You are on page 1of 13

LA ABEJA MAYA

W. Bonsels

Qu alegremente haba comenzado aquel da y con qu terrores y angustias haba de terminar! Pero antes Maya
hizo un conocimiento muy notable; fue por la tarde, cerca de un viejo tonel lleno de agua. Estaba ella entre las
olorosas flores de un saco, que se miraban en la superficie del agua inmvil y negra. Sobre ella, un petirrojo
cantaba de una manera tan agradable y alegre que la pequea Maya estaba desolada por no hacer amistad con los
pjaros. Eran demasiado grandes y devoraban a los insectos: he ah la dificultad. Se hallaba nuestra abejita oculta
en una de las blancas umbelas del saco, y escuchaba atentamente al mismo tiempo que guiaba los ojos, pues el
sol le lanzaba sus agudas flechas, cuando alguien suspir a su lado.
Al volverse, percibi al animal ms extrao que hasta entonces haba visto. A la primera ojeada crey que tena lo
menos cien patas por cada lado. Tena seguramente tres veces la longitud de ella, pero era alargado, bajo y sin
alas.
Cielos! exclam Maya, muy asustada. Qu bien debe usted de correr!
El desconocido la mir pensativamente.
Tengo mis dudas sobre el particular dijo. Son demasiadas patas. Se pasa demasiado tiempo para ponerlas
en movimiento a todas. En otra poca no me daba cuenta de esto, y deseaba a menudo tener un par de patas ms.
Pero que se haga la voluntad de Dios. Y usted, quin es?
Maya se present.
El otro inclin la cabeza y movi unas cuantas patas.
Yo soy Jernimo dijo, de la familia de los ciempis. Somos una raza antigua y en todas partes causamos
admiracin. No hay ningn animal con un nmero de patas que se aproxime siquiera al nuestro. Lo ms que
tienen algunos, segn mis noticias, son ocho.
Es usted prodigiosamente interesante dijo la pequea Maya, y de un color muy particular. Tiene usted
familia?
No! Para qu? dijo el ciempis. Nosotros salimos del huevo y ya estamos listos. Si no pudiramos
valernos por nuestros propios medios, quin podra?
Es verdad opin Maya, pensativa; pero, no tiene usted ninguna relacin?
No, mi buena amiga. Yo me nutro y dudo.
De qu duda usted?
Es en m una inclinacin innata. Me es preciso dudar siempre.
Maya le mir con los ojos asombrados. No comprenda el significado que l daba a aquellas palabras, y no quera,
sin embargo, ser indiscreta preguntndole demasiado sobre sus asuntos particulares.
Dudo dijo al cabo de un momento Jernimo que haya usted escogido un lugar propicio para residir. Sabe
usted lo que hay en aquel gran sauce de all abajo?
No.
Ve usted? En seguida he dudado que usted lo supiera. Pues all abajo se encuentra la ciudad de los avispones.
Maya estuvo a punto de caerse de la umbela, tan grande fue su espanto. Se puso plida como una muerta y
pregunt, temblando, dnde estaba la ciudad.
Ve usted all entre las matas, al pie del sauce, un viejo nido de estorninos? Est tan mal situado que en seguida
dud que lo hayan habitado alguna vez los estorninos. Cuando una cueva de sas no tiene la abertura hacia
levante, todo pjaro reflexiona antes de entrar. Los avispones han establecido all su ciudad y la han fortificado.
Es la fortaleza de avispones ms grande de la comarca. Es conveniente que usted lo sepa, pues, segn mis
observaciones, esos bandidos persiguen a las abejas.
Maya apenas le escuchaba. Distingua perfectamente los muros oscuros de la fortaleza entre el verdor, y su
respiracin se detuvo.
La abeja 2
Maya
Tengo que irme cuanto antes dijo.
Una estrepitosa y siniestra carcajada reson tras ella e inmediatamente se sinti cogida por el cuello con tal fuerza
que crey le haban roto la nuca.
En toda su vida pudo olvidar la abeja aquella risotada. Sala, sardnica, de la sombra, mezclada con un chasquido
de coraza que pona los pelos de punta.
Jernimo desprendi simultneamente todas sus patas y cay, a travs de las ramas, en el tonel.
Dudo que esto acabe bien dijo, pero la pobre Maya no le oa ya.
Estaba tan slidamente agarrotada que, al principio, apenas pudo valerse. Vio un brazo acorazado de oro, y de
pronto, encima de ella, una cabeza enorme con unas espantosas tenazas. Primero crey que era una avispa
gigante, pero reconoci en seguida que estaba en las garras de un avispn.
El monstruo, atigrado en negro y amarillo, era lo menos cuatro veces mayor que ella. Por fin recobr la voz y
grit socorro lo ms fuerte que pudo.
Cllate, buena mujercita le dijo el avispn con una intolerable afabilidad, sonriendo malignamente. Esto
slo durar hasta que se acabe.
Sultame grit Maya, o le picar en el corazn!
En el corazn tan pronto? dijo rindose el bandido. Eres muy valiente. Pero no vayas tan aprisa, que para
todo hay tiempo, pequea ma.
Se apoder de Maya una clera terrible. Reuniendo todas sus fuerzas, se volvi, lanz un grito de guerra claro y
agudo, y dirigi su aguijn al pecho del bandido. Pero entonces se produjo un fenmeno alarmante: el aguijn se
curv sin penetrar. Haba sido rechazado por la coraza del insecto. Los ojos del avispn centellearon de clera.
Pequea, yo podra ahora cortarte la cabeza para castigar tu imprudencia dijo, furioso y as lo hara si la
reina no prefiriese las abejas vivas a las muertas. Un bocado tan suculento como t se lo lleva a la reina todo buen
soldado.
Y vol con Maya, en lnea recta, hacia la fortaleza de los bandidos.
Esto es demasiado pens la pobre abeja, es ms de lo que se puede resistir. Y perdi el conocimiento.

