You are on page 1of 154

CUT 200/300/400

C Manuale utente

C8
Manutenzione

09.2013
Agie Charmilles SA
2013

-IT- Translation of the original instructions


Indice

1. Introduzione....................................................................................................................... 4
1.1 Tabella di manutenzione ..................................................................................................... 4
1.2 Spiegazione dei simboli ...................................................................................................... 6
2. Controlli prima della lavorazione .................................................................................... 7
2.1 Temperatura del dielettrico ................................................................................................. 7
2.2 Controllare la capacit del contenitore di recupero filo ....................................................... 8
2.3 Sostituzione dei filtri del dielettrico ...................................................................................... 9
2.4 Sostituzione delle resine di deionizzazione ...................................................................... 12
2.5 Controllo del filo, della sua qualit e conservazione ......................................................... 13
2.6 Controllo del contatto di lavorazione superiore ................................................................. 14
2.6.1 Controllo dell'appoggio del filo contro il contatto............................................................... 15
2.7 Controllo del contatto di lavorazione inferiore ................................................................... 17
2.8 Controllo di presenza di lubrificazione contatto superiore ................................................ 20
2.9 Controllo della stabilit dello svolgimento del filo ............................................................. 21
2.10 Controllo della pressione dell'acqua nella testa inferiore .................................................. 22
2.11 Sostituzione del filtro fine .................................................................................................. 23
3. Manutenzione ogni 100 ore ............................................................................................ 26
3.1 Controllo dell'ugello di iniezione superiore ........................................................................ 26
3.2 Controllo dell'ugello di iniezione inferiore .......................................................................... 27
3.3 Controllo dell'alta pressione superiore e inferiore ............................................................. 28
3.4 Controllo della tensione del filo - Calibratura del freno ..................................................... 30
3.5 Controllo della pulizia della guida-filo inferiore ................................................................. 32
3.6 Controllo della pulizia della guida-filo superiore ............................................................... 35
3.7 Pulizia della guarnizione braccio-vasca e della vasca di lavoro ....................................... 41
3.8 Pulizia del soffietto Y1 ....................................................................................................... 42
3.9 Pulire la vasca di lavoro e il dado della sonda di livello .................................................... 43

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 2 09.2013
4. Manutenzione ogni 1000 ore .......................................................................................... 44
4.1 Pulizia dei filtri dell'aria dell'armadio elettrico .................................................................... 44
4.2 Controllo / sostituzione dei rulli di avanzamento del filo (CUT 200/300) .......................... 47
4.3 Controllo / sostituzione dei rulli di avanzamento del filo (CUT 400) ................................ 53
4.4 Controllo / sostituzione della fresa a 8 denti e del coltello ................................................ 59
4.5 Controllo dei cavi di lavorazione ....................................................................................... 65
4.6 Controllo dell'usura della cinghia del freno ....................................................................... 68
4.7 Controllo dell'usura della cinghia di alimentazione filo ..................................................... 69
4.8 Controllo/cambio dei carboncini della puleggia di contatto ............................................... 70
4.9 Sostituzione delle spazzole di contatto della testa inferiore (CUT 400) ........................... 71
4.10 Pulizia del supporto del tubo d'infilatura ........................................................................... 76
4.11 Colmare il livello d'olio del lubrificatore ............................................................................. 79
4.12 Sostituzione del microfiltro (SMC) ..................................................................................... 80
4.13 Lubrificazione degli avanzamenti degli assi X, Y, U, V e Z (CUT 200/300)..................... 81
4.14 Lubrificazione degli avanzamenti degli assi X, Y, U, V e Z (CUT 400) ............................ 83
5. Una volta all'anno ........................................................................................................... 86
5.1 Blocchi della testa superiore ............................................................................................. 86
5.2 Sostituzione dei cuscinetti a sfere del tritafilo ................................................................. 106
5.3 Cambio dei cuscinetti a sfera della testa inferiore .......................................................... 120
5.4 Manutenzione del serbatoio del dielettrico ..................................................................... 144
5.4.1 Spurgare e pulire il serbatoio del dielettrico .................................................................... 144
5.4.2 Manutenzione della sonda di deionizzazione ................................................................. 145
5.4.3 Pulizia del filtro di aspirazione della pompa di circolazione ............................................ 146
5.5 Controllo della pulizia della guida scorrevole dello sportellino di scarico della vasca di lavoro
149

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 3 09.2013
1. Introduzione
1.1 Tabella di manutenzione

Controllo/ Rif. Prima 100 ore 800 1000 Una volta Dopo i
manutenzione della ore ore lanno messaggi
lavora-
zione
Vasca di lavoro e dado 18 Pulizia
sonda di livello 20
Carboncini della pu- 28 Con-
leggia di contatto trollo
Spazzole di contatto 29 Con-
della testa inferiore: trollo
esclusivamente CUT
400
Blocchi della testa su- 35 Controllo
periore e pulizia
Ugello d'iniezione su- 12 Controllo
periore e inferiore 13
Cavi di lavorazione: 25 Con-
qualit trollo
Contatto di lavorazione 6 Controllo / So-
superiore e inferiore 7 sostituzione stitu-
pista zione
Cinghia di alimentazio- 27 Con-
ne filo: usura trollo
Cinghia freno: usura 26 Con-
trollo
Deionizzazione 4 Controllo
Dielettrico 38 Con-
trollo
pulizia
Filo: svolgimento, sta- 9 Controllo
bilit
Filo: controllo della 5 Controllo
qualit
Filo: tensione 15 Controllo
Filtri dell'aria armadio 21 Con-
elettrico trollo
Filtri dielettrici e filtro 3 Sostituire il
fine 11 filtro fine un
giorno di
lavorazione
dopo i filtri
dielettrici

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 4 09.2013
Controllo/ Rif. Prima 100 ore 800 1000 Una volta Dopo i
manutenzione della ore ore lanno messaggi
lavora-
zione
Rulli di avanzamento 22 Con-
del filo 23 trollo
Lubrificazione degli 33 Ingrassare
assi 34
Guida-filo superiore ed 16 Controllo: Con-
inferiore 17 pulizia trollo
usura
Tritafilo: fresa e coltello 24 Con-
trollo
Tritafilo: cuscinetto a 36 Sostituzione
sfere
Alta pressione testina 14 Controllo
superiore e inferiore
Microfiltro (SMC) 32 Sosti-
tuzio-
ne
Bagnatura contatto 8 Controllo
superiore
Livello del lubrificatore 31 Col-
mare
Pressione dell'acqua 10 Controllo
testa inferiore
Pulizia del dielettrico 38 Con-
trollo
Serbatoio dielettrico 38 Pulire e sostitui-
re il dielettrico
Soffietto Y1 19 Controllo
Supporto del tubo d'in- 30 Pulizia
filatura
Temperatura del dielet- 1 Controllo
trico
Testa inferiore: esclu- 37 Sostituzione
sivamente cuscinetto a
sfere CUT 400
Vasca 2 Svuotare
Sportellino di scarico 39 Pulire

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 5 09.2013
1.2 Spiegazione dei simboli

Pulizia con spazzola

Risciacquare

Pulire con aria compressa

Pulire con una spugna

Misurazione di precisione con micrometro

Vietato utilizzare spazzole o materie abrasive

Non utilizzare prodotti solventi o grassi

Controllare al proiettore di profili

Ingrassare

Controllo visivo

Pulizia con spazzola

Attenzione

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 6 09.2013
2. Controlli prima della lavorazione

2.1 Temperatura del dielettrico


Rif. 1

Frequenza:
Prima della lavorazione

Azione:

Regolare (1) per la temperatura normale del


dielettrico
Temperatura del locale = 20 1 C.
Temperatura del dielettrico = 20 0.5C

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 7 09.2013
2.2 Controllare la capacit del contenitore di recupero filo
Rif. 2

Frequenza:
Prima di ogni lavorazione svuotare la vasca

Azione:
Arrestare lo svolgimento del filo
Svuotare la vasca

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 8 09.2013
2.3 Sostituzione dei filtri del dielettrico
Rif. 3
Frequenza:
Dopo i messaggi 1201 o 1206 sostituire i due o i quattro filtri

Nota per CUT 400:


La pressione nominale nella testa inferiore, indicata dal manometro circa 4.5 bars.
Se la pressione indicata sul manometro scende a 4 bar, occorre sostituire tassativamente il filtro fine

Azione:
Disinnestare la macchina o passare in mo-
do "RISPARMIO DI ENERGIA"

Togliere il plexiglass

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 9 09.2013
Togliere il raccordo sul filtro
Lasciare sgocciolare il filtro saturo prima di sostituirlo con
un filtro nuovo

Cartuccia filtro (2 o 4)

Controllare lo stato del giunto del raccordo,


se necessario cambiarlo

Fissare il raccordo sul filtro


Procedere nello stesso modo per i 3 filtri
restanti

Per i filtri situati in fondo, togliere le barre


di sostegno

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 10 09.2013
Poi togliere i filtri

Sostituire i due o i quattro filtri saturi con filtri


nuovi
Raccordare le connessioni
Riporre le barre di sostegno

necessario sostituire il filtro fine un giorno di lavora-


zione dopo i filtri dielettrici (vedere 2.11).

