dynamitage
ont-ils t chantillonns et surveills?
Si des striles acidognes sont dcouverts, les travaux doivent tre
effectus conformment la section 5.25 Gestion de l'exhaure
des roches sulfures et des formations rocheuses acides.
Les lieux d'limination doivent tre conformes la section 5.20
Gestion des dchets.

Un permis MCETH doit tre obtenu si l'excavation a lieu moins de


30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?
Dynamitage

Le permis MCETH est-il affich sur le site?

Seul le personnel autoris et form dtenant un certificat de


dynamiteur valide pourra utiliser des explosifs.
Avez-vous rencontr le MPO avant le dynamitage si celui-ci se
droule moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide?
380
Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et la
production de granulats

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Aucun dynamitage ne doit tre effectu proximit des installations
de stockage de carburant.
Si les travaux se droulent proximit des zones rsidentielles, les
puits et les fosses septiques proches des activits de dynamitage
ont-ils t chantillonns et surveills?
Si le dynamitage a lieu proximit d'un puits d'eau souterraine, voir
la section 5.23 Travaux proximit de zones cosensibles.

Les rsidents habitant dans un rayon de 500 mtres d'une zone de


dynamitage ont-ils t informs du calendrier de dynamitage?
La surveillance des coups de dynamite est-elle assure
conformment un calendrier approuv pour les secousses (chocs
d'explosion) et les vibrations du sol?
Les explosifs sont-ils entreposs, manipuls et utiliss
conformment aux rglements et permis fdraux et provinciaux, et
de manire rduire les risques ventuels pour l'environnement?
Voir la section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses.

L'usine de traitement est-elle au meilleur emplacement pour le site?


Concassage,
tamisage et
lavage

L'emplacement de l'usine de traitement des granulats doit tre


propice la mise en uvre de stratgies de restriction du bruit et
de la poussire, et la rglementation des eaux charges de
sdiments provenant du lavage des granulats.

381
Section 5.8 Liste de contrle relative l'excavation, au dynamitage et la
production de granulats

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les mesures de lutte contre l'rosion et la
sdimentation sont mises en place avant le dbut des travaux.

Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation sont-elles


toutes efficaces?

Les poussires diffuses gnres par l'usine de traitement doivent-


elles tre contrles?

Le bruit gnr par l'usine de traitement doit-il tre contrl?

382
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Y a-t-il des fuites? Les fuites doivent tre rpares immdiatement.

Avez-vous vrifi si l'eau de cale tait contamine par de l'huile


pour moteur avant de l'liminer?
L'eau est-elle contamine par les hydrocarbures liquides? Si oui,
elle doit tre aspire au moyen d'un camion aspirateur aux fins de
traitement, puis limine de faon approprie.
Eau de cale

L'eau de cale non contamine par l'huile ou la graisse qui provient


de compartiments propres peut tre pompe la mer.

Avez-vous effectu le nettoyage la vapeur annuel de la cale au


complet?

Les rsidus produits par le nettoyage la vapeur doivent tre


recueillis et limins.

Les moteurs et l'quipement sont-ils tous maintenus en bon tat


pour limiter les fuites?

383
Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
L'entretien des moteurs diesel a-t-il t effectu selon les
recommandations de l'Agence de gestion des vhicules du
MDTNB?
Travaux d'entretien mineurs des

L'huile use a-t-elle t recueillie dans un rcipient ferm et


dpose en lieu sr?
Cette huile doit ensuite tre transporte ds que possible dans un
traversiers

lieu desservi par un transporteur d'huile use agr aux fins de


recyclage ou d'limination.
Disposez-vous bord d'une trousse en cas de dversement pour
rparer toutes les petites fuites?

Disposez-vous d'un stock de matriaux absorbants et de rcipients


servant contenir et recueillir les fuites?

Si un matriau absorbant est utilis, a-t-il t remplac


immdiatement aprs son utilisation?
Le mazoutage et le transfert de carburant
ont-ils t effectus conformment aux directives expliques dans
Mazoutage et

le manuel d'exploitation des traversiers du MDTNB?


transfert de
carburant

Le mazoutage doit tre effectu sous la surveillance du conducteur


de traversier, de l'ingnieur naval ou de son remplaant dsign.

Le mazoutage ne doit pas avoir lieu pendant que le traversier est


en activit ou que des vhicules privs sont bord.

384
Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
En cas de dversement, les intervenants indiqus la section 5.12
doivent tre aviss immdiatement.

Disposez-vous d'un poste d'intervention bien approvisionn en cas


de dversement d'huile sur le traversier ou dans la remise la rive?

Disposez-vous bord d'une trousse en cas de dversement pour


rparer toutes les petites fuites?

Disposez-vous d'un stock de matriaux absorbants et de rcipients


servant contenir et recueillir les fuites?

Si un matriau absorbant est utilis, a-t-il t remplac


immdiatement aprs son utilisation?

Les cbles uss ont-ils tous t enlevs du cours d'eau et


Cbles des
traversiers

rembobins sur des bobinoirs?

Les bobinoirs de cbles uss seront rcuprs par un ferrailleur qui


les recyclera.
Les toilettes sur la rive ont-elles t vidanges par un transporteur
Eaux uses et

de boues septiques titulaire d'un permis afin d'assurer des


poubelles

conditions hyginiques?
Les rservoirs d'eaux uses sur les traversiers autopropulseurs
ont-ils t vidangs par un transporteur de boues septiques titulaire
d'un permis pour assurer des conditions hyginiques?

385
Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les poubelles situes aux dbarcadres
ont-elles t ramasses rgulirement pour rduire au minimum les
nuisances potentielles associes au site?
Les ordures ramasses doivent tre achemines au site
d'enfouissement de la commission de gestion des dchets solides
rgionale la plus proche.
Les toilettes, les rservoirs d'eaux uses et les poubelles ont-ils t
inspects rgulirement pour s'assurer qu'ils ne fuient pas?

Les eaux uses et les poubelles ont-elles t ramasses


rgulirement?

Y a-t-il une accumulation excessive de salets et de dbris?


Nettoyage des
dbarcadres

La zone du dbarcadre a-t-elle t gratte ou balaye avant d'tre


rince?
Toute la matire enleve a-t-elle t transporte dans un lieu situ
au moins 30 mtres du cours d'eau, de manire ne pouvoir se
retrouver dans le cours d'eau?
L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20
Gestion des dchets.

386
Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer
des travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
Construction de la rampe

modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a


t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et
le personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont
dfinies?
Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-elles
toutes t mises en place avant le dbut des travaux?
Les ajouts aux rampes actuelles doivent tre construits de sacs de
sable doubls de toile filtrante et remplis de gravier tout-venant
propre.
D'autres techniques de construction des rampes peuvent tre
utilises condition qu'un niveau semblable de protection contre
l'rosion soit assur.

387
Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Les mesures de protection nonces dans les lignes directrices sur


l'application et l'enlvement des couches protectrices prpares
par le MENB (1993) ont-elles t respectes?

Un enclos partiel doit tre utilis pour l'application manuelle et


l'enlvement des enduits de protection, y compris l'caillage, le
dcapage et la peinture au rouleau ou au pinceau.
Enduits de protection

Un enclos complet doit tre utilis pour le dcapage par projection


d'abrasif et l'application par pulvrisation des enduits de protection.

Les produits de dcapage uss (p. ex. sablage) ont-ils t limins


dans un lieu d'limination approuv?

Les produits de dcapage uss sont-ils reconnus pour contenir du


plomb ou d'autres matriaux pouvant tre dangereux?

Lorsque les produits de dcapage uss contiennent des matires


dangereuses, des analyses de laboratoire ont-elles t effectues
pour dterminer les meilleures mthodes d'limination?

Les solvants utiliss pour nettoyer le matriel de peinture ont-ils t


recueillis dans un rcipient ferm et recycls par un recycleur de
solvants agr?

388
Section 5.9 Liste de contrle relative l'exploitation des traversiers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Les botes vides d'enduits de protection et de solvants ont-elles t


limines de faon cologique (c.--d. broyes, mises en sac et
limines un site d'enfouissement rgional)?

Les dchets ont-ils tous t limins adquatement?


Stockage du sel et

Le sel et les mlanges de sel et de sable sont-ils tous entreposs


dans un rcipient l'preuve de l'eau?
du sable

Le sel et le sable renverss lors de leur utilisation ont-ils t remis


dans le rcipient de stockage?

389
390
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par

Section 5.10 Liste de contrle relative au plan d'urgence et de


prvention des incendies

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous obtenu tous les permis et toutes les approbations avant
Plan d'urgence et de prvention des incendies

de commencer le brlage?
Les possibilits d'incendie sur un chantier et aux environs ont-elles
t rduites au minimum pour viter la destruction de proprits et
d'habitats?
Les prcautions ncessaires ont-elles toutes t prises pour rduire
la possibilit d'incendies en contrlant et en limitant les risques
d'incendie sur le chantier?

Des dchets inflammables se trouvent-ils sur le chantier?

Aucune activit de brlage ne doit avoir lieu sur le site avant que
les permis applicables et une autorisation pralable n'aient t
obtenus auprs du MDTNB, du MENB et du MRNNB.

Tout le matriel utilis est-il en bon tat de marche?

Le personnel sur place est-il prt circonscrire et combattre les


incendies qui se dclareraient sur le chantier?

391
Section 5.10 Liste de contrle relative au plan d'urgence et de
prvention des incendies

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
L'entrepreneur a-t-il en sa possession suffisamment de matriel de
lutte contre l'incendie en bon tat de marche lorsqu'il travaille en
fort, tel que l'exige le MRNNB en vertu du Rglement gnral Loi
sur les incendies de fort?
Avez-vous le numro de tlphone du service d'incendie le plus
proche?

Les feux de fort qui menacent l'habitat forestier ou qui s'y trouvent
ont-ils tous t signals au MRNNB?

392
Nom du projet : Nom du technicien
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.11 Liste de contrle relative l'essouchement

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous obtenu un permis MCETH avant d'effectuer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?

Le cas chant, une copie du permis MCETH est-elle conserve sur le


site?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?
Avez-vous maintenu, des deux cts de chaque cours d'eau et autour
Essouchement

des terres humides, une zone tampon de 30 mtres au sein de


laquelle aucun essouchement ni remblayage ne sera effectu avant
que des ouvrages de drainage et des dispositifs de lutte contre
l'rosion ne soient installs?

Les zones tampons ont-elles t clairement dfinies?

Les dispositifs de lutte contre l'rosion appropris ont-ils t installs


avant de commencer les oprations d'essouchement pour viter que
les sdiments de l'aire des travaux ne migrent vers les cours d'eau, les
terres humides ou des proprits prives?
Les mesures de lutte contre l'rosion
ont-elles t correctement mises en place?

393
Section 5.11 Liste de contrle relative l'essouchement

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Noter quotidiennement les zones qui ont t essouches.

S'assurer que les lignes directrices de la section 5.22 Avancement


des travaux sont respectes.
S'assurer que les lieux et les sites d'limination proposs ont t
approuvs et qu'ils respectent les lignes directrices de la section 5.20
Gestion des dchets.
Le brlage n'est gnralement pas accept dans l'emprise du MDTNB,
mais, s'il est ncessaire, le MENB et le MRNNB doivent tre consults
avant que toute activit de brlage ne dbute.

Toute la terre vgtale est-elle rcupre?

394
Nom du projet : Nom du technicien
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.11 Liste de contrle relative l'essouchement

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous obtenu un permis MCETH avant d'effectuer des travaux
moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?

Le cas chant, une copie du permis MCETH est-elle conserve sur le


site?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?
Avez-vous maintenu, des deux cts de chaque cours d'eau et autour
Essouchement

des terres humides, une zone tampon de 30 mtres au sein de


laquelle aucun essouchement ni remblayage ne sera effectu avant
que des ouvrages de drainage et des dispositifs de lutte contre
l'rosion ne soient installs?

Les zones tampons ont-elles t clairement dfinies?

Les dispositifs de lutte contre l'rosion appropris ont-ils t installs


avant de commencer les oprations d'essouchement pour viter que
les sdiments de l'aire des travaux ne migrent vers les cours d'eau, les
terres humides ou des proprits prives?
Les mesures de lutte contre l'rosion
ont-elles t correctement mises en place?

395
Section 5.11 Liste de contrle relative l'essouchement

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Noter quotidiennement les zones qui ont t essouches.

S'assurer que les lignes directrices de la section 5.22 Avancement


des travaux sont respectes.
S'assurer que les lieux et les sites d'limination proposs ont t
approuvs et qu'ils respectent les lignes directrices de la section 5.20
Gestion des dchets.
Le brlage n'est gnralement pas accept dans l'emprise du MDTNB,
mais, s'il est ncessaire, le MENB et le MRNNB doivent tre consults
avant que toute activit de brlage ne dbute.

Toute la terre vgtale est-elle rcupre?

396
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Disposez-vous de fiches signaltiques du SIMDUT pour les
substances dangereuses?
Avez-vous examin les fiches signaltiques et tes-vous bien au
courant de la nature du produit, des prcautions prendre pour
sa manipulation et de tout autre renseignement important?
Les ravitaillements en carburant effectus sur le site ne doivent
pas avoir lieu moins de 30 mtres d'une source connue d'eau
souterraine ou d'un puits d'eau priv.
Gnralits

Les aires de ravitaillement en carburant et de stockage


dsignes se trouvent-elles au moins 100 mtres d'une source
d'eau souterraine ou d'un puits d'eau priv?
Disposez-vous de trousses en cas de dversement ou de
matriaux servant faciliter le confinement rapide et le nettoyage
des dversements?
L'quipement a-t-il t inspect quotidiennement pour dceler
des fuites?

Les fuites ont-elles toutes t rpares immdiatement?

397
Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous inspect votre quipement et votre vhicule pour
dceler les fuites?
Pouvez-vous identifier la substance qui s'est dverse?
Consulter la fiche signaltique ou communiquer avec le Centre
canadien d'urgence transport (CANUTEC) au
1-613-996-6666 par mesure de prcaution, au besoin.
Petits dversements

S'il est scuritaire de le faire, pouvez-vous arrter l'coulement


du produit qui se dverse?
Si cela peut tre fait de faon scuritaire,
pouvez-vous contrler et contenir le produit dvers l'aide de la
trousse de nettoyage en cas de dversement garde sur le site?
Avez-vous compos le numro en cas d'urgence
environnementale de la Garde ctire
(1-800-565-1633)?

Avez-vous inscrit les dtails du dversement, notamment :

le nom et les coordonnes de la personne qui signale le


dversement;

la date et l'heure du dversement;

le type et la quantit approximative du produit qui a t


dvers;

398
Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

l'emplacement du dversement ou de la fuite;

la provenance du dversement ou de la fuite;

le type d'accident;

les conditions mtorologiques;

la proximit du cours d'eau, de la terre humide ou des


autres lments sensibles du milieu;

l'tat du dversement (en cours ou confin, efforts de


nettoyage).

Avez-vous signal le dversement l'ingnieur rsident et au


contrematre de construction ou surveillant?
En cas de dversements aux installations de ravitaillement en
carburant, les personnes suivantes doivent galement tre
avises :

le surveillant du MDTNB;

l'Agence de gestion des vhicules;

399
Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

la Direction de l'entretien et de la circulation;

le service local de prvention des incendies.

Les centres d'entretien doivent tre quips d'au moins une


trousse en cas de dversement renfermant des tampons
absorbants et des barrages flottants absorbants pour les
dversements de ptrole.
Le contenu de la trousse de nettoyage a-t-il t remplac
mesure qu'il a t utilis?
Des sacs de tourbe ou de sciure de bois doivent galement tre
porte de la main pour contenir et nettoyer les petits
dversements.
Si vous avez utilis une trousse en cas de dversement pour le
nettoyage, avez-vous pris les mesures ncessaires pour qu'une
autre trousse soit disponible?
Le cas chant, avez-vous pris les mesures ncessaires pour
enlever le sol contamin et l'acheminer une installation
d'limination?
Dversements
importants

Comme pour les petits dversements, sauf ce qui suit :

Aviser l'ingnieur rgional du MDTNB ou tout autre reprsentant


dsign.

400
Section 5.12 Liste de contrle relative la gestion des dversements

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Connaissez-vous la Procdure oprationnelle standard no 7
Intervention d'urgence dans le cas d'incidents de transport
mettant en cause des marchandises dangereuses du MDTNB
(rvise en janvier 1995) qui doit tre adopte sur le site d'un
dversement?
Dversements lors de l'exploitation routire

Avez-vous empch toute personne de pntrer dans la zone de


danger?
Pouvez-vous obtenir sans danger le numro de tlphone
d'urgence de l'expditeur auprs du conducteur ou d'aprs les
documents de l'expditeur afin d'identifier les matires en
question et d'valuer rapidement les risques qu'elles comportent?
Utiliser l'annexe A de la procdure oprationnelle standard no 7
pour valuer les dangers s'il est impossible d'obtenir le numro
de tlphone d'urgence de l'expditeur.
Avez-vous fait un compte rendu des renseignements obtenus au
bureau central ou au rpartiteur (c.--d. selon le premier groupe
sur les lieux de l'accident)?
Avez-vous communiqu avec la Garde ctire
(1-800-565-1633)?

La Garde ctire enjoindra alors le MENB et l'Organisation des


mesures d'urgence intervenir.

Assurez-vous que vous participez au nettoyage et que vous


fournissez la signalisation et les barrires pour diriger le public.

401
402
Nom du projet : Nom de l'arpenteur :
Numro du contrat : Expert-conseil en arpentage :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la


manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les rcipients sont-ils clairement identifis, entreposs dans des
endroits clairement identifis et situs au moins 100 m d'un cours
d'eau ou d'une terre humide?
Les rcipients de carburant hors-sol dont la capacit est suprieure
30 L sont-ils placs sur un tapis impermable et entours d'une
digue impermable d'une dimension suffisante pour contenir au
Stockage temporaire

moins 110 % de la capacit du rservoir, plus une revanche de


150 mm?
Le niveau de liquide et d'eau dans le fond de tout rcipient de
carburant hors-sol dont la capacit est suprieure 30 L est-il
mesur au moins une fois par semaine (Section 65 du Rglement
87-97)?
Les zones de stockage des carburants et les lignes de transfert fixes
sont-elles lairement identifies ou barricades afin de ne pas tre
endommages par les vhicules qui circulent? Les marqueurs
doivent tre visibles dans les mauvaises conditions
mtorologiques.
Il est interdit de fumer moins de 10 mtres d'un lieu de stockage
de carburant.

403
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les huiles, les lubrifiants ou les autres produits ptroliers uss sont-
ils retenus dans un rservoir bien tiquet ou dans un rcipient
ferm et recycls ou limins une installation approuve?
Les rservoirs ou rcipients de stockage temporaire des liquides
uss (avant leur limination) sont-ils placs sur un tapis
impermable et entours d'une digue impermable d'une dimension
suffisante pour contenir au moins 110 % de la capacit du rservoir
ou du rcipient, plus une revanche de 150 mm?
La zone est-elle incline ou draine de faon que tout matriau
dvers s'coule vers une zone de collecte scuritaire?

Le site est-il quip d'une trousse en cas de dversement?

Avez-vous signal des dversements?

Avez-vous retourn les rcipients vides l'endroit dsign?

404
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les huiles, les lubrifiants ou les autres produits ptroliers uss sont-
ils retenus dans un rservoir bien tiquet ou dans un rcipient
ferm et recycls ou limins une installation approuve?
Les rservoirs ou rcipients de stockage temporaire des liquides
uss (avant leur limination) sont-ils placs sur un tapis
impermable et entours d'une digue impermable d'une dimension
suffisante pour contenir au moins 110 % de la capacit du rservoir
ou du rcipient, plus une revanche de 150 mm?
Il est interdit de fumer moins de 10 mtres d'un lieu de stockage
Stockage permanent

de carburant.
Les centres d'entretien sont-ils quips d'au moins une trousse de
nettoyage renfermant des tampons absorbants et des barrages
flottants absorbants pour les dversements de ptrole? Le contenu
de la trousse est-il remplac mesure qu'il est utilis?
Des dommages ou des fuites ont-ils t dtects sur les rservoirs
de stockage hors-sol par une inspection visuelle rgulire (il est
recommand de la faire chaque semaine)?
Les niveaux de produits et d'eau dans les rservoirs d'essence et de
carburant diesel
ont-ils t mesurs avec une jauge et leur rapprochement a-t-il t
effectu tous les jours? Les niveaux de produits et d'eau dans les
rservoirs d'huile use doivent tre mesurs la fin du dernier jour
ouvrable de chaque semaine et au dbut du premier jour ouvrable
de chaque semaine (voir la section 5.13.5 pour de plus amples
renseignements sur les rservoirs d'huile use).

