You are on page 1of 30

ARCHITECTURE + DETAIL

Building with Fibre Cement


Bauen mit Faserzement
Construire avec le fibres-ciment

No 33
CONTENTS |INHALT|SOMMAIRE

ARCHITECTURE + DETAIL

Building with Fibre Cement


Bauen mit Faserzement
Construire avec le fibres-ciment

Advisory Board | Beirat | Comit de rdaction Imprint | Impressum | Mentions lgales Infos CASE STUDIES

B Belgium Belgien Belgique No. 33 | 2009, Volume 17 Karl Krmer Verlag Stuttgart + 02 Office and warehouse building in Ursensollen, Germany 08 Shared extension for two schools in Gttingen, Germany
Franois Logist A + D appears twice yearly Zrich Verwaltungsbau und Lager in Ursensollen, Deutschland Erweiterungsbau fr zwei Schulen in Gttingen, Deutschland
Eternit S.A., Kapelle-op-den-Bos A + D erscheint zweimal jhrlich All rights reserved. No reproduction, Btiments administratifs et entrept Ursensollen, Allemagne Btiment complmentaire pour deux coles Gttingen, Allemagne
A + D parat deux fois par an copy or transmission of individual Georg Zunner ahrens grabenhorst architekten
Tel. +32 (0)15 71 73 71, Fax +32 (0)15 71 71 79
contributions, illustrations or parts
francois.logist@eternit.be
of this publication may be made,
Publisher | Verlag | Editeur
Karl Krmer Verlag Stuttgart save with written permission or in
03 University Campus Suffolk in Ipswich, United Kingdom 14 Private house in Frasnes-lez-Anvaing, Belgium
Franoise Spder Schulze-Delitzsch-Strasse 15, accordance with the provisions of
Campus der Universitt Suffolk in Ipswich, Vereinigtes Knigreich Einfamilienhaus in Frasnes-lez-Anvaing, Belgien
Etex Group, Brussels D-70565 Stuttgart copyright laws. Campus universitaire Suffolk Ipswich, Royaume-Uni Maison individuelle Frasnes-lez-Avaing, Belgique
Tel. +32 (0)2 778 12 11, Fax +32 (0)2 778 12 12 P.O.B. 80 06 50, D-70506 Stuttgart Court of jurisdiction: Stuttgart RMJM GWM architecten
francoise.speder@etexgroup.com Phone +49 (0)711 784 960
Fax +49 (0)711 784 96 20 Diese Zeitschrift und alle in ihr ent- 04 Private house in Forges-lez-Chimay, Belgium 20 Housing in London, United Kingdom
D Germany Deutschland Allemagne E-mail: info@kraemerverlag.com
www.kraemerverlag.com
haltenen Beitrge und Abbildungen
sind urheberrechtlich geschtzt.
Einfamilienhaus in Forges-lez-Chimay, Belgien Wohnungsbau in London, Vereinigtes Knigreich
Jan R. Krause Maison Forges-lez-Chimay, Belgium Construction de logements Londres, Royaume-Uni
Management Jede Verwertung auerhalb der
Eternit AG, Berlin Atelier de Tromcourt dRMM
Karl H. Krmer, Gudrun Krmer engen Grenzen des Urheberrechts ist
Tel. +49 (0)30 3485 291, Fax +49 (0)30 3485 294
ohne Zustimmung des Verlags nicht
jan.krause@eternit.de Editor |Redaktion | Rdaction gestattet.
05 Multi-storey car park at Bastia station, France 26 Nine houses in Vouneuil-sous-Biard, France
Dr.-Ing. Ursula Henn, Munich Erfllungsort und Gerichtsstand ist Parkgarage am Bahnhof in Bastia, Frankreich Neun Wohnhuser in Vouneuil-sous-Biard, Frankreich
F France Frankreich France Stuttgart Parking de la gare Bastia, France Neuf maisons individuelles Vouneuil-sous-Biard, France
Eternit, 78540 Vernouillet Adaptations of plans, texts: Editor Jacques Guidoni + Paul Navari Alter Smith, Sylvain Gast
Tel. +33 (0) 1 39 79 60 60, Fax +33 (0) 1 39 79 62 19 The publisher does not take over a Tous droits rservs. La revue, les ar-
infos@eternit.fr guarantee for the detail drawings as ticles et les illustrat ions sont couverts 06 Private house in Amsterdam, The Netherlands 32 Private houses in Culemborg, The Netherlands
building particulars and plans. par le copyright. Toute utilisation Einfamilienhaus in Amsterdam, Niederlande Wohnhuser in Culemborg, Niederlande
Planumzeichnungen, Texte: autre que celles autorises par la
IRL Ireland Irland Irlande Redaktion lgislation sur les droits dauteur doit
Maison individuelle dans les environs d'Amsterdam, Pays-Bas Maisons individuelles Culemborg, Pays-Bas
Aideen Kelly RAU Architecten opMAAT architectuur
Der Verlag bernimmt keine Gewhr- faire lobjet dune demande pralable
Tegral, Athy, Co. Kildare leistung fr die Detailzeichnungen als auprs de lditeur.
Tel. +353 (0)59 86 31316, Fax +353 (0)59 86 38637 Bauvorlage. Lieu dexcution et lieu de juridiction:
07 Lyce Franais d'Irlande, Eurocampus, in Dublin, Ireland 36 Two annexes in Dublin, Ireland
akelly@tegral.com Adaptation des plans, textes: Stuttgart Franzsische Schule Irland, Eurocampus, in Dublin, Irland Zwei Anbauten in Dublin, Irland
Rdaction Lyce Franais d'Irlande, Eurocampus, Dublin, Irlande Deux annexes Dublin, Irlande
UK United Kingdom Vereinigtes Knigreich Royaume-Uni D'editeur ne se charge pas de garantie Printed in Germany A2Architects ODOSarchitects
Ian Barclay pour les plans comme prsentation de
Marley Eternit Ltd, Branston, Burton-on-Trent, Staffordshire construction. ISSN 0944-4718
Tel. +44 (0)1283 722 222, Fax +44 (0)1283 722 219
ianbarclay@marleyeternit.co.uk
Price |Bezugspreis | Prix du numro :
Euro 15; 10
42 INTERIORS | INTRIEURS
postage and packing extra | zuzglich
Versandkosten | + frais denvoi
Consultant A + D can be ordered via bookshops or
Architect Shane O'Toole direct from the publisher. 56 PORTRAITS
Dublin, Ireland A + D kann ber jede Buchhandlung
oder direkt beim Verlag bestellt
werden.
A + D est commander directement
auprs de lditeur.

2 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 3


INFOS

Office and warehouse building in Ursensollen Architect Georg Zunner, Ambeg, Germany
Location Am Schafhgel 1, Ursensollen, Germany
University Campus Suffolk in Ipswich Architects RMJM, Edinburgh, UK
Location Waterfront, Ipswich, Suffolk, UK

Verwaltungsbau und Lager in Ursensollen Photos Georg Zunner


Campus der Universitt Suffolk in Ipswich Photos Hufton and Crowe

Btiments administratifs et entrept Ursensollen Campus universitaire Suffolk Ipswich

This functional and elegant looking ensem- Ein sachlich und elegant wirkendes, zweige- Cet ensemble cubique sur deux tages sobre The waterfront building rises up to seven Die obere Begrenzung des bis zu sieben Le bord suprieur de ce btiment compor-
ble of two-storey cubes has been clad with schossiges Ensemble aus Kuben mit heller et lgant avec un bardage en fibres-ciment storeys in height. The upper edge of its faade Geschosse hohen Baus verluft als Kurven- tant jusqu' 7 tages suit une ligne courbe
dark fibre cement panels. Its shape stands in und dunkler Bekleidung aus Faserzement clair et sombre contraste par sa structure follows a curved line that slopes down to linie, die an seiner Rckseite bis auf eine qui retombe derrire d'un deux tages ;
sharp contrast to the products that the client steht mit seiner Gestalt in scharfem Kontrast avec ce que le matre d'ouvrage fabrique two storeys at the rear where the ground Hhe von zwei Geschossen abfllt; an dieser cet endroit, le trac en plan dcrit une lgre
manufactures and sells: fluffy toys and deco- zu dem, was der Bauherr produziert und ver- et vend : des moutons en peluche dcora- plan also describes a soft curve. At its front Stelle beschreibt auch der Grundriss eine courbe. La faade donnant sur le plan d'eau
rative toy sheep. With an air of self-assurance treibt; plschige Spielzeug- und Dekorations- tifs et des jouets. De plus, celui-ci est all the quayside building overlooks the marina weiche Kurve. Die Schauseite zum Wasser est recouverte de panneaux de fibres-ciment
it brushes aside the view of many architects schafe. Auerdem setzt er sich selbstbewusst volontairement l'encontre de l'avis de la and is clad with white and greyish blue fibre ist mit weien und blaugrauen Paneelen aus blancs et bleus clairs. Les diffrents pan-
that, although cement panels may be shaped ber ein Urteil mancher Architekten hinweg: plupart des architectes de cette rgion qui cement panels. The rectangular panels make Faserzement bekleidet. Die aus Querformaten neaux rectangulaires et colors sont hau-
like wooden planks, they must not imitate Faserzementpaneele in Bretterformat drfen pensent que les panneaux de fibres-ciment ne up storey-high fields of playfully alternating addierten geschosshohen, aber verschieden teur des tages mais de largeurs variables,
wood grain. But that is precisely what the keine Holzstruktur haben. Das aber haben doivent pas comporter de structure en bois. widths and colours, with slit-like windows ad- breiten Farbfelder wechseln spielerisch, und ce qui confre un aspect ludique au btiment.
white and black weatherboarding shows, and hier die schwarzen und weien Elemente Le revtement mural clins et ses lments ding a further rhythmic accent to the faade. die schlitzartigen Fenster dazwischen geben Les fentres troites donnent un rythme
it is a feature not without precedence: many als Stlpschalung. In dem Zusammenhang blancs et noirs en possdent cependant bien The new university campus is under construc- der Fassade einen zustzlichen Rhythmus. supplmentaire la faade. Le nouveau cam-
baroque buildings used the much cheaper darf man an Barockbauten erinnern, in de- une. Cela n'est pas sans rappeler les bti- tion in a quarter of Ipswich earmarked for re- Der neue Universittscampus entsteht in pus de l'universit Ipswich a t construit
stuccolustro (plaster based imitation marble) nen aus Sparsamkeitsgrnden an Stelle ments baroques pour lesquels pour des rai- generation and development where this first einem Sanierungsgebiet von Ipswich, in dem dans une zone de rnovation urbaine dont ce
instead of genuine marble. Nevertheless, von Marmor der ihm optisch gleichwertige sons d'conomie du stuccolustro (du stuc) complex stands not only as a landmark for the dieser erste Neubau nicht nur ein bauliches premier btiment n'est pas seulement devenu
that is not an argument that should quash the gipserne Stuccolustro (Stuckmarmor) auf- tait employ la place du marbre, car op- campus as a whole but also programmatically Wahrzeichen des Campus ist, sondern in sei- la marque de fabrique mais dont les qualits
current discourse on optical illusion versus gebracht wurde. Trotzdem sollte die heutige tiquement identique. Aujourd'hui cependant, as a pointer to quality and sustainability as a nen Qualitten auch programmatisch fr die ont aussi t programmes pour assurer la
authenticity of materials. Diskussion ber die optische Materialehrlich- nous devons pouvoir nous poser la question hallmark of the entire development. Nachhaltigkeit des Gesamten steht. durabilit de l'ensemble.
keit erlaubt sein. de l'authenticit optique des matriaux.