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 11 09.2013
2.4 Sostituzione delle resine di deionizzazione
Rif. 4
Frequenza:
Il valore di deionizzazione deve essere uguale al valore di comando 2 S/cm. Cambiare le resine quando la
misura di deionizzazione non scende pi al valore di comando.
Azione:
Affinch l'acqua smetta di circolare nella bombola, assegnare un valore elevato al parametro
<EXE><Parametri utilizzatore><Dielettrico><Comando><Deio> : ad es. 25 S/cm
Per l'eliminazione delle resine rispettare le norme antinquinamento in vigore nel vostro paese

Connessione secondo l'etichetta sulla bombola (1).


Rubinetto di scarico (2). Togliere il fondo per svuotare e
riempire le resine (3)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 12 09.2013
2.5 Controllo del filo, della sua qualit e conservazione
Rif. 5

Frequenza:
Prima di ogni lavorazione.
Ad ogni cambio di bobina filo

Il filo l'utensile di taglio, quindi molto importante controllarne le qualit


1. Lo svolgimento deve essere omogeneo, ininterrotto, senza torsione, senza incroci n accavallamenti di
spire
2. Non devono esserci segni, pieghe n impronte o tracce di ossidazione anomale sul filo
3. Non devono esserci irregolarit sensibili
4. Il colore del filo deve essere omogeneo
5. Controllare il del filo : toll. 1-2 m

Avvertenze:
Conservare il filo in un luogo asciutto
Riporre rapidamente le bobine usate a met

Nota:
Durante il cambio di bobina di filo, arrestare sempre il filo in base al disegno qui sotto, per evitare in-
croci durante l'avvolgimento

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 13 09.2013
2.6 Controllo del contatto di lavorazione superiore
Rif. 6

Frequenza:
In base alle ore di lavorazione della macchina: controllare che la traccia di usura sulla superficie di contatto sia
inferiore alla met del diametro del filo. Se l'usura corrisponde alla met del diametro del filo, sostituire la pista
Durata del contatto: 800 ore
Durata di una pista: 100 ore

Azione:

Smontare come nell'illu-


strazione

Contatto a 4 lati

Portacontatto

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 14 09.2013
2.6.1 Controllo dell'appoggio del filo contro il contatto

controllare che la traccia di usura (a) sulla superfi-


cie di contatto sia inferiore alla met del diametro
del filo. Se l'usura corrisponde alla met del diame-
tro del filo, sostituire la pista

Pulire tutto il supporto contatto poi passare


alla carta smerigliata le superfici critiche
togliendo ogni traccia di ossidazione

Sono disponibili 8 piste per contatto


Girare il contatto di 90 per utilizzare 4 lati,
poi girarlo di 180 per le 2 piste di ogni la-
to.
Pulire poi passare alla carta smerigliata le
superfici laterali e frontali del contatto to-
gliendo ogni traccia di ossidazione

Le superfici laterali e frontali del contatto


devono essere pulite con carta smerigliata
per togliere ogni traccia di ossidazione e
favorire quindi la conduttivit, ad ogni in-
tervento e ad ogni cambio di contatto.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 15 09.2013
Rimontare il blocco

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 16 09.2013
2.7 Controllo del contatto di lavorazione inferiore
(Solo per CUT 200/300)
(Controllo/sostituzione del contatto di lavorazione inferiore)
Rif. 7

Frequenza:
In base alle ore di lavorazione della macchina: controllare che la traccia di usura sulla superficie di contatto sia
inferiore alla met del diametro del filo. Se l'usura corrisponde alla met del diametro del filo, sostituire la pista
Durata del contatto: 800 ore
Durata di una pista: 100 ore
Numero di piste: 8
1.

2.

Svitare la vite (M4) con un cacciavite esagonale


senza testa sferica

3.

Smontaggio completo

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 17 09.2013
4.
Pulire tutto il supporto contatto poi passare
alla carta smerigliata le superfici critiche
togliendo ogni traccia di ossidazione

5.
Sono disponibili 8 piste per contatto
Girare il contatto di 90 per utilizzare 4 lati,
poi girarlo di 180 per le 2 piste di ogni la-
to.
Pulire poi passare alla carta smerigliata le
superfici laterali e frontali del contatto to-
gliendo ogni traccia di ossidazione e ri-
montare
Le superfici laterali e frontali del contatto
devono essere pulite per rimuovere ogni
traccia di ossidazione e favorire quindi la
conducibilit ad ogni intervento e ad ogni
cambio di contatto

6.
Controllo dell'appoggio del filo contro il contatto:
controllare che la traccia di usura (a) sulla superfi-
cie di contatto sia inferiore alla met del diametro
del filo. Se l'usura corrisponde alla met del diame-
tro del filo, sostituire la pista

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 18 09.2013
7.
Rimontare il contatto

Avvitare la vite (M4) con un cacciavite esagonale


senza testa sferica

8.
Rimontare il blocco

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 19 09.2013
2.8 Controllo di presenza di lubrificazione contatto superiore
Rif. 8

Frequenza:
Prima della lavorazione

Azione:
rimuovere i plexiglass
Chiudere la porta della vasca
Premere il pulsante

Verificare che sia presente il


getto di raffreddamento del
contatto

Regolazione di fabbrica = portata


massima (grano V16 aperto a fondo)

Per i fili piccoli possibile ridurre la


portata in base all'esperienza dell'o-
peratore

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 20 09.2013
2.9 Controllo della stabilit dello svolgimento del filo
Rif. 9

Frequenza:
Prima della lavorazione
La tensione del freno deve corrispondere al tipo di filo utilizzato

Azione:
Montare il tensiometro
Attivare lo svolgimento del filo Esempio:
Filo 0,25 mm
Attivare il freno
Regolazione
Verificare che la tensione letta sul ten- 1 kg 20 g fluttuazione
siometro sia stabile (20 g) 25 g
Controllare che la puleggia oscillante
sia stabile

Osservazione:
In base alla tecnologia utilizzata, il valore misurato deve corrispondere a quello teorico 20 g, in caso
contrario, consultare la procedura di regolazione del freno.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 21 09.2013
2.10 Controllo della pressione dell'acqua nella testa inferiore
Rif. 10

Frequenza:
Prima della lavorazione

La pressione deve essere compresa tra 1,6 bar per la versione senza tritafilo ("Smarthead") e 2 bar per la ver-
sione con tritafilo.
In caso contrario, controllare il percorso del filo nella testa inferiore (se disponibile)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 22 09.2013
2.11 Sostituzione del filtro fine
Rif. 11

Frequenza:
Sostituire la cartuccia del filtro fine un giorno di lavorazione dopo i filtri dielettrici (vedere 2.3 Sostituzione dei
filtri dielettrici)

Azione:

Spegnere la macchina
Attendere alcuni secondi la diminuzione
della pressione

Svitare il recipiente (1)


Sostituire la cartuccia (2)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 23 09.2013
Svitare con una chiave a fascia

Applicare uno strato di MOLYKOTE 33 light


sulla guarnizione (1)
Applicare uno strato di MOLYKOTE 33 light
sul passo della vite (2)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 24 09.2013
Montare la cartuccia nuova (2)
Avvitare il recipiente (1)

Avvitare il recipiente (1) con una chiave a fascia,


avvitare a fondo fino a percepire il finecorsa

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 25 09.2013
3. Manutenzione ogni 100 ore
3.1 Controllo dell'ugello di iniezione superiore
Rif. 12

Frequenza:
In caso di grande differenza tra la pressione indicata sui manometri di sorveglianza e quella raccomandata dal-
la tecnologia

Azione:

Svitare lugello con l'uten-


sile (3)

Pulire i vari pezzi e con- Ugello d'iniezione D 6


trollare l'ugello (graffi, ur- (+ 12 x D 2,5)
ti...)
Se necessario, cambiare
l'ugello