405
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous avis immdiatement le surveillant, le MENB et la
Direction de l'entretien et de la circulation lorsque vous avez relev
une perte de liquide ou un gain d'eau de 5 mm ou plus, lorsque l'eau
dans le fond du rservoir a dpass 50 mm, ou lorsque l'alarme d'un
panneau de dtection s'est dclenche?
Les autres installations de rservoirs de stockage souterrains
doivent tre vrifies rgulirement (au moins une fois par semaine)
conformment l'article 65 du Rglement du Nouveau-Brunswick
87-97. Cela comporte, sans y tre limit, la mesure des niveaux
d'huile et d'eau avec une jauge, et le rapprochement des dossiers
qui doivent tre tenus pour une priode de deux ans.
Les niveaux d'eau, de produits et de boue des rservoirs d'huile de
chauffage souterrains (et hors-sol) ont-ils t mesurs rgulirement
(tous les trois mois) avec une jauge enduite d'une pte dtectrice
d'eau?
Si vous souponnez une fuite ou si vous souponnez que du liquide
pntre dans le rservoir, avez-vous avis le MENB?
Les essais de protection cathodique ont-ils t effectus sur toutes
les installations de rservoirs de stockage de produits ptroliers
souterrains en acier, et les rsultats ont-ils t communiqus au
MENB chaque anne pour dmontrer que le systme de protection
fonctionne correctement?
Les essais d'tanchit de prcision ont-ils t effectus sur des
installations de rservoirs de stockage souterrains paroi simple qui
sont installes depuis au moins 20 ans, et les rsultats ont-ils t
communiqus au MENB tous les deux ans (anne paire), pour
dmontrer que les rservoirs et les tuyaux qui y sont raccords sont
tanches?

406
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les rservoirs de stockage hors-sol ont-ils t inspects? Il est
recommand de les inspecter chaque semaine.
Les niveaux de produits et d'eau dans les rservoirs ont-ils t
mesurs avec une jauge tous les jours et les rapprochements des
dossiers ont-ils t effectus?

Avez-vous signal des dversements?

Avez-vous accs une trousse en cas de dversement?

Votre licence de stockage de produits ptroliers a-t-elle t


renouvele?

Seuls les rcipients portables et approuvs doivent tre utiliss pour


Ravitaillement en carburant et

la collecte et le transport de l'essence ou du mazout.


transport du carburant

Avez-vous pris toutes les mesures de prcaution ncessaires pour


viter le dversement, le dplacement ou la perte des produits lors
de leur manutention ou de leur transfert afin de ne pas contaminer le
sol, un cours d'eau ou une terre humide?
Des ravitaillements en carburant effectus sur le site ont-ils eu lieu
moins de 30 mtres d'une source connue d'eau souterraine ou d'un
puits d'eau priv?
Les aires de ravitaillement en carburant et de stockage dsignes se
trouvent-elles au moins 100 mtres d'une source d'eau souterraine
ou d'un puits d'eau priv?

407
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
L'quipement a-t-il t inspect quotidiennement pour dceler des
fuites?

Les fuites ont-elles t rpares immdiatement?

Les matriaux servant faciliter le confinement rapide et le


nettoyage des dversements sont-ils disponibles durant toute
activit entreprise l'intrieur ou proximit d'un cours d'eau, d'une
terre humide ou d'une zone cosensible?
En cas de dversement, les lignes directrices de la section 5.12
Gestion des dversements doivent tre suivies.
En cas de dversement, tous les sorbants utiliss ont-ils t
ramens dans les parcs d'entreposage appropris pour tre
rutiliss ou pour tre limins de faon scuritaire?
Si le ravitaillement est effectu partir d'une citerne, il est interdit de
laisser le boyau et la buse sans surveillance pendant l'opration;
placer le boyau et la buse dans la position approprie une fois
l'opration termine.
Les sites de ravitaillement en carburant et les camions-citernes sont-
ils quips de trousses de nettoyage renfermant des tampons
absorbants et des barrages flottants absorbants pour les
dversements mineurs qui peuvent survenir pendant l'opration?
Les rcipients qui servent au stockage temporaire de produits
ptroliers sont-ils tous en bon tat, et leur tanchit est-elle vrifie
quotidiennement?

408
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le bec verseur est-il install correctement et fermement sur les
rcipients de carburant et bien vrifi avant de faire le plein?

Le remplissage a-t-il t effectu sans renverser de carburant sur la


machine?

Une fois le remplissage termin, le couvercle du rcipient de


carburant et le bouchon de la machine ont-ils t remis en place?

Le rcipient de carburant a-t-il t loign avant de mettre la


machine en marche?
Les rcipients vides ont-ils tous t retourns l'endroit dsign
pour tre limins dans un lieu d'limination adquat? Il est interdit
d'liminer les rcipients vides sur le site.

Voir la liste de contrle sous Stockage temporaire.

Seuls les rcipients portables et approuvs doivent tre utiliss pour


la collecte et le transport de l'essence et pour faire le remplissage.
Le rcipient est-il fait de mtal ou de plastique et porte-t-il l'tiquette
d'approbation ULC ou CSA? Pour remplir un bidon d'essence en
plastique, il faut le retirer du vhicule et le poser sur le sol afin de
rduire le risque que l'lectricit statique n'enflamme les vapeurs
d'essence.
Vrifier les pompes, les tuyaux et les buses pour dceler des signes
de fuite; les entretenir rgulirement. Ne pas les utiliser s'ils fuient.

409
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Aucun dispositif mcanique ne doit tre utilis pour garder la buse
ouverte.

Ne pas laisser la buse sans surveillance.

En cas d'un dversement ou d'une fuite, les lignes directrices de la


section 5.12 Gestion des dversements doivent tre suivies.

Le moteur a-t-il t coup avant le ravitaillement?

Le centre d'entretien est-il quip d'une trousse en cas de


dversement?

410
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
En tout temps, il ne faut stocker plus de 500 litres d'huile use sur le
Rservoir d'huile use et limination des huiles

site, dans des barils, des seaux, des fts, etc.

Les barils sont-ils placs sur une cuvette de rtention pour contenir
les dversements?
Les filtres huile ont-ils t vids des huiles uses pendant la nuit
avant d'tre recycls ou limins dans une installation d'limination
approuve?
Les niveaux de produits et d'eau des rservoirs d'huile use ont-ils
uses

t mesurs avec une jauge le premier jour ouvrable et le dernier


jour ouvrable de chaque semaine?
La collecte et l'limination de l'huile use ont-elles t effectues
dans des lieux de collecte et d'limination spcifis?

Entre les collectes, s'assurer que l'huile use est stocke dans un
rservoir ou un rcipient ferm.
Vrifier la quantit d'huile use stocke. Si la quantit d'huile use
stocke l'installation est gale ou suprieure aux 500 litres permis,
il faut faire collecter l'huile use.

411
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les fuites et les dversements sont nettoys avant
qu'ils n'atteignent les drains de plancher.
Sparateurs et intercepteurs d'eau et

S'assurer que les huiles uses ne sont pas ajoutes dlibrment


aux sparateurs ou aux drains.

Avez-vous respect les exigences relatives l'entretien du fabricant


pour chaque type de sparateur?
d'huile

L'paisseur du produit dans les intercepteurs et les sparateurs


d'huile et d'eau a-t-elle t mesure avec une jauge chaque
semaine ou chaque fois qu'on souponne la prsence d'un
dversement?
Avez-vous vrifi les intercepteurs et les sparateurs afin de
dterminer si un entretien est requis?

Les intercepteurs et les sparateurs ont-ils t inspects cette


anne?

Les fuites et les dversements ont-ils t contenus et nettoys avant


qu'ils n'atteignent les drains de plancher?
Drains de plancher

S'assurer que les huiles uses ne sont pas ajoutes dlibrment


aux drains.

Une inspection priodique des drains de plancher a-t-elle t


effectue afin de dterminer si un entretien est requis?
Un calendrier rgulier de nettoyage des drains de plancher a-t-il t
tabli? Il est recommand de les nettoyer deux ou trois fois par
anne.
412
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Si l'on souponne que du sol est contamin, le MENB en a-t-il t
Enlvement et remplacement d'un rservoir

avis pour qu'il inspecte l'enlvement du sol contamin?


En cas de contamination du sol, les services d'un spcialiste en
valuation des sites du
Nouveau-Brunswick ont-ils t retenus?
Si le sol est contamin, a-t-il t valu par un spcialiste en
valuation des sites du
Nouveau-Brunswick ou enlev et achemin une installation
d'limination approuve?
Le MENB a-t-il t avis de la date de l'enlvement? Le propritaire
d'une installation de stockage doit aviser le MENB cinq jours avant
l'enlvement d'un rservoir.
L'installation a-t-elle t vide de tous les produits avant son
enlvement?

Les produits dangereux ont-ils t limins dans une installation


approuve?

La propret des lieux a-t-elle t rtablie?

La zone perturbe a-t-elle t stabilise conformment la section


5.7 Gestion de l'rosion et de la sdimentation?

413
Section 5.13 Liste de contrle relative au stockage et la
manutention des produits ptroliers

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Avez-vous rempli la formule du Rglement
87-97, annexe D, du MENB et l'avez-vous envoye au MENB
immdiatement aprs l'enlvement de toute installation de stockage
de produits ptroliers (y compris les rservoirs d'huile de
chauffage)? Cela s'applique toutes les installations dont la
capacit de stockage totale est gale ou suprieure 2 000 L de
produits ptroliers.

414
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident
Date : Vrification effectue par :

Section 5.14 Liste de contrle relative au stockage et la manutention


d'autres matires dangereuses

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Tous les produits ont-ils t stocks dans des zones de stockage
approuves (p. ex. ayant une capacit de confinement des
dversements), conformment aux lois et aux permis fdraux et
provinciaux, dans un endroit bien ventil?
Les matires dangereuses ont-elles t stockes au moins
30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide et en un lieu o les
produits perdus ou dverss ne peuvent pas pntrer dans un cours
d'eau ou une terre humide?
Gnralits

Les dchets dangereux doivent tre traits conformment aux


rglements fdraux et provinciaux. Une entreprise professionnelle de
gestion des dchets dangereux doit tre appele pour l'limination des
dchets les plus dangereux.
La manutention de tous les produits doit tre effectue par du
personnel form et qualifi.

Tous les produits et toutes les zones de stockage des produits ont-ils
t correctement tiquets, les tiquettes tant visibles en tout temps?
Toutes les prcautions ncessaires ont-elles t prises pour rduire
au minimum les dversements, le dplacement ou la perte de
matires dangereuses?

415
Section 5.14 Liste de contrle relative au stockage et la manutention
d'autres matires dangereuses

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
En cas de dversement, les lignes directrices de la section 5.12
Gestion des dversements seront suivies.

Le fumage doit tre interdit moins de 10 mtres d'une zone de


stockage de matires dangereuses.

Les sites de stockage ont-ils t inspects rgulirement (au moins


une fois par semaine) pour vrifier leur conformit?

Les dchets dangereux issus d'accidents ont-ils t ramasss et


limins dans une installation d'limination approuve?
Tous les solvants utiliss pour nettoyer l'quipement de pulvrisation
Marquage de la

ou tout autre quipement ont-ils t ramens dans les parcs


chausse

d'entreposage appropris pour un stockage ou une limination


scuritaires?
S'assurer que les petites quantits de peinture devant tre limines
sont d'abord laisses durcir, puis sont limines dans un site
d'enfouissement rgional.

416
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Construction

S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer


des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des
travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
Nappe filtrante

modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a


t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?
Les nappes filtrantes sont-elles conues de faon rsister toutes
les forces naturelles et aux conditions mtorologiques prvisibles
propres au site o elles seront installes?
Les nappes filtrantes sont-elles installes dans des lieux qui
permettront le passage continu des poissons et des bateaux ou des
navires?

417
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'il s'agit d'eaux navigables, il faut s'assurer que les travaux
n'empchent pas le passage.

Les nappes filtrantes sont-elles installes sur le primtre de l'aire


des travaux avant le dbut des travaux?

La nappe filtrante forme-t-elle une couverture continue?

Le fond de la nappe filtrante est-il maintenu en place de manire


que l'eau ne puisse pas passer entre le fond du gotextile et le fond
du cours d'eau?
La nappe filtrante est-elle maintenue en bon tat de
fonctionnement?

La nappe filtrante a-t-elle t inspecte tous les jours ainsi qu'avant,


pendant et aprs tout vnement pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

La nappe filtrante a-t-elle t enleve du cours d'eau l'achvement


des travaux?

418
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des
travaux dans des eaux navigables.
Construction de batardeaux

S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises


modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a
t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?

S'assurer que des mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation sont mises en place.
S'assurer qu'une gomembrane impermable est place sur la face
des batardeaux en sacs de sable ou de terre pour empcher l'eau
de s'couler dans les batardeaux.
S'assurer que, pendant l'asschement, le dversement est surveill
pour s'assurer que l'eau charge de sdiments ne pntre pas de
nouveau dans le cours d'eau ou la terre humide.

419
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le TSS est-il surveill l'endroit o le dversement pntre de
nouveau dans le cours d'eau ou la terre humide?

Le batardeau a-t-il t maintenu en bon tat de fonctionnement?

Le batardeau a-t-il t inspect tous les jours ainsi qu'avant,


pendant et aprs tout vnement pluvieux?

Toute lacune a-t-elle t corrige immdiatement?

Un sac filtrant peut tre utilis au lieu d'un bassin de dcantation s'il
existe des proccupations relatives au dversement d'eau charge
de sdiments dans un cours d'eau ou une terre humide.
Si un sac filtrant est utilis, s'assurer que le sac filtrant et les
sdiments retenus dans le sac sont limins dans un lieu
d'limination approuv.
Les matriaux enlevs du batardeau ont-ils t transports en un
lieu situ au moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide?
S'assurer que le batardeau est enlev du cours d'eau
l'achvement des travaux.

Les lieux d'limination ont-ils t stabiliss aprs l'achvement des


travaux?

420
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
Excavation et construction des cules et des

humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des
travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a
t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
fondations

destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.


Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?

S'assurer que des mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation sont mises en place.

Dans la mesure du possible, la vgtation existante a-t-elle t


conserve?

Dans la mesure du possible, les travaux doivent tre effectus


pendant la priode des basses eaux ou en priode sche.

421
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
L'excavation de fondations dans un cours d'eau a-t-elle t effectue
de faon limiter les rejets de sdiments dans les cours d'eau ou
les terres humides?
Les matriaux de dblai provenant de l'intrieur d'un batardeau ont-
ils t transports en un lieu situ au moins 30 mtres d'un cours
d'eau ou d'une terre humide?
Si des sdiments marins sont enlevs et que leur limination est
effectue sur terre, il faut suivre les Lignes directrices pour
l'emplacement et l'exploitation d'un lieu d'limination des dblais de
dragage sur terre (MENB, 2001).
S'assurer que les ouvrages d'accs temporaires sont construits de
faon tre isols du plan d'eau l'aide de nappes filtrantes ou de
batardeaux.
S'assurer que les ouvrages d'accs temporaires n'empchent pas la
navigation dans les eaux navigables.
Le cas chant, les ouvrages d'accs temporaires ont-ils t
construits de faon rsister aux mesures de contrle de la glace et
aux embcles?

422
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les travaux de dynamitage l'intrieur ou proximit d'un cours
d'eau doivent tre effectus conformment aux Lignes directrices
pour l'utilisation des explosifs dans les eaux de pche canadiennes
et approuvs par le MPO.
S'assurer que les activits de construction sont effectues de
manire ne pas bloquer le passage des poissons.
Les agressions sonores causes par le battage des pieux
proximit d'ensembles rsidentiels peuvent entraner des restrictions
dans l'ordonnancement des travaux et les calendriers d'excution.
L'quipement est-il en bon tat de fonctionnement, et prsente-t-il
des fuites?
Les matires dangereuses sont-elles stockes et manutentionnes
conformment la section 5.14 Stockage et manutention d'autres
matires dangereuses?

S'assurer que du bton frais n'est pas dvers dans un cours d'eau.

Si le perr, la pierre de carapace ou l'enrochement proviennent


d'une source acidogne, ont-ils t analyss conformment la
section 5.25 Gestion de l'exhaure des formations rocheuses
acides?

Les zones perturbes ont-elles t stabilises immdiatement?

423
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
Construction de leves de terre

S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des


travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a
t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?

S'assurer que des mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation sont mises en place avant le dbut des travaux.
Des matriaux propres sont-ils utiliss comme remblais de leves de
terres dans un rayon de 30 mtres des cours d'eau ou des terres
humides?

424
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Si le perr, la pierre de carapace ou l'enrochement proviennent
d'une source acidogne, ont-ils t analyss conformment la
section 5.25 Gestion de l'exhaure des formations rocheuses
acides?
Les remblais de leves de terre situs moins de 30 mtres d'un
cours d'eau sont-ils stabiliss la fin de chaque journe?

Les zones perturbes ont-elles t stabilises immdiatement?

La sortie des tuyaux de drainage est-elle pourvue d'un gotextile et


de perr pour empcher l'rosion?
Application et enlvement des

Entretien
enduits de protection

S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer


des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des
travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a
t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.

425
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?

Avant le dbut des travaux, avez-vous inspect le pont pour dceler


tout signe de nidification des oiseaux migrateurs?
Lorsque les produits de dcapage uss contiennent du plomb ou
d'autres matriaux pouvant tre dangereux, des analyses de
laboratoire ont-elles t effectues pour dterminer les meilleures
mthodes d'limination?
Les prcautions ncessaires ont-elles t toutes prises pour viter le
dversement ou la perte de matires ou de substances
dangereuses dans le cours d'eau?
Avez-vous reu une approbation crite du MENB pour l'limination
des produits de dcapage considrs comme des dchets
dangereux?
Des enclos sont-ils utiliss pour viter le dversement de matires
dans un cours d'eau ou une terre humide?
Un enclos partiel est utilis lorsque la prparation de la surface ou
l'application de l'enduit de protection produisent des copeaux, des
rebuts et d'autres matriaux ou dbris qui risquent de s'chapper.

426
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Un enclos complet est ncessaire lorsque les oprations de
prparation de la surface ou d'application de l'enduit peuvent
entraner des rejets de poussire, de peinture surpulvrise et
d'autres matriaux ou dbris, et lorsque ces types de rejets doivent
tre vits.
Pour le dcapage par projection d'abrasif sous le tablier, s'assurer
d'utiliser un chafaudage pour recueillir les produits de dcapage
uss. Placer du gotextile au-dessus de l'chafaudage pour
permettre l'aspiration des produits qui seront ensuite adquatement
limins ou rutiliss.
Pour le dcapage par projection d'abrasif au-dessus du tablier,
s'assurer de dresser un chafaudage sur des sections du pont.
Installer des bches impermables la partie suprieure de
l'chafaudage pour maintenir l'aire des travaux sec.
Les drains du tablier du pont sont-ils tous obturs? Les tabliers en
grille d'acier ajour doivent tre recouverts de gotextile ou autre
pour recueillir les produits de dcapage uss.
Si des pulvrisateurs pneumatiques ou sans air comprim sont
utiliss, mettre en place des tentures et des rideaux similaires
ceux utiliss pendant le dcapage par projection d'abrasif pour viter
que de la peinture ne s'chappe dans l'environnement.
S'assurer que des produits de dcapage uss sont manutentionns
et limins conformment aux lignes directrices du MENB, selon
leur classification : dchets solides non dangereux ou dchets
solides dangereux .
S'assurer que les solvants utiliss pour nettoyer le matriel de
peinture sont placs dans un rcipient ferm et recycls par un
recycleur de solvants agr.

427
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les rcipients vides d'enduits, de solvants pour peinture et de
produits de nettoyage sont-ils tous limins de faon cologique
(c.--d. broys, mis en sac et limins un site d'enfouissement
rgional)?
Le stockage et la manutention des matires dangereuses doivent
tre effectus conformment la section 5.14.