2 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 3


INFOS

Private house in Forges-lez-Chimay Architects Atelier de Tromcourt, Mariembourg,


Belgium
Multi-storey car park at Bastia station Architects Jacques Guidoni (architecte mandataire)
with Paul Navari, Berim Bet, Bastia, Corse, France

Einfamilienhaus in Forges-lez-Chimay Pierre Salingros


Location Rue Baudouaine 201 A, Forges-lez-Chimay, Parkgarage am Bahnhof in Bastia Location Bastia , Haute Corse, France
Photo Eternit France
Belgium
Maison Forges-lez-Chimay Photos Marcel Van Coile Parking de la gare Bastia

What is striking about this private house is Das Auffllige bei diesem Wohnhaus: seine Ce que l'on remarque tout de suite dans The main part of the car park is underground Das Parkhaus mit drei unterirdischen Ge- Le parking constitu de trois niveaux sous-
the ultimate reduction in both material and Reduzierung von Material und Form. Das cette maison est la simplicit de ses mat- except for its uppermost level which makes schossen ist mit seiner obersten Ebene im terrain est seulement visible dans le paysage
form. A roof of anthracite coloured fibre Dach aus anthrazitfarbenen Faserzement- riaux et de sa forme. Le toit est constitu its presence felt in the townscape by extend Stadtgebiet prsent und erstreckt sich ber par son tage suprieur et s'tend sur 200
cement slates and what seems to be dry schindeln hat wie das Mauerwerk aus grob d'ardoises de fibres-ciment anthracite qui ing, as it does, some 200 metres alongside 200 Meter entlang der Bahnstation Bastia. mtres le long de la gare de Bastia. Cette
stone walling create a somewhat primordial, behauenen Bruchsteinen etwas Urtmliches donnent un ct traditionnel la maison, Bastia station. It is here where the building Diese Front ist mit einer Wand aus Faserze- faade est ferme par un mur de panneaux
elemental appearance; and yet this house is und trotzdem wirkt das Haus modern. Das impression renforce par les murs faits de features a screen composed of fibre cement menttafeln geschlossen, weil das Material be- de fibres-ciment car ce matriau est parti-
undeniably modern. That is largely due to the liegt nicht zuletzt an dem Fensterband zwi- moellons grossirement taills. tonnam- panels, a material that is particularly resi- sonders unempfindlich gegen Luftverschmut- culirement insensible la pollution de l'air
strip windows between masonry and roof, schen Dach und Mauerwerk, unterbrochen ment la maison n'en garde pas moins un stant to air pollution and other types of conta- zung und sonstige Verunreinigungen ist. et autres impurets. Les panneaux carrs et
interspaced with narrow fields of fibre cement von Streifen aus Faserzementschindeln, wie aspect moderne. Ceci est en grande partie mination. Squarish panels of varying shades Quadratische Tafeln in verschiedenen Grau- de diffrentes teintes de gris et de bleu sont
sidings that also clad the gable. Reveals and auch die Giebel dieses Material aufweisen. d la bande vitre entre le toit et les murs, of grey and blue form an irregular pattern of und Blautnen sind in freiem Farbrhythmus ordonns sans rythme logique de couleur. La
all edging profiles are made of galvanised me- Es ist keine Befestigung der doppelt berlap- interrompue par des ranges d'ardoises de colours, based on a grid that follows the lines angeordnet. Das Fugenraster folgt dem grille de jonction suit l'tage et la rampe, et le
tal plate. Tight details and the flat appearance penden Schindeln sichtbar, die Fensterlai- fibres-ciment qui couvrent aussi les pig of both the floor level and the ramp. The lower Geschoss und der Rampe, der untere Rand bord infr ieur du bardage suit les courbes du
of the roof surface accentuate the buildings bung und alle Anschlussprofile bestehen aus nons. Les ardoises se chevauchent sur deux edge of the screen echoes the contours of the der Bekleidung zeichnet den Gelndeverlauf terrain. De minces fentes obliques servent
modern style, in spite of its traditional stone vorpatinierten Zinkblechen. Das flchige Dach strates mais aucune fixation n'est visible; les terrain. Narrow slits inserted obliquely into nach. Schmale, schrg eingesetzte Schlitze l'aration et les automobilistes peuvent ainsi
masonry. und die knappen Details untersttzen trotz tableaux de fentres et tous les profils de the screen ensure ventilation and disclose to sorgen fr Lftung und Fahrgste bekommen voir ce qui se cache derrire ce mur.
des traditionellen Mauerwerks das Heutige jonction sont en zinc prpatin. Le toit, trs passers-by the kind of building this is. eine Ahnung, was sich hinter dieser Wand
des Hauses. tendu, et de petits dtails soutiennent, mal- verbirgt.
gr une construction traditionnelle, le ct
moderne de la maison.

4 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 5


INFOS

Private house near Amsterdam Architects RAU Architecten, Thomas Rau,


Amsterdam, The Netherlands
Lyce Franais d'Irlande, Eurocampus, in Dublin Architects A2 Architects, Dublin, Ireland
Peter Carroll, Caomhn Murphy, Tom OBrien, Ste-

Einfamilienhaus bei Amsterdam Location near Amsterdam


Photos Marcel van Coile Franzsische Schule Irland, Eurocampus, in Dublin phen Mulhall, Joan McElligott, Suzy OLeary
Location Roebuck Road, Clonskeagh, Dublin 14,
Ireland
Maison individuelle dans les environs d'Amsterdam Lyce Franais d'Irlande, Eurocampus, Dublin Photos Marie-Louise Halpenny

There is nothing to disturb the elegant, gently Nichts strt die eleganten, flach geneigten Rien ne perturbe ces toits pyramides, lgants The two lower storeys of this extension form Die beiden unteren Geschosse der Schuler- Les deux tages infrieurs de l'extension de
sloping new pyramid roof surfaces on an older Zeltdcher, kantige Regenrinnen bilden einen et inclins qui sont joliment termins par des an agreeable composition of brickwork slabs weiterung sind eine schne Komposition aus l'cole sont une belle composition de briques
private house. The roofs have been nicely schnen unteren Abschluss, die Dcher gouttires artes. Les toits semblent tre interleafed with fully glazed, large-scale ope- Ziegelscheiben mit groformatig verglasten parcourue d'ouvertures vitres de grande
finished off by square gutters and appear to scheinen komplett mit Schindeln aus Faser- compltement recouverts d'ardoises de fibres- nings that are divided optically by the concrete ffnungen dazwischen, gegliedert durch die taille et structure par les rayures visibles du
be uniformly covered with fibre cement slates. zement gedeckt zu sein. Einige der auf dem ciment. Cependant, certains ardoises sont floors whose white edges can be seen. The top sichtbaren Streifen der Betondecken. Das plafond en bton. L'tage suprieur possde
However, those looks are deceptive, and some vorhandenen Wohnhaus neu verlegten Schin- remplaces par des modules photovoltaiques floor appears similarly structured, only here oberste Geschoss zeigt sich in der Gliederung une structure semblable l'tage infrieur
of the slates are made of integral photovoltaic deln sind jedoch Elemente mit integrierten intgrs et de mme paisseur. Les cbles the materials are different. On lateral eleva- hnlich den unteren, aber mit anderen Mate- mais avec des matriaux diffrents. Les
cells. Their rearside cables are bundled toge- Photovoltaikzellen mit gleicher Dicke. Die lectriques passant en dessous sont runis en tions the opaque surfaces are clad with light rialien. Die geschlossenen Schmalseiten sind cts minces et ferms sont recouverts de
ther field by field which in turn are connected an ihrer Unterseite befestigten elektrischen rseau, relis un convertisseur de frquences coloured fibre cement panels which continue mit hellen Tafeln aus Faserzement bekleidet, panneaux de fibres-ciment clairs qui se pour-
to an inverter that feeds the electricity into Kabel werden feldweise zu einem Umformer et le courant est inject au rseau public. Des on the longitudinal sides where they form five die sich an der Lngsseite als Rahmen der suivent sur les cts dans les encadrements
the national grid. Solar thermal panels on the geleitet, ber den der Strom ins ffentliche capteurs solaires prsents sur le toit suprieur frames to the large windows in between. The fnf groen Fenster fortsetzen. Dazwischen des cinq grandes fentres. En quinconce de
uppermost roof supply domestic hot water. Netz eingespeist wird. Solarkollektoren auf rchauffent l'eau courante et un systme de four intermediate windows feature sun visors sind vor vier Fenster Sonnenblenden aus celles-ci, des stores lamelles en bois ont
A system of pipes laid 800 millimetres below dem obersten Dach erwrmen das Brauch- tuyaux long de 80 centimtres prsent sous le made up of wooden vanes. Viewed at an angle Holzlamellen gestellt. Gerade in der Schrg t placs devant quatre fentres. Sur la vue
ground and connected to a heat pump extracts wasser, und ein 80Zentimeter unter der gazon et destin l'eau courante se sert de la the interplay of contrast and harmony is par- ansicht zeigt sich der Kontrast in Harmonie oblique, on peut constater le contraste har-
geothermal energy to heat or cool the house Rasenflche verlegtes, Flssigkeit fhrendes chaleur de la terre grce une pompe chaleur ticularly acute between the thin fibre cement zwischen den dnnen, mit Fugen durchzo- monieux entre les panneaux de fibres-ciment
as required. Energy costs for this carbon-free Rhrensystem nutzt die Erdwrme fr eine lectrique afin de climatiser ou chauffer la panels outlined by their narrow joints on the genen Faserzementtafeln und den schwerer traverss de joints et les lments en briques
house are close to zero. elektrische Wrmepumpe, um das Haus zu maison - les cots nergtiques pour cette one hand, and the apparently heavy brickwork wirkenden Ziegel- und Sichtbetonscheiben. et bton brut l'aspect massif.
khlen beziehungsweise zu erwrmen. - Die maison libre de tout CO2 se rapprochent de 0. and fair-faced concrete slabs on the other.
Energiekosten fr das CO 2-freie Haus nhern
sich dem Nullwert.

6 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 7


Shared extension for two schools in Gttingen
Erweiterungsbau fr zwei Schulen in Gttingen
Btiment complmentaire pour deux coles Gttingen

Architect ...There stood the birch trees all the worlds white
ahrens grabenhorst architekten, Hannover, Germany gathered in their trunks, well-ordered as if ruled by
Location secret laws.
Theodor-Heuss-Gymnasium/Hlty Schule, Grotefendstrae 1, Gttingen, Germany
Photos ...Die Birken ... Ihre Stmme enthielten alles Wei der
Eternit pp 9, 13; Roland Halbe p 11 Welt, nach geheimnisvollen Gesetzen geordnet. ...

Les bouleaux leurs troncs reclent tout le blanc


du monde, appliqu selon des lois secrtes

Rainer Maria Rilke

The architects stated as their leitmotif to this Einen langrechteckigen Bauplatz und einen Les architectes ont dcrit le leitmotiv de leur
project two aspects: its rectangular site and a text poetischen Text von R. M. Rilke haben die Ar- travail comme tant un grand terrain btir et un
by Rainer Maria Rilke. The four-storey building is chitekten als Leitmotiv dieser Arbeit beschrie- texte potique de R. M. Rilke. Le nouveau bti-
shared by two neighbouring schools. It is based ben. Der im Grundriss 50 x 15 Meter messende, ment de 50 x 15 m, sur quatre tages, et destin
on a 50 x 15 metre ground plan and surrounded viergeschossige Neubau fr zwei benachbarte deux coles voisines est entour de grands bou-
by birch trees. The compact volume is clad with Schulen ist umgeben von groen Birken. Der leaux. Le corps de btiment compact est recou-
fibre cement panels on three sides, their pattern kompakte Baukrper ist dreiseitig mit Faserze- vert sur trois cts de panneaux de fibres-ciment.
interpreted by the architects as follows: The mentpaneelen bekleidet. Dazu die Architekten: Les architectes ce propos : Le modle des
layering as a visual feature derives from the per- Das Leitbild der Schichtungen wird ber die stratifications a t dvelopp par analogie avec
ceived analogy between the functional organisa- Analogie der funktionalen Anordnung des l'image naturelle du sillon du bouleau. Comme
tion of space and the natural appearance of birch Raumprogramms mit dem natrlichen Bild der les sillons horizontaux sombres et clairs pr-
bark. Regularly spaced dark horizontal tears in Birkenrinde entwickelt. Gleichmig ber den sents sur les troncs des bouleaux, les panneaux
the flaking white birch bark have been translated hellen Birkenstamm verteilte, dunkle Horizon- horizontaux de la faade sont interprts avec
into the differently colour-coated horizontal pa- talrisse werden im Fassadenbild mit verschie- diffrentes couleurs.
nels of the faade. denfarbig behandelten Horizontalpaneelen Toutes les salles de classes sont, avec des
All classrooms feature floor-to-ceiling glaz interpretiert. vitres hauteur des pices, orientes nord-ouest,
ing and look north-west where no sun visors are Alle Klassenrume sind mit raumhoher Ver- si bien qu'aucun store n'est ncessaire. Derrire
required. Assembled behind the opaque south- glasung nach Nordwesten orientiert, so dass hier la faade ferme de panneaux de fibres-ciment
east facing faade which is clad with fibre cement kein Sonnenschutz notwenig ist. Hinter der ge- oriente vers le sud-est se trouvent alternative-
panels there are the secondary rooms, alterna- schlossenen, mit Faserzementpaneelen beklei- ment des pices annexes et de grandes fentres
ting with large-scale glazed surfaces to illumi- deten Fassade nach Sdosten sind Nebenrume clairant des couloirs spacieux. Les extrmits
nate the spacious corridors. Staircases are loca- zusammengefasst im Wechsel mit grozgiger des escaliers, amnags simplement comme
ted at the corners of the building and have been Verglasung fr aufgeweitete Flurzonen. In den escaliers de secours et dimensionns gnreuse-
kept simple to serve as emergency exit routes but Gebudeecken liegen abgeschlossen die Trep- ment pour un usage quotidien, s'achvent dans
also spacious enough for everyday use. pen, als Fluchttreppenhuser einfach gestaltet les plafonds du btiment.
The steel and concrete construction is evi- und zugleich fr die tgliche Nutzung grozgig Le bton arm est visible dans les salles de
dent in the classrooms where walls of fair-faced dimensioniert. classe et alterne avec des murs en bton brut et
concrete alternate with wooden built-in compon- Der Stahlbetonbau zeigt sich in den Klassen- des constructions en bois. Dans les couloirs, les
ents. On the open corridors, however, some walls rumen im Wechsel von Sichtbetonwnden und murs sont au contraire en crpis blanc ; certains
and floors have white render and bright colours. Holzeinbauten. In den Flurzonen dagegen gibt murs et certains sols revtent mme des couleurs
This interplay between a functional building es wei verputzte Wnde und krftige Farben vives. Ce rapprochement entre une structure
structure and a lively decorative shell, this sym- fr manche Wnde und die Bden. Diese Ver- fonctionnelle et un aspect vivant et vari, cette
biosis of rigorous control and playful interaction, bindung von funktionaler Baustruktur und der symbiose entre austrit et originalit ont fait de
has created an ensemble that is appropriate for lebendigen, abwechslungsreichen Hlle, diese cette construction un btiment adapt aux lves
its location as well as for the pupils. Symbiose von Strenge und Spiel ist hier zu einer et son environnement.
fr den Ort und fr die Schler angemessenen
Hausform gebracht worden.