Pulire la camera d'inie- Ugello 12 x D 2,5


zione

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 26 09.2013
3.2 Controllo dell'ugello di iniezione inferiore
Rif. 13

Frequenza:
In caso di grande differenza tra la pressione indicata sui manometri di sorveglianza e quella raccomandata dal-
la tecnologia

Azione:

Svitare e rimuovere (1)

Controllare l'ugello e sostituirlo se neces-


sario

Controllare il giunto O-ring e se necessario Ugello d'iniezione (an-


cambiarlo golo 0-15)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 27 09.2013
3.3 Controllo dell'alta pressione superiore e inferiore
Rif. 14

Frequenza:
Controllare lo stato ogni 100 ore

Per garantire una corretta perpendicolarit ed una buona pressione d'iniezione, tra l'ugello inferiore ed il sup-
porto si inserisce una rondella di rasamento
Set di rondelle di rasamento (B) in dotazione con la
macchina


Montare una rondella di rasamento (C) in
modo da ottenere 0.25 mm tra l'ugello inferio-
re (D) avvitato a fondo e la piastra rettificata
(A) (vedere figura illustrata in basso)
Serrare a fondo l'ugello con lattrezzo Agie-
Charmilles
Controllare il valore dell'alta pressione supe-
riore ed inferiore

Controllo dell'alta pressione superiore ed inferiore, dopo aver posizionato la rondella di rasamento sot-
to l'ugello inferiore
Frequenza:
In base alla lavorazione
Prima di ogni lavorazione verificare la presenza delle iniezioni

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 28 09.2013
Azione:
In modo <EXE><manuale> scegliere la velocit minima poi abbassare l'asse Z con precauzione per la-
sciare un gioco di 0,25 mm tra il pezzo e l'ugello superiore
In modalit <EXE><parametri regime> portare il parametro INJ su 16, ed attivare le iniezioni superiore
ed inferiore.
Valori da raggiungere:
INJ Pressione diniezione Pressione diniezione
superiore (bar) inferiore (bar)
16 15 2 15 2

Se uno dei tubi di 10/7.5 che trasportano l'alta pressione piegato (linea di rottura bianca), cambiarlo
immediatamente

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 29 09.2013
3.4 Controllo della tensione del filo - Calibratura del freno
Rif. 15

Frequenza:
Controllare lo stato ogni 100 ore

Azione:
Calibratura del tensiometro
Appendere il filo utilizzato per la lavorazio-
ne ad un gancio o ad un anello
Applicare su questo filo un peso da 1 kg
per ACCutX 0.25 o da 1.3 kg per AC Brass
e ACCutX non aventi un di 0.25 mm
Calibrare il quadrante del tensiometro (1)
paragonando il valore indicato a quello
reale dato dal peso
Installare il tensiometro (1) nella zona di lavo
razione
Secondo la tecnologia utilizzata, controlla-
re se il valore misurato uguale al valore
teorico tecnol. 20 g
In caso contrario, eseguire la procedura di
calibratura del freno

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 30 09.2013
Calibratura del freno
Scegliere uno svolgimento filo a 10 m/min
Aprire la schermata <EXE><servizio><cicli manu-
tenzione> <calibratura freno>
Portare il cursore su P0 del campo "comandi"

Premere il tasto per attivare lo svolgimen-


to filo
Attendere 20 secondi circa per stabilizzare
il filo
Misurare la tensione del filo con il tensio-
metro
Paragonare il valore di comando a quello
indicato sul tensiometro
Se il valore diverso, immettere il nuovo
valore indicato sul tensiometro nel campo
"misure" del punto P0 e premere su Enter
Ripetere l'operazione per i punti da P1 a
P6
Se necessario, ripetere le operazioni per perfezionare la calibratura

Nota:
Per tornare ad un valore di regolazione di fabbrica (con correzione standard), premere il tasto "regolazio-
ne di fabbrica"

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 31 09.2013
3.5 Controllo della pulizia della guida-filo inferiore
Rif. 16

Frequenza:
Ogni 100 ore controllare la pulizia
Ogni 1000 ore di lavorazione, controllare la geometria mediante il proiettore di profili

Azione:
1. Svitare i pezzi come nell'illustrazione

Possibilit di pulizia delle guide-filo D. 0.25mm e D.0.8mm:


Con alcool o tricloroetilene: mai pi di 30 secondi
In vasca ultrasuoni a bassa potenza: mai pi di 10 secondi
In caso di difficolt, possibile lucidare l'interno della guida-filo con una tela leggermente abrasiva

1. Le superfici della guida-filo devono essere


pulite e piatte

Dopo ogni operazione di smontaggio, occorre effettuare una regolazione della guida.
Per ogni rimontaggio dell'ugello inferiore: la parte superiore dell'ugello deve essere 0.25 mm sotto la
superficie inferiore del pezzo

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 32 09.2013
1. Controllare l'usura della guida RA-FIN

2.
Svitare il dado (A)

3.
Per estrarre la guida RA-FIN (C) dalla sua sede, pas-
sare un'asta metallica (B) avente le seguenti caratte-
ristiche: max = 1.5 mm, min = 1.0 mm

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 33 09.2013
4. Come controllare l'usura della guida 0.8 RA-FIN :
Osservare se il cerchio di 0.8 dal centro
della guida deformato (usura)
Qui i lati 1 e 2 sono usurati
possibile ruotare la guida RA-FIN per utiliz-
zare il lato 3
Quando i tre lati sono usurati: sostituire la
guida Ra-Fin

5. Rimontaggio

6. Rimontaggio
Ruotare l'elemento (C) per utilizzare un
lato non usurato

7. Rimontaggio

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 34 09.2013
3.6 Controllo della pulizia della guida-filo superiore
Rif. 17

Frequenza:
Ogni 100 ore controllare la pulizia
Ogni 1000 ore di lavorazione, controllare la geometria mediante proiettore di profili

Azione:
Svitare i pezzi con laiuto dellutensile (A)
(consegnato con limpianto)

Svitare il dado (B) con lattrezzo (A)

Estrarre i pezzi (1), (2) e (3) dal dado (B)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 35 09.2013
Controllare l'ugello (graffi, urti...) e pulire
Se necessario, cambiare l'ugello

Pulizia del dado

Pulizia dell'ugello d'infilamento

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 36 09.2013
Pulizia della guida-filo

Le superfici della guida-filo devono essere


pulite e piatte

Possibilit di pulizia della guida-filo:


Con alcool o tricloroetilene: mai pi di 30 secondi
In vasca ultrasuoni a bassa potenza: mai pi di 10 secondi
In caso di difficolt, possibile lucidare l'interno della guida-filo con una tela leggermente abrasiva

Pulizia del tubo prolunga


Pulire tutti i punti come indicato nell'illu-
strazione

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 37 09.2013
Pulire il manicotto della camera d'iniezione
con l'attrezzo (A) in dotazione con la mac-
china prima di rimontare i pezzi

Introdurre il tubo dell'attrezzo (A) nel mani-


cotto della camera d'iniezione, fino a fine-
corsa
Estrarre lattrezzo
Attivare la bagnatura
Ripetere l'operazione due o tre volte

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 38 09.2013
1. Rimontaggio
Posizionare l'ugello (A) sul fondo (B) del dado

2.

L'ugello (A) deve essere posizionato corret-


tamente in piano e a fondo (B)
Se necessario, posizionarlo servendosi di un
cacciavite triangolare senza esercitare forza

3.
Posizionare il guida-filo (C) tassativamente in
piano sugli elementi di sgancio dell'ugello (A)

Il lato conico (a forma di imbuto) deve essere rivolto


nel senso dell'arrivo del filo (G)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 39 09.2013
4.
Posare la prolunga (D) sul guida-filo (C)

5.
Riavvitare il dado (B) sul manicotto

Avvitare lentamente il dado con lattrezzo


GF AgieCharmilles e nel caso si percepisca
resistenza, interrompere l'operazione
Se il dado resiste all'avvitamento, significa che: o il
guida-filo non verticale, o l'ugello d'infilatura non
piantato a fondo, oppure la guida e l'ugello non sono
montati correttamente in piano

Avvitare l'ugello (B) con lattrezzo (A)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 40 09.2013
3.7 Pulizia della guarnizione braccio-vasca e della vasca di lavoro
Rif. 18

Frequenza:
Controllare lo stato ogni 100 ore

Azione:

Svuotare la vasca di lavoro


Pulire l'unit della vasca di lavoro e
il quadro di staffaggio con acqua
Spostare Y su Y- massimo
Spostare X su X- massimo poi su
X+ massimo
Pulire la lama della parete posterio-
re della vasca su tutta la lunghezza
Non utilizzare prodotti solventi o
grassi che potrebbero danneggiare
la guarnizione o inquinare il dielet-
trico
Non utilizzare spazzole o materie
abrasive che potrebbero graffiare la
guarnizione o il quadro di staffaggio
Pulire le zone a destra e a sinistra
Pulire la griglia di scarico
Pulire dietro la lama
Controllare i punti di attrito.