Cuando despus de bastante tiempo despert de su desmayo, se encontr en una atmsfera pesada y crepuscular,
impregnada de un perfume acre y penetrante que le pareci ms horrible que todo cuanto conoca. Fue recobrando
lentamente la memoria y una deprimente tristeza invadi su corazn. Quera llorar y no poda.
Todava no me han devorado dijo, temblando, pero esto puede suceder en cualquier instante.
A travs de las paredes de su calabozo distingui claramente unas voces. Despus vio tambin que, por una
estrecha grieta, descenda un poco de claridad. Los avispones no construan sus muros con cera, como las abejas,
sino con una materia seca que tena el aspecto de papel gris poroso. A favor de las estrechas fajas de luz que
penetraban en su calabozo, fue descubriendo poco a poco lo que la rodeaba, y se qued casi petrificada de terror
cuando vio que por todas partes haba cadveres. Precisamente a sus pies reposaba de espaldas un pequeo
cetonio; un poco ms lejos reconoci el despojo, a medias devorado, de un gran escarabajo, y por todas partes se
encontraban alas y caparazones de abejas degolladas.
Oh, qu cosa ms terrible me ha sucedido! gema la pequea Maya. No se atreva a moverse, y se
acurrucaba, helada de angustia y horror, en el rincn ms apartado del calabozo.
Oy de nuevo distintamente, a travs del muro, las voces de los avispones e, impulsada por un terror mortal, trep
hasta la estrecha abertura y mir por ella. Vio una gran sala toda llena de avispones e iluminada magnficamente
por una gran cantidad de lucirnagas prisioneras. Sentada en un tronco, en medio de los suyos, estaba la reina.
Pareca celebrarse una importante asamblea y Maya no perda palabra.
Si aquellos brillantes monstruos no le hubieran inspirado tan indecible espanto, seguramente se habra
entusiasmado con su fuerza y su magnificencia. Por primera vez vea distintamente el aspecto exterior de los
bandidos. Contemplaba con asombro y temor la suntuosidad de sus corazas de oro, adornadas a todo lo largo del
cuerpo con soberbios crculos negros, con lo que experimentaba casi la misma sensacin que tendra un nio al
ver por primera vez un tigre.
Un centinela daba vueltas a la sala bordeando los muros, y obligaba a las lucirnagas a alumbrar con toda su
fuerza. Las amenazaba en voz baja para no turbar la deliberacin, aguijonendolas con una vara larga y
La abeja 3
Maya
silbndoles cada vez:
Alumbra o te trituro!
Era terrible ver las cosas que sucedan en la fortaleza de los avispones. Maya oy decir a la reina:
As, queda convenido: maana, una hora antes de salir el sol, se reunirn los guerreros. La ciudad de las abejas
en el parque del castillo, ser atacada. Se saquear la colmena y se har el mayor nmero posible de prisioneros.
El que capture a Elena VIII, la reina de las abejas, y me la entregue viva, ser nombrado caballero. Conducios
bravamente y traedme un abundante botn. Con esto, queda levantada la sesin. Retiraos a descansar!
Pronunciadas estas palabras, se levant y sali de la sala con su squito.
La pequea Maya tuvo que hacer grandes esfuerzos para no romper a llorar estrepitosamente.
Mi pueblo! Mi patria! exclamaba sollozando. Se tapaba la boca con las manos para no gritar; su
desesperacin no tena lmites.
Ah! Por qu no me habr muerto antes de or tal cosa? gema. Nadie podr prevenir a los mos; sern
sorprendidos durante el sueo y asesinados. Oh Dios mo, haz un milagro! Slvanos a m y a mi pueblo del
peligro!
En la sala, las lucirnagas fueron apagadas y devoradas.
Poco a poco se fue haciendo el silencio en la fortaleza. Nadie pareca acordarse de Maya. Una dbil claridad
penetr lentamente en su calabozo, y le pareci que le llegaba de fuera el canto de los grillos. Nada era para la
abeja tan espantoso como aquella mazmorra llena de esqueletos.

LA FUGA

Pero la desesperacin de Maya se transform muy pronto en un estado de nimo resuelto.