Le produit de dcapage us a-t-il t transport du site du projet


un lieu d'limination approuv?
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer
des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
Entretien des infrastructures et des

S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des


travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
superstructures

modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a


t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?
Les mesures de protection ncessaires contre l'rosion ont-elles
toutes t mises en place avant le dbut des travaux pour viter que
du limon et des dbris ne soient emports dans le cours d'eau?
Avant le dbut des travaux, avez-vous inspect le pont pour dceler
tout signe de nidification des oiseaux migrateurs?

428
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'il s'agit d'eaux navigables, il faut s'assurer que les travaux
n'empchent pas le passage des bateaux et des navires.
Les cts du tablier sont-ils recouverts pour viter que des
morceaux de bton ou d'autres matriaux ne pntrent dans le
cours d'eau sous-jacent?
Les prcautions ncessaires ont-elles t toutes prises pour viter le
dversement de matires ou de substances dangereuses dans le
cours d'eau?

Les drains du tablier du pont sont-ils obturs?

Les prcautions ncessaires ont-elles toutes t prises pour viter le


dversement ou la perte de fines dans le cours d'eau?

S'assurer que l'quipement de pompage de coulis n'est pas nettoy


moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.
S'assurer que le surplus de coulis us est laiss scher et
transport en un lieu situ au moins 30 mtres d'un cours d'eau ou
d'une terre humide.
Les dchets gnrs par l'enlvement des composantes
endommages et dtriores ont-ils tous t recueillis pour tre
adquatement recycls ou limins?
L'limination de tous les dchets de bois trait est-elle conforme la
section 5.20 Gestion des dchets?

429
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les matires dangereuses utilises pendant l'enlvement d'un
ouvrage ont-elles toutes t limines conformment la
section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses?
Les zones perturbes ont-elles toutes t stabilises aprs
l'achvement des travaux?

S'assurer qu'un permis MCETH valide de mme que tous les permis
Revtement des tabliers en pierres

appropris ont t obtenus, et qu'une copie est disponible sur le site.


concasses bitumes

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?

Avant le dbut des travaux, avez-vous inspect le pont pour dceler


tout signe de nidification des oiseaux migrateurs?
Aucun pont enjambant un cours d'eau ne doit tre revtu d'asphalte
liquide, moins que les mesures ncessaires n'aient t prises pour
empcher la pntration d'asphalte dans le cours d'eau.
Si l'asphalte appliqu risque de pntrer dans le cours d'eau, avez-
vous vrifi si les cts de l'ouvrage ont t recouverts d'une jupe
de polythylne (ou d'une protection semblable)?

430
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Lorsque l'asphalte risque de s'infiltrer travers le tablier et
d'atteindre le cours d'eau, avez-vous vrifi si le dessous du tablier
du pont a t recouvert de polythylne (ou d'une protection
semblable)?
Lorsqu'il est jug difficile de protger un cours d'eau contre la
contamination par l'asphalte, aucun revtement en pierres
concasses bitumes ne doit tre install.
Avez-vous recouvert les drains du tablier avant de procder au
revtement?
S'assurer qu' la fin des travaux de revtement en pierres
concasses bitumes, les protections de polythylne sont
maintenues en place le temps que le revtement durcisse.
Les protections de polythylne et les autres matriaux de
protection ont-ils t limins dans une installation approuve?

431
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH valide de mme que tous les permis
appropris ont t obtenus, et qu'une copie est disponible sur le site.

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


Nettoyage des ponts

permis MCETH?
Lorsque l'accumulation des salets et des dbris est excessive, les
surfaces du pont doivent tre aspires, grattes ou balayes avant
que les salets et les dbris ne soient enlevs avec de l'air
comprim ou de l'eau de rinage.
Quelle mthode utilisez-vous pour recueillir et liminer les matriaux
aspirs ou gratts?
Les matriaux aspirs ou gratts ont-ils tous t recueillis et
limins au moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide?
Les options de contrle de la glace sont dcrites dans le Guide des
glaces fluviales au
Contrle de la glace

Nouveau-Brunswick (Environnement Canada et MENB, 1989).


L'enlvement mcanique de la glace est prfr pour les petits
cours d'eau accessibles partir des rives, l'aide d'engins de
chantier tels que des pelles rtrocaveuses mcaniques et des pelles
benne tranante.
Si des travaux de dynamitage doivent tre effectus, il faut le faire
conformment aux Lignes directrices pour l'utilisation des explosifs
dans les eaux de pche canadiennes du MPO.

432
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Si vous effectuez des travaux de dynamitage, avez-vous
communiqu avec le MPO? Avez-vous dress un plan d'attnuation
efficace qui a t soumis l'examen du MPO?
S'assurer que les ravitaillements en carburant effectus sur le site
n'ont pas lieu moins de 30 mtres d'une source connue d'eau
souterraine ou d'un puits d'eau priv.
Les aires de ravitaillement en carburant et de stockage dsignes
se trouvent-elles au moins 100 mtres d'une source d'eau
souterraine ou d'un puits d'eau priv?
Les matriaux servant faciliter le confinement rapide et le
nettoyage des dversements sont-ils disponibles durant les activits
de construction et d'entretien entreprises l'intrieur ou proximit
d'un cours d'eau, d'une terre humide ou d'une zone cosensible?
L'quipement a-t-il t inspect quotidiennement pour dceler des
fuites?
Les rcipients sont-ils clairement identifis, entreposs dans des
endroits clairement identifis et situs loin d'un cours d'eau ou d'une
terre humide?

Le site est-il quip d'une trousse en cas de dversement?

433
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Avez-vous signal des dversements?

Avez-vous retourn les rcipients vides l'endroit dsign?

Enlvement

S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu avant de commencer


des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre
humide.
S'assurer qu'un permis LPEN a t obtenu avant de commencer des
travaux dans des eaux navigables.
S'assurer qu'une autorisation pour des ouvrages ou entreprises
Enlvement des ponts

modifiant l'habitat du poisson aux termes de la Loi sur les pches a


t obtenue avant de commencer des travaux qui entranent la
destruction ou la perturbation possibles de l'habitat du poisson.
Une copie des permis applicables est-elle conserve sur le site et le
personnel sur le terrain connat-il les exigences qui y sont dfinies?
Avant le dbut des travaux, le pont doit tre inspect pour dceler
tout signe de nidification des oiseaux migrateurs. Dans la mesure du
possible, les activits susceptibles de dtruire les ufs ou de tuer
les oisillons ne doivent pas avoir lieu entre les mois de mai et de
juillet sur les sections des ponts o nichent des oiseaux migrateurs.
Aucune excavation n'aura lieu dans le cours d'eau tant que tous les
permis et toutes les approbations n'ont pas t obtenus et que
toutes les mesures de protection n'ont pas t mises en place.
434
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-elles
toutes t mises en place avant le dbut des travaux?

S'assurer que les travaux n'entranent pas d'ornirage dans la zone


tampon; le cas chant, le sol doit tre stabilis.

S'assurer de limiter la disparition de la vgtation pour rduire le


risque de sdimentation.
S'assurer que les rives du cours d'eau sont protges
immdiatement aprs l'enlvement en utilisant du perr ou au
moyen de toute autre mthode de consolidation des talus
approuve.
S'assurer que l'excavation de fondations dans un cours d'eau est
effectue de faon limiter les rejets de sdiments dans les cours
d'eau ou les terres humides.
S'assurer qu'aucune activit pendant toutes les phases du projet
n'empchera le mouvement des glaces.

435
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'il s'agit d'eaux navigables, il faut s'assurer que les travaux
n'empchent pas le passage.

Dans la mesure du possible, les travaux sont effectus pendant la


priode des basses eaux et/ou en priode sche.

L'quipement est-il en bon tat de fonctionnement?

Les matires dangereuses seront stockes conformment la


section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses.
Effectuez-vous des travaux de dynamitage l'intrieur ou
proximit d'un cours d'eau? Le cas chant, ils doivent tre
effectus conformment aux Lignes directrices pour l'utilisation des
explosifs dans les eaux de pche canadiennes et en consultation
avec le MPO qui doit galement donner son approbation.

Le passage des poissons est-il maintenu?

Les dchets enlevs ont-ils t transports en un lieu situ au


moins 30 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide?
S'il faut asscher l'intrieur des batardeaux et que la concentration
du total des solides en suspension (TSS) dpasse les normes
rglementaires relatives aux dversements , l'eau a-t-elle t traite
avant d'tre dverse dans le cours d'eau?
Des mesures de protection ont-elles t envisages pour contrler
ou limiter le bruit et les poussires diffuses?

436
Section 5.15 Liste de contrle relative aux ouvrages

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Lorsqu'un ouvrage doit tre enlev compltement, s'assurer que la
coupe initiale du cours d'eau est rtablie.

L'limination des dchets et des dbris doit tre conforme la


section 5.20 Gestion des dchets.

Les zones perturbes ont-elles t stabilises aprs l'achvement


des travaux?

437
438
Nom du projet : Nom du technicien
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les pompes d'mulsion de bitume, les pelles, les
rteaux et les autres outils sont nettoys seulement aux centres
d'entretien.
S'assurer que le nettoyage des outils et de l'quipement est effectu
seulement l'aide d'agents d'enlvement cologiques.

Tout le carburant utilis a-t-il t recueilli dans un rcipient et


recycl, ou limin, dans une installation approuve?
Rapiage

Les barils vides ont-ils t retourns au centre d'entretien afin d'tre


correctement limins?
Les solvants utiliss pour nettoyer les outils ou tout autre
quipement ont-ils tous t ramens dans les parcs d'entreposage
appropris pour un stockage ou une limination scuritaires?
En cas de dversement, les lignes directrices de la section 5.12
Gestion des dversements seront suivies.

La quantit des dchets a-t-elle t limite en ne commandant que


les quantits ncessaires un site en particulier?

439
Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Dans la mesure du possible, s'assurer que les matriaux en surplus
sont utiliss dans d'autres chantiers ou retourns au centre
d'entretien pour tre limins de la manire approprie.
Terrassement

Afin de minimiser la production de poussire, le terrassement doit


tre normalement effectu aprs des priodes de temps humide.

S'assurer que le terrassement ne laisse pas le long de la route des


sillons qui empcheraient le ruissellement en nappe.

Obtenir un permis MCETH avant de commencer les travaux de


creusement d'un foss si ceux-ci ont lieu moins de 30 mtres d'un
cours d'eau ou d'une terre humide, ou s'il existe une possibilit que
Entretien des fosss

des sdiments puissent y pntrer.


Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le
permis MCETH?

Les ouvrages de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-ils tous


t mis en place avant le dbut des travaux?
Les mesures ont-elles toutes t prises pour rduire les possibilits
que des sdiments pntrent dans un cours d'eau ou une terre
humide?

440
Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Dans la mesure du possible, une zone tampon de 30 mtres a-t-elle
t tablie entre l'extrmit du foss et les cours d'eau ou terres
humides?
S'assurer qu'un ouvrage de lutte contre l'rosion est install la
jonction du foss et de la zone tampon.
S'assurer que des ouvrages de lutte contre l'rosion
supplmentaires sont installs en amont du foss au besoin et
entretenus jusqu' ce que les zones exposes aient t
revgtalises et qu'elles ne prsentent plus de risque d'rosion et
de sdimentation.
Signaler au MENB la prsence de tout matriau contamin par des
produits ptroliers dans le foss.

Signaler la prsence de tout dversement d'eaux uses dans le


foss au ministre de la Sant du Nouveau-Brunswick.

S'assurer que les pentes latrales sont aussi plates que possible.

S'assurer que le drainage naturel est maintenu lorsque cela est


pratique.
Dans la mesure du possible, les fosss doivent tre dirigs vers la
vgtation adjacente plutt que de se dverser dans un cours d'eau
naturel ou une terre humide.
Les matriaux et les sdiments enlevs ont-ils t transports en un
lieu situ au moins 30 mtres d'un cours d'eau et de faon ne
pas tre entrans par les eaux de ruissellement dans un cours
d'eau ou une terre humide?

441
Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les zones exposes ont-elles toutes t stabilises afin de limiter
l'rosion et la sdimentation?

L'excution de travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau ou


d'une terre humide requiert l'obtention d'un permis MCETH.

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?
Contrle de la vgtation

S'assurer que toute croissance de vgtation est contrle par des


moyens manuels ou mcaniques. Les herbicides sont interdits.
Les zones tondre ou dbroussailler ont-elles t clairement
dlimites? Le personnel charg de l'excution des travaux a-t-il t
mis au courant des travaux effectuer?
S'assurer que l'quipement de tonte ou tout autre quipement n'est
pas utilis lorsque le sol est mou.

S'assurer que les rmanents ne pntrent pas dans un cours d'eau


ou une terre humide.

Les broussailles ont-elles t dchiquetes et pandues (pas


empiles) sur l'emprise? Le brlage est interdit.

S'assurer que l'quipement de pulvrisation est nettoy en bordure


Marquage de la

de route, loin des zones cosensibles.


chausse

Lorsqu'il existe un risque de contamination de la vgtation en


bordure de route, utiliser une feuille de polythylne (ou tout autre
matriau appropri) recouverte d'un matriau absorbant pour
contenir les dversements.

442
Section 5.16 Liste de contrle relative l'entretien des routes en t

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les dversements doivent tre contenus et limins conformment
la section 5.12 Gestion des dversements.

S'assurer que le ravitaillement en carburant et l'entretien du camion


de pulvrisation sont effectus loin des zones cosensibles.

S'assurer que des matriaux absorbants sont disponibles au besoin.

443
444
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Prendre en considration les lments suivants lors du choix de
l'emplacement de l'installation :
Installations mobiles de prparation d'asphalte

cours d'eau;

terres humides;

plans d'eau;

zones rsidentielles et autres zones sensibles aux odeurs et


aux bruits.

Le permis MCETH appropri a-t-il t obtenu?

Si l'installation se trouve sur une emprise du MDT, s'assurer que le


MDTNB a approuv l'emplacement.

L'installation possde-t-elle un permis d'exploitation valide?

445
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les installations de prparation d'asphalte et les autres installations
sont-elles exploites de faon protger les ressources en air et
en eau?
Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-elles
t mises en place au site de l'installation de prparation d'asphalte
afin de contrler les eaux de ruissellement lorsque cela est justifi?
(Voir la section 5.7 Gestion de l'rosion et de la sdimentation.)
S'assurer que l'eau du dpoussireur n'est pas dverse dans
l'environnement.

Les dimensions des bassins de dcantation sont-elles


appropries?

Le surplus d'eau a-t-il t pomp et limin dans une installation


d'limination approuve?
S'assurer que l'utilisation et le stockage des produits ptroliers et
des autres produits chimiques l'installation de prparation
d'asphalte sont conformes aux lignes directrices indiques dans la
section 5-13 Stockage et manutention des produits ptroliers et la
section 5.14 Stockage et manutention d'autres matires
dangereuses.
S'assurer que la gestion des dversements de produits ptroliers et
d'autres produits chimiques aux installations de prparation
d'asphalte est conforme aux lignes directrices indiques dans la
section 5.12 Gestion des dversements.
S'assurer que, dans les deux semaines suivant le dplacement de
l'installation mobile de prparation d'asphalte du site actuel, le site
est entirement restaur.

446
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les sites d'extraction sont amnags et exploits
conformment aux exigences provinciales applicables en matire
de lignes directrices, de politiques, de lois, de rglements et de
permis.
S'assurer que les sites d'extraction sont situs plus de 30 mtres
d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Le permis MCETH appropri a-t-il t obtenu?


Sites d'extraction

Le site d'extraction est-il situ l'intrieur ou proximit de zones


cosensibles?

Vrifier si des effets se feront sentir sur les ZE avant d'entreprendre


les oprations de dfrichage et de dcapage.

Entretenir des zones tampons vgtalises autour des sites


d'extraction afin de rduire le bruit et la poussire.

Les mesures de lutte contre la sdimentation ont-elles toutes t


mises en place avant le dbut des travaux?

Les sites d'extraction ont-ils t laisss dans un tat propre et


scuritaire, et sont-ils exempts de talus en surplomb?

447
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les matriaux mis en tas sont-ils situs au moins 30 mtres d'un
cours d'eau ou d'une terre humide?

Les mesures de lutte contre la sdimentation ont-elles toutes t


mises en place et sont-elles efficaces?

S'assurer qu'il n'y a pas d'rosion au niveau des tas.


Mise en tas

Les matriaux mis en tas contenant des matriaux rodables (tels


que la terre vgtale) ont-ils t stabiliss par paillage afin
d'empcher l'rosion?
Les eaux de ruissellement et le drainage du terrain sont-ils dirigs
loin des tas?
Dans des conditions de scheresse et de vent, il peut tre
ncessaire d'arroser les tas afin de contrler la poussire et de
rduire ainsi les effets sur l'environnement au-del du site.
S'assurer que les carrires sont amnages et exploites
conformment aux exigences provinciales applicables en matire
de lignes directrices, de politiques, de lois, de rglements et de
Carrires

permis.

Le permis MCETH appropri a-t-il t obtenu?

Le promoteur dtient-il un permis d'exploitation valide?

448
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que l'exploitation de la carrire n'a lieu qu'entre 7 h et
19 h. En outre, sauf autorisation stipule dans le permis, aucune
extraction ni aucun traitement ne sont permis les dimanches et les
jours fris.
Une zone tampon intacte d'au moins 15 mtres de largeur a-t-elle
t maintenue entre le primtre final d'une carrire et une route
publique ou des proprits non rsidentielles? Une zone tampon
intacte d'au moins 50 mtres de largeur doit tre maintenue entre
une carrire et des proprits rsidentielles.
S'assurer qu'aucune excavation n'a lieu une profondeur qui aura
un impact permanent sur la nappe phratique.
Le promoteur a-t-il effectu une tude pralable reprsentative de
l'impact du dynamitage sur tous les ouvrages et tous les puits
situs moins de 500 mtres?
La carrire est-elle conue de manire contenir les eaux de
ruissellement et les sdiments l'intrieur de la zone des travaux?

La carrire est-elle conue de manire contenir les poussires


diffuses l'intrieur de la zone des travaux?
L'exploitant ou le propritaire a-t-il prvu un dispositif permettant de
temporaires

contrler la pollution sonore engendre par l'exploitation de la


d'accs
Routes

carrire?
S'assurer que la remise en tat finale d'une carrire est effectue
conformment aux directives du MENB.

449
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-elles
t mises en place avant la construction des routes d'accs
temporaires?
S'assurer que les mesures de lutte contre l'rosion et la
sdimentation sont inspectes et entretenues.
Une traverse de cours d'eau ou de terre humide est-elle requise? Si
c'est le cas, un permis MCETH a-t-il t dlivr, y compris pour la
section concerne par la traverse?
Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le
permis MCETH?
Si une traverse temporaire de cours d'eau est requise, se reporter
la partie relative aux traverses temporaires de cours d'eau de la
section 5.17.6.
S'assurer que des fosss appropris sont creuss afin d'empcher
les eaux de ruissellement de s'couler directement dans les cours
d'eau ou les terres humides.
S'assurer que les routes d'accs sont recouvertes de pierres et de
gravier afin d'empcher toute sdimentation.

S'assurer que le niveau de bruit mis est rduit au minimum si des


zones rsidentielles sont situes proximit.

S'assurer que les poussires diffuses sont rduites au minimum et


qu'un camion d'eau est disponible au besoin.

S'assurer que les sites de dviation abandonns sont nettoys, et


que les voies d'accs et les rives sont stabilises.

450
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'un permis MCETH a t obtenu et est respect, et
qu'une copie est disponible sur le site.

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


Traverses temporaires au moyen d'un pont

permis MCETH?
Dans la mesure du possible, des traverses temporaires seront
utilises au lieu des ponceaux pour rduire l'impact sur l'habitat
aquatique.
La conception et la taille des traverses temporaires tiennent-elles
compte des dbits de pointe prvus pendant la dure de vie de la
traverse?
Les traverses sont-elles situes l'endroit o le chenal du cours
d'eau est droit et troit?

Dans la mesure du possible, les traverses temporaires ont-elles t


construites perpendiculairement au cours d'eau?

S'assurer que les mesures de lutte contre la sdimentation ont t


mises en place et sont entretenues tel que requis.
S'assurer que la traverse et tous les matriaux de construction sont
enlevs du cours d'eau, et que les rives et tout le sol expos sont
stabiliss.