La lama deve seguire i movimenti degli assi XY senza fare rumore, senza vibrazioni n attriti inoppor-
tuni

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 41 09.2013
3.8 Pulizia del soffietto Y1
Rif. 19

Frequenza:
Controllare lo stato ogni 100 ore

Localizzazione:

Svuotare la vasca di lavoro


Spostare Y su Y- massimo
Pulire con un pennello le parti (1) del soffietto Y1 su tutta la lunghezza
Sciacquare il soffietto con acqua

imperativo pulire con acqua


assolutamente necessario evitare che i depositi si asciughino e si induriscano sul soffietto Y1
Non utilizzare spazzole o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il soffietto Y1

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 42 09.2013
3.9 Pulire la vasca di lavoro e il dado della sonda di livello
Rif. 20

Frequenza:
Controllare lo stato ogni 100 ore

Pulire tutta la vasca di lavoro con un pen-


nello e l'acqua soltanto

Non usare altri prodotti che acqua


Pulire il dado della sonda di livello con un
pennello e acqua soltanto

Non usare aria compressa


Non usare acido
Non usare prodotti per decapaggio ad ultrasuo-
ni

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 43 09.2013
4. Manutenzione ogni 1000 ore
Controllare:
La pulizia generale del dielettrico

4.1 Pulizia dei filtri dell'aria dell'armadio elettrico


Rif. 21

Frequenza:
Ogni 1000 ore o con maggiore frequenza in caso di locale polveroso
In caso di problema di temperatura nell'armadio
Azione:
Procedere come indicato
nell'illustrazione

1.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 44 09.2013
2.

3. Filtro a cartuccia:
275x275x12

4.

5.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 45 09.2013
6.

7. Filtro a cartuccia:
520x550x12

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 46 09.2013
4.2 Controllo / sostituzione dei rulli di avanzamento del filo (CUT
200/300)
(Solo per CUT 200/300, per CUT 400 vedere successivo)
Rif. 22

Frequenza:

Controllare: Ogni 1000 ore controllare la profondit della traccia sui rulli

1.
Svuotare la vasca di lavoro
Tagliare il filo
Attendere alcuni secondi la fuoriuscita
dell'acqua dalla testa
Togliere i fermagli (vedere figura)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 47 09.2013
2.

Togliere la canalizzazione d'eva-


cuazione del filo con la chiave
fornita insieme alla macchina

Spingere la chiave contro la testa


inferiore e togliere la tubazione

Tirare la tubazione nell'asse di que-


st'ultimo e non agendo verso l'alto

3.
Togliere le cinque viti

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 48 09.2013
4.

5.

Controllare che la profondit della


traccia sui rulli sia inferiore a
del filo
Se la profondit della traccia
uguale a del filo: sostituire la
pista ruotando i rulli

Se i rulli sono gi stati ruotati, sostituirli

I pezzi (1), (2) e (3) sono regolati e monta-


ti di fabbrica, non occorre smontarli.
In caso di problemi con uno dei tre pezzi,
contattare il Servizio Clienti di
GF AgieCharmilles
6.
Bloccare i rulli

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 49 09.2013
7.
Svitare l'elemento (A) per ridur-
re la pressione dei rulli

8.
Togliere un rullo


Togliere il 2 rullo
Sostituire la pista o i rulli

Per svitare ed avvitare le viti


(M5x12) dei rulli, utilizzare esclusi-
vamente una chiave esagonale do-
tata di impugnatura

Non utilizzare mai la testa sferica


della chiave
9.
Rimontare un rullo


Rimontare il 2 rullo

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 50 09.2013
Serrare sufficientemente le viti M5x12
(B) affinch i rulli siano azionati dal si-
stema. Se i rulli slittano, significa che si
sono usurati prima del tempo

Non serrare mai le viti (B) con la testa sferica


della chiave

10.
Sbloccare i rulli

11.
Regolare la pressione dei rulli in base
alla tabella riportata di seguito

Pressione dei rulli


Regolare la pressione avvitando (B)
(M6x25) in modo da ottenere i seguenti
valori:
A = 24 mm per filo 0.07 mm
A = 22 mm per filo 0.1 mm
A = 20 mm per filo 0.20, 0.25, 0,30
e 0.33 mm

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 51 09.2013
12.

13.
Serrare le viti M6x35 2, 3, 4 e 5
Serrare la vite 1 M4x10

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 52 09.2013
4.3 Controllo / sostituzione dei rulli di avanzamento del filo
(CUT 400)
Rif. 23

Frequenza:
Ogni 1000 ore controllare la profondit della traccia sui rulli

1.
Svuotare la vasca di lavoro
Tagliare il filo
Attendere alcuni secondi la fuo-
riuscita dell'acqua dalla testa
(pressione)
Togliere le cinque viti servendosi
di un cacciavite esagonale senza
testa sferica
2.

Rullo di trasci-
3.
namento

Controllare che la profondit del-


la traccia sui rulli (A) sia inferiore
a diametro del filo A
Se la profondit della traccia
uguale a diametro del filo: so-
stituire la pista ruotando i rulli

Quando due piste sono usurate, sostitui-


re il rullo

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 53 09.2013
4.

Svitare completamente per eli-


minare la tensione tra i rulli di
avanzamento

5.
Bloccare i rulli

Per smontare e rimontare i rulli, uti-


lizzare esclusivamente una chiave
esagonale senza testa sferica dotata
di impugnatura

6.
Togliere un rullo ruotandolo


Togliere il 2 rullo ruotandolo
Sostituire la pista o i rulli

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 54 09.2013
7.
Rimontare un rullo ruotandolo


Rimontare il 2 rullo ruotandolo

Per smontare e rimontare i rulli, uti-


lizzare esclusivamente una chiave
esagonale senza testa sferica dotata
di impugnatura

Serrare sufficientemente le viti


M4x16

8.
Sbloccare i rulli

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 55 09.2013
9.
Prima di regolare la pressione
dei rulli, verificare il sistema (A)
con la testa sferica (1) presente
Regolare la pressione dei rulli in
base ai tipi di filo, come indicato
di seguito:

Filo 0.25, 0.30 mm 900 N/mm - 1000


N/mm: serrare a fondo ed allentare di
1/4 di giro
Filo 0.20 900 N/mm - 1000 N/mm:
serrare a fondo ed allentare di 1 di giro
Filo 0.25, 0.30, 0.33 mm 400 N/mm -
500 N/mm: serrare a fondo ed allentare
di 1 di giro

10.
Prima di rimontare la testa sul braccio, since-
rarsi che la guarnizione sia posizionata cor-
rettamente nella gola

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 56 09.2013
11.

12.
Serrare le 5 viti (M6x30) con un cacciavite
esagonale senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 57 09.2013
Rimontaggio della testa inferiore

Una volta rimontata la testa:


Avviare il trascinamento filo.
Aspettare 15 secondi.
Aprire la zona di contatto per consentire lo sfogo dellaria.
Chiudere il pannello di contatto.
Ripetere l'operazione fino a quando la testa pienamente sotto pressione (sola acqua sfogando ma
non pi daria).
Chiudere la zona di contatto.

Controllo
La pressione dell'acqua all'interno della testa deve essere compresa tra 1,6 e 2 bar.
La portata d'acqua di ca. 6 l/min. all'uscita del tubo di evacuazione.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 58 09.2013
4.4 Controllo / sostituzione della fresa a 8 denti e del coltello
Rif. 24

Frequenza:
Ogni 1000 ore di lavorazione, controllare il taglio e ruotare la fresa a 8 denti o sostituirla.
Ogni 1000 ore di lavorazione, controllare il taglio o ruotare il coltello o sostituirlo.