8 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 9


Site plan | Lageplan | Plan de masse

North-west facing classrooms are glazed; the opaque


faades feature cladding of fibre cement panels.

View from north-west | Nordwestansicht | Faade nord-ouest Die Klassenrume nach Nord-Westen sind verglast, die
1 : 600 geschlossenen Fassaden haben eine Bekleidung aus
Faserzementpaneelen.

Les salles de classe orientes nord-ouest sont vitres,


les faades fermes sont recouvertes de panneaux de
Level 3 | Ebene 3 | Niveau 3 fibres-ciment.
1 : 600

By contrast to the calmer classrooms, all corridors fa-


cing the school yard look decidedly colourful.
View from south-east | Sdostansicht | Faade sud-est
1 : 600 Die Flure zum Pausenhof sind im Gegensatz zu den
ruhigen Klassenrumen betont farbig.

Les couloirs menant la cour de rcration sont peints


de couleurs soutenues contrairement aux salles de clas-
ses qui possdent des couleurs ples.
Level 2 | Ebene 2 | Niveau 2
1 : 600

Level 1 | Ebene 1 | Niveau 1 Cross section | Querschnitt | Coupe transversale


1 : 600 1 : 600

10 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 11


1 Fibre cement panel
2 Vertical support profile, aluminium
3 Wall bracket, aluminium
4 Waterproof lining
5 Marine plywood
6 Aluminium trim attic parapet
7 Ventilation grill
8 Reinforced insulation mat, coated

6 1 Faserzementpaneel
2 Vertikales Tragprofil, Aluminium
5
3 Wandhalter, Aluminium
4 Abdichtung
5 Wasserfestes Sperrholz
4
6 Attikablech, Aluminium
3 7 Lftungsgitter
8 Armiertes Gewebe, beschichtet
2

1
1 Panneau de fibres-ciment
2 Poutre-support verticale, aluminium
3 Cadre de support de mur, aluminium
4 Isolation
5 Contreplaqu tanche
6 Tle de l'acrotre
7 Grille d'aration
8 Tissu renforc, lamell

Faade, attic parapet | vertical section


Fassade, Attika | Vertikalschnitt
Faade, acrotre | coupe verticale
1 : 10

2 1 2 3
3
Faade, corner | horizontal section
Fassade, Ecke | Horizontalschnitt
Faade, angle | coupe horizontale
1 : 10

Faade, plinth | vertical section The compact volume owes its dynamic appearance to the Der kompakte Baukrper wirkt vital durch die horizontale Le corps de btiment compact, grce la stratification ho-
Fassade, Sockel | Vertikalschnitt horizontal stratification of multi-coloured fibre cement Schichtung der Faserzementtafeln und ihre sanfte Mehr- rizontale des panneaux de fibres-ciment et ses multiples
Faade, socle | coupe verticale panels in shades of the forest, accentuated by a white do- farbigkeit mit dem dominierenden Wei. couleurs douces dominante de blanc, possde un aspect
1 : 10 minant background. vivant.

12 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 13


Private house in Frasnes-lez-Anvaing
Einfamilienhaus in Frasnes-lez-Anvaing
Maison individuelle Frasnes-lez-Avaing
Architects
GWM architecten, Ghent, Belgium
Project: Gustavo Mulhall, Caroline Lambrechts
Support team: Cindy De Maesschalck, Caroline Coene
Location
Fransnes-lez-Anvaing, Belgium
Photos
GWM architecten

It looks neither rural nor urban. It does not pre- Weder lndlich noch stdtisch mutet dieses Cette maison ne semble ni rurale ni urbaine, elle
sent itself as a sculpture in need of interpretation, Haus an, weder geriert es sich als erklrungsbe- ne s'interprte pas comme une sculpture obscure
nor does it resemble the standard image of a drftige Skulptur, noch ist es dem Standardbild et ne ressemble pas non plus une maison indi-
private house. In this case, however, having a bit eines Einfamilienhauses hnlich. Aber von viduelle standard. Mais es multiples caractri-
of everything does not suggest indecision or lack allem ein bisschen zu haben, bedeutet hier nicht stiques ne sont pas le rsultat d'une indcision
of confidence. On the contrary: the unexpected Unentschiedenheit oder Unsicherheit. Im Ge- ou d'une incertitude. Au contraire entre l-
combination of shapes (shed and gable roofs) genteil, Bekanntes und Bewhrtes geneigtes ments classiques, qui ont fait leurs preuves toit
and sudden scale changes (panorama windows) Dach, Faserzementschindeln fr Dach und Fas- inclin, ardoises de fibres-ciment pour le toit
fuse well-known and proven features so as to sade, kleine Fenster wird mit Formverschie- et la faade, petites fentres et dcalages des
form a new ensemble. Important in this respect bungen Kombination von Pult- und Satteldach formes combinaison d'un toit versant et d'un
is the fact that the overall shape of the house ap- und Mastabssprngen Panoramafenster toit en btires et mesures variables fentre
pears unruffled and compact, and the choice of zu einer neuen Einheit zusammengefhrt. panoramique une nouvelle unit est confre
materials is limited. The house is clad all round Entscheidend dabei ist, dass die Gesamtform l'ensemble.
with small slate-like panels of dark fibre cement. unaufgeregt und kompakt ist und dass es keine En effet, la forme d'ensemble n'est pas ins
The positioning of openings follows both prac- Materialvielfalt gibt. Das Haus ist komplett mit table mais compacte et la maison est faite de peu
tical requirements and artistic concepts. Glazed kleinen Platten aus dunklem Faserzement beklei- de matriaux. Elle est entirement recouverte
openings are framed with stet metal profiles det. ffnungen sind nach Bedarf und knstleri- d'ardoises de fibres-ciment. Des ouvertures ont
and either set deep into reveals of light coloured schem Konzept eingeschnitten, die Verglasung t insres selon les besoins et les concepts arti-
timber or inserted flush with the faade. There sitzt in tiefen hellen Holzlaibungen oder fast stiques, les vitres sont situes dans des tableaux
are no additional features such as balconies or ca- bndig mit der Fassadenebene und ist mit einem de fentre en bois profonds et clairs ou forment
nopies, and even the gutters and downpipes are dunklen Metallprofil gefasst. Es gibt keine ein- une surface presque plane avec la faade et sont
out of sight. Tall, slender windows and the three- zelnen Zutaten wie Balkone, Vordcher und auch entoures par un encadrement mtallique. Il
storey height of the east facing elevation lend this keine sichtbaren Regenrinnen oder Fallrohre. n'y a aucun lment indpendant tel un balcon
structure an air of pride and self-confidence. Hohe schlanke Fenster und die Dreigeschos- en un avant-toit, aucune gouttire et aucun
The house is compact not only for reasons sigkeit nach Osten geben dem Haus ein stolzes tuyau d'coulement visible. De grandes fentres
of design but also for ecological considerations. Selbstbewusstsein. minces ainsi que les trois niveaux orients est
The concrete plinth is sunk into the ground to Kompakt sollte das Haus aber auch aus ko- donnent la maison une apparence fire et ras-
provide a basis for a pure timber structure on top, logischen Grnden sein. Gegen das Erdreich ist surante.
which uses high-quality thermal insulation and es ein Betonbau, darber eine hochgedmmte La maison se devait d'tre compacte pour
fibre cement slates on the faades as well as the Holzkonstruktion mit Faserzementschindeln des raisons cologiques. Au sol, il s'agit d'une
roof. fr die Fassaden und das Dach auf hinterlfteter construction en bton surplombe par une
Holzlattung. construction en bois isole avec des ardoises de
fibres-ciment pour les faades et le toit sur lattis
de bois ventil.

14 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 15


Ground f loor First f loor Second f loor
Erdgeschoss 1. Obergeschoss 2. Obergeschoss
Rez-de-chausse 1er tage 1me tage
1 : 300 1 : 300 1 : 300

Fibre cement slates on the faades and the roof. The open- Faserzementschindeln fr die Fassaden und das Dach. Der Ardoises de fibres-ciment pour les faades et le toit.
plan interior features a panorama window facing north, durchgehende Innenraum hat ein Panoramafenster nach L'espace intrieur tout en longueur possde une fentre
and narrow, tall windows on the south side. Norden und schmale, hohe Fenster zur Sdseite. panoramique oriente au nord et des fentres hautes et
minces orientes au sud.

Section C-C Section D-D Section E-E Section B-B


Schnitt C-C Schnitt D-D Schnitt E-E Schnitt B-B
Coupe C-C Coupe D-D Coupe E-E Coupe B-B
1 : 300 1 : 300 1 : 300 1 : 300

View from west View from south View from north View from east
Westansicht Sdansicht Nordansicht Ostansicht
Faade ouest Faade sud Faade nord Faade est
1 : 300 1 : 300 1 : 300 1 : 300

16 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 17


6 8

6
7

Faade, window with deep reveal, lintel | vertical section Faade, window flush with faade, lintel | vertical section
Fassade, Fenster mit tiefer Laibung, Sturz | Vertikalschnitt Fassade, Fenster bndig mit Fassade, Sturz | Vertikalschnitt
Faade, fentre avec intrados profond, linteau | coupe verticale Faade, fentre formant une surface plane avec la faade, linteau | coupe verticale
1 : 10 1 : 10

6 8

1 1

5 2 5 2
3
3
4 4

Faade, window with deep reveal, parapet | vertical section Faade, window flush with faade, parapet | vertical section
Fassade, Fenster mit tiefer Laibung, Brstung | Vertikalschnitt Fassade, Fenster bndig mit Fassade, Brstung | Vertikalschnitt
Faade, fentre avec intrados profond, balustrade | coupe verticale Faade, fentre formant une surface plane avec la faade, balustrade | coupe verticale
1 : 10 1 : 10

5 7 5

4 3 2 1 6 4 3 2 1 8 6 7

Faade, window with deep reveal | horizontal section


Faade, window flush with faade | horizontal section
Fassade, Fenster mit tiefer Laibung | Horizontalschnitt
Fassade, Fenster bndig mit Fassade | Horizontalschnitt
Faade, fentre avec intrados profond | coupe horizontale
Faade, fentre formant une surface plane avec la faade, coupe horizontale
1 : 10
1 : 10

1 Fibre cement slate 1 Faserzementschindel 1 Ardoise de fibres-ciment


2 Horizontal battens 2 Horizontale Lattung 2 Lattis horizontal
3 Vertical counter battens 3 Vertikale Lattung 3 Lattis vertical
4 Vapour diffusion membrane 4 Diffusionsoffene Folie 4 Membrane permable
5 Thermally insulated timber construction 5 Wrmegedmmte Holzkonstruktion 5 Construction en bois isol contre la chaleur
6 Window surround, wood 6 Fensterlaibung, Holz 6 Tableau de fentre, bois
7 Fixed glazing (schematic) 7 Feststehende Verglasung (schematisch) 7 Vitre fixe (schmatique)
8 Metal lining 8 Metallabdeckung 8 Couverture mtallique

The windows are either sunk deep into the faade or Die Fenster liegen tief oder bndig in der Fassade. Les fentres sont profondes ou forment une surface plane
inserted flush with its surface. avec la faade.