Estoy aqu gimiendo y llorando pens de repente como si no fuese capaz de pensar y obrar. Hago muy poco
honor a mi pueblo amenazado y a mi reina. De todos modos, es forzoso que yo muera: quiero, pues, morir fiera y
valerosamente, intentndolo todo para salvar a los mos.
Pareca haber olvidado por completo la larga separacin de su patria y de su pueblo; se senta ms unida a ellos
que nunca, y la gran responsabilidad que pesaba de pronto sobre ella por el hecho de conocer el plan de los
avispones, le comunicaba mucha resolucin y coraje.
Si los mos son vencidos y mueren, yo quiero correr la misma suerte pens, pero antes har todo lo posible
por salvarlos. Viva mi reina! exclam.
Silencio ah dentro! gritaron rudamente desde fuera.
Oh, qu espantosa voz! Deba de ser el centinela, que haca su ronda. Sin duda estaba ya muy avanzada la noche.
Cuando se apag afuera el ruido de los pasos, Maya se puso inmediatamente a ensanchar la grieta que conduca al
saln. Consigui fcilmente destruir, royendo, las friables paredes, aunque necesit bastante tiempo hasta que la
abertura fue suficientemente grande. Mas al fin pudo pasar por ella. Lo hizo prudentemente y con el corazn
palpitante, pues saba que si era descubierta le costara la vida. Desde las misteriosas profundidades de la fortaleza
llegaba un sordo zumbido.
La sala estaba sumergida en una luz azul plido que se introduca por la entrada. Maya saba que era la luz de la
luna y se dirigi cautelosamente hacia ella, sin salir de la densa sombra que haba junto a los muros. Un estrecho
y alto pasillo conduca de la sala a la salida, por donde penetraba la claridad nocturna.
Oh, la libertad!, pens Maya.
El pasillo estaba muy claro. Suavemente paso a paso, se desliz avanzando; la puerta estaba cada vez ms cerca.
Si ahora emprendo el vuelo pens, ya estoy fuera.
El corazn le lata en el pecho como si quisiera hacerla estallar.
Entonces, en la sombra de la puerta, vio al centinela apoyado contra una columna. Se qued como si hubiera
echado races en el suelo. Todas sus esperanzas se hundan. Imposible pasar por all. Qu hara? Pero el
espectculo del gigante que estaba en la puerta la cautiv. Se hubiera dicho que miraba, profundamente sumido en
sus pensamientos, el paisaje nocturno que se dilataba fuera, iluminado por la luna. Tena el mentn apoyado en
una mano, y la cabeza, ligeramente inclinada... Cmo brillaba bajo la luna su coraza de oro! Haba algo en su
La abeja 4
Maya
actitud que emocion a la pequea Maya.
Tiene el aspecto triste pens. Qu hermoso es! Qu noble gallarda! Con qu altivez centellea su
armadura! No se la quita ni de da ni de noche; siempre est dispuesto a saquear, a luchar y a morir....
La pequea Maya olvid por completo que estaba ante un enemigo. Cuntas veces su amor a la belleza le haba
hecho olvidar todo peligro!
El casco del bandido lanz un destello ureo; deba de haber movido la cabeza.
Dios mo! murmur la abejita. Todo ha terminado!
El centinela dijo muy tranquilamente:
Acrcate, pequea!
Qu? exclam Maya. Cmo! Me ha visto usted?
Claro que s, hija ma; hace ya mucho rato. Has hecho un agujero royendo el muro y despus has avanzado,
siempre muy gentilmente, en la sombra hasta aqu. Entonces me has visto y ha desaparecido todo tu valor. No es
eso?
S dijo Maya, as es.
Todo su cuerpo temblaba de horror. El centinela la haba estado observando todo el tiempo! Ahora recordaba
haber odo decir lo aguzados que tenan los sentidos aquellos astutos bandoleros.
Y qu vienes a hacer aqu? pregunt el centinela, con cierta dulzura.
Maya segua encontrndole el aspecto triste; pareca pensar en otra cosa, como si todo aquello no tuviera para l
tanta importancia como para ella.
Quisiera salir respondi. No, no he perdido el valor; slo me ha sobrecogido algo su fuerza, su belleza y
los dorados destellos de su coraza. Pero ahora, luchar con usted.
El centinela, sorprendido, se inclin un poco hacia delante, mir a Maya y sonri. Aquella sonrisa no tena
maldad, y Maya sinti al verla algo que jams haba experimentado an. Le pareci que aquella sonrisa del joven
guerrero ejerca un poder misterioso sobre su corazn.
No, pequea dijo l, casi amistosamente, no lucharemos. Vosotras sois un pueblo poderoso, pero nosotros
somos ms fuertes. Un avispn aislado jams consentir en luchar con una sola abeja... Si quieres, puedes
quedarte un poco aqu y charlar conmigo; pero no mucho tiempo; pronto despertar a los soldados y tendrs que
volver a tu calabozo.
Cosa extraa: aquella bondadosa superioridad del avispn desarmaba mucho ms a Maya de lo que hubieran
podido hacerlo la clera y el odio. Era casi admiracin lo que senta. Levant los grandes y tristes ojos hacia su
enemigo y, siguiendo, como siempre, el impulso de su corazn, dijo:
Siempre he odo hablar muy mal de los avispones, pero usted no es malo... No, no puedo creer que usted sea
malo...
El guerrero mir tranquilamente a Maya.
En todas partes hay gentes buenas y malas dijo con gravedad, pero no olvides que somos vuestros
enemigos y que siempre ser as.
Pero es que un enemigo ha de ser forzosamente malo? pregunt Maya. Cuando usted miraba la noche
hace poco, yo no he podido menos de olvidar que era usted duro y hostil para m. Me ha parecido que estaba
triste, y siempre he credo que los tristes no pueden ser malos.
Como el centinela callase, Maya continu con mucho ms valor:
Es usted poderoso. Si usted quiere puede llevarme al calabozo y tendr que morir; pero tambin si usted quiere
puede devolverme la libertad.
El guerrero se irgui. Su coraza produjo un leve chirrido y el brazo que levant fulgur a la luz de la luna, cada
vez ms plida. Aproximbase ya la aurora?
Tienes razn dijo, tengo ese poder.
Mi pueblo y mi reina me lo han confiado. Tenemos orden de no dejar salir viva a ninguna abeja que haya
franqueado el umbral de nuestra fortaleza, y yo ser fiel a mi pueblo.
Y, despus de un momento de silencio, aadi por lo bajo: Aprend muy cruelmente lo que puede hacer sufrir
la infidelidad cuando Schnuck me abandon...
La pequea Maya estaba conmovida y no supo qu responder. Tambin a ella le animaba el mismo sentimiento: el
amor a los suyos, la fidelidad a su patria. Comprendi que no podra salvarse ms que por la astucia o por la
La abeja 5
Maya
fuerza. Cada cual cumpla con su deber y, por lo tanto, permanecan extraos y hostiles entre s. Pero no acababa
el guerrero de pronunciar un nombre? No haba hablado de una infidelidad que alguien le haba hecho? Maya
conoca a Schnuck: era la hermosa liblula que viva a orillas del lago, junto a los nenfares. Temblaba de
emocin; quiz haba en todo aquello un medio de salvacin para ella, pero no saba en qu medida. Pregunt
prudentemente:
Quin es Schnuck, si no es indiscreto preguntarlo?
Oh! Eso no tiene inters para ti, pequea respondi el centinela; est perdida para m y yo no la volver a
ver ms.
Pues bien, conozco a Schnuck dijo Maya, esforzndose por aparecer tranquila; pertenece a la familia de
las liblulas y es, acaso, la ms hermosa de ellas.
Maya vio transformarse al guerrero despus de pronunciar estas palabras; pareci olvidar cuanto le rodeaba y se
precipit impetuosamente sobre ella.
Cmo! exclam. T conoces a Schnuck? Dime en seguida dnde est!
No dijo la pequea Maya, con tranquila firmeza. Pero en su interior estaba transportada de alegra.
Si no hablas, te corto la cabeza! grit el centinela. Y se acerc ms a ella.
Me la han de cortar de todos modos... Qu ms me da? No traicionar a la hermosa liblula, con la cual estoy
ntimamente ligada. Seguramente quiere usted hacerla prisionera.
El guerrero respiraba con dificultad. Como empezaba a despuntar el da, Maya vio que su frente estaba plida, y
sus ojos, llenos de ansiedad y turbacin.
Dios mo! dijo, como extraviado. Ya es la hora; tengo que despertar a los guerreros... No, no, abejita, no
quiero hacerle ningn dao a Schnuck. La amo ms que a mi vida. Dime dnde puedo encontrarla!
Tambin yo amo la vida dijo ladinamente la pequea Maya.
Si me descubres la residencia de Schnuck dijo el centinela, y Maya vio que hablaba con pena y que temblaba
te devolver la libertad.
Tendr usted palabra?
Palabra de honor de bandido! dijo altivamente el centinela.
La pequea Maya apenas poda hablar. Cada minuto que transcurra tena una importancia capital si haba de
prevenir con tiempo a los suyos del ataque inminente que les amagaba. Pero su corazn desbordaba de alegra.
Bien dijo, le creo. Escuche, pues. Conoce usted los viejos tilos cerca del castillo? Tras ellos se extienden
numerosas praderas y, en ltimo trmino, hay un gran lago. Al final del lago, hacia el sur, donde desemboca el
arroyo, florecen al sol los blancos nenfares, sobre el agua. All, en las junqueras, vive Schnuck. La encontrar
usted todas las tardes, cuando el sol est an alto.
El guerrero se haba llevado las manos a su plida frente. Pareca luchar penosamente consigo mismo.
Tienes razn dijo en voz baja, gimiendo de tal manera que no se poda saber si experimentaba dolor o alegra
; me dijo que quera marcharse donde hubiera blancas flores acuticas. sas son, sin duda, las flores de que t
hablas. Vuela, pues, y gracias!
Efectivamente, le dej el paso libre.
Afuera, empezaba a levantarse el da.
Un bandido tiene palabra dijo el avispn. Ignoraba lo que la pequea Maya haba odo aquella noche en la
fortaleza, y pens: Una abejita no tiene gran importancia. Acaso no hay otras muchas?
Adis! exclam Maya, y vol, jadeante a fuerza de apresurarse, sin una palabra de agradecimiento.
Realmente, no poda perder tiempo en cortesas.