Azione:

1.
Svitare le quattro viti (M4) con un cacciavi-
te esagonale senza testa sferica dotato di
impugnatura

2.
Rimuovere il complesso (A)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 59 09.2013
3.
Controllare se sono presenti delle tacche sui
denti della fresa. Non deve essere presente
alcuna tacca
Ruotare la fresa per utilizzare una superficie
senza tacche
Se sulle due superfici sono presenti delle tac-
che, sostituire la fresa

4.
Per smontare la fresa:
Svitare la vite (M5) della fresa (B) con un
cacciavite esagonale senza testa sferica do-
tato di impugnatura, bloccando la rotazione
della fresa (B) e posizionando una chiave (1)
nell'orifizio (2)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 60 09.2013
5.
Rimontare la fresa (B) (o una nuova)
Riavvitare la vite (M5) della fresa (B) con un
cacciavite esagonale senza testa sferica
dotato di impugnatura, bloccando la rota-
zione della fresa (B) e posizionando una
chiave (1) nell'orifizio (2)

Serrare sufficientemente la vite M5x12,5 con un


cacciavite esagonale senza testa sferica dotato di
impugnatura
La fresa (B) non deve essere svitata a causa delle
vibrazioni!

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 61 09.2013
6.
Togliere il coltello (C)
Togliere la molla (D) servendosi di una pinza
(1)

7.
Controllare la qualit dello spigolo vivo (e) del
coltello (C)
Se uno dei due spigoli non pi vivo, rigirare
il coltello. Se le due superfici non sono pi vi-
ve, sostituirlo

Sostituire la molla (D) unitamente al coltello

8.
Rimontare la molla (D) (o una nuova)
Rimontare il coltello (C) (o uno nuovo)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 62 09.2013
9.
Spingere il coltello (C) come indicato in fi-
gura

10.
Rimontare in sede la cassetta (a) con la fre-
sa (B)

Far coincidere due denti della fresa (B) con la posi-


zione delle due viti della ghiera di protezione

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 63 09.2013
11.
Rimontare la cassetta (A)

12.
Avvitare le quattro viti (M4) con un cacciavi-
te esagonale senza testa sferica dotato di
impugnatura, senza esercitare forza

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 64 09.2013
4.5 Controllo dei cavi di lavorazione
Rif. 25

Periodicit:
Ogni 1000 ore di lavorazione

CUT 200/300
Spegnere la macchina

Allentare (1) e rimuovere (2)

Controllare i fissaggi e la qualit dei cavi


fissati ai punti (A): non sfilacciati, non se-
zionati, non allentati

Allentare (3) e rimuovere (4), eseguire la


stessa operazione sul lato destro della te-
sta superiore

Controllare il fissaggio e la qualit dei


cavi fissati ai punti (A): non sfilacciati,
non sezionati, non allentati
Assenza di ossidazione sui capocorda
di fissaggio; pulire con clorotene

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 65 09.2013
CUT 400
Spegnere la macchina

Allentare (1) e rimuovere (2)

Controllare il fissaggio e la qualit dei


cavi fissati ai punti (A): non sfilacciati,
non sezionati, non allentati

Allentare (1) e rimuovere (2)

Controllare il fissaggio e la qualit dei


cavi fissati ai punti (A): non sfilacciati,
non sezionati, non allentati

Allentare (3) e rimuovere (4), eseguire


la stessa operazione sul lato destro
della testa superiore

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 66 09.2013
Controllare il fissaggio e la qualit dei
cavi fissati ai punti (A): non sfilacciati,
non sezionati, non allentati
Assenza di ossidazione sui capocorda
di fissaggio; pulire
con clorotene

Smontaggio
A
Controllare il fissaggio e la qualit dei
cavi fissati ai punti (A): non sfilacciati,
non sezionati, non allentati
Assenza di ossidazione sui capocorda
di fissaggio; pulire con clorotene
Rimontare il tutto

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 67 09.2013
4.6 Controllo dell'usura della cinghia del freno
Rif. 26

Frequenza:
Cambiare ogni 1000 ore di lavorazione
Cambiare non appena la cinghia segnata da un raggio uguale a quello del filo o se si osserva un traino irre-
golare delle pulegge ad una tensione freno di 1,8 kg

Azione:
Montare una nuova cinghia con il lato rugoso all'esterno: la dicitura "GF AgieCharmilles" sulla cinghia deve
essere leggibile e posta nel senso giusto (da sinistra a destra)

Controllo della tensione delle cinghie

Cinghia VL 640x20

Una cinghia tesa correttamente deve poter


fare un quarto di giro, se pu fare pi di un
quarto di giro, occorre tenderla ulterior-
mente.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 68 09.2013
4.7 Controllo dell'usura della cinghia di alimentazione filo
Rif. 27

Frequenza:
Cambiare ogni 1000 ore di lavorazione
Cambiare non appena la cinghia segnata da un raggio uguale a quello del filo o se si osserva un traino irre-
golare delle pulegge ad una tensione freno di 1,8 kg
Azione:
Svitare la vite (1) e spostare la puleggia (-)
per allentare la cinghia

Montare una nuova cinghia con il lato ru-


goso all'esterno: la dicitura "GF AgieChar-
milles" sulla cinghia deve essere leggibile
e posta nel senso giusto (da sinistra a
destra)
Tendere la nuova cinghia spostando la pu-
leggia (+)
Stringere la vite (1)

Cinghia HABASIT F-O LG 400x20

Una cinghia tesa correttamente deve poter


fare un quarto di giro, se pu fare pi di un
quarto di giro, occorre tenderla ulterior-
mente.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 69 09.2013
4.8 Controllo/cambio dei carboncini della puleggia di contatto
Rif. 28

Frequenza:
Ogni 1000 ore di lavorazione

Azione:

Rimuovere i carboncini di contatto

Controllare i carboncini come indicato


nell'illustrazione

Spazzola Sottoinsieme puleggia di


contatto

Controllare il manicotto. Se annerito,


pulirlo con del solvente (clorotene)

Rimontare tutti i pezzi

Applicazione corretta dei


carboncini contro il manicot-
to di contatto

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 70 09.2013
4.9 Sostituzione delle spazzole di contatto della testa inferiore (CUT
400)
Rif. 29

Frequenza:
Controllare ogni 1000 ore

a < 0.5 mm = OK
a 0.5 mm = NON OK

1.
Svuotare completamente la vasca di
lavoro
Tagliare il filo
Attendere alcuni secondi la fuoriusci-
ta dell'acqua dalla testa (pressione)
Togliere le cinque viti (M6) serven-
dosi di un cacciavite esagonale sen-
za testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 71 09.2013
2.

3.
Utilizzare un cacciavite esagonale
senza testa sferica per svitare le
quattro viti (A) (M3x6)

4.

Togliere la lama (B)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 72 09.2013
5.
Togliere le spazzole di contatto, ruo-
tandole, secondo quanto illustrato
nelle figure

6.

7.
Togliere la spazzola (C)


a
Procedere in modo analogo per la 2
spazzola

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 73 09.2013
8.
Rimontare nuove spazzole (C) secondo quanto illustrato nelle figure riportate sotto

9.
Prima di rimontare la testa sul braccio, since-
rarsi che la guarnizione sia posizionata cor-
rettamente nella gola

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 74 09.2013
10.

11.
Serrare le 5 viti M6x16 con un cacciavite
esagonale senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 75 09.2013
4.10 Pulizia del supporto del tubo d'infilatura
Rif. 30

Frequenza:
Ogni 1000 ore

Azione:

Tagliare e togliere il filo


1- Svitare la rotellina
2- Togliere il supporto del tubo (b) con il tubo
(a)

3- Separare il cono (b) dal tubo (a): ruotare ti-


rando

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 76 09.2013
Bagnare completamente il cono nellalcool
isopropilico

Spazzolare come indicato in figura


Inserire l'asta della spazzola nell'entrata del
cono (e) e tirare verso l'uscita del cono (f).
Ripetere l'operazione una o due volte

N 826.508 CURAPROX

Asciugare il cono con aria compressa attra-


verso l'orifizio (g)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 77 09.2013
Non lubrificare la guarnizione del cono

Controllare che il pezzo (b) sia avvitato cor-


rettamente sul tubo (a)

Montare il tubo d'infilatura (a) nel cono (b):


spingere ruotando il tubo (a)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 78 09.2013
4.11 Colmare il livello d'olio del lubrificatore
Rif. 31

Frequenza:
Controllare lo stato ogni 1000 ore

Azione:

Rimuovere il tubo (1)


Svitare (5)

Utilizzare solo ISO VG 32

Elementi:
1 = Tubo di alimentazione d'aria compressa
2 = Regolazione portata daria compressa
3 = Raccoglitore dacqua
4 = Vite di regolazione portata olio
5 = Contenitore dolio
6 = Scarico manuale
Viscosity ref.: ISO VG 32