18 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 19


Housing in London
Wohnungsbau in London
Construction de logements Londres
Architects
dRMM, London, UK
Philip Marsh, Jonas Lencer, Michael Spooner, Myrtille Ferte Fogel
Client
Southern Housing Group, Elephant and Castle Regeneration, London, UK
Location
14 26 Wansey Street, London, UK
Photos
Jonas Lencer p 21 top, bottom; Alex de Rijke pp 23, 25

This is a housing programme that Britain Das ist ein Wohnungsbau, den England auf der Il s'agit d'un btiment rsidentiel prsent
showcased at the most recent Venice Biennale of letzten Architektur-Biennale 2008 in Venedig par l'Angleterre lors de la dernire biennale
Architecture in 2008. By contrast to many ego- prsentierte. Im Kontrast zu manchen ego- d'architecture Venise en 2008. Contrairement
centric designs this is a project focused on built zentrischen Einfllen war mit diesem Projekt de nombreuses ides mgalomanes, ce projet
normality, whereby that normality is nevertheless gebaute Normalitt zu sehen. Aber es ist eine tait emprunt d'une certaine normalit. D'une
unusual: the yellow, orange and red stripes of the unbliche Normalitt: die gelben, orangefar- normalit toutefois inhabituelle : les rayures
faade are fibre cement panels with an imitation benen bis roten Streifen an der Straenfassade jaunes, oranges voire rouges de la faade don-
woodgrain surface sacrilege in the eyes of many sind Faserzementpaneele mit einer Holzstruk- nant sur la rue sont en fait des panneaux de
architects who believe that wood should look like tur, was fr viele Architekten ein Sakrileg ist. fibres-ciment avec une structure en bois. Ce qui
wood and fibre cement like fibre cement. The Holz sollte wie Holz aussehen und Faserzement est considr par beaucoup d'architectes comme
discussion about so-called authenticity flares up wie Faserzement. Der Streit um die sogenannte un sacrilge. Le bois est sens ressembler au bois
again and again. Ehrlichkeit flammt immer wieder auf. et le fibres-ciment au fibres-ciment. Le dbat sur
The architects of this pilot project which Die Architekten dieses Pilotprojekts inner- l'authenticit resurgit ici une fois de plus.
was part of the citys regeneration programme halb eines Stadtentwicklungsplans suchten Les architectes de ce projet pilote faisant
were looking for a standard material which they fr die Fassade ein Standardprodukt, das sie in partie d'un plan de dveloppement urbain ont
nevertheless intended to apply in a non-standard nicht blicher Weise verwenden wollten. Mit cherch pour la faade un produit standard qu'ils
manner. Using fibre cement panels they created Faserzementpaneelen setzten sie sich von ihren voulaient utiliser de faon inhabituelle. Avec les
a contrast to the buildings 19th century neigh- Nachbarn aus dem 19. Jahrhundert ab. Zugleich panneaux de fibres-ciment, ils se sont loigns
bours. However, they did not want the new buil- wollten sie nicht aus dem Rahmen fallen, son- des btiments 19me icle voisins. De plus, ils
ding to look out of place either and intended it dern den Neubau farblich einbinden, aber auch ne voulaient pas sortir du cadre mais plutt in-
to blend with and maybe just add a little colour etwas Frische in die ansonsten teilweise triste tgrer le btiment grce sa couleur et apporter
to its otherwise dull environs. The 190mm wide Gegend bringen. Die bis zu 3600 mm hohen und un peu de fracheur dans des alentours quelque
fibre cement panels are up to 3,6m long. They re- 190 mm breiten, Brettern hnlichen Formate aus peu maussades. Les panneaux hauts de 3600 mm
semble wooden planks and meet the architects Faserzement erfllten die technischen Anfor- maximum et larges de 190 mm, tous de mme
technical requirements as well as their aesthetic derungen und entsprachen ihren sthetischen format, en fibres-ciment, respectent les exi
vision. Besides, they could be supplied in the spe- Vorstellungen. Auerdem waren sie in den ge- gences techniques et correspondent aux attentes
cified colours. By choosing a standard industrial wnschten Farben herzustellen. Die Architekten esthtiques. Ils ont t en plus directement
product for this street frontage the architects haben mit dem gewhlten Industrieprodukt eine fabriqus dans les couleurs souhaites. Avec le
ventured to reinterpret its application in a new, kreative Neuinterpretation in der Anwendung fr produit industriel choisi pour la faade donnant
creative manner. diese Straenfassade gewagt. sur la rue, les architectes ont os une nouvelle
Viewed from the street, the housing pro- Zur Strae zeigt sich der in vier Blcke ge- interprtation crative de son utilisation.
gramme presents itself clearly structured into gliederte Wohnbau wie die angrenzenden Alt- Le btiment donne sur la rue et est constitu
four distinct apartment blocks with individual bauten mit Einzelfenstern. Zur Rckseite nach de quatre blocs avec des fentres individuelles
windows similar to those in neighbouring Sden dagegen sind die Ein- bis Drei-Zimmer- tout comme les btiments anciens voisins. De
buildings. At the rear, the south-facing one- to Wohnungen hinter einem horizontalen Sonnen- l'autre ct orient vers le sud, les appartements
three-room apartments feature full glazing schutz voll verglast. Die kompakten, flurlosen de une trois pices sont entirement vitrs et
protected by horizontal sun visors. The compact Wohnungen erstrecken sich zum Teil in- und possdent des stores. Les appartements com-
apartments have no corridors and some of them bereinander greifend ber zwei Geschosse. pacts sans couloir s'imbriquent partiellement
extend over two floors, overlapping each other. Circa zwei Drittel sind im Rahmen des sozialen les uns dans et sur les autres en duplex. Environ
Roughly two thirds are social housing; the rema- Wohnungsbaus entstanden und ein Drittel fr deux tiers ont t construits dans le cadre de lo-
inder is available on the open market. den freien Verkauf. gements sociaux et un tiers pour la vente libre.

20 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 21


North elevation
Nordansicht
Faade nord
1 : 500

Third f loor
3. Obergeschoss
3me tage
1 : 500

Second f loor
2. Obergeschoss
2me tage
1 : 500

The colourful fibre cement planks of the street-frontage Die farbigen Faserzementbretter der Straenfassade wer- Les panneaux de fibres-ciment color de la faade
continue along the narrow side elevations and add some den um die schmalen Seiten herumgefhrt und bringen ct rue se prolongent sur les cts plus troit et ap-
colour to their environs. The rear elevation is largely gla- farblich Frische in ihre Umgebung. Die Rckseite ist weit- portent une fracheur colore aux alentours. L'arrire
zed. gehend verglast. du btiment comporte une grande surface vitre.

Lower f loor
Souterrain
Souterrain
1 : 500

South elevation Cross section


Sdansicht Querschnitt
Faade sud Coupe transversale
1 : 500 1 : 500

22 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 23


4

1 2 3 4 1 6
Faade, window, lintel | vertical section
Fassade, Fenster, Sturz| Vertikalschnitt Faade cladding of vertical
Faade, fentre, linteau / coupe verticale planks; but these are of
1 : 10 fibre cement rather than
wood.

Die Fassadenbekleidung
in Boden-Deckel-Scha-
lung, aber nicht aus Holz,
sondern aus Faserzement.

Le bardage de la faade
constitu de lames non
pas en bois mais en fibres-
ciment.

Faade, window, parapet | vertical section Faade, corner, window | horizontal section
Fassade, Fenster, Brstung | Vertikalschnitt Fassade, Ecke, Fenster | Horizontalschnitt
Faade, fentre, balustrade / coupe verticale Faade, coin, fentre | coupe horizontale
1 : 10 1 : 10

1 Fibre cement panel


2 Horizontal battens
3 Z-shaped bracket
4 Ventilation space
5 Insect mesh
6 Window, metal frame outside, wooden frame inside

1 Faserzementpaneel
4 2 Horizontale Lattung
3 Z-Winkel
2 4 Luftraum
5 Insektengitter
1
6 Fenster, auen Metallrahmen, innen Holzrahmen

5
1 Panneau de fibres-ciment
1 2 Lattis horizontal
3 Angle Z
Faade, 1st floor projection | vertical section 4 Aration
Fassade, Auskragung | Vertikalschnitt 5 Grille anti-insectes
Faade, corbeau | coupe verticale 6 Fentre, encadrement mtallique extrieur,
1 : 10 encadrement en bois intrieur

24 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 25


Nine houses in Vouneuil-sous-Biard
Neun Wohnhuser in Vouneuil-sous-Biard
Neuf maisons individuelles Vouneuil-sous-Biard

Architects
Alter Smith, Sylvain Gast, Nantes, France; Michel Bazantay, Nantes, France
Client
Habitat 86, Buxerolles, France
Location
Grand Beauvoir, Vouneuil-sous-Biard, France
Photos
Stphane Chalmeau
The project was developed as early as in 2003. Af- Das Projekt wurde bereits im Jahr 2003 entwic- Le projet prsent ici a t dvelopp une pre-
ter several failed attempts in various other com- kelt und ist nach gescheiterten Planungsversu- mire fois en 2003 et a t concrtis, aprs
munities, it has now been realised in Vouneuil- chen in anderen Gemeinden nun in Vouneuil- plusieurs tentatives avortes de planification,
sous-Biard without any alterations to the original sous-Biard realisiert worden. Sein ursprngli- Vouneuil-sous-Biard. Son concept initial n'a pas
concept, i.e. (1) greatest possible economy in the ches Konzept ist dabei unverndert geblieben: 1. t modifi : 1) la plus grande conomie possible
building programme, (2) heating costs to be as Grtmgliche Wirtschaftlichkeit beim Bau, 2. lors de la construction, 2) des cots de chauf-
low as possible, (3) pure timber construction and mglichst geringe Heizkosten, 3. reine Holzbau- fage aussi bas que possible, 3) une construction
(4) the use of corrugated fibre cement panels, the weise und 4. als von den Architekten favorisier- entirement en bois 4) des plaques ondules en
roofing material favoured by the architects. tes Dachmaterial Faserzement-Wellplatten. fibres-ciment, lment favori des architectes
As regards this latter point, the client had Um mit dem letzten Punkt zu beginnen: Der pour le toit.
initially opted for clay fired roofing tiles instead Bauherr wollte aus Grnden der rtlichen Bau Commenons avec ce dernier point:le
of the corrugated sheets so that the roof would be tradition statt der Wellplatten ein Ziegeldach. matre d'ouvrage voulait, en raison de l'archi
in keeping with the local tradition. The architects Die Architekten planten um; wegen der gerin- tecture traditionnelle locale, un toit en tuiles au
therefore changed their original plan accordingly. gen Neigung der Pultdcher brauchten die ge- lieu de plaques ondules. Les architectes ont
However, because of its low inclination, the tiled wnschten Ziegel allerdings ein Unterdach. Die donc modifi leurs plans ; cause de la faible
roof would have needed a secondary protective Architekten whlten (voraussehend) ein dafr pente des toits, les tuiles avaient toutefois besoin
layer underneath for which the architects chose geeignetes Standardprodukt, nmlich eine Well- d'un sous-toit. Les architectes ont donc choisi
a suitable standard product, namely corrugated platte aus Faserzement. Die Vergabeverhand- (en prvision) un produit standard adapt, un
fibre cement panels. But during discussions lungen zur Ausfhrung gingen dann so aus: die panneau de fibres-ciment ondul. Les ngociati-
prior to commissioning the work, the roofing Ziegel waren teuer, man lie sie einfach weg. ons des travaux se sont conclues ainsi : les tuiles
tiles were found to be too expensive and so they Um dem Bauherrn jedoch entgegenzukommen, tant onreuses, cette ide devait tre abandon-
were dispensed with altogether. In order to meet stimmten die Architekten zu, dass die nun wie- ne. Afin de respecter quand mme le souhait du
the client half-way, they chose corrugated fibre der sichtbaren Faserzement-Wellplatten in einer matre d'ouvrage, les architectes choisirent des
cement panels in a colour that resembled tradi- Ziegeln hnlichen Farbe verwendet werden. panneaux de fibres-ciment onduls d'une cou-
tional tiles. Diese Dachdeckung passt sehr gut zu der leur flamme semblable celle des tuiles.
The chosen roofing material suits the large zweigeschossigen Groform der Huser, die Cette couverture de toit est idale pour cette
two-storey buildings very well. Each house is divi- dreigeteilt ist: Offene Halle, verglaster Winter- maison de deux tages qui est structure en trois
ded into three parts: open hallway, glazed conser- garten und geschlossener Hauskubus. Dieser parties : hall ouvert, vranda vitre et cube ferm.
vatory and a largely opaque cube containing the wiederum ist in einen beheizten Wohnteil und Celui-ci est constitu d'une partie habitable
main living quarters. That in itself is divided into einen unbeheizten Garagen- und Schuppenteil chauffe et d'un garage/hangar non chauff
the heated living area proper and an unheated gegliedert, der sich bei Bedarf ausbauen lsst. qui peut tre dmont au besoin. Il existe deux
garage-cum-shed which may be upgraded later, Es gibt zwei unterschiedlich groe Haustypen, grands types diffrents de maison : l'un possde
if and when required. There are two differently wobei der eine zur Zeit knapp 90 und der klei- une surface habitable de prs de 90 m2 et l'autre
sized types of houses, one offering just under nere Typ circa 70 Quadratmeter Wohnflche de 70 m2. Cela aurait aussi pu donner des petits
90 and a smaller one of roughly 70 square metre hat. Das htte auch zu kleinen Hauskrpern plus corps de maison avec btiments annexes et ex-
floor space. Another solution might have been to Nebengebuden und Anbauten fhren knnen. tensions. Mais les architectes ont ici regroup
build smaller volumes plus secondary outhouses Hier aber haben die Architekten alle Nutzungen toutes les utilisations en un corps de btiment
and annexes. But in this case the architects de- mit ihren unterschiedlichen Fassadenteilen in avec une faade dont les diffrentes parties sont
cided to assemble all functions under one roof, einem Baukrper mit dem alles berdeckenden runies par le toit. Le groupe de neuf btiments
differentiated by their faades. As a result this Dach zusammengefasst die Gruppe der neun forme un ensemble agrable.
group of nine similarly fashioned houses forms Gebude bildet ein schnes Ensemble.
an agreeable ensemble.