EL REGRESO

La pequea Maya reuni todas sus fuerzas, toda la voluntad y energa que le quedaban. Cual bala que sale del
can de una escopeta, vol, rpida como el relmpago, a travs del aire azulado de la maana en lnea recta
hacia la selva. Las abejas pueden volar ms aprisa que la mayora de los insectos. Ante todo, all estara en
seguridad; podra ocultarse, en el caso de que el avispn se arrepintiera de haberla dejado partir y la persiguiese.
Desde los rboles caan pesadas gotas sobre las hojas muertas que cubran el suelo de la selva. Haca tanto fro
La abeja 6
Maya
que las alas de la abeja corran el riesgo de entumecerse. La llanura estaba cubierta de finos velos y an no se
perciba la sonrosada luz de la aurora, por lo cual todo estaba tan mudo en los alrededores como si el sol se
hubiese olvidado de la Tierra y todos los seres estuvieran dormidos con sueo de muerte. Maya se elev todo lo
que pudo en el aire. Slo una cosa le importaba: encontrar, con la mayor rapidez que sus fuerzas y sus sentidos le
permitieran, su colmena, su pueblo, su patria amenazada. Tena que prevenir a los suyos para que pudieran
armarse contra el ataque que los terribles bandidos proyectaban realizar aquella maana. Oh!, el pueblo de las
abejas era fuerte y capaz de aceptar la lucha con adversarios superiores, cuando poda armarse y prepararse para
la defensa, mas no si era sorprendido y atacado al despertar. Si la reina y los soldados dorman an, una terrible
carnicera tendra lugar, numerosas abejas seran hechas prisioneras, y el triunfo de los avispones, inevitable. Y
mientras la pequea Maya pensaba en la fuerza y el poder de los suyos, en su valor ante la muerte y en su
fidelidad a la reina, una violenta clera contra los enemigos se apoder de ella, al mismo tiempo que una
embriaguez de sacrificio y una exaltacin heroica, nacidas de su entusiasta amor.
No le era fcil orientarse en la comarca. Haca mucho tiempo que no observaba el pas, como estn habituadas a
hacerlo las otras abejas, que deben siempre, al regreso de sus lejanas excursiones, encontrar con su carga de miel
el camino de la colmena.
Le pareca que nunca se haba elevado tanto en el aire; el fro le haca ya dao y apenas poda distinguir
claramente los objetos aislados bajo ella.
Cmo orientarme? pensaba. No tengo ningn punto de referencia y no podr acudir en ayuda de los mos.
Ay, sta era la mejor ocasin que yo poda encontrar para repararlo todo! suspiraba, en su angustia. Qu
debo hacer? Pero, de pronto, se sinti irresistiblemente impelida por una fuerza misteriosa en una direccin
determinada. Qu es lo que me impulsa y me atrae? pens. Debe de ser mi nostalgia, que me gua. Se
abandon a este sentimiento y vol tan aprisa como pudo en lnea recta; all abajo, como lejanas cpulas grises,
las copas de los grandes tilos del parque del castillo emergan en la claridad del alba. Ahora conoca ya el camino,
e inmediatamente descendi a ras del suelo. Vio a un lado, sobre los prados, los difanos velos de la niebla
espesarse de nuevo, y pens en los elfos de las flores que, valientes y serenos, moran all prematuramente. Esto
llen otra vez su corazn de confianza, y se desvaneci su temor. No le importaba que los suyos la despreciasen
por haber huido del reino, que la reina la castigase, con tal de que su pueblo fuese preservado de la terrible
desgracia que le amenazaba.
All abajo se mostraba ya, junto al largo muro de piedra, el abeto azul que protega la ciudad de los suyos contra
el viento del oeste, y por fin vea las conocidas aberturas, las puertas rojas, azules y verdes de su patria. Su
corazn lati tan tumultuosamente que crey perder el aliento, pero se sobrepuso y vol en lnea recta hacia la
abertura de la puerta roja, que era por donde se penetraba a su pueblo y al palacio de la reina.
Cuando se pos en la tableta, ante la puerta, los dos centinelas le cerraron el paso y hasta le pusieron la mano
encima. Maya, jadeante, no poda al principio decir una palabra, y los centinelas tenan trazas de quererla matar,
pues les est prohibido a las abejas, bajo pena de muerte, penetrar en una ciudad extranjera sin permiso de la
reina.
Atrs! grit un guardia, rechazndola con rudeza. Qu se ha figurado usted? Si no se va
inmediatamente, dse por muerta! Y, volvindose hacia el otro guardia, dijo: Has visto cosa igual? Aun
antes de hacerse de da!
Maya dijo entonces el santo y sea de su pueblo, gracias a los cuales todas las abejas se reconocen entre s, y los
centinelas la soltaron en el acto.
Qu significa esto? exclamaron. Eres de las nuestras y no te conocemos?
Dejadme llegar hasta la reina! gimi Maya. Aprisa! Nos amenaza un gran peligro!
A la reina no se la puede despertar antes de salir el sol dijo uno de ellos.
Ante tales palabras Maya grit tanto y tan apasionadamente, que ninguno de los dos centinelas recordaba haber
odo nunca gritar as a una abeja.
Entonces, lo ms seguro es que la reina no se despierte ms! La muerte viene pisndome los talones! Debis