Supplier Type/ Remarks


ARAL Vitam GF 32
BP Energol HP 32 (Bartran HV)
ESSO Nuto H 32
MOBIL DTE 24
SHELL Tellus Oil DO 32

Viscosity range: 32 mm2/s (= cSt) at 40C; ISO class VG 32 in accordance with ISO 3448

Other equivalent Oil:


FESTO OFSW-32
CASTROL Hyspin AWS 32
Hyspin AWH-M 32
CHEVRON Mechanism LPS 32
ELF Visga 32
EXXON/ESSO Nuto H 32
Q8-KUWAIT PETROLEUM Haydn 32
SHELL Tellus 32 CT-204602660/209910172
SUN OIL Sunvis 832-WR
TEXACO Rando HD 32
MOTOREX Corex HLP-D 32
PANOLIN Mecano ISO 32

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 79 09.2013
4.12 Sostituzione del microfiltro (SMC)
Rif. 32
Frequenza:
Ogni 1000 ore sostituire il microfiltro

Svitare (1)
cambiare il microfiltro (SMC)

A = scarico manuale

Cartuccia microfiltro

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 80 09.2013
4.13 Lubrificazione degli avanzamenti degli assi X, Y, U, V e Z
(CUT 200/300)
Rif. 33

Periodicit:
Non appena appare il messaggio 1402 o 2110.
Preparazione:
Tagliare il filo
Liberare completamente la tavola di staffaggio: togliere pezzi e sistemi di staffaggio
Rimuovere il riparo posteriore
Chiudere la porta della vasca
Nota:
Grasso BLASOLUBLE 301 soltanto: assicurarsi che il lubrificante sia assolutamente pulito
Eliminazione del vecchio grasso ogni 2000 h
Eliminare il vecchio grasso dai punti
(8) e (9)

Nel modo <EXE><servizio><ciclo di


manutenzione ><lubrificazione degli
assi >
Lanciare LUBRIFICAZIONE ASSI
Le teste si posizionano automatica-
mente in X-, Y-
Eliminare il vecchio grasso dai punti
(1) e (2) ogni 2000 h
Dopo 5 minuti, premere il tasto soft
"LUBRIFICAZIONE ASSI"
Le teste si posizionano automatica-
mente in X+, Y+
Eliminare il vecchio grasso dai punti
(3), (4) e (5) ogni 2000 h

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 81 09.2013
Lubrificazione:
Lubrificare per mezzo di un pennello i
punti (3), (4), (5), (8) e (9)

Servendosi di una pistola caricare i


punti (6) e (7) pompando cinque volte
su ciascun oliatore. Ogni pompaggio
deve durare almeno cinque secondi.
Se si pompa troppo rapidamente i tubi
possono esplodere. La pressione
massima nei tubi di 20 bar!

Premere "FINE DI LUBRIFICAZIONE" per avviare il ciclo di ripartizione del grasso sugli assi

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 82 09.2013
4.14 Lubrificazione degli avanzamenti degli assi X, Y, U, V e Z
(CUT 400)
Rif. 34

Frequenza:
Non appena appare il messaggio 1402 o 2110.
Eliminare il vecchio lubrificante ogni 2000 h.

Azione:
Tagliare il filo
Liberare completamente la tavola di staf-
faggio: togliere pezzi e sistemi di staffaggio
Chiudere la porta della vasca
Aprire la porta posteriore
Utilizzare solo il lubrificante BLASOLUBLE 301:
assicurarsi che il lubrificante sia assolutamente
pulito

Localizzazione degli elementi


1 = slitta V,
2 = slitta intermedia UV,
3 = traversa,
4 = slitta intermedia XY
5 = slitta Y

1 = scatola per aghi,


2 = pattino lubrificato per rotaia di guida,
3 = dado lubrificato,
4 = vite a sfera,
5 = rotaia di guida,
6 = riga ottica di vetro

Punti d'ingrassaggio

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 83 09.2013
Blocchi d'ingrassaggio: per lubrificare le
parti inaccessibili delle slitte e della traver-
sa.

Lubrificazione Asse Z
Lubrificare con un pennello la ruota denta-
ta (1), la vite (2) e le scatole per aghi (3).

Lubrificare la cremagliera
con un pennello.

Slitta Y
Lubrificazione: slitta Y, slitta intermedia XY
e slitta intermedia UV
Caricare con una pistola i punti d'ingras-
saggio dei pattini e dei dadi delle viti a sfe-
ra finch il lubrificante fuoriesce dal pattino
e dal dado.

Slitta intermedia XY

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 84 09.2013
Slitta intermedia UV

Slitta intermedia XY
Caricamento di lubrificante dei blocchi
d'ingrassaggio delle slitte intermedie XY e
UV.
Servendosi di una pistola, caricare i bloc-
chi d'ingrassaggio pompando cinque volte
su ciascun oliatore. Ogni pompaggio deve
durare almeno cinque secondi. Se si pom-
pa troppo rapidamente i tubi possono
esplodere. La pressione massima nei tubi
di 20 bar!

Slitta intermedia UV

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 85 09.2013
5. Una volta all'anno
5.1 Blocchi della testa superiore
(Smontaggio/rimontaggio blocchi della testa superiore)
Rif. 35

Frequenza:
una volta l'anno controllare i blocchi della testa superiore

1.
Svuotare la vasca di lavoro
rimuovere i plexiglass

2.
Premere il pulsante "ritiro contatto"

Svitare la vite (M5) per liberare il supporto


di contatto (A)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 86 09.2013
3.
Togliere la vite (M5) ed il supporto di con-
tatto (A)

4.
Svitare la vite (M4) che libera la treccia (B)
(vedere sotto)

5.
La vite (M4) trattiene la treccia (B) che passa e che
resta nel blocco (1)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 87 09.2013
6.
Svitare la vite (M4) per far ruotare il tubo
(C) nel fissaggio (D) per svitarlo

7.
Togliere il tubo (C)

8.
Svitare le viti (M4) servendosi di un cac-
ciavite esagonale senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 88 09.2013
9.
Svitare la vite (M6)

10.
La rimozione della vite (M6) consente di disimpe-
gnare il cavo di alimentazione di corrente (E)

11.
Estrarre il cavo di alimentazione di corrente (E)
servendosi di una chiave esagonale

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 89 09.2013
12.
Svitare le due viti (M6) per liberare i blocchi

13.
Non scollegare la presa (F)

14.
Estrarre i blocchi (I) e (H) in base alle figu-
re

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 90 09.2013
15.
Estrarre il blocco (K) in base alle figu-
re

16.
Svitare il manicotto (L) con una chiave a
forcella n7 (figure in basso)

Prestare attenzione a non rompere la ceramica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 91 09.2013
17.
Controllare il manicotto (L) in base ai criteri della figura illustrata in basso. Se l'usura superiore o uguale a
0.1mm, sostituire il manicotto (L)

18.
Pulire completamente il pezzo in acciaio (1),
sopra e sotto solo con acqua

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 92 09.2013
19.
Riavvitare il manicotto (L) o uno di tipo nuo-
vo con una chiave a forcella n7 (figure in
basso).

Serrare fino a portare in appoggio la guarni-


zione, senza esercitare forza (pezzo in ce-
ramica), sulla cianfrinatura della camera (M)

20.
Manutenzione del blocco (K): estrarre il tap-
po (1) servendosi di una vite

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 93 09.2013
21.
Svitare la vite (M4) del pistone con un cac-
ciavite esagonale senza testa sferica

22.
Estrarre il pistone (1), la molla (2) ed il con-
nettore mobile (3)
Pulire il blocco (K) esclusivamente con ac-
qua
Pulire il connettore mobile (3), se necessa-
rio passare alla carta smerigliata

23.
Applicare uno strato di MOLYKOTE 33 light
sul passaggio del pistone

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 94 09.2013
24.
Applicare uno strato di MOLYKOTE 33 light
sul pistone (1)

25.
Montare il connettore mobile (3)
Montare la molla (2), il pistone (1) e la vite
(M4)

26.
Trattenere il connettore mobile (3), poi avvi-
tare la vite (M4) con un cacciavite esagona-
le senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 95 09.2013
27.
Applicare uno strato di MOLYKOTE 33
light sul passaggio del tappo

Reinserire il tappo (1)

28.
Applicare uno strato di MOLYKOTE 33 light
sul passaggio del cavo di alimentazione di
corrente (E)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 96 09.2013
29.
Applicare uno strato di MOLYKOTE 33 light
sulla guarnizione del cavo di alimentazione di
corrente (E)

30.
Montare il blocco (K)

31.
Montare il cavo di alimentazione di corrente
(E) servendosi di una vite M6 (lunga) per ti-
rarlo verso destra

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 97 09.2013
32.
Fissare il cavo di alimentazione di corrente
(E) avvitando la vite M6

33.
Manutenzione del blocco (H): estrarre il com-
plesso getto-guida (M) svitando la vite (M3)
servendosi di un cacciavite esagonale senza
testa sferica

Controllare l'usura del getto-guida (M). Se l'u-


sura superiore o uguale a 0.1mm, sostituire
il getto-guida (M)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 98 09.2013
34.
Rimontare un complesso getto-guida (M) av-
vitando la vite (M3) servendosi di un cacciavi-
te esagonale senza testa sferica

35.
Rimontare il blocco (H) sulla testa superiore

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 99 09.2013
36.