26 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 27


2 2 2
1

1
Site plan
1 2 1 Lageplan
2 Plan de masse
1 : 2000

Type 2 West elevation Typ 1/2 North elevation Type 2 Cross section E
Typ 2 Westansicht Type 1/2 Nordansicht Typ 2 Querschnitt E
Type 2 Vue ouest Type 1/2 Vue nord Type 2 Coupe transversale E
1 : 300 1 : 300 1 : 300

Type 2 East elevation Type 1/2 Cross section C Type 2 Cross section A
Typ 2 Ostansicht Typ 1/2 Querschnitt C Typ 2 Querschnitt A
Type 2 Vue est Type 1/2 Coupe transversale C Type 2 Coupe transversale A
1 : 300 1 : 300 1 : 300

The shed roof of corrugated fibre cement panels uniformly Das Pultdach, gedeckt mit Wellplatten aus Faserzement, Le toit un versant, recouvert de plaques de fibres-ciment
covers and combines the diverse sections of the house. berdeckt durchgehend die unterschiedlichen Hausteile. ondules, recouvre l'ensemble des diffrentes parties de
la maison.

Type 2 Longitudinal section D Type 2 Cross section Type 1/2 South elevation
Typ 2 Lngsschnitt D Typ 2 Querschnitt B Typ 1/2 Sdansicht
Type 2 Coupe longitudinale D Type 2 Coupe transversale B Type 1/2 Vue sud
1 : 300 1 : 300 1 : 300

Type 2 Upper floor Type 1 Upper floor Type 2 Alternative for disabled occupants
Typ 2 Obergeschoss Typ1 Obergeschoss Typ 2 Alternative fr Behinderte
Type 2 tage Type 1 tage Type 2 Alternative pour personnes handicapes
1 : 300 1 : 300 1 : 300

Type 2 Ground f loor Type 1 Ground f loor


Typ 2 Erdgeschoss Typ 1 Erdgeschoss
Type 2 Rez-de-chausse Type 1 Rez-de-chausse
1 : 300 1 : 300

28 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 29


Apart from their gardens, each house has a conservatory
and a covered patio, both integrated into the overall struc-
ture.

Neben den Grten hat jedes der neuen Wohnhuser einen


in der Groform integrierten Wintergarten und gedeckten
Freiraum.

En plus des jardins, chacune des nouvelles maisons indi-


viduelles possde une vranda intgre l'ensemble et un
espace libre couvert.
1 Garage/shed
Facing north, thermal protection for heated rooms.
2 Heated rooms
Facing east, south and west, heated by the sun all day.
3 Conservatory
This south facing buffer zone helps to reduce energy
consumption during the winter. In the summer the
south facing canopy and natural ventilation combine to
prevent the build-up of heat inside.
4 Canopy
1 Protection against direct sunlight during the summer.
5 Shed roof, covered with corrugated fibre cement
5 sheets.
2

1 Garage/Schuppen
Im Norden, Schutz fr die beheizten Rume
2 Beheizte Rume
Nach Osten, Sden und Westen orientiert, ganzttig
3 durch Sonneneinstrahlung erwrmt
3 Wintergarten
Diese Pufferzone im Sden trgt zur Verringerung des
Energieverbrauchs im Winter bei. Im Sommer werden
4 Treibhauseffekte durch das Vordach im Sden und
durch natrliche Belftung vermieden.
4 Vordach
Im Sommer Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung
im Wintergarten
6 5 Pultdach, gedeckt mit Wellplatten aus Faserzement

1 Garage/hangar
Au nord, protection pour les pices chauffes
Isometric view | Isometrie | Isometrie 2 Pices chauffes
Orientes vers le nord, le sud et l'ouest, rchauffes
toute la journe par les rayons du soleil
3 Vranda
Cette zone de transition au sud aide rduire la con-
sommation d'nergie en hiver. En t, l'avant-toit au
sud et l'aration naturelle aident viter l'effet de serre.
4 Avant-toit
En t, protge des rayons directs du soleil dans la
vranda
5 Toit en pente recouvert de plaques de fibres-ciment
ondules

30 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 31


Private houses in Culembourg
Wohnhuser in Culemborg
Maisons individuelles Culemborg

Architects
opMAAT architectuur, Delft, The Netherlands
Hiltrud Ptz, Pierre Bleuz
Location
EVA-Lanxmeer, Nico Scheepmakerpad, Culemborg, The Netherlands
Photos
opMAAT

These houses are all part of a larger residential Das Besondere dieser Huser, die Teil einer gr- Le trait particulier de ces maisons qui font partie
quarter. What is special about them is the combi- eren Wohnsiedlung sind, ist die niedrige Bau- d'un grand lotissement est leur cot de construc-
nation of low building costs with a high standard kostensumme bei kologisch hohem Standard. tion peu lev et les hauts standards cologiques
in ecological efficiency. The ingenious system In einem ausgeklgelten System besteht von der qu'elles respectent. Dans un systme sophis
comprises the recovery of waste heat from used Abwrme des gebrauchten Duschwassers bis tiqu, une chane d'utilisation efficace est pr-
shower water and will soon also cope with the zur Nutzung (demnchst) des WC-Abwassers sente depuis l'utilisation de la chaleur rsiduelle
processing of toilet waste to extract bio-gas. fr eine Biogasanlage ein effizienter Nutzungs- de l'eau de douche jusqu' celle (prochainement)
Thermal insulation is 50 per cent more efficient kreislauf. Und die Huser sind zu 50 Prozent des eaux uses des toilettes pour une installation
than required by building regulations. besser gedmmt als es die Vorschrift verlangt. au biogaz. De plus, les maisons sont jusqu'
Because of a strictly limited budget, building Das beschrnkte Budget verlangte eine un- 50% mieux isoles que ce que la loi prvoit.
techniques had to be inexpensive with the aim aufwndige Bauweise mit dauerhaft geringen Be- Le budget limit a oblig une construction
also to keep future running costs low. The shell triebskosten. Die Rohbauten aus Kalksandstein peu coteuse et des frais d'exploitation peu le-
of limestone and precast concrete floor slabs und vorgefertigten Betondecken sind hoch wr- vs sur le long terme. Les constructions brutes
is thermally insulated to a high degree, and the megedmmt, die Fassaden sind mit einer Holz- en grs calcaire et les plafonds en bton prfa-
faades feature wooden cladding. The roofs are schalung bekleidet. Die Dcher bestehen aus briqu sont trs bien isols contre la chaleur. Les
constructed of prefabricated, self-supporting vorfabrizierten selbsttragenden Dachelementen, faades sont recouvertes de lattis de bois. Les
components that are also highly insulated and natrlich auch hoch gedmmt, und mit Wellplat- toits sont composs d'lments autoporteurs en
covered with corrugated fibre cement sheets. ten aus Faserzement gedeckt. Kleine Varianten, prfabriqu galement trs bien isols et recou-
Small variations from the common basic concept also die Abweichungen vom konzeptionellen verts de plaques de fibres-ciment ondules. Les
add a touch of individuality to each of the three Grundgerst, geben den drei Doppelhusern petites variantes entre la structure conceptuelle
semi-detached houses: the wooden cladding Individualitt: die Holzverschalung wechselt von des btiments apportent une personnalit propre
alternates between vertical and horizontal, the waagerecht zu senkrecht, es gibt verschiedene chacune des trois maisons jumeles : le lam- Lebendige Ruhe: Dcher mit anthrazitfarbenen Faserze- Une vivacit tranquille : toits en plaques de fibres-ciment
Lively tranquillity: Roofs of anthracite coloured, corru-
height of eaves varies, the differences of two Traufhhen, zwei Grundrissvarianten spiegeln brissage en bois est alternativement horizontal gated fibre cement sheets and variously coloured timber ment-Wellplatten und verschieden farbige Holzfassaden. ondules anthracite et faades en bois de diffrentes
basic ground plans are echoed by the different sich in unterschiedlicher Fensteranordnung ou vertical, les gouttires possdent diffrentes facades. couleurs.
layouts of windows and, last but not least, there wider und nicht zuletzt die drei Fassadenfarben hauteurs, deux variantes de plan se dtachent
are the three faade colours that playfully contra- berspielen erfrischend die sinnvollen Wieder- dans l'organisation des fentres et enfin les trois
dict the otherwise sensible repetition of faade holungen. Die Faserzement-Wellplatten sind bei couleurs diffrentes des faades dissimulent les
patterns. All houses use the same corrugated, allen Husern gleich anthrazitfarben, wie alle rptitions avec brio. Les panneaux de fibres-ci-
anthracite coloured fibre cement sheets, and all Fensterrahmen wei sind. ment onduls sont de couleur anthracite pour les
window frames are white. toutes maisons et les encadrements de fentres
sont tous blancs.

32 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 33


Ground f loor First f loor Second floor
Erdgeschoss 1. Obergeschoss 2. Obergeschoss
Rez-de-chausse 1er tage 2me tage
1 : 300 1 : 300 1 : 300

Cross section North-east elevation


Querschnitt Nordostansicht The traditional house shapes of this uniform looking Innerhalb des einheitlichen Ensembles gibt es bei den tra- Au sein de cet ensemble homogne, les formes
Coupe transversale Vue nord-est ensemble nevertheless allow for important, refreshing ditionellen Hausformen wichtige, belebende Variationen. d'habitations traditionnelles prsentent diffrentes varia
1 : 300 1 : 300 variations. tions importantes et vivantes.