conducirme ante la reina! aadi, con tanto mpetu y clera que los guardianes, muy sobrecogidos e
impresionados, le obedecieron.
Ahora corran juntos a lo largo de las calles y de las galeras clidas y familiares, que Maya iba reconociendo una
por una; y aunque su emocin y su prisa la dominasen por completo, su corazn palpitaba dolorosamente al sentir
La abeja 7
Maya
la influencia bienhechora de la patria.
Estoy en casa! balbucan sus plidos labios.
Al llegar al saln de audiencia de la reina, casi se desmay. Uno de los guardianes la sostuvo, mientras el otro
entraba apresuradamente en las habitaciones de la soberana para comunicarle la extraordinaria noticia. Ambos
haban comprendido, por fin, que ocurra algo verdaderamente excepcional, y el mensajero corra cuanto le era
posible.
Las primeras abejas que trabajaban en la preparacin de la cera estaban ya levantadas; ac y all, una curiosa
cabecita se asomaba por una puerta; la noticia del acontecimiento circul rpidamente.
De las habitaciones de la reina salieron dos oficiales. Maya los reconoci en seguida. Gravemente, en silencio, se
colocaron uno a cada lado de la entrada sin dirigir la palabra a Maya. La reina iba a aparecer.
Lleg sin su corte, acompaada solamente de dos camareras y de su ayudante de campo. Cuando divis a Maya se
dirigi rpidamente hacia ella y, viendo el triste estado y la extrema agitacin de la abejita, atenu un poco la
expresin grave y serena de su rostro.
Traes una noticia importante? pregunt, tranquila. Quin eres?
Maya no pudo contestar en seguida. Por fin, pronunci trabajosamente estas nicas palabras:
Los avispones!
La reina palideci, pero conservando una gran sangre fra, lo cual tranquiliz un poco a Maya.
Poderosa reina! exclam. Perdname si he faltado a los deberes que nos impone tu majestad soberana; yo
te dir ms tarde cuanto he hecho, de lo cual me arrepiento con todo mi corazn. He escapado esta noche, como
por milagro, del cautiverio de los avispones, y lo ltimo que les he odo decir es que tienen que asaltar y saquear
nuestro reino en el alba de este da.
El espanto que estas palabras de la pequea Maya produjeron en todos los presentes apenas puede describirse. Las
dos camareras que acompaaban a la reina estallaron en agudos plaidos, y los oficiales que hacan honor a la
entrada, plidos de terror, hicieron ademn de volar para dar la voz de alarma. El ayudante de campo dijo: "Dios
mo!..., y dio una vuelta sobre s mismo, como queriendo mirar a todas partes a un tiempo.
Era algo verdaderamente extraordinario ver la calma y la presencia de nimo que mostr la reina ante aquella
terrible noticia. Se irgui un poco, y algo apareci en su actitud que intimid a todos, inspirndoles al mismo
tiempo una confianza sin lmites. La pequea Maya temblaba de entusiasmo; le pareca imposible hallarse en
presencia de una superioridad tan notable.
La reina hizo sea a los dos oficiales de que se acercaran y les dio en voz alta, con aire resuelto, unas rdenes
breves. Maya pudo or an sus ltimas palabras: Os doy un minuto de tiempo para ejecutar mis rdenes; si
tardis ms os costar la cabeza.
Pero los dos oficiales no parecan tener necesidad de ser aguijados; se precipitaron fuera con tal premura que daba
gusto verlo.
Oh, mi reina! exclam la pequea Maya.
La soberana se inclin entonces hacia la abejita, y sta vio de nuevo, durante un breve instante, su rostro irradiar
dulzura y amor.
Muchas gracias dijo a Maya. Nos has salvado a todos. Cualesquiera que hayan sido tus culpas anteriores,
las has reparado mil veces. Ahora, pequea ma, vete a descansar; tienes un doloroso aspecto y tus manos
tiemblan.
Quisiera morir por ti! balbuci Maya, temblorosa.
No te atormentes por nosotros. Entre los millares de abejas que pueblan esta ciudad, ni una sola se encontrara
que no diese sin vacilar su vida por la salvacin de todos y por la de su reina. Puedes, pues, dormir confiada.
Se inclin sobre la pequea Maya y la bes en la frente; despus hizo una sea a las camareras y les orden velar
por el bienestar y el reposo de la heroica hermana.
La abejita se dej conducir sin resistencia, feliz hasta lo ms profundo de su ser, parecindole que, en lo sucesivo,
la vida no podra ofrecerle una satisfaccin mayor. Todava oy a lo lejos, como en sueos, voces de "a formar!;
vio a los altos dignatarios del reino agruparse ante la entrada de los departamentos reales; despus un sordo
estruendo reson lejano, conmoviendo toda la colmena.
Los soldados! Nuestros soldados! murmur junto a ella una de las camareras.
Lo ltimo que oy, en la tranquila alcobita donde sus acompaantes la metan en el lecho, fue, precisamente
La abeja 8
Maya
detrs de su puerta, el paso rtmico de las tropas, que desfilaban apresuradas. Distingui una clara voz que
mandaba con firmeza y denuedo; y, a travs de su primer sueo, reson la vieja marcha militar de las abejas, y le
llegaron, perdindose en la lejana, estas palabras:
ureo sol, ya que preside
tu luz nuestra actividad,
a nuestra reina bendice
y mantn nuestra hermandad.

