You are on page 1of 11

Revista Graphos, vol.

16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 159

MIA COUTO: A CONFISSO DA LEOA OU DAS LEOAS ? "EIS A QUESTO"1

Priscila da Silva Campos (UFRJ)

Resumo:
Este artigo tem por objetivo discutir o romance A confisso da leoa (2012), de Mia Couto.
Pretendemos, a partir do tema da memria, observar de que modo o discurso ficcional dialoga
com a histria das mulheres, que buscam romper as fronteiras do silncio e alcanar o espao
social.
Palavras-chave: Memria, Mulheres, Moambique.

Abstract:

This article aims at discussing the novel A confisso da leoa (2012) by Mia Couto. We will
aspire, from the theme of memory, to observe how do the fictional discourse interacts with
women, searching to break of silent frontiers and to attain the social space.

Keywords: Memory, Women, Mozambique.

Sinto que no sou o autor do livro, que apenas transcrevo e a minha mo


usada para dar expresso a outras vozes.
Mia Couto2

Pela epgrafe, percebemos o compromisso de Mia Couto em recriar uma prosa potica
que estabelea elos com a vivncia de seu pas. Em diferentes entrevistas, o escritor reafirma a
necessidade de materializar, nas pginas dos seus livros, as histrias individuais e coletivas,
que ecoam por suas andanas em Moambique. Tal fato percebido, na explicao inicial, em
A confisso da leoa:

Em 2008, a empresa em que trabalho enviou quinze jovens para atuarem


como oficiais ambientais de campo durante a abertura de linhas de prospeo
ssmica em Cabo Delgado, no Norte de Moambique. Na mesma altura e na
mesma regio, comearam a ocorrer ataques de lees a pessoas. Em poucas
semanas, o nmero de ataques fatais atingiu mais de uma dezena. (...)
Sugerimos companhia petrolfera que tomasse em suas mos a superao
definitiva dessa ameaa: a liquidao dos lees comedores de pessoas. Dois
caadores experientes foram contratados e deslocaram-se de Maputo para a
Vila de Palma, povoao onde se centravam os ataques de lees. (...)
Vivi esta situao muito de perto. Frequentes visitas que fiz ao local onde
decorria este drama sugeriam-me a histria que aqui relato, inspirada em
factos e personagens reais. (COUTO, 2012, p. 7- 8)
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 160

A experincia de Couto como bilogo, na regio de Cabo Delgado, serviu de


inspirao para o enredo de sua nova produo que, a princpio, de forma simples, apresenta
os ataques de lees as mulheres de Kulumani e a chegada do caador para solucionar o caso.
Na verdade, o contexto articula questes bem mais complexas: a condio feminina e diversos
impasses (polticos, sociais e culturais). O autor revela que o cenrio recriado uma forma de
desconstruir a imagem romntica de frica e mostrar os aspectos "cambiantes da maldade
humana." (COUTO, 2012)
A confisso da leoa (2012) apresenta, j pelo ttulo, uma reestruturao social. O
"leo"- "rei dos animais", aquele que impe a "sua autoridade e a sua fora" (CHEVALIER,
2009, p.539) d lugar leoa, ou melhor, s leoas. A escrita convoca a confisso das mulheres
como sada opresso masculina. O prprio ato de confessar revela, a cada "verso", suas
angstias existenciais.
A estrutura ficcional pode ser dividida, de forma bsica, em uma explicao inicial e
dezesseis captulos que se tecem, no discurso em primeira pessoa, nas vozes de dois
narradores: a voz de Mariamar, apresentada como "Verso de Mariamar" e a voz de Arcanjo
Baleiro, apresentada como "Dirio do caador". Ambos convocam lembranas que trazem
vozes do passado, assim como de outros personagens, permitindo questionamentos sobre a
vida e a sociedade. Para Maurice Halbwachs:

Nossas lembranas permanecem coletivas e nos so lembradas por outros


(...). No preciso que outros estejam presentes, materialmente distintos de
ns, porque sempre levamos conosco e em ns certa quantidade de pessoas
que no se confundem. (HALBWACHS, 2006, p.30)

A reflexo do terico nos ajuda a analisar a importncia da memria no romance.