451
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Un passage gu doit tre considr uniquement comme une
solution alternative la construction d'un pont ou la mise en place
d'un ponceau si le nombre de traverses doit tre maintenu au
minimum et l'utilisation de celles-ci doit se limiter la priode des
basses eaux comprise entre le 1er juin et le 30 septembre.
La traverse a-t-elle t approuve et un permis MCETH a-t-il t
dlivr?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?
Passages gu

S'assurer que toutes les conditions dfinies dans le permis MCETH


sont respectes.

L'emplacement des passages gu a-t-il t choisi de faon


perturber le moins possible les rives?
Les approches de la traverse ont-elles t stabilises et les routes
d'accs menant la traverse ont-elles t recouvertes de gravier
propre?
S'assurer que les mesures de lutte contre l'rosion et la
sdimentation sont mises en place et fonctionnent correctement.

S'assurer que le passage gu est construit perpendiculairement


au cours d'eau.

S'assurer que les arbres abattus, les rmanents et les dbris ne


sont pas trans travers le cours d'eau.

452
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les sdiments ne sont pas entrans dans le cours
d'eau.

S'assurer que les vhicules utilisant le passage gu ne


prsentent pas de fuites de carburant.

S'assurer que la traverse est enleve ds qu'elle n'est plus


ncessaire.

S'assurer que la zone de franchissement est ramene son tat


initial lorsqu'elle n'est plus ncessaire.

453
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Cours de rassemblement

Les sites ouverts sont prfrs aux sites boiss qui doivent tre
et zones d'entreposage

dfrichs.
S'assurer que les mesures de protection environnementale
associes au dfrichage (section 5.3), au contrle de la poussire
(section 5.6), la lutte contre l'rosion et la sdimentation
(section 5.7), l'essouchement (section 5.11) et aux autres
sections pertinentes sont mises en place, au besoin.

S'assurer que le bruit et la poussire sont limits au minimum.

S'assurer que le stockage des agents de sautage se fait


Stockage des explosifs

l'extrieur du site, une installation approuve.

S'assurer que seule la quantit de matriaux explosifs ncessaires


pour une journe est transporte sur le site.

Tous les matriaux explosifs non utiliss doivent tre ramens


l'installation de stockage approuve.

S'assurer que la certification autorisant la manutention et le


transport est disponible.
Campements

Les permis ncessaires ont-ils t obtenus pour le site?

S'assurer que les campements ne sont pas situs moins de


100 mtres d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

454
Section 5.17 Liste de contrle relative la gestion des installations auxiliaires temporaries

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Utiliser les zones dfriches existantes pour les campements;
toutefois, si cela est impossible, la zone dfricher devra tre
rduite au minimum.

Conserver la vgtation existante, dans la mesure du possible.

Des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-elles


t mises en place pour viter la migration des sdiments?
Les dchets sont-ils dposs dans des rcipients pour viter qu'ils
ne soient parpills sur le terrain et pour rduire les risques de
contacts imprvus avec la faune?
L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20
Gestion des dchets.

S'assurer que les installations auxiliaires temporaires sont


Dsaffectation des

nettoyes et stabilises.
installations

temporaires
auxiliaires

S'assurer que les mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation sont entretenues jusqu' ce que la vgtation soit
tablie.
L'limination des dchets doit tre conforme la section 5.20
Gestion des dchets.

455
456
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.18 Liste de contrle relative la terre v

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que l'emplacement des tas de terre vgtale a t approuv
par le MDTNB.
Les tas de terre vgtale sont-ils situs au moins 30 mtres d'un
cours d'eau ou d'une terre humide l o ils n'empcheront pas le
drainage naturel?
Une barrire de retenue des sdiments a-t-elle t installe autour des
Gnralits

tas afin de contenir les sdiments?


Les tas de terre vgtale ont-ils t recouverts de paillis conformment
aux lignes directrices indiques dans la section 5.22 Avancement
des travaux?
Des mesures de lutte contre l'rosion sont-elles mises en place en aval
des tas de terre pour s'assurer que les eaux de ruissellement ne
s'coulent pas directement dans un cours d'eau ou une terre humide ?
Une fois les surfaces recouvertes de terre vgtale, s'assurer qu'elles
sont stabilises le plus tt possible.

457
458
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.19 Liste de contrle relative la gestion des


vhicules et du materiel

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les camions-citernes ne sont pas lavs dans des
endroits o l'eau de lavage risque de s'couler vers un cours d'eau
ou une terre humide.
S'assurer d'effectuer des lavages l'eau de routine aux sites quips
d'un sparateur d'huile et d'eau afin d'liminer les produits ptroliers
Entretien et rparation

avant d'vacuer les eaux uses.


Aux sites sans sparateur d'huile et d'eau, l'emplacement des zones
de lavage doit tre choisi de faon que les eaux de lavage ne
s'coulent pas directement vers un cours d'eau ou une terre humide.
S'assurer que le lavage du matriel spcialis (vhicules de
revtement bitum, moteurs, etc.) n'a lieu qu'aux installations
amnages pour traiter les eaux uses contamines.
L'entretien et la rparation des vhicules et du matriel ont-ils t
effectus conformment au manuel d'entretien ou t recommands
par l'Agence de gestion des vhicules?
Le matriel est-il inspect quotidiennement pour s'assurer qu'il
fonctionne correctement et qu'il ne fuit pas?

459
Section 5.19 Liste de contrle relative la gestion des
vhicules et du materiel

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le matriel qui perdait des liquides ou du carburant a-t-il t rpar
immdiatement? Voir la section 5.12 Gestion des dversements.
Des prcautions ont-elles t prises pour viter que de l'huile, de
l'antigel ou tout autre liquide dangereux ne s'coule dans les drains
de plancher?
Les filtres huile ont-ils t compltement goutts, mis dans un sac
de plastique ferm, puis recycls ou limins une installation
d'limination des dchets solides?
S'assurer que pas plus que 500 litres d'huile use ne sont stocks
dans les rcipients de stockage temporaire.

Les rcipients, les barils et les seaux sont-ils tous ferms et munis
d'une cuvette de rtention?
S'assurer que des rserves de matriaux absorbants en cas de
dversements sont stockes tous les centres d'entretien ainsi que
dans les vhicules d'entretien quips pour rparer le matriel sur le
terrain.
S'assurer que le moteur des machines de chantier fonctionnant au
Marche au

diesel qui ne sont pas utilises est coup.


ralenti

S'assurer que le moteur des camions benne basculante tournant au


ralenti depuis cinq minutes ou plus est coup.

460
Section 5.19 Liste de contrle relative la gestion des
vhicules et du materiel

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que le moteur des vhicules lgers comme les camions
d'un quart de tonne et d'une demi-tonne qui sont laisss sans
surveillance ou qui sont immobiles pendant cinq minutes ou plus est
coup.
Si l'on prvoit du temps extrmement froid, est-il possible d'abriter le
vhicule ou le matriel dans un garage ferm?

Limiter le rchauffage du moteur le matin une priode de trois


cinq minutes.

S'assurer que les machines tournant au ralenti sont places loin des
rcepteurs sensibles tels que les prises d'air frais des btiments.
Rappelez-vous du chiffre 5 si le vhicule ou les machines
fonctionnent mais ne sont pas utiliss, si vous devez laisser votre
vhicule ou votre machine sans surveillance ou si vous devez
rchauffer le vhicule ou la machine le matin coupez le moteur
aprs 5 minutes.

461
462
.
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

L'emplacement des lieux d'limination a-t-il t dfini?

Le MDTNB a-t-il approuv le lieu d'limination propos?

Le propritaire foncier a-t-il approuv le lieu d'limination


propos?
Lieux d'limination

Le lieu propos a-t-il t inspect pour s'assurer qu'il ne s'agit


pas d'une ZE?

S'assurer que les permis MCETH sont obtenus lorsque c'est


ncessaire.

S'assurer que le lieu d'limination est situ plus de 30 mtres


d'un cours d'eau ou d'une terre humide.

Les lieux d'limination obstruent-ils le drainage naturel?

S'assurer que toutes les mesures de lutte contre l'rosion et la


sdimentation appropries sont mises en place et fonctionnent
correctement.

463
Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le lieu d'limination est-il bien entretenu, a-t-il une apparence
finie et a-t-il t stabilis de faon permanente?
Seuls les dbris de construction et de dmolition seront limins
construction

dmolition
Dbris de

un lieu d'limination des dbris de construction et de dmolition


et de

approuv.

S'assurer qu'une preuve du permis d'exploitation est disponible.

S'assurer que les chiffons et les autres substances


potentiellement combustibles utiliss pour l'entretien du matriel
sont gards sparment, dans un rcipient avec couvercle,
jusqu' ce que ces substances combustibles puissent tre
Dchets et autres

limines l'extrieur du site.


Le carburant diesel rsiduaire, les huiles transmission, les
huiles hydrauliques et l'huile moteur ont-ils t entreposs dans
un rservoir ou baril tiquet aux fins de recyclage par une
installation de recyclage des huiles uses situe l'extrieur du
site, conformment la section 5.13.4?
Les dchets dangereux ont-ils t recueillis et limins
l'extrieur du site, une installation d'limination reconnue et
autorise recevoir des dchets industriels liquides?

464
Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale

Le brlage des dchets est interdit sur le site.

S'assurer que les dchets mnagers gnrs par les bureaux et


les campements sur le site sont ramasss quotidiennement et
entreposs dans des rcipients de mtal ferms aux fins
d'limination.
Afin de rduire au minimum les contacts imprvus avec la faune,
les dchets de nourriture ne doivent pas tre laisss sur le site.

Les poubelles ont-elles t ramasses rgulirement pour


Poubelles et
collecte des

rduire au minimum les nuisances potentielles associes au site?


ordures

S'assurer que toutes les ordures ramasses sont achemines au


site d'enfouissement de la commission de gestion des dchets
solides rgionale la plus proche.
Autant que possible, le MDTNB doit recycler le vieux revtement
Recyclage et rutilisation

en bton bitumineux.
construction routire
des dchets de

La terre vgtale doit tre rcupre et rutilise pour les talus le


long des routes.
Utiliser le sous-sol de moins bonne qualit provenant du remblai
obtenu plus en profondeur et le sous-sol mouill plutt que de
s'en dbarrasser.
Autant que possible, rutiliser les glissires en acier et les
poteaux de glissire.

465
Section 5.20 Liste de contrle relative la gestion des dchets

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les vieux panneaux d'aluminium doivent tre recouverts d'une
nouvelle pellicule rflchissante.
Les produits en aluminium comme les poteaux pour les
panneaux, les lampadaires, les poteaux de signalisation, les
panneaux de signalisation arienne et les garde-fous des ponts
doivent tre rutiliss.
Les matriaux qui ne sont pas rutilisables doivent tre vendus
un ferrailleur aux fins de recyclage.
Une fois mis en copeaux, s'assurer que les dchets vgtaux
sont rpandus sur le sol ou utiliss comme matriaux de
Dchets vgtaux

remblayage pour rduire au minimum la taille des lieux


d'limination.

Les vgtaux mis en copeaux peuvent servir de paillis.

Utiliser les rmanents prsents dans les matriaux de


remblayage pour rduire au minimum la taille des lieux
d'limination.

466
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les lieux de stockage de la neige sont situs
limination de la
Dneigement et

l'cart des zones cosensibles.


neige

S'assurer que le personnel du MDTNB et les entrepreneurs en


dneigement transportent la neige aux endroits dsigns, loin des
eaux de surface (cours d'eau et terres humides) et des zones
d'eau souterraine sensibles, particulirement des sources d'eau
potable.
pandage
de sable

S'assurer que la quantit de sel ajoute au sable l'hiver est


minimale (de 2,5 % 4 %) afin de minimiser la quantit de sel
dverse dans l'environnement.

S'assurer que la politique de gestion des sels de voirie et le plan


pandage de sel

de gestion des sels de voirie sont respects.


Afin de maximiser l'efficacit des activits d'pandage de sel tout
en rduisant au minimum les quantits de sel ncessaires,
s'assurer que le sel est appliqu un rythme qui donne les
rsultats escompts, sans que le milieu naturel environnant ne
devienne excessivement charg en sel.

467
Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les oprateurs connaissent le rythme d'application
prescrit.

S'assurer que les pandeuses de sel sont toujours talonnes et


que les roues ailettes sont ajustes pour viter le gaspillage.

Un traitement la vapeur doit tre utilis au lieu du chlorure de


calcium pour les ponceaux obstrus.
S'assurer que seules des quantits minimes de matriaux
Stockage des matriaux d'entretien

d'entretien hivernal sont entreposes sur le site (p. ex. seulement


la quantit de matriaux ncessaires pour une saison).
S'assurer que tout le sel est entrepos dans une remise conue
cette fin (dme de sel ou entrept de sel).
en hiver

S'assurer que le chargement de sel dans les vhicules se fait


l'intrieur de l'entrept ou le plus prs possible de l'entre.
Pour rduire au minimum les dversements, s'assurer que les
godets des chargeuses ne sont que partiellement remplis pendant
le chargement.
S'assurer que tout sel dvers dans la cour est immdiatement
ramass et remis en tas.

468
Section 5.21 Liste de contrle relative l'entretien des routes en hiver

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Des balais et des pelles sont-ils gards l'entre du dme afin
d'tre facilement accessibles en cas de dversement de sel?

S'assurer que le drainage du terrain est dirig loin des lieux de


stockage et des matriaux mis en tas.

Si possible, s'assurer que le sable mlang est entrepos dans


les dmes.
Si le sable mlang doit tre entrepos l'extrieur, s'assurer que
les quantits sont minimes et que la mise en tas est ralise le
plus tard possible dans la saison.
S'assurer que les procdures de mise en tas dcrites dans le
Manuel de gestion de l'entretien des routes sont respectes.

Recouvrir les tas pour empcher le lessivage du sel.

Dans la mesure du possible, le sable doit tre mis en tas loin des
lieux o il y a des risques de contamination des sources d'eau
souterraine.
Une barrire de retenue des sdiments doit tre installe s'il y a
des risques que des eaux de ruissellement ne s'coulent des tas
de sable vers les proprits adjacentes et les cours d'eau ou les
terres humides proximit.

469
470
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.22 Liste de contrle relative l'avancement des travaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que la taille de la zone perturbe et la dure pendant
laquelle elle est expose sont rduites au minimum.

Dans la mesure du possible, s'assurer que la vgtation existante est


conserve.

S'assurer que les zones o les travaux ne peuvent tre achevs dans
le temps imparti sont stabilises en les recouvrant de paillis.

Des travaux doivent-ils tre effectus moins de 30 mtres d'un cours


Gnralits

d'eau ou d'une terre humide? Si c'est le cas, un permis MCETH est


requis. Ne pas commencer les travaux tant que le permis n'a pas t
dlivr.

Les aires des travaux ont-elles t dfinies?

L'aire des travaux est-elle trop grande pour que les travaux puissent
tre effectus en moins de 30 jours? Si c'est le cas, envisager de
rduire la taille de l'aire des travaux.
Un plan d'inspection de l'avancement des travaux a-t-il t tabli?
L'aire des travaux doit tre inspecte avant, pendant et aprs tout
vnement pluvieux. Le cas chant, les ouvrages de lutte contre
l'rosion et les zones stabilises doivent tre immdiatement rpars.

471
Section 5.22 Liste de contrle relative l'avancement des travaux

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Le cas chant, une mthode d'enlvement des sdiments accumuls
derrire les ouvrages de lutte contre l'rosion a-t-elle t dtermine?

Le cas chant, un lieu d'limination des sdiments situ au moins


30 mtres des cours d'eau et des terres humides a-t-il t tabli?

Des arrangements ont-ils t pris pour stabiliser les zones exposes


(p. ex. par paillage ou ensemencement hydraulique)? Ces
arrangements doivent tre pris avant la fin de la priode de 30 jours, et
non le 30e jour.

472
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Des arrangements ont-ils t pris avec les propritaires fonciers
privs pour qu'ils puissent avoir accs leur proprit pendant la
construction?

Les accs ont-ils t dtermins et clairement marqus?


Terres agricoles

S'assurer que le personnel et la machinerie n'empruntent que les


accs dtermins.

S'assurer que toutes les mesures de lutte contre l'rosion ont t


mises en place.
S'assurer que les cltures de ferme qui ont t sectionnes dans le
cadre des activits de construction sont immdiatement rpares
leur tat original ou remplaces lorsqu'elles servent d'enceinte pour
les animaux de ferme.
S'assurer que tout dommage caus la proprit rsultant de
l'excution des travaux est rpar le plus tt possible.

473
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer de communiquer avec le Muse du Nouveau-Brunswick
patrimoniales et palontologiques

en cas de dcouverte palontologique.


Ressources archologiques,

En cas de dcouverte, les travaux ont-ils t arrts jusqu' ce que


les mesures d'attnuation applicables aient t dtermines?
S'assurer que tous les fossiles et autres restes, vestiges ou
lments prsentant un intrt ou ayant une valeur d'un point de
vue gologique ou archologique dcouverts restent la proprit de
la Couronne.
Toutes les prcautions raisonnables ont-elles t prises pour
empcher les employs ou d'autres personnes de dplacer ou
d'endommager de telles dcouvertes?
S'assurer qu'un archologue qualifi est prsent lorsque des
travaux sont effectus dans les zones concernes.

S'assurer que les activits de dfrichage ne sont pas menes au-


del des limites dfinies.
Ressources forestires

S'assurer que le bois de valeur marchande est rcupr pendant le


dfrichage.
S'assurer que le contrle de la vgtation est effectu
conformment la section 5.16 Exploitation, entretien et remise
en tat des routes en t et activits connexes.
S'assurer que les mesures de prvention des incendies sont
respectes conformment la section 5.10 Plan d'urgence et de
prvention des incendies.

474
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les puits rsidentiels ont-ils tous t dsaffects selon les Lignes
directrices pour la dsaffectation (combler et l'obturer) des puits
d'eau du MENB?
Un chantillon des puits d'eau souterraine situs moins de
500 mtres de travaux de construction a-t-il t prlev avant le
Puits d'eau souterraine

dbut des travaux (le cas chant)?


Un chantillon des puits creuss moins de 50 mtres de travaux
de construction a-t-il t prlev avant le dbut des travaux (le cas
chant)?
S'assurer que les documents appropris ont t remplis avant de
commencer des travaux proximit de puits rsidentiels.
Si les travaux de construction ont des effets nuisibles sur les puits,
un approvisionnement en eau temporaire a-t-il t fourni au
propritaire foncier?
Les puits qui sont endommags de faon permanente la suite des
activits du MDTNB seront rpars ou remplacs.

475
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que le nombre de terres contenant des ressources
minrales qui sont requises pour l'amnagement du corridor routier
est le plus petit possible.
Ressources minrales

Dans la mesure du possible, s'assurer que les zones qui prsentent


des risques d'affaissement sont vites.
Des arrangements ont-ils t pris avec les propritaires fonciers
privs pour qu'ils puissent avoir accs leur proprit pendant la
construction?

Les accs ont-ils t dtermins et clairement marqus?

S'assurer que le personnel et la machinerie n'empruntent que les


accs dtermins.

Le matriel est-il en bon tat de marche et conforme aux normes en


Zones sensibles au

matire de suppression du bruit?


Si des plaintes de bruits excessifs sont reues pendant la
construction, s'assurer qu'un suivi est ralis et que des mesures
bruit

correctives sont prises au besoin.


Les activits de construction pourraient tre restreintes de faon
qu'elles n'aient lieu que durant les heures de clart si le suivi ralis
aprs la rception de plaintes permet de constater qu'il y a un
problme.

476
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Lorsque des populations de plantes rares sont prsentes au sein de
l'emprise ou qu'elles sont proches de l'emprise, s'assurer que les
Plantes rares

limites du dfrichage sont indiques clairement.


Le personnel sur le site est-il inform de l'emplacement de toute
plante rare?
S'assurer qu'aucune installation auxiliaire n'est tablie l'extrieur
des limites de l'emprise, aux endroits o des populations de plantes
rares on t identifies.
S'assurer que tous les permis MCETH sont obtenus avant de
Cours d'eau, poisson et habitat du

commencer des travaux moins de 30 mtres d'un cours d'eau.

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?

S'assurer que toutes les conditions d'approbation dfinies dans les


poisson

permis requis sont respectes.


S'assurer que les plans de lutte contre l'rosion et la sdimentation
(ou les plans de protection de l'environnement propres au site)
labors pour les travaux devant tre entrepris moins de
30 mtres d'un cours d'eau sont respects.
Toutes les mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation ont-
elles t mises en place, inspectes et maintenues?