EL COMBATE DE LAS ABEJAS Y LOS AVISPONES

Gran agitacin haba en el reino de las abejas. Ni aun en los tiempos de la revolucin fue tan grande el tumulto.
La colmena efervesca. Ni una sola abeja haba que no fuera presa de una santa indignacin y del ardiente deseo
de oponerse con todas sus fuerzas al viejo enemigo mortal. Y, sin embargo, no se produjo el menor desorden; con
rapidez asombrosa se formaron los regimientos; era sorprendente cmo cada cual saba su deber y en qu poda
ser til. El tiempo apremiaba. En el momento en que, respondiendo al llamamiento de la reina, avanzaban los
voluntarios que se ofrecan para defender los primeros la entrada, dos de los exploradores que haban sido
enviados fuera volvieron, raudos como puntitos zumbadores, y anunciaron que los avispones se aproximaban.
Produjese el terrible silencio de la espera. Con grave calma, plidos de fiereza, los primeros soldados estaban
junto a la entrada, formando tres apretadas filas. Nadie hablaba ya; un silencio de muerte reinaba por todas partes.
Solamente se oa en la retaguardia a los oficiales que disponan las reservas, llamar a media voz sus
destacamentos. Se hubiera dicho que la colmena dorma. Slo una docena de obreras que haban recibido la orden
de estrechar la entrada trabajaban febrilmente en silencio. Como por milagro, se elevaron en pocos minutos dos
espesos muros de cera que ni los avispones ms fuertes podran demoler sin una prdida considerable de tiempo.
El orificio por donde las abejas emprendan el vuelo se haba reducido casi a la mitad.
La reina ocupaba en el interior un puesto desde el cual poda abarcar con la mirada el combate. Sus ayudantes
volaban apresuradamente de aqu para all. Lleg el tercer explorador, que cay, completamente agotado, a los
pies de la reina.
Soy el ltimo que vuelve dijo, haciendo un supremo esfuerzo; los dems han muerto.
Dnde se encuentran los avispones pregunt la reina.
Cerca de los tilos respondi, balbuciendo en seguida, presa de un mortal espanto: Escuchad! Escuchad!
El aire est lleno del zumbido de las alas de esos gigantes.
No se oa nada. Deba de ser su miedo, que le daba la ilusin de ser an perseguido.
Cuntos son? pregunt con firmeza la reina. Habla bajo!
Yo he contado cuarenta susurr el mensajero, y aunque la reina se asust de la fuerza del enemigo, dijo muy
alto, con una gran conviccin:
Ninguno de ellos volver a ver su patria!
Las palabras de la reina obraron sobre soldados y oficiales como una terrible profeca de desgracia para el
enemigo, y el valor de todos aument.
Sin embargo, cuando afuera, en el aire silencioso de la maana, se elev, primero con suavidad y despus cada
vez ms fuerte, un estridente y siniestro zumbido; cuando se oscureci la entrada y todos oyeron distintamente los
La abeja 9
Maya
murmullos amenazadores de aquellos bandidos y asesinos, los ms crueles del mundo de los insectos, las caras de
las valientes abejas palidecieron como si un resplandor lvido hubiera cado entre sus filas. Se miraban unas a
otras con ojos en que se lea la espera de la muerte, y las primeras comprendieron que antes de un minuto habran
perdido la vida.
Pero lleg de arriba la voz clara y tranquila de la reina:
Dejad penetrar a los bandidos uno despus de otro hasta que oigis mi orden; entonces, que las primeras filas se
precipiten de ciento en ciento sobre los que hayan entrado, mientras las lneas de retaguardia cubren la entrada.
De esta manera dividiremos las fuerzas del enemigo. Vosotros, los de la vanguardia, pensad que de vuestra fuerza,
de vuestra resistencia y de vuestro valor depende la salvacin de todo el Estado. Pero tened coraje! En la
semioscuridad, los enemigos no se darn rpidamente cuenta de lo bien armados que estamos y entrarn sin
desconfiar...
Tuvo que interrumpir su discurso, porque en aquel momento apareci en la abertura de la entrada la cabeza del
primer bandido. Sus antenas se agitaban y palpaban prudentemente; sus mandbulas se abran y se cerraban de tal
modo que helaba la sangre, y el enorme cuerpo atigrado, con sus fuertes alas, avanz lentamente. Su coraza
refulga a la luz que penetraba del exterior.
Una especie de estremecimiento recorri las filas de las abejas, pero ni una sola voz se elev.
El avispn retrocedi silenciosamente y se le oy hacer su informe:
La colmena duerme, pero la entrada est medio tapiada y no hay centinelas delante. No s si esto ser buena o
mala seal.
Buena! se oy exclamar afuera. Adelante!
Dos gigantes se precipitaron simultneamente al interior y una horda flameante, atigrada y acorazada, apresurse
tras ellos. Era espantoso de ver. Ocho gigantes estaban ya dentro de la colmena, y la orden de la reina segua sin
sonar. Estara de tal modo paralizada por el terror que habra perdido la voz? No estaban ya viendo los bandidos
que, en la sombra, a derecha e izquierda, estaban las centelleantes filas de los soldados?
Desde arriba, gritaron distintamente:
En nombre de un derecho eterno y en nombre de la reina, defended el reino!
Al punto se elev un zumbido que llen el aire. Ningn grito de guerra haba an conmovido de tal modo a la
ciudad. Pareca que aquel furioso zumbido iba a hacer estallar la colmena. Donde haca un instante poda
distinguirse claramente a los avispones aislados, se arremolinaban ahora compactos y sombros pelotones de
insectos. Uno de los jvenes oficiales de las abejas apenas oy las ltimas palabras de la orden. Quera ser el
primero en atacar y en morir. Haca ya rato que, impaciente por el deseo de lucha, estaba presto a saltar, y cuando
la primera palabra de la orden regia reson sobre su cabeza, se precipit en lnea recta entre las mandbulas del
primero de los bandidos, y su aguijn, prodigiosamente fino y acerado, se introdujo entre la cabeza y el coselete,
en pleno cuello de su adversario. An tuvo tiempo de ver el avispn encogerse con un grito de clera y adquirir
por un instante el aspecto de una brillante bola negroamarillenta; despus, el terrible aguijn del bandido le
atraves el coselete, hundindose en el corazn del joven oficial, que, moribundo, se vio envuelto, con su
enemigo mortalmente herido, por una nube de los suyos. Su muerte heroica e intrpida infundi en el corazn de
todos una feroz embriaguez de sacrificio, y el ataque de las abejas se convirti en un peligro terrible para los
invasores.
Pero los avispones son un viejo pueblo de bandidos acostumbrados a la lucha y al asesinato, y el saqueo es para
ellos, desde tiempo inmemorial, su cruel oficio.
Aunque el primer choque con las abejas les haba al principio desconcertado y disperso, no les caus tanto dao
como a primera vista pareca, pues el aguijn de las abejas no traspasaba las corazas de los gigantes, y la fuerza y
el tamao de los avispones les daba una superioridad de la cual tenan conciencia. Su canto de combate, agudo y
estridente, que aterroriza a cuantos seres lo oyen, dominaba el grito de guerra de las abejas. Hasta los mismos
hombres temen ese grito de advertencia de los avispones, y se apartan de su camino antes que arriesgarse sin
armas a luchar con ellos.
Los avispones asaltadores que acababan de penetrar en la colmena comprendieron en seguida que deban, ante
todo, avanzar, para no obstruir ellos mismos la entrada a los compaeros que an se encontraban fuera. As, los
pelotones de luchadores se arremolinaban ms lejos, a lo largo de las calles y de los oscuros pasillos. Qu