Partindo do conceito de "Memria Coletiva", Halbwachs apresenta a ideia de que a memria
individual se constitui atravs das interaes dos grupos sociais. Considera que o sujeito, por
mais que possua o seu universo individual, ancora suas lembranas no coletivo.
O socilogo aponta que o ato de lembrar depende da existncia de um acontecimento
ou de algum para relatar ou guardar fatos, o que constituir a noo de memria individual.
Cada ser humano apresenta lembranas pessoais, porm est inserido em um contexto
(famlia, escola, trabalho), que, por sua vez, carrega em si lembranas sociais. por uma
coletividade que construmos a memria individual, mesmo que esta mantenha suas
particularidades.
O carter evocativo da memria, evocada por Mariamar, traz o passado, que " sempre
conflituoso" (SARLO, 2007, p.9). Ao retomar as lembranas, que so construdas na interao
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 161

da memria individual e coletiva, as vozes aparecem no fluxo narrativo, criando um jogo


labirntico, que se interliga com a narrao do caador. Suas verses tecem um "eu" que
desnuda sua vida e as das mulheres de Kulumani:

Deus j foi mulher. Antes de se exilar para longe da sua criao e quando
ainda no se chamava Nungu, o atual Senhor do Universo parecia-se com
todos as mes deste mundo. Nesse outro tempo, falvamos a mesma lngua
dos mares, da terra e dos cus. O meu av diz que esse reinado h muito que
morreu. Mas resta, algures dentro de ns, memria dessa poca longnqua.
Sobrevivem iluses e certezas que, na nossa aldeia de Kulumani, so
passadas de gerao em gerao. Todos sabemos, por exemplo, que o cu
ainda no est acabado. So as mulheres que, desde h milnios, vo tecendo
esse infinito vu. Quando os seus ventres se arredondam, uma poro de cu
fica acrescentada. (COUTO, 2012, p.13)

Ao revelar o criador do universo como figura feminina: "Deus j foi mulher", os


escritos da moa mostram a sociedade matrilinear, onde os ensinamentos so transmitidos de
me para filha. Em seguida, Mariamar se encaminha para "outro tempo", com as lembranas
do seu av, para recuperar "as iluses e certezas". Para Halbwachs, "a memria individual (...)
no est inteiramente isolada e fechada. Para evocar seu prprio passado, em geral, a pessoa
precisa recorrer s lembranas de outras."(HALBWACHS, 2006, p. 72).
Ao construir os acontecimentos de sua aldeia, a jovem convoca a tradio local, as
crenas, as vozes das mulheres para participarem da sua confisso. H uma "ferida da
memria"(SELIGMANN-SILVA, 2000, p.84), que teima em no cicatrizar, j que o medo e o
silncio impedem a liberdade. Por isso, a escrita, em seu caderno, a possvel sada para
viver.
Neste fluxo contnuo, observamos lembranas que "so passadas de gerao em
gerao". H um tempo mtico, isto , "o passado sobre o presente e o presente sobre o futuro,
no apenas pela interpretao dos fatos e o peso dos acontecimentos passados, mas por uma
irrupo direta que pode se exercer em todos os sentidos" (KI- ZERBO,1982, p. 62).
A narrativa segue com "A notcia" da morte da sua irm "Silncia". A partir do luto da
me, Mariamar apresenta a vivncia em Kulumani, "lugar fechado, cercado pela geografia e
atrofiado pelo medo" (COUTO, 2012, p.21). Com um discurso autodiegtico, a personagem,
por meio da memria, apresenta os fatos, dilogos, acontecimentos, que desvelam a si mesma
e o territrio moambicano.
O macro texto, pouco a pouco, se recorta em micro pedaos por meio das vozes de
outros personagens que, em forma de "suposto" dilogo, em itlico, evocam outros traumas e
situaes silenciadas. Para Oscar Tacca, o mundo do romance , basicamente, um mundo in-
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 162

slito. Mundo cheio de vozes (...) (TACCA, 1983, p.61). E acrescenta que, a funo do
narrador:
(...) informar. No lhe permitida a falsidade, nem a dvida, nem a
interrogao nesta informao. Apenas varia (apenas lhe concedida) a
quantidade de informao. Qualquer pergunta, ainda que lhe surja indistinta
no fio do relato, no corresponde, em rigor, ao narrador. Bem vistas as
coisas, pode sempre atribuir-se ao autor, ao personagem ou ao leitor.
(TACCA, 1983, p.64)