477
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer qu'aucun dynamitage n'a lieu l'intrieur ou proximit
d'un cours d'eau avant d'avoir obtenu l'autorisation du MPO.
S'assurer que le matriel est exempt de substances nocives (p. ex.
huile, graisse) avant d'entreprendre des travaux dans la partie
mouille d'un cours d'eau.
Trouve-t-on une trousse en cas de dversement l'intrieur des
machines utilises moins de 30 mtres d'un cours d'eau, ou en
trouve-t-on une proximit pour rparer rapidement les fuites?
Avant de procder l'installation ou l'entretien d'un pont ou d'un
ponceau, des oprations de sauvetage des populations de
poissons ont-elles t entreprises dans les parties du cours d'eau
touches par un biologiste qualifi?
Une drogation a-t-elle t obtenue avant le dbut des travaux
bassin hydrographique et

dans une zone de protection d'un bassin hydrographique ou d'un


Zones de protection du

du champ de captage

champ de captage?

Le permis MCETH appropri a-t-il t obtenu?

Le personnel sur le terrain connat-il les exigences dfinies dans le


permis MCETH?

S'assurer que toutes les conditions d'approbation sont respectes.

478
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les limites des bassins hydrographiques et/ou des
champs de captage sont clairement indiques sur le terrain.
Pendant le dfrichage, s'assurer que les travaux n'entranent pas la
perturbation du sol ou d'ornirage dans la zone de protection du
bassin hydrographique ou du champ de captage.
Effectuer un dfrichage la main si le sol est mou (s'il existe un
risque d'ornirage, par exemple).
S'assurer que le ravitaillement en carburant du matriel est effectu
l'extrieur de la zone de protection du bassin hydrographique ou
du champ de captage.
S'assurer que les activits de construction et les activits connexes
prvues sur une terre humide sont restreintes l'emprise.
Terres humides

S'assurer que les vhicules et les machines utiliss pendant la


construction empruntent seulement les routes et les voies d'accs
dsignes.
S'assurer que toutes les mesures de lutte contre l'rosion et la
sdimentation applicables sont mises en place correctement.

S'assurer que tout le matriel est en bon tat de fonctionnement et


qu'il ne fuit pas.

479
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Afin de rduire la propagation des espces de plantes
envahissantes, s'assurer que les machines sont nettoyes de toute
boue et de toute vgtation avant de pntrer dans une terre
humide ou de la quitter.
Au besoin, s'assurer que les terres humides qui subsistent aprs
n'avoir subi que peu d'effets nfastes la suite d'activits de
construction routire sont surveilles afin d'valuer visuellement
l'hydrologie du milieu humide, la prsence d'espces de plantes
envahissantes et l'utilisation de vhicules rcratifs.
Dans les secteurs o on prvoit qu'une concentration leve
d'espces sauvages (p. ex. chevreuils ou orignaux) traversera la
Faune et habitats fauniques

route, s'assurer d'tudier la possibilit d'intgrer des passages de la


faune la conception de la route.
S'assurer que l'emplacement des passages de la faune est choisi
en consultation avec les biologistes de la faune du MRNNB.
Dans la mesure du possible, s'assurer que les travaux de
construction sont prvus de faon viter la priode pendant
laquelle les chevreuils se regroupent dans une aire d'hivernage
proximit de l'emprise.
S'assurer que seules les routes et les voies d'accs dsignes sont
utilises.

480
Section 5.23 Liste de contrle relative aux travaux proximit de zones cosensibles

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Afin d'viter d'attirer des animaux nuisibles, s'assurer que les
dchets mnagers gnrs par les bureaux et les campements sur
le site, y compris les dchets de nourriture, sont ramasss
quotidiennement et entreposs dans des rcipients de mtal ferms
pour tre achemins un site d'enfouissement approuv.
Dans le cas de contacts rpts avec des animaux sauvages,
avez-vous avis le MRNNB?

S'assurer de documenter tout contact avec des animaux sauvages.

481
482
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.24 Liste de contrle relative aux travaux proximit des pipelines et autres services publics souterrains

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Les fournisseurs de services publics souterrains ont-ils t contacts
avant de commencer les travaux de creusement?

S'assurer qu'aucune excavation ou activit connexe n'a lieu tant que


les autorisations requises n'ont pas t obtenues.
Gnralits

S'assurer que les lieux d'excavation sont marqus sur place avant
mme qu'une demande d'autorisation n'ait t soumise.

S'assurer que les demandes d'autorisation sont soumises au moins


48 heures avant le dbut des travaux.

L'autorisation de creuser a-t-elle t accorde?

483
484
Nom du projet : Nom du technicien :
Numro du contrat : Nom de l'ingnieur rsident :
Date : Vrification effectue par :

Section 5.25 Liste de contrle relative la gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les procdures et les lignes directrices suivantes sont
respectes lorsque des roches sulfures sont dcouvertes sur le
terrain.

Protocole sur les roches acides (MDTNB, 2000);

Directives d'utilisation des roches sulfures (MDTNB, 2002);

valuation des mthodes de surveillance sur le terrain


Gnralits

utilises pour les sites contenant des matriaux rocheux


pouvant produire un drainage acide (Al, 2007);
Effets sur l'environnement de l'exhaure des formations
rocheuses acides : critres d'interprtation des donnes de
surveillance de la qualit de l'eau (Al, 2005).
Dans les rgions o on a dcouvert des roches sulfures, on doit les
viter comme suit :

lever le niveau de la route pour viter toute excavation;

dplacer le trac horizontalement pour viter la


minralisation.

485
Section 5.25 Liste de contrle relative la gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Lorsqu'il est impossible d'viter compltement les roches sulfures,
s'assurer que des plans de surveillance, et des plans de gestion et
de mesures d'urgence propres au site sont labors.
Dans les rgions qui contiennent des matriaux rocheux pouvant
produire un drainage acide, s'assurer que les programmes de
surveillance sont mis en uvre avant, pendant et aprs les travaux
de construction. De plus, s'assurer qu'un suivi hebdomadaire de la
qualit de l'eau est effectu au moyen de lectures du pH.

Le lieu d'limination a-t-il t dtermin et approuv?

S'assurer que les roches sulfures dcouvertes pendant les travaux


de construction routire sont places dans des remblais dsigns
cet effet, puis recouvertes de matriaux peu permables.
S'assurer que les coupes de roche exposes sont vrifies
rgulirement par l'ingnieur gologue du MDTNB afin de dceler
toute autre zone minralise.
S'assurer que les plans de dynamitage sont conus de manire
rduire au minimum la fragmentation des roches.
S'assurer que les lieux d'limination sont situs l'intrieur du
primtre du projet (si possible) ou sur des terres appartenant au
MDTNB.
S'assurer que les terres humides ne servent pas de lieu d'limination
des roches sulfures, moins qu'elles ne subissent dj les impacts
du projet (c.--d. la route traverse la terre humide).

486
Section 5.25 Liste de contrle relative la gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
S'assurer que les lieux d'limination des roches sulfures ne sont
pas situs moins de 100 mtres d'une terre humide ou d'un cours
d'eau. Cette distance peut tre augmente si d'aprs la topographie
les eaux de drainage semblent s'couler vers le cours d'eau ou la
terre humide.
Le pied du remblai du lieu d'limination
a-t-il t essouch et les ondulations du terrain ont-elles t
aplanies?
La source des matriaux de couverture peu permables a-t-elle t
dtermine et son utilisation a-t-elle t approuve?
S'assurer que les roches sulfures sont recouvertes de matriaux
peu permables. Ces matriaux de recouvrement doivent avoir une
paisseur minimale de 600 millimtres au-dessous de la plate-forme
routire et de 800 millimtres sur les talus pour rduire au minimum
l'infiltration d'eau dans les remblais de roches sulfures et les eaux
de ruissellement s'coulant des remblais.
S'assurer que les talus de remblai sont profils, recouverts de
matriaux peu permables, recouverts de terre vgtale, puis
ensemencs hydrauliquement. Si le talus de remblai avant est
abrupt (c.--d. qu'il a une pente de 2:1), installer des toiles de jute
pour minimiser les risques d'rosion.
S'assurer que les travaux de dblayage, de remblayage et de
recouvrement de roches sulfures se poursuivent de faon continue
jusqu' ce qu'ils soient complts.
En ce qui concerne l'limination des roches sulfures dans des
terres non humides, s'assurer que les ponceaux ont une protection
latrale tanche afin d'viter les fuites.

487
Section 5.25 Liste de contrle relative la gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
En ce qui concerne l'limination des roches sulfures dans des
zones de terres humides, s'assurer qu'une protection latrale est
installe pour le ponceau, et qu'il est en plus recouvert de matriaux
peu permables avant le dpt des matriaux de roches sulfures.
En ce qui concerne l'limination des roches sulfures dans les zones
de terres humides, s'assurer que les roches sulfures sont places
plus d'un mtre de la nappe phratique.
Les matriaux de remblai requis sous les ponceaux installs dans
les zones de remblai de roches sulfures ne devront pas tre des
matriaux sulfurs. Les matriaux placs moins d'un mtre ne
devront pas tre des roches sulfures.
S'assurer que les fosss et les terre-pleins centraux (le cas chant)
sont conus de faon minimiser la formation d'eaux stagnantes, et
donc l'infiltration d'eau, dans la zone de remblai de roches sulfures.
S'assurer que le nivellement de la route et des fosss adjacents est
conu de manire diriger l'eau loin des zones de remblai de roches
sulfures.
S'assurer que les fosss situs au pied du talus, en amont des
zones de roches sulfures sont en pente loin des zones de remblai
de roches sulfures.
S'assurer que l'paisseur des matriaux de couverture des remblais
de roches sulfures dans les terre-pleins centraux est d'au moins
1,4 mtre.

488
Section 5.25 Liste de contrle relative la gestion de l'exhaure des roches sulfures et des formations rocheuses acides

Inacceptable
Acceptable

Sans objet
Commentaires
Mesure de protection/
considration environnementale
Afin de rduire au minimum l'coulement provenant des coupes de
roches sulfures exposes qui pourrait atteindre un cours d'eau, le
drainage des fosss sera assur, autant que possible, par des
ponceaux transversaux amnags de faon que la sortie des
ponceaux soit dirige vers des zones boises basses qui ne
s'coulent pas directement dans un cours d'eau.
Dans la mesure du possible, s'assurer que les eaux de drainage
provenant des fosss rocheux et des parois rocheuses le long des
zones de dblai de roches sulfures sont diriges vers des rgions
boises adjacentes, loin des cours d'eau et des terres humides.
S'assurer que les eaux de ruissellement s'coulant des zones de
dblai et de remblai de roches sulfures sont surveilles et, selon les
besoins, traites avant d'tre rejetes dans l'environnement.
S'assurer que les talus avant et les fosss dans les coupes de
roches sulfures sont recouverts de terre vgtale et ensemencs
pour rduire au minimum l'exposition de la roche.
Si on dcouvre de faon inattendue des roches sulfures, s'assurer
que les travaux sont arrts cet endroit. S'assurer que le site est
valu et qu'un plan de gestion environnementale est labor.

489
490
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Annexe B Permis

491
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

492
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

493
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

494
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

495
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

496
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

497
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

498
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

499
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

500
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

501
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

502
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

503
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

504
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

505
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

506
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

507
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

508
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

509
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

510
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

511
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

512
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Annexe C Renseignements sur les


roches sulfures

513
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

514
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Octobre 2000

Ministre des Transports du Nouveau-Brunswick


Protocole sur les roches acides

Slection du corridor de planification

Une fois que le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick (MDTNB) a choisi une
zone de projet o il est justifi d'examiner les options pour des travaux d'amlioration,
les ingnieurs de la planification routire dfinissent un large corridor de planification. En
rgle gnrale, le corridor a une largeur d'un kilomtre et il est choisi en fonction des
besoins de transport et des caractristiques qui peuvent tre dtermines partir de la
cartographie topographique disponible.

Identification des contraintes

Le choix du corridor de planification est achemin d'autres organismes provinciaux et


fdraux en vue d'obtenir leurs commentaires sur les contraintes au sein de la zone
d'tude, notamment sur les roches acidognes. Le personnel gotechnique et
gologique du MDTNB est galement consult cette tape. Si une rgion est reconnue
pour ses formations rocheuses acides ou pour sa gologie possiblement associe la
prsence de roches acides, son emplacement est intgr la cartographie thmatique
du projet.

Voici les organismes externes avec qui on communique gnralement cette tape du
processus de planification :

Ministre de l'Environnement du Nouveau-Brunswick (MENB)


Ministre des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick (MRNNB)
Ministre de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick (MAANB)
Entreprises Nouveau-Brunswick (ENB)
Commission du district d'amnagement rural du Nouveau-Brunswick
nergie NB
Aliant
Ministre des Pches et des Ocans (MPO)
Environnement Canada (EC)

Si l'on prvoit que le projet pourrait faire l'objet d'une prslection en vertu de la Loi
canadienne sur l'valuation environnementale (LCEE) en raison de la participation du
gouvernement fdral au financement, de la proprit des terres ou de tout autre article
dclencheur de la LCEE, on communiquera alors avec l'organisme fdral concern
cette tape.

515
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Trac prliminaire

cette tape, le personnel de la planification indique les tracs prliminaires dans le


corridor de planification. S'il est dtermin que le substrat rocheux du corridor peut tre
acidogne, il est d'usage pour le MDTNB d'viter compltement la zone contraignante si
possible. Cependant, s'il est impossible d'viter compltement la zone contraignante en
raison de facteurs d'ordre physique, social ou conomique, l'incidence environnementale
potentielle sera rduite au minimum comme suit :

- en rduisant au minimum la longueur du trac qui traverse la zone dfinie;


- en s'assurant que le trac vertical est prvu de manire minimiser l'excavation
du roc solide dans la zone contraignante ou, prfrablement, l'viter
compltement.

Il faut souligner que l'incidence environnementale potentielle lie l'excavation d'un


dpt de roches acidognes est considrable et que les cots des mesures
d'attnuation connexes sont trs levs. Par consquent, l'vitement complet de la zone
contraignante sera l'option de premier choix.

Examen par les parties intresses du MDTNB

Les tracs prliminaires sont examins par le personnel du ministre des Transports. Le
comit est form du personnel technique affect au trac des routes, la conception
des structures, la conception hydraulique, la construction et l'entretien,
d'ingnieurs de la circulation et d'employs du district de la zone de projet. L'examen
comprend une explication des diffrents facteurs qui ont t pris en considration dans
le cadre de la conception des tracs, y compris les contraintes qui ont t souleves et
tout effet potentiel sur les zones sensibles.

Selon leur expertise, les membres du comit peuvent recommander que les plans soient
revus.

Examen par les cadres suprieurs et approbation ministrielle

Les plans sont examins avec les cadres suprieurs du ministre des Transports. Une
fois de plus, l'examen comprend une explication des diffrents facteurs qui ont t pris
en considration dans le cadre de la conception des tracs, y compris les contraintes qui
ont t souleves et tout effet potentiel sur les zones sensibles. Les cadres suprieurs
peuvent recommander que les plans soient revus et choisir un trac prfr avant de les
prsenter au ministre aux fins d'approbation.

516
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Consultation publique

Les plans, qui sont encore considrs comme prliminaires cette tape, sont
prsents au grand public dans le contexte d'une sance d'information portes
ouvertes informelle organise dans la zone de projet. Le personnel de la planification
du MDTNB est prsent pour expliquer les plans aux personnes qui assistent la sance
d'information et pour prendre note de leurs proccupations l'gard du trac.

Aprs la rencontre, le personnel de la planification tudie avec les parties intresses du


MDTNB les questions souleves la sance d'information publique et recommande des
modifications selon les besoins. Si des changements importants sont apports, les plans
doivent tre rexamins par les cadres suprieurs, ils doivent obtenir une nouvelle
approbation ministrielle et faire l'objet d'une autre consultation publique.

Plan et noncs fonctionnels

Le plan et les noncs fonctionnels sont des documents officiels qui dcrivent les plans
des travaux d'amlioration de la province pour une zone de projet importante. Ils sont
labors par le personnel de la planification une fois que le processus de consultation
est termin.

Enregistrement provincial en vue d'un examen environnemental pralable

Une fois que le processus de planification est termin, le projet est enregistr auprs du
ministre de l'Environnement du Nouveau-Brunswick (MENB) afin de dterminer ses
effets potentiels sur l'environnement le cas chant. Le MENB fait circuler les plans
parmi les membres du comit de rvision environnementale provincial form
d'organismes provinciaux et fdraux qui possdent des connaissances spcialises
dans les tudes d'impact sur l'environnement. Les tudes environnementales qui ont t
demandes sont acheves et les rsultats sont prsents au comit aux fins
d'valuation. Selon les recommandations du comit, le MENB prend une dcision en ce
qui concerne le projet.

Demande d'approbation pour commencer les travaux d'arpentage

Le ministre des Transports demande l'autorisation du ministre de l'Environnement


pour commencer les travaux d'arpentage dans le corridor routier. L'autorisation est
accorde selon une ligne centrale d'arpentage large ou troite qui permet au MDTNB
d'avoir accs la zone de projet pour entreprendre les travaux d'arpentage prliminaires
et les tudes environnementales.

517
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Travaux d'arpentage/trac prliminaire/analyse des sols

Les donnes recueillies dans le cadre des travaux d'arpentage prliminaires permettent
aux concepteurs de dessiner des tracs routiers horizontaux et verticaux prliminaires
dans la zone de projet. Les tracs et les donnes sur les travaux d'arpentage sont
achemins au personnel gotechnique du ministre des Transports afin qu'un
programme d'analyse des sols puisse tre instaur.

La cartographie gologique, les donnes gologiques publies et les expriences


passes sont toutes utiles pour valuer la possibilit de dcouvrir un substrat rocheux
acidogne dans le cadre des travaux de construction routire. Un plus grand nombre de
puits d'essai sont creuss et un plus grand nombre de carottes de substrat rocheux sont
prleves dans les rgions o le substrat rocheux est considr acidogne que dans les
rgions o le substrat rocheux n'est pas considr comme tel.

Une excavatrice est utilise pour creuser des puits d'essai le long du trac routier
propos. Les puits d'essai sont situs sur la ligne du centre et sur des dplacements
latraux dtermins en fonction du nivellement propos, du terrain et des types de sol
prsents. Les puits d'essai sont creuss jusqu' une profondeur de 6 mtres, selon le
nivellement propos et le type de sol. Si on prvoit dblayer plus de 6 mtres et
qu'aucun matriau acide ni roche hte n'est dcouvert dans les couches moins
profondes, un appareil de forage tarire est utilis pour faire des analyses une
profondeur d'un mtre au-dessous de la sous-fondation prvue.

Lorsqu'on atteint le substrat rocheux, des chantillons ponctuels sont prlevs divers
endroits le long du trac aux fins d'analyse. L'ingnieur gologue du MDTNB et un
gologue du ministre des Ressources naturelles inspectent les chantillons pour
vrifier la prsence de minraux sulfurs ou de substances potentiellement acidognes.
Si l'une ou l'autre de ces inspections permet de dceler des substances potentiellement
acidognes, les chantillons de substrat rocheux sont envoys au Conseil de la
recherche et de la productivit (CRP) Fredericton aux fins d'analyse pour dterminer le
pouvoir acidogne potentiel des chantillons. Si les rsultats ne sont pas concluants ou
qu'ils doivent tre vrifis, un autre laboratoire indpendant est consult. Le tableau
suivant dcrit brivement les exigences lies aux analyses en laboratoire des
chantillons.

518
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Condition Exigences lies aux analyses

Prsence vidente de sulfure et substance


Analyses limites le cas chant
supposment acide

Prsence de sulfure en concentrations


Analyses
discutables

Analyses alatoires requises sur 10 % des


Sulfure non probable, mais possible en chantillons. Augmenter le pourcentage
raison de l'unit gologique d'chantillons analyser si la prsence de
minraux sulfurs est vrifie.