Reinserire la treccia (B) nell'orifizio del con-


nettore mobile (1)

37.
Avvitare la vite (M4) che fissa la treccia (B)
(vedere sotto)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 100 09.2013
38.
La vite (M4) trattiene la treccia (B) che pas-
sa e che resta nel blocco (1)

39.
Manutenzione del blocco (I): Svitare il da-
do (M12x1) per liberare il complesso guida

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 101 09.2013
40.
Pulire i quattro orifizi (a, b, c, d) della guida
(e) con acido fosforico diluito
Pulire l'interno del dado (f)

Non applicare mai l'acido sulle guarnizioni

41.
Rimontare gli elementi nella sequenza indica-
ta

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 102 09.2013
42.
Avvitare il dado (M12x1) con un cacciavite

43.
Rimontare il blocco (I) sulla testa superiore

44.
Rimontare il supporto di contatto (A) sulla
testa superiore

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 103 09.2013
45.
Fissare i blocchi con le due viti (M6)
Avvitare le viti (M6x19) con un cacciavite
esagonale senza testa sferica

46.
Montare il tubo (C) avvitandolo

47.
Posizionare il fissaggio (D) in base a quanto
indicato in figura
Avvitare la vite (M4)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 104 09.2013
48.
Montare la presa (F)

Fissare la protezione (1) avvitando le due


viti (M4)

49.
Montare i plexiglass

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 105 09.2013
5.2 Sostituzione dei cuscinetti a sfere del tritafilo
Rif. 36

Frequenza:
Una volta lanno

Azione:
1.
Sostituzione dei cuscinetti a sfere: due nel-
la cassetta (A) e due nella cassetta (F)

Smontare la cassetta (A) e la fresa (B) co-


me indicato nella procedura "Control-
lo/sostituzione della fresa a 8 denti e del
coltello"

2.
Togliere la protezione (a) svitando le due
viti M3

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 106 09.2013
3.
Svitare le quattro viti (M4) con un cacciavite
esagonale senza testa sferica dotato di im-
pugnatura
Separare i corpi (a) e (b)

4.
Svitare la vite (M6) con un cacciavite esa-
gonale senza testa sferica dotato di impu-
gnatura
Togliere la ruota dentata (d), rimuovere gli
elementi (b) e (c) dal corpo (a)
Rimuovere gli elementi (e) e (b) dal corpo
(a)
Sostituire i cuscinetti (b)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 107 09.2013
5.
Montare le rondelle (c) dal lato bombato
(X) luna contro l'altra

Posizionare un cuscinetto (b) sulle rondelle


(c) e testare l'elasticit delle rondelle (c)
per vedere se sono montate nel senso cor-
retto

Posizionare un cuscinetto (b) sull'asse (e)

Posizionare l'asse (e) nel corpo (a)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 108 09.2013
6.
Posizionare la ruota dentata (d) premendo
una mano contro la ruota, come indicato in
figura. La ruota deve essere situata in fondo
Avvitare la vite (M6) sul piatto (g) dell'asse
(e) con un cacciavite esagonale senza testa
sferica dotato di impugnatura

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 109 09.2013
7.
Testare lefficienza delle rondelle (C) pre-
mendo la ruota dentata (d): la ruota dentata
deve piantarsi leggermente come se fosse
montata su una molla, per poi ritornare nella
posizione iniziale. In caso contrario, signifi-
ca che le rondelle non sono montate nel
senso corretto (vedere n5)

8.
Riposizionare la cassetta (b) sul corpo (a)
avvitando le viti (M4) senza esercitare forza,
servendosi di un cacciavite esagonale sen-
za testa sferica dotato di impugnatura. Ser-
rare sufficientemente le viti, ma senza eser-
citare forza.

Posizionare correttamente in sede la guarnizione (h)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 110 09.2013
9.

Riposizionare la protezione (a) sul corpo (1)

10.

Verificare l'allineamento degli orifizi

11.

Non lasciare spazio tra il corpo (1) e la ghiera di pro-


tezione (a) (vedere figura)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 111 09.2013
12.
Fissare la protezione (a) avvitando le due
viti (M3)

13.
Rimontare la fresa (B) come indicato nella
procedura "Controllo/sostituzione della fresa
a 8 denti e del coltello"

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 112 09.2013
14.
Sostituzione dei cuscinetti a sfere (2 pezzi)
nella cassetta (F)

15.
Svitare le due viti (M5)
Rimuovere la lamiera (1)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 113 09.2013
16.
Svitare le viti (M5)
Abbassare il motore per allentare la cin-
ghia (1)
Togliere la cinghia (1)

17.
Allentare la vite (M5) con un cacciavite
esagonale senza testa sferica per rimuo-
vere gli elementi (1) e (2)

18.
Rimuovere la puleggia (1), quindi la ruota
dentata (2)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 114 09.2013
19.
Rimuovere il cuscinetto (1)
Spingere con la mano, come indicato in fi-
gura, per estrarre il cuscinetto (2) e le ron-
delle (3)
Sostituire i cuscinetti (1) e (2)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 115 09.2013
20.
Montare il cuscinetto (1)
Montare le rondelle (3) dai lati bombati (X)
luna contro laltra

Montare il cuscinetto (2)


Testare lelasticit delle rondelle (3) per ve-
dere se sono montate nel senso corretto

21.
Montare la ruota dentata (2)
Montare la puleggia (1)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 116 09.2013
22.
Comprimere la ruota dentata (2) e la puleg-
gia (1)
Avvitare la vite (M5) con un cacciavite esa-
gonale senza testa sferica

Avvitare la vite (M5) sul piatto (p) dell'asse

23.
Rimontare una cinghia (1) in buone condi-
zioni
Spingere il motore (2) verso l'alto per tende-
re correttamente la cinghia (1) e serrare le
quattro viti (M5) con un cacciavite esagona-
le senza testa sferica

Serrare le viti (M5) sufficientemente affinch il moto-


re rimanga fissato, nonostante la tensione della cin-
ghia e le vibrazioni

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 117 09.2013
24.
Rimontare la lamiera (1)
Serrare le due viti (M5)

25.
Rimontare in sede la cassetta (a) con la fre-
sa (B)

Far coincidere due denti della fresa (B) con la posi-


zione delle due viti della ghiera di protezione

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 118 09.2013
26.

Spingere il coltello come indicato in figura e posizio-


nare la cassetta (A)

27.
Avvitare le quattro viti (M4) con un caccia-
vite esagonale senza testa sferica dotato di
impugnatura

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 119 09.2013
5.3 Cambio dei cuscinetti a sfera della testa inferiore
(Solo per CUT 400)
Rif. 37

Frequenza:
Sostituire i cuscinetti una volta lanno

Azione:

1.
Svuotare completamente la va-
sca di lavoro
Tagliare il filo
Attendere alcuni secondi la fuo-
riuscita dell'acqua dalla testa
(pressione)
Rimuovere le cinque viti con un
cacciavite esagonale

2.

3.
Svitare completamente

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 120 09.2013
4.
Rimuovere in blocco il sistema
(A)

5.
Svitare le tre viti M4 (B) con un cacciavite
esagonale senza testa sferica

6.
Estrarre il gruppo di trascinamento (C) dal
coperchio

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 121 09.2013
7.
Rimuovere (operazione non obbligatoria) la
lama di contatto e le due spazzole in base al-
la procedura (sostituzione delle spazzole di
contatto).