Para o pesquisador, a voz do narrador, por mais que seja a principal, fluida e se
confunde em "outros planos do romance" (TACCA, 1983, p.63). Isto importante para as
perspectivas de Mariamar e do caador, que trazem relaes complexas de outras vozes no
campo das lembranas. Destacamos, com Padilha, a voz daquelas que "se tornam leoas, como
Mariamar, Naftalinda, Hanifa e mesmo Luzilia"(PADILHA, 2013, p.272).
As vozes femininas impulsionam a verso da primeira leoa: Mariamar. Os fatos so
inacabados, pois garantem aberturas que se completam ao final ou se entrecruzam com a
narrao do caador, estabelecendo conexes, que se montam e se desmontam. Como
exemplo, o dilogo entre Hanifa e Mariamar, no qual a protagonista acredita na
impossibilidade de gerar vida:
- No ters nunca que passar por tristezas de me.
- Por favor, mam, acabei de perder a minha irm- disse eu.
-No perders nunca uma filha. Foi Deus que assim quis.
(...)
Eu, Mariamar Mpepe, estava duplamente condenada: a ter um nico lugar e
a ser uma nica vida. Uma mulher infrtil, em Kulumani, menos que uma
coisa. (...)(COUTO, 2012, p.15-121)

O trecho acima se completa nos escritos do caador. A construo de uma possvel


maternidade percebida com a entrega do colar, "antiga corda do tempo", da me para a filha:
"A mo que se demora na mo: (...) h uma espcie de colar que a me passa, discretamente
para a mo da filha (...) Todas as mulheres da famlia contaram os meses da gravidez naquele
cordo." (COUTO, 2012, p.250)
Nossa protagonista gerencia as outras vozes narrativas e revela-se no coletivo: "Ns
tambm ramos diferentes dos demais habitantes de Kulumani. Sobretudo a minha me,
Hanifa Assulua, era distinta, assimilada e filha de assimilados." (COUTO, 2012, p.15). E
acrescenta que: "Quem vive no escuro inventa luzes. Essas luzes so pessoas, vozes mais
antigas que o tempo (...)" (COUTO, 2012, p. 235). Desde sua origem, a moa confessa sua
relao: com o espao (o rio Lideia, a natureza), com o caador, com os seus familiares
(destaca de modo carinhoso a presena de Adjiru Kapitamoro- "av"), com o comrcio de
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 163

galinhas na estrada, com a misso catlica, com as doenas, com as lembranas da infncia
marcada pela guerra civil e com a reflexo sobre o ato de escrever.
Neste percurso confessional, o jogo entre a chegada do caador e a tentativa de fuga de
Mariamar marcam a sua escrita. H dezesseis anos, Arcanjo salvou a moa de um estupro e
prometeu, dias depois, lev-la da aldeia, mas isto no aconteceu. Com o seu retorno, o pai de
Mariamar a proibiu de sair de casa. Por esse motivo, ela escreve como uma forma de
libertao:
Depois de Arcanjo partir, h tantos anos atrs, ainda me passou pela cabea
escrever-lhe.(...) No o fiz. Ningum mais do que eu amava as palavras; Ao
mesmo tempo, porm, eu tinha medo da escrita, tinha medo de ser outra e,
depois, no caber mais em mim.(...) A palavra desenhada no papel era a
minha mscara.(...) Num mundo de homens e caadores, a palavra foi a
minha primeira arma. (COUTO, 2012, p. 87-89).

A imagem do rio uma alternativa para a liberdade; entretanto, sua condio de


mulher a impede de seguir viagem. Por mais que a gua represente o renascimento, a "aldeia
era um cemitrio vivo" (COUTO, 2012, p.44). Mariamar afirma nunca ter nascido; por isso
no era humana. O seu segredo e o das mulheres de Kulumani consistia na possibilidade de
serem leoas. Esta relao explicada pela histria de seu av- Adjiru Kapitamoro, que era a
luz de suas lembranas:
Foi a vida que lhe roubou humanidade: tanto a trataram como um bicho que
voc se pensou um animal. Mas voc mulher (...) Fui eu que inventei que
voc era uma mulher seca, infrtil. Inventei essa falsidade para que nenhum
homem de Kulumani se interessasse por si. Estaria assim solteira, disponvel
para sair e criar novas razes longe daqui (...) Esse homem voc j encontrou.
(...) Ora como que se convoca um caador ? Fabriquei lees, e a fama
desses lees estendeu-se a toda a nao. Esse o meu segredo: no sou,
como pensavam, um escultor de mscaras. Sou um fazedor de
lees.(COUTO, 2012, p.237)