Prsence de sulfure impossible selon la


Aucune analyse requise
gologie et les expriences passes

l'tape finale des activits de reconnaissance du sol, des carottes de substrat rocheux
sont prleves diffrents endroits le long du trac routier propos en fonction du
nivellement propos, du terrain et de la profondeur du substrat rocheux. Les carottes de
substrat rocheux sont ensuite soumises aux mmes mthodes d'inspection et d'analyse
que les mthodes dcrites prcdemment pour les chantillons ponctuels de substrat
rocheux. Il arrive souvent dans les rgions de la province o des claims miniers ont t
jalonns que ce soit les personnes qui ont jalonn les claims qui inspectent les carottes
de substrat rocheux. Les rsultats de ces examens, le cas chant, sont galement
considrs dans l'valuation finale du potentiel acidogne du substrat rocheux.

Les rsultats des activits de reconnaissance du sol sont achemins aux concepteurs
des routes et des ouvrages.

Conception dtaille

cette tape du projet (une fois que l'examen environnemental pralable est termin),
le personnel du trac des routes met la touche finale aux travaux de conception. Les
tracs horizontaux et verticaux finaux ainsi que les profils en travers sont tablis en
fonction des normes applicables la route prvue, du terrain existant, des activits de
reconnaissance du sol et d'autres facteurs physiques, environnementaux ou sociaux qui
ont t identifis dans la zone de projet.

Si les rsultats des activits de reconnaissance du sol indiquent la prsence certaine ou


possible de roches acidognes sur le trac routier, les concepteurs tudieront la

519
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

possibilit de dplacer le trac pour viter ces roches. Le trac horizontal pourrait tre
dplac pour viter les roches acides ou les travaux de nivellement pourraient tre
prvus de faon qu'aucune excavation de roc solide ne soit requise dans la zone dfinie.

Bien qu'on reconnaisse qu'il n'est pas toujours possible d'viter l'excavation du substrat
rocheux acidogne, le concepteur doit prendre toutes les dispositions ncessaires pour
ce faire. Les effets potentiels sur l'environnement du lessivage acide du substrat rocheux
et les cots conomiques des mesures d'attnuation connexes sont trs importants. Par
consquent, l'vitement sera l'option de premier choix.

Dans les cas o il n'est pas possible d'viter compltement ces zones acidognes, le
concepteur rduira au minimum la quantit de roc solide creuser dans la zone dfinie.
Un comit d' action form d'experts sera cr en vue d'laborer un plan de gestion
environnementale propre au site. Le comit regroupera des membres du personnel de la
conception, de la construction et de la division gotechnique du MDTNB ainsi que des
reprsentants du MENB, du MRNNB et d'Environnement Canada. Voici des exemples
de mesures d'attnuation qui peuvent tre recommandes pour viter les effets sur
l'environnement : recouvrir le substrat rocheux expos de membranes impermables et
d'argile, submerger les matriaux de dblai dans l'eau et faire dvier l'eau hors du
substrat rocheux expos pour viter toute interaction.

Rdaction des contrats et soumission

En vue des appels d'offres, le personnel du trac des routes finalise les projets de
contrat et les devis prcis. Ces documents dlimiteront clairement les zones potentielles
de roches acidognes et exposeront en dtail le plan de gestion environnementale.

Construction

En ce qui concerne les contrats dans le cadre desquels un substrat rocheux acidogne
pourrait tre dcouvert, il est prvu qu'un gologue inspectera la roche creuse expose
pendant toute la priode d'excavation du roc solide. Des chantillons seront prlevs et
soumis aux mthodes d'inspection et d'analyse dcrites la section Travaux
d'arpentage/trac prliminaire/analyse des sols ci-dessus. Pendant la phase de
construction, la gestion des mthodes d'inspection et d'analyse relvera de la Direction
de la construction.

Dans les rgions o on sait qu'on dcouvrira un substrat rocheux acidogne pendant les
travaux d'excavation et pour lesquelles un plan de gestion environnementale propre au
site a t labor pendant l'tape de la conception, le dlai maximal entre la perturbation
des matriaux et leur recouvrement ou leur limination sera de 30 jours. Bien qu'on
reconnaisse que ce dlai ne pourra pas toujours tre respect, les raisons du retard
devront tre justifies sur le plan technique, bien notes puis classes de faon
approprie par le personnel de la construction du MDTNB.

520
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Si on dcouvre de faon inattendue que le substrat rocheux d'une rgion est acidogne,
toutes les perturbations ultrieures seront rduites au minimum et un comit d' action
form d'experts sera cr en vue d'laborer un plan de gestion environnementale propre
au site. Le comit regroupera des membres du personnel du trac des routes, de la
construction et de la division gotechnique du MDTNB ainsi que des reprsentants du
MENB, du MRNNB et d'Environnement Canada. Les mesures d'attnuation
recommandes par le comit seront mises en uvre dans les 30 jours suivant les
travaux d'excavation. Si le dlai d'excution de 30 jours n'est pas respect, les raisons
du retard devront tre bien notes et classes de faon approprie par le personnel de
la construction du MDTNB.

Un programme de surveillance des cours d'eau sera mis en place pour les contrats pour
lesquels on sait ou on croit qu'on dcouvrira des roches acides pendant les travaux
d'excavation. L'acidit des cours d'eau situs dans la zone de contrat sera mesure
avant les travaux de construction, rgulirement pendant toute la dure des travaux et
aprs les travaux. Un programme de surveillance des cours d'eau sera labor pour
chaque site, en consultation avec le MENB, le MRNNB et EC. La Direction de la
construction sera responsable de l'administration de ce programme.

521
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

522
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

MINISTRE DES TRANSPORTS DU NOUVEAU-BRUNSWICK

Directives sur la gestion des roches sulfures


Rvises le 29 avril 2002

Ces directives donnent un aperu des procdures adoptes par le ministre des
Transports lorsque des roches sulfures sont dcouvertes pendant les travaux de
construction routire. Elles compltent le Protocole sur les roches acides du MDTNB
d'octobre 2000.

Renseignements gnraux

Lorsque les roches sulfures sont exposes de l'oxygne et de l'eau, elles produisent
de l'acide sulfurique, ce qui peut provoquer la contamination des sols, de l'eau
souterraine et des rseaux d'eau de surface par les acides et les mtaux.

Le MDTNB a adopt un protocole sur les roches acides en octobre 2000. Ce protocole a
t labor tout particulirement pour le corridor routier et aborde les situations o des
roches sulfures sont dcouvertes pendant les phases de planification et de
construction. Les obligations des comits d' action sont dfinies dans ce protocole et
les membres sont des reprsentants de ministres provinciaux et fdraux. Bien que le
protocole ait t labor pour des projets financs par le gouvernement fdral, le
MDTNB a l'intention de l'appliquer aux travaux routiers d'immobilisations.

Comme l'indique le protocole, le Ministre cherche dcouvrir la prsence de roches


sulfures (roches possiblement acidognes) toutes les tapes de la planification, de la
conception et de la construction des routes. Les travaux de recherche comprennent une
recherche documentaire, des inspections visuelles, des essais sur le terrain et des
analyses en laboratoire. En raison des effets potentiels sur l'environnement lis
l'excavation d'un dpt de roches acidognes et des cots levs associs aux mesures
d'attnuation connexes, l'vitement complet des roches acidognes est l'option de
premier choix.

Chimie des roches sulfures

Lorsque les minraux renfermant du sulfure de fer comme la pyrite et la pyrrhotite


ragissent avec de l'oxygne et de l'eau, ils forment de l'acide sulfurique; c'est ce qu'on
appelle l'exhaure des formations rocheuses acides. Bien que ces substances soient
prsentes l'tat naturel, les travaux d'excavation augmentent la surface active sulfure
expose, ce qui fait augmenter considrablement la vitesse de raction
comparativement la vitesse de raction observe dans des conditions naturelles. Le
concassage du substrat rocheux pour obtenir des granulats augmente encore plus le
potentiel de ruissellement acide.

La prsence de minraux sulfurs dans la roche laisse supposer qu'elle a un potentiel


acidogne. Cependant, de nombreuses sortes de roches contiennent des minraux
comme de la calcite qui neutralisent l'acidit produite par les minraux sulfurs. Que

523
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

l'excavation de matriaux rocheux gnre rellement ou non un drainage acide dpend


de l'quilibre entre les minraux acidognes et les minraux neutralisateurs des acides,
et la vitesse de raction.

Ces proprits de la roche peuvent tre dtermines l'aide d'une mthode d'essai des
matriaux qu'on appelle bilan acide-base. Dans l'industrie minire, le bilan acide-base
est la mthode courante utilise pour prdire le drainage acide potentiel. Cette mthode
comporte des analyses chimiques qui permettent de dterminer le pouvoir de
neutralisation d'acide (potentiel de neutralisation, PN) des minraux dans l'chantillon et
le pouvoir acidogne (potentiel d'acidification, PA) des minraux sulfurs contenus dans
l'chantillon. Le potentiel de neutralisation est compar au potentiel d'acidification pour
dterminer sil y a un surplus de potentiel acidogne.

Le soufre contenu dans les chantillons non altrs est gnralement prsent sous la
forme de sulfure. En prsence d'oxygne, le sulfure se transforme en sulfates. Les
sulfates ne contribuent pas au potentiel acidogne des roches. Par consquent, le
pouvoir acidogne est souvent calcul uniquement en fonction du soufre contenu dans
les sulfures. La mthode prudente adopte par le MDTNB est de calculer le pouvoir
acidogne compte tenu de la teneur en soufre total. Une telle mthode est adopte tant
donn que la plupart des chantillons sont prlevs sur des surfaces rocheuses et sur
des tas de roches exposes et sont altrs dans une certaine mesure. Dans le cas des
matriaux non altrs qu'on dcouvre gnralement lors des travaux d'excavation en
profondeur, la teneur en soufre total se rapproche de celle du soufre contenu dans le
sulfure.

Mthodologie d'essai

Le MDTNB emploie une mthodologie d'essai en deux tapes. Les chantillons sont
d'abord prslectionns en fonction de leur teneur en soufre total. Les chantillons dont
la teneur en soufre total est suprieure 0,3 % en poids sont ensuite soumis la
mthode Sobek modifie pour le bilan acide-base selon la teneur en soufre total.

Le MDTNB value les rsultats du bilan acide-base selon les critres suivants :

Ratio du potentiel de Pertinence


neutralisation

<2 Inacceptable
entre 2 et 3 Non souhaitable
>3 Acceptable

o le ratio du potentiel de neutralisation est le


potentiel de neutralisation divis par le potentiel
d'acidification

Un ratio du potentiel de neutralisation d'une valeur de 1 indique thoriquement que les


minraux chantillonns n'ont aucun potentiel acidogne. Il faut toutefois obtenir des
valeurs suprieures pour justifier d'aborder l'incertitude associe aux vitesses relatives

524
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

de raction (c.--d. un minral acidogne qui ragit plutt rapidement combin un


minral neutralisateur des acides qui ragit lentement).

Des analyses minralogiques et cintiques exhaustives doivent tre ralises si l'on


envisage de modifier ces critres.

Directives d'utilisation

Rgions connues pour leur substrat rocheux acidogne

Les substrats rocheux dont le ratio du potentiel de neutralisation est infrieur 2 sont
vits, soit en modifiant le trac routier, soit en levant le niveau de la route de faon
viter toute excavation du substrat rocheux. Les substrats rocheux dont le ratio du
potentiel de neutralisation est suprieur 3 sont utiliss comme matriaux de remblai
habituels pour les routes. Les chantillons de substrat rocheux dont le ratio du potentiel
de neutralisation se situe entre 2 et 3 sont, dans la mesure du possible, vits pendant
les travaux de construction routire.

Tel qu'il est brivement dcrit dans le Protocole sur les roches acides, un comit d'action
doit tre cr chaque fois qu'il est impossible d'viter compltement les zones de
substrat rocheux acidogne. En rgle gnrale, aucune mesure d'attnuation ne sera
envisage pour les roches acidognes dont la valeur du ratio du potentiel de
neutralisation varie entre 2 et 3, et qui sont prsentes en quantit infrieure 500 m3 in
situ, sauf de restreindre leur utilisation lorsqu'elles se trouvent moins de 60 m d'un
cours d'eau.

On doit s'assurer que les matriaux de dblai de substrat rocheux dont le ratio du
potentiel de neutralisation varie entre 2 et 3 ne sont pas exposs l'air et l'eau. Si
possible, les matriaux doivent tre dposs sous l'eau, dans des marcages le long du
trac routier. Les matriaux qui ne peuvent tre dposs dans un marcage seront
placs au centre des matriaux de remblai pour les routes, puis entours de matriaux
peu permables. Ces lieux sont situs le plus loin possible de tout cours d'eau.

Les matriaux de dblai de substrat rocheux dont le ratio du potentiel de neutralisation


varie entre 2 et 3 feront l'objet d'un forage d'alignement sur le talus arrire afin de
rduire la surface d'exposition du substrat rocheux et crer une pente stable.

Rgions de roches acidognes potentielles

Dans les secteurs o il est possible de dcouvrir un substrat rocheux acidogne (ainsi
que dans les secteurs connus), le dynamitage effectu pour dcompacter le substrat
rocheux doit avoir lieu sur une longueur maximale de 25 m. Les plans de dynamitage
doivent tre conus de manire rduire au minimum la fragmentation des roches. Un
gologue ou un ingnieur gologue expriment inspectera le substrat rocheux expos
aprs chaque coup de dynamitage parmi les dblais de substrat rocheux. Si cette
inspection permet de dceler la prsence potentielle de roches sulfures, des
chantillons seront recueillis aux fins d'analyse. L'utilisation finale qui sera faite du
substrat rocheux sera conforme aux critres tablis prcdemment.

525
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Matriaux imports

Le ratio du potentiel de neutralisation de tous les matriaux imports doit tre suprieur
3. Le MDTNB a la responsabilit d'approuver la provenance des matriaux.
L'chantillonnage et les analyses, s'ils sont jugs ncessaires, seront raliss par le
MDTNB.

Les directives d'utilisation des granulats sulfurs entrant dans la production du bton
bitumineux prendront effet en 2003.

526
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Effets sur l'environnement de l'exhaure des formations rocheuses


acides :
critres d'interprtation des donnes de surveillance de la qualit de
l'eau

Prpar pour le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick

Tom A. Al, Ph.D., gologue prospecteur

Le 13 juin 2005

527
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

1. Introduction

Au cours des cinq dernires annes, le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick


(MDTNB) a pris un certain nombre de mesures relatives la manipulation et
l'limination scuritaires des substrats rocheux sulfurs (potentiellement acidognes).
En octobre 2000, un Protocole sur les roches acides a t labor dans le but de
dfinir l'approche adopte par le Ministre lorsque des roches potentiellement
acidognes sont dcouvertes dans le cadre des travaux de conception et de
construction routires.
En avril 2002, des directives en matire d'valuation du potentiel acidogne des
matriaux rocheux provenant des dblais routiers et des carrires ont t tablies.
En juillet 2002, le MDTNB a adopt des mthodes de surveillance de la qualit de
l'eau des cours d'eau pour les sites o pourraient s'couler les eaux d'exhaure de roche
acides, et ce, comme le proposait Tom A. Al (2002).

L'objectif du prsent rapport est de donner un aperu des critres servant interprter les
rsultats des activits de surveillance de la qualit de l'eau entreprises conformment aux
mthodes adoptes en juillet 2002.

2. Objectifs
Le programme de surveillance de la qualit de l'eau du MDTNB a pour objectif de
protger les ressources en eau de surface et en eaux souterraines ainsi que la sant des
cosystmes en procdant comme suit :
surveillance des conditions de base dterminer les conditions naturelles, les
conditions pralables aux travaux de construction, et les conditions de qualit de l'eau
et des sdiments qui peuvent servir de rfrence pour valuer tout changement dans la
qualit de l'eau et des sdiments la suite des travaux de construction;
surveillance de l'oxydation des minraux sulfurs dterminer les effets sur la qualit
de l'eau de l'oxydation des minraux sulfurs dans les roches qui sont perturbes par
les activits de construction routire.

3. Interprtation des donnes aux fins de dtection des effets sur la qualit de l'eau

On peut observer l'oxydation des minraux sulfurs et la production d'acide


sulfurique dans les eaux de drainage lorsqu'on procde l'excavation de substrat rocheux
dans le cadre d'activits de construction routire et autres. On a un problme lorsque les
matriaux de dblai rocheux contiennent du sulfure de fer, par exemple la pyrite [FeS2] et
la pyrrhotite [FeS], lesquelles sont instables en prsence d'oxygne de l'air et ragissent
avec l'oxygne comme suit :
15 7 2- +
FeS2(phase solide) + /4O2(phase gazeuse) + /2H2O Fe(OH)3(phase solide) + 2SO4 (phase aqueuse) + 4H(phase aqueuse) [1]

On fait face un problme parce que l'excavation de ces matriaux et l'accroissement de


la surface active sulfure expose qui en rsulte provoquent une augmentation
importante de la vitesse de raction comparativement la vitesse de raction observe

528
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

dans des conditions naturelles, c'est--dire lorsque le substrat rocheux n'a pas t
perturb. Dans le contexte de travaux de construction routire, la source potentielle de
drainage acide la plus importante est donc la masse rocheuse enleve par des coupes dans
la roche plutt que les talus arrire exposs ou les fosss.

Afin de pouvoir utiliser les donnes gochimiques en phase aqueuse pour dceler les
effets sur la qualit de l'eau causs par l'oxydation des minraux sulfurs, il faut surveiller
les variations chronologiques de plusieurs paramtres chimiques cls (pH, SO4, Fe et
Al). La raction [1] montre clairement l'importance du pH et du SO4; de plus, le Fe et l'Al
sont des indicateurs utiles d'une acidification puisque la solubilit des formes frquentes
d'oxyhydroxyde de Fe et d'Al augmente de faon importante lorsque le pH diminue en
de d'environ 5,5 pour l'Al et d'environ 4,5 pour le Fe. Par consquent, on s'attend ce
que les concentrations de Fe et d'Al augmentent en raison de la dissolution des
oxyhydroxydes de Fe et d'Al, par exemple :

FeO(OH)(phase solide) + 3H+ Fe3+(phase aqueuse) + 2H2O [2]

AlO(OH)(phase solide) + 3H+ Al3+(phase aqueuse) + 2H2O [3]

Lorsque les chantillons d'eau sont filtrs, comme le suggre Al (2002), on ne s'attend
gnralement pas des concentrations leves d'Al et de Fe, moins d'une diminution du
pH en de de 5,5 et 4,5 respectivement, sauf dans des circonstances inhabituelles de
concentrations leves de fluorure (F) ou dans le cas d'eaux souterraines anoxiques et
riches en Fe se dversant dans le cours d'eau.

Le sulfate (SO4) est souvent l'indicateur le plus rapide de l'oxydation des


minraux sulfurs parce qu'il est facilement transport dans les eaux mouvantes partir
des tas de roches, o se produit l'oxydation des minraux sulfurs, jusqu'aux cours d'eau
proximit. Sauf dans des cas extrmes, les concentrations leves de SO4 elles seules ne
sont gnralement pas considres comme tant nfastes pour les cosystmes
aquatiques. Une diminution du pH accompagne d'une augmentation des concentrations
de SO4 est l'indicateur le plus direct de l'oxydation des minraux sulfurs, mais l'acidit
qui entrane une diminution du pH est frquemment neutralise dans les tas de roches et
les sols, du moins au cours de la formation initiale des substances acides. Par consquent,
il n'est pas rare d'observer une priode initiale de concentrations leves de SO4 et de pH
neutre, suivie d'une diminution du pH lorsque le pouvoir neutralisant des roches et du sol
s'affaiblit. La diminution du pH concide avec l'augmentation des concentrations de Fe et
d'Al dissous. Les tendances gnrales relatives la qualit de l'eau des cours d'eau
auxquelles on s'attend la suite de l'oxydation des minraux sulfurs sont illustres la
figure 1.

529
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

SO4 Concentration

Fe Concentration
baseline

Time Time

baseline

Al Concentration
a
pH

Time Time

Figure 1. Reprsentation conceptuelle des tendances prvues pour les paramtres de la


qualit de l'eau des cours d'eau (SO4, pH, Fe et Al) en fonction du temps, par suite d'une
acidification cause par l'oxydation des minraux sulfurs. Le temps de dcalage (a) entre
l'augmentation des concentrations de SO4 et la diminution du pH varie en fonction du
pouvoir neutralisant du tas de roches et du cours d'eau.