1 Corrugated fibre cement sheet 1 2 3 4 5


2 Support battens
3 Counter battens
4 Vapour permeable membrane
5 Insulated prefabricated component with integral roof truss
6 Vapour barrier
7 Plasterboard

1 Faserzement-Wellplatte
2 Traglattung
3 Konterlattung
4 Dampfdiffusionsoffene Folie
5 Fertigelement mit integrierten Dachtrgern
South-east elevation South-west elevation North-west elevation 6 Dampfsperre
Sdostansicht Sdwestansicht Nordwestansicht 7 Gipskartonplatte
6 7
Vue sud-est Vue sud-ouest Vue nord-ouest
1 : 300 1 : 300 1 : 300
1 Plaques de fibres-ciment ondule
2 Lattis porteur
Roof, verge | vertical section
3 Contre-lattis
Dach, Ortgang | Vertiktalschnitt
4 Membrane permable
Toit, acrotre | coupe verticale
5 Elment fini avec poutre-matresse intgre
1 : 10
6 Etanchit
7 Plaque en pltre cartonn

34 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 35


Two annexes in Dublin
Zwei Anbauten in Dublin
Deux annexes Dublin

Architects
ODOSarchitects, Dublin, Ireland
Darrell ODonoghue, David OShea
Location
26 + 27 Castlewood Avenue, Rethmines, Dublin 6, Ireland
Photos
ODOSarchitects

Things are seldom what they seem: this grey Nein, dieser graue Turm ist nicht, wie es auf Non, cette tour grise n'est pas, comme on
turret at the rear is not a new staircase but has den ersten Blick scheint, ein Anbau mit neuer pourrait le croire premire vue, une annexe
been designed to extend and enhance the avail Erschlieung, sondern dieser neue Zubau auf prvoyant une nouvelle utilisation. Cette annexe
able living space. The street faade is pure 19th der Rckseite erweitert die Wohnflche des l'arrire tend la surface habitable du btiment
century: Victorian houses with brickwork faa- Altbaus. An der Strae sieht es nach 19. Jahr- ancien. La faade donnant sur la rue est de style
des and wide pavements to stroll on. However, hundert aus: Viktorianische Wohnhuser hinter 19me : des maisons victoriennes derrire des
the back was a mess before it was revamped: Ziegelwnden, Gehsteige zum Flanieren. Hin- murs de briques, des trottoirs pour se promener. Bild in hoher Auflsung fehlt
inappropriate alterations dating from previous ten allerdings war vor der Sanierung Verhau: De l'autre ct, il y avait cependant un certain
decades, and an altogether shabby and neglec- Anbauten, unsensible Vernderungen im Laufe dsordre avant la rnovation: des annexes,
ted back yard. What looks straightforward now der letzten Jahrzehnte, heruntergekommen und des modifications inappropries au cours des
is owing to the architects radical reorganisa- ungepf legt. Was jetzt, im fertigen Zustand, so dernires dcennies, un btiment non entretenu
tion of the entire structure. The two buildings klar aussieht, war ein kluger Ordnungsprozess, et en mauvais tat. Ce qui aujourd'hui apparat
have been completely refurbished inside to meet dem die Architekten das Gesamte unterzogen ordonn est le fruit du processus d'organisation
todays standards, and yet the original layout haben. Die Bauten sind in ihrem Inneren nach auquel les architectes ont contraint l'ensemble.
has been restored so as to once more accommo- heutigen Bedrfnissen komplett saniert und Les btiments ont t entirement rnovs
date two families. This rear-side turret-like ex- dabei trotzdem in ihrer Struktur in die frhere l'intrieur selon les besoins actuels et ont tout de
tension offers a new studio with a large window Aufteilung fr zwei Familien rckgefhrt. Der mme conserv la structure initiale prvue pour
just below the pitched roof. One f loor below rckseitige, turmartige Anbau beherbergt unter deux familles. L'annexe en forme de tour abrite
there is a new bathroom, and further down dem Pultdach mit dem groen Fenster ein Stu- sous le toit un versant avec la grande fentre un
again there is a new entrance with access to the dio. Darunter liegt ein neues Bad. Unten sind der studio. En dessous se trouve une nouvelle salle
basement, the garden and the patio. Zugang zum Souterrain, zum Garten und zur de bain. Encore plus bas se trouve un accs pour
The cross sections illustrate rather better Terrasse neu gelst. le sous-terrain, pour le jardin et pour la terrasse.
than the photos, how the architects have con- Der Schnitt zeigt besser als die Fotos, dass La coupe montre mieux que les photos que
trived to make the roof mirror the slope of the die Architekten die Neigung des bestehenden les architectes ont repris la pente du toit deux
existing gable roof while keeping its height to Satteldachs mit dem gegenlufigen neuen Pult- versants existant dj pour le nouveau toit un
that of its ridge. And down below, the turrets dach aufgreifen, dessen oberster Punkt nicht versant dont le point suprieur n'est pas plus
base plate rises from its lowest point at the house hher ist als der First des Altbaus. Auch unten lev que le fate du btiment ancien. En bas
to the level of the garden, thereby echoing the endet der Anbau von seinem Fupunkt am Haus galement, l'annexe se termine en oblique par
slope of the roof. This is a highly dynamic shape weg schrg Richtung hher gelegenem Garten. rapport au jardin. Une forme extrmement dy-
whose few but large and undivided window Eine uerst dynamische Form, die mit ihren namique qui dfinit une nouvelle chelle avec
openings introduce a new scale. Accordingly, wenigen, aber sehr groen ungeteilten Fenster- ses fentres trs grandes et non spares. Les
the fibre cement panels that clad the annex are ffnungen einen neuen Mastab einfhrt. Auch panneaux de fibres-ciment dont les annexes sont
predominantly large-scale. In between, however, die Faserzementtafeln, mit denen die Anbauten recouvertes, sont en majorit de grand format.
there are these narrow panels intended to lend bekleidet sind, haben berwiegend groe For- Des panneaux troits structurent toutefois de fa-
a lively structure to the immaculately even sur- mate. Dazwischen gliedern allerdings schmale on vivante les surfaces lisses et immacules. Les
faces. The fibre cement panels have been fixed Paneele lebhaft die makellos ebenen Flchen; panneaux de fibres-ciment sont fixs de faon
inconspicuously from the rear. Their grey colour die Faserzementtafeln sind rckseitig befestigt. invisible sur leur arrire. Leur couleur grise cor-
corresponds to the colour of the roof and, in Ihr Grau korrespondiert mit der Farbe der Dach- respond celle de la couverture de toit et grce au
combination with the light render of the refur- deckung und zusammen mit dem hellen Putz crpi clair rnov de la faade un ensemble noble
bished faade, has helped to create an agreeable, der sanierten Fassade ist ein nobles, stdtisches et urbain a vu le jour.
urban ambience. Ambiente entstanden.

36 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 37


The refurbished street-side faade with its original layout.
Nothing betrays the alterations at the rear because the
ridge of the new annex is no higher than that of the origi-
nal gable roof.

Die sanierte Straenfassade hat ihre bisherige Gliederung


beibehalten und gibt auch keinen Hinweis auf die Vern-
Level 3 | Ebene 3 | Nievau 3 Cross section existing building derungen an der Rckseite, denn der First der Anbauten
1 : 400 Querschnitt Altbau hat die gleiche Hhe wie das bestehende Satteldach.
Coupe transversale, ancien btiment
1 : 400 La faade rnove a conserv sa structure initiale et ne
trahit rien des modifications apportes l'arrire du bti-
ment, le fate du btiment annexe tant de mme hauteur
que le toit original deux versants.

Level 2 | Ebene 2 | Niveau 2


1 : 400 Cross section existing building, annex
Querschnitt Altbau, Anbau
Coupe transversale, ancien btiment, annexe
1 : 400

At dusk the new large windows of the annexes stand out


and draw attention.

Im Abendlicht zeichnen sich die neuen groen Fenster in


den Zubauten deutlich ab.

Les grandes fentres des nouvelles annexes se dtachent


clairement dans la lumire du soir.
Rear elevation
Ansicht Rckseite
Vue sur l'arrire du btiment
1 : 400

Level 1 | Ebene 1 | Niveau 1


1 : 400

Rear elevation prior to


refurbishment

Rckseite vor der


Sanierung

Arrire du btiment avant


rnovation

38 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 39


1

1
2

3
4

1
6

Faade, attic parapet | vertical section 1 Fibre cement panel


Fassade, Attika | Vertikalschnitt 2 Inconspicuous secret fixing (not illustrated)
Faade, acrotre | Coupe verticale 3 Vapour permeable membrane
1 : 10 4 Thermally insulated timber frame structure
between structural steel frame
5 Window cill, metal
6 Fixed glazing, wooden frame
7 Insect mesh
8 Metal profile

1 Faserzementtafel
2 Nicht sichtbare, rckseitige Befestigung (nicht dargestellt)
3 Dampfdiffusionsoffene Folie
4 Wrmegedmmte Holzkonstruktion zwischen Stahltragwerk
5 Fensterbank, Metall
6 Feststehende Verglasung, Holzrahmen
7 Insektengitter
8 Metallprofil
1
7
1 Panneaux de fibres-ciment
1 2 Fixation arrire invisible (non reprsente)
3 Membrane permable
4 Construction en bois isole contre la chaleur
entre les lments porteurs en acier
5 Rebord de fentre, mtal
6 Vitre fixe, encadrement en bois
7 Grille anti-insectes
1
8 Profil mtallique
6

1
2
3

Faade, window lintel, parapet | vertical section


Fassade, Fenstersturz, Brstung | Vertikalschnitt
Faade, linteau de fentre, allge | coupe verticale
1 : 10

40 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 41


INTERIORS |INNENRUME|INTRIEURS

There was a time when rooms without wallpaper or soft furnishings Autrefois, les murs des pices qui ne comportaient pas de tapis-
were seen as an indication that there was something amiss in the serie ou de papier peint, taient le signe d'un manque de culture
occupants lifestyle; and there was a limited choice of materials for the d'amnagement. Pour les intrieurs des btiments publics et des
interiors of public buildings or offices: render, wood, fabric. Today we bureaux, on ne disposait souvent que d'un choix limit de matriaux
find walls made of concrete, brickwork or glass just as attractive as, comme le crpi, le bois ou le tissu. A prsent, on trouve des murs en
for example, those clad with fibre cement. All modern materials can bton, en pierre brute ou en verre tout aussi intressants, que ceux
enhance the quality of interiors. recouverts de fibres-ciment par exemple. Tous les matriaux actuels
Ever since building has become modern our attitude towards peuvent enrichir l'intrieur.
materials has changed, not just that of architects but also of clients Depuis que l'architecture moderne existe, les architectes n'ont pas
or users. Fibre cement products have become a self-evident design seulement dvelopp une nouvelle vision de la matrialit, les habi-
feature, and the reason for their ever-increasing popularity is their tants ont galement redcouvert leur maison. Les lments en fibres-
material qualities and the wide range of applications they offer. The ciment sont devenus trs naturellement des lments d'amnagement
variety of sizes, surfaces and colours allows them to be used in private et leurs qualits techniques sont la base d'utilisations de plus en plus
bathrooms just as well as in luxurious public venues like concert halls frquentes. Les panneaux de fibres-ciment, si divers par leurs dimen
or convention centres, and not just for walls but also for doors, fittings sions, leurs surfaces et leurs couleurs, sont aujourd'hui employs des
and furniture. salles de bains prives aux imposants halls publics, et ce pas seule-
The following examples are intended to make a few novel and per- ment sur les murs mais galement sur les portes, les quipements et
haps unexpected suggestions. les meubles.
Les exemples suivants prsentent quelques ides nouvelles et
surprenantes.
Frher waren Rume ohne Tapeten oder Textilien an den Wnden ein
Zeichen von fehlender Wohnkultur. Und fr das Innere von ffentlichen
Bauten oder Brorumen gab es blicherweise eine begrenzte Aus-
wahl von Materialien wie Putz, Holz, Stoff. Heute finden wir Wnde aus
Beton, Ziegelstein oder Glas ebenso interessant wie solche, die zum
Beispiel mit Faserzement bekleidet sind. Alle heutigen Materialien
knnen das Innere bereichern.
Seitdem es das Moderne Bauen gibt, haben nicht nur die Architekten
eine neue Einstellung zur Materialitt gefunden, sondern auch die
Benutzer ihrer Huser. Elemente aus Faserzement sind zum selbst-
verstndlichen Gestaltungsmittel geworden, ihre bautechnischen Ma-
terialqualitten sind die Grundlage fr ihre immer hufiger werdende
Verwendung. Die Anwendung der in ihren Abmessungen, Oberflchen
und Farben so vielfltigen Paneele reicht heute vom privaten Bad bis
zur opulenten ffentlichen Halle und dort nicht nur fr Wnde, sondern
ebenso fr Tren, Einbauten und Mbel.
Die folgenden Beispiele sollen dafr einige neue, berraschende
Anregungen geben.

1 Page 44
1 2
2 Page 45
3 Page 47 3 4
4 Page 48
5 Page 49
5 6
6 Page 54

42 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 43


Restaurant and theatre in Dundalk Architect Van Dijk Architects, Dundalk, Ireland
Jan van Dijk (Principal), Martha Mc Evoy
Reception at Locomotion in Dsseldorf Architect hpk+p, Dsseldorf, Germany
Heider Pannen-Vulpi
Restaurant and Theater in Dundalk (Project architect)
Location DKIT Campus, Dundalk, Ireland
Empfangsraum Locomotion in Dsseldorf Location Grnstrae 8, Dsseldorf, Germany
Photos www.nicolezimmermann.de

Restaurant et thtre Dundalk Photo Van Dijk Architects


Salle de rception Locomotion Dusseldorf

All surfaces in this room feature the same fibre cement pa-
nels, including the ceiling and the floor. The panels have
been sealed with clear varnish and fixed inconspicuously.
There is nothing to disturb this puzzle composition. Al
though there is no door furniture in sight, some of those
fibre cement surfaces will open and reveal quite conven-
tional filing cabinets behind what seems to be plain wall
cladding.