Novamente, a montagem e a desmontagem permeiam a narrativa; h uma dvida sobre


sua identidade: leoa ou humana? Ela , ao mesmo tempo, a moa da aldeia, que preserva suas
razes, e tambm a assimilada, que busca sempre a evaso e a mudana.
Nossa segunda leoa Hanifa Assulua. Representa a base da sociedade matrilinear;
carrega a "corda do tempo" e transmite os ensinamentos s filhas "Silncia", s pequenas
gmeas, "Uminha e Igualita", e Mariamar. Sua voz aparece nas lembranas da filha e do
caador:
- O senhor contou os lees ?
- Desde o primeiro dia que sei quantos so.
-Sabe quantos so. Mas no sabe quem so.
-Tem razo. Essa arte nunca aprenderei.
- O senhor sabe muito bem: os lees eram trs. Falta ainda um. (...)
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 164

- Eu sou a leoa que resta. esse o segredo que s voc conhece.


Arcanjo Baleiro.
(COUTO, 2012, p.250- 251)

O calvrio de Hanifa vai alm da morte das filhas, atravessa a guerra civil, a omisso
diante do marido e dos prprios desejos. Se culpava pelo ato sexual em dia de luto e
constantemente afirmava sua mortalidade. Para ela, o ato de lembrar nem sempre positivo,
pois cada "testemunha conduz sua prpria luta com a memria, provvel que alguns evitaro
a introspeco e fugiro da verdadeira lembrana, voltando-se para a recitao de aspectos
exteriores." (SELIGMANN-SILVA, 2000, p.215).
Se Mariamar apresenta situaes, que deseja esquecer, a me tambm passa pelos
mesmos conflitos. A diferena das crenas na aldeia marca Hanifa. O texto esclarece que "por
presso dos padres catlicos, a sua famlia recusou que fosse sujeita aos rituais de iniciao
(...) estava condenada a ser uma eterna criana". (COUTO, 2012, p. 121). Na busca de sua
prpria identidade, Mariamar conhece a juventude de sua me, cuja identidade foi fraturada.
Segundo Padilha, h "uma espcie de mergulho no corpo nacional moambicano,
desenhando-se a face de um pas marcado por contradies de natureza vrias que ameaam
despeda-lo, como se d com os corpos dilacerados pela fria dos lees." (PADILHA, 2013,
p.272).
O ciclo de fissuras marcado pela imagem da guerra civil. Acionada em vrias vozes,
mesmo em tempos de paz, esta catstrofe comparada pela me como a prpria vivncia das
mulheres de Kulumani: "Porque ns, mulheres, todas as manhs continuamos a despertar para
uma antiga e infindvel guerra. (...) Por isso, minha filha: deixe l na Misso essa conversa de
Paz. Durante este tempo, voc viveu l, ns tivemos que sobreviver aqui." (COUTO, 2012,
p.135) E depois, Mariamar acrescenta um dos pensamentos maternos: "as dores passam, mas
no desaparecem. Elas migram para dentro de ns, alojam-se algures no nosso ser, submersas
num fundo de lago." (COUTO, 2012, p.192). Segundo Freud, as perturbaes associadas com
o trauma so: "tentativas do sistema de se preparar retrospectivamente para um choque que j
ocorrera, de alcan-lo e domin-lo (...)" (FREUD apud SELIGMANN-SILVA, 2000, p.222)
Outra voz feminina importante Naftalinda, que traz consigo as propostas de uma
sociedade igualitria e no mede esforos para buscar seus objetivos. Ela aqui considerada
como terceira leoa, pois sua lngua afiada apresenta a luta pela incluso das mulheres: "o tom
de sua voz (...) ajusta-se ao seu estatuto: tem essa doura de quem sabe tanto o que quer que
nem precisa mandar" (COUTO, 2012, p.69). a primeira-dama do administrador do distrito e
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 165

a nica mulher que acompanha a comitiva para o combate aos lees. Um dos fatos
importantes, da trama, a sua presena na reunio s para homens:

- A caada devia ser outra. Os inimigos de Kulumani esto aqui, esto nesta
assembleia !
(...)
- Camarada primeira-dama, por favor, este um encontro privado...
- Privado ? No vejo nada de privado, aqui. E no me olhem assim que no
tenho medo. Sou como os lees que nos atacam: perdi o medo dos homens.
-Naftalinda, por favor, estamos reunidos aqui segundo a tradio antiga-
solicita Makwala.
- Uma mulher foi violada e quase morta, nesta aldeia. E no foram lees que
o fizeram. J no h lugar proibido para mim.
(...)
-Mam, h de pedir a palavra- adverte Florindo Makwala.
- A palavra minha, no preciso pedir a ningum. Estou a falar comigo,
Arcanjo Baleiro. Aponte a sua arma para outros alvos.
- Que conversa esta, esposa ?
- Fingem que esto preocupados com os lees que nos tiram a vida. Eu,
como mulher, pergunto: mas que vida h ainda para nos tirar ?
- Mam Naftalinda, por amor de Deus. Temos uma agenda para este evento.
-Sabe por que no deixam as mulheres falar ? Porque elas j esto mortas.
Esses a, os poderosos do governo, esses ricos de agora, usam-nos para
trabalhar nas suas machambas.
- Maliqueto, por favor, leve a primeira-dama. Est a perturbar o nosso
workshop.
- Uns poucos ficam ricos. H mortos que trabalham de noite para que uns
poucos fiquem ricos. (COUTO, 2012, p.114- 115)

Na perda de sua empregada "Tandi", pela violncia, Naftalinda, mais uma vez,
provoca novos questionamentos:

Os lees cercando a aldeia e os homens continuam a (...) mandar as filhas e


as esposas coletar lenha e gua de madrugada. Quando que dizemos que
no ? Quando j no resta nenhuma de ns ? Esperava que as demais
mulheres a seguissem naquele convite revolta. Mas elas encolhem os
ombros e afastam-se, uma por uma. (COUTO, 2012, p.195- 196)

Mais adiante, ela decide solucionar o caso e se oferece para ser cobaia para os lees,
pois como "era to carnuda (...) os bichos ficariam saciados e deixariam a aldeia tranquila por
muitas luas." (COUTO, 2012, p.216). Na verdade, Naftalinda busca concretizar os seus
desejos reprimidos: "Eu quero ser comida, quero ser comida no sentido sexual. Quero
engravidar de um leo." (COUTO, 2012, p.218).
A sua amizade com Mariamar acontece na Misso. A presena dos padres portugueses
na aldeia simboliza uma possvel liberdade: "Sabes, Mariamar ? Tenho saudades de ns, na
Misso. A Misso no era apenas uma casa religiosa: era um pas. Entendes ? Ns duas
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 166

vivemos no estrangeiro. Somos mais brancas que Arcanjo." (COUTO, 2012, p.218). Por mais
que sejam pertencentes da aldeia, elas desejam a fuga. O territrio no faz parte de sua vida,
pois o grito no tem voz, a luta no tem foras. Interessante que Naftalinda intercede por
Mariamar, ao pedir a Arcanjo que levasse a jovem para Maputo. O reencontro das duas se
encerra com o ataque e a morte do leo e da leoa.
Mesclando com a narrativa de Mariamar, numa sequncia de oito pares, encontramos
o dirio do caador: Arcanjo Baleiro. aquele que traz vida protagonista. A sua primeira
visita em Kulumani, h dezesseis anos, teve por motivo a caada de um crocodilo. Seu retorno
retomado no dilogo com Hanifa, que trabalhou em sua casa enquanto estava na aldeia:

- Lembra-se de mim ?- pergunta.


No me recordo (...) Foram uns escassos dias e partira sem nunca mais
voltar. Queria desculpar-me de uma eventual indelicadeza. Mas ela parece
aliviada com a minha falta de lembrana.
- Diga a verdade: o senhor apenas vem caar ? Ou vem buscar uma pessoa a
Kulumani ?
- Que pessoa ? No conheo ningum.
- bom que seja assim. Aqui tambm no h ningum.
(COUTO, 2012, p.102- 103)