4. Matires en suspension et filtration

La mthode de surveillance dcrite brivement par Al (2002) suppose la filtration des


chantillons d'eau sur le terrain (substances de moins de 0,45 m) dans le but d'liminer
les matires en suspension et de s'assurer que les rsultats d'analyse sont reprsentatifs
seulement des mtaux prsents en phase aqueuse. Cette mthode donne des rsultats qui
refltent la vraie nature des chantillons d'eau, permet une reproductibilit plus cohrente
et fournit des donnes qui se prtent tout particulirement l'interprtation. Les
recommandations du CCME, y compris celles qui s'appliquent la vie aquatique en eau
douce, s'inspirent d'chantillons non filtrs, ce qui rend invalide la comparaison directe
entre les rsultats de surveillance et les valeurs de dclenchement du CCME.

5. Critres pour la dtermination des effets

Une tendance de concentrations leves de SO4 montre que l'oxydation des minraux
sulfurs a des effets sur la qualit de l'eau. Cependant, des rpercussions nuisibles sur
l'environnement sont observes seulement lors d'une diminution simultane du pH. Par
consquent, lorsque des effets sur l'environnement sont observs, il est recommand
de prlever des chantillons non filtrs supplmentaires pour permettre la
comparaison avec les recommandations du CCME dans le cadre de l'estimation de
l'ampleur des effets et de la ncessit de mesures correctives. Les critres bass sur le
pH suivants seront utiliss pour l'valuation des donnes de surveillance en vue de
dterminer si cette modification au protocole est justifie.

530
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Les effets sur la qualit de l'eau seront reconnus en tenant compte des donnes du pH
si celui-ci diminue en de de 6,0 par rapport aux valeurs de fond pendant deux
priodes d'chantillonnage conscutives. Dans les cas improbables o des valeurs de
pH de fond (avant les travaux de construction) infrieures 6,0 sont observes, les
effets seront reconnus en tenant compte du pH si celui-ci diminue de plus d'une unit
de pH sous les valeurs de fond pendant deux priodes de mesure conscutives.

L'augmentation des concentrations de Fe et d'Al servira de preuve l'appui pour les


effets causs par l'oxydation des minraux sulfurs.

6. Dure des activits de surveillance

On propose que les activits de surveillance soient entreprises pendant une priode de
trois ans aprs les travaux de construction, conformment aux mthodes brivement
dcrites par Al (2002), et qu'elles soient suspendues aprs cette priode si les effets sur la
qualit de l'eau ne semblent pas vidents. Dans ces circonstances o les concentrations de
SO4 sont une indication que la qualit de l'eau est altre, mais qu'il ne semble pas
vident que le milieu se soit acidifi, on propose de poursuivre les activits de
surveillance pendant deux annes supplmentaires, puis de les suspendre si on ne peut
pas affirmer que de lacidit sest dveloppe.

7. Rfrences

AL, T.A. valuation des mthodes de surveillance sur le terrain utilises pour les sites
contenant des matriaux rocheux pouvant produire un drainage acide, rapport
prpar pour le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick, 2007.

531
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

532
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

La version traduite de ce document na pas t verifier par lauteur

533
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

1. Introduction

La sensibilisation aux effets sur l'environnement de la formation de substances acides


partir de roches sulfures a men l'laboration et l'adoption de nouvelles directives et de
nouveaux protocoles relatifs la manipulation de ces matriaux pendant les activits de
construction routire. En rgle gnrale, ces directives recommandent de ne pas perturber les
matriaux rocheux sulfurs pendant les activits de construction, bien que dans certains cas,
ces matriaux aient t utiliss dans le cadre d'activits de construction passes. De plus, il
pourrait tre parfois impossible, dans le futur, d'viter compltement ces matriaux. Cela
tant, le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick (MDTNB) a entrepris des activits
de surveillance de la qualit de l'eau sur les sites o les matriaux sulfurs ont t perturbs.
certains endroits o des coupes de roches ont eu lieu, ce type de surveillance s'effectue sur
une base continue depuis plusieurs annes et des activits de surveillance additionnelles sont
prvues l'avenir. Il est galement ncessaire d'assurer une surveillance de la qualit de l'eau
pralablement aux activits de construction afin d'valuer les conditions environnementales
naturelles.

En juin 2002, le MDTNB a demand que ses mthodes de surveillance sur le terrain
soient values afin de s'assurer que les programmes de surveillance rpondent aux objectifs
et afin de faire des recommandations pour perfectionner les protocoles. Une version
prliminaire de l'valuation a t prpare et prsente, et le MDTNB a rcemment demand
que cette version soit mise jour. Les objectifs initiaux, qui sont prsents ci-aprs,
demeurent pertinents.

Objectif li la surveillance des conditions de base : Dterminer les conditions


naturelles, les conditions pralables aux travaux de construction, et les conditions de qualit
de l'eau et des sdiments qui peuvent servir de rfrence pour valuer tout changement dans
la qualit de l'eau et des sdiments la suite des travaux de construction.

Objectif li la surveillance de l'oxydation des minraux sulfurs : Effectuer un


suivi des eaux de surface et des eaux souterraines pour dterminer si les activits de
construction routire ont des rpercussions sur la qualit de l'eau et sur la migration des
contaminants l'extrieur du site.

2. Contrle de la qualit et de la reproductibilit des donnes

Les programmes d'chantillonnage labors pour valuer les variations de la qualit


de l'eau lies aux activits anthropiques comme la construction routire doivent tre conus
de manire rduire au minimum la variabilit des concentrations des chantillons
analyser, laquelle est cause par les conditions naturelles ou les mthodes d'chantillonnage
et d'analyse. Autrement, la faible reproductibilit des rsultats masquera les tendances
importantes des donnes et mnera possiblement des conclusions errones. Pour les besoins
de l'valuation des effets de l'oxydation des minraux sulfurs sur la qualit de l'eau, en
prsumant que le laboratoire d'analyse est de qualit, les sources les plus importantes de
variabilit sont lies la variabilit saisonnire des taux d'oxydation, aux conditions

534
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

hydrologiques et l'utilisation de mthodes d'chantillonnage qui restreignent les effets des


ractions minraux-eau et qui permettent d'obtenir des mesures du pH de grande qualit.

2.1 Variations saisonnires du taux d'oxydation des minraux sulfurs

L'oxydation des minraux sulfurs en milieu naturel est une raction chimique
catalyse par des bactries, le plus souvent du genre Thiobacillus (thiobacilles), ce qui est
important puisque l'activit des bactries contrle la vitesse de la raction d'oxydation, dont
les produits sont rejets dans l'environnement.
2

Dans les tas de dchets plutt petits gnrs par les activits de construction routire, la
sensibilit de la croissance bactriologique la temprature exerce un fort contrle sur la
raction d'oxydation. Par consquent, le taux d'oxydation des minraux sulfurs est
ngligeable la fin de l'automne, pendant l'hiver et au dbut du printemps. En gnral, le taux
d'oxydation augmente de faon spectaculaire tout au long de l't, mesure que les
tempratures augmentent. Dans les tas de dchets plutt importants qui s'accumulent sur les
sites miniers, la chaleur produite par les ractions d'oxydation peut maintenir l'activit
bactriologique un niveau lev pendant toute l'anne.

2.2 Hydrologie
2.2.1 Eaux souterraines
Les caractristiques d'un rseau d'eaux souterraines proximit d'une source de
contamination comme les roches sulfures ont une influence marque sur la gochimie des
eaux souterraines. Si l'on suppose que le taux d'oxydation des minraux sulfurs (production
de contaminants) est relativement constant la source, le paramtre d'intrt principal est
l'coulement des eaux souterraines puisqu'il dtermine le degr de dilution. Le trajet
d'coulement des eaux souterraines proximit de la source de contamination est galement
trs important. Si la raction d'oxydation des minraux sulfurs se produit dans les matriaux
de dblai rocheux d'une zone d'alimentation en eau souterraine, il y a alors lieu de se
proccuper de la qualit des eaux souterraines en aval.

2.2.2 Eaux de surface


Les variations dans l'hydrogramme d'un cours d'eau causes par des vnements de
prcipitation entranent une variation des concentrations de soluts pour deux raisons
principales.
+
1. Dilution : Lorsque des soluts comme l'ion H , le SO et le Fe(II), qui sont produits par la
4
raction d'oxydation des minraux sulfurs, pntrent dans un cours d'eau par les eaux
souterraines ou les eaux de surface, une augmentation de l'coulement direct pendant un
vnement de prcipitation entranera la dilution de la concentration des soluts dans le
cours d'eau (fig. 1).
2. Remise en suspension des sdiments contamins par des mtaux : Les sdiments
prsents dans le lit d'un cours d'eau contiennent habituellement des mtaux adsorbs la
surface des particules (voir la section 2.3.1 ci-aprs). mesure que l'coulement
augmente en raison d'un vnement de pluie-eaux de ruissellement, une turbulence accrue
dans le cours d'eau provoque la remise en suspension des sdiments. Lorsque les

535
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

chantillons d'eau sont prlevs et analyss sans que les sdiments en suspension n'aient
t pralablement enlevs, les rsultats refltent frquemment une augmentation
importante des concentrations de mtaux dans le cours d'eau attribuable la remise en
suspension des sdiments. Lorsqu'on interprte les donnes d'chantillons d'eau, les
concentrations rapportes sont gnralement considres comme tant sous la forme
dissoute et l'augmentation des concentrations attribuable aux sdiments en suspension est
alors trompeuse.

2.2.3 Variations saisonnires dans l'hydrogramme


La courbe de dcrue des dbits de base pour l'hydrogramme d'un cours d'eau naturel
varie avec les saisons et annuellement selon les conditions climatiques. Au Nouveau-
Brunswick, cette variation entrane des rejets plutt importants au printemps et l'automne
(fig. 2). Si l'on suppose un taux de rejet des contaminants constant associ l'oxydation des
minraux sulfurs contenus dans le substrat rocheux, la variation hydrologique saisonnire
entranera une dilution variable des soluts dans le cours d'eau, comme il est dcrit la
section 2.2.2.

Figure 1. Variation de la concentration d'un solut dans l'eau d'un cours d'eau par suite de la
dilution cause par l'coulement direct pendant un vnement de pluie-eaux de ruissellement.

536
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Figure 2. Exemple d'un hydrogramme pour le bras central du ruisseau Nashwaaksis illustrant
le dbit quotidien moyen pour 2005 (rouge), et le dbit quotidien minimal (bleu) et maximal
(vert) au cours des 40 dernires annes.

2.3 Ractions substance minrale-eau et mobilit des mtaux


2.3.1 Ractions de prcipitation et d'adsorption
La mobilit des mtaux augmente de faon spectaculaire dans des conditions de
solubilit des mtaux en phase aqueuse. Cependant, dans la plupart des cosystmes naturels,
la mobilit de la plupart des mtaux est trs limite, car ils migrent en phase solide
(sdiments) la suite de ractions de prcipitation et d'adsorption.
[1] Exemple d'une raction de prcipitation du carbonate de plomb :
2+
Pb (phase aqueuse) + CO32-(phase aqueuse) PbCO3(phase solide)

[2] Exemple d'une raction d'adsorption du plomb l'hydroxyde de fer :


2+
Pb + Fe-OHo Fe-OPb+ + H+

o Fe-O reprsente l'oxyde de fer la surface de la substance minrale


4

537
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

2.3.2. Effet du pH
Lorsque les minraux sulfurs s'oxydent, l'acide alors gnr abaisse le pH de l'eau.
L'abaissement du pH a pour effet d'accrotre la mobilit des mtaux de plusieurs faons.
-
Premirement, les anions communs comme le HCO dans l'exemple ci-dessus, ainsi que le
3
2- - 2-
CO , le OH et le SO qui peuvent favoriser les ractions de prcipitation, sont enlevs du
3 4
systme aqueux lorsque le pH est faible.

[3] Exemple CO32- + 2H+ CO2 + H2O

Deuximement, lorsque le pH est faible, la surface des minraux est recouverte d'ions
hydrogne qui y sont fortement adsorbs. Cette protonation de la surface des minraux
provoque une charge superficielle positive importante qui repousse efficacement les cations
mtalliques pouvant tre prsents dans la solution. De cette faon, l'adsorption des mtaux
la surface des minraux est rduite au minimum lorsque le pH est faible et la mobilit des
mtaux en solution augmente.

3. Conclusions et recommandations pour les programmes d'chantillonnage

3.1 Eaux de surface compar eaux souterraines

Bien que l'chantillonnage de l'eau doive tre concentr principalement sur les eaux de
surface, chaque site doit tre valu par un professionnel pour dceler toute contamination
potentielle des eaux souterraines. S'il est possible que les eaux souterraines soient
contamines, il faut alors localiser les pizomtres ou les puits de surveillance pour suivre de
prs la migration de la contamination l'extrieur du site.

3.2 Variabilit saisonnire


L'chantillonnage doit tre effectu un certain nombre de fois au cours de l'anne,
comme immdiatement aprs la crue printanire, entre le milieu et la fin de l't, et vers la fin
de l'automne. Ces priodes d'chantillonnage doivent permettre d'observer la variabilit
associe la variation saisonnire des taux d'oxydation des minraux sulfurs ainsi que les
variations dans l'hydrogramme du cours d'eau. Si un calendrier de trois priodes
d'chantillonnage par anne est considr excessif, l'chantillonnage du printemps ou de
l'automne peut tre limin.

On ne peut considrer que les donnes sont directement comparables si elles sont
recueillies diffrentes priodes de l'anne.

3.3 Hydrologie
Afin de rduire au minimum la variabilit associe aux variations court terme dans
l'hydrogramme d'un cours d'eau, les chantillons doivent tre recueillis pendant la priode de
dbit de base du cours d'eau. Toutefois, lorsque l'chantillonnage est ralis la mme
priode chaque anne, les conditions de dbit de base peuvent varier considrablement d'une
anne l'autre. Par consquent, des efforts doivent tre dploys pour dcrire les conditions

538
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

de dbit ambiant au moment de l'chantillonnage. Par exemple, les donnes sur le dbit du
cours d'eau enregistres le jour de l'chantillonnage une station hydromtrique proximit
pourraient tre obtenues.

5
3.4 Mthodes sur le terrain
3.4.1 Mesure du pH
Les chantillons d'eau touchs par l'oxydation des minraux sulfurs contiennent
2+
gnralement des quantits importantes de fer ferreux (Fe ). Le fer ferreux est instable en
prsence d'oxygne de l'air, et il s'oxyde en fer ferrique formant par la suite un prcipit
collodal. La raction d'oxydation libre des protons et entrane donc une variation du pH de
l'eau au fil du temps, aprs la collecte des chantillons.
2+ 1 5 +
[4] Fe + / O + / H O Fe(OH) + 2H
4 2 2 2 3

Bien qu'il s'agisse de la raction qui contribue le plus modifier le pH de ce genre


d'chantillons, d'autres ractions peuvent galement contribuer modifier le pH la suite de
la collecte des chantillons. Par consquent, le pH mesur en laboratoire peut tre
significativement diffrent du pH mesur sur le terrain.

Afin d'viter cette variabilit, il est recommand de prendre des mesures du pH sur le terrain
au moyen d'une lectrode soigneusement talonne ou de bandes de pH de haute prcision
offertes sur le march.

3.4.2 Matires en suspension et filtration


Comme il a t mentionn prcdemment, les mtaux sont fortement adsorbs aux
solides en suspension prsents dans les chantillons d'eau. Il n'est donc pas recommand
d'utiliser des mthodes d'chantillonnage qui agitent les chantillons pendant la collecte. Pour
l'chantillonnage des eaux souterraines, les pompes pristaltiques faible dbit (de 100
300 ml/min) et les tubes de prlvement spcialiss constituent des moyens appropris pour
recueillir des chantillons d'eau avec un minimum d'agitation. Dans de nombreux cas, lorsque
la conductivit hydraulique de la formation est leve et que le niveau naturel au-dessus du
crible du pizomtre est galement lev, la purge n'est pas ncessaire condition que la
pompe pour chantillons ne contribue pas faire diminuer le niveau de l'eau dans la colonne
montante.

La pratique courante voulant qu'on recueille des chantillons non filtrs aux fins
d'analyse a comme consquence de donner des rsultats d'analyse imprcis et peu
reproductibles en raison de la prsence de quantits variables de matires en suspension. Le
fait d'inclure les matires en suspension dans les chantillons peut galement contribuer
surestimer de faon importante la concentration des mtaux dans l'eau en raison de leur
tendance s'adsorber aux matires en suspension (phase solide). Lorsque les chantillons
sont filtrs sur le terrain (matires dont le diamtre est infrieur 0,45 m), les matires en
suspension sont limines et les rsultats d'analyse reprsentent les mtaux qui sont prsents
seulement en phase aqueuse. Cette mthode donne des rsultats qui refltent la vraie nature

539
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

des chantillons d'eau, permet une reproductibilit plus cohrente et fournit des donnes qui
se prtent tout particulirement l'interprtation.

3.4.3 Acidification des chantillons


Dans de nombreux cas, les chantillons d'eau recueillis sur le terrain subissent des ractions
chimiques pendant leur transport au laboratoire et leur entreposage, et ce, avant d'tre
analyss. Ces ractions ont pour effet d'enlever les mtaux des solutions par prcipitation et
adsorption (p. ex. les ractions 1, 2 et 4 ci-dessus). Afin d'liminer la variabilit des rsultats
d'analyse lie ce type de ractions, les chantillons recueillis en vue de vrifier la prsence
de cations majeurs et de mtaux traces doivent tre acidifis sur le terrain avec de l'acide
nitrique de grande puret (jusqu' ce que le pH < 1) avant qu'ils ne soient transports et
entreposs. L'tape d'acidification rend l'chantillon inadquat une analyse des anions. Un
autre chantillon doit donc tre recueilli dans une deuxime bouteille d'chantillon pour cette
analyse; il doit tre filtr, mais pas acidifi. Par consquent, un mme chantillon est rparti
dans deux bouteilles d'chantillon, la premire pour l'analyse des cations (chantillon filtr,
acidifi et rfrigr) et la deuxime pour l'analyse des anions (chantillon filtr et rfrigr).

3.5 Collecte d'chantillons pour vrifier la prsence de mtaux dans les sdiments

Le systme fluvial proximit des roches sulfures montre frquemment des effets de
l'oxydation naturelle des minraux sulfurs, mais ces effets sont rarement vidents dans les
proprits chimiques de l'eau. Gnralement, le flux naturel des mtaux rejets dans un cours
d'eau peut tre dcel grce l'analyse de la concentration des mtaux dans les sdiments.
Les sdiments sont un indicateur beaucoup plus sensible des dpts de mtaux dans un cours
d'eau en raison de la forte tendance des mtaux dissous s'adsorber la surface des minraux
(p. ex. la raction 2 ci-dessus).

Dans le cas o les chantillons sont recueillis dans le but d'tablir les conditions
environnementales naturelles, il pourrait tre utile de recueillir et d'analyser des chantillons
de sdiments en plus des chantillons d'eau. Cette approche permettrait de rduire au
minimum la possibilit de ne pas prendre en considration la contamination naturelle dans le
cadre d'un programme d'chantillonnage de base.

Afin d'obtenir des chantillons de sdiments qui offrent une bonne reproductibilit et
dont les donnes sont pertinentes et comparables, leur collecte doit tre effectue
conformment aux directives suivantes.

Dans le cadre des programmes de surveillance, les chantillons doivent tre recueillis
de faon itrative, au mme endroit dans le cours d'eau.
Les chantillons doivent tre tamiss par voie humide sur le terrain en utilisant l'eau
du cours d'eau chantillonn et un tamis en acier inoxydable.

540
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Les grains des chantillons recueillis doivent se situer dans un intervalle de tailles
troit qui se rapproche de la fraction limoneuse (62 m > x > 2 m). Par exemple, les
tamis standard de 200 mesh (75 m) et de 320 mesh (45 m) offrent un intervalle de
tailles appropri. Il est important et ncessaire de collecter les matires grains fins,
mais l'chantillonnage s'en trouve gnralement plus difficile et plus long dans les
cours d'eau qui ne contiennent que de petites quantits de sdiments fins. Si le temps
requis pour le processus de tamisage sur le terrain est considr excessif, les
chantillons peuvent alors faire l'objet d'un prclassement sur le terrain pour enlever
les matriaux grossiers, puis tre achemins au laboratoire pour la slection par taille
finale. Dans ce cas, les chantillons doivent faire l'objet d'un tamisage par voie sche
parce que les proprits chimiques de l'eau du laboratoire sont diffrentes de celles de
l'eau du cours d'eau et un tamisage humide en laboratoire pourrait changer la
composition des sdiments.
Afin de pouvoir comparer les donnes de deux priodes d'chantillonnage, l'intervalle
de taille des grains devrait toujours tre le mme.
Avant de commencer les analyses, une mthode approprie pour l'extraction des
mtaux en solution aqueuse doit tre adopte (p. ex. la mthode 3050A de l'USEPA).
Afin de s'assurer que les donnes futures sont comparables, la mthode adopte doit
tre respecte dans tous les programmes d'chantillonnage futurs.