prudentes haban sido las rdenes de la reina! En cuanto qued un poco de sitio libre junto a la puerta, se
La abeja 10
Maya
precipitaron para defenderla varias filas de soldados de la retaguardia. Practicaban una vieja y temible tctica. En
cuanto un avispn se cansaba de luchar junto a la puerta, aparentaban las abejas estar tambin ellas agotadas y
dejaban penetrar al bandido. Pero nunca consegua penetrar ms de un avispn a la vez, porque en cuanto
apareca el segundo, un espeso enjambre de soldados se lanzaba hacia la puerta, creda indefensa. El adversario
que se haba introducido, fatigado de la lucha, vea de pronto ante s brillantes filas de guerreros que no haban
movido an ni un miembro para abatirse y, la mayor parte de las veces, sucumba bajo su superioridad numrica.
A los gritos de los guerreros se mezclaban desde haca ya rato las llamadas de los moribundos, las quejas de los
heridos y la lamentacin salvaje y dolorosa, llena de angustia y desgarramiento, de las despedidas para siempre.
Los terribles aguijones de los avispones haban causado horribles estragos entre las abejas. Los vertiginosos
pelotones de luchadores dejaban tras s, en el interior de la colmena, un rastro de cadveres.
Los avispones cercados comprendieron que tenan cortada la retirada y que seguramente ninguno de ellos volvera
a ver la luz del da, de modo que luchaban con el furor de la desesperacin. Pero iban cayendo lentamente uno
tras otro, pues un hecho intervena en favor de las abejas: si bien la fuerza de los gigantes persista, se agotaba el
veneno de sus aguijones y sus picaduras cesaban de ser mortales. Las abejas saban ahora que no moriran de sus
heridas, y esto les daba un nuevo sentimiento de superioridad, al cual se aada el dolor que experimentaban por
la prdida de los suyos, dolor que les comunicaba la fuerza suprema de la clera.
El tumulto se apaciguaba lentamente. Las estridentes llamadas de los avispones que se encontraban ante la
colmena no despertaban ya eco en las de sus compaeros que haban penetrado en el interior.
Han muerto todos! dijo con dolorosa rabia la capitana de los bandidos, y llam a los luchadores que estaban
ante la puerta. Su tropa se haba reducido a la mitad. El colrico zumbido de la colmena llegaba hasta ellos.
Debe de haber habido traicin volvi a decir la capitana; las abejas estaban preparadas.
Los avispones se reunieron en el abeto azul. El da haba ido viniendo poco a poco, y la aurora doraba ya las
copas de los tilos. Se oan los gorjeos con que los pjaros se daban los buenos das, y -se funda el roco. Plidos y
an temblorosos por el furor de la lucha, rodeaban los guerreros a su capitana, que luchaba interiormente consigo
misma preguntndose si obedecera a su sed de pillaje o a su prudencia. Comprenda que no poda vencer; toda su
raza corra el riesgo de ser aniquilada, y, muy a su pesar, temblando de frustrada ambicin, resolvi enviar un
emisario a las abejas para salvar a los prisioneros.
Eligi al ms hbil de sus oficiales y lo llam por su nombre. Un silencio abrumador fue la respuesta. El oficial
estaba entre los cautivos. Escogi otro con inquietante premura; un temor mortal respecto a la suerte de aquellos
de los suyos que no volvan se apoder de ella. La algaraba que se elevaba de la colmena se oa a gran distancia.
Apresrate! grit, poniendo en la mano del parlamentario un blanco ptalo de jazmn. Acabarn tambin
por venir los hombres y entonces estamos irremisiblemente perdidos. Diles que si nos devuelven a los prisioneros
nos retiraremos, alejndonos para siempre de su colmena.
El parlamentario se alej raudamente, agit el ptalo blanco ante la puerta y se pos en la tableta de la entrada.
Inmediatamente fue llevada a la reina la noticia de que se presentaba un emisario para parlamentar, y la soberana
envi a sus ayudantes. Cuando se le transmiti el mensaje, hizo que respondieran lo que sigue:
Nosotras, las abejas, os devolveremos vuestros muertos si queris llevroslos. No hemos hecho prisioneros.
Los que de vosotros entraron en la colmena han perecido. No creemos en vuestra promesa de no volver. Podis
venir cuando queris, pues no tendris ms xito que hoy, y si queris seguir luchando, nos encontraris
dispuestas al combate hasta que no quede una de nosotras.
La capitana de los avispones palideci al or este mensaje. Cerr los puos, presa de una terrible lucha interior.
Con gusto hubiera obedecido el deseo de sus guerreros, que clamaban venganza. Pero triunf su reflexin.
Volveremos! dijo, rechinando los dientes. Cmo ha podido ocurrir esto? No somos nosotros ms
fuertes, ms poderosos que el pueblo de las abejas? Hasta ahora, todas mis experiencias han sido gloriosas.
Cmo presentarse ante nuestra reina despus de esta derrota? Y, temblando de furor, repeta: A qu atribuir
lo sucedido? No puede explicarse ms que por una traicin.
Un viejo avispn, a quien se le crea muy ligado a la reina, respondi: Somos, sin duda, ms fuertes y
poderosos, pero el pueblo de las abejas est unido y es leal. Eso constituye una gran fuerza, a la cual nadie puede
resistir. Ninguna abeja traiciona a su pueblo y todas se sacrifican por el inters general.
La capitana apenas le escuch.
Ya llegar mi da! dijo, rabiosa. Qu me importa la sabidura de esas pequeas burguesas? Yo soy un
La abeja 11
Maya
bandido y quiero morir como tal. Pero continuar ahora la lucha sera una locura. De qu nos servira destruir toda
la colmena si ninguno de vosotros haba de volver?
Y, volvindose hacia el parlamentario, grit:
Reclama nuestros muertos y partamos.
Un pesado silencio le respondi y el parlamentario se alej.
Debemos contar con la posibilidad de una nueva perfidia, aunque no creo que a los avispones les quede mucho
ardor belicoso dijo la reina de las abejas al saber la decisin del enemigo.
Orden a dos nuevas divisiones de soldados defender la entrada, y a las obreras y a las portadoras de cera, as
como a la guardia nocturna, que sacasen los muertos fuera de la colmena.
As se hizo. Por encima de montaas de cadveres los cuerpos de los bandidos fueron transportados lentamente,
uno tras otro, hasta la entrada y arrojados fuera. En sombro silencio, la tropa de avispones esperaba al otro lado,
sobre el abeto azul, viendo caer al suelo, uno a uno, los cadveres de sus compaeros. El sol naciente ilumin un
espectculo de una tristeza infinita. Veintin muertos, que haban sucumbido gloriosamente, se amontonaban en la
hierba, bajo la ciudad intacta. Ni una gotita de miel ni un prisionero haban cado en poder del enemigo. Los
avispones recogieron sus muertos y volaron. El combate estaba terminado; el pueblo de las abejas haba vencido.
Pero cuntos sacrificios costaba aquella victoria! Por todas partes yacan los cadveres, en las calles, en las
galeras, en los lugares oscuros, ante los panales de miel y de los huevos... Aquella hermosa maana estival, toda
llena de flores y de sol, hubo que realizar en la colmena un triste trabajo. Fue preciso transportar las bajas afuera,
curar y cuidar a los heridos. Pero antes de terminar la tarde, se haba reanudado el trabajo habitual en la colmena.
Las abejas no celebraron largo tiempo su victoria ni lloraron mucho a sus muertos. Cada cual guard para s su
dolor y su clera, prosiguiendo en silencio su tarea, cumpliendo abnegadamente su deber. Es un pueblo muy
curioso el pueblo de las abejas.