Pela voz do caador, conhecemos, nossa quarta leoa, Luzilia. Segundo Padilha,
mesmo com um "protagonismo menor", mas instigante, completa as "mulheres-estrelas"
(PADILHA, 2013, p.272), ou melhor, as leoas de Kulumani. Seu nome Luzilia traz a "luz", a
vida para os escritos de Arcanjo. Mesmo sendo mulher de seu irmo Rolando, ela conduz os
sonhos e as lembranas do narrador-personagem: " por causa dela que escrevo este dirio, na
v esperana de que, um dia, essa mulher leia os meus atabalhoados manuscritos" (COUTO,
2012, p.35)
A voz da personagem aparece com mais frequncia na primeira e sexta sequncia do
dirio. Nos deparamos com uma enfermeira que casou com o irmo do caador, mas no tinha
uma vida feliz, pois Rolando estava internado. O fato marcante, do encontro e reencontro
entre ela e o caador, o jogo de encaixe da passagem do tempo por meio de uma carta.
O grande objetivo do reencontro de Luzilia a revelao sobre a famlia de Arcanjo:

- H coisas que te devo revelar. Primeiro, sobre a tua me, sobre a morte
dela.
(...)
-A tua me morreu de kusungabanga.
No momento no entendi. Mas depois Luzilia explica: na lngua de Manica,
o termo kusungabanga significa <<fecha faca>>. Antes de emigrar para
trabalhar h homens que costuram a vagina da mulher com agulha e linha.
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 167

Muitas mulheres contraem infees. No caso de Martina Baleiro, essa


infeo foi fatal.
- Rolando sabia. Foi por isso que matou o pai. No foi um acidente. Ele
vingou a morte da me. (COUTO, 2012, p.203)

A pedido de Rolando, que guarda "uma espcie de aflitos suspiros"(COUTO, 2012,


p.39), ela leva uma carta ao caador, que compreende as causas do ato do irmo:

(...) Sou feliz porque nunca mais posso voltar a ser um Baleiro. Despi-me do
meu herdado nome com o mesmo prazer que certas vivas queimam as
vestes do marido que as tiranizou.(...) Estou vazio, como apenas pode estar
um santo. Lembras-te como a me nos chamava ? Meus anjos, era assim que
ela dizia. Aqui onde estou, neste asilo, no so precisos demnios nem anjos.
Ns mesmos nos bastamos. Sim, fui eu que matei o nosso pai. Matei-o e
voltarei a mat-lo sempre que ele volte a nascer. Obedeo a ordens. Essas
ordens foram-me dadas sem palavras. Bastou o olhar triste da minha me
(...)(COUTO, 2012, p.206)

Em seguida, Luzilia toma coragem e corresponde o sentimento do caador. Na


primeira sequncia, o caador entregou-lhe uma carta de amor. A devoluo desta missiva, no
dia seguinte, significaria a correspondncia de sentimentos. No entanto, a entrega da epstola
s acontece na sexta sequncia:
Dirio do caador (1)- O anncio
Desde que te amo, o mundo inteiro te pertence (...) Esta mensagem, contudo,
pede uma resposta. velha maneira: se gostas de mim, se me correspondes,
dobra o canto desta carta e devolve-me amanh.
(...)
- No h dobra na carta ?
Ela negou com a cabea. Escondi a mgoa da rejeio (...)
- Foi uma grande asneira ter confessado o meu sentimento. No o devia ter
feito. Agora, devolve-me a carta.
- minha. No sou eu a dona de tudo ? (...)

Dirio do caador (6)- O reencontro


Desdobra lentamente o segundo papel e agita-o minha frente.
- Reconheces isto ?
a minha velha carta, essa desafortunada missiva em que, h muitos anos,
me declarei apaixonado. Sem mais dizer, Luzilia avana para mim, o sorriso
triste ganha agora enigmtico cariz. Beija-me.
- Tinhas razo, esta a tua ltima caada. Porque eu te venho buscar...
(...)
Olho a estrada de areia que se abre nossa frente, com mais curva que
distncia e penso: a vida a espera do que pode ser vivido. (COUTO, 2012,
p.37-38 e p.206-207)
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 168