541
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

542
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Plan gnrique des mesures d'urgence relatif aux


roches sulfures
(Insrer les particularits du projet.)
Le plan d'urgence suivant a t labor pour faire face toute urgence ou tout
vnement imprvu pouvant avoir des rpercussions sur l'environnement en raison
de l'exposition ou de l'limination des roches sulfures. Le Ministre a pris diverses
mesures pour tenir compte des proccupations lies aux roches sulfures et
l'exhaure des formations rocheuses acides dans le cadre du prsent projet. Elles
sont prsentes dans le rapport d'examen pralable prpar par (insrer le nom du
consultant le cas chant).

Le MDTNB doit respecter un certain nombre de documents, de procdures et de


lignes directrices lorsque des roches sulfures sont dcouvertes sur le terrain,
notamment :
Protocole sur les roches acides (2000)
Directives sur la gestion des roches sulfures (2002)
Effets sur l'environnement de l'exhaure des formations rocheuses acides :
critres d'interprtation des donnes de surveillance de la qualit de l'eau
(2005)
valuation des mthodes de surveillance sur le terrain utilises pour les sites
contenant des matriaux rocheux pouvant produire un drainage acide (2007)
Manuel de gestion de l'environnement (2010)

Les mesures d'attnuation prises par le MDTNB relativement aux coupes dans les
roches sulfures consistent cisailler le talus arrire afin de rduire au minimum les
hors-profils (dblais en excdent) et de fournir une couverture vgtale sur les talus
avant et dans les fosss, y compris les fosss des terre-pleins centraux. Les roches
sulfures transportes dans un lieu d'limination seront recouvertes de matriaux
peu permables (d'paisseurs variables), d'un milieu de culture (couche de terre
vgtale) et de toiles de jute; le milieu de culture sera ensuite ensemenc et
recouvert de paillis.

Si une urgence ou un vnement imprvu survenait, le plan d'urgence suivant


permettrait de rpondre aux proccupations les plus frquentes pouvant tre
exprimes pendant les phases de construction et d'exploitation. Les proccupations
suivantes sont abordes.

1. Perte de vgtation
A. Accidents
B. rosion
C. Incendies
D. Mort de la vgtation
2. Exhaure des formations rocheuses acides

543
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

A. Contamination des eaux souterraines


B. Contamination des eaux de surface

3. Infrastructure
4. Dversements

1. Perte de vgtation

L'lment cl d'un bon rendement des matriaux de couverture peu permables est
le milieu de culture. Bien que l'paisseur du milieu de culture ne soit que de 100 mm
(paisseur de terre vgtale normalement respecte par le MDTNB), le milieu de
culture assure la subsistance de la vgtation et la protection des matriaux peu
permables.

Bien que la percolation nette soit limite par la prsence de matriaux de couverture
peu permables, la capacit du milieu de culture retenir et rejeter l'eau
constituera un facteur important pouvant influencer la percolation travers les
roches sulfures.1

Il est grandement possible que la conductivit hydraulique de la couche compacte


(matriaux de couverture peu permables) augmente si la structure de cette couche
de matriaux est modifie lors des cycles humides et secs ou de gel et de dgel.
Ainsi, bien qu'il soit gnralement reconnu que les caractristiques des matriaux
peu permables sont les composantes les plus importantes d'un systme de
couverture, l'paisseur et les caractristiques du milieu de culture sous-jacent sont
tout aussi, sinon plus, dterminantes en ce qui concerne le rendement long terme
de la couche compacte en tant que systme de couverture.2

La conductivit hydraulique d'un sol satur est souvent considre comme une
constante, tandis que la conductivit hydraulique d'un sol non satur variera en
fonction du degr de saturation de l'humidit volumique du sol. Le coefficient de
diffusion travers un sol sec est prs de quatre ordres de grandeur plus grand qu'il
ne le serait pour un sol non satur.3

Le milieu de culture permettra de satisfaire la demande en eau rsultant de


l'vapotranspiration pendant la saison estivale invitablement sche.4 La couverture
vgtale rduira au minimum la dessiccation potentielle des matriaux de couverture
peu permables et permettra l'eau de s'infiltrer travers les roches sulfures.

La perte de vgtation peut tre attribuable un certain nombre de facteurs comme


les accidents, l'rosion, les incendies et la mort de la vgtation.

A. Accidents

Les accidents provoqus par des collisions de vhicules peuvent


endommager la couverture vgtale et/ou les matriaux de couverture peu
permables. Les vhicules rcratifs, tout comme les accidents, peuvent

544
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

causer des dommages la couverture vgtale et aux matriaux de


couverture peu permables.

B. rosion

Il est possible que les prcipitations causent l'rosion des sols d'un site,
particulirement au cours de la phase de construction. L'rosion peut
endommager la couverture vgtale ainsi que les matriaux de couverture
peu permables. L'exposition prolonge des roches sulfures peut tre la
cause de l'exhaure des formations rocheuses acides.

1, 2, 3, 4 Mine Environmental Neutral Drainage (MEND). Design, Construction and Performance


Monitoring of Cover Systems for Waste Rock and Tailings (srie 2.21.4).

La lutte contre l'rosion sera mise en uvre par des barrires de retenue des
sdiments, des ouvrages de contrle de l'rosion et la stabilisation des sols
conformment la section 5.7 du Manuel de gestion de l'environnement
(MGE) et la section 600 du document du MDTNB Devis type. Des toiles de
jute seront installes sur les talus avant des lieux d'limination de roches
sulfures, comme moyen de contrle de l'rosion supplmentaire, afin de
rduire au minimum l'rosion potentielle du milieu de culture. Cette zone sera
ensuite ensemence avec des semences de type B , ce qui inclut
l'ensemencement et l'application de paillis de foin. En plus des mesures
prcdentes, l'avancement des travaux sera suivi de prs (point 946 du
document Devis type) pour veiller ce que les aires de travaux exposes
soient acheves et stabilises avec diligence.

C. Incendies

Les dommages causs la couverture vgtale du lieu d'limination des


roches sulfures et/ou des coupes de roches sulfures constituent la
principale proccupation cause par un incendie. Dans le cas du lieu
d'limination des roches sulfures, cette destruction de la vgtation
permettrait l'eau de pntrer dans le milieu de culture et de nuire la
performance des matriaux de couverture peu permables.

Les incendies seront matriss conformment la section 5.10 du Manuel de


gestion de l'environnement du MDTNB.

D. Mort de la vgtation

Les facteurs susmentionns ainsi que des facteurs naturels peuvent causer
la mort de la vgtation. Le climat, mais galement les facteurs oprationnels
comme l'pandage de sel, peuvent avoir des effets sur la croissance de la
vgtation.

545
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Les zones endommages par le feu ou par la mort de la vgtation seront rpares
et ensemences de nouveau pour rtablir la couverture vgtale. Les zones
accidentes ou rodes seront restaures. Si les matriaux de couverture peu
permables sont touchs, ils seront reprofils (si des matriaux additionnels sont
requis, ils seront charris sur le site) et compacts de nouveau. La couverture
vgtale sera rtablie en procdant un nouvel ensemencement des zones
touches. Du paillis sera tendu sur les zones touches jusqu' ce que la vgtation
ait repouss. L'utilisation de paillis minimise l'rosion des matriaux de couverture
peu permables ainsi que du milieu de culture. Les zones o la vgtation a t
dtruite seront rpares ds qu'on s'en rendra compte.

2. Exhaure des formations rocheuses acides

Les substances acides produites par les roches sulfures constituent un problme
complexe. Si les valeurs de seuil sont dpasses, le MDTNB entreprendra une
tude hydrogologique approfondie pour dterminer les conditions du sol et de
drainage propres au site qui contribuent au problme de drainage acide. Selon les
rsultats de l'tude, le MDTNB mettra en uvre un certain nombre de mesures
correctives appropries.

A. Contamination des eaux de surface

Le rapport d'examen pralable fait tat de (insrer le nombre de cours d'eau)


cours d'eau qui traversent la zone de projet ou en longent les limites. En
outre, (insrer le nombre de terres humides) terres humides ont t
identifies et, comme pour les cours d'eau, elles traversent la zone de projet
ou sont adjacentes aux limites du projet.

(Dterminer o les roches sulfures seront transportes aux fins


d'limination. Par exemple, en raison des nombreux lments
hydrographiques du projet, toutes les roches sulfures enleves seront
transportes l'extrieur du site du projet jusqu'au secteur St. David Ridge
en vue d'tre incorpores aux matriaux de construction des nouvelles
bretelles de raccordement.) Seuls les matriaux non sulfurs seront utiliss
pour les zones de remblai proximit des cours d'eau. Le MDTNB a procd
l'chantillonnage de l'eau des cours d'eau et des terres humides qui
traversent le projet.

L'exhaure des formations rocheuses acides provenant des zones de remblai


ou de dblai doit tre gre conformment aux lignes directrices, aux
documents et aux protocoles tablis.

Les mesures d'attnuation prvues dans le cadre des activits de


construction permettront d'viter la contamination des eaux de surface, y
compris la construction de fosss afin de diriger les eaux de ruissellement
loin des zones de remblai de roches sulfures, la rduction au minimum des

546
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

eaux stagnantes dans les fosss et les terre-pleins centraux, et la dviation


des eaux de ruissellement vers les zones boises adjacentes avant qu'elles
ne se dversent dans un cours d'eau.

Si l'exhaure des formations rocheuses acides a des effets sur les eaux de
surface, on procdera l'valuation du site pour dterminer les mesures
appropries prendre. Des mesures telles que rediriger le drainage,
incorporer des matriaux neutralisants supplmentaires, ajouter d'autres
matriaux de couverture et amnager une terre humide naturelle pour
favoriser les ractions de rduction des sulfates peuvent tre mises en
uvre.

B. Contamination des eaux souterraines

(Discuter du potentiel de contamination des eaux souterraines rsidentielles


et municipales. Par exemple, il est peu probable que les eaux souterraines
qui alimentent les puits existants soient contamines. l'heure actuelle,
l'approvisionnement en eau pour la ville de St. Stephen est assur par
Maxwell Crossing (secteur de Moores Mills), qui est plus de 2,3 kilomtres
au nord-est de la pointe est du site du projet.

En ce qui concerne les puits rsidentiels, il existe cinq secteurs d'impact


principaux, soit le secteur de la rue Church (qui couvre la rue Church, le
chemin Royree et le chemin Barter Settlement), le secteur Five Corners (qui
couvre la rue Union, la rue Hayman, la route 725 et la route 735), le secteur
de la rue West, le secteur de la rue Hawthorne (qui couvre la rue Hawthorne
et la route 740) et le secteur de la route 3. Les proprits situes sur la rue
Church sont desservies par l'approvisionnement en eau de la ville.
L'approvisionnement en eau des proprits situes sur les chemins Royree et
Barter Settlement est assur par des puits privs. Les proprits situes sur
les rues Union et Hayman sont desservies par l'approvisionnement en eau de
la ville, tandis que l'approvisionnement en eau des proprits situes sur les
routes 725 et 735 est assur par des puits privs. Les proprits situes sur
les rues West et Hawthorne sont desservies par l'approvisionnement en eau
de la ville. L'approvisionnement en eau des proprits situes sur les
routes 740 et 3 est assur par des puits privs.

De faon gnrale, la topographie des secteurs en question indique qu'en


cas de contamination, ce sont les proprits au sud de la zone de projet qui
seraient contamines (c.--d. les proprits qui sont dj desservies par
l'approvisionnement en eau de la ville). Par consquent, ces secteurs ne
seront pas touchs par l'exhaure des formations rocheuses acides.

En raison des nombreux lments hydrographiques du projet, toutes les


roches sulfures enleves seront transportes l'extrieur du site du projet

547
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

jusqu'au secteur St. David Ridge en vue d'tre incorpores aux matriaux de
construction des nouvelles bretelles de raccordement.

Le MDTNB a procd l'chantillonnage de l'eau des puits de toutes les


proprits rsidentielles et commerciales situes moins de 500 m du site du
projet. Si l'chantillonnage effectu pendant la construction rvle que l'eau
de surface a t contamine, des chantillons d'eaux souterraines de puits
seront prlevs dans le secteur touch. Si les eaux souterraines sont
contamines, des mesures correctives seront prises. Un approvisionnement
en eau temporaire (des bouteilles d'eau par exemple) sera assur pour les
proprits touches. De plus, si l'eau d'un puits a t contamine, un
nouveau puits sera creus ou le rseau d'aqueduc municipal existant sera
prolong.

Le prlvement d'chantillons de fond (dcrits prcdemment) permettra au MDTNB


de dterminer les conditions prexistantes et d'tablir une comparaison avec les
chantillons futurs qui seront recueillis afin de prendre les mesures appropries le
cas chant.

3. Infrastructure

On ne s'attend pas ce que les roches sulfures ou l'exhaure des formations


rocheuses acides aient une incidence sur l'infrastructure pendant la phase de
construction. Si l'infrastructure est endommage pendant la phase d'exploitation, elle
sera rpare. Si certains ponceaux installs dans les lieux d'limination des roches
sulfures ncessitent des rparations futures, celles-ci seront values et des
mesures seront prises pour prvenir ou rduire au minimum toute perturbation des
roches sulfures.

4. Dversements

Les dversements peuvent avoir de nombreux effets sur l'environnement,


notamment dtriorer la qualit des eaux de surface et des eaux souterraines, ainsi
que des effets sur d'autres utilisations des terres. De plus, un dversement qui se
produit dans une zone de dblai des roches sulfures ou dans un lieu d'limination
des roches sulfures peut avoir une incidence sur la couverture vgtale, les
matriaux de couverture peu permables et possiblement les roches sulfures elles-
mmes. Le matriel de construction sera inspect pour s'assurer que toute fuite est
rpare immdiatement. Si un dversement a lieu, il doit tre gr conformment
aux sections 5.12, 5.13 et 5.14 du Manuel de gestion de l'environnement.

En gnral, les matriaux contamins seraient enlevs du site du dversement


et limins conformment la rglementation provinciale et fdrale. Les
secteurs contamins par des dversements seraient restaurs si une telle
mesure est justifie, puis ensemencs de nouveau pour rtablir la couverture

548
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

vgtale. Du paillis serait tendu sur les zones touches jusqu' ce que la
vgtation ait repouss. L'utilisation de paillis rduit au minimum l'rosion.

Rsum

Ce plan d'urgence sera mis en uvre en cas d'urgences ou d'vnements


imprvus. Nanmoins, il peut arriver que des vnements naturels aient une
incidence sur les mesures d'attnuation incorpores aux activits de conception,
de construction et d'exploitation des routes, comme l'rosion cause par des
prcipitations abondantes ou la mort de la vgtation. Des activits de
sensibilisation seront prvues et un programme d'inspections rgulires ralises
par le personnel oprationnel sera mis en place pour assurer le suivi des
proccupations souleves dans le prsent plan d'urgence, et ce, pour s'assurer
que l'exhaure des formations rocheuses acides n'a pas d'effets sur
l'environnement.

Coupes transversales typiques Roches sulfures

Coupe transversale typique d'un lieu d'limination des roches sulfures Routes
deux voies

549
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Coupe transversale typique d'un lieu d'limination des roches sulfures Routes
quatre voies

Installation d'un ponceau Applications pour les terres humides et non humides

550
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Annexe D Lignes directrices


relatives l'arrt des
travaux en temps de
pluie

551
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

552
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

Lignes directrices relatives l'arrt des travaux


en temps de pluie
L'ingnieur ordonnera l'entrepreneur d'arrter les travaux sur les ponceaux s'il y a des
chutes de pluie, conformment aux lignes directrices suivantes.

a) Excavation des canaux de drivation provisoires dans le sol.

S'il pleut lgrement et que l'eau ne ruisselle pas, les travaux peuvent se
poursuivre. Les travaux doivent cesser ds que l'eau commence ruisseler ou
que les chutes de pluie s'intensifient.

b) Excavation dans le sol pour les assises et les murs frontaux des ponceaux. Mme
ligne directrice qu'en a).

c) Prparation de l'assise des tuyaux sur le sol. Mme ligne directrice qu'en a).

d) Mise en coffrage et coulage des murs frontaux en bton.

Le coulage du bton sera interrompu lors de pluies modres fortes afin


d'empcher que les substances toxiques prsentes dans le bton frais soient
lessives l'extrieur des coffrages et afin d'viter que la qualit du bton ne soit
compromise.

La construction des coffrages et la mise en place des barres d'armature n'ont


peu ou pas d'effets sur l'environnement lorsqu'il pleut. Par consquent,
l'ingnieur n'ordonnera pas l'arrt de ce genre de travaux en temps de pluie.

e) Mise en place des sections du ponceau.

Les sections de tuyau sont places sur une assise granulaire et propre dans une
tranche lextrieur du cours d'eau. Par consquent, l'ingnieur ordonnera
l'arrt de ces activits seulement si la scurit des travailleurs semble
compromise.

f) Remblayage des sections du ponceau.

1. Le remblayage est effectu au moyen de matriaux granulaires propres et toute


chute de pluie pendant cette tape de la construction favorise le compactage.
Cependant, si l'eau commence ruisseler pendant le remblayage, l'ingnieur
ordonnera l'arrt des travaux.

g) Prparation de canaux perreys l'extrmit des ponceaux. Mme ligne directrice


qu'en a).

553
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

h) Dtournement du cours d'eau vers le ponceau achev.

Ces travaux ne seront pas entrepris lors d'un pisode pluvieux. Ils seront prvus
un moment o toute chute de pluie est improbable.

Remarque : L'intensit de la pluie ne peut tre mesure sur le site en millimtres par
heure, mais doit plutt tre value comme tant lgre, modre ou forte. Une pluie
lgre signifie jusqu' 2,5 mm par heure. Une pluie modre signifie que le taux
des prcipitations varie entre 2,6 et 7,6 mm par heure. Une pluie forte signifie plus
de 7,6 mm par heure. (Source : MtoMdia)

Plan de surveillance

Une surveillance du chantier et des mesures et moyens de lutte contre l'rosion et la


sdimentation sera assure aux fins d'efficacit et de conformit avec les devis types,
les plans et le Manuel de gestion de l'environnement du MDTNB, comme suit.

a) Avant la construction

Une zone tampon de dmarcation et de protection approprie sera amnage :

barrire de retenue des sdiments (Devis type, section 948.2.1.5);


voies d'accs et remblai de travail provisoires (Devis type, section 948.2.1.6);
des balles de foin ou de paille seront disponibles pour tre rpandues sur le sol au
besoin.

b) Pendant la construction

Les sols exposs seront recouverts de paillis la fin de la journe. S'il commence
pleuvoir pendant les travaux de terrassement, le paillis doit alors tre appliqu sans
tarder.

L'efficacit du paillis et des mesures de lutte contre l'rosion et la sdimentation sera


suivie de prs avant et pendant tout pisode de pluie. L'ingnieur et l'entrepreneur
prendront note de toute lacune qu'ils corrigeront immdiatement si possible ou ds que
possible par la suite.

c) Aprs la construction

Le site sera inspect avant le dbut des pluies d'automne pour dterminer l'efficacit
des mesures permanentes de lutte contre l'rosion et la sdimentation, y compris les
talus gazonns, les talus et les canaux perreys et les bassins de dcantation munis de
dversoirs (le cas chant).

L'efficacit des dflecteurs poissons l'intrieur du ponceau et l'lvation du niveau de


l'eau dans le bassin de dversement seront vrifies. Toute lacune sera note et
corrige conformment aux recommandations du MPO.

554
Le ministre des Transports du Nouveau-Brunswick
Manuel de gestion de l'environnement
Janvier 2010

d) Anne de suivi

Le site sera inspect aprs le ruissellement du printemps pour dceler toute nouvelle
lacune telle que l'effondrement des talus, l'affouillement des perrs ou la sdimentation
du bassin de dversement provoque par des matires en amont du site. Toute lacune
sera note et corrige conformment aux recommandations du MPO.

555

You might also like