8.
Svitare la vite M4 con un cacciavite esagona-
le senza testa sferica

9.
Togliere la guida (D)
Servirsi di una vite M5 per togliere la guida (D)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 122 09.2013
10.
Bloccare gli ingranaggi

11.
Svitare la vite M5 con un cacciavite esagonale
senza testa sferica dotato di impugnatura

Estrarre il cuscinetto (E) e le due rondelle (F)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 123 09.2013
12.
Allentare le due molle (G)

13.
Svitare le due viti (M5) dai complessi rulli-
ingranaggi (H) con un cacciavite esagonale
senza testa sferica dotato di impugnatura

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 124 09.2013
14.
Rimuovere le due protezioni (I)

15.
Allontanare i due complessi rulli-ingranaggi
(H)

Ruotare il pezzo (J) per sbloccare gli ingra-


naggi
Rimuovere entrambi i complessi (H)

Estrarre i cuscinetti e le rondelle (F2) dei


rulli-ingranaggi (H)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 125 09.2013
16.
Rimuovere i cuscinetti (K)

17.
Estrarre il complesso ingranaggio-
accoppiamento (L)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 126 09.2013
18.
Estrarre il cuscinetto (M)

Complessi dei pezzi smontati

Sostituire tutti i cuscinetti

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 127 09.2013
1.
Rimontaggio delle rondelle (F) e del cusci-
netto (E)

2.
Posizionare le rondelle (F) dai lati bombati
(X) luna contro laltra

3.
Posizionare in sede le due rondelle (F)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 128 09.2013
4.
Posizionare in sede il cuscinetto (E)
Testare l'efficienza delle rondelle (F) pre-
mendo il cuscinetto (E): il cuscinetto deve
piantarsi leggermente come se fosse mon-
tato su una molla e ritornare nella posizione
di partenza
Se il cuscinetto (E) non si muove, significa che
le rondelle (F) non sono montate nel senso cor-
retto

5.
Riposizionare il cuscinetto (M) sull'asse del
complesso (L)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 129 09.2013
6.
Rimontare in sede il complesso (L)

7.
Fissare il complesso (L) ed il cuscinetto (E)
con un cacciavite esagonale senza testa sfe-
rica avvitando leggermente la vite (M5)

Occorrer serrarla definitivamente in un secondo


momento

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 130 09.2013
8.
Rimontare i cuscinetti (K) sugli assi (1)

9.
Posizionare le rondelle (F2) dai lati bomba-
ti (X) luna contro laltra

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 131 09.2013
10.
Posizionare le due rondelle (F2) nel com-
plesso (H)

11.
Posizionare i due cuscinetti (K1) nel com-
plesso (H)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 132 09.2013
12.
Testare l'efficienza delle rondelle (F) pre-
mendo i cuscinetti (K1): i cuscinetti devono
piantarsi leggermente come se fossero
montati su una molla e ritornare in posizione
di partenza
Se i cuscinetti (K1) non si muovono, significa
che le rondelle (F2) non sono montate nel senso
corretto

13.
Posizionare un complesso (H) sull'asse (1)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 133 09.2013
14.
Posizionare la protezione (I) e la vite (M5)

15.
Avvitare la vite M5x12 (M5) servendosi di un
cacciavite esagonale dotato di impugnatura
senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 134 09.2013
16.
Spostare i due assi



Posizionare il 2 complesso (H) sull'asse (2)
ruotandolo

17.
Posizionare la protezione (I) e la vite (M5)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 135 09.2013
18.
Avvitare la vite M5x12 (M5) servendosi di un
cacciavite esagonale dotato di impugnatura
senza testa sferica

19.
Bloccare gli ingranaggi con il pezzo (J)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 136 09.2013
20.
Serrare la vite M5x12 (M5) per fissare il
complesso (L), con un cacciavite esagonale
dotato di impugnatura senza testa sferica

Non forzare il serraggio!

21.
Prima di rimontare il complesso (D), occorre
controllare l'usura della guida in ceramica
(N) secondo quanto indicato in figura

Se il centro non regolato, sostituire il


complesso (D)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 137 09.2013
22.
Rimontare il complesso (D)
Servirsi di una vite M5 per montare la guida (D)

23.
Avvitare la vite M4x16 (M4) servendosi di un
cacciavite esagonale senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 138 09.2013
24.
Posizionare le due molle (G) per la pressio-
ne delle spazzole di contatto

25.
Spingere i complessi (H) l'uno contro l'altro
Rimontare il coperchio

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 139 09.2013
26.
Avvitare le tre viti M4x20 (B) con un caccia-
vite esagonale

27.
Rimontare (qualora sia stata rimossa) la
lama di contatto e le due spazzole in base
alla procedura (sostituzione delle spazzole
di contatto)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 140 09.2013
28.
Verificare la qualit e la presenza delle
guarnizioni (O) del sistema di pressione (A)
prima di rimontarlo
Verificare il posizionamento della testa sfe-
rica

Riposizionare in sede il sistema (A) in bloc-


co

29.
Regolare la pressione dei rulli in base ai tipi
di filo, come indicato di seguito:
Filo 0.25, 0.30 mm 900 N/mm - 1000 N/mm: ser-
rare a fondo ed allentare di 1/4 di giro
Filo 0.20 900 N/mm - 1000 N/mm: serrare a fondo
ed allentare di 1 di giro
Filo 0.25, 0.30, 0.33 mm 400 N/mm - 500 N/mm:
serrare a fondo ed allentare di 1 di giro

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 141 09.2013
30.
Verificare che il pezzo (J) non si trovi in po-
sizione di bloccaggio

31.
Prima di rimontare la testa sul braccio, since-
rarsi che la guarnizione sia posizionata cor-
rettamente nella gola

32.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 142 09.2013
33.
Serrare le 5 viti M6x30 con un cacciavite
esagonale senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 143 09.2013
5.4 Manutenzione del serbatoio del dielettrico
Rif. 38

5.4.1 Spurgare e pulire il serbatoio del dielettrico

Frequenza:
Una volta l'anno spurgare e pulire

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 144 09.2013
5.4.2 Manutenzione della sonda di deionizzazione
Frequenza:
Una volta lanno e in caso di problemi di deionizzazione
1.

2.

3.

4.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 145 09.2013
5.4.3 Pulizia del filtro di aspirazione della pompa di circolazione

Frequenza:
Una volta lanno

1.

2.

3. Disconnetta (A) e (B)

4.

5.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 146 09.2013
6.

7.

8.

9.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 147 09.2013
10.

11. A) Percorso delle trecce di


massa

11. B) Percorso delle trecce di


massa

12. Connettere (A) e (B)

13.

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 148 09.2013
5.5 Controllo della pulizia della guida scorrevole dello sportellino di
scarico della vasca di lavoro
Rif. 39

Frequenza:
Una volta lanno

1.
Smontaggio CUT 200 CUT 300 versione senza
tritafilo
Svitare le viti (M6) con un cacciavite esa-
gonale senza testa sferica
Togliere il coperchio (1)

2.
Smontaggio CUT 200 CUT 300 versione con tri-
tafilo
Spingere la lamiera (1) verso l'alto per ri-
muoverla
Svitare le viti (M6) con un cacciavite esago-
nale senza testa sferica
Rimuovere il coperchio (2)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 149 09.2013
2.
Estrarre la piastra (1) dal serbatoio

3.
Smontaggio CUT 400
Svitare le viti (M6) con un cacciavite esago-
nale senza testa sferica
Togliere il coperchio (1)

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 150 09.2013
4.
Estrarre la piastra (1) dal serbatoio per ac-
cedere alla guida scorrevole

5.
Pulire la guida scorrevole (1) fronte-retro,
se necessario

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 151 09.2013
6.

Non toccare i grani (1), in quanto sono regolati di


fabbrica

Qualora vengano visualizzati i messaggi d'errore


1052, 1053, 1060 e 1487: chiamare il Servizio Clien-
ti di GF AgieCharmilles

7.
Rimontaggio CUT 200 CUT 300 versione senza
tritafilo
Montare il coperchio (1)
Avvitare le viti (M6) con un cacciavite esa-
gonale senza testa sferica

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 152 09.2013
8.
Rimontaggio CUT 200 CUT 300 versione con
tritafilo
Montare il coperchio (1)
Avvitare le viti M6 con un cacciavite esago-
nale senza testa sferica
Rimontare la lamiera (2) agendo nel senso
opposto all'operazione di smontaggio

9.
Rimontare la piastra (1) del serbatoio

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 153 09.2013
10.
Rimontaggio CUT 400
Montare il coperchio (1)
Avvitare le viti (M6) con un cacciavite esa-
gonale senza testa sferica

11.
Rimontare la piastra (1) del serbatoio

CUT 200/300/400 C8 Manutenzione


GF AgieCharmilles 154 09.2013

You might also like