Um dos assuntos abordados por Bergson, em seus estudos sobre a memria, a


durao. Para ele, no h um perodo de comeo, meio e fim, mas um tempo contnuo, que
permite a relao entre os momentos. O professor Jean Louis Vieillard-Baron vai ao encontro
do pensamento do terico francs ao afirmar que "a experincia que vivemos diariamente a
prolongao do passado no presente. (VIEILLARD-BARON, 2007, p. 98). O reencontro
entre Luzilia e o caador retoma a experincia de um passado e o atualiza no presente. A
rejeio d lugar satisfao da espera, que se concretiza com o ato sexual.
H uma inter-relao movida pelo encontro e desencontro entre os trs. Mariamar
escreve movida pelo sentimento de Arcanjo que, por sua vez, tece um dirio na esperana da
leitura de Luzilia que, por fim, vai Maputo reencontr-lo com a desculpa de levar a carta de
seu irmo. A narrativa deixa indcios da espera de Luzilia, j que Arcanjo termina conduzindo
Mariamar. Esta a portadora da "corda do tempo". Temos, portanto, a experincia de um
processo contnuo da memria.
A escrita do caador encerra o ciclo narrativo ao relacionar-se com as palavras do
caderno de Mariamar: "Deus j foi mulher". Isto , a frase, que abre a narrativa a mesma que
encerra. Em seguida, o caador se despede em meio s deusas- leoas:

O presente comoveu Mariamar. Uma sombra nublou os seus olhos e ela


deixa tombar o caderno. Assim entreaberto no cho posso ler a primeira das
pginas. Est escrito: << Deus j foi mulher...>>. Sorrio.
Naquele momento estou rodeado de deusas. De um e do outro lado da
despedida, naquele rasgar de mundos, so mulheres que costuram a minha
rasgada histria. Contemplo as nuvens, que caminham com o pesado e torto
passo da gravidez. No tarda que chova. Em Palma, aguarda-me a mulher
que toda a minha vida esperei.
(COUTO, 2012, p.250)

A verso de Mariamar e o dirio do caador buscam, nas lembranas, o


preenchimento dos vazios existenciais. Ao olhar o passado, novas experincias do presente
so reelaboradas, criando possveis alternativas na travessia dos medos, dos traumas e das
perdas. Para Todorov, a literatura capaz de "nos tornar mais prximos dos outros seres
humanos que nos cercam, nos fazer compreender melhor o mundo e (...) nos transformar a
cada um de ns a partir de dentro." (TODOROV, 2009, p.76). Neste percurso da trama
miacoutiana, a fora da palavra potencializa vozes que ecoam questionamentos sobre os
conflitos de si e do prprio espao moambicano.
Revista Graphos, vol. 16, n 1, 2014 | UFPB/PPGL | ISSN 1516-1536 1 169

Notas:
1
Este trabalho uma verso reduzida da monografia do final do curso: Afeto, memria e
histria nas Literaturas Africanas, ministrado pela Prof. Carmen Lucia Tind Secco, na
Universidade Federal do Rio de Janeiro, em 2013/ 1.
2
Entrevista ao Bibliotecrio de Babel -10 de Maio de 2012- site:
http://bibliotecariodebabel.com/tag/mia-couto/

Referncias

BERGSON, Matria e memria. Trad. Paulo Neves. So Paulo: Martins Fontes, 2008.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionrio de smbolos. Rio: Jos Olympio,
2009.
COUTO, Mia. A confisso da leoa. So Paulo: Companhia das Letras, 2012.
HALBWACHS, Maurice. A memria coletiva. Traduo de Beatriz Sidou. So Paulo:
Centauro, 2006.
KI-ZERBO, Joseph (Org.). Histria geral da frica. So Paulo: tica/Unesco, 1982.
PADILHA, Laura. A confisso da leoa. In: Revista Colquio/Letras. Resenha. N.183,
maio/agosto 2013.
SARLO, Beatriz. Tempo passado: cultura da memria e guinada subjetiva. So Paulo:
Companhia das Letras. Belo Horizonte: UFMG, 2007.
SECCO, Carmen Lucia Tind Ribeiro. Mia Couto e a incurvel doena de sonhar. In:
SEPLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Maria Teresa. (org.). frica & Brasil: letras
em laos. 2. Ed. So Caetano do Sul: Editorial Yendis, 2006, vol. 1, p. 267.
SELIGMANN-SILVA, Mrcio. A histria como trauma. In: NETROVSKI, Arthur e
SELIGMANN- SILVA, Mrcio. (org.). Catstrofe e representao. So Paulo: Escuta, 2000.
TACCA, Oscar. As vozes do romance. Traduo Margarida Coutinho Gouveia. Lisboa:
Almedina, 1983.
TODOROV, Tzvetan. A literatura em perigo. Rio de Janeiro: DIFEL, 2009.
VIEILLARD-BARON, Jean Louis. Compreender Bergson. Traduo: Mariana de Almeida
Campos. Petrpolis: Editora Vozes, 2007.

Artigo recebido em 13-04-2014

Artigo aprovado em 01-07-2014

You might also like