LA AMIGA DE LA REINA

Cuando estall el estrpito del combate, despert Maya de su breve modorra. Inmediatamente se incorpor y
quiso precipitarse fuera para tomar parte en la defensa de la ciudad, pero advirti entonces que sus fuerzas la
traicionaban y que no poda prestar el menor auxilio.
Un grupo de combatientes lleg arremolinndose cerca de ella. Era un avispn joven y vigoroso, un oficial, segn
le pareci a Maya por sus insignias, que se defenda completamente solo contra un nmero muy superior de
abejas. El pelotn de luchadores se aproxim lentamente, dando vueltas. Maya vea con horror cmo las abejas
iban cayendo moribundas, una tras otra. Pero el gigante estaba muy apurado. De sus brazos, piernas y antebrazos
colgaban racimos de soldados que preferan morir a dejarlo escapar. Y las primeras picaduras empezaban a
penetrar en su pecho, entre los anillos de su coselete. Maya le vio debilitarse y encogerse de dolor. Silencioso, sin
quejarse y luchando hasta el fin, muri como un verdadero bandido. Ni pidi gracia ni sali de sus labios la
menor injuria.
Apenas cay, las abejas se apresuraron a volver a la entrada para recomenzar nuevamente la lucha. El corazn de
La abeja 12
Maya
Maya palpit violentamente mientras presenci aquel espectculo. Se desliz con suavidad hasta el moribundo,
que yaca abarquillado e inmvil en la semioscuridad, pero respiraba an. Maya le cont alrededor de veinte
picaduras; la mayor parte estaban delante, de modo que su coraza de oro permaneca intacta. Viendo Maya que
an viva, se apresur a buscar agua y miel para darle algn alivio en sus ltimos momentos, pero l movi la
cabeza y rechaz con la mano.
Lo que deseo lo tomo yo mismo dijo con altivez, no quiero que me den nada.
Oh! dijo la pequea Maya. Lo haca nicamente por si tena usted sed.
El oficial sonri a la pequea Maya, diciendo con una gravedad muy singular y casi sin tristeza:
Voy a morir.
La abejita no pudo responder. Crey comprender por primera vez lo que significaba la muerte. Ahora que otro iba
a sufrirla, le pareca mucho ms prxima que cuando ella misma la esperaba en la tela de araa.
Si pudiera hacer algo por usted!... dijo llorando.
El moribundo no le respondi ya. Abri una vez ms los ojos y respir profundamente: aquellos fueron su ltima
mirada y su postrer aliento.
Media hora despus era arrojado a la hierba por la puerta de la ciudad, con los cadveres de sus compaeros. Pero
la pequea Maya no olvid jams lo que haba aprendido asistiendo a aquel breve, fin. Saba ahora para siempre
que sus enemigos eran seres como ella, que amaban su pobre vida como ella, y que haban de afrontar sin ayuda
el terrible momento de la muerte. Se acord del elfo, que habl de su retorno a cada nueva floracin de la
Naturaleza, y dese vivamente saber si los dems seres que moran de muerte terrestre renacan tambin a la luz.
Quiero creer que es as murmur.
En aquel momento un emisario vino a llamarla de parte de la reina.
Cuando Maya lleg a la sala de audiencia, encontr reunida a toda la corte. Le temblaban las piernas y apenas se
atreva a levantar los ojos al encontrarse ante la reina y ante tantos y tan elevados personajes. Entre los oficiales
que formaban el Estado Mayor de la reina, faltaban muchos de los ms bravos, y el ambiente de la sala era muy
grave y extraordinariamente solemne. Pero en todos los ojos haba un resplandor de entusiasmo; pareca como si
el convencimiento de su triunfo y de su reciente gloria los rodease a todos de una misteriosa radiacin.
La reina se levant, avanz hasta el centro de la concurrencia con la pequea Maya y la cogi en brazos.
Ah!, la pequea Maya no esperaba tanto, no, y su alegra fue tan grande que se ech a llorar. Una profunda
emocin recorri las filas de los espectadores, y seguramente ni uno solo hubo que no compartiera la felicidad de
Maya y que no le estuviese sinceramente reconocido por la resolucin y audacia de que haba dado pruebas
viniendo tan rpidamente a advertirles del peligro.
Tuvo que hablar. Todos queran saber cmo se haba enterado de los planes de los avispones y cmo haba
logrado salir de aquel terrible cautiverio, al cual ninguna abeja haba escapado.
Relat, pues, desde el principio hasta el fin todo cuanto de importante y notable haba visto y aprendido. Habl de
Schnuck, la de las alas centelleantes; del saltamontes, de la araa Tecla, de Puck, de la amistosa ayuda que Kurt le
haba prestado. Cuando habl del elfo y de los hombres, el silencio era tan grande en la sala que poda orse a
travs de los muros el ruido que hacan las obreras al batir la cera.
Quin hubiera credo que los elfos fuesen tan encantadores? dijo la reina.
Y sonri pensativa, con una melancola llena de anhelo, como sonren las gentes que aspiran a un ideal de belleza.
Todos los dignatarios sonrieron del mismo modo.
Cmo es el canto de los elfos? pregunt la reina. Reptelo, es preciso que lo aprendamos.
Y la pequea Maya repiti nuevamente el canto de los elfos:

Todo es bello y peregrino.


Mi alma es exhalacin
del dulce Rostro divino
y de toda la Creacin.

Hubo un instante de silencio y se oy un sollozo ahogado. Quiz alguien pensaba en un amigo o pariente cado.
Cuando Maya reanud su relato y empez a hablar de los avispones, todos los ojos se quedaron fijos, sombros y
dilatados. Cada cual imaginaba la situacin en que uno de los suyos acababa de encontrarse. Un ligero temblor y
La abeja 13
Maya
profundos suspiros corran a lo largo de las filas.
Horrible deca la reina, verdaderamente espantoso!...
Los dignatarios expresaban por lo bajo algo parecido.
As fue como por fin volv concluy Maya, y pido mil veces perdn.
Todo el mundo comprender que nadie reprochase a la pequea Maya su fuga de la colmena.
La reina le rode el cuello con un brazo y dijo bondadosamente:
Nunca has olvidado a tu patria y a tu pueblo; tu corazn ha permanecido fiel. Por eso nosotros queremos
tambin demostrarte nuestra fidelidad. De hora en adelante permanecers a mi lado y me ayudars a conducir los
asuntos pblicos. Es, creo yo, la mejor manera de que tu experiencia y todo cuanto has aprendido sea til a la
comunidad y al Estado.
Esta decisin de la reina fue acogida con aclamaciones por toda la concurrencia y puesta inmediatamente en
prctica.
As termina la historia de las aventuras de Maya, la abejita. Dcese que su actividad fue muy til y bienhechora
para su patria, que adquiri una gran autoridad y que fue amada por su pueblo. A veces, en los tranquilos
atardeceres, iba a charlar durante una horita al apacible cuarto en que Casandra segua viviendo y donde envejeca
comiendo la miel de las obreras jubiladas. All Maya contaba a las abejas jvenes, que la escuchaban con
verdadero placer, las historias que nosotros hemos vivido con ella.

BONSELS, W. La abeja Maya. Barcelona: Juventud, 1994. Coleccin universal - Clsicos de la literatura
infantil, No. 28.

You might also like