Alle Oberflchen dieses Raumes sind mit den gleichen


Faserzementtafeln bekleidet, auch Decke und Boden. Die
klar lackierten Elemente sind unsichtbar befestigt, nichts
Zustzliches strt diese Puzzle-Komposition. Trotzdem
sind auch ohne sichtbare Mbelbeschlge Teile dieser
Faserzementflchen zu ffnen, hinter der vermeintlichen
Wandbekleidung stehen ganz funktional klassische Ak-
tenordner.

Toutes les surfaces de cette pices sont recouvertes du


mme matriau en fibres-ciment, y compris les plafonds
et le sol. Les lments vernis sont fixs de faon invisible
si bien qu'aucun accessoire ne gne cette construction en
puzzle. Certaines parties des surfaces en fibres-ciment
peuvent s'ouvrir, toujours sans que les fixations ne soient
visibles, et derrire l'apparent revtement mural se trou-
vent des armoires de rangement ordinaires trs pratiques.

The bright red colour of the shared restaurant and the Das krftige Rot im gemeinsamen Foyer von Restaurant Le rouge vif des murs du foyer commun au restaurant et
theatre foyer can also be found elsewhere on both parts und Theater setzt sich in beiden Gebudeteilen fort, wh- au thtre se poursuit dans les deux parties du btiment
of the building; but the dark blue fibre cement panels rend die mit dunkelblauen Faserzementtafeln bekleideten alors que les murs intrieurs recouverts de panneaux de
have been reserved for the walls that point the way to the Innenwnde nur zum Theater fhren. Sie wirken wie eine fibres-ciment bleu fonc ne conduisent qu'au thtre. Ils
theatre. They serve as a kind of thespian signal that also Leitlinie, denn auen sind die Wnde der Black Box mit agissent telle une ligne conductrice, les murs l'extrieur
identifies the Black Box outside which, by contrast to den gleichen Elementen aus Faserzement bekleidet als de la black box tant recouverts des mmes lments de
the otherwise white rendered building, is similarly clad zeichenhafter Kontrast zu dem ansonsten wei verputz- fibres-ciment et contrastant ainsi fortement avec le crpi
with fibre cement panels. ten Gebude. blanc revtant le reste des btiments.

44 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 45


Solicitors office in Berlin Architect ua United Architektur,
Jens Brinkmann, Berlin, Germany
Cinema in Bron Architect Jade Architecture, Villeubranne, France
Location 214 Avenue Franklin Roosevelt, Bron,
Anwaltskanzlei in Berlin Assistants Katharina Wagner, Julie Biron, Giorgi
Sautaschvili
Kino in Bron France
Photos Jacky Chrtien

Cabinet d'avocats Berlin Location Schumannstrae 18, Berlin, Germany


Photos Jens Brinkmann Cinma les Alizs Bron

Natural wood is nowhere to be seen in these bright offices.


The white metal shelves are complemented by a four metre
long sideboard which is clad with fibre cement panels.
Recessed grips obviate the need for visible door furniture.
The same material has been used for the tables, where
light grey fibre cement panels have been fixed to steel
support frames.

In den hellen Rumen der Kanzlei ist nirgendwo Natur-


holz zu sehen. Neben weien Metallregalen ist ein vier
Meter langes Sideboard mit Faserzementtafeln bekleidet,
Griffmulden vermeiden sichtbare Beschlge. Das gleiche
Material ist auch als Tischplatte eingesetzt: groe hell-
graue Faserzementtafeln sind auf Stahlgestellen montiert.

Dans les pices claires de ce cabinet ne se trouve aucun


lment en bois naturel. Outres les tagres en mtal
blanc, un buffet long de quatre mtres est recouvert de
fibres-ciment, ses poignes creuses cachant les fixations.
Le mme matriau est employ pour la table, o de grands
panneaux de fibres-ciment gris clairs sont monts sur des
armatures en acier.

Light grey fibre cement panels determine the appearance Ce sont des panneaux de fibres-ciment gris clair qui
of this recently refurbished cinema foyer. They are the pre- donnent tout son caractre au foyer de ce cinma.Il s'agit
vailing material on most walls and create a kind of public en effet du matriau prsent sur la plupart des murs de-
ambience. They divide and structure the walls optically puis la rnovation du lieu. Les panneaux confrent une
into smaller sections, provide a calm backdrop for other atmosphre conviviale, structurent les murs en de petites
colours and, last but not least, offer a robust and easy-care units et constituent un arrire-plan reposant face aux
surface a not insignificant consideration given the high autres couleurs ainsi qu'une surface solide ncessitant peu
number of cinema goers. d'entretien, caractristique importante compte tenu de la
frquentation leve de l'endroit.
Hellgraue Faserzementtafeln charakterisieren dieses
Kinofoyer, denn sie sind hier das Material fr die meisten
Wnde nach einer Renovierung. Sie vermitteln eine At-
mosphre von ffentlichkeit, gliedern die Wandflchen
in kleine Einheiten und sind zugleich ein ruhiger Hinter-
grund fr andere Farben und nicht zuletzt eine robuste
und pflegefreie Oberflche bei so vielen Kinobesuchern.

46 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 47


BloemPlaza flower display in Naaldwijk Architect Architecten Consort, Rotterdam,
The Netherlands
Erika Mann Primary School in Berlin Architect Baupiloten, Berlin, Germany
Projektleitung: Susanne Hofmann
BloemPlaza Ausstellungsraum in Naaldwijk Peter Couwenbergh and Edgar Bosman
Location Naaldwijk, The Netherlands
Erika-Mann-Grundschule in Berlin Location Utrechter Strae 25/27, Berlin, Germany
Photos Jan Bitter

Salon d'exposition BloemPlaza Naaldwijk Photos Walter Herfst


Ecole Primaire Erika-Mann-Grundschule Berlin

An extract from a text by the Baupiloten team that hel-


ped create this child-friendly school around images of
dragons and other fabled creatures explains:
We puff and pant for sheer exuberance. We puff and pant
with exertion. We puff out of weakness or with anger. As
we see it, puffing and panting is a manifestation of all-
embracing human feelings and as such an expression of
living and learning in a school all day long. In the Erika
Mann Primary School there is a silver dragon that puffs,
and it leaves a trail.

The seats and tables in the school corridor are made up of


five different modules which can be combined in various
ways. All items are fixed to the floor or the wall except
for tables and benches. The surfaces of these wooden
structures are fibre cement panels, partly lined with non-
combustible textiles.

Aus einem Text der Baupiloten:


... Man schnaubt aus bermtiger Freude. Man schnaubt
vor Anstrengung. Man schnaubt aus Schwche. Man
schnaubt aus Wut. Schnauben ist als Ausdruck umfassen-
der menschlicher Gefhle fr uns das Sinnbild fr das Le-
ben und Lernen in einer Schule ber den ganzen Tag. Ein
Silberdrache schnaubt in der Erika-Mann-Grundschule.
Dabei hinterlsst er Spuren...

Die Sitz- und Tischlandschaft im Schulflur besteht aus


fnf verschiedenen Modulen, die unterschiedlich mitein-
ander kombiniert werden knnen. Diese Mbel, auer
Tisch und Bank, sind fest mit Boden und Wand verbun-
den. Die Oberflchen der Holzelemente bestehen aus Fa-
serzementtafeln und sind zum Teil mit nicht brennbaren
Textilien belegt.

Un texte des Baupiloten:


... On halte d'une joie clatante. On halte devant
l'effort. On halte de faiblesse. On halte de rage.
L'haltement peut tre l'expression de l'ensemble des sen-
timents humains et il est pour nous le symbole de la vie et
de l'apprentissage dans une cole au quotidien. Un dragon
argent halte dans l'cole primaire Erika-Mann. Son ha-
ltement a laiss des traces. ...

The large display case of this Dutch flower merchant uses In den Ausstellungsrumen fr einen hollndischen Blu- Dans les salles d'expositions d'un vendeur hollandais de Les siges et les tables situs dans le couloir de l'cole sont
dark wooden pillars which can be moved around and used menhndler sind mobile Stelen aus dunklem Holz eine fleurs, les stles mobiles en bois sombre reprsentent une constitus de cinq modules qui peuvent tre combins de
as supports for flower arrangements and such like. Wall gute Basis fr Arrangements aus Blumen und hnlichem. base idale pour les compositions florales et les autres diffrentes faons. Ces meubles, en dehors des tables et
cladding of large-scale floor-to-ceiling fibre cement pa- Groformatige raumhohe, hellgraue Faserzementtafeln prsentations. De grands panneaux de fibres-ciment gris des bancs, sont fixs au sol et aux murs. Les surfaces des
nels in light grey was chosen to provide a neutral backdrop bilden die gewollte neutrale Raumhlle fr den verglasten clair hauteur des pices protgent l'espace de faon lments en bois sont faites de panneaux de fibres-ciment
to this room within a room. Raum im Raum. volontairement neutre pour les petites pices vitres et sont partiellement recouvertes de tissus non inflam-
l'intrieur des pices. mables

48 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 49


Nursing home St. Martin in Eilenburg Architect Kauffmann Theilig & Partner, Stuttgart,
Germany
Office building in Remscheid Architect Gerhard Feuerstein in Architekten.3P,
Feuerstein Rdenauer & Partner, Stuttgart
Pflegeheim St. Martin in Eilenburg Location Eilenburg near Leipzig, Germany
Photos Kauffmann Theilig & Partner
Brogebude in Remscheid and Karen Gerken, Berlin, Germany
Location Industriestrae, Remscheid, Germany

Centre de soins St. Martin Eilenburg Bureaux Remscheid Photos Ralph Richter

The rooms of the four crosswise positioned wings are all


accessed from the central hub. The walls are clad with
fibre cement panels. The material, the different colours
and the use of skylights all combine to help dementia
sufferers find their way around when they are out of their
own rooms and to provide a pleasant meeting place. Ori-
entation as a function of building design also ensures that
the occupants will be guided back to their rooms when
coming from outside.

Vom Mittelpunkt der kreuzfrmigen Vierflgelanlage aus


erschlieen sich alle Rume. Hier bedeuten die mit Faser-
zementtafeln bekleideten Wnde mit ihrem Material und
den unterschiedlichen Farben und dem Zenithlicht fr die
Demenzkranken Orientierung auerhalb ihrer Zimmer
und einen schnen Treffpunkt. Diese Leitfunktion fhrt
die Bewohner auch von auen kommend wieder zu ihrem
Eingang.
Same formats, same colours: The fibre cement panels that
Toutes les pices s'ouvrent sur le centre de ce complexe
make up the street-side faade also line the interior walls
quatre ailes dispos en forme de croix. Les murs recou-
of the new glass covered entrance hall which links the new
verts de panneaux de fibres-ciment servent, grce leur
building (right) to the old (left), above. Carrying the same
matriau, leurs couleurs varies et la lumire znithale
cladding materials right through from the outside to the
orienter les malades de dmence lorsqu'ils se dplacent
interior has resulted in making this room a semi-public
en dehors de leur chambre. Ils constituent galement
space of style and elegance.
un point de rencontre trs agrable. Cette fonction
d'orientation aide galement reconduire les visiteurs
Mit gleichem Format und gleicher Farbe setzen sich die
venus de l'extrieur vers leur entre.
Faserzementtafeln der Straenfassade im Inneren der
Glashalle fort. Diese neue Erschlieungszone verbindet
Alt- (links) und Neubau (rechts). Die Weiterfhrung des
anthrazitfarbenen Materials von auen nach innen macht
diesen Raum zu einer halbffentlichen Zone mit zurck-
haltender Eleganz.

De mme format et de mme couleur, les panneaux de


fibres-ciment se poursuivent sur la faade donnant sur la
rue jusqu' l'intrieur du hall vitr. Cette nouvelle zone
d'ouverture relie le btiment ancien (gauche) au nouveau
btiment (droite). La continuit de ce matriau couleur
anthracite de l'extrieur l'intrieur transforme cet espace
en une zone semi-ouverte d'une lgance toute en retenue.

50 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 51


Speedmaster cars and conference centre in Albion Mills Architects Halliday Clark Ltd., Shipley, UK
Location Albion Mills, Greengates, Bradford, UK
Physics classroom in Bad Nenndorf Architect Matthias R Schmalohr, Bckeburg,
Germany
Auto-Showroom und Konferenzzentrum in Albion Mills Photos Halliday Clark
Klassenraum fr Physik in Bad Nenndorf Location Deister Schule, Bahnhofstrae, Bad
Nenndorf, Germany

Exposition de voitures et centre de confrence Albion Mills Salle de classe de physique Bad Nenndorf Photos Klaus Dieter Weiss

This building was the last to be completed as part of the Mit der Restrukturierung des alten Industriekomplexes Ce btiment avec sa double fonction, la fois conu
restructuring programme of a former industrial estate entstand als letzter Baustein dieses Gebude mit seiner pour les participants aux confrences et les passionns
and has a dual purpose, namely welcoming conference Doppelfunktion fr Konferenzteilnehmer und Autofans. d'automobile, constitue le dernier lment de la restruc-
delegates as well as motor car fans. An area between the In einem Bereich zwischen Caf und Ruhenische ist eine turation d'un complexe industriel. Dans un espace tenant
caf and a quiet corner serves as a central hub where walls Erschlieungszone mit dunklen Faserzementtafeln be- lieu la fois de caf et de salle de dtente, une zone ouverte
are clad with dark fibre cement panels, optically a point kleidet, ein optischer Fixpunkt in dem ansonsten hellen est recouverte de panneaux de fibres-ciment sombres et
of reference in this otherwise light and multi-functional und vielfltig genutzten Gebude. constitue ainsi un point de repre optique dans ce bti-
building. ment sinon clair et polyvalent.

This physics classroom was designed as a prototype. The Die Oberflchen der Einbauten in diesem als Prototyp Les surfaces des installations de cette salle de physique
surfaces of fitted furniture items are natural grey fibre konzipierten Physikraum bestehen aus naturgrauen prototype sont constitues de panneaux de fibres-ciment
cement panels which are more commonly used for exte- Faserzementtafeln. Sonst primr fr Auenfassaden ver- gris naturel. Utiliss plutt sur les faades extrieures,
rior faade cladding. In this case, however, the panels are wendet sind die Tafeln hier auf Holztrgerplatten geklebt. les panneaux sont ici colls sur des panneaux en bois. Les
glued to composite timber boards. Red chairs introduce a Die roten Sthle sind ein erfrischender farblicher Akzent, chaises rouges apportent une touche colore et rafrachis-
refreshing and colourful contrast which, next to the white so dass neben dem Wei der Wnde und Decken die s- sante si bien qu'outre le blanc des murs et des plafonds,
walls and ceilings, intensifies the aesthetic effect of the thetische Wirkung der grauen Faserzementbekleidungen l'aspect esthtique des revtements de fibres-ciment gris
grey fibre cement linings. noch gesteigert wird. s'en trouve renforc.

52 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 53


Company store in Vitr Architect Laurence Dugu, Hd, France
Location Vitr, France
Office building in Antwerp Architect Bureau dArchitecture Marc Corbiau,
Bruxelles, Belgium
Schuhgeschft in Vitr Photos Eternit France
Brogebude in Antwerpen Location Antwerpen, Belgium
Photos Architects

Magasin de chaussures Vitr Immeuble de bureaux Anvers

The fronts of several checkout desks along one side of this


shoe showroom have been lined with fibre cement panels.
The same material has been used also for the shelving
where a wide range of models is on display. The fibre
cement panels lining the upright support slabs have been
screwed onto subframes and their screw-heads have been
concealed with decorative caps.

Helle Faserzementtafeln bilden die Front von mehreren


Kassen an einer Seite des Verkaufsraums fr Schuhe, und
auch fr die Regale zur Prsentation der vielen Modelle
ist das gleiche Material verwendet worden. Bei den senk-
rechten Scheiben sind groe Faserzementtafeln auf die
Trgerelemente geschraubt, deren Kpfe mit betonten
Kappen berdeckt sind.

Des panneaux de fibres-ciment clairs forment le devant de


plusieurs caisses sur un des cts de ce magasin de chaus-
sures. Le mme matriau a galement t utilis pour
les tagres de prsentation de nombreux modles. Les
parois verticales des tagres sont recouverts de panneaux
de fibres-ciment viss sur des lments portants; les fixa-
tions sont recouvertes de capes aux couleurs vives.

The partition walls on this office floor feature horizontally In dieser Broetage werden fr die Bekleidung der Trenn- Dans cet tage consacr des bureaux, le revtement des
mounted fibre cement panels next to glass and rendered wnde helle Faserzementtafeln im Querformat neben ver- murs de sparation est constitu de panneaux de fibres-
surfaces. The conspicuous grid of the panels is picked glasten und verputzten Oberflchen verwendet. Ein deut- ciment de forme allonge jouxtant des surfaces vitres ou
up by the frames that surround the glazing. Visible screw liches Fugenraster zwischen den Faserzementelementen en pltre. La grille de sparation visible entre les lments
fixings point to, among other things, the flexibility of the setzt sich in den Rahmen der Glasfelder fort, sichtbare en fibres-ciment se poursuit dans l'encadrement des
system. Verschraubungen weisen auch auf Flexibilitt hin. espaces vitrs, des vis apparentes apportent une certaine
flexibilit l'ensemble.

54 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 55


PORTRAITS

Pages 08-13 Pages 14-19 Pages 20-25 Pages 26-31 Pages 32-35 Pages 36-41

ahrens grabenhorst GWM architecten dRMM de Rijke Marsh ALTER SMITH opMAAT architectuur ODOS architects
architekten Morgan Ltd. Architects

Gesche Grabenhorst Roger Ahrens The GWM studio was esta- Gustavo Mulhall Philip Marsh Jonas Lencer Franck Biron Romain Rousseau Hiltrud Ptz Pierre Bleuz Darrell O'Donoghue David O'Shea
After her apprenticeship Studied architecture at blished in 1993 in Ghent 1961 Born in San Carlos de As one of the three direc- As qualified architect he 1968 Born in Nantes. 1964 Born in La Rochelle. Born in Grnberg (Hesse) Born in Goes in the 1974 Born in Co. Galway. 1971 Born in Dublin.
as architectural draughts- the Technical University by Gustavo Mulhall. At Bariloche, Argentina. 1988 tors of dRMM Architects specialises in combining 1993 Diploma at the cole 1994 Diploma at the cole in Germany. Studied civil Netherlands. Studied 1992-1998 Studied at the 1989-1992 Studied at the
man she studied archi- of Braunschweig, at the present the office has a Degree in architecture at (together with Alex de Ri- a clear architectural con- dArchitecture de Nantes. dArchitecture de Nantes. engineering at the Com- architecture at the Tech- School of Architecture, School of Architecture,
tecture at the Technical Swiss Federal Institute of staff of seven, all archi- the Advanced Institute for jke and Sadie Morgan) he ception with innovative 1994 Prize winner 'jeune 1995-1996 Postgraduate prehensive University nical University in Delft. DIT, Dublin (Dip Arch DIT, Dublin (Dip Arch
University of Munich and Technology in Lausanne tects. This design force is Architecture in Ghent is currently project archi- structural and construc- crateur' for his stainless study course 'Territoires Kassel and architecture at Co-founder of the archi- BArch Sc). 1996-1997 Tech with Distinction).
at the Academy of Visual and at the Technical complemented by techni- (H.A.I.S.G.). tect for a contemporary tion techniques. His de- steel tabouret at the Salon urbains' at the cole des the Technical University tecture office opMAAT in Collaboration in Brian 1992-1994 Studied at the
Arts Braunschweig. Study University of Berlin. 1990- cal support from speciali- extension to a Victorian sign background includes meuble in Nantes. 1997- Hautes tudes en Sci- in Delft. Co-founder of Delft with focus on green OConnell Architects, Du- University of Liverpool
visit in Graz, Austria. 1994 Partner at Reimers zed local offices for Board School in London, technical research into 2001 Freelance work. ences Sociales in Paris. the architecture office planning and building. blin. 1998 Collaboration (BA Arch First Class
Since 1994 office partner- + Partner Architekten, architectural engineering Clapham Manor Primary modern methods of con- 2001-2007 Co-founder of 1996-2001 Freelance opMAAT in Delft with in Peter Cody Architects, Honours). 1994-1996
ship with Roger Ahrens. Berlin. Since 1994 office and visualization. School. With a further struction; he previously the architectural office work. 2001-2007 Co-foun- focus on green planning Dublin. 1999-2001 Col- Collaboration in Ah-
Since 1999 member of the partnership with Gesche focus on dRMM's larger worked alongside Pro- BLR. Since 2007 co- der of the architectural and building. laboration in Hassett rends Burton and Kora-
Federation of German Ar- Grabenhorst. Since 1996 scale housing projects, fessor Mirko Baum of the founder and director of office BLR. Since 2007 Ducatez Architects, lek Architects, London.
chitects (BDA). Since 2004 member of the Federation he was project architect Institute for Structural the architectural office co-founder and director Dublin. 1999-2001 Com- 1996 Collaboration
member of the urban de- of German Architects for the Wansey Street Architecture at the RWTH ALTER SMITH. Founder of the architectural office mittee member of the in Sheppard Robson
velopment advisory board (BDA). 1998-2002 Mem- Housing. The project Aachen University. His member of the Oxymore ALTER SMITH. 1995-2008 Architectural Association Architects, London.
of Gttingen. Since 2005 ber of the advisory board has been cited as raising work at dRMM has fo- association. Substitute lecturer at the of Ireland. 2001 Collabo- 1996-1998 Studied at the
member of the advisory of the councillor for the standard for UK RSL cused on new housing ty- cole Nationale Supri- ration in Douglas Wal- School of Architecture,
board of the councillor for building and construction housing, with its bold de- pologies, particularly for Sylvain Gast eure dArchitecture de lace Architects, Dublin. DIT, Dublin (Dip Arch
building and construction in Hanover. 2003-2007 sign and unique invisible apartment buildings. He 1971 Born in Angers. 1998 Nantes. Since 2008 ten- 2001-2002 Collaboration BArch Sc First Class
in Hanover. 2006 Visiting Deputy chairman of the mixture of tenure types was responsible for the Diploma at the cole ure lecturer at the cole in Ahrends Burton and Honours). 1996-1997
lecturer at the winter Federation of German and social integration. design development and dArchitecture de Nantes. Nationale Suprieure Koralek Architects. Since Collaboration in Ah-
academy of the University Architects (BDA) in Lower dRMM were awarded BD delivery of the Wansey 1999-2007 Freelance dArchitecture de Paris 2002 ODOS Architects rends Burton and Kora-
of Hannover. Since 2006 Saxony. Public Housing Architect Street Housing project. work. 1998-1999 Substi- Val de Seine. Founder private practice with lek Architects, Dublin.
Professor for design at of the Year 2006 for this tute lecturer at the cole member of the Oxymore David OShea. 2006 Par- 1998-2001 Collaboration
the University Bielefeld/ project. dArchitecture de Nantes, association. ticipation at the 10th In- and 1999-2001 associate
Minden, Department of 2004-2005 substitute ternational Architecture in McGarry Nanaigh
Architecture. lecturer at the Institut Exhibition, Venice. Architects, Drogheda,
Suprieur des Arts Ap- Fibre cement product names Co. Louth. Since 2001
pliqus in Nantes. 2005- Bezeichnungen der Faserzementprodukte member of the Royal
2007 Substitute lecturer Noms des produits en fibres-ciment Institute of Architects
at the cole de Design in Ireland. 2001-02 Col-
Nantes-Atlantique. 2006- p 2 Cedral p 44 laboration in Douglas
2007 Substitute lecturer p 3 Natura p 45 Natura Wallace Architects,
at the cole Nationale p 4 Alterna p 46 Natura Dublin. Since 2002
Suprieure dArchitecture p 5 Natura p 47 Natura ODOS Architects. 2001
de Nantes. Since 2007 p 6 Solesia photovoltaic slates p 48 Natura 2nd Year Design Studio
regular assistant lecturer p 7 Natura p 49 Natura Tutor DIT, Dublin. 2005
at the cole Nationale pp 8-13 Natura p 50 Pictura 3rd Year Design Studio
Suprieure dArchitecture pp 14-19 Alterna p 51 Natura Tutor DIT, Dublin. 2006
de Nantes. Since 2007 pp 20-25 Cedral p 52 Natura Participation at the 10th
co-founder and director pp 26-31 Soutuile p 53 Natura International Architec-
of the architectural office pp 32-35 Ecolor Extra p 54 Eterboard ture Exhibition, Venice.
ALTER SMITH. pp 36-41 Natura p 55 Etercolor

56 A+D ARCHITECTURE + DETAIL 33 / 2009 A+D ARCHITECTURE


A+D ARCHITECTURE ++ DETAIL
DETAIL 33
33 // 2009
2009 575

